Está en la página 1de 40

Universidad de Concepción

Facultad de Ingeniería

Departamento de Ingeniería Química

Trabajo N°1: Reglamento Modelo de las


Naciones Unidas para el Transporte de
Sustancias Peligrosas

Integrantes : Randa Andreau Gazale


Daniel Contreras Duran
Carlos Jara Valenzuela
Asignatura : Administración moderna de
prevención y control de riesgos
Profesor : Dr. Fernando Márquez Romegialli

Concepción, 22 de abril del 2016


Índice

1. Introducción...............................................................................................................................1
2. Clasificación de las sustancias peligrosas........................................................................2
2.1. Clase 1 – EXPLOSIVOS....................................................................................................2
2.1.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................2
2.1.2. Divisiones.....................................................................................................................3
2.1.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................3
2.2. Clase 2 – GASES................................................................................................................3
2.2.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................3
2.2.2. Divisiones.....................................................................................................................3
2.2.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................3
2.3. Clase 3 – LIQUIDOS INFLAMABLES.............................................................................4
2.3.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................4
2.3.2. Divisiones.....................................................................................................................4
2.4. Clase 4 – SOLIDOS INFLAMABLES, SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESFO
DE COMBUSTION ESPONTANEA Y SUSTANCIAS QUE, EN CONTACTO CON EL
AGUA, DESPRENDEN GASES INFLAMABLES..................................................................5
2.4.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................5
2.4.2. Divisiones.....................................................................................................................5
2.4.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................5
2.5. Clase 5 - SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS...............6
2.5.1. Divisiones.....................................................................................................................6
2.5.2. Asignación a una división de riesgo.....................................................................6
2.6. Clase 6 – SUSTANCIAS TÓXICAS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS.......................6
2.6.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................6
2.6.2. Divisiones.....................................................................................................................7
2.6.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................7
2.7. Clase 7 – MATERIALES RADIACTIVOS........................................................................8
2.7.1 Clasificación.................................................................................................................8
2.7.2. Definiciones de términos........................................................................................10
2.8. Clase 8 – SUSTANCIAS CORROSIVAS......................................................................10
2.8.1. Sustancias incluidas en esta clase......................................................................10
2.9. Clase 9 – SUSTANCIAS Y OBJETOS PELIGROSOS VARIOS, INCLUIDAS LAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS PARA EL MEDIO AMBIENTE...........................................10
2.9.1. Sustancias incluidas en esta clase......................................................................10
2.9.2. Divisiones...................................................................................................................10
3. Distintivos para la identificación de riesgos....................................................................12
3.1. Etiquetas y rótulos para cada clase............................................................................13
3.1.1. Clase 1: Sustancias y objetos explosivos..........................................................13
3.1.2. Clase 2: Gases..........................................................................................................14
3.1.3. Clase 3: Líquidos inflamables...............................................................................15
3.1.4. Clase 4: Solidos inflamables, sustancias que pueda experimentar
combustión espontánea, sustancias que, en contacto con el agua, desprende
gases inflamables...............................................................................................................16
3.1.5. Clase 5: Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos.............................17
3.1.6. Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas....................................18
3.1.7. Clase 7: Materiales radiactivos.............................................................................18
3.1.8. Clase 8: Sustancias corrosivas.............................................................................19
3.1.9. Clase 9: Sustancias y objetos peligrosos varios, incluidas las sustancias
peligrosas para el medio ambiente.................................................................................20
4. Disposiciones relativas al embalaje/envasado y a las cisternas................................21
4.1. Disposiciones generales relativas al embalaje/envasado de mercancías
peligrosas en embalajes/envases, incluidos los RIG y los grandes
embalajes/envases..................................................................................................................21
4.2. Utilización de cisternas portátiles...............................................................................22
5. Prescripciones relativas a la construcción de embalajes/envases, recipientes
intermedios para graneles (RIG), grandes embalajes/envases y cisternas portátiles
.........................................................................................................................................................24
5.1. Prescripciones relativas a la construcción de los embalajes/envases..............24
5.1.1. Excepciones..............................................................................................................28
5.2. Prescripciones relativas a la construcción de recipientes intermedios para
graneles.....................................................................................................................................28
5.3. Prescripciones relativas a la construcción de grandes embalajes/envases....30
5.4. Prescripciones relativas a la construcción de las cisternas portátiles
(sustancias a excepción de la clase 2)..............................................................................30
6. Disposiciones relativas a las operaciones de transporte.............................................32
7. Conclusión...............................................................................................................................35
8. Bibliografía...............................................................................................................................36
1. Introducción

El Reglamento Modelo de Naciones Unidas para el Transporte de Mercancías Peligrosas


consiste en una serie de normas creadas para poder guiar a los gobiernos y
organizaciones intergubernamentales, entre otros, en materia de legislación sobre el
transporte de mercancías peligrosas, considerando los progresos registrados en el campo
de la técnica, la aparición de sustancias y materiales nuevos, las exigencias de los
modernos sistemas de transporte y, sobre todo, la necesidad de velar por la seguridad de
las personas, los bienes y el medio ambiente. El reglamento fue creado en el año 1956 y
revisado y actualizado desde entonces por el Comité de Expertos en Transporte de
Mercaderías Peligrosas, del Consejo Económico y Social de Naciones Unidas.

El Reglamento precisa nueve clasificaciones de sustancias peligrosas, las cuales


corresponden a explosivos, gases, líquidos inflamables, sólidos inflamables, sustancias
comburentes y peróxidos orgánicos, sustancias tóxicas e infecciosas, materiales
radiactivos, sustancias corrosivas y otras sustancias peligrosas. Establece cómo
etiquetarlas y cómo envasarlas; en el presente informe nos centraremos en estos
aspectos.

Por último, el reglamento debe su importancia a que constituye una guía fundamental
para las naciones para el manejo y transporte de sustancias peligrosas, cuya gestión
inadecuada podría conllevar serios riesgos tanto para la salud de la población como para
el medio ambiente.

1
2. Clasificación de las sustancias peligrosas

Las sustancias y los objetos que están bajo reglamentación se pueden clasificar en nueve
clases según riesgo o el más importante riesgo que presenten. Cabe destacar que cada
una de las clases se sub divide en más clases y que el orden numérico de las clases y
divisiones no corresponden a su grado de peligro.

 Clase 1: Explosivos

 Clase 2: Gases

 Clase 3: Líquidos inflamables

 Clase 4: Sólidos inflamables, sustancias que puedan experimentar combustión


espontánea, sustancias que, en contacto con el agua, desprendan gases
inflamables

 Clase 5: Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos

 Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas

 Clase 7: Material radiactivo

 Clase 8: Sustancias corrosivas

 Clase 9: Sustancias y objetos peligrosos varios, incluidas las sustancias peligrosas


para el medio ambiente

De las nueve clases que se mencionaron, muchas sustancias de estas, se consideran


peligrosas para el medio ambiente. Los desechos se transportan conforme a los requisitos
de las clases correspondientes, habida cuenta de sus peligros y de los criterios que
figuran en la presente reglamentación.

2.1. Clase 1 – EXPLOSIVOS


Esta clase es restrictiva, es decir que solo deben aceptarse para el transporte las
sustancias u objetos explosivos que figuran en la lista de mercancías peligrosas del
capítulo 3.2 de las recomendaciones de las naciones unidas.

2.1.1. Sustancias incluidas en esta clase


Las sustancias explosivas por sí mismas, es decir no se incluyen las que al mezclarse sí
lo son, tampoco se incluyen las que nos muy peligrosas para transportarse.

También están los objetos explosivos, dejando aparte los objetos que contengan en su
interior material explosivo que ante una explosión interior generen incendios o
desprendimiento de humo o calor o un ruido fuerte.

2
Por último, se encuentran las sustancias y objetos fabricados con el fin de producir un
efecto práctico, explosivo o pirotécnico.

2.1.2. Divisiones
a) División 1.1: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de explosión en masa.

b) División 1.2: sustancias y objetos que presentan un riesgo de proyección sin riesgo
de explosión en masa.

c) División 1.3: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio con ligero
riesgo de que se produzcan pequeños efectos de onda expansiva o de proyección,
o ambos efectos, pero sin riesgo de explosión en masa.

d) División 1.4: Sustancias y objetos que no presentan ningún riesgo considerable.

e) División 1.6: Objetos extremadamente insensibles que no presentan riesgo de


explosión en masa.

2.1.3. Asignación a una división de riesgo


Cualquier sustancia u objeto que se sepa o se suponga que tiene propiedades explosivas,
se estudiara en primer lugar su posible inclusión en la clase 1, si se acepta en la clase
uno se debe asignar a una división de riesgo y a un grupo de compatibilidad (13
existentes).

2.2. Clase 2 – GASES


2.2.1. Sustancias incluidas en esta clase
En esta clase se incluyen todos tipos de gases, los que se encuentran comprimidos,
licuados, disueltos y licuados refrigerados, las mezclas de uno o más gases con uno o
más vapores de sustancias pertenecientes a otras clases, los objetos que contengan un
gas y los aerosoles.

2.2.2. Divisiones
a) División 2.1: Gases inflamables, gases o mezclas que son inflamables con el aire.

b) División 2.2: Gases no inflamables y no tóxicos, gases que son asfixiantes,


comburentes y los que no puedan incluirse en ninguna otra división.

c) División 2.3: Gases tóxicos, gases tóxicos o corrosivos para los seres humanos
(CL50 ≤ 5.000 ml/m3).

2.2.3. Asignación a una división de riesgo


Si los gases o una mezcla de ellos presentan riesgos relacionados con más de una
división, la división 2.3 domina por sobre las otras, y la división 2.1 domina sobre la
división 2.2. Para poder determinar si un gas es inflable o comburente, se desarrollan
ensayos o de cálculos de inflamabilidad por métodos adoptados por la ISO 10156:2010.
Como así, el grado de toxicidad y de corrosividad se determina calculando el valor de CL50
para mezcla tóxica y mezcla corrosiva.

3
2.3. Clase 3 – LIQUIDOS INFLAMABLES
2.3.1. Sustancias incluidas en esta clase
Dentro de esta clase se encuentran líquidos inflamables y explosivos líquidos
insensibilizados. Los líquidos inflamables están compuestos por los líquidos, mezcla de
líquidos o líquidos con material solido en suspensión, éstos desprenden vapores
inflamables a su temperatura de inflamación. Y los líquidos explosivos insensibilizados,
son sustancias explosivas preparadas en solución o en suspensión en agua u otros
líquidos que forman una mezcla homogénea con propiedades explosivas (N° ONU 1204,
2059, 3064, 3343, 3357 y 3379).

2.3.2. Divisiones
Esta clase no presenta división como las anteriores, no obstante, se puede hacer una
división entre los líquidos que como riesgo solo tienen la inflamabilidad y los líquidos que
presentan uno o varios riesgos adicionales a la inflamabilidad.

Cabe destacar que los líquidos inflamables según su punto de inflamación (en vaso
cerrado) y punto de ebullición inicial queda determinado su grupo de embalaje.

Tabla 2.1 Grupo de embalaje de líquidos inflamables.

Grupo de embalaje Punto de inflamación ( vaso Punto de ebullición inicial


cerrado)
I - ≤ 35°C
II < 23°C > 35°C
III ≥ 23°C ≤ 60°C > 35°C
Nota: El punto de inflamación en ensayos de vaso cerrado se entiende como líquidos que
desprenden vapores inflamables a una temperatura no superior a 60°C.

En la siguiente tabla se muestran algunas de las normas internacionales que sirven para
determinar el punto de inflamación de los líquidos inflamables y el punto de ebullición
inicial

Tabla 2.2 Normas internacionales para determinar el punto de inflamación y


ebullición inicial.

Punto de inflamación Punto de ebullición inicial


ISO 1516 ISO 3924
ISO 1523 ISO 4626
ISO 2719 ISO 3405
ISO 3679 ASTM D86-07a
ISO 3680 ASTM D1078-05
ASTM D3278-96(2004)
ASTM D3828-07a

4
2.4. Clase 4 – SOLIDOS INFLAMABLES, SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESFO DE
COMBUSTION ESPONTANEA Y SUSTANCIAS QUE, EN CONTACTO CON EL AGUA,
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES
2.4.1. Sustancias incluidas en esta clase
Sustancias que reaccionan con el agua, sustancias órgano metálicas, solidos inflamables,
sustancias que reaccionan espontáneamente, solidos pirofóricos, líquidos pirofóricos,
sustancias que experimentan calentamiento espontaneo.

2.4.2. Divisiones
a) División 4.1: Sólidos inflamables, sustancias solidad que durante el transporte se
inflaman con facilidad, sustancias que reaccionan espontáneamente y explosivos
sólidos insensibilizados.

b) División 4.2: Sustancias que presentan riesgo de combustión espontánea,


sustancias que puedan calentarse espontáneamente durante el transporte, ya sea
por las condiciones del transporte o por entrar en contacto con aire.

c) División 4.3: Sustancias que en contacto con el agua desprenden gases


inflamables, son susceptibles a inflamarse espontáneamente o desprender gases
inflamables en cantidades peligrosas al entrar en contacto con agua.

2.4.3. Asignación a una división de riesgo


Las sustancias que pertenecen a 4.1 y 4.2 presentan distintas propiedades en cada
división, por lo que establecer un criterio único para su división resulta imposible, por lo
que la división en las 3 categorías se hace en base a pruebas y criterios específicos de
cada división.

Para entrar a la división 4.1, a las sustancias granuladas, pulverulentas o pastosas se le


efectúan pruebas de combustión, en los cuales, si el tiempo de combustión es menor a 45
s o si la velocidad de combustión es mayor a 2,2 mm/s, se les clasificaran en esta
categoría. También los sólidos que puedan inflamarse por rozamiento y sustancias auto
reactivas que, por efecto de calor, por contacto con impurezas catalíticas, por fricción o
impacto se descompongan. Cabe destacar que las sustancias que reaccionan
espontáneamente se clasifican en siete grupos según su grado de peligrosidad.

Dentro de los sólidos inflamables tenemos caucho, Fósforo, Naftaleno, Borneol,


Metaldehído, Azufre, Magnesio, entre otros. Algunas sustancias que reaccionan
espontáneamente: Compuestos azoicos alifáticos, Azidas orgánicas, Sales diazoicas,
Compuestos N-nitrosados, Sulfohidrazidas aromáticas, etc. Y algunas sustancias
pertenecientes a la última división, Sodio, Potasio, Etildiclorosilano, litio, Rubidio, Siliciuro
cálcico, Aluminio en polvo, no recubierto, etc.

5
2.5. Clase 5 - SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS
2.5.1. Divisiones
a) División 5.1: Sustancias comburentes, sustancias que al desprender oxígeno
generan o favorecen la combustión de otras materias.

b) División 5.2: Peróxidos orgánicos, sustancias orgánicas que pueden ser


consideradas derivados del peróxido de oxígeno en donde los hidrógenos han sido
reemplazados por uno o dos radicales orgánicos (R-O-O-R’). Estas sustancias son
térmicamente inestables, por lo que pueden sufrir una descomposición exotérmica
auto acelerada, como también explosiva. pueden ser sensibles a los choques o a
la fricción, arder rápidamente, reaccionar peligrosamente con otras sustancias y
producir lesiones en los ojos.

2.5.2. Asignación a una división de riesgo


En esta categoría ocurre lo mismo que para la clase 4, las sustancias de cada clase
poseen diferentes propiedades, por lo que para clasificarlas se hacen necesarios ensayos
y criterios para asignarlas en una de las dos divisiones.

Dentro de las sustancias comburentes se encuentran las líquidas y las sólidas.

A las sustancias sólidas se les mide la capacidad de aumentar la velocidad o intensidad


de combustión de una sustancia combustible con la que forma una mezcla homogénea,
para lo que se usa una mezcla entre la sustancia y celulosa fibrosa (1:1 y 4:1 en masa) y
una mezcla de referencia (mezcla de bromato de potasio y celulosa 3:7 en masa). Luego
se determina el tiempo que se demora la mezcla de la sustancia en arder, si estas
mezclas tienen un tiempo medio de combustión igual o menor a la mezcla de referencia,
quedan en la división 5.1. De forma similar ocurre para los líquidos, se mide el tiempo de
incremento de la presión durante la combustión, si la mezclas sustancia- celulosa 1:1 en
masa tienen un tiempo medio de incremento de presión igual o menor al de la mezcla de
referencia (Ácido nítrico en solución acuosa al 65% y celulosa 1:1 en masa), quedan en la
división 5.1. Casi la mayoría de los peróxidos orgánicos están clasificados en la división
5.2, y estos a su vez se clasifican en siete tipos según su grado de peligrosidad.

Algunas de las sustancias pertenecientes a esta clase aparte de los peróxidos para la
división 5.2, son: Ácido perclórico, Pentafluoruro de yodo, Clorato de cobre, Cloratos
inorgánicos, Perclorato sódico, Clorito cálcico, Hipoclorito de litio, Permanganato potásico,
etc.

2.6. Clase 6 – SUSTANCIAS TÓXICAS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS


2.6.1. Sustancias incluidas en esta clase
En esta clase se incluyen las sustancias que pueden causar daño directa o indirectamente
a los seres humanos o animales, no obstante, quedan fuera de esta categoría los
microorganismos y organismos genéticamente modificados que no posean la definición de
sustancia infecciona o toxica o N° ONU 3245.

6
2.6.2. Divisiones
a) División 6.1: Sustancias tóxicas, sustancias que pueden causar la muerte, lesiones
graves o producir efectos perjudiciales para la salud del ser humano si se ingieren,
inhalan o si entran en contacto con la piel.

b) División 6.2: Sustancias infecciosas, sustancias que tienen o existen los


fundamentos para creer que poseen agentes patógenos. Estos últimos, son
microorganismos o agentes que pueden causar infecciones.

2.6.3. Asignación a una división de riesgo


Para poder clasificar a una sustancia en la categoría 6.1 como toxica, hay que tener en
cuenta su vía de ingreso y su dosis letal.

Tabla 2.3 Dosis letal y concentración letal de una sustancia según vía de ingreso.

Vía de Definición Unidades de


ingreso medida
Dosis letal Por Dosis única de una sustancia [mg/kg]
media DL50 ingestión que al ser administrada vía oral,
cause la muerte de la mitad del Masa de
grupo de ratas albinas adultas sustancia
jóvenes en un plazo de 14 días. administrada/
peso del
animal de
ensayo
Dosis letal 50 Por Dosis de la sustancia que se [mg/kg]
DL50 Absorción administra durante 24 horas por
cutánea contacto directo en la piel Masa de
desnuda de un grupo de sustancia
conejos albinos, cause la administrada/
muerte de la mitad del grupo en peso del
un plazo de 14 días. animal de
ensayo
Concentración Por Concentración de vapor, niebla [mg/L]
letal 50 inhalación o polvo que administrada por O
CL50 inhalación continua durante 1 [ml/m3]
hora, cause la muerte de la
mitad de un grupo de ratas
albinas en un plazo de 14 días.

En esta división igual se encuentran los plaguicidas con sus principios activos y sus
preparados.

En la división de las sustancias infecciosas se encuentran todas las sustancias que


tengan los N° ONU 2814, 2900, 3129 o 3373, las cuales se clasifican en 3 categorías:

7
Tabla 2.4 Clasificación de las sustancias infecciosas.

Categoría Definición
A Sustancia infecciosa que Para seres humanos N°
al transportarse y ONU 2814
exponerse a ella es capaz Para animales N° ONU 2900
de poner en riesgo la vida
o causar una enfermedad
mortal para humanos y
animales.
B Sustancia infecciosa que N° ONU 3373
no cumple los criterios
para estar en la clase A.
C Sustancia infecciosa que N° ONU 2900
no cumple los criterios
para estar en la clase A.

Algunas sustancias toxicas son: Cianuro de hidrógeno estabilizado, Bromuro de metilo,


Hierro perntacarbonilo, Isocianato de metilo, Metilhidracina, alilamina, Cloroformiato de
metilo, Anilina, Bencidina, Nitranisol, Fluraldehidos, Aldol, Bromuro de bencilo, Cianuro de
plata, Nicotina, entre otro. Y como sustancias infecciosas se tiene: Desechos clínicos no
especificados, materia infecciosa para el hombre, materia infecciosa para los animales
únicamente, etc.

2.7. Clase 7 – MATERIALES RADIACTIVOS


2.7.1 Clasificación
Son materiales radiactivos todos aquellos materiales que contengan radionucleidos, esto
es, que debido a sus propiedades atómicas emitan rayos alfa, beta, gamma o de
neutrones, y que excedan los valores expresados en las secciones 2.7.7.2.1 a 2.7.7.2.6
del reglamento.

Al contrario que las clasificaciones anteriores, la clase 7 no define con el nombre de


división a sus subcategorías asociadas; éstas se dividen de la siguiente forma:

 Materiales con baja actividad específica (BAE)

 Materiales fisionables

Materiales BAE: Se denominan materiales de baja actividad específica o materiales BAE


a aquellos materiales radiactivos que, por su naturaleza, tienen una actividad específica
limitada o los materiales radiactivos a los que son de aplicación límites de la actividad
específica media estimada. Para determinar la actividad específica media estimada no
deberán tenerse en cuenta los materiales externos de blindaje que circunden a los
materiales BAE.

8
A su vez, los materiales BAE se dividen en tres categorías:

a) BAE-I

I. Minerales de uranio y torio y concentrados de dichos minerales, y otros


minerales con radionucleidos contenidos naturalmente en ellos, que vayan
a someterse a tratamiento para utilizar esos radionucleidos;

II. Uranio natural o uranio empobrecido o torio natural no irradiados en estado


sólido o sus compuestos sólidos o líquidos o mezclas;

III. Materiales radiactivos para los que el valor de A2 no tenga límite, excluidas
las sustancias fisionables en cantidades que no estén exceptuadas en
virtud de 6.4.11.2;

IV. Otros materiales radiactivos en los que la actividad esté distribuida en todo
el material y la actividad específica media estimada no exceda 30 veces los
valores de concentración de actividad que se especifican en 2.7.7.2.1 a
2.7.7.2.6, excluidas las sustancias fisionables en cantidades no
exceptuadas en virtud de 6.4.11.2.

b) BAE-II

I. Agua con una concentración de tritio de hasta 0,8 TBq/L; u

II. Otros materiales en los que la actividad esté distribuida por todo el material
y la actividad específica media estimada no sea superior a 10-4 A2/g para
sólidos y gases y 10-5 A2/g para líquidos.

c) BAE-III - Sólidos (por ejemplo, desechos consolidados, materiales activados),


excluidos polvos, en los que:

I. los materiales radiactivos se encuentren distribuidos por todo un sólido o


conjunto de objetos sólidos, o estén, esencialmente, distribuidos de modo
uniforme en el seno de un agente ligante compacto sólido (como hormigón,
asfalto, materiales cerámicos, etc.);

II. los materiales radiactivos sean relativamente insolubles, o estén


contenidos intrínsecamente en una matriz relativamente insoluble, de
manera que, incluso en caso de pérdida del embalaje, la pérdida de
materiales radiactivos por bulto, producida por lixiviación tras siete días de
inmersión en agua no excederá de 0,1 A2; y

9
III. la actividad específica media estimada del sólido, excluido todo material de
blindaje, no sea superior a 2×10-3 A2/g.

Por otro lado, los materiales fisionables corresponden a toda sustancia que contenga
nucleidos fisionables, los cuales son el uranio 233 y 235, y el plutonio 239 y 241.

2.7.2. Definiciones de términos


 A1 y A2: Por A1 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos
en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.2.2.1 del Reglamento o que se han
deducido en 2.7.2.2, y que se utilizan para determinar los límites de actividad. Por
A2 se entenderá el valor de la actividad de los materiales radiactivos que no sean
materiales radiactivos en forma especial que figuran en el cuadro 2.7.2.2.1 o que
se han deducido según 2.7.2.2, y que se utilizan para determinar los límites de
actividad. A1, A2 se miden en TBq, unidad que indica el grado de actividad de un
material radiactivo con un decaimiento de un núcleo por segundo.

 Actividad específica de un radionucleido: actividad por unidad de masa de ese


nucleido.

 Actividad específica de un material: actividad por unidad de masa o volumen de un


material en el que los radionucleidos estén distribuidos de una forma
esencialmente uniforme.

2.8. Clase 8 – SUSTANCIAS CORROSIVAS


2.8.1. Sustancias incluidas en esta clase
Por definición, las sustancias corrosivas son aquellas que, por acciones químicas, causan
lesiones graves a los tejidos vivos con los que entrar en contacto. Como también pueden
dañar o destruir otros objetos como los mismos medios de transporte en los que son
movilizados si es que se produce un escape.

2.9. Clase 9 – SUSTANCIAS Y OBJETOS PELIGROSOS VARIOS, INCLUIDAS LAS


SUSTANCIAS PELIGROSAS PARA EL MEDIO AMBIENTE
2.9.1. Sustancias incluidas en esta clase
En esta clase están incluidas todas las sustancias y objetos que durante el transporte
presenten un peligro distinto de los correspondientes a las demás clases o los que
mediante clasificación no poseían las características de las sustancias de las demás
clases.

Como así también, los desechos no regulados de otro modo en la presente


reglamentación, pero que si fueron abarcados en el convenio de Basilea (focalizado en el
control de los movimientos transfronterizos de los derechos peligrosos y su eliminación).

2.9.2. Divisiones
a) Sustancias que al ser inhaladas como polvo fino pueden poner en peligro la salud,
aquí se encuentran el Asbesto azul (crocidolita, N° ONU 2212), Asbesto marrón

10
(amosita, misorita, N° ONU 2212) y Asbesto blanco (crisotilo, actinolita, antofilita,
tremolita, N° ONU 2590).

b) Sustancias que desprenden vapores inflamables, como los son, polímeros en


bolita dilatables que desprenden vapores inflamables (N° ONU 2211), compuestos
para el modelado de plásticos en forma de pasta, hoja o cuerda estirada que
desprenden vapores inflamables (N° ONU 3314).

c) Baterías de litio (N° ONU 3090, 3091, 3480, 3481).

d) Condensadores eléctricos de doble capa con una capacidad de almacenamiento


de energía superior a 0,3 Wh (N° ONU 3499).

e) Aparatos de salvamento, se incluyen: Aparatos de salvamento autoinflables (N°


ONU 2990), no autoinflables (N° ONU 3072), infladores de bolsas neumáticas (N°
ONU 3268), módulos de bolsas neumáticas (N° ONU 3268) y pretensores de
cinturones de seguridad (N° ONU 3268).

f) Sustancias y objetos que, en caso de incendios, pueden formar dioxinas como los
son los Difenilos policlorados líquidos (N° ONU 2315) y sólidos (N° ONU 3432),
Difenilos polihalogenados líquidos (N° ONU 3151) y sólidos (N° ONU 3152),
Terfenilo polihalogenados líquidos (N° ONU 3151) y sólidos (N° ONU 3152).

g) Sustancias transportadas o presentadas para el transporte a temperaturas


elevadas. Líquidos a una temperatura mayor o igual a 100°C e inferior a su punto
de inflamación (incluidos los metales fundidos, sales fundidas, etc.) (N° ONU
3257). Y Sólidos a una temperatura mayor o igual a 240°C (N° ONU 3258).

h) Sustancias peligrosas para el medio ambiente: sustancias liquidas (N° ONU 3077),
solidas (N° ONU 3082), soluciones o mezclas que contaminan el medio ambiente.

Principalmente esta denominación es para las sustancias y mezclas que son


peligrosas para el medio acuático y que no cumplen con los criterios de
clasificación de ninguna otra clase o de otra sustancia de la clase 9.

i) Microorganismos modificados genéticamente y organismos modificados


genéticamente, que no se ajusten a la definición de sustancias tóxicas o de
sustancias infecciosas. (N° ONU 3245). Cabe destacar, que estos
microorganismos y organismos no estarán sujetos a este reglamento si su uso
está autorizado por las autoridades competentes del país de origen, tránsito y
destino.

11
j) Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que
no responden a las definiciones de otra clase. En esta clasificación existen 28
sustancias, pero a modo de ejemplo se encuentran:

 Aldehidato Amónico (N° ONU 1841), Benzaldehído (N° ONU 1990), Harina
de pescado estabilizada (N° ONU 2216), Motor de combustión interna (N°
ONU 3166), Vehículo propulsado por gas/líquido inflamable (N° ONU
3166), Aparato accionado por batería (N° ONU 3171), Botiquín de urgencia
(N° ONU 3316), Líquido/Sólido regulado para aviación (N° ONU 3334/N°
ONU 3335).

3. Distintivos para la identificación de riesgos

Esta norma establece los requisitos de los distintivos de seguridad (marcas, etiquetas,
rótulos) con los que se deben identificar los riesgos presentes en las sustancias
peligrosas, los cuales deben ser colocados en la superficie externa de los envases,
embalajes o bultos, como también en las unidades de transporte que trasladen estas
sustancias.

Esto se emplea principalmente para que las sustancias peligrosas puedan ser fácilmente
reconocibles a distancia por el aspecto general que llevará su etiqueta o rótulo (ya sea por
su color o simbología), en su envase o medio de transporte.

Los envases que no se rigen por esta norma son los de: Gas licuado de petróleo para uso
doméstico ni automotriz, gas natural para uso automotriz y gases comprimidos. Todas las
demás sustancias y sus embalajes y envases sí.

Se entiende como:

● Bulto: producto final de la operación de embalaje/envase preparado para el


transporte.

● Contenedor: Elemento de la unidad de transporte de carácter permanente y, por


tanto, suficientemente resistente para permitir su empleo repetido; especialmente
ideado para facilitar el transporte de sustancias.

● Embalaje: Protección exterior de un envase, un embalaje/envase combinado o un


embalaje/envase compuesto.

● Embalaje/envase: Recipiente y todos los demás elementos o materiales


necesarios para que el recipiente pueda desempeñar su función de contención.
● Etiqueta: cuadro colocado con un vértice hacia abajo, ubicado en el bulto, de
mínimo 100 mm por lado, de material resistente a la acción del tiempo.

12
● Marca: Información mínima que se incluye la designación oficial de transporte y el
número de naciones unidas de la sustancia que se y transporta.

● Rótulo: Cuadrado colocado con un vértice hacia arriba, ubicado en la unidad de


transporte, de mínimo 250 mm por lado, de material resistente a la acción del
tiempo.

A grandes rasgos las características de las etiquetas, marcas y rótulos son:

● Principalmente informan acerca de los riesgos.

● Deben poseer una longitud mínima del cuadrado de 100 mm (existen


excepciones).
● El material con que se efectúan las etiquetas deben ser resistentes a la acción del
tiempo.

● Si se deterioran o se pierden, estas deben ser reemplazadas de inmediato.

● Deben poseer un área para el símbolo que representa el riesgo, un área para la
leyenda, relativa al riesgo que presenta la sustancia y un área para la clase o
división.

● El color y simbología que deben poseer estas etiquetas quedará especificado más
adelante, ya que depende de la clase de la sustancia peligrosa.

Nota: Con mayor detalle estas características están descritas en la norma N° 2190.

El Número ONU que acompaña a las sustancias, es el número de cuatro dígitos que
identifica a las sustancias o materiales peligrosos en el marco del transporte internacional.
Éste se debe colocar al inferior de la etiqueta o rótulo.

3.1. Etiquetas y rótulos para cada clase


3.1.1. Clase 1: Sustancias y objetos explosivos

(No. 1).

Divisiones 1.1, 1.2 y 1.3.

Símbolo (bomba explotando): negro; Fondo: anaranjado; cifra “1” en el ángulo inferior.

13
Fondo: anaranjado; Cifras: negro; Los números tendrán aproximadamente 30 mm de
altura x 5mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm); Cifra “1” en el ángulo
inferior.

*: Indicación del grupo de compatibilidad – déjese en blanco si el explosivo es un riesgo


secundario.

**: Indicación de la división – déjese en blanco si el explosivo es un riesgo secundario.

Por ejemplo, el explosivo ANFO (Ammonium Nitrate - Fuel Oil) se empaca en el siguiente
saco textil, en donde lleva indicado la etiqueta de riesgo.

14
3.1.2. Clase 2: Gases

(No. 2.1); División 2.1; Gases inflamables; Símbolo (llama): negro o blanco; Fondo: rojo;
cifra “2” en el ángulo inferior.

(No. 2.2): División 2.2; gases no inflamables, no tóxicos; Símbolo (bombona): negro o
blanco: Fondo: verde; cifra “2” en el ángulo inferior.

(No. 2.3); División 2.3; Gases tóxicos; Símbolo (calavera y tibias cruzadas); negro; fondo:
blanco; cifra “2” en el ángulo inferior.

Por ejemplo, se tiene la siguiente imagen de la parte superior de una bombona de


acetileno, gas muy inflamable utilizado en el oxicorte.

15
3.1.3. Clase 3: Líquidos inflamables

(No. 3); Símbolo (llama): negro o blanco; Fondo: rojo; cifra “3” en el ángulo inferior.

En la siguiente imagen se muestra el ejemplo clásico del transporte de un líquido


inflamable, tal es el combustible (de vehículos, por ejemplo) transportado en un camión
cisterna.

3.1.4. Clase 4: Solidos inflamables, sustancias que pueda experimentar combustión


espontánea, sustancias que, en contacto con el agua, desprende gases inflamables

(No. 4.1); División 4.1; Sustancias sólidas inflamables; Símbolo (llama): negro; Fondo:
blanco con siete barras verticales rojas; cifra “4” en el ángulo inferior.

16
(No. 4.2); División 4.2; Sustancias que presentan riesgo de combustión; Símbolo (llama):
negro o blanco; Fondo: azul; cifra “4” en el ángulo inferior.

(No. 4.3); División 4.3; Sustancias que, en contacto con el agua, desprenden gases
inflamables; Símbolo (llama): negro; Fondo: blanco con siete barras verticales rojas; cifra
“4” en el ángulo inferior.

Por ejemplo, el Fósforo es una solido inflamable, común mente se vende como cerillos en
el siguiente formato.

3.1.5. Clase 5: Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos

(No. 5.1); División 5.1; Sustancias comburentes; Símbolo (llama por encima de un
círculo): negro; Fondo: amarillo; cifra “5” en el ángulo inferior.

(No. 5.2): División 5.2; Peróxidos orgánico; Símbolo (llama por encima de un círculo):
negro o blanco: Fondo: amarillo o mitad superior roja y mitad inferior amarilla; cifra “5” en
el ángulo inferior.

El Peróxido de Metil Etil Cetona es un peróxido orgánico, se utiliza como catalizador para
resinas de poliéster insaturado, tiene aplicaciones como revestimientos, selladores de
poliéster, productos plásticos reforzados con fibra de vidrio como botes, etc.

17
3.1.6. Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas

(No. 6.1); División 5.1; Sustancias tóxicas; Símbolo (calavera sobre dos tibias): negro;
Fondo: blanco; cifra “6” en el ángulo inferior.

(No. 6.2): División 5.2; Sustancias infecciosas; Símbolo (tres lunas crecientes sobre un
circulo): negro: Fondo: blanco; cifra “6” en el ángulo inferior.

Un ejemplo común de una sustancia toxica es el Tolueno, el cual se produce de la


manufactura de la gasolina y de otros combustibles. Principalmente se utiliza como
antidetonante en los combustibles y como disolvente para pinturas.

18
3.1.7. Clase 7: Materiales radiactivos

(N° 7A) Categoría I – BLANCA:

Signo convencional (trébol): negro sobre fondo blanco; Texto (obligatorio): en negro en la
mitad inferior de la etiqueta: "RADIACTIVO", "CONTENIDO……", "ACTIVIDAD……". La
palabra "RADIACTIVO" deberá ir seguida de una barra vertical roja; Cifra "7" en la
esquina inferior.

(N° 7B) Categoría II – AMARILLA, (N° 7C) Categoría III – AMARILLA:

Signo convencional (trébol): negro sobre fondo amarillo con borde blanco (mitad superior)
y blanco (mitad inferior); Texto (obligatorio): en negro en la mitad inferior de la etiqueta:
“RADIACTIVO", "CONTENIDO……", "ACTIVIDAD……". En un recuadro de borde negro:
"ÍNDICE DE TRANSPORTE". La palabra "RADIACTIVO" deberá ir seguida de dos/tres
barras verticales rojas; Cifra "7" en la esquina inferior.

(N° 7E) Materiales fisionables de la clase 7:

Fondo blanco: Texto (obligatorio): en negro en la parte superior de la etiqueta:


"SUSTANCIAS FISIONABLES". En un recuadro negro en la parte inferior de la etiqueta:
"ÍNDICE DE SEGURIDAD CON RESPECTO A LA CRITICIDAD"; Cifra "7" en la esquina
inferior.

A continuación, se tiene un camión en angostura con contenido radiactivo:

19
3.1.8. Clase 8: Sustancias corrosivas

(N° 8). Signo convencional (líquidos vertidos de dos tubos de ensayo de vidrio sobre una
mano y un metal): negro sobre fondo blanco (mitad superior) y negro con reborde blanco
(mitad inferior); Cifra "8" en blanco en la esquina inferior.

Como ejemplo, se tiene el siguiente vagón de tren con soda caustica:

20
3.1.9. Clase 9: Sustancias y objetos peligrosos varios, incluidas las sustancias
peligrosas para el medio ambiente

(N° 9) Signo convencional (siete líneas verticales en la mitad superior): negro sobre fondo
blanco; Cifra "9" subrayada en la esquina inferior.

Las baterías de litio están presentes en esta clasificación:

4. Disposiciones relativas al embalaje/envasado y a las cisternas

4.1. Disposiciones generales relativas al embalaje/envasado de mercancías


peligrosas en embalajes/envases, incluidos los RIG y los grandes
embalajes/envases
Las sustancias peligrosas se embalarán/envasarán en embalajes/envases, incluidos RIG
y grandes embalajes/envases de buena calidad, o sea, deberán ser suficientemente
sólidos para resistir choques y cargas que se producen durante el transporte. También
estos deberán ser fabricados de forma que no se produzcan perdidas del contenido
debido a vibraciones o cambios de temperatura, de humedad o presión.

Los embalajes/envases tienen que ser adecuados a el tipo de sustancia peligrosa a


almacenar, o sea, estos no deberán ser afectados o debilitados por las sustancias, no
causaran efectos peligrosos (como catalizar una reacción) y no permitirán la infiltración de
la sustancia. También, las mismas normas se aplican a los envases/embalajes y RIG
cuando se transportan vacíos o con residuos de una sustancia peligrosa.

21
Cuando estos embalajes se ocupen para transportar líquidos, estos últimos no pueden
llenar completamente el embalaje a la temperatura de 55°C (excepto los RIG, en los
cuales se dejara un espacio de un 2% de su capacidad en agua a una temperatura media
de 50°C de la sustancia peligrosa), debido a la dilatación del líquido por efecto de la
temperatura y el embalaje debe tener la resistencia suficiente para soportar la presión
interna de la sustancia que pueda originarse en las condiciones normales de transporte.

Los embalajes/envases interiores se colocarán en un embalaje/envase exterior de forma


que estos últimos no puedan romperse, perforarse ni derramar su contenido al envase
exterior. Además, si el envase interior puede romperse fácilmente (material hechos de
vidrio, porcelana o ciertos plásticos) irán sujetos dentro del embalaje/envase exterior con
un material de relleno apropiado, en el cual este no deberá resultar dañado ante una fuga
de la sustancia.

Las sustancias peligrosas no se embalarán/envasarán juntas en el mismo


embalaje/envase exterior o en el mismo gran embalaje/envase si entre ellas se puede
producir:

 Una combustión y/o un fuerte desprendimiento de calor.


 Un desprendimiento de gases inflamables, tóxicos o asfixiantes.
 La formación de sustancias corrosivas.
 La formación de sustancias inestables.

Cuando se produzca un aumento de presión en el embalaje/envase o RIG debido a la


emanación de gases del contenido, se podrá implementar un orificio de ventilación
siempre y cuando este gas no sea contaminante.

Cuando los embalajes/envases, incluidos los RIG, se utilicen para transportar solidos que
puedan licuarse a temperaturas normales durante el transporte, también tendrán que
transportarse (en el mismo envase/embalaje o RIG) con la sustancia líquida.

La duración de los envases/embalajes y RIG hechos de plástico para el transporte de


sustancias peligrosas es de 5 años (salvo derogación acordada por la autoridad
competente o un periodo más corto dependiendo de la sustancia).

También, los recipientes a presión podrán contener cualquier sustancia liquida o sólida
que no sea explosiva, térmicamente inestable, peróxidos orgánicos, que reaccionan
espontáneamente o que puedan aumentar sensiblemente la presión debido a una
reacción química. Estos recipientes deberán tener un dispositivo de descarga (una
válvula) de emergencia para evitar que exploten en caso de un accidente, en el cual la
válvula debe estar correctamente diseñada para que pueda resistir los daños sin que se
produzcan fugas. Por último, estos deben ser inspeccionados cada 5 años.

Ahora bien, para los gases licuados y mezclas a alta presión, la razón de llenado será tal
que la presión estable a 65°C no sea superior a la presión de ensayo de estos recipientes.
Si no se disponen los datos pertinentes, la razón máxima de llenado es:

FR=8,5∙ 10− 4 ∙ d g ∙ P h (4 .1)

22
Donde:

FR : Razón máxima de llenado


d g: Densidad del gas a 15°C y 1 bar (en g/l)

Ph: Presión mínima de ensayo (en bar)

Análogamente, para los gases a baja presión:

FR=( 0,0032 ∙ BP−0,24 ) ∙ d1 (4 .2)

Donde:

BP: Punto de ebullición (en kelvin)


d 1: Densidad del líquido en el punto de ebullición (en kg/l)

4.2. Utilización de cisternas portátiles


Durante el transporte, las cisternas portátiles deben estar adecuadamente protegidas
contra daños al depósito y al equipo de servicio resultantes de choques laterales y
longitudinales y de vuelcos.

Las sustancias químicamente inestables solo deben transportarse si se han tomado las
medidas necesarias para impedir su descomposición, transformación o polimerización
durante el trayecto.

No deben transportarse en el mismo compartimiento o en compartimientos adyacentes


sustancias que puedan reaccionar peligrosamente entre si y provocar:

 Combustión o desprendimiento de calor.


 Desprendimiento de gases inflamables, tóxicos o asfixiantes.
 La formación de sustancias corrosivas.
 La formación de sustancias inestables.
 Un aumento peligroso de la presión.

La temperatura de la superficie exterior del depósito no deberá exceder los 70°C durante
el transporte. En los casos generales de utilización, el grado máximo de llenado (en
porcentaje) se determina mediante la siguiente formula:

97
Grado de llenado= (4 .3)
1+α (t r−t f )

Donde:

t r: Temperatura media máxima de la carga durante el transporte (en °C)

t f : Temperatura media durante el llenado (°C)

23
En esta fórmula, α representa el coeficiente medio de dilatación cubica del líquido entre
las dos temperaturas mencionadas anteriormente. Para líquidos que se transportan en
condiciones ambientales, este valor se puede calcular mediante la siguiente fórmula:

d 15−d 50
α= (4 .4)
35 d 50

Donde d 15 y d 50 representan la densidad relativa del líquido a 15°C y a 50°C


respectivamente.

En la fórmula del grado de llenado, el factor 97 cambia a 95 para líquidos de la división


6.1, la clase 8 y los líquidos que tengan una presión de vapor absoluta de más de 175 kPa
a 65°C. Por último, en condiciones normales t r debe fijarse a 50°C.

No se deben transportar en cisternas portátiles líquidos de viscosidad inferior a 2.680


mm2/s a 20°C o a la temperatura máxima de la sustancia durante el transporte, de no
estar sus depósitos divididos en secciones de no más de 7.500 litros de capacidad, por
medio de tabiques de separación o rompeolas.

Para el caso de gases licuados no refrigerados, la masa máxima de la sustancia por litro
de capacidad del depósito (kg/l) no debe ser superior a la densidad del gas a 50°C
multiplicada por 0,95. Además, el deposito no debe estar enteramente lleno de líquido a
60°C.

Por último, para los gases licuados refrigerados, el grado inicial de llenado del depósito
debe ser tal que, si se eleva la temperatura del contenido a un grado en que la presión de
vapor sea igual a la presión de servicio máxima autorizada, el volumen ocupado por el
líquido no exceda del 98%. También, debe tenerse en cuenta el tiempo de retención
necesario para el viaje previsto, así como todos los retrasos que podrían producirse, en el
cual este tiempo depende del tiempo de retención de referencia para el gas licuado
refrigerado que se va a transportar, la densidad de llenado real, la presión de llenado real
y la presión de tarado más baja de o de los dispositivos de limitación de la presión.

5. Prescripciones relativas a la construcción de embalajes/envases,


recipientes intermedios para graneles (RIG), grandes
embalajes/envases y cisternas portátiles

5.1. Prescripciones relativas a la construcción de los embalajes/envases


Los embalajes/envases deberán ser fabricados, reacondicionados y ensayados de
conformidad con un programa de garantía de calidad que satisfaga a las autoridades
competentes.

Los distintos tipos de embalajes/envases disponen de una clave de designación, que


consiste en:

24
 Un número que indica el tipo de embalaje/envase, los cuales son:
1. Bidón
3. Jerricán
4. Caja
5. Saco
6. Embalaje/envase compuesto

 Una o varias letras mayúsculas que indican el material:


A. Acero
B. Aluminio
C. Madera natural
D. Madera contrachapada
F. Aglomerado de madera
G. Cartón
H. Materiales plásticos
L. Tela
M. Papel de varias hojas
N. Metal (distinto del acero o el aluminio)
P. Vidrio, porcelana o gres

 Cuando sea necesario, un número que indica la categoría del embalaje/envase


dentro del tipo al que pertenece dicho embalaje/envase.

Por ejemplo, un bidón de acero de tapa desmontable, su clave es 1A1.

Todo embalaje/envase llevara marcas duraderas, legibles y colocadas en un lugar y


de un tamaño tal en relación con el del embalaje/envase que las haga bien visibles.
Estas marcas deberán indicar:

a) El símbolo de las Naciones Unidas

b) La clave que designa el tipo de embalaje/envase descrito anteriormente.

c) Una clave compuesta de dos partes:

i) La letra X para los grupos de embalaje/envase I, II y III, la letra Y para los


grupos de embalaje/envase II y III o la letra Z para solo el grupo de
embalaje/envase III.
ii) En los embalajes/envases sin embalaje interior destinados a contener
líquidos, la densidad relativa redondeada al primer decimal, o en los
embalajes/envases destinados a contener solidos o embalajes/envases
interiores, la masa bruta máxima en kg.

d) La letra S que indica que el embalaje/envase está destinado al transporte de


solidos o de embalajes/envases interiores, o bien, en el caso de

25
embalajes/envases destinados a contener líquidos, la presión hidráulica en kPa del
embalaje/envase redondeada a la decena más próxima

e) Los dos últimos dígitos del año de fabricación del embalaje/envase.

f) El distintivo del Estado que autoriza la asignación de la marca

g) El nombre del fabricante u otra identificación del embalaje/envase especificada por


la autoridad competente.

Por ejemplo, la siguiente denominación corresponde a un bidón de acero reconstruido


destinado a contener líquidos:

Tabla 5.1 Resumen con las principales características de diseño de los


embalajes/envases, junto con sus capacidades y masas netas máximas.

Capacidad Masa
Embalaje/envase Material Descripción
máxima (l) máxima (kg)
Bidón El cuerpo, la tapa y el fondo
serán de chapa de acero de un
Acero tipo y de un espesor adecuados 450 400
a la capacidad del bidón y al
uso que este destinado.
Aluminio El cuerpo, la tapa y el fondo 450 400
estarán hechos de aluminio de
una pureza del 99% como
mínimo o de una aleación a
base de aluminio.

26
Los materiales serán de un tipo
y un espesor adecuados a la
Metal 450 400
capacidad del bidón y al uso a
que este destinado.
La madera utilizada debe estar
bien curada, comercialmente
Madera
seca y libre de todo defecto 250 400
contrachapada
que pueda reducir la eficacia
del bidón.

El cuerpo estará hecho de


láminas múltiples de papel
Cartón 450 400
grueso o de cartón sólidamente
encoladas o laminadas juntas.

Tendrá una resistencia


adecuada a su capacidad y al
use a que este destinado y será
Plástico suficientemente resistente al 450 400
envejecimiento y al deterioro
causado por la sustancia y a la
radiación ultravioleta.
Acero o Ídem al bidón de acero y
Jerricán 60 120
Aluminio aluminio.
Plástico Ídem al bidón de plástico. 60 120
Ídem a la madera
Madera natural --- 400
contrachapada del bidón.
La madera contrachapada será
Caja Madera de tres laminas como mínimo,
--- 400
contrachapada bien curadas obtenidas por
desenrollado, corte o aserrado.
Las paredes serán resistente al
Aglomerado de
agua. --- 400
madera
Capacidad Masa
Embalaje/envase Material Descripción
máxima (l) máxima (kg)
Se utilizara un cartón compacto
Cartón o un cartón ondulado de doble --- 400
cara sólido y de buena calidad.
Caja Plástico Ídem al bidón de plástico. --- 60 o 400
Ídem al bidón de acero y
aluminio. Además, estas
Acero, aluminio
deberán ir forradas de cartón o --- 400
u otro metal
fieltro o llevar un forro o
revestimiento interior.

27
Las materias textiles que se
utilicen serán de buena calidad.
La resistencia del tejido y la
Material textil confección del saco serán --- 50
adecuadas a la capacidad de
este y al uso al que este
destinado.
Los sacos se confeccionaran
Sacos con cintas o monofilamentos
Tejido plástico --- 50
estirados de un plástico
apropiado.
Los sacos serán de un plástico
apropiado. Las uniones y los
Película de
cierres habrán de resistir las --- 50
plástico
presiones y los impactos dados
por el transporte.
Los sacos serán de papel kraft
apropiado o de un papel
Papel --- 50
equivalente con al menos tres
hojas.
El recipiente interior de
plástico encajara sin holgura en
Recipiente
el embalaje/envase exterior, el
interior de 250 o 60 400 o 75
cual no tendrá ninguna
plástico
aspereza que pueda provocar
Embalajes/
una abrasión del plástico.
envases
compuestos Los recipientes serán de forma
Recipiente apropiada (cilíndrica o
interior de piriforme) y fabricados a partir
vidrio, de un material de buena 60 75
porcelana o calidad, exento de defectos
gres que pudieran debilitar su
resistencia.

5.1.1. Excepciones
Para las sustancias infecciosas de categoría A de la división 6.2, los fabricantes y
distribuidores ulteriores de embalajes/envases deberán dar información sobre los
procedimientos que deben respetare y una descripción de los tipos y dimensiones de los
cierres y cualquier otro elemento necesario. Con respecto al marcado, es idéntico que el
de las otras clases solo que se agrega la mención “CLASE 6.2” antes de las cifras del año
de fabricación del embalaje/envase.
Para los materiales de la clase 7, los embalajes estarán diseñados de modo que las
superficies externas no tengan partes salientes y puedan descontaminarse fácilmente.
Además, la capa externa del bulto se diseñará de manera que no recoja ni retenga agua.

28
Los materiales que se componga el embalaje, tendrán que ser físicamente y
químicamente compatibles entre sí y con el contenido radiactivo (y deberá tenerse en
cuenta su comportamiento bajo irradiación). Las válvulas a través de las cuales pueda
escapar el contenido radiactivo, se protegerán contra la manipulación no autorizada.
5.2. Prescripciones relativas a la construcción de recipientes intermedios para
graneles
Para designar los distintos tipos de RIG, se utiliza una clave que estará compuesta por los
siguientes criterios:

a)

b) Material:

A. Acero
B. Aluminio
C. Madera natural
D. Madera contrachapada
F. Aglomerado de madera
G. Cartón
H. Materiales plásticos
L. Textil
M. Papel de varias hojas
N. Metal (distinto del acero o el aluminio)

Para los RIG compuestos se utilizarán dos letras mayúsculas, en el cual la primera
indicara el material del recipiente interior y la segunda del embalaje/envase exterior.
Por último, se puede agregar un numero considerando la categoría del RIG, por ejemplo:
13L3; un RIG de material textil forrado.
Con respecto al marcado, se hará de acuerdo a lo siguiente:

a) El símbolo de las Naciones Unidas

b) La clave que designa el tipo de embalaje/envase descrito anteriormente.

c) Una letra mayúscula que será:

La letra X para los grupos de embalaje/envase I, II y III, la letra Y para los grupos
de embalaje/envase II y III o la letra Z para solo el grupo de embalaje/envase III.

29
d) El mes y el año (las dos últimas cifras) de fabricación.

e) El distintivo del Estado que autoriza la asignación de la marca

f) El nombre del fabricante u otra identificación del embalaje/envase especificada por


la autoridad competente.

g) La carga aplicada durante el ensayo de apilamiento.

h) La masa bruta máxima admisible, en kg.

Por ejemplo, la siguiente marcación corresponde a un RIG flexible para solidos


descargados por gravedad y hecho de tejido de plástico, con forro/no proyectado para el
apilamiento.

Por último, en la siguiente tabla se tiene la clasificación de los materiales y la descripción


general de la construcción los RIG

Tabla 5.2 Clasificación y descripción de la construcción de los RIG

Materiale
Clasificación Descripción
s
El cuerpo se construirá con materiales metálicos dúctiles adecuados
RIG metálico A, B, N cuya soldabilidad este demostrada, bien hecha y ofrecerá la máxima
seguridad.
Las costuras se harán por engrapado, termosellado, encolado o
RIG flexible H, L, M
cualquier otro procedimiento análogo.
RIG de plástico H El cuerpo estará construido con un material de plástico adecuado y
rígido tendrá una resistencia acorde con su capacidad y con el uso a que se

30
destina.
La envoltura exterior estará constituida por un material rígido, de modo
RIG compuesto --- que proteja el recipiente interior de posibles daños durante el
transporte.
El cuerpo estará construido con un cartón compacto o un cartón
RIG de cartón G ondulado de doble cara resistente y de buena calidad, adecuado al uso
y la capacidad del RIG.
La resistencia de los materiales y el método que se emplee en la
RIG de madera C, D, F construcción del cuerpo serán adecuados a la capacidad y al uso del
RIG.

5.3. Prescripciones relativas a la construcción de grandes embalajes/envases


Con respecto a la clave utilizada para la designación, consiste en el número 50 para
embalajes/envases rígidos y número 51 para los embalajes/envases flexibles, seguido por
la letra mayúscula que designa el material, que corresponde a la misma lista dada para
los embalajes/envases normales.

Con respecto al marcado, es igual al de los RIG (reemplazando la clave de RIG por los
grandes embalajes/envases) y por ultimo las recomendaciones de construcción son
similares que a los del RIG.

5.4. Prescripciones relativas a la construcción de las cisternas portátiles


(sustancias a excepción de la clase 2)
Los depósitos deben diseñarse y construirse de acuerdo con las disposiciones de un
código sobre recipientes a presión aceptado por la autoridad competente. Deben ser
materiales metálicos capaces de recibir la forma deseada y además estos deben tener las
siguientes características:

a) Prácticamente inmune a la acción de las sustancias transportadas.

b) Sea eficazmente pasivado o neutralizado por reacción química.

c) Este revestido de otro material resistente a la corrosión directamente adherido al


depósito.

Las juntas deben estar hechas de un material que no pueda ser atacado por la sustancia
transportada.

Los depósitos de las cisternas portátiles deben tener un diseño tal que se puedan analizar
los esfuerzos bien matemáticamente o bien experimentalmente por algún método
aprobado por la autoridad competente.

La presión de ensayo hidráulica del depósito debe ser de al menos 1,5 veces la presión
de cálculo.

Ahora, el espesor mínimo del depósito cuyo diámetro no sea superior a 1,80 m, debe ser
de 5 mm si son de acero de referencia. En los depósitos cuyo diámetro es mayor que 1,80
m, el espesor debe ser de al menos 6 mm si son del mismo material.

31
Para depósitos cuyo material es distinto al acero de referencia, el espesor se calcula
mediante la siguiente ecuación:

21,4 e 0
e 1= 3 (5 .1)
√ R m 1 ∙ A1
Donde:

e 1: Espesor del metal que se utilice (en mm)

e 0: Espesor mínimo del acero de referencia (en mm)

R m 1: Resistencia mínima garantizada a la tracción del metal que se utilice (en N/mm2)

A1: Alargamiento mínimo garantizado a la rotura del metal que se utilice (en %)

Cuando el diámetro del depósito sea superior a 1,80 m, la formula anterior se multiplica
por el diámetro del depósito (en m) dividido por 1,8.

Ahora bien, los equipos de servicio deben estar dispuestos de forma que no corran el
riesgo de ser arrancados o dañados durante las operaciones de transporte y
manipulación.

Todas las conexiones de la cisterna portátil deben llevar inscripciones que indiquen
claramente su función. En particular, los orificios destinados al llenado y vaciado deben
estar provistos de un obturador manual situado lo más cerca posible del depósito.

Las tuberías se deben diseñar, construir e instalar de manera que no corran el riesgo de
ser dañadas por la dilatación y la contracción térmicas.

Por último, con respecto al marcado, toda cisterna portátil debe tener una placa de metal
resistente a la corrosión, fijada de modo permanente en un lugar bien visible y de fácil
acceso para la inspección.

Esta placa, tiene el siguiente diseño:

32
33
6. Disposiciones relativas a las operaciones de transporte

El transportista solo aceptara las sustancias peligrosas si:

a) Se le facilita una copia del documento de transporte de la sustancia peligrosa y los


demás documentos o información pertinentes.

b) Se le facilita en formato electrónico la información correspondiente a la sustancia


peligrosa.

Esta información acompañara a la sustancia peligrosa hasta el destino final, y luego debe
ser entregada al destinatario final.

Los bultos que contienen sustancias peligrosas se cargaran en unidades de transporte


que sean lo bastante sólidas para resistir a los choques y a las cargas que se producen
normalmente durante el transporte.

El interior y el exterior de la unidad de transporte deberá inspeccionarse antes de la carga


para comprobar la ausencia de daños que puedan afectar su integridad o a la de los
bultos que se vayan a cargar con ella.

Las sustancias peligrosas incompatibles se separarán unas de otras durante el transporte.


Se considera que dos sustancias son incompatibles cuando cargados juntos pueden
acarrear riesgos inaceptables en caso de cualquier accidente.

Para ciertas sustancias peligrosas, a continuación, se resume los cuidados especiales


que se deben tener durante su transporte.

34
Tabla 6.1 Cuidados específicos para el transporte de sustancias peligrosas

Clase o
Condiciones
división
No se permite el transporte en contenedores, vehículos o
Clase 1
vagones junto con sustancias peligrosas de otras clases
Los aerosoles transportados para su reciclado o eliminación
Clase 2 deberán transportarse en unidades de transporte bien
ventiladas con exclusión de contenedores cerrados
División 4.1 y
peróxidos Estas sustancias deben ir protegidas de la incidencia directa de
orgánicos de la luz del sol y toda fuente de calor, en un lugar bien ventilado
la división 5.2
Estas sustancias no se transportaran en el mismo medio de
transporte con las sustancias que estén marcadas como
División 6.1
productos alimentarios destinadas al consumo humano o
animal
El transportista habrá de comprender perfectamente toda la
normativa aplicable al transporte de estas sustancias. Si
División 6.2 encuentra algún error en el etiquetado o en la documentación,
informara de ello inmediatamente al expedidor o al
destinatario.
Los materiales radiactivos y cualquier tipo de embalaje junto a
ellos deberán ser separados de los trabajadores en zonas de
Clase 7 trabajo, de los miembros del grupo crítico del público, de las
películas fotográficas sin revelar y de otra cualquier sustancia
peligrosa

Por último, se deben cumplir las siguientes normativas con respecto a la protección del
transporte por carretera, ferrocarril y vía navegable:

a) Todos los miembros del personal de los medios de transporte deben llevar consigo
algún documento de identificación que incluya su fotografía.

b) El transportista debe asegurarse de que los vehículos o embarcaciones que


transporten sustancias peligrosas de alto valor cuenten con dispositivos de
protección antirrobo y de que estos funcionan correctamente en todo momento.

35
7. Conclusión

A raíz del presente estudio del Reglamento Modelo de Naciones Unidas para el
Transporte de Sustancias Peligrosas se extrae la continua necesidad de aunar esfuerzos
a nivel global para el manejo de éstas, con el fin de evitar catástrofes que se tengan que
lamentar a nivel social y ambiental. Una necesidad continua, pues a medida que
transcurre el tiempo nuevas sustancias se van descubriendo, lo que obliga la renovación
del Reglamento; y de nivel global, pues se requiere de la coordinación entre los países
para el transporte internacional de sustancias peligrosas, lo cual obliga a la creación de un
lenguaje en común que permita facilitar y minimizar el riesgo en torno al transporte de
estas sustancias.

La clasificación de todas las sustancias en 9 clases finalmente es una guía práctica y


universal para identificar los riesgos de las sustancias al transportarse. Sin embargo, hay
que tener en consideración que la mayoría de las instrucciones presentes en el
reglamento son solo recomendaciones dadas por las naciones unidas, es decir, cada país
es responsable de contar con un organismo competente para aplicar rigurosamente a
cada caso específico las normas de seguridad y transporte para las sustancias peligrosas.
Por ejemplo, en el caso de Chile la norma oficial (dada por el instituto nacional de
normalización) tiene un apartado dedicado al transporte de sustancias peligrosas, que por
supuesto, se rige por las recomendaciones de las naciones unidas.

36
8. Bibliografía

 Naciones Unidas, “Recomendaciones relativas al TRANSPORTE DE


MERCANCÍAS PELIGROSAS”, 17ª Ed., Volúmenes I y II, Nueva York y Ginebra
(2011).

 Instituto Nacional de Normalización, “Transporte de sustancias peligrosas –


Distintivos para identificación de riesgos”, Norma Oficial Chilena
(NCh2190.Of2003), Chile (2003).

37

También podría gustarte