Está en la página 1de 7

Bloque I: Morfología del español

Tema 2: Morfología flexiva

2.1. La flexión nominal


 Flexión: la flexión es un tipo de proceso morfológico que crea formas gramaticales
de una misma palabra.
 El género y el número son los accidentes gramaticales de la flexión del nombre en
español, constituyen sus características flexivas.
2.1.1. Categorías con flexión nominal
 Sustantivos (niño / niña / niños / niñas).
 Otras categorías que, además de concordar con los sustantivos, comparten
con ellos las marcas y los rasgos flexivos.
o Adjetivos (pequeño / pequeña / pequeños / pequeñas)
o Determinantes (este / esta / estos / estas).
o Pronombres (él / ella / ellos / ellas).
 Sustantivo y adjetivo se caracterizan por ser las únicas que comparten sólo
los rasgos de género y número.
 Los pronombres y los determinantes pueden presentar además rasgos de
persona y/o de caso morfológico.
 Género: diferencia entre sustantivos y adjetivos:
o Adjetivos: la presencia de rasgos de género en los adjetivos es
resultado de la concordancia con el nombre.
o Sustantivos: género inherente.
2.1.2. Rasgos, valores y exponentes o marcas formales
 Hay que diferenciar entre:
o Rasgos flexivos (rasgo de género, rasgo de número).
o Valores de esos rasgos (masculino/femenino; singular/plural).
o Marcas, morfos o exponentes (-a, -o, -s, etc).
 Ejemplo con el género:
o Gato, gata: posee rasgo de género (valores masculino y femenino) y
marca o exponente para ambos valores.
o Árbol: posee rasgo de género, valor masculino, pero no marca o
exponente de género masculino.

1
Bloque I: Morfología del español

2.1.3. El género en el sustantivo


 Definición de género:
o En la lengua española:
 Define clases flexivas de sustantivos.
 Es un componente de la concordancia en los SSNN.
o Es un rasgo estrictamente formal, inherente a cada sustantivo. Por
ejemplo, amor es masculino y labor es femenino.
o En español el rasgo de GÉNERO puede poseer dos valores:
 MASCULINO.
 FEMENINO.
 Para hablar del género del sustantivo, tenemos que hacer la siguiente división:

Nombres de seres animados.


 En este tipo de nombres, el género gramatical tiende a reflejar la diferencia de
sexo biológico: el gato, la gata; el hermano, la hermana. Pero la terminación no
es determinante: hay muchos masculinos en –a (el recluta, el auriga, el
profeta, el colega, el guardia) y algunos femeninos en –o
– (la marimacho o la
soprano).
 Las opciones para marcar la distinción de género en los nombres de seres
animados son variadas:
o Moción de género:
 Sufijos ––o y -a: gato, gata: sufijos –e y –a:
a: presidente, presidenta.
 Sufijos distintos: gallo, gallina; emperador, emperatriz, abad,
abadesa, poeta, poetisa.
o Heterónimos: palabras distintas, como caballo, yegua o toro, vaca.
o Nombres comunes en cuanto al género. Poseen ambos géneros,
manifestados a través del determinante, y una sola forma: el / la artista.
o Nombres epic
epicenos. Designan indistintamente al macho y a la hembra o
al varón y a la mujer y el sexo no se determina con la ayuda de los
determinantes:

2
Bloque I: Morfología del español

 Nombres referidos a animales: la mosca macho / la mosca


hembra.
 Nombres referidos a personas: la víctima (hombre o mujer), la
persona (hombre o mujer), el vejestorio (hombre o mujer).
Nombres de seres inanimados: en este tipo de nombres no existe relación alguna
entre los conceptos de género y sexo.
 Nombres con género motivado, muy pocos:
o Los nombres de los días de la semana: el lunes (masculino por el día).
o Los nombres de las letras: la hache (femeninos por la letra).
 Nombres con género no motivado:
o Acabados en –o: generalmente masculinos (el zapato, el suelo), menos
la mano, la nao (conservación del género originario latino), la libido
(cultismo muy reciente), los que proceden de la abreviación de algunos
femeninos compuestos (la moto, la foto, la polio, la radio), la dinamo
(quizá herencia del femenino griego).
o Acabados en –a, generalmente femeninos (la casa, la suela), aunque hay
bastantes masculinos: colores (el escarlata, el naranja, el rosa), muchos
neutros griegos en –ma (el enigma, el drama, el problema, el sistema, el
estigma), casos aislados (el planeta, el cometa, el día, el tranvía, el
delta, el pijama).
o Otras posibilidades: árbol, cárcel, revolución, etc.
 Casos especiales dentro de los N de seres inanimados:
o Nombres ambiguos. Aquellos que se refieren a seres inanimados y que
pueden usarse en los dos géneros con una forma única.
 Nombres con dos géneros en singular y en plural: el / la apóstrofe,
el / la interrogante, el / la linde, el / la maratón, el / la reúma.
 Nombres con dos géneros en singular pero uno en plural: el mar /
la mar pero los mares; arte poética / arte jónico pero las artes.
o Nombres homónimos con género distinto: el capital / la capital; el
editorial / la editorial; el orden / la orden; el cometa / la cometa.
 Flexión de género y derivación: cambio de género de tipo derivativo con
cambio de significado.
o Menor tamaño (masc.) / mayor tamaño (fem.): huerto / huerta; jarro /
jarra; río / ría pero barco (grande) / barca (pequeño).
3
Bloque I: Morfología del español

o Árbol (masc.) / fruto (fem.): cerezo / cereza; manzano / manzana.


o Individual (masc.) / colectivo (fem.): fruto, fruta; leño, leña; huevo,
hueva.

 Hemos dicho que el género es un componente de la concordancia de los


SSNN.
 El N núcleo de un SN es el controlador de la concordancia de género de
determinantes y adjetivos: la casa blanca.
 comienzan por /a/ tónica toman las formas el/un
Los nombres femeninos que com
del artículo, aunque son femeninos, como se observa en el adjetivo: el/un aula
pequeña.
 En el caso de algún y ningún, hay opcionalidad: algún/alguna aula.
 El resto de los determinantes aparecen en forma femenina: esta aula.
 Test de nombres femeninos que comienzan por /a/ tónica:

2.1.4. El número en el sustantivo


 Definición de número:
o A diferencia del género
género,, no es un rasgo inherente al nombre.
o Semánticamente vinculado a la referencia singular o plural de los
sustantivos.
o Es también parte de los procesos de concordancia dentro de los SSNN.
o Dos valores en español:
 Singular.
 Plural.
4
Bloque I: Morfología del español

Aspectos formales del número: existen tres realizaciones del plural, dependiendo de
la forma fonológica del sustantivo: -s, -es, y Ø.
 -s: nombres acabados en vocal átona (casa).
 Ø: nombres polisílabos (dos o más sílabas) llanos y esdrújulos acabados en /s/
(lunes, crisis, análisis).
 -es:
o Nombres acabados en consonante distinta de /s/: camión > camiones,
cráter > cráteres. A veces, cambio acentual: régimen > regímenes;
carácter > caracteres.
o Nombres monosílabos acabados en –s (res > reses) y nombres de dos o
más sílabas agudos acabados en /s/: francés > franceses.
o Palabras agudas acabadas en –ay, -ey, -yo o en el triptongo –uey: rey >
reyes, menos lay, jersey, guirigay, paipay, rentoy (juego de naipes), que
hacen el plural con –s.
o Nombres acabados en vocal tónica (menos la –e: bebés, cafés):
 La norma académica prefiere –es, pero los hablantes tienden a –s
(esquíes / esquís; tabúes / tabús).
 Algunos nombres sólo toman –s: papás, mamás.
 Los monosílabos vacilan: yoes / yos.
 Las vocales admiten –es: aes / as.
 Y las notas musicales, sólo –s: dos, res, mis.
Aspectos semánticos del número:
 Oposición semántica entre unidad y pluralidad: casos regulares: casa / casas.
 N con una única forma:
o N que solo tienen forma plural: víveres, exequias, anales, bártulos,
enseres (pluralia tantum).
o N que solo tienen forma singular: salud, grima, sed (singularia tantum).
 N no enumerables: los referentes son objetos dobles o múltiples. Ej.:
pantalones.
 N en los que la oposición formal solo implica un cambio de intensidad (plurales
expresivos o estilísticos):
o N no contables: agua/aguas, aire/aires.
o N abstractos e infinitivos: pesar/pesares, andar/andares,
esperanza/esperanzas.
5
Bloque I: Morfología del español

o N colectivos: gente/gentes, turba/turbas, público/públicos.


 Cambio de significado: procesos de recategorización:
o N no contables > N contables: queso / quesos, café / cafés.
o N abstractos > N concretos: belleza/bellezas, amistad/amistades.
amistad/amistad

2.2. La flexión verbal


 El verbo tiene información flexiva de:
o Número.
o Persona.
o Tiempo.
o Aspecto.
o Modo.

o La voz es perifráctica en español, no flexiva.


2.2.1. Segmentación morfológica del verbo español: raíz, vocal temática y
desinencias
 La raíz: parte constante en las formas de cada verbo, que aporta el significado
léxico, establecido en el diccionario: cant- en cantábamos.
 Vocal temática (VT) (-a-, -e-, -i- en el infinitivo), específica y distinta según cada
clase o conjugación verbal (1ª, 2ª, 3ª
3ª).
 Terminación o desinencia: aporta el significado gramatical:
o Constituyente de tiempo, aspecto y modo (TAM): -ba- en cantábamos.
o Constituyente de número y persona (NP): -mos es cantábamos.
 Constituyente número
número-persona:

 Ejemplos:

6
Bloque I: Morfología del español

o temeríamos: tem-raíz e-VT ría-TAM mosNP


o partiste:
 Tradicional: partraíz-iVT-steTMNP
 Alcoba: partraíz-iVT-steTAM
o canto: cant-raíz oTAM
o comieron:
 Tradicional: comraíz-ieVT-ronTMNP
 Alcoba: comraíz-ieVT-roTAM-nNP
 Irregularidades:
o Vocálicas: contar > cuento, medir > mido.
o Consonánticas: hacer > hago, conocer > conozco.
o Mixtas: decir > digo.
 Perfectos fuertes: puse, puso; traje, trajo, etc.
 Paeticipios irregulares: hecho, dicho, roto, etc.
 Supletivismo o supleción: varias raíces:
o Ser: soy, eres, fui.
o Ir: voy, fui, iré.

También podría gustarte