Está en la página 1de 5

1

Resumen “Letras Afro”

Karen Lorena Cardenas Dedios

ID: 798426

Contaduría Pública, Facultad de Ciencias Empresariales,

Corporación Universitaria Minuto de Dios

NRC: 14232: Comunicación Escrita y Procesos Lectores I

Profesora: Dary Yamith Angel Cruz

Abril 26, 2021


2

INTRODUCCION.

El objetivó de este texto es abrir espacio, reconocer y divulgar las lenguas

afrocolombianas, para preservar la importancia de estas. Estos planteamientos

fueron hechos por profesores de amplia y reconocida experiencia académica –

docencia e investigación- de universidades, en el marco de la Semana de la Palabra

sobre “Letras Afro”, realizado el 22 de abril de 2021 en la Corporación

Universitaria Minuto de Dios, Sede Yopal.


3

Decano Francisco Mosquera. Tema: Literatura afrocolombiana y el

racismo literario.

Las lenguas criollas son lenguas africanas que se colocaron en contacto con

esclavizadores europeos ingleses. Estos trasladaron africanos esclavizados que

fueron desenraizados de sus lugares de origen. El palenquero tiene un componente

africano marcado y es uno de los dos únicos criollos de base léxica española

existentes en el mundo.

La colonialidad del ser. Él humano americano no era igual que el humano

europeo, por eso los trataban con inferioridad. Se derivan problemas de estética al

buscar un parecido a los europeos, como el concurso de belleza. Él conocimiento

ancestral fue invisibilizado y se impuso el científico universal. La espiritualidad y

conexión de la naturaleza se perdió al asumirla como extractivismo. El poder fue

vertical y se dio a través de la fuerza. La invasión de los europeos.

La lengua criolla es remplazada por el español en la mayoría de contextos de

usos. La sociedad nacional estigmatiza la lengua ya que se considera que es un

español mal hablado. Los jóvenes y niños al recibir la educación en español y no

tener contexto de la lengua criolla adquieren una competencia pasiva del uso.

El racismo literario. Las reglas del mercado se encargan de dar a conocer

sobre que es literatura y que no es. La editorial publica a base del consumo al ser

reconocidas y vender son aceptadas. La literatura afrocolombiana es atravesada, por

la división causada por la editorial que es la literatura de norte, donde se ubican los

amparados y la literatura de sur, son los que no venden a nivel global. El ministerio
4

al no tener en cuenta las culturas rige a los profesores enseñar literatura universal y

no la literatura propia.
5

CONCLUSIÓN

En resumen, el Semillero de Escritura Creativa Eduardo Galeano, está

llevando acabo algunos proyectos junto con el pueblo de San Basilio de Palenque,

para divulgar y preservar el uso del criollo, como riqueza patrimonial y símbolo de

identidad de su grupo étnico. Ya que las lenguas afrocolombianas cuentan historias,

preservan tradiciones y determinan saberes. Al compartirlo con la difusión de lo

universal.

También podría gustarte