Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de referencia
Manual de referencia de CMC 256plus
2
Contenido
CONTENIDO
Prólogo ..................................................................................................................... 7
Instrucciones de seguridad.................................................................................... 9
1 Aplicación ..................................................................................................... 13
2 Introducción ................................................................................................. 14
2.1 Opciones disponibles para la unidad de prueba CMC 256 ........................................... 14
3
Manual de referencia de CMC 256plus
4
Contenido
5
Manual de referencia de CMC 256plus
6
Prólogo
PRÓLOGO
El objeto de este manual de referencia es familiarizar a los usuarios con la
unidad de prueba CMC 256plus y enseñarles a utilizarla correctamente en
diversos ámbitos de aplicación.
El manual contiene consejos importantes para utilizar la unidad
CMC 256plus de manera segura, correcta y eficaz. El fin que persigue es
ayudarle a evitar peligros, gastos de reparación y periodos de inactividad,
así como a mantener la fiabilidad y duración de CMC 256plus.
Este manual ha de complementarse con las normas nacionales de
seguridad vigentes para prevención de accidentes y protección
medioambiental.
El manual de referencia debe hallarse siempre presente en el lugar donde
se utilice la unidad CMC 256plus. Debe leerlo todo el personal encargado
del manejo de la unidad de prueba.
Nota: Con el software OMICRON Test Universe se instala también una
versión en PDF de este manual de referencia. Se puede abrir directamente
haciendo clic con el ratón en el tema de la ayuda "Manuales de usuario de
OMICRON Test Universe".
Además del manual de referencia y de las disposiciones en materia de
seguridad vigentes en el país y aplicables al lugar de funcionamiento del
equipo, deben seguirse los procedimientos técnicos habituales que
garantizan un trabajo seguro y eficaz.
Nota: En este manual de referencia se describe el hardware de
CMC 256plus; es decir, la unidad de prueba física. Para familiarizarse con
el software a efectos de controlar y configurar la unidad CMC 256plus,
consulte los manuales de software y/o la ayuda de OMICRON Test
Universe.
Convención:
Para facilitar la lectura, en este manual de referencia se utiliza la
abreviatura "CMC 256" para referirse a la unidad de prueba CMC 256plus.
7
Manual de referencia de CMC 256plus
8
Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar la unidad de prueba CMC 256, lea detenidamente las
siguientes instrucciones relativas a la seguridad.
Utilice (o incluso encienda) la unidad CMC 256 únicamente después
de haber leído este manual de referencia y haber comprendido
perfectamente las instrucciones que contiene.
La unidad CMC 256 sólo debe ser utilizada por personal debidamente
formado. Todo uso incorrecto puede provocar daños materiales o
lesiones.
Normas de utilización
• La unidad CMC 256 sólo debe utilizarse en condiciones idóneas desde
el punto de vista técnico. Su utilización debe efectuarse de conformidad
con las disposiciones de seguridad aplicables específicamente al lugar
de trabajo y a la aplicación. Tenga siempre presente el peligro que
suponen las altas tensiones y corrientes asociadas a este equipo. Preste
atención a la información que figura en el manual de referencia y en la
documentación del software.
• La unidad CMC 256 está concebida exclusivamente para los ámbitos de
aplicación que se especifican en la sección 1, "Aplicación" en la página
13. El fabricante / distribuidores no se hacen responsables de los daños
que puedan derivarse de una utilización distinta de la prevista. El usuario
asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos.
• Las instrucciones que figuran en este manual de referencia y en los
manuales de software relacionados se consideran parte integrante de
las normas que posibilitan una correcta utilización del equipo.
• No abra la unidad CMC 256 ni retire ninguno de los componentes de la
caja.
9
Manual de referencia de CMC 256plus
10
Instrucciones de seguridad
11
Manual de referencia de CMC 256plus
12
Aplicación
1 APLICACIÓN
CMC 256 es una unidad de prueba controlada por ordenador destinada a
probar:
• relés de protección
• convertidores
• contadores de energía
• analizadores de calidad de la potencia (PQ).
Además de las funciones de prueba, existen funciones opcionales de
medida de altas prestaciones [0 Hz (CC) ... 10 kHz] para diez entradas
analógicas.
CMC 256 forma parte de OMICRON Test Universe que, además de la
unidad de prueba física, consta de software de prueba para un ordenador
que disponga del sistema operativo Windows1 y, en caso necesario,
amplificadores externos de tensión y/o corriente, unidades de
sincronización GPS o IRIG-B y otros accesorios.
13
Manual de referencia de CMC 256plus
2 INTRODUCCIÓN
CMC 256 forma parte de OMICRON Test Universe que, además de la
unidad de prueba física, consta de software de prueba para un ordenador
que disponga del sistema operativo Microsoft Windows y, en caso
necesario, amplificadores externos de tensión y/o corriente, unidades de
sincronización GPS o IRIG-B y otros accesorios.
En este manual de referencia se describe el hardware de la unidad
CMC 256. La configuración y el control de CMC 256 se efectúan por medio
del software de prueba de OMICRON Test Universe. Para obtener
información más detallada, lea los manuales de usuario y la ayuda de
OMICRON Test Universe.
Nota: Con el software OMICRON Test Universe se instala también una
? versión en PDF de este manual de referencia. Se puede abrir directamente
haciendo clic con el ratón en el tema de la ayuda "Manuales del usuario" de
Test Universe.
14
Funcionamiento de CMC 256
15
Manual de referencia de CMC 256plus
Manguito retráctil
Zócalo no de seguridad
16
Funcionamiento de CMC 256
Utilice los cables de prueba normales de 2,0 m/6 pies de longitud para
conectar la salida de la unidad CMC 256 a otros zócalos de seguridad, por
ejemplo de amplificadores, equipos en prueba o adaptadores cónicos en
armarios de control.
a la regleta de conexiones
Unidad de prueba
CMC 256 o
amplificador o al zócalo de seguridad,
por ejemplo, en el equipo en prueba.
Adaptador de terminal
Los adaptadores de terminal tienen extremos sin utilizar. Por tanto, corte la
corriente antes de conectar estos adaptadores. Siempre introduzca primero
el adaptador con extremo sin utilizar en la regleta de conexiones, y fíjelo,
antes de conectarlo a un cable de prueba.
17
Manual de referencia de CMC 256plus
Las patillas de cable tienen extremos sin utilizar. Por tanto, corte la corriente
antes de conectar una patilla de este tipo. Introduzca siempre primero la
patilla de cable con extremo sin utilizar en la regleta de conexiones y fíjela
antes de conectarla a un cable de prueba.
Las patillas de cable tienen extremos sin utilizar. Por tanto, corte la corriente
antes de conectar una patilla de este tipo. Introduzca siempre primero la
patilla de cable con extremo sin utilizar en la regleta de conexiones y fíjela
antes de conectarla a un cable de prueba.
18
Funcionamiento de CMC 256
19
Manual de referencia de CMC 256plus
Tarjeta NET-1C
Ethernet o USB con conectores USB y Ethernet
20
Funcionamiento de CMC 256
21
Manual de referencia de CMC 256plus
22
Instalación y función
4 INSTALACIÓN Y FUNCIÓN
El sistema de prueba de OMICRON controlado por ordenador responde al
concepto de división funcional entre el software que se ejecuta en el PC y el
hardware de la unidad CMC 256 conectada al equipo en prueba.
23
24
Figura 4-1:
Diagrama de bloques
principal del CMC 256.
4.1
AUX DC
ADC AFE AFE AFE AFE AFE
galvánicos.
working isolation
Internal
DC Supplies
Mains
AC
VOLTAGE
PE
CURRENT A
Diagrama de bloques
CURRENT B
VOLTAGE
Control OUTPUT
4 x 0...300V
CPU
Host System Control
PC Interface (Signal Generator)
CURRENT
Control OUTPUT A
3 x 0...12.5A
señales de acceso externo con tonos grises. Todas las zonas en gris
(optional)
Las cuatro salidas de tensión tienen una sola conexión común a neutro N y
están separadas galvánicamente de las demás salidas de la unidad
CMC 256. Los dos zócalos negros denominados “N” están conectados
galvánicamente.
El amplificador de tensión y los amplificadores de corriente son
amplificadores lineales con acoplamiento de CC. Las salidas de tensión
operan en dos rangos:
• Rango 1: 4 x 0 ... 150 V
• Rango 2: 4 x 0 ... 300 V
25
Manual de referencia de CMC 256plus
26
Instalación y función
1 Pueden utilizarse hasta tres entradas para medir valores eficaces sin la opción EnerLyzer.
27
Manual de referencia de CMC 256plus
28
Instalación y función
29
Manual de referencia de CMC 256plus
El comportamiento al arrancar
Mediante la herramienta de prueba AuxDC puede ajustar el denominado
comportamiento al arrancar. La siguiente vez que se arranque la unidad de
prueba, la salida de CC auxiliar se ajustará automáticamente en este valor
por defecto. Este valor por defecto permanece vigente hasta que se cambia
intencionadamente.
Ajustar un valor de potencia de arranque por defecto significa que
inmediatamente después de encender la unidad de prueba esta tensión se
aplica a la salida de tensión CC auxiliar, sin importar si el ordenador está
conectado a él o no.
Advertencia: La tensión seleccionada puede representar peligro de
muerte.
Tenga en cuenta que el almacenamiento de una tensión de comportamiento
al arrancar mayor que 0 V es un peligro potencial para futuros usuarios que
puedan conectar otros dispositivos a esta unidad de prueba CMC.
Recomendamos encarecidamente que siempre ajuste el valor por defecto a
0 V antes de guardar el dispositivo, o que pegue una etiqueta de
advertencia en la carcasa del dispositivo con un texto similar a
"Esta unidad emite una tensión AuxDC de ___V inmediatamente al
arrancar".
! : Si la tensión de la salida "AUX DC" supera el valor de 42 V, se
enciende el indicador luminoso correspondiente.
Puede obtenerse información más detallada sobre la configuración de
AUX DC en la ayuda AuxDC de OMICRON Test Universe.
30
Instalación y función
4.1.8 CPU
La CMC 256 CPU (Central Processing Unit, unidad de procesamiento
central) realiza las siguientes tareas:
• Comunicación con el ordenador o con una red a través de USB o
Ethernet.
Opcionalmente, comunicación con el ordenador a través del interfaz
paralelo "Host Interf" (opción PAR-1; consulte 6.11, "La opción PAR-1
(CMC 256 con puerto paralelo)" en la página 102).
• Generación de señales digitales para todas las salidas de la unidad de
prueba (incluidas señales de control para los amplificadores externos).
• Generación de señal central de reloj de gran precisión con opciones de
sincronización utilizando el CMGPS 588 o la unidad de sincronización
CMGPS o la caja de interfaz CMIRIG-B como referencia horaria.
• Supervisión y control de todos los sistemas, incluidos, en su caso, los
amplificadores externos.
31
Manual de referencia de CMC 256plus
CMC 256 es una unidad de prueba muy precisa, con desviación a largo
plazo y desviación de temperatura muy reducidas. Además de la gran
precisión de la amplitud, CMC 256 destaca específicamente por la precisión
de fase.
Para lograr esta precisión, el enfoque utilizado consistió no sólo en resolver
digitalmente la generación de señales, sino también en gestionar mediante
métodos digitales la distribución de las señales a los diversos módulos. De
este modo, se logró también el objetivo de separar galvánicamente cada
grupo generador sin merma de la precisión.
Para lograr una amplitud precisa, reviste una enorme importancia la
desviación (de temperatura y a largo plazo) en las referencias de tensión,
los convertidores digital-analógico (DAC), los resistores reductores precisos
de tensión de los amplificadores de tensión y los derivadores de corriente
de los amplificadores de corriente.
Los datos reales (típicos) son en general un factor comprendido
aproximadamente de 3 mejor que los datos garantizados.
Los medios de medida exacta asociados son necesarios para garantizar la
precisión durante la producción. Los medios de medida que OMICRON
emplea los calibra regularmente un instituto homologado de calibración
para poder garantizar la trazabilidad según las normas internacionales.
32
Conexiones e interfaces
5 CONEXIONES E INTERFACES
5.1 Conexiones del panel frontal
Figura 5-1:
Vista frontal de la unidad AUX DC
CMC 256 Tensión de salida en 3 rangos entre 0 - 264 V; se emplea para la alimentación
eléctrica de los equipos en prueba.
Interruptor de corriente
CURRENT OUTPUT
Grupo A: salida de 3 x 12,5 Aef del amplificador interno de corriente; también se
aplica al zócalo combinado del generador.
Grupo B: salida de 3 x 12,5 Aef del amplificador interno de corriente.
33
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 5-2:
Diagramas simplificados AUX DC BINARY OUTPUT ANALOG DC INPUT
de entradas y salidas
analógicas y binarias
1 MΩ
PTC
0 - ±20 mA 0 - ±10 V
240 kΩ
12 V
Vin +
3 - 10 idénticas
Vcomp
25 pF
500kΩ
2,5 V
Vin -
34
Conexiones e interfaces
Figura 5-3:
Diagramas simplificados VOLTAGE OUTPUT
de salidas de corriente y 4 x 300 Vef
tensión
1 2 3 N 4 N
1 2 3 N 1 2 3 N
35
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 5-4:
Zócalo combinado del
generador
Figura 5-5:
Las salidas CURRENT
OUTPUT A y B están
conectadas al zócalo El zócalo combinado puede usarse
combinado también para conectar a las salidas
CURRENT OUTPUT A y B
(conectadas en paralelo).
AVISO:
36
Conexiones e interfaces
Tabla 5-1:
Disposición de los pines Pin Señal
1- VOLTAGE N
2- VOLTAGE 3
3- VOLTAGE 2
4- VOLTAGE 1
1+ CURRENT A 1
2+ CURRENT A N
3+ CURRENT A 3
4+ CURRENT A 2
Tabla 5-2:
Información para pedidos Descripción del zócalo combinado del generador
al fabricante
Descripción SPEAKON LINE 8 polos
Número de artículo NL8FC
Fabricante Neutrik (www.neutrik.com)
37
Manual de referencia de CMC 256plus
38
Conexiones e interfaces
Dado que la unidad de prueba CMC se puede controlar en una red, puede
haber cualquier distancia entre el ordenador de control y la unidad de
prueba. Esto posibilita el control remoto directo de la unidad de prueba
CMC, por ejemplo, para pruebas de extremo a extremo.
Los puertos Ethernet ofrecen también la base para el procesamiento de
protocolos de subestación conforme a la norma IEC 61850. Permiten
configuraciones flexibles, p. ej. para separar el tráfico de datos procedentes
de distintos segmentos de la red o bien para segregar datos de protocolos
de subestación y comandos de control de las unidades de prueba.
El LED verde indica una conexión de vínculo con un ordenador o una red El
LED amarillo indica que en el cable hay tráfico activo (de recepción o de
transmisión).
Para obtener datos técnicos detallados de los puertos Ethernet, consulte la
sección 6.5, "Datos técnicos de los puertos de comunicaciones" en la
página 78.
5.2.3 Botón !
El botón ! le permite recuperarse de descargas fallidas de imágenes de
software o de otras situaciones de emergencia. Para iniciar una nueva
! descarga de imagen de software, presione el botón ! con una herramienta
puntiaguda o un clip de papel, durante el encendido de la unidad de prueba
CMC. En ese caso, la unidad de prueba no se iniciará como siempre sino
que esperará la descarga de una nueva imagen de software.
39
Manual de referencia de CMC 256plus
40
Conexiones e interfaces
Configuración de IP
Se utiliza TCP/IP y el software OMICRON Test Universe para que la unidad
de prueba CMC se comunique con el ordenador de control. Los parámetros
de IP se ajustan bien mediante la herramienta Asociación y configuración
de la unidad de prueba o mediante el OMICRON Device Browser.
La unidad de prueba CMC puede ajustare para direcciones IP estáticas o
para usar DHCP ((Dynamic Host Configuration Protocol) y AutoIP/APIPA
(Automatic Private IP Addressing).
Además hay un servidor DHCP especial integrado en la unidad de prueba
CMC para atender a direcciones P sólo para el ordenador en el que se está
ejecutando el software OMICRON Test Universe. Tenga en cuenta que esto
sólo tendrá lugar cuando no haya servidor DHCP en la red. Si lo hay, la
función DHCP de la unidad de prueba CMC permanecerá inactiva.
41
Manual de referencia de CMC 256plus
42
Conexiones e interfaces
Pruebas de contadores
Para aplicaciones de prueba de contadores de energía, el "ext. Interf."
ofrece una fácil conectividad.
Sincronización
A través de "ext. Interf.", la base de tiempo de la unidad CMC 256 puede
sincronizarse con GPS e IRIG-B. En función del método de sincronización
empleado, utilice la unidad de sincronización CMGPS o el cuadro de
interfaz CMIRIG-B.
43
Manual de referencia de CMC 256plus
El conector del interfaz SELV "LL out 7 - 12" es una opción de la unidad de
prueba CMC 256.
Las salidas 7-12 amplían las salidas de bajo nivel 1-6 con otros dos triples
independientes de generador. Técnicamente, las salidas 7-12 son idénticas
a las salidas 1-6 descritas anteriormente.
44
Datos técnicos
6 DATOS TÉCNICOS
Valores garantizados:
• General:
Los valores tienen validez durante un período de un año desde la
calibración en fábrica, a una temperatura de 23 °C ± 5 °C al valor
nominal y tras un tiempo de calentamiento superior a 25 minutos.
• Valores garantizados de las salidas del generador:
A menos que se indique lo contrario, los valores tienen validez en un
rango de frecuencias comprendido entre 10 y 100 Hz. Los errores de
fase máx. dados están relacionados con las salidas de los
amplificadores de tensión.
• Los datos de exactitud para salidas analógicas son válidos en el rango
de frecuencias de 0 a 100 Hz a menos que se especifique de otro
modo.
• Los valores de exactitud de entradas/salidas dados están relacionados
con el valor límite de rango (% del valor límite de rango).
1
Consulte la sección 6.3.7, "Límites operativos conjuntamente con una tensión de
alimentación de red débil" en la página 65.
45
Manual de referencia de CMC 256plus
1
Grupos funcionales del panel frontal de la unidad CMC 256:
VOLTAGE OUTPUT, CURRENT OUTPUT (A, B), AUX DC, BINARY OUTPUT,
BINARY / ANALOG INPUT, ANALOG DC INPUT
46
Datos técnicos
6.3 Salidas
Para ver diagramas de bloques de las salidas de generador existentes,
consulte la sección 4.1, "Diagrama de bloques" en la página 24.
Tabla 6-3:
Salidas analógicas de Datos generales de las salidas de generador
corriente, tensión y bajo
nivel (BN).
(Salidas analógicas de corriente y tensión, y salidas "LL out")
Rangos de frecuencias 1
señales sinusoidales2 10 … 3000 Hz
señales transitorias 0 (CC) … 3,1 kHz
Resolución de la frecuencia < 5 µHz
Exactitud de la frecuencia ± 0,5 ppm
Desviación de la frecuencia ± 1 ppm
Ancho de banda (–3 dB) 3,1 kHz
Rango de fase ϕ - 360 ° a + 360 °
Resolución de fase 0,001 °
Error de fase3 Típico 0,005 ° Garantizado < 0,02 °
Funcionamiento sincronizado Las salidas del generador pueden
sincronizarse a una señal de entrada de
referencia en la entrada
binaria/analógica 10 (rango: 40 … 70 Hz).
Desviación de la temperatura 0,0025 %/°C
1
Si compra la opción FL-6, la frecuencia máxima de salida queda limitada a 599 Hz.
2 Únicamente determinados módulos de software admiten señales superiores a 1 kHz.
3
Válido para señales sinusoidales a 50 / 60 Hz.
47
Manual de referencia de CMC 256plus
1
No existe rango de frecuencias ampliado para amplificadores externos.
2 El amplificador se calibra con baja resistencia de carga. El error depende en gran medida de
la carga y, por tanto, no se cuantifica.
48
Datos técnicos
Corrientes de salida
Notas al pie: CA trifásica (L-N) 3 x 0 ... 12,5 A
1.Los datos de los CA monofásica (L-N)2 1 x 0 ... 37,5 A
sistemas trifásicos son CC (L-N)2 1 x 0 ... ±17,5 A
válidos en condiciones CC (L-N) 1 x 0 ... ±12,5 A
simétricas (0 °, 120 °,
Potencia (rango II) Típica Garantizada
240 °).
CA trifásica (L-N) 3 x 80 VA a 8,5 A 3 x 70 VA a 7,5 A
2. Trifásica paralela
conmutada. CA monofásica (L-N)2 1 x 240 VA a 25,5 A 1 x 210 VA a 22,5 A
3.Modo monofásico CA monofásica (L-L)3 1 x 160 VA a 8,5 A 1 x 140 VA a 7,5 A
(en oposición de fase): CC (L-N)2 1 x 240 W a ±17,5 A 1 x 235 W a ±17,5 A
2 corrientes en serie.
CC (L-N) 1 x 100 W a ±12,5 A 1 x 90 W a ±12,5 A
4 rd. = lectura;
rg. = rango, donde
Potencia (rango I)
n % de rg. significa: CA trifásica (L-N) 3 x 12,5 VA a 1,25 A
n % del valor superior del Exactitud (rango II) Típica Garantizada
rango.
Error < 0,015 % rd.4
5.Valores a 50/60 Hz, Rcarga ≤ 0,5 Ω + 0,005% de rg. Error < 0,04 % de rd.
ancho de banda de + 0,01% de rg.
medida 20 kHz , valor
nominal y carga nominal. Rcarga > 0,5 Ω Error < 0,02 % de rg. Error < 0,05 % de rg.
6.En presencia de Exactitud (rango I)
intensidades de corriente Rcarga ≤ 1 Ω Error < 0,015 % de rd. Error < 0,04 % de rd.
de > 25 A, conecte el + 0,005 % de rg. + 0,01 % de rg.
equipo en prueba sólo a
Distorsión armónica (DAT+N)5 0,025 % < 0,07 %
las conexiones cónicas
de 4 mm/0,16 pulg. y no Corriente de desplazamiento
al zócalo combinado del de CC
generador. rango I < 30 µA < 300 µA
rango II < 300 µA < 3 mA
Rangos de corriente Rango I: 0 ... 1,25 A
Rango II: 0 ... 12,5 A
Resolución < 50 µA (en rango 1,25 A)
< 500 µA (en rango 12,5 A)
Protección contra cortocircuitos Ilimitada para N
Protección contra circuitos Salidas abiertas (circuito abierto) permitidas
abiertos
Conexión Conectores de punta cónica de
4 mm/0,16 pulg., zócalo de conexión del
amplificador6 (CURRENT OUTPUT A
solamente)
Aislamiento Aislamiento reforzado de la alimentación
eléctrica y de todos los interfaces SELV
49
Manual de referencia de CMC 256plus
Términos y definiciones
"Funcionamiento continuo" o "ciclo de servicio del 100 %" se define como
una unidad de prueba CMC que puede proporcionar una corriente
especifica durante al menos 30 minutos sin desconexión por
sobretemperatura.
Un ciclo de servicio del 75 %, por ejemplo, significa que la unidad de prueba
CMC proporciona la corriente especificada un 75 % del tiempo, y necesita
el 25 % restante del tiempo para enfriarse (por ejemplo: 30 s encendida y
10 s apagada).
Condiciones previas de los ciclos de servicio:
• En el diálogo Detalles de la configuración de salida de la
Configuración del hardware de Test Universe, la tensión de fuente se
ajusta en el 100 % (15 V), y el modo de ventilador a la máxima potencia.
• Los valores de ciclo de servicio indicados a continuación se aplican a
frecuencias de salida de 50 Hz a 60 Hz y a señales de seno. Los
resultados pueden variar para otras frecuencias o formas de onda de
salida.
• Los valores de ciclo de servicio indicados a continuación se aplican sólo
a cargas resistivas y no a cargas inductivas o capacitivas.
• Para funcionamiento de 3 y 6 fases, los ángulos de fase entre corrientes
son 0 °, 120 °, 240 °.
Método de medición
Todas las pruebas comienzan con una temperatura del disipador térmico de
temperatura ambiente de + 15°C. A continuación la unidad de prueba CMC
comienza proporcionar la corriente especificada.
Si durante 30 minutos no se produce una desconexión por
sobretemperatura, se acaba la medición para esta corriente concreta, y el
ciclo de servicio para este valor de corriente es igual al 100 %.
Si se produce una desconexión por sobretemperatura, el tiempo entre la
desconexión real y el momento en el que puede rearrancarse la unidad de
prueba CMC se define como "tiempo de enfriamiento" (tenfriamiento).
El tiempo entre el rearranque de la unidad de prueba CMC y la siguiente
deconexión por sobretemperatura se define como "tiempo de conexión"
(tconexión).
50
Datos técnicos
51
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 6-1:
Posible ciclo de servicio
típico a RCarga = 3 x 0 Ω 100
90
70
60
50
40
Curva azul: Tambiente = 0 °C
30 Curva verde: Tambiente = 25 °C
Curva roja: Tambiente = 50 °C
20
10
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Figura 6-2:
Posible ciclo de servicio
típico a RCarga = 6 x 0 Ω 100
90
Ciclo de servicio [%]
80
70
60
50
40
30
Curva azul: Tambiente = 0 °C
20 Curva verde: Tambiente = 25 °C
Curva roja: Tambiente = 50 °C
10
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
52
Datos técnicos
Figura 6-3:
Ciclos de servicio típicos 105
en una configuración
1 x 12,5 A a 100
Tambiente = 25 °C
95
85
80
75
Curva azul: I= 8 A/fase
70 Curva verde: I= 10 A/fase
Curva roja: I= 12 A/fase
65
60
55
50
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6
70
60
50
40
30
20
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6
53
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 6-5:
Ciclos de servicio típicos 105
en una configuración
3 x 12,5 A a 100
Tambiente = 25 °C
95
85
80
75
Curva azul: I= 8 A/fase
70 Curva verde: I= 10 A/fase
Curva roja: I= 12 A/fase
65
60
55
50
0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45
70
60
50
40
30
20
0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45
54
Datos técnicos
Figura 6-7:
Ciclos de servicio típicos 105
en una configuración
6 x 12,5 A a 100
Tambiente = 25 °C
95
85
80
75
70
65
Curva azul: I= 8 A/fase
60 Curva verde: I= 10 A/fase
Curva roja: I= 12 A/fase
55
50
0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45
80
60
50
40
30
20
0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4 0.45
55
Manual de referencia de CMC 256plus
56
Datos técnicos
57
Manual de referencia de CMC 256plus
13V
80%
Curva azul: Tambiente = 25 °C
12V
Curva roja: Tambiente = 50 °C
70%
11V
60%
10V
50% 9V
8V
40%
7V
30%
6V
20%
5V
10%
4V
0% 3V
0ȍ 0.05ȍ 0.1ȍ 0.15ȍ 0.2ȍ 0.25ȍ 0.3ȍ 0.35ȍ 0.4ȍ 0.45ȍ
58
Datos técnicos
59
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 6-10:
Potencia de salida típica 160
por fase de un grupo y con
conmutación en paralelo
A paralelo B
(A II B) de ambos grupos 120
40
0
0 5 10 15 20 25
Corriente de salida en A
60
Datos técnicos
Figura 6-11:
Curvas de potencia de
salida típicas (50/60 Hz) 500 3 × paralelo + 2 × serie 6 × paralelo
400
200
100
0
0 12.5 25 37.5 50 62.5 75
Output CurrentCorriente
in A de salida en A
35
Vef
30
fuente in
Tensión deVoltage
25
20
3 × paralelo + 2 × serie
Compliance
15
6 × paralelo
10
0
0.0 12.5 25.0 37.5 50.0 62.5 75.0
Output CurrentCorriente
in A de salida en A
61
Manual de referencia de CMC 256plus
62
Datos técnicos
Figura 6-13:
Diagrama de potencia del típico
funcionamiento trifásico
garantizado
Tensión de salida en V
63
Manual de referencia de CMC 256plus
garantizado
Potencia de salida en VA
Figura 6-15:
Funcionamiento
monofásico L-L típico
garantizado
Potencia de salida en VA
64
Datos técnicos
1
Los datos son válidos para un valor ajustado (error relativo) entre 0,1 y 12,5 A (amplificador
de corriente A o B) y entre 50 y 300 V (amplificador de tensión) a 50/60 Hz.
Carga permitida para las salidas de corriente:
- Rango 1,25 A: 0 a 1 Ω y 1 VA máx., cos ϕ = 0,5 a 1
- Rango 12,5 A: 0 a 0,5 Ω y 6 VA máx., cos ϕ = 0,5 a 1
Carga permitida para las salidas de tensión:
- 10 VA máx. a entre 50 y 300 V, cos ϕ = 0,5 a 1
65
Manual de referencia de CMC 256plus
66
Datos técnicos
"LL out 1-3" y "LL out 4-6" (y opcionalmente "LL out 7-9" y "LL out 10-12")
constituyen cada uno un triple de corriente o tensión seleccionable.
Tabla 6-11:
Datos de las salidas SELV 6 salidas "LL out 1 - 6" y 6 salidas (opcionales) "LL out 7 - 12"
"LL out"
Rango de tensión de 0…±10 Vpico1 (SELV)
salida
Corriente de salida Máx. 1 mA
Resolución < 250 µV
Exactitud Típica < 0,025% Garantizada < 0,07 %
para 1…10 Vpico
Distorsión armónica Típica < 0,015% Garantizada < 0,05 %
(DAT+N)2
Tensión de Típica < 150 µV Garantizada < 1,5 mV
desplazamiento de CC
Simulación de TC/TT no Modo lineal o Rogowski3
convencionales
Indicación de Sí
sobrecarga
Protección contra Ilimitada para GND
cortocircuitos
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos de
potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
1
Entrada nominal amplificador OMICRON: 0 ... 5 Vef
2
Valores a tensión nominal (10 Vpico), 50/60 Hz y ancho de banda de medida 20 kHz.
3
Cuando se simulan los sensores Rogowski, la tensión de salida es proporcional a la
derivada de la corriente en relación con el tiempo (di(t)/dt).
Tabla 6-12:
Información para pedidos
67
Manual de referencia de CMC 256plus
Tabla 6-13:
Datos de las salidas 4 salidas binarias de transistor de bajo nivel (Bin. out 11 - 14)
binarias de bajo nivel
11 - 14 Tipo Salidas de transistor de colector abierto;
resistencia externa de actuación
Tensión de conmutación Máx. 15 V
Tensión máx. de entrada ±16 V
Corriente de conmutación Máx. 5 mA (corriente limitada); mín. 100 µA
Tiempo de actualización 100 µs
Tiempo de elevación < 3 µs (Vextern = 5 V, Ractuación = 4,7 kΩ)
Conexión Conector "ext. Interf." (lado posterior de la
unidad CMC 256)
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos
de potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
68
Datos técnicos
Figura 6-17:
Diagrama del circuito de Lado posterior
las salidas binarias por de CMC 256
transistor 11 - 14 del
Vextern = 5 ... 15 V
"ext. Interf."
22 kΩ
16 V
Tabla 6-14:
Información para pedidos
69
Manual de referencia de CMC 256plus
200
150
100
A
50
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
Corriente en A
70
Datos técnicos
1
El porcentaje hace referencia a toda la escala de cada rango.
71
Manual de referencia de CMC 256plus
6.4 Entradas
72
Datos técnicos
Tabla 6-18:
Datos del funcionamiento Datos del funcionamiento para lectura de potencial
para lectura de potencial
Datos de tensión umbral por Rango de valores Resolución
rango de entrada
100 mV ± 100 mV 2 mV
1V ±1V 20 mV
10 V ± 10 V 200 mV
100 V ± 100 V 2V
600 V ± 600 V 20 V
Tensión máx. de entrada CAT II / 600 Vef (850 Vpico)
CAT III/ / 300 Vef
CAT IV / 150 Vef
1
Válido para el límite positivo de la señal de tensión; el porcentaje hace referencia al fondo de
escala de cada rango.
2
Consulte la figura 5-2 de la sección 5-2, "Diagramas simplificados de entradas y salidas
analógicas y binarias" en la página 34.
Tabla 6-19:
Datos del funcionamiento Datos del funcionamiento sin potencial1
sin potencial
Criterios de trigger Lógica 0: R > 80 kΩ
Lógica 1: R < 40 kΩ
Impedancia de entrada 162 kΩ (||50 pF)
73
Manual de referencia de CMC 256plus
Señal de entrada,
con filtro antirruido
Tantirruido Tantirruido
74
Datos técnicos
Tabla 6-20:
Entradas de contador 2 entradas de contador
100 kHz
Frecuencia máx. de 100 kHz
contador
Ancho de pulsos > 3 µs (señal alta y baja)
Umbral de conmutación
borde pos. máx. 8 V
borde neg. mín. 4 V
Histéresis normalmente, 2 V
Tiempos de elevación y < 1 ms
descenso
Tensión máx. de entrada ± 30 V
Conexión Zócalo "Interf. ext." (panel posterior de la
unidad CMC 256)
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos
de potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
75
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 6-22:
Diagrama del circuito de Lado posterior
las entradas de contador de CMC 256 +15 V
1 y 2 del "ext. Interf." Interior de
CMC 256
22 kΩ
Entradas de contador 1 y 2
"ext. Interf."
100 kΩ 47 pF
Tabla 6-21:
Información para pedidos
Información para pedidos
Conector para una muesca de guía y reducción FGG.2B.316.CLAD 72Z
de la fuerza de tiro (correspondiente a
"ext. Interf”)
Cubierta para cables antiflexión negra GMA.2B.070 DN
76
Datos técnicos
1
rg. = rango, donde n % de rg. significa: n % del valor superior del rango.
Tabla 6-23:
Entrada de medida de Entrada de medida VDC de tensión de CC
tensión de CC
Rango de medida 0…± 10 V
Tensión máx. de entrada ± 11 V
Impedancia de entrada 1 MΩ
Corriente máx. de ± 90 mA
entrada
Exactitud Error típico Error garant.
< 0,003 % de rg. < 0,02 % de rg.
Conexión Conectores de punta cónica de
4 mm/0,16 pulg.
Aislamiento Conectado galvánicamente con IDC
77
Manual de referencia de CMC 256plus
78
Datos técnicos
79
Manual de referencia de CMC 256plus
Tabla 6-27:
Datos técnicos del puerto NET-1: Puerto Ethernet ETH2
de comunicaciones ETH2
de la tarjeta NET-1 Tipo 100Base-FX (100 Mbit, fibra, dúplex)
Conector MT-RJ
Tipo de cable 50/125 µm o 62,5/125 µm (cable de
interconexión dúplex)
Longitud del > 1 Km (0,62 millas) posible
cable
Indicación de LED verde: enlace físico presente
estado LED amarillo: trafico del interfaz
80
Datos técnicos
6.8 Limpieza
Para limpiar la unidad CMC 256, emplee un paño humedecido con
isopropanol o agua.
81
Manual de referencia de CMC 256plus
82
Datos técnicos
83
Manual de referencia de CMC 256plus
84
Datos técnicos
85
Manual de referencia de CMC 256plus
Respuesta típica en
frecuencia con una Respuesta en frecuencia
Frequency Responseen el rango
in the 100 V
100 V Range
en % Errorrel.
/%
0
-0.5
Error
-1
Rel.
-1.5
-2
-2.5
0 2 4 6 8 10 12 14
Frequency / kHz
Frecuencia en kHz
Figura 6-24:
Respuesta típica en Respuesta en frecuencia enResponse
Frequency el rangoin 100 V V Range
the 100
frecuencia con una (SR = 9,48 kHz)(SR = 9.48 kHz) Minimum-3Sigmamax
velocidad de muestreo de
1 Maximum+3Sigmamax
9,48 kHz y una tensión de
0.8
entrada de 70 V1 0.6
en /%/%
0.4
rel.Error
0.2
0
ErrorRel.
-0.2
-0.4
-0.6
-0.8
-1
0 1 2 3 4 5
Frequency / kHz Frecuencia en kHz
Real – teórico
1
a) Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
86
Datos técnicos
Figura 6-25: 1
Progresión lineal de CA
Linealidad de CAin en
AC Linearity the el
100rango 100 V
V Range
normal a 50 Hz y a una Maximum+3Sigmamax
velocidad de muestreo de 0.04
Minimum-3Sigmamin
28,44 kHz1 0.03
%
0.02
/ %en
0.01
rel.
Error
0
Error
Rel.
-0.01
-0.02
-0.03
-0.04
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
RMS Am plitude / VAmplitud (ef) en V
Real – teórico
1
a) Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
87
Manual de referencia de CMC 256plus
Tabla 6-37:
Atenuación de la diafonía Rango de medida 600 V 100 V 10 V 1V 100 mV
Atenuación en dB 65 80 75 95 95
88
Datos técnicos
Figura 6-26:
Error de fase como función Error de fase
Phasecomo función
Error as de of
a Function la the
tensión de entrada
input voltage
de la tensión de entrada Fase CH1-CH2; rango:
(Phase CH1-CH2, 100 V;
Range:100 V, ff ==50
50Hz)Hz CH1:10V
CH1:70V
0,3
CH1:50V
0,25
0,15
0,1
0,05
0
1 10 100
Amplitud
Am plitude CH2 (Vrm s) CH2 en Vef
0,35 °
0,268
0,3
de fase en °
4°
U = 10Vrms (R:100V)
°
0,22
0,215
0,25
Phase Error / °
U = 20Vrms (R:100V)
0,15
4°
°
0,099
0,10
3°
0,1
0,06
3°
0,04
0,05
0
28.44kHz 9.48kHz 3.16kHz
Sam pling Ratede muestreo
Velocidad
89
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 6-28:
Error de fase típico como Error de fase como
Phase función
Error de la of
as a Function frecuencia
Frequency de entrada
función de la frecuencia de (fs = 28,44
(SR = kHz, rango
28.44 kHz, = V,
R: 100 100
UinV, Uin
= 20 Vrm=s)20 Vef)
entrada 0.3
0.25
0.2
fase en °
Phase Error / °
0.15
0.1
Error de
0.05
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Frequency / Hz Frecuencia en Hz
Nota:
1. La exactitud de la medida de fase puede aumentarse:
• aumentando el tiempo de integración
• activando la función de media recursiva
2. Al medir desplazamientos de fase muy pequeños (inferiores a 0,2°), el
signo (positivo o negativo) de los resultados de la medida no puede
determinarse con total seguridad. Si esto provoca un problema, consulte
la medida de fase del análisis de armónicos.
3. Para medir la fase, la tensión de entrada debe ser superior al 5% de la
escala total. La sobrecarga del canal de medida no incide negativamente
en la exactitud.
90
Datos técnicos
Frequency Error
frecuencia /% %
rel. en
0,01
Error deRel.
0,001
1 10 100 1000
Voltage
Señal de signal in %en
tensión of %
full de
range
rango completo
91
Manual de referencia de CMC 256plus
General
La potencia se calcula a partir de un canal de corriente y un canal de
tensión:
T
1
Potencia activa: P = --- * u ( t )*i ( t ) dt [W]
T
0
2 2
Potencia reactiva: Q= S – P *sign_Q [var]
T T
1 2 1 2
Uef = ---* u ( t ) dt , Ief = ---* i ( t ) dt
T T
0 0
Precisiones
Condiciones: tiempo de integración 1s, señal de medida sinusoidal,
excitación 10-100%, la exactitud se refiere a la potencia aparente; el error
de la pinza de corriente no se tiene en cuenta
Tabla 6-40:
Velocidades de muestreo: Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
28,44 kHz
9,48 kHz CA Típica Garantizada
3,16 kHz 10 Hz ... 100 Hz S ± 0,3 % ± 0,7 %
P ± 0,3 % ± 0,7 %
Q ± 0,8 % ±2%
Tabla 6-41:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
28,44 kHz
CA Típica Garantizada
10 Hz ... 2,2 kHz S + 0,3 % / - 1,2 % ± 2,5 %
P + 0,3 % / - 1,2 % ± 2,5 %
Q + 0,8 % / - 2,5 % ± 3,5 %
Real – teórico
1
Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
S = potencia aparente
P = potencia activa
Q = potencia reactiva
92
Datos técnicos
Tabla 6-42:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
9,48 kHz
CA Típica Garantizada
10 Hz ... 750 Hz S + 0,3 % / - 0,7 % ± 1,8 %
10 Hz ... 750 Hz P + 0,3 % / - 0,7 % ± 1,8 %
10 Hz ... 750 Hz Q + 0,8 % / - 1,2 % ± 2,5 %
Tabla 6-43:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Potencia Exactitud1
3,16 kHz
CA Típica Garantizada
10 Hz ... 250 Hz S + 0,3 % / - 0,5 % ± 1,3 %
10 Hz ... 250 Hz P + 0,3 % / - 0,5 % ± 1,3 %
10 Hz ... 250 Hz Q + 0,8 % / - 1 % ± 2,2 %
Tabla 6-44:
Exactitud CC Potencia Exactitud1
CC Típica Garantizada
P, S ± 0,3 % ± 0,9 %
Real – teórico
1
Error relativo: x 100 %
Fondo de escala
S = potencia aparente
P = potencia activa
Q = potencia reactiva
93
Manual de referencia de CMC 256plus
0,18
en %
0,16
0,14
Error / rel.
%
0,12
Rel.Error
0,1
0,08
0,06
0,04
0,02
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
ExcitationExcitación
CH1&CH2 / %CH1 y CH2 en %
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
Figura 6-31:
Error típico de la potencia Error típico de lareal
Typ. Error potencia
pow er Pactiva P como
as a function función
of the de la excitación
excitation
activa P como función de (fs(fs==28,44
28.44kHz, f=50Hz)
kHz, f = 50 Hz)
la excitación, teniendo en
cuenta la potencia 0,2
aparente, fs = 28,44 kHz,
fin = 50 Hz
en %
0,15
/ %rel.
0,1
Error
Rel. Error
0,05
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
-0,05
Excitation CH1&CH2 / %
Excitación CH1 y CH2 en %
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
94
Datos técnicos
Figura 6-32:
Error típico de la potencia Error típico de la potencia reactiva Q como función de la excitación
Typ. Error reactive pow er Q as a function of the excitation
reactiva Q en función de la (fs
(fs = 28,44 kHz,
= 28.44kHz, f = 50 Hz)
f=50Hz)
excitación, fs = 28,44 kHz,
fin = 50 Hz 0,3
0,25
en %
0,2
/ %rel.
0,15
Error
Rel. Error 0,1
0,05
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
-0,05
-0,1
-0,15
Excitation CH1&CH2 / %CH1
Excitación y CH2 en %
phi = 1° phi = 60° cos phi=0.01 (89.4°)
0,2
Error
0,1
Rel. Error
0
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1
-0,1
-0,2
-0,3
-0,4
Phase / ° Desfase en °
1
Los valores 3Sigma se establecen a partir de 50 valores de medida.
95
Manual de referencia de CMC 256plus
Nota:
• Con desplazamientos de fase muy pequeños (< 0,3 °) y excitación baja
(< 10 %), tiempo de integración demasiado corto (< 1 s) o velocidad de
muestreo de 3,16 kHz, el signo de la potencia reactiva no se puede
determinar con total seguridad.
• La exactitud de la medida de potencia depende fundamentalmente de la
exactitud de la pinza de corriente.
96
Datos técnicos
0,02
Error / Hz
0,01
frecuencia
0
Error de Frequeny
-0,01
-0,02
-0,03
-0,04
-0,05
1 10 100
Señal de tensión
Voltage en
signal in % of %
fullde rango completo
range
97
Manual de referencia de CMC 256plus
98
Datos técnicos
Tabla 6-50:
Velocidad de muestreo Rango de frecuencias Exactitud
9,48 kHz
3,16 kHz Típica Garantizada
rango de medida 100 mV fmín ... 100 Hz ± 0,15 % ± 0,4 %
fmín ... 1 kHz ± 0,2 % / - 0,5 % ± 0,8 %
fmín ... 4 kHz + 0,2 % / - 1,0 % ± 1,5 %
(velocidad de muestreo = 9,48 kHz)
fmín ... 1,4 kHz + 0,25 % / - 1,0 % ± 2,0 %
(velocidad de muestreo = 3,16 kHz)
1
fase
0.5
Error
0
Phasede
Error
-0.5
-1
-1.5
-2
-2.5
1 10 100
Excitation / % Excitación en %
99
Manual de referencia de CMC 256plus
100
Datos técnicos
Tabla 6-53:
El tiempo máximo de Número de Tiempo máximo Tiempo máximo Tiempo máximo
registro depende del
número de canales activos
canales activos de registro [s] de registro [s] de registro [s]
y de la frecuencia de a fs = 28,4 kHz a fs = 9,48 kHz a fs = 3,16 kHz
muestreo 1 35,16 s 105,47 s 316,41 s
2 17,58 s 52,73 s 158,20 s
3 11,72 s 35,16 s 105,47 s
4 8,79 s 26,37 s 79,10 s
5 7,03 s 21,09 s 63,28 s
6 5,86 s 17,58 s 52,73 s
7 5,02 s 15,07 s 45,20 s
8 4,40 s 13,18 s 39,55 s
9 3,91 s 11,72 s 35,15 s
10 3,52 s 10,55 s 31,64 s
111 3,20 s 9,59 s 28,76 s
1
Todas las entradas binarias se guardan como un solo canal.
101
Manual de referencia de CMC 256plus
Figura 6-37:
Vista posterior de la Fuente de Fuente de Opción PAR-1 Interfaz SELV Salidas de
unidad CMC 256 con la alimentación alimentación de Host Interf. "ext. Interf." tensión de los
opción PAR-1 los ventiladores (puerto paralelo) ventiladores
Tabla 6-54:
Datos técnicos del Interfaz del host (puerto paralelo)
puerto paralelo
Conector / zócalo IEEE 1284-C (puerto paralelo)
Uso El interfaz sirve para conectar la unidad CMC 256
con el ordenador.
Tenga presente que el cumplimiento de los
requisitos de compatibilidad electromagnética
(EMC) sólo se garantiza con los cables originales
suministrados por el fabricante.
Aislamiento Aislamiento reforzado de los demás grupos de
potencial del equipo de prueba. GND está
conectada a tierra de protección (PE).
102
Datos técnicos
103
Manual de referencia de CMC 256plus
104
Aumento de la potencia de salida
105
Manual de referencia de CMC 256plus
1’ N’
106
Aumento de la potencia de salida
1’ N’
107
Manual de referencia de CMC 256plus
AVISO:
1 Hay que duplicar los cables de prueba para el zócalo N utilizando dos cables de prueba a la
vez. Además compruebe que las salidas de corriente (1, 2, 3) sólo se conectan juntas en el
objeto en prueba real.
108
Aumento de la potencia de salida
7.3 1 x 0 ... 75 A
Las salidas de corriente individuales 1, 2 y 3 de los grupos del amplificador
CURRENT OUTPUT A y CURRENT OUTPUT B están conectadas en
paralelo. Los grupos A y B están conectados en paralelo también.
Típica: 1 x 0 ... 75 A; 480 VA a 51 A; máx. 10 Vef.
Nota: Compruebe que los cables de prueba tienen diámetro suficiente.
Figura 7-3:
Salidas de corriente 1, 2 y
3 de los grupos del
amplificador
CURRENT OUTPUT A y
CURRENT OUTPUT B
conectadas en paralelo;
los grupos A y B
conectados en paralelo
también
1’ N’
109
Manual de referencia de CMC 256plus
Dado que los cables de prueba (2 m/6 pies de longitud, 2,5 mm2, 12,5 A)
experimentan una pérdida de potencia hasta de 2,5 W, recomendamos
utilizar las técnicas de conexión de la figura 7-3, “Salidas de corriente 1, 2 y
3 de los grupos del amplificador CURRENT OUTPUT A y
CURRENT OUTPUT B conectadas en paralelo; los grupos A y B
conectados en paralelo también” en la página 109.1
AVISO:
1 Hay que triplicar los cables de prueba para el zócalo N utilizando tres cables de prueba a la
vez. Además compruebe que las salidas de corriente (1, 2, 3) sólo se conectan juntas en el
objeto en prueba real.
110
Aumento de la potencia de salida
NA 1A 1B NB
111
Manual de referencia de CMC 256plus
7.5 3 x 0 ... 25 A
Las salidas de corriente individuales 1, 2, y 3 del grupo del amplificador
CURRENT OUTPUT A se conectan a las salidas equivalentes del grupo del
amplificador CURRENT OUTPUT B.
3 x 0 ... 25 A; 140 VA a 15 A; máx. 10 Vef.
Figura 7-5:
Salidas de corriente 1, 2, y
3 del grupo del
amplificador
CURRENT OUTPUT A
conectadas a las salidas
equivalentes del grupo del
amplificador
CURRENT OUTPUT B
112
Aumento de la potencia de salida
1 x 0 ... 300 V.
Típica 200 VA a
100 ... 300 V.
Véase asimismo la
figura 6-14,
"Funcionamiento
monofásico L-N" en la
página 64.
Figura 7-7:
Funcionamiento 1’ N’
monofásico del sistema de
tensión (oposición en fase
L-L )
1 x 0 ... 600 V
Típica 275 VA a
200 ... 600 V.
Véase asimismo la
figura 6-15,
"Funcionamiento
monofásico L-L" en la
página 64.
113
Manual de referencia de CMC 256plus
114
Resolución de problemas
8 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8.1 Guía de resolución de problemas
En caso de problemas de funcionamiento de la unidad CMC 256, proceda
de la siguiente manera:
1. Consulte el manual de referencia o la ayuda de OMICRON Test
Universe.
2. Compruebe si el error es reproducible y documéntelo.
3. Intente aislar la avería utilizando otro ordenador, unidad de prueba o
cable de conexión, si dispone de ellos.
4. Anote de manera precisa el texto de todo mensaje de error o situación
imprevista.
5. Si se pone en contacto con la asistencia técnica de OMICRON, adjunte:
• el nombre de su empresa, así como el número de teléfono y la
dirección de correo electrónico
• el número de serie de la unidad de prueba
• información sobre su ordenador: fabricante, tipo, memoria,
impresoras instaladas, sistema operativo (e idioma) y la versión
instalada e idioma del software OMICRON Test Universe.
• capturas de pantalla o el texto exacto de los mensajes de error.
6. Si llama a la línea directa de OMICRON, tenga a mano el ordenador y la
unidad de prueba y esté preparado para repetir los pasos que
provocaron el problema.
Para agilizar la asistencia, adjunte los siguientes archivos de registro de
diagnóstico:
• Archivo de registro de comunicaciones
Este archivo registra todas las comunicaciones entre la unidad CMC 256
y el ordenador. Para enviar el archivo de registro a la asistencia técnica
de OMICRON:
1. Cierre las demás aplicaciones.
2. En la Start Page de Test Universe, seleccione Calibración y
diagnóstico... y, a continuación, Archivo de registro.
3. Seleccione Si registrar (Detallado) en el menú Edición y minimice
la ventana.
4. Inicie el módulo de prueba y reproduzca el error.
5. Vuelva al archivo de registro y seleccione Enviar en el menú Archivo
para remitir por correo electrónico el archivo de registro a la
asistencia técnica de OMICRON.
115
Manual de referencia de CMC 256plus
116
Resolución de problemas
8.3 Sobrecalentamiento
Si se produce un corte térmico por carga alta durante un período
prolongado en las salidas de tensión o corriente, Test Universe muestra los
siguientes mensajes, respectivamente, en la ventana Historia de estado:
• "Sobretemperatura de tensión:" seguido de una lista de las salidas
afectadas
“CMC desconectado.”
“Prueba parada con error.”
• "Sobretemperatura de corriente:" seguido de una lista de las
salidas afectadas
“CMC desconectado.”
“Prueba parada con error.”
El corte térmico se puede evitar reduciendo la tensión de fuente de los
amplificadores de corriente, es decir para optimizar el límite de potencia de
salida de las salidas de corriente ajuste la tensión de fuente de los
amplificadores internos de corriente.
Para hacerlo, vaya al cuadro de grupo Tensión de fuente del cuadro de
diálogo Detalles de la configuración de salida en la Configuración del
hardware de Test Universe.
Reduciendo la tensión del suministro de la potencia, el tiempo de
funcionamiento se puede prolongar considerablemente debido a un burden
menor, porque este causa que el amplificador consuma menos potencia.
Así se puede reducir la disipación interna del calor, especialmente cuando
se prueban equipos en prueba con bajo burden. Por lo tanto, esto amplía
considerablemente el tiempo hasta que el dispositivo se apague debido a la
sobrecarga térmica.
Si desea información más detallada, consulte la ayuda de Test Universe.
? Seleccione la ayuda de Configuración del hardware y vaya al tema
Ajuste del límite de potencia de salida de corriente de las unidades de
prueba CMC.
117
Manual de referencia de CMC 256plus
118
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
Intrinsyc Bootloader
Copyright (c) 2001-2002, Intrinsyc Software. Todos los derechos reservados.
Se autorizan las nuevas distribuciones y el uso en los formatos fuente y binario, con o sin
modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
1. En las nuevas distribuciones del código fuente se debe conservar el aviso de copyright
anteriormente citado, esta lista de condiciones y la renuncia que sigue.
119
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
120
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
1. No se puede falsear el origen de este software; no se puede afirmar que se creó el software
original. Si se usa este software en un producto, el reconocimiento de su autoría en la
documentación del producto se agradece pero no es obligatorio.
2. Las versiones en las que se haya alterado el código fuente debe indicarse claramente tal
hecho, y no se deben falsear pretendiendo que se trata del software original.
3. Esta nota no se puede retirar ni alterar en ninguna distribución del código fuente.
Mark Adler <madler@alumni.caltech.edu>
121
Aviso legal relativo al software OMICRON Bootloader
122
Centros de servicio de OMICRON
Asia – Pacífico
OMICRON electronics Asia Ltd.
Suite 2006, 20/F, Tower 2
The Gateway, Harbour City
Kowloon, Hong Kong S.A.R.
Teléfono: +852 37675500
Correo electrónico: support@asia.omicron.at
Sitio Web: www.omicron.at
123
Centros de servicio de OMICRON
124
Índice
ÍNDICE
E
EN
normas de seguridad certificadas ....................... 82
C entrada de medida de corriente CC ........................... 77
cables de conexión entrada de medida de tensión de CC ........................ 77
cómo utilizar de manera segura ...........................16 entradas
cálculo de la potencia activa .......................................92 entrada CC analógica UDC/IDC .......................... 29
entrada de contador 100 kHz (LL) ....................... 75
cálculo de potencia aparente ......................................92 entradas binarias 1-10 ......................................... 72
cálculo de potencia reactiva .......................................92 medida de CC ..................................................... 77
calibración medida de CC (ANALOG DC INPUT) ................. 77
período de validez de la calibración en fábrica ....45 entradas binarias
CAN/CSA datos generales ................................................... 72
normas de seguridad certificadas ........................82 entradas de contador 100 kHz (LL) ........................... 75
CE especificaciones de la caja de la unidad
normas de seguridad certificadas ........................82 CMC 256plus ....................................................... 81
ciclo de servicio ETH1 de la tarjeta NET-1 (datos técnicos) ................ 79
100 % funcionamiento continuo ...........................50 ETH1/ETH2 (datos técnicos) ............................... 78, 79
ciclos de servicio ETH2 de la tarjeta NET-1 (datos técnicos) ................ 80
para diferentes cargas y configuraciones .............50
Ethernet
compatibilidad con EMC .............................................82 Alimentación a través de Ethernet (datos
compatibilidad electromagnética (EMC) .....................82 técnicos) .............................................................. 78
componentes del panel frontal de CMC 256plus ........33
125
Manual de referencia de CMC 256plus
exactitud
alimentación de AUX DC ......................................71
entrada de medida de corriente CC .....................77 I
entrada de medida de tensión de CC ...................77
generación de señales .........................................32 IEC
medida de fase .....................................................89 normas de seguridad certificadas ....................... 82
medida de frecuencia ...........................................91 impedancia
medida de potencia ..............................................92 impedancia máx. de entrada INPUT IDC ............ 77
medidas de CA .....................................................85 impedancia máx. de entrada INPUT VDC ........... 77
potencia de salida ................................................65 información de contacto de OMICRON ................... 123
salidas de bajo nivel (LL) (SELV) .........................67
interfaz externo (ext.Interf.) ........................................ 68
ISO9001
normas de seguridad certificadas ....................... 82
F
fase
error de salida ......................................................47
rango de salida .....................................................47
L
resolución de salida ..............................................47 limpieza de la unidad CMC 256plus .......................... 81
frecuencia Línea directa ............................................................ 123
ajustes del rango de salida ...................................47 LL out (salidas de bajo nivel SELV) ........................... 66
desviación de salida .............................................47
exactitud de salida ................................................47
resolución de salida ..............................................47
funcionamiento continuo
ciclo de servicio del 100 % ...................................50
tensión de fuente permitida para garantizar f.c. ...58 M
funcionamiento sincronizado ......................................47
medida de CC (ANALOG DC INPUT) ....................... 77
fusible
cambio del fusible .................................................12
tipo ........................................................................45
N
G NET-1 (datos técnicos) .............................................. 79
NET-1B (datos técnicos) ............................................ 79
generación de señales ................................................32 NET-1C (datos técnicos) ............................................ 78
golpes y vibraciones (datos técnicos) .........................81 normas
normas de seguridad certificadas ....................... 82
H
humedad relativa ........................................................81
O
opción
LLO-2 ................................................................ 103
opción de medida EnerLyzer ............................... 83
PAR-1 ................................................................ 102
Opción FL-6 (restricción a 599 Hz) ................ 15, 47, 62
opción LLO-2 ........................................................... 103
126
Índice
127
Manual de referencia de CMC 256plus
Z
zócalo combinado del generador
salidas de tensión y corriente ...............................36
128