Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Facultad de Ingeniería
1. Introducción...............................................................................................................................1
2. Clasificación de las sustancias peligrosas........................................................................2
2.1. Clase 1 – EXPLOSIVOS....................................................................................................2
2.1.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................2
2.1.2. Divisiones.....................................................................................................................3
2.1.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................3
2.2. Clase 2 – GASES................................................................................................................3
2.2.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................3
2.2.2. Divisiones.....................................................................................................................3
2.2.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................3
2.3. Clase 3 – LIQUIDOS INFLAMABLES.............................................................................4
2.3.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................4
2.3.2. Divisiones.....................................................................................................................4
2.4. Clase 4 – SOLIDOS INFLAMABLES, SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESFO
DE COMBUSTION ESPONTANEA Y SUSTANCIAS QUE, EN CONTACTO CON EL
AGUA, DESPRENDEN GASES INFLAMABLES..................................................................5
2.4.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................5
2.4.2. Divisiones.....................................................................................................................5
2.4.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................5
2.5. Clase 5 - SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS...............6
2.5.1. Divisiones.....................................................................................................................6
2.5.2. Asignación a una división de riesgo.....................................................................6
2.6. Clase 6 – SUSTANCIAS TÓXICAS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS.......................6
2.6.1. Sustancias incluidas en esta clase........................................................................6
2.6.2. Divisiones.....................................................................................................................7
2.6.3. Asignación a una división de riesgo.....................................................................7
2.7. Clase 7 – MATERIALES RADIACTIVOS........................................................................8
2.7.1 Clasificación.................................................................................................................8
2.7.2. Definiciones de términos........................................................................................10
2.8. Clase 8 – SUSTANCIAS CORROSIVAS......................................................................10
2.8.1. Sustancias incluidas en esta clase......................................................................10
2.9. Clase 9 – SUSTANCIAS Y OBJETOS PELIGROSOS VARIOS, INCLUIDAS LAS
SUSTANCIAS PELIGROSAS PARA EL MEDIO AMBIENTE...........................................10
2.9.1. Sustancias incluidas en esta clase......................................................................10
2.9.2. Divisiones...................................................................................................................10
3. Distintivos para la identificación de riesgos....................................................................12
3.1. Etiquetas y rótulos para cada clase............................................................................13
3.1.1. Clase 1: Sustancias y objetos explosivos..........................................................13
3.1.2. Clase 2: Gases..........................................................................................................14
3.1.3. Clase 3: Líquidos inflamables...............................................................................15
3.1.4. Clase 4: Solidos inflamables, sustancias que pueda experimentar
combustión espontánea, sustancias que, en contacto con el agua, desprende
gases inflamables...............................................................................................................16
3.1.5. Clase 5: Sustancias comburentes y peróxidos orgánicos.............................17
3.1.6. Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas....................................18
3.1.7. Clase 7: Materiales radiactivos.............................................................................18
3.1.8. Clase 8: Sustancias corrosivas.............................................................................19
3.1.9. Clase 9: Sustancias y objetos peligrosos varios, incluidas las sustancias
peligrosas para el medio ambiente.................................................................................20
4. Disposiciones relativas al embalaje/envasado y a las cisternas................................21
4.1. Disposiciones generales relativas al embalaje/envasado de mercancías
peligrosas en embalajes/envases, incluidos los RIG y los grandes
embalajes/envases..................................................................................................................21
4.2. Utilización de cisternas portátiles...............................................................................22
5. Prescripciones relativas a la construcción de embalajes/envases, recipientes
intermedios para graneles (RIG), grandes embalajes/envases y cisternas portátiles
.........................................................................................................................................................24
5.1. Prescripciones relativas a la construcción de los embalajes/envases..............24
5.1.1. Excepciones..............................................................................................................28
5.2. Prescripciones relativas a la construcción de recipientes intermedios para
graneles.....................................................................................................................................28
5.3. Prescripciones relativas a la construcción de grandes embalajes/envases....30
5.4. Prescripciones relativas a la construcción de las cisternas portátiles
(sustancias a excepción de la clase 2)..............................................................................30
6. Disposiciones relativas a las operaciones de transporte.............................................32
7. Conclusión...............................................................................................................................35
8. Bibliografía...............................................................................................................................36
1. Introducción
Por último, el reglamento debe su importancia a que constituye una guía fundamental
para las naciones para el manejo y transporte de sustancias peligrosas, cuya gestión
inadecuada podría conllevar serios riesgos tanto para la salud de la población como para
el medio ambiente.
1
2. Clasificación de las sustancias peligrosas
Las sustancias y los objetos que están bajo reglamentación se pueden clasificar en nueve
clases según riesgo o el más importante riesgo que presenten. Cabe destacar que cada
una de las clases se sub divide en más clases y que el orden numérico de las clases y
divisiones no corresponden a su grado de peligro.
Clase 1: Explosivos
Clase 2: Gases
También están los objetos explosivos, dejando aparte los objetos que contengan en su
interior material explosivo que ante una explosión interior generen incendios o
desprendimiento de humo o calor o un ruido fuerte.
2
Por último, se encuentran las sustancias y objetos fabricados con el fin de producir un
efecto práctico, explosivo o pirotécnico.
2.1.2. Divisiones
a) División 1.1: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de explosión en masa.
b) División 1.2: sustancias y objetos que presentan un riesgo de proyección sin riesgo
de explosión en masa.
c) División 1.3: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio con ligero
riesgo de que se produzcan pequeños efectos de onda expansiva o de proyección,
o ambos efectos, pero sin riesgo de explosión en masa.
2.2.2. Divisiones
a) División 2.1: Gases inflamables, gases o mezclas que son inflamables con el aire.
c) División 2.3: Gases tóxicos, gases tóxicos o corrosivos para los seres humanos
(CL50 ≤ 5.000 ml/m3).
3
2.3. Clase 3 – LIQUIDOS INFLAMABLES
2.3.1. Sustancias incluidas en esta clase
Dentro de esta clase se encuentran líquidos inflamables y explosivos líquidos
insensibilizados. Los líquidos inflamables están compuestos por los líquidos, mezcla de
líquidos o líquidos con material solido en suspensión, éstos desprenden vapores
inflamables a su temperatura de inflamación. Y los líquidos explosivos insensibilizados,
son sustancias explosivas preparadas en solución o en suspensión en agua u otros
líquidos que forman una mezcla homogénea con propiedades explosivas (N° ONU 1204,
2059, 3064, 3343, 3357 y 3379).
2.3.2. Divisiones
Esta clase no presenta división como las anteriores, no obstante, se puede hacer una
división entre los líquidos que como riesgo solo tienen la inflamabilidad y los líquidos que
presentan uno o varios riesgos adicionales a la inflamabilidad.
Cabe destacar que los líquidos inflamables según su punto de inflamación (en vaso
cerrado) y punto de ebullición inicial queda determinado su grupo de embalaje.
En la siguiente tabla se muestran algunas de las normas internacionales que sirven para
determinar el punto de inflamación de los líquidos inflamables y el punto de ebullición
inicial
4
2.4. Clase 4 – SOLIDOS INFLAMABLES, SUSTANCIAS QUE PRESENTAN RIESFO DE
COMBUSTION ESPONTANEA Y SUSTANCIAS QUE, EN CONTACTO CON EL AGUA,
DESPRENDEN GASES INFLAMABLES
2.4.1. Sustancias incluidas en esta clase
Sustancias que reaccionan con el agua, sustancias órgano metálicas, solidos inflamables,
sustancias que reaccionan espontáneamente, solidos pirofóricos, líquidos pirofóricos,
sustancias que experimentan calentamiento espontaneo.
2.4.2. Divisiones
a) División 4.1: Sólidos inflamables, sustancias solidad que durante el transporte se
inflaman con facilidad, sustancias que reaccionan espontáneamente y explosivos
sólidos insensibilizados.
5
2.5. Clase 5 - SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS
2.5.1. Divisiones
a) División 5.1: Sustancias comburentes, sustancias que al desprender oxígeno
generan o favorecen la combustión de otras materias.
Algunas de las sustancias pertenecientes a esta clase aparte de los peróxidos para la
división 5.2, son: Ácido perclórico, Pentafluoruro de yodo, Clorato de cobre, Cloratos
inorgánicos, Perclorato sódico, Clorito cálcico, Hipoclorito de litio, Permanganato potásico,
etc.
6
2.6.2. Divisiones
a) División 6.1: Sustancias tóxicas, sustancias que pueden causar la muerte, lesiones
graves o producir efectos perjudiciales para la salud del ser humano si se ingieren,
inhalan o si entran en contacto con la piel.
Tabla 2.3 Dosis letal y concentración letal de una sustancia según vía de ingreso.
En esta división igual se encuentran los plaguicidas con sus principios activos y sus
preparados.
7
Tabla 2.4 Clasificación de las sustancias infecciosas.
Categoría Definición
A Sustancia infecciosa que Para seres humanos N°
al transportarse y ONU 2814
exponerse a ella es capaz Para animales N° ONU 2900
de poner en riesgo la vida
o causar una enfermedad
mortal para humanos y
animales.
B Sustancia infecciosa que N° ONU 3373
no cumple los criterios
para estar en la clase A.
C Sustancia infecciosa que N° ONU 2900
no cumple los criterios
para estar en la clase A.
Materiales fisionables
8
A su vez, los materiales BAE se dividen en tres categorías:
a) BAE-I
III. Materiales radiactivos para los que el valor de A2 no tenga límite, excluidas
las sustancias fisionables en cantidades que no estén exceptuadas en
virtud de 6.4.11.2;
IV. Otros materiales radiactivos en los que la actividad esté distribuida en todo
el material y la actividad específica media estimada no exceda 30 veces los
valores de concentración de actividad que se especifican en 2.7.7.2.1 a
2.7.7.2.6, excluidas las sustancias fisionables en cantidades no
exceptuadas en virtud de 6.4.11.2.
b) BAE-II
II. Otros materiales en los que la actividad esté distribuida por todo el material
y la actividad específica media estimada no sea superior a 10-4 A2/g para
sólidos y gases y 10-5 A2/g para líquidos.
9
III. la actividad específica media estimada del sólido, excluido todo material de
blindaje, no sea superior a 2×10-3 A2/g.
Por otro lado, los materiales fisionables corresponden a toda sustancia que contenga
nucleidos fisionables, los cuales son el uranio 233 y 235, y el plutonio 239 y 241.
2.9.2. Divisiones
a) Sustancias que al ser inhaladas como polvo fino pueden poner en peligro la salud,
aquí se encuentran el Asbesto azul (crocidolita, N° ONU 2212), Asbesto marrón
10
(amosita, misorita, N° ONU 2212) y Asbesto blanco (crisotilo, actinolita, antofilita,
tremolita, N° ONU 2590).
f) Sustancias y objetos que, en caso de incendios, pueden formar dioxinas como los
son los Difenilos policlorados líquidos (N° ONU 2315) y sólidos (N° ONU 3432),
Difenilos polihalogenados líquidos (N° ONU 3151) y sólidos (N° ONU 3152),
Terfenilo polihalogenados líquidos (N° ONU 3151) y sólidos (N° ONU 3152).
h) Sustancias peligrosas para el medio ambiente: sustancias liquidas (N° ONU 3077),
solidas (N° ONU 3082), soluciones o mezclas que contaminan el medio ambiente.
11
j) Otras sustancias u objetos que presentan un peligro durante el transporte pero que
no responden a las definiciones de otra clase. En esta clasificación existen 28
sustancias, pero a modo de ejemplo se encuentran:
Aldehidato Amónico (N° ONU 1841), Benzaldehído (N° ONU 1990), Harina
de pescado estabilizada (N° ONU 2216), Motor de combustión interna (N°
ONU 3166), Vehículo propulsado por gas/líquido inflamable (N° ONU
3166), Aparato accionado por batería (N° ONU 3171), Botiquín de urgencia
(N° ONU 3316), Líquido/Sólido regulado para aviación (N° ONU 3334/N°
ONU 3335).
Esta norma establece los requisitos de los distintivos de seguridad (marcas, etiquetas,
rótulos) con los que se deben identificar los riesgos presentes en las sustancias
peligrosas, los cuales deben ser colocados en la superficie externa de los envases,
embalajes o bultos, como también en las unidades de transporte que trasladen estas
sustancias.
Esto se emplea principalmente para que las sustancias peligrosas puedan ser fácilmente
reconocibles a distancia por el aspecto general que llevará su etiqueta o rótulo (ya sea por
su color o simbología), en su envase o medio de transporte.
Los envases que no se rigen por esta norma son los de: Gas licuado de petróleo para uso
doméstico ni automotriz, gas natural para uso automotriz y gases comprimidos. Todas las
demás sustancias y sus embalajes y envases sí.
Se entiende como:
12
● Marca: Información mínima que se incluye la designación oficial de transporte y el
número de naciones unidas de la sustancia que se y transporta.
● Deben poseer un área para el símbolo que representa el riesgo, un área para la
leyenda, relativa al riesgo que presenta la sustancia y un área para la clase o
división.
● El color y simbología que deben poseer estas etiquetas quedará especificado más
adelante, ya que depende de la clase de la sustancia peligrosa.
Nota: Con mayor detalle estas características están descritas en la norma N° 2190.
El Número ONU que acompaña a las sustancias, es el número de cuatro dígitos que
identifica a las sustancias o materiales peligrosos en el marco del transporte internacional.
Éste se debe colocar al inferior de la etiqueta o rótulo.
(No. 1).
Símbolo (bomba explotando): negro; Fondo: anaranjado; cifra “1” en el ángulo inferior.
13
Fondo: anaranjado; Cifras: negro; Los números tendrán aproximadamente 30 mm de
altura x 5mm de anchura (en las etiquetas de 100 mm x 100 mm); Cifra “1” en el ángulo
inferior.
Por ejemplo, el explosivo ANFO (Ammonium Nitrate - Fuel Oil) se empaca en el siguiente
saco textil, en donde lleva indicado la etiqueta de riesgo.
14
3.1.2. Clase 2: Gases
(No. 2.1); División 2.1; Gases inflamables; Símbolo (llama): negro o blanco; Fondo: rojo;
cifra “2” en el ángulo inferior.
(No. 2.2): División 2.2; gases no inflamables, no tóxicos; Símbolo (bombona): negro o
blanco: Fondo: verde; cifra “2” en el ángulo inferior.
(No. 2.3); División 2.3; Gases tóxicos; Símbolo (calavera y tibias cruzadas); negro; fondo:
blanco; cifra “2” en el ángulo inferior.
15
3.1.3. Clase 3: Líquidos inflamables
(No. 3); Símbolo (llama): negro o blanco; Fondo: rojo; cifra “3” en el ángulo inferior.
(No. 4.1); División 4.1; Sustancias sólidas inflamables; Símbolo (llama): negro; Fondo:
blanco con siete barras verticales rojas; cifra “4” en el ángulo inferior.
16
(No. 4.2); División 4.2; Sustancias que presentan riesgo de combustión; Símbolo (llama):
negro o blanco; Fondo: azul; cifra “4” en el ángulo inferior.
(No. 4.3); División 4.3; Sustancias que, en contacto con el agua, desprenden gases
inflamables; Símbolo (llama): negro; Fondo: blanco con siete barras verticales rojas; cifra
“4” en el ángulo inferior.
Por ejemplo, el Fósforo es una solido inflamable, común mente se vende como cerillos en
el siguiente formato.
(No. 5.1); División 5.1; Sustancias comburentes; Símbolo (llama por encima de un
círculo): negro; Fondo: amarillo; cifra “5” en el ángulo inferior.
(No. 5.2): División 5.2; Peróxidos orgánico; Símbolo (llama por encima de un círculo):
negro o blanco: Fondo: amarillo o mitad superior roja y mitad inferior amarilla; cifra “5” en
el ángulo inferior.
El Peróxido de Metil Etil Cetona es un peróxido orgánico, se utiliza como catalizador para
resinas de poliéster insaturado, tiene aplicaciones como revestimientos, selladores de
poliéster, productos plásticos reforzados con fibra de vidrio como botes, etc.
17
3.1.6. Clase 6: Sustancias tóxicas y sustancias infecciosas
(No. 6.1); División 5.1; Sustancias tóxicas; Símbolo (calavera sobre dos tibias): negro;
Fondo: blanco; cifra “6” en el ángulo inferior.
(No. 6.2): División 5.2; Sustancias infecciosas; Símbolo (tres lunas crecientes sobre un
circulo): negro: Fondo: blanco; cifra “6” en el ángulo inferior.
18
3.1.7. Clase 7: Materiales radiactivos
Signo convencional (trébol): negro sobre fondo blanco; Texto (obligatorio): en negro en la
mitad inferior de la etiqueta: "RADIACTIVO", "CONTENIDO……", "ACTIVIDAD……". La
palabra "RADIACTIVO" deberá ir seguida de una barra vertical roja; Cifra "7" en la
esquina inferior.
Signo convencional (trébol): negro sobre fondo amarillo con borde blanco (mitad superior)
y blanco (mitad inferior); Texto (obligatorio): en negro en la mitad inferior de la etiqueta:
“RADIACTIVO", "CONTENIDO……", "ACTIVIDAD……". En un recuadro de borde negro:
"ÍNDICE DE TRANSPORTE". La palabra "RADIACTIVO" deberá ir seguida de dos/tres
barras verticales rojas; Cifra "7" en la esquina inferior.
19
3.1.8. Clase 8: Sustancias corrosivas
(N° 8). Signo convencional (líquidos vertidos de dos tubos de ensayo de vidrio sobre una
mano y un metal): negro sobre fondo blanco (mitad superior) y negro con reborde blanco
(mitad inferior); Cifra "8" en blanco en la esquina inferior.
20
3.1.9. Clase 9: Sustancias y objetos peligrosos varios, incluidas las sustancias
peligrosas para el medio ambiente
(N° 9) Signo convencional (siete líneas verticales en la mitad superior): negro sobre fondo
blanco; Cifra "9" subrayada en la esquina inferior.
21
Cuando estos embalajes se ocupen para transportar líquidos, estos últimos no pueden
llenar completamente el embalaje a la temperatura de 55°C (excepto los RIG, en los
cuales se dejara un espacio de un 2% de su capacidad en agua a una temperatura media
de 50°C de la sustancia peligrosa), debido a la dilatación del líquido por efecto de la
temperatura y el embalaje debe tener la resistencia suficiente para soportar la presión
interna de la sustancia que pueda originarse en las condiciones normales de transporte.
Cuando los embalajes/envases, incluidos los RIG, se utilicen para transportar solidos que
puedan licuarse a temperaturas normales durante el transporte, también tendrán que
transportarse (en el mismo envase/embalaje o RIG) con la sustancia líquida.
También, los recipientes a presión podrán contener cualquier sustancia liquida o sólida
que no sea explosiva, térmicamente inestable, peróxidos orgánicos, que reaccionan
espontáneamente o que puedan aumentar sensiblemente la presión debido a una
reacción química. Estos recipientes deberán tener un dispositivo de descarga (una
válvula) de emergencia para evitar que exploten en caso de un accidente, en el cual la
válvula debe estar correctamente diseñada para que pueda resistir los daños sin que se
produzcan fugas. Por último, estos deben ser inspeccionados cada 5 años.
Ahora bien, para los gases licuados y mezclas a alta presión, la razón de llenado será tal
que la presión estable a 65°C no sea superior a la presión de ensayo de estos recipientes.
Si no se disponen los datos pertinentes, la razón máxima de llenado es:
22
Donde:
Donde:
Las sustancias químicamente inestables solo deben transportarse si se han tomado las
medidas necesarias para impedir su descomposición, transformación o polimerización
durante el trayecto.
La temperatura de la superficie exterior del depósito no deberá exceder los 70°C durante
el transporte. En los casos generales de utilización, el grado máximo de llenado (en
porcentaje) se determina mediante la siguiente formula:
97
Grado de llenado= (4 .3)
1+α (t r−t f )
Donde:
23
En esta fórmula, α representa el coeficiente medio de dilatación cubica del líquido entre
las dos temperaturas mencionadas anteriormente. Para líquidos que se transportan en
condiciones ambientales, este valor se puede calcular mediante la siguiente fórmula:
d 15−d 50
α= (4 .4)
35 d 50
Para el caso de gases licuados no refrigerados, la masa máxima de la sustancia por litro
de capacidad del depósito (kg/l) no debe ser superior a la densidad del gas a 50°C
multiplicada por 0,95. Además, el deposito no debe estar enteramente lleno de líquido a
60°C.
Por último, para los gases licuados refrigerados, el grado inicial de llenado del depósito
debe ser tal que, si se eleva la temperatura del contenido a un grado en que la presión de
vapor sea igual a la presión de servicio máxima autorizada, el volumen ocupado por el
líquido no exceda del 98%. También, debe tenerse en cuenta el tiempo de retención
necesario para el viaje previsto, así como todos los retrasos que podrían producirse, en el
cual este tiempo depende del tiempo de retención de referencia para el gas licuado
refrigerado que se va a transportar, la densidad de llenado real, la presión de llenado real
y la presión de tarado más baja de o de los dispositivos de limitación de la presión.
24
Un número que indica el tipo de embalaje/envase, los cuales son:
1. Bidón
3. Jerricán
4. Caja
5. Saco
6. Embalaje/envase compuesto
25
embalajes/envases destinados a contener líquidos, la presión hidráulica en kPa del
embalaje/envase redondeada a la decena más próxima
Capacidad Masa
Embalaje/envase Material Descripción
máxima (l) máxima (kg)
Bidón El cuerpo, la tapa y el fondo
serán de chapa de acero de un
Acero tipo y de un espesor adecuados 450 400
a la capacidad del bidón y al
uso que este destinado.
Aluminio El cuerpo, la tapa y el fondo 450 400
estarán hechos de aluminio de
una pureza del 99% como
mínimo o de una aleación a
base de aluminio.
26
Los materiales serán de un tipo
y un espesor adecuados a la
Metal 450 400
capacidad del bidón y al uso a
que este destinado.
La madera utilizada debe estar
bien curada, comercialmente
Madera
seca y libre de todo defecto 250 400
contrachapada
que pueda reducir la eficacia
del bidón.
27
Las materias textiles que se
utilicen serán de buena calidad.
La resistencia del tejido y la
Material textil confección del saco serán --- 50
adecuadas a la capacidad de
este y al uso al que este
destinado.
Los sacos se confeccionaran
Sacos con cintas o monofilamentos
Tejido plástico --- 50
estirados de un plástico
apropiado.
Los sacos serán de un plástico
apropiado. Las uniones y los
Película de
cierres habrán de resistir las --- 50
plástico
presiones y los impactos dados
por el transporte.
Los sacos serán de papel kraft
apropiado o de un papel
Papel --- 50
equivalente con al menos tres
hojas.
El recipiente interior de
plástico encajara sin holgura en
Recipiente
el embalaje/envase exterior, el
interior de 250 o 60 400 o 75
cual no tendrá ninguna
plástico
aspereza que pueda provocar
Embalajes/
una abrasión del plástico.
envases
compuestos Los recipientes serán de forma
Recipiente apropiada (cilíndrica o
interior de piriforme) y fabricados a partir
vidrio, de un material de buena 60 75
porcelana o calidad, exento de defectos
gres que pudieran debilitar su
resistencia.
5.1.1. Excepciones
Para las sustancias infecciosas de categoría A de la división 6.2, los fabricantes y
distribuidores ulteriores de embalajes/envases deberán dar información sobre los
procedimientos que deben respetare y una descripción de los tipos y dimensiones de los
cierres y cualquier otro elemento necesario. Con respecto al marcado, es idéntico que el
de las otras clases solo que se agrega la mención “CLASE 6.2” antes de las cifras del año
de fabricación del embalaje/envase.
Para los materiales de la clase 7, los embalajes estarán diseñados de modo que las
superficies externas no tengan partes salientes y puedan descontaminarse fácilmente.
Además, la capa externa del bulto se diseñará de manera que no recoja ni retenga agua.
28
Los materiales que se componga el embalaje, tendrán que ser físicamente y
químicamente compatibles entre sí y con el contenido radiactivo (y deberá tenerse en
cuenta su comportamiento bajo irradiación). Las válvulas a través de las cuales pueda
escapar el contenido radiactivo, se protegerán contra la manipulación no autorizada.
5.2. Prescripciones relativas a la construcción de recipientes intermedios para
graneles
Para designar los distintos tipos de RIG, se utiliza una clave que estará compuesta por los
siguientes criterios:
a)
b) Material:
A. Acero
B. Aluminio
C. Madera natural
D. Madera contrachapada
F. Aglomerado de madera
G. Cartón
H. Materiales plásticos
L. Textil
M. Papel de varias hojas
N. Metal (distinto del acero o el aluminio)
Para los RIG compuestos se utilizarán dos letras mayúsculas, en el cual la primera
indicara el material del recipiente interior y la segunda del embalaje/envase exterior.
Por último, se puede agregar un numero considerando la categoría del RIG, por ejemplo:
13L3; un RIG de material textil forrado.
Con respecto al marcado, se hará de acuerdo a lo siguiente:
La letra X para los grupos de embalaje/envase I, II y III, la letra Y para los grupos
de embalaje/envase II y III o la letra Z para solo el grupo de embalaje/envase III.
29
d) El mes y el año (las dos últimas cifras) de fabricación.
Materiale
Clasificación Descripción
s
El cuerpo se construirá con materiales metálicos dúctiles adecuados
RIG metálico A, B, N cuya soldabilidad este demostrada, bien hecha y ofrecerá la máxima
seguridad.
Las costuras se harán por engrapado, termosellado, encolado o
RIG flexible H, L, M
cualquier otro procedimiento análogo.
RIG de plástico H El cuerpo estará construido con un material de plástico adecuado y
rígido tendrá una resistencia acorde con su capacidad y con el uso a que se
30
destina.
La envoltura exterior estará constituida por un material rígido, de modo
RIG compuesto --- que proteja el recipiente interior de posibles daños durante el
transporte.
El cuerpo estará construido con un cartón compacto o un cartón
RIG de cartón G ondulado de doble cara resistente y de buena calidad, adecuado al uso
y la capacidad del RIG.
La resistencia de los materiales y el método que se emplee en la
RIG de madera C, D, F construcción del cuerpo serán adecuados a la capacidad y al uso del
RIG.
Con respecto al marcado, es igual al de los RIG (reemplazando la clave de RIG por los
grandes embalajes/envases) y por ultimo las recomendaciones de construcción son
similares que a los del RIG.
Las juntas deben estar hechas de un material que no pueda ser atacado por la sustancia
transportada.
Los depósitos de las cisternas portátiles deben tener un diseño tal que se puedan analizar
los esfuerzos bien matemáticamente o bien experimentalmente por algún método
aprobado por la autoridad competente.
La presión de ensayo hidráulica del depósito debe ser de al menos 1,5 veces la presión
de cálculo.
Ahora, el espesor mínimo del depósito cuyo diámetro no sea superior a 1,80 m, debe ser
de 5 mm si son de acero de referencia. En los depósitos cuyo diámetro es mayor que 1,80
m, el espesor debe ser de al menos 6 mm si son del mismo material.
31
Para depósitos cuyo material es distinto al acero de referencia, el espesor se calcula
mediante la siguiente ecuación:
21,4 e 0
e 1= 3 (5 .1)
√ R m 1 ∙ A1
Donde:
R m 1: Resistencia mínima garantizada a la tracción del metal que se utilice (en N/mm2)
A1: Alargamiento mínimo garantizado a la rotura del metal que se utilice (en %)
Cuando el diámetro del depósito sea superior a 1,80 m, la formula anterior se multiplica
por el diámetro del depósito (en m) dividido por 1,8.
Ahora bien, los equipos de servicio deben estar dispuestos de forma que no corran el
riesgo de ser arrancados o dañados durante las operaciones de transporte y
manipulación.
Todas las conexiones de la cisterna portátil deben llevar inscripciones que indiquen
claramente su función. En particular, los orificios destinados al llenado y vaciado deben
estar provistos de un obturador manual situado lo más cerca posible del depósito.
Las tuberías se deben diseñar, construir e instalar de manera que no corran el riesgo de
ser dañadas por la dilatación y la contracción térmicas.
Por último, con respecto al marcado, toda cisterna portátil debe tener una placa de metal
resistente a la corrosión, fijada de modo permanente en un lugar bien visible y de fácil
acceso para la inspección.
32
33
6. Disposiciones relativas a las operaciones de transporte
Esta información acompañara a la sustancia peligrosa hasta el destino final, y luego debe
ser entregada al destinatario final.
34
Tabla 6.1 Cuidados específicos para el transporte de sustancias peligrosas
Clase o
Condiciones
división
No se permite el transporte en contenedores, vehículos o
Clase 1
vagones junto con sustancias peligrosas de otras clases
Los aerosoles transportados para su reciclado o eliminación
Clase 2 deberán transportarse en unidades de transporte bien
ventiladas con exclusión de contenedores cerrados
División 4.1 y
peróxidos Estas sustancias deben ir protegidas de la incidencia directa de
orgánicos de la luz del sol y toda fuente de calor, en un lugar bien ventilado
la división 5.2
Estas sustancias no se transportaran en el mismo medio de
transporte con las sustancias que estén marcadas como
División 6.1
productos alimentarios destinadas al consumo humano o
animal
El transportista habrá de comprender perfectamente toda la
normativa aplicable al transporte de estas sustancias. Si
División 6.2 encuentra algún error en el etiquetado o en la documentación,
informara de ello inmediatamente al expedidor o al
destinatario.
Los materiales radiactivos y cualquier tipo de embalaje junto a
ellos deberán ser separados de los trabajadores en zonas de
Clase 7 trabajo, de los miembros del grupo crítico del público, de las
películas fotográficas sin revelar y de otra cualquier sustancia
peligrosa
Por último, se deben cumplir las siguientes normativas con respecto a la protección del
transporte por carretera, ferrocarril y vía navegable:
a) Todos los miembros del personal de los medios de transporte deben llevar consigo
algún documento de identificación que incluya su fotografía.
35
7. Conclusión
A raíz del presente estudio del Reglamento Modelo de Naciones Unidas para el
Transporte de Sustancias Peligrosas se extrae la continua necesidad de aunar esfuerzos
a nivel global para el manejo de éstas, con el fin de evitar catástrofes que se tengan que
lamentar a nivel social y ambiental. Una necesidad continua, pues a medida que
transcurre el tiempo nuevas sustancias se van descubriendo, lo que obliga la renovación
del Reglamento; y de nivel global, pues se requiere de la coordinación entre los países
para el transporte internacional de sustancias peligrosas, lo cual obliga a la creación de un
lenguaje en común que permita facilitar y minimizar el riesgo en torno al transporte de
estas sustancias.
36
8. Bibliografía
37