Está en la página 1de 119

Guía del usuario

ThinkPad Tablet
Notas: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer lo siguiente:
• Guía de seguridad y garantía
• Regulatory Notice
• “Información importante de seguridad y manejo” en la página iii
• Apéndice C “Avisos” en la página 107

La Guía de seguridad y garantía y el Regulatory Notice se han subido al sitio web. Para consultarlos, vaya a
http://support.lenovo.com y luego toque Guides & Manuals (Guías y manuales).

Primera edición (Agosto 2011)


© Copyright Lenovo 2011.

AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato
“GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones
establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
Contenido

Lea esto primero . . . . . . . . . . . iii Uso del navegador . . . . . . . . . . . 36


Información importante de seguridad y manejo . . . iii Realizar búsquedas en Internet . . . . . . 39
Uso de funciones inalámbricas mejoradas . . . . 39
Capítulo 1. Visión general del Importación de perfiles Wi-Fi desde un
producto . . . . . . . . . . . . . . . . 1 sistema portátil ThinkPad al tablero. . . . . 39
Diseño del tablero . . . . . . . . . . . . . . 1 Configuración de la política de desconexión
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 de red inalámbrica . . . . . . . . . . . 40
Características. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uso del tablero para entretenimiento . . . . . . 41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilización de auriculares . . . . . . . . . 41
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . 5 Uso de cámaras . . . . . . . . . . . . 41
Widgets y aplicaciones preinstaladas . . . . . . . 6 Visualización de imágenes . . . . . . . . 43
Visualización de vídeos . . . . . . . . . 43
Capítulo 2. Guía de inicio . . . . . . . . 9 Cómo escuchar música . . . . . . . . . 44
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . 9 Lectura de libros . . . . . . . . . . . . 45
Configuración del tablero . . . . . . . . . . 10 Obtención de archivos multimedia . . . . . 45
Su cuenta de Google . . . . . . . . . . . . 11 Cómo trabajar con correo electrónico . . . . . 45
Pantallas de inicio . . . . . . . . . . . . . 12 Administración de contactos . . . . . . . . . 46
Uso de la pantalla multitáctil . . . . . . . . . 14 Cómo trabajar con sus aplicaciones favoritas . . 47
Uso del teclado en pantalla. . . . . . . . . . 16 Administración de las aplicaciones iniciadas
Uso del ThinkPad Tablet Pen . . . . . . . . . 18 recientemente . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modo bloqueo de pantalla . . . . . . . . . . 19 Uso compartido de la conexión de datos móvil . . 48
Descarga de juegos y aplicaciones. . . . . . . 19 Cómo trabajar con dispositivos USB . . . . . . 49
Personalización de las pantallas de Inicio . . . . 20 Uso del conector micro USB . . . . . . . 49
Uso del conector USB de tamaño completo . 50
Capítulo 3. Conexión a redes y Uso de dispositivos HDMI . . . . . . . . . . 51
dispositivos inalámbricos . . . . . . 23 Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1 . . . 51
Determinación de la red móvil en uso. . . . . . 23 Cómo trabajar con el reloj . . . . . . . . . . 53
Inhabilitación de roaming de datos en redes Cómo trabajar con Google Maps y GPS. . . . . 54
móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Google Talk . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Limitación de una conexión de datos móviles a YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
redes 2G . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Edición o creación de un nombre de punto de Capítulo 6. Opciones de ThinkPad
acceso GSM . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexión a una red de datos móviles 2G o 3G . . 24
Estuche de funda con teclado para ThinkPad
Conexión a una red Wi-Fi . . . . . . . . . . 25 Tablet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de dispositivos Bluetooth . . . . . . . . 26 ThinkPad Tablet Dock . . . . . . . . . . . . 58
Uso del Estuche de funda con teclado para
Capítulo 4. Batería y alimentación de ThinkPad Tablet . . . . . . . . . . . . . . 59
CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uso del ThinkPad Tablet Dock . . . . . . . . 61
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . 31
Extensión de la vida útil de la batería entre Capítulo 7. Uso del tablero dentro de
cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 una empresa . . . . . . . . . . . . . 63
Comprobación del estado de la batería . . . . . 33 Configuración de cuentas de Microsoft
Exchange. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 5. Uso del tablero . . . . . . 35 Acceso a la VPN de su empresa . . . . . . . . 63
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . 35
Navegación en Internet . . . . . . . . . . . 35 Capítulo 8. Security . . . . . . . . . . 65
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . 35 Protección de datos contra virus . . . . . . . 65

© Copyright Lenovo 2011 i


Bloqueo de la pantalla del tablero . . . . . . . 65 Información relacionada con las conexiones
Cifrado del almacenamiento interno del tablero . . 66 inalámbricas . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cifrado de la tarjeta flash . . . . . . . . . . 67 Ubicación de las antenas UltraConnect de
conexión inalámbrica . . . . . . . . . . 98
Capítulo 9. Usted y su tablero. . . . . 69 Aviso de clasificación de exportación . . . . . . 99
Accesibilidad y comodidad . . . . . . . . . . 69 Avisos de emisiones electrónicas . . . . . . . 99
Uso cómodo del tablero . . . . . . . . . 69 Declaración de conformidad de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) . . . . . 99
Información sobre accesibilidad . . . . . . 69
Declaración de conformidad de las emisiones
Obtención de actualizaciones . . . . . . . . . 71 de Clase B de la industria de Canadá . . . . 99
Cómo viajar con el tablero . . . . . . . . . . 71 Unión Europea - Conformidad con la directriz
Consejos para viajar. . . . . . . . . . . 71 de Compatibilidad electromagnética . . . . 100
Accesorios de viaje . . . . . . . . . . . 72 Declaración de conformidad de Clase B en
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . 72 alemán . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Limpieza del tablero . . . . . . . . . . . 72 Declaración de conformidad de Clase B en
Corea . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Protección de la pantalla con una película
sustituible . . . . . . . . . . . . . . . 73 Declaración de Clase B de VCCI para
japonés. . . . . . . . . . . . . . . . 101
Almacenamiento del tablero durante períodos
extensos . . . . . . . . . . . . . . . 73 Declaración de conformidad en Japón para
productos que se conectan a alimentación
con corriente nominal inferior o igual a 20 A
Capítulo 10. Valores . . . . . . . . . . 75 por fase . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dispositivos inalámbricos y redes . . . . . . . 75
Información de servicio de producto Lenovo
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 para Taiwán . . . . . . . . . . . . . . 101
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Información adicional sobre regulación . . . . . 101
Ubicación y seguridad . . . . . . . . . . . 79
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . 81 Apéndice B. Información sobre
Cuentas y sincronización . . . . . . . . . . 82 medioambiente, reciclaje y
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . 83 desecho . . . . . . . . . . . . . . 103
Valores de USB . . . . . . . . . . . . . . 84 Declaración de reciclaje de Lenovo . . . . . . 103
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 84 Declaraciones de reciclaje de Japón . . . . . . 103
Idioma y entrada . . . . . . . . . . . . . . 85 Información sobre reciclaje para Brasil . . . . . 104
Accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . 87 Declaraciones de WEEE de la UE . . . . . . . 104
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . 87 Información de reciclaje de baterías para
Taiwán . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Optical TrackPoint . . . . . . . . . . . . . 88
La información de reciclaje de baterías es sólo
Acerca del tablero . . . . . . . . . . . . . 88
para EE. UU. y Canadá . . . . . . . . . . . 105
Capítulo 11. Resolución de Información de reciclaje de baterías para la Unión
Europea y Noruega . . . . . . . . . . . . . 105
problemas . . . . . . . . . . . . . . 91 Información de reciclaje de China para Waste
Recuperación de un problema de software grave . 92 Electrical and Electronic Equipment (WEEE) . . . 106
Tabla de declaración de sustancias de China. . . 106
Capítulo 12. Obtención de soporte . . 95
Turco RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Soporte técnico de Lenovo . . . . . . . . . . 95
Ucrania RoHS . . . . . . . . . . . . . . . 106
Foros de usuarios de Lenovo . . . . . . . . . 96
Apéndice C. Avisos . . . . . . . . . 107
Apéndice A. Aviso de información de
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . 108
regulación . . . . . . . . . . . . . . 97

ii Guía del usuario


Lea esto primero
Asegúrese de seguir estos consejos importantes para sacarle el máximo provecho a su tablero. Si no los
sigue, esto podría producir incomodidades o daños, o hacer que el tablero dejara de funcionar.

Información importante de seguridad y manejo


Para evitar lesiones, daño a la propiedad o daño accidental en ThinkPad® Tablet (en adelante
denominado como el tablero), lea toda la información en esta sección antes de usarla.

Para obtener instrucciones operativas, consulte la Guía del usuario de ThinkPad Tablet. Puede acceder
a la Guía del usuario de ThinkPad Tablet mediante uno de los siguientes métodos:
• Vaya a http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides y siga las instrucciones en pantalla.

• Inicie el tablero. Toque el icono de aplicaciones en la pantalla Inicio para ir a la página de


aplicaciones. Luego, toque el icono Guía del usuario.

Para recibir sugerencias adicionales que le ayuden a utilizar el tablero de manera segura, vaya a:
http://www.lenovo.com/safety

Manipule el tablero con cuidado:


No lo deje caer, doble, pinche, inserte objetos extraños o coloque objetos pesados en el tablet. Los
componentes delicados del interior podrían dañarse.

La pantalla del tablero es de vidrio. El vidrio podría romperse si el tablero se cae en una superficie dura,
recibe un fuerte impacto o es aplastado por un objeto pesado. Si el vidrio se quiebra o rompe, no toque la
pantalla de vidrio o intente sacarla del tablero. Deje de usar inmediatamente el tablero y comuníquese con
soporte técnico de Lenovo® para recibir información sobre cómo repararla, cambiarla o desecharla.

No desarme o modifique el tablero:


El tablero es una unidad sellada. No hay ninguna pieza dentro que pueda reparar el usuario final. Todas
las reparaciones internas debe realizarlas un servicio de reparaciones autorizado por Lenovo o un técnico
autorizado por Lenovo. Intentar abrir o modificar el tablet anulará la garantía.

No intente cambiar la batería interna:


El reemplazo de la batería recargable interna debe realizarlo un servicio de reparaciones autorizado por
Lenovo o un técnico autorizado por Lenovo. El cambio de la batería interna recargable debe realizarlo un
servicio o técnicos de reparaciones autorizados por Lenovo. Los servicios de reparaciones autorizados por
Lenovo reciclan las baterías de Lenovo según las leyes y normas locales.

Evite que el tablero y el cargador se mojen:


• No sumerja el tablero en agua o lo deje en un lugar donde pueda saturarse con agua u otros líquidos.
• No use el ThinkPad Tablet AC Charger en exteriores.

Use sólo métodos de carga aprobados:


Puede usar cualquiera de los siguientes métodos para recargar de manera segura la batería interna del
tablero:

© Copyright Lenovo 2011 iii


Método de carga Tablet en El tablero está apagado o modo de
(la pantalla está encendida) bloqueo de pantalla
(la pantalla está apagada)
ThinkPad Tablet Dock (método de Aprobado Aprobado
carga más rápido)
ThinkPad Tablet AC Charger Aprobado, pero la batería se cargará Aprobado
lentamente
ThinkPad Tablet DC Charger Aprobado, pero la batería se cargará Aprobado
lentamente
Una conexión USB entre el conector Es posible que no cargue debido a Aprobado
micro-USB en el tablero y un limitaciones de alimentación de USB
conector USB de sistema personal u 2.0.
otro dispositivo que cumpla con los
estándares de USB 2.0 (método de Si el consumo de energía del
carga más lento) tablero supera las limitaciones de
alimentación de SB 2.0, la batería
se cargará para compensar la
alimentación requerida por el tablero.

Los dispositivos que se están cargando podrían calentarse durante el uso normal. Asegúrese de que el
dispositivo de carga tenga una adecuada ventilación. Desenchufe el dispositivo de carga si se presenta
alguna de estas situaciones:
• El dispositivo de carga se ha expuesto a lluvia, líquidos o humedad excesiva.
• El dispositivo de carga muestra señales de daño físico.
• Desea limpiar el dispositivo de carga.

Lenovo no es responsable del rendimiento o la seguridad de productos no fabricados o aprobados por


Lenovo.

Evite daño en los oídos:


El tablero tiene un conector de auricular. Siempre use el conector de auriculares para los auriculares.

PRECAUCIÓN:
Los niveles de presión de sonido excesivos de los auriculares pueden causar pérdida de audición. El
ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y el nivel de presión
de sonido. Por lo tanto, para proteger sus oídos, ajuste el ecualizador a un nivel apropiado.

Un uso excesivo de auriculares o cascos durante un largo periodo de tiempo a un volumen alto puede
resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o cascos no cumple las especificaciones
de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del tablero cumple la especificación EN 50332-2
Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda ancha máximo del tablero
a 150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los auriculares o cascos que
utilice cumplan siempre con la especificación EN 50332-2 (Límites de la Cláusula 7) para un voltaje de
característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-2
puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.

Si el tablero Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación
de los auriculares y el tablero ya cumple las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos auriculares
o cascos diferentes, asegúrese de que éstos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula 6.5 Valores
de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser peligroso
debido a niveles de presión de sonido excesivos.

iv Guía del usuario


Tenga cuidado cuando use el tablero en un vehículo motorizado o en una bicicleta:
Siempre anteponga su seguridad y la seguridad de los demás. Respete la ley. Las leyes y normas locales
pueden controlar cómo usar los dispositivos electrónicos móviles, como el tablero, mientras conduce
un vehículo motorizado o una bicicleta.

Deseche según las leyes y normas locales:


Cuando el tablero llegue al final de su vida útil, no lo aplaste, incinere, sumerja en agua o deseche el tablet de
maneras contrarias a las leyes y normas locales. Algunas partes internas contienen sustancias que pueden
explotar, filtrarse o afectar negativamente el medio ambiente si son desechadas de manera incorrecta.

Consulte Apéndice B “Información sobre medioambiente, reciclaje y desecho” en la página 103 para
obtener información adicional.

Mantenga el tablero y los accesorios alejados de niños pequeños:


El tablero contiene piezas pequeñas que pueden provocar riesgo de asfixia en niños pequeños. Además, la
pantalla de vidrio se puede quebrar o romper si se cae o arroja contra una superficie dura.

Proteja los datos y el software:


No suprima archivos desconocidos ni cambie el nombre de archivos o directorios que no fueron creados
por usted; de lo contrario, el software del tablero podría no funcionar.

Tenga en cuenta que acceder a recursos de red puede dejar al tablero vulnerable frente a virus, piratas
informáticos, spyware y otras actividades maliciosas que podrían dañar el tablero, el software o los datos.
Es responsabilidad del usuario garantizar que tiene protección adecuada en forma de cortafuegos, software
de antivirus y software anti-spyware, así como mantener este software actualizado.

Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, altavoces de alta
potencia, aire acondicionado y un microondas, alejados del tablero, porque los fuertes campos magnéticos
generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos del tablero.

Tenga cuidado con bolsas plásticas:

PELIGRO

Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Mantenga las bolsas de plástico lejos de los bebés y
los niños para evitar el peligro de asfixia.

Tenga precaución con el calor que genera el tablero:


Cuando el tablero está encendido o la batería se está cargando, algunas piezas podrían calentarse. La
temperatura que alcanzan depende de la cantidad de actividad del sistema y del nivel de carga de la batería.
El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede producir molestias o incluso, a la
larga, quemaduras. Evite que alguna sección caliente del tablero entre en contacto con las manos, el regazo
o cualquier otra parte de su cuerpo durante un período amplio de tiempo.

Aviso sobre el cable de cloruro de polivinilo (PVC)


AVISO: la manipulación del cable de este producto o de los cables asociados con los accesorios vendidos
con este producto le pondrán en contacto con plomo, producto químico conocido en el Estado de California
como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción.
Lávese las manos después de su manipulación.

© Copyright Lenovo 2011 v


vi Guía del usuario
Capítulo 1. Visión general del producto
En este capítulo se proporciona una visión general del tablero, incluidas las ubicaciones de los conectores y
controles, funciones del tablero, accesorios, especificaciones, entorno operativo y widgets y aplicaciones
preinstaladas.

Diseño del tablero

Figura 1. Vista frontal y lateral del ThinkPad Tablet

1 Botón de encendido 12 Altavoz

2 Micrófono 13 Almacenamiento de ThinkPad Tablet Pen

3 Cámara posterior 14 Orificios para cordón de ThinkPad Tablet Pen

4 Conector de auricular o micrófono 15 Botón de control de volumen

5 Conector mini HDMI 16 Sensor de luz ambiental

6 Conector micro USB 17 Cámara anterior

7 Conector ThinkPad Tablet Dock 18 Pantalla multitáctil

8 Ranura de tarjeta SIM 19 Botón de Inicio

9 Orificio de restablecimiento de emergencia 20 Botón Atrás

© Copyright Lenovo 2011 1


10 Lector de tarjetas de soporte 3 en 1 21 Botón del navegador

11 Conector USB 22 Botón de bloqueo de rotación de pantalla

1 Botón de encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido por algunos segundos para encender el tablero. Apague el tablero,
mantenga pulsado el botón de encendido por algunos segundos y luego toque Aceptar en el menú Apagar.

Cuando el tablero esté encendido, pulse el botón de encendido una vez para bloquear o desbloquear
la pantalla.

2 Micrófono
El micrófono incorporado captura sonido y voz cuando se utiliza con una aplicación capaz de manejar audio.

Para desactivar el micrófono, vaya a la pantalla Valores de Android y toque Sonido ➙ Micrófono.

3 Cámara posterior
El tablero tiene una cámara posterior de 5 megapíxeles, la cual se puede utilizar para capturar imágenes y
crear vídeos. Para obtener más información, consulte “Uso de cámaras” en la página 41.

4 Conector de auricular o micrófono


Conecte los auriculares para escuchar el sonido en estéreo del tablero o conecte un micrófono para grabar
audio o hacer llamadas. También puede conectar un auricular con un micrófono integrado que usa un
conector de audio/micrófono combinado.

5 Conector mini HDMI


El tablero tiene un conector de interfaz multimedia de alta definición (HDMI), una interfaz de audio y vídeo
digital que se puede conectar a un dispositivo de audio digital o pantalla de vídeo compatible como un
televisor de alta definición (HDTV). Para obtener más información, consulte “Uso de dispositivos HDMI”
en la página 51.

6 Conector micro USB


Use el cable USB proporcionado para conectar un sistema portátil personal al conector micro USB para la
transferencia de datos. Consulte “Uso del conector micro USB” en la página 49.

También puede usar el cable USB proporcionado y el cargador de CA para cargar el tablero cuando la carga
de la batería sea baja. Consulte “Carga de la batería” en la página 31.

7 Conector ThinkPad Tablet Dock


Use este conector para conectar un ThinkPad Tablet Dock. El ThinkPad Tablet Dock está disponible como
una opción del sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Para
obtener más información, consulte “Uso del ThinkPad Tablet Dock” en la página 61.

8 Ranura de tarjeta SIM


Abra la cubierta de la ranura de tarjeta para acceder a la ranura de tarjeta Módulo de identificación de
suscriptor (SIM). Inserte una tarjeta SIM para establecer una conexión de Red de área amplia (WAN).

Nota: La ranura de tarjeta SIM no es funcional en los modelos que sólo tienen Wi-Fi.

2 Guía del usuario


9 Orificio de restablecimiento de emergencia
Si el tablero deja de responder y no es posible apagarlo manteniendo pulsado el botón de encendido,
restablézcalo insertando un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia
para apagar el tablero.

10 Lector de tarjetas de soporte 3 en 1


Abra la cubierta para acceder al lector de tarjetas de soporte 3 en 1. Instale una tarjeta de seguridad digital
(SD), una tarjeta Secure Digital de alta capacidad (SDHC) o una MultiMediaCard (MMC) en el lector de
tarjetas de soporte 3 en 1 para almacenamiento de datos. Consulte el apartado “Uso del lector de tarjetas
de soporte 3 en 1” en la página 51 para obtener más información.

11 Conector USB
Abra la cubierta del conector USB para acceder al conector USB de tamaño completo. Use el conector USB
de tamaño completo para conectar un dispositivo USB compatible, como un dispositivo de almacenamiento
USB o un teclado USB. Consulte “Uso del conector USB de tamaño completo” en la página 50.

Si el tablero viene con un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet o ha comprado una, use
este conector para conectar el teclado. Consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad
Tablet” en la página 59.

12 Altavoz
El altavoz integrado proporciona salida de audio para vídeo y reproducción de música.

13 Almacenamiento de ThinkPad Tablet Pen


Si el tablero se envía con un ThinkPad Tablet Pen o ha comprado uno, use la ranura de almacenamiento para
guardarlo.

14 Orificios para cordón de ThinkPad Tablet Pen


Use los orificios para atar el ThinkPad Tablet Pen al tablero para que no se pierda.

15 Botón de control de volumen


Pulse este botón para ajustar el volumen del tablero.

16 Sensor de luz ambiental


El sensor de luz ambiental detecta el brillo del entorno. El brillo de la pantalla se ajusta automáticamente
dependiendo de las condiciones de iluminación ambientales que el sensor incorporado detecta.

17 Cámara anterior
El tablero tiene una cámara anterior de 2 megapíxeles, la cual se puede utilizar para capturar imágenes, crear
vídeos o hacer llamadas de vídeo en colaboración con aplicaciones Web. Para obtener más información,
consulte “Uso de cámaras” en la página 41.

18 Pantalla multitáctil
Toque la pantalla para usar los controles en pantalla incluidos los botones, elementos del menú y el teclado
en pantalla. Para obtener más información, consulte “Uso de la pantalla multitáctil” en la página 14.

19 Botón de Inicio
Pulse el botón Inicio para ir a la pantalla de Inicio principal en cualquier momento.

Capítulo 1. Visión general del producto 3


20 Botón Atrás
Pulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior, para cerrar un recuadro de diálogo o el teclado
en pantalla.

21 Botón del navegador


Presione el botón para abrir el navegador.

22 Botón de bloqueo de rotación de pantalla


Pulse el botón para desactivar la función de rotación de pantalla. Púlselo nuevamente para activarlo.

Accesorios

Figura 2. Accesorios

• ThinkPad Tablet AC Charger: el cargador de CA se compone de dos partes, puntas de encaje y un


cabezal del cargador. Inserte las puntas en el cabezal de del cargador para configurar el cargador de
CA. Use el cargador de CA junto con el cable USB proporcionado para suministrar alimentación de CA
al tablero y cargar la batería.
• Cable USB: use el cable USB para conectar el tablero a un sistema portátil personal para transferencia de
datos o úselo junto con el cargador de CA para cargar el tablero.
• ThinkPad Tablet Pen (para algunos modelos): si el tablero está equipado con un ThinkPad Tablet Pen,
úselo para ingresar texto o dibujar gráficos de manera natural y realizar otras operaciones sin tocar
la pantalla con el dedo. Si el tablero se vende sin el lápiz, éste está disponible como una opción del
sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Para obtener más
información, consulte “Uso del ThinkPad Tablet Pen” en la página 18.

Características

Procesador
• Procesador de núcleo dual NVIDIA® Tegra™ 2

Sistema operativo
• Android 3.1

Memoria
• 1 GB

Almacenamiento interno
• 16 GB, 32 GB o 64 GB (dependiendo del modelo)

4 Guía del usuario


Pantalla
• Tamaño: 257 mm (10,1 pulgadas)
• Resolución de pantalla: 1280 x 800 píxeles
• Control de brillo automático
• Tecnología multitáctil
• Tecnología Film Transistor Liquid Crystal Display (TFT LCD)
• Soporte para la entrada del ThinkPad Tablet Pen que funciona a batería

Cámaras integradas
• Cámara anterior de 2 megapíxeles
• Cámara posterior de 5 megapíxeles

Conectores
• Un conector mini HDMI
• Un conector USB 2.0
• Un conector micro USB
• Un conector ThinkPad Tablet Dock

Ranura de tarjeta o lector de tarjetas


• Ranura de tarjeta SIM
• Lector de tarjetas de soporte 3 en 1

Características de conexión inalámbrica


• LAN inalámbrica
• Bluetooth 2.1
• WAN inalámbrica (en algunos modelos)

Especificaciones

Tamaño
• Ancho: 260,4 mm (10,3 pulgadas)
• Fondo: 181,7 mm (7,2 pulgadas)
• Altura: 14 mm (0,55 pulgadas)

Batería
• Batería de polímeros de litio de 24,1 Wh 3250 mAh

Fuente de alimentación (cargador de CA)


• Entrada sinusoidal de 50 a 60 Hz
• Valor nominal de entrada del cargador de CA: 100 V CA a 240 V CA

Entorno operativo
• Altitud máxima sin presurización: 3048 m (10000 pies)
• Temperatura:

Capítulo 1. Visión general del producto 5


– En altitudes hasta 2438 m (8000 pies)
En funcionamiento: 5,0ºC a 35,0ºC (41ºF a 95ºF)
Almacenamiento: 5,0°C a 43,0°C (41°F a 109°F)
– En altitudes superiores a 2438 m (8000 pies)
Temperatura máxima en funcionamiento en la condición despresurizada: 31,3°C (88°F)
• Humedad relativa:
– En funcionamiento: 8% a 80%
– Almacenamiento: 5% a 95%

Si es posible, coloque el tablero en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar. No
use el tablero ni lo almacene en lugares sucios, polvorientos o áreas de frío o calor extremo.

Widgets y aplicaciones preinstaladas


Este tema ofrece una introducción general a los widgets y aplicaciones preinstaladas en el tablero.

Widgets
Un widget es una aplicación pequeña que puede poner en una pantalla de Inicio para proporcionar acceso
rápido y fácil a la información. Para obtener información adicional sobre la colocación de widgets en una
pantalla de Inicio, consulte “Personalización de las pantallas de Inicio” en la página 20.

La siguiente table proporciona una lista de algunos widgets útiles que pueden estar preinstalados en
el tablero.

Widget Descripción
AccuWeather.com Vea información del clima para su ubicación desde la Web.
Reloj análogo Vea la hora actual.
App Shop Explore, descargue e instale juegos y aplicaciones desde Lenovo App Shop.
Marcadores Vea las URL que ha seleccionado como favoritas. Toque un favorito para ir al sitio Web
deseado.
Calendario Busque una fecha y los eventos programados para dicha fecha. Toque para abrir la
aplicación Calendario.
Conexiones de punto de Vea a pares de Connectify que están compartiendo datos de conexión móvil.
acceso de Connectify
Estado de punto de Busque estados de uso compartido de puntos de acceso.
acceso de Connectify
Contacto Vea los contactos seleccionados. Toque para ponerse en contacto fácilmente con el
contacto.
Correo Vea una lista de correos electrónicos recibidos recientemente. Toque para iniciar la
aplicación de correo electrónico.
Funciones y mensajes Obtenga notificaciones acerca de las últimas actualizaciones de software de Lenovo y
proveedores de servicio de terceros.
Google Search Busque información en Internet.
Gmail Busque correos electrónicos recibidos recientemente desde su cuenta de Gmail.
Consejos de la pantalla de Lea consejos sobre cómo realizar operaciones básicas con el tablero.
inicio
Lenovo Launch Zone Acceda a aplicaciones de uso común y configuraciones de Android.

6 Guía del usuario


Widget Descripción
Control de bloqueo Bloquee la pantalla.
Market Acceda a Android Market para descargar aplicaciones.
Control de silencio del Habilite o inhabilite el micrófono.
micrófono
Música Reproduzca música u otros archivos de audio.
Marco de imágenes Vea las imágenes en la galería de imágenes.
Social Touch vea sucesos realizados por varios widgets y aplicaciones en el tablero, como POPMail,
Google Maps y Google Calendar.
Control de silencio del habilite o inhabilite la salida de sonido.
altavoz

Aplicaciones
Una aplicación es un programa de software que permite realizar una tarea específica.

Nota: Las aplicaciones preinstaladas varían según las ubicaciones geográficas y están sujetas a cambio.

La siguiente tabla muestra algunas aplicaciones que pueden estar preinstaladas en el tablero.

Aplicación Descripción
AccuWeather.com Obtenga información del clima para diferentes ubicaciones desde la Web.
Amazon Kindle Busque, compre, descargue y lea libros electrónicos de Kindle a partir de una
amplia selección.
Amazon MP3 Descargue o compre música en la tienda Amazon MP3.
App Shop Explore, descargue e instale juegos y aplicaciones desde Lenovo App Shop.
Noticias de la BBC Vea noticias internacionales y escuche los titulares más recientes y la radio BBC
World Service.
Libros Lea libros que haya descargado o copiado al tablero.
Examinar Acceda a Internet.
Calculadora Realice operaciones aritméticas básicas.
Cámara Capture imágenes y grabe vídeos.
Reloj Configure alarmas y muestre la hora actual.
Contactos Guarde y administre la información de sus contactos.
Documents To Go Vea, edite y cree archivos de Microsoft® Word, Excel® y PowerPoint® o vea
archivos PDF.
Descargados Administre los archivos descargados.
eBuddy Chatee en línea con amigos a través de los servicios de mensajería instantánea
basados en la Web como MSN, Yahoo, Google Talk, etc.
Correo Administre todas sus cuentas de correo electrónicos en una sola aplicación.
Galería Vea todas las imágenes o vídeos que ha capturado con las cámaras.
Google Search Busque información en Internet.
Gmail Envíe o reciba correos electrónicos con su casilla de correo electrónico de Gmail.
Latitud Vea las ubicaciones de sus amigos en Google Map y comparta u oculte su
ubicación.

Capítulo 1. Visión general del producto 7


Aplicación Descripción
Maps Busque ubicaciones y obtenga indicaciones con Google Maps.
Market examine, descargue e instale aplicaciones desde Android Market.
Mensajería envíe mensajes de texto a sus amigos, colegas y familiares.
mSpot Busque música en línea o reproduzca la música almacenada en el tablero.
mSpot Movies Arriende una película favorita para verla.
Música Reproduzca la música almacenada en el tablero o en una tarjeta flash instalada de
manera opcional.
PrinterShare Imprima imágenes y documentos en impresoras Wi-Fi de uso compartido dentro
de su Red de área local (LAN) o en impresoras remotas a través de Internet.
Valores Configure los valores de tablero.
Slacker Escuche más de 100 estaciones de radio programadas por expertos gratuitas para
cada género musical o cree sus estaciones personalizadas propias.
Social Touch vea sucesos realizados por varios widgets y aplicaciones en el tablero, como
POPMail, Google Maps y Google Calendar.
Talk Chatee con otros usuarios de Google Talk.
Utilidad de copia de archivos administre y transfiera datos entre un dispositivo de almacenamiento USB y el
USB tablero.
Voice Search Realice una búsqueda diciendo en voz alta los términos de búsqueda.
YouTube Vea y cargue vídeos de YouTube desde el tablero.
Zinio Reader Compre y vea revistas digitales con Zinio.

8 Guía del usuario


Capítulo 2. Guía de inicio
Este capítulo le ayuda a comenzar a usar el tablero rápidamente.

Instalación de la tarjeta SIM


Si el tablero tiene una función WAN inalámbrica, posiblemente requiera una tarjeta SIM para establecer
conexiones de WAN inalámbricas. En función del país de entrega, es posible que la tarjeta SIM ya esté
instalada en el tablero o forme parte del contenido del envío que venía con el mismo.

Atención: Al instalar o sacar la tarjeta SIM, no toque los conectores metálicos de la tarjeta SIM. Como
precaución, sostenga siempre el tablero en su mano antes de instalar o quitar la tarjeta SIM para evitar
descargas electroestáticas.

Para instalar una tarjeta SIM, haga lo siguiente:


1. Apague el tablero pulsado el botón de encendido por algunos segundos y luego toque Aceptar en
el menú Apagar.
2. Ubique la ranura de la tarjeta SIM y abra la cubierta. Para ubicar la ranura de la tarjeta SIM, consulte
“Diseño del tablero” en la página 1.
3. Sostenga la tarjeta SIM con los contactos metálicos hacia abajo y apuntando hacia el tablero y luego
insértela firmemente en la ranura de tarjeta SIM hasta que oiga un chasquido.

4. Cierra la cubierta de la ranura de tarjeta SIM y reinicie el tablero.

Para extraer una tarjeta SIM, haga lo siguiente:


1. Apague el tablero pulsado el botón de encendido por algunos segundos y luego toque Aceptar en
el menú Apagar.
2. Ubique la ranura de la tarjeta SIM y abra la cubierta. Para ubicar la ranura de la tarjeta SIM, consulte
“Diseño del tablero” en la página 1.
3. Presione la tarjeta SIM hacia adentro un poco y luego suéltela. La tarjeta SIM sale hacia afuera. Deslice
ligeramente la tarjeta SIM fuera de la ranura.

© Copyright Lenovo 2011 9


Configuración del tablero
La primera vez que enciende el tablero, aparece el Asistente de configuración para ayudarle a configurar el
tablero paso a paso. Toque la flecha derecha para ir al siguiente paso después de terminar una configuración.

1. Idioma y huso horario


Seleccione un idioma para trabajar con el tablero y configure la fecha y hora.
2. Acuerdo de licencia
Toque Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.

Nota: No puede avanzar hasta que acepte el acuerdo.


3. Uso del teclado en pantalla
Este paso proporciona una oportunidad para practicar el uso del teclado en pantalla. Toque Omitir
si no dese practicar.
4. Conexión inalámbrica
El tablero explora en busca de redes Wi-Fi disponibles. Toque Red Wifi dentro de rango para
configurar una conexión Wi-Fi.
Si el tablero es compatible con una conexión WAN inalámbrica, toque Configure la conexión de banda
ancha móvil móvil (3G) para activar la cuenta de red móvil.

Nota: Para activar la cuenta de red móvil se requiere una tarjeta SIM. Consulte “Instalación de la
tarjeta SIM” en la página 9.
Si decide no conectarse a una red inalámbrica ahora, toque la flecha derecha para ir al siguiente paso.
Puede conectarse a una red inalámbrica más tarde.
5. Cuenta de Google y servicios de ubicación
Si se ha establecido una conexión inalámbrica, cree una cuenta de Google o inicie sesión en una
existente. De lo contrario, toque la flecha derecha para completar la configuración.

10 Guía del usuario


Su cuenta de Google
Para optimizar las capacidades del tablero, regístrese e inicie sesión en una cuenta de Google para usar sus
aplicaciones, descargar aplicaciones desde Android Market, realizar copias de seguridad de los valores y
otros datos en servidores de Google y sacar partido de otros servicios de Google en el tablero.

Nota: Para crear una cuenta de Google o iniciar sesión en ella, necesita conexión a Internet. Asegúrese de
que el tablero tenga una conexión de datos móvil o Wi-Fi (2G o 3G) antes de registrarse o iniciar sesión.

Creación de una cuenta de Google


Para crear una cuenta de Google, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Agregar cuenta.
3. Toque Cuentas de Google en la lista de tipos de cuenta.
4. Toque Crear cuenta y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear
la cuenta.

Adición y eliminación de una cuenta de Google


Para agregar una cuenta de Google, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Agregar cuenta.
3. Toque el tipo de cuenta que desea agregar.
4. Escriba la información de cuenta y toque Iniciar sesión.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para terminar de agregar la cuenta. Todas las cuentas agregadas
aparecen en Administrar cuentas en la pantalla Cuentas y sincronización.

Para eliminar una cuenta de Google, toque la cuenta en la lista de cuentas de la pantalla Cuentas y
sincronización y luego toque Eliminar una cuenta en el extremo superior derecho.

Sincronización de la cuenta de Google con el tablero


De forma predeterminada, la función Sincronización automática está habilitada. Los cambios que haga a
cualquier cuenta agregada en el tablero o en la Web pueden sincronizarse de manera automática entre sí.

Si desea sincronizar sus cuentas con el tablero en forma manual, haga lo siguiente:
1. Vaya a la pantalla de valores de Cuentas y sincronización.
2. Toque cuenta que desea sincronizar sus cuentas con el tablero.

3. Configure los elementos que desea sincronizar y luego toque el icono Sincronizar ahora en el
extremo superior derecho de la pantalla.

Si ha olvidado la contraseña de Google, puede restablecerla de la siguiente manera:


1. Vaya a http://www.google.com y toque Iniciar sesión.

Capítulo 2. Guía de inicio 11


2. Toque ¿Problemas para iniciar sesión? en el cuadro Inicio de sesión Cuenta de Google y luego
siga las instrucciones en la pantalla para restablecer la contraseña.

Cambio de las configuraciones de sincronización para una cuenta de Google


Para configurar los valores de sincronización para una cuenta de Google, siga estos pasos:
1. Abra la pantalla de valores de Cuentas y sincronización.
2. Toque cuenta que desea sincronizar sus cuentas con el tablero. Aparece una lista de elementos que
esta cuenta puede sincronizar.
3. Seleccione o deseleccione el recuadro de selección para un elemento para cambiar los valores de
sincronización.

Pantallas de inicio
Como puntos de partida para usar el tablero, las pantallas de Inicio muestran el estado del tablero y
proporcionan acceso a las aplicaciones.

Hay cinco pantallas de Inicio. De forma predeterminada, la pantalla de Inicio principal se muestra cada vez
que enciende el tablero o pulsa el botón de Inicio. Toque un área en blanco en la pantalla y deslice el dedo a
la izquierda o derecha de manera horizontal para ver las otras pantallas de Inicio.

Nota: Los accesos directos de widgets y aplicaciones disponibles en las pantallas de Inicio pueden variar
según la ubicación geográfica.

Puede personalizar las cinco pantallas de Inicio para satisfacer sus preferencias personales. Por ejemplo,
puede cambiar la pantalla de Inicio principal, agregar o eliminar widgets o aplicaciones, cambiar el papel
tapiz, etc. Para obtener más información, consulte “Personalización de las pantallas de Inicio” en la
página 20.

Figura 3. Pantalla de inicio

1 Barra de acciones 3 Barra del sistema

2 Escritorio

12 Guía del usuario


Barra de acciones
La barra de acciones se encuentra ubicada en la parte superior de una pantalla de Inicio:

• Google Search : busque información en Internet. Consulte el apartado “Realizar búsquedas en


Internet” en la página 39 para obtener más información.

• Google Voice Search : busque contenido con el habla. Consulte el apartado “Realizar búsquedas en
Internet” en la página 39 para obtener más información.

• Aplicaciones : abra la biblioteca de aplicaciones para ver todas las aplicaciones instaladas.

• Personalizar : abra la vista de personalización de las pantallas de Inicio para personalizar dichas
pantallas o cualquiera de sus escritorios alternativos.

Escritorio
El escritorio es el área donde se muestran los accesos directos de los widgets o las aplicaciones.

De forma predeterminada, aparece un widget exclusivo de Lenovo denominado Lenovo Launch Zone al
centro de la pantalla de Inicio principal. Lenovo Launch Zone proporciona fácil acceso a las valores de
Android, notificaciones de las actualizaciones recientes de Lenovo y puntos de inicio personalizables
a sus aplicaciones favoritas.

Figura 4. Lenovo Launch Zone

Nota: Las aplicaciones predeterminadas de Lenovo Launch Zone varías según las ubicaciones geográficas.

1 Ver Inicie su reproductor de vídeo favorito, como por ejemplo, mSpot Movies, para ver
películas o vídeos.
2 Correo electrónico Inicie su aplicación de correo electrónico favorita para leer y enviar correos electrónicos.

El número que se encuentra a un costado del icono de Correo electrónico indica la


cantidad de correos electrónicos no leídos. Puede inhabilitar esta función a través de los
valores de Lenovo Launch Zone. Consulte “Personalización de Lenovo Launch Zone” en
la página 21.
3 Valores de Android Abra la pantalla Valores de Android para configurar los valores del tablero.

Capítulo 2. Guía de inicio 13


4 Leer Inicie su lector de libros electrónicos favorito, como por ejemplo Amazon Kindle, para leer
libros, revistas u otros contenidos escritos.
5 Escuchar Inicie su reproductor de música, reproductor de radio o sitio de descarga de música
favorito para escuchar música, transmisiones o libros de audio.
6 Valores de Lenovo Abra la pantalla de valores de Launch Zone para cambiar el color de Lenovo Launch Zone
Launch Zone o modificar los valores de cada punto de inicio. Para obtener más información, consulte
“Personalización de Lenovo Launch Zone” en la página 21.
7 Navegador Inicie la aplicación Navegador.
8 Funciones y mensajes Reciba información y consejos acerca del tablero, al igual que ofertas especiales en
categorías configuradas.

Este icono aparece sólo cuando hay notificaciones del sistema no leídas de Lenovo.
Toque este icono para ver los detalles de las notificaciones.

Lenovo Launch Zone puede personalizarse completamente a través de los valores de Lenovo Launch Zone.
Puede cambiar el área central de Lenovo Launch Zone, la cual está predefinida como 7 Navegador, para ser
un visor de imágenes. También puede cambiar cualquiera de los cuatro cuadrantes, predefinidos como
1 Ver vídeos, 2 Correo electrónico, 4 Leer libros y 5 Escuchar música, para iniciar cualquier aplicación
instalada. De esta forma, puede cargar las aplicaciones utilizadas con más frecuencia en Lenovo Launch
Zone y acceder a aquellas aplicaciones con un simple toque. Para obtener instrucciones sobre cómo
cambiar estas estos valores, consulte “Personalización de Lenovo Launch Zone” en la página 21.

Barra del sistema


La barra del sistema de la parte inferior de una pantalla de Inicio muestra los iconos de estado, iconos de
notificación, la hora actual y varios controles de dispositivo:

• Atrás : regrese a la pantalla anterior.

• Inicio : regrese a la pantalla de Inicio en cualquier momento en cualquier aplicación.

• Aplicaciones recientes : abra una vista de las cinco aplicaciones iniciadas más recientemente. Para
obtener más información, consulte “Administración de las aplicaciones iniciadas recientemente” en la
página 47.

• Aplicaciones favoritas : inicie la utilidad Aplicaciones favoritas. Consulte el apartado “Cómo trabajar
con sus aplicaciones favoritas” en la página 47 para obtener más información.
• Área de hora, estado y notificaciones:
El costado derecho de la barra del sistema muestra la hora, iconos de estado del sistema e iconos
de notificaciones.
Cuando toca el área de la hora, se abre el panel Detalles de estado, que muestra la hora actual, fecha,
estado de conexión inalámbrica y estado de la batería.
Cuando hay notificaciones, el resumen aparece debajo de los detalles de estado. Toque una notificación
para ver la información detallada.
Cuando toca en cualquier lugar del panel Detalles de estado, el panel Configuraciones rápidas aparece
debajo de los detalles de estado. A través de Configuraciones rápidas, puede ajustar el brillos de la
pantalla o habilitar o inhabilitar una función, como la conexión de red móvil, GPS, Bluetooth, modo Avión,
Wi-Fi, sincronización de correo electrónico, orientación de la pantalla y notificaciones.
Para cerrar el panel Configuraciones rápidas, toque cualquier lugar de la pantalla.

Uso de la pantalla multitáctil


En este tema se proporcionan las instrucciones para usar la pantalla multitáctil.

14 Guía del usuario


Tocar
Toque cuidadosamente en la pantalla con la yema del dedo para iniciar una aplicación, seleccionar un
elemento, abrir un menú o escribir texto con el teclado en pantalla.

Mantener pulsado
Mantenga pulsada un área en blanco en la pantalla hasta que ocurra una acción.

Arrastrar
Para mover un elemento como una imagen y un icono en la pantalla, mantenga pulsado el dedo sobre el
elemento, muévalo a la ubicación deseada y luego saque el dedo de la pantalla.

Pasar el dedo o deslizar


Mueva el dedo en dirección vertical u horizontal sobre la pantalla para desplazarse por las pantallas de
Inicio, páginas Web, listas, miniaturas de imágenes, etc.

Zoom
• Alejar: junte dos dedos sobre la pantalla como si fuera a recoger algo con ellos para reducir la vista de
una imagen o una página Web.
• Acercar: separe dos dedos sobre la pantalla para ampliar la vista de una imagen o una página Web.

Un toque doble
Para algunas aplicaciones, toque dos veces sobre la pantalla para acercar. Repita la acción para alejar.

Edición
• Para cortar o copiar texto, haga lo siguiente:
1. Mantenga pulsada la palabra que desea usar hasta que aparezca el menú emergente.
2. Toque Seleccionar texto. El menú de edición aparece en la parte superior de la pantalla. La palabra
seleccionada se resalta y aparecen dos pestañas de selección debajo de la palabra.
3. Arrastre cualquier de ellas para expandir o reducir el rango del texto seleccionado. Si desea
seleccionar todo el texto, toque Seleccionar todo.
4. Toque Cortar o Copiar en el menú de edición. El texto se guarda en el portapapeles.
• Para pegar texto, haga lo siguiente:
1. Mantenga pulsada el área donde desea pegar el texto cortado o copiado. Aparece una opción
emergente.
2. Toque Pegar para pegar el texto.

Girar la pantalla
El tablero tiene un sensor de movimiento incorporado compatible con la función de giro automático de
pantalla. De forma predeterminada, está función está activada. Cuando gira el tablero, la pantalla hace lo
mismo automáticamente a la vista horizontal o vertical.

Para inhabilitar la función de giro automático, realice una de estas acciones:


• Pulse el botón de rotación de pantalla en el costado derecho de su tablero.
• Toque la hora en la barra del sistema y toque en cualquier lugar del panel Detalles del estado para abrir en
panel Configuraciones rápidas. Luego toque Bloquear orientación de pantalla.

Capítulo 2. Guía de inicio 15


• En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone o toque
el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la ventana Valores
de Android. Luego toque Pantalla ➙ Pantalla de giro automático.

Nota: Algunas aplicaciones no son compatibles con esta función.

Uso del teclado en pantalla


El teclado en pantalla aparece automáticamente cada vez que necesita escribir. Puede girar
automáticamente a la vista vertical o apaisada en base a la orientación del tablero. Use el teclado en pantalla
para escribir texto, números, símbolos y otros caracteres.

El tablero tiene preinstalado el teclado Android y el teclado FlexT9. Si desea, puede descargar más métodos
de entrada desde Android Market.

Escritura de texto, números, símbolos y otros caracteres


Cuando necesite escribir, toque el campo de texto para que aparezca el teclado en pantalla, luego toque
las teclas del teclado para escribir. Para cerrar el teclado en pantalla, toque el botón de flecha hacia abajo
desde la barra del sistema.
• Para el teclado Android:
Toque la tecla Mayús para capitalizar el carácter. Toque dos veces la tecla Mayús para escribir en
mayúscula todos los caracteres. De forma predeterminada, la función de mayúsculas automáticas se
habilita cuando escribe English (Inglés).

Para escribir números y símbolos, toque la tecla 123 para cambiar al teclado de números y símbolos.

Para ingresar texto diciéndolo en voz alta, toque la tecla micrófono para comenzar a hablar.
• Para el teclado FlexT9:
Toque la tecla Mayús para capitalizar el carácter. Toque dos veces la tecla Mayús para escribir en
mayúscula todos los caracteres. De forma predeterminada, la función de mayúsculas automáticas se
habilita cuando escribe English (Inglés).

Para escribir números y símbolos, toque la tecla 123 para cambiar al teclado de números y símbolos.
FlexT9 también es compatible con el modo de habla, lo que significa que puede ingresar texto hablándolo.
Para usar el modo de habla, toque la tecla de llama y hable el texto que desea ingresar. Cuando haya
terminado, sólo deje de hablar. FlexT9 convierte el habla en texto visual. En entornos ruidosos, puede
que sea necesario detener manualmente el modo de habla tocando cualquier parte del teclado.

Si prefiere ingresar texto escribiendo, toque la tecla del lápiz para habilitar el modo manuscrito.
Para obtener más información acerca de FlexT9, vaya a
http://www.dragonmobileapps.com/android/flex_overview.html.

Cambio del método de ingreso al escribir


Para cambiar el método de ingreso al escribir, siga estos pasos:
• Para teclado Android:
1. Mantenga pulsada la tecla de configuraciones para que aparezca el recuadro de diálogo de
la selección del método de ingreso.
2. Toque el método de ingreso deseado en la lista.
• Para el teclado FlexT9:

16 Guía del usuario


1. Mantenga pulsada la tecla 123 para que aparezca el recuadro de diálogo del método de la
selección del método de ingreso FlexT9.
2. Toque Seleccionar método de ingreso.
3. Toque el método de ingreso deseado en la lista.

Uso del teclado en pantalla en otros idiomas


Para cambiar el idioma de entrada, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Idioma y entrada ➙ Configurar método de entrada. Todos los métodos de entrada aparecen
con sus submenús.
3. Para el teclado Android, toque Activar métodos de entrada y inhabilite la selección Usar idioma del
sistema. Para el teclado FlexT9, toque Configuración ➙ Idiomas y configuración.
4. Toque el idioma de entrada deseado en la lista de idiomas.
5. Toque el botón Atrás cuando termine.

Si ha configurado varios idiomas y desea cambiar a otro cuando escribe texto, haga lo siguiente:
• Para el teclado Android:
1. Mantenga pulsada la tecla de configuraciones para que aparezca el recuadro de diálogo de
la selección del método de ingreso.
2. Toque el idioma deseado en la lista. El idioma seleccionado aparece en la tecla espaciadora.
• Para el teclado FlexT9:
1. Mantenga pulsada la tecla espaciadora. Aparece un menú emergente que enumera todos los
idiomas que ha configurado.
2. Toque el idioma deseado en el menú emergente. El idioma seleccionado aparece en la tecla
espaciadora.

Diccionario
El tablero tiene diccionarios que pueden ser útiles cuando se redactan mensajes y documentos en varios
idiomas. El diccionario correcto se activa automáticamente cuando toca un teclado compatible.

El diccionario activo sugiere correcciones o completa la palabra mientras escribe. No necesita interrumpir su
escritura para aceptar la palabra sugerida.
• Cómo aceptar o rechazar sugerencias del diccionario
Para aceptar una sugerencia del diccionario, toque la tecla espaciadora en el teclado cuando ésta
aparezca. Para rechazar una sugerencia del diccionario, termine de escribir la palabra que desea y luego
toque la sugerencia para omitirla antes de escribir algo más.
• Corrección de una palabra mediante las correcciones sugeridas del diccionario
Si escribe mal una palabra, ésta se subraya con una línea punteada. Toque la palabra mal escrita y
aparece una lista de correcciones sugeridas. Toque la que coincida con la palabra. La palabra mal
escrita se reemplaza.

También puede crear su propio diccionario con la función Diccionario de usuario.

Para agregar una palabra al diccionario, realice lo siguiente:

Capítulo 2. Guía de inicio 17


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Idioma y entrada ➙ Diccionario de usuario ➙ Agregar para agregar la palabra.

Inhabilitación del teclado en pantalla


Si prefiere usar un teclado físico, sólo conecte un teclado USB externo o un teclado Bluetooth inalámbrico al
tablero. El teclado en pantalla se desactiva automáticamente.

Uso del ThinkPad Tablet Pen


El ThinkPad Tablet Pen que funciona a batería permite escribir texto o dibujar gráficos de manera
natural. Algunos tableros tienen un ThinkPad Tablet Pen como característica estándar. Para
los tableros que se envían sin el ThinkPad Tablet Pen, puede solicitar un lápiz de Lenovo en
http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

Figura 5. Visión general de ThinkPad Tablet Pen

Para usar el ThinkPad Tablet Pen, sostenga el lápiz y toque suavemente la pantalla con la punta para
lograr acciones como tocar, mantener pulsado, arrastrar y deslizar. También puede tocar un elemento o
un área en blanco con la punta del lápiz y luego pulsar el botón activo 1 para imitar una operación donde
desee mantener pulsado un elemento.

Si la carga de la batería se acaba, el botón activo 1 deja de funcionar. Desatornille la tapa de la batería
2 y reemplácela.

Nota: El ThinkPad Tablet Pen usa una batería alcalina AAAA.

Cuando dibuje o escriba con el lápiz, sosténgalo verticalmente para lograr la mejor calidad de línea.

Use el lápiz en lugar de su dedo en las siguientes condiciones:


• Cuando necesite ingresar datos con precisión y detalle, como para dibujar una imagen o usar el modo
manuscrito
• Cuando hay demasiados elementos en la pantalla, por ejemplo, cuando juega
• Si desea mantener la pantalla libre de arañazos
• Si tiene las uñas largas y le resulta difícil escribir con el teclado

El tablero tiene una ranura de almacenamiento y orificios para cordón para el ThinkPad Tablet Pen. Cuando
no utilice el ThinkPad Tablet Pen, guárdelo en el tablero. Si necesita usarlo con frecuencia, átelo en el orificio

18 Guía del usuario


para cordón y así evitará perderlo. Para ubicar la ranura de almacenamiento y los orificios para cordón,
consulte “Diseño del tablero” en la página 1.

Modo bloqueo de pantalla


Para evitar el uso y el acceso no autorizado a los datos, bloquee el tablero cuando no lo esté usando.
Después de bloquear el tablero, nada ocurre cuando toca la pantalla, pero puede escuchar música y
usar los botones de volumen.

Para bloquear el tablero, pulse el botón de encendido una vez. La pantalla del tablero se apaga.

Para desbloquear la pantalla, pulse nuevamente el botón de encendido y arrastre el icono de desbloqueo
en la pantalla en cualquier dirección para desbloquear el tablero.

Si ha configurado una contraseña de desbloqueo de pantalla o un Número de identificación personal (PIN) o


patrón de desbloqueo, tiene que escribir la contraseña o PIN correcto o dibujar el patrón correspondiente
para desbloquear la pantalla. Para obtener más información, consulte “Bloqueo de la pantalla del tablero ”
en la página 65.

Descarga de juegos y aplicaciones


Para extender la funcionalidad del tablero, descargue e instale aplicaciones adicionales de Android Market
y Lenovo App Shop. Tanto Android Market como Lenovo App Shop proporcionan una manera fácil y
rápida para comprar juegos y aplicaciones móviles.

Descarga de juegos y aplicaciones de Android Market


Para descargar o comprar una aplicación o un juego de Android Market, haga lo siguiente:

1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones para abrir la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque el icono de Android Market para iniciar la aplicación.
3. Inicie sesión en Android Market con su cuenta de Google. Si no tiene una cuenta de Google, siga las
instrucciones en pantalla para crear una.
4. Si abre esta aplicación por primera vez, lea los términos y condiciones y toque Aceptar. Aparece la
pantalla de Android Market.
5. Desplácese y navegue por las aplicaciones o juegos enumerados hasta encontrar el que desee. Toque
la aplicación o el juego para ver información detallada.
6. En la pantalla de detalles de la aplicación, toque DESCARGAR o COMPRAR y siga las instrucciones de
la pantalla para iniciar la descarga y la instalación. El icono de descarga aparece en la barra del sistema.
7. Cuando la descarga finalice, toque la hora en la barra del sistema para que aparezca los mensajes
de notificación.
8. Toque la aplicación instalada en la lista y siga las instrucciones en la pantalla para usarla.

Descarga de juegos y aplicaciones desde Lenovo App Shop


Para descargar o comprar una aplicación o un juego de Lenovo App Shop, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Aplicaciones ➙ Fuentes desconocidas para permitir la instalación de aplicaciones de Lenovo
App Shop.

Capítulo 2. Guía de inicio 19


Nota: Sólo necesita habilitar Fuentes desconocidas la primera vez que descargue aplicaciones de
Lenovo App Shop o después de realizar un restablecimiento de datos de fábrica.

3. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones para abrir la biblioteca de aplicaciones.


4. Toque el icono Lenovo App Shop para iniciar la aplicación.
5. Desplácese y navegue por las aplicaciones o juegos enumerados hasta encontrar el que desee.
6. Toque la aplicación o juego y luego siga las instrucciones en la pantalla para descargar e instalar.

Personalización de las pantallas de Inicio


Debido a que las pantallas de Inicio son los puntos de partida para usar el tablero, es posible que desee
personalizar las pantallas de Inicio para satisfacer sus preferencias personales. Lea este tema para conocer
cómo personalizar las pantalla de Inicio agregando un elemento a una pantalla de Inicio, reordenando las
pantallas de Inicio, restableciendo la pantalla de Inicio principal, cambiando el papel tapiz y personalizando
Lenovo Launch Zone.

Adición de un elemento a la pantalla de Inicio


Para agregar un acceso directo, widget de una aplicación u otro elemento a una pantalla de Inicio, haga
lo siguiente:

1. Toque el icono Personalizar en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la


pantalla de Inicio.
2. Toque la pestaña Accesos directos de aplicaciones, la pestaña Widgets o la pestaña Más para
seleccionar el elemento deseado que quiere agregar.
3. Arrastre el elemento a la pantalla de Inicio donde lo desea agregar. Si lo arrastra a la pantalla de Inicio y
hace una pausa antes de levantar el dedo, la pantalla de Inicio se agranda de modo que pueda colocar
el elemento donde desea ubicarlo. De lo contrario, el elemento se ubica en el primer lugar disponible. Si
sólo toca el elemento en lugar de arrastrarlo, éste se agrega a la pantalla de Inicio desde donde ingresó
a la vista de personalización de pantalla de Inicio.

Nota: Cuando agregue algunos elementos, es posible que se le pida realizar selecciones adicionales
antes de que el elemento se agregue a la pantalla de Inicio.

Cómo mover un elemento de la pantalla de Inicio


Para mover un elemento en una pantalla de Inicio, haga lo siguiente:
1. Mantenga pulsado el elemento que desea volver a situar hasta que aumente su tamaño y se pueda
mover. No levante el dedo.
2. Arrastre el elemento a una ubicación nueva en la misma pantalla de Inicio y suelte el dedo. Si desea
mover el elemento a otra pantalla de Inicio, pulse y arrastre el elemento al contorno izquierdo o derecho
de otra pantalla de Inicio hasta que se abra la pantalla la pantalla de Inicio y luego suelte el dedo.

Extracción de un elemento de una pantalla de Inicio


1. Mantenga pulsado el elemento que desea extraer hasta que aumente su tamaño y se pueda mover. No
levante el dedo. El icono de aplicaciones en la esquina superior derecha cambia al icono de la Papelera.
2. Arrastre el elemento al icono de la Papelera.
3. Suelte el dedo cuando el icono de la Papelera brille de color rojo.

Cambio del papel tapiz de la pantalla de Inicio

1. Toque el icono Personalizar en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la


pantalla de Inicio.

20 Guía del usuario


2. Toque la pestaña Papel tapiz y toque una fuente (Galería, Papel tapiz en vivo o Papel tapiz) desde el
cual seleccionar el papel tapiz.
3. Toque la imagen del papel tapiz que desea usar.

Cambio de la pantalla de Inicio principal

1. Toque el icono Personalizar en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la


pantalla de Inicio.
2. Toque la pestaña Opciones.

3. Mantenga pulsado el icono Inicio y luego arrástrelo a otra ubicación sobre la pantalla de Inicio que
desea establecer como la pantalla de Inicio principal. La pantalla de Inicio seleccionada se resalta
en color verde.
4. Suelte el dedo. La pantalla de Inicio seleccionada se convierte en la pantalla de Inicio principal.

Organización de las pantallas de Inicio


Si desea organizar las pantalla de Inicio, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Personalizar en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la


pantalla de Inicio.
2. Toque la pestaña Opciones.
3. Mantenga pulsada una pantalla de Inicio y arrástrela a una ubicación nueva. La ubicación de destino se
resalta con una línea verde.
4. Suelte el dedo. La pantalla de Inicio cambia a la ubicación nueva.

Personalización de Lenovo Launch Zone


Personalice Lenovo Launch Zone; para ellos cambie el color de fondo, el nivel de transparencia y otros
valores para que Lenovo Launch Zone satisfaga sus preferencias personales.

Para cambiar el color de fondo y el nivel de transparencia de Lenovo Launch Zone, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Configuraciones de Lenovo Launch Zone en Lenovo Launch Zone. Aparecen los
elementos de valores.
2. Toque Cambiar color de Launch Zone.
3. Toque el color favorito y deslice la barra de transparencias a su preferencia.

Para reemplazar uno de los cuatro cuadrantes predefinidos por otra aplicación, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Configuraciones de Lenovo Launch Zone en Lenovo Launch Zone. Aparecen los
elementos de valores.
2. Toque el nombre del cuadrante que desea reemplazar.
3. Toque Seleccionar una aplicación.
4. Toque Examinar.
5. Desplácese por la lista de aplicaciones y toque la aplicación deseada. Ahora puede iniciar la aplicación
seleccionada desde el cuadrante.

Para cambiar el área central (navegador) en un visor de imágenes, haga los siguiente:

1. Toque el icono Configuraciones de Lenovo Launch Zone en Lenovo Launch Zone. Aparecen los
elementos de valores.
2. Toque Zona 5: Personalizar.

Capítulo 2. Guía de inicio 21


3. Toque una de las siguientes opciones:
• Mostrar una imagen: seleccione una imagen de la galería de imágenes.
• Mostrar presentación: elija una fuente de imágenes y configure la frecuencia con la que desea
cambiar la imagen.

Para cambiar otras configuraciones, abra la vista de configuraciones de Lenovo Launch Zone y toque
un elemento para obtener más configuraciones.

Nota: Las aplicaciones predeterminadas de Lenovo Launch Zone varías según las ubicaciones geográficas.
Por lo tanto, las configuraciones de Launch Zone en el tablero pueden ser diferentes a las que se describen
en la siguiente tabla.

Tabla 1. Configuraciones de Lenovo Launch Zone


Menú Opciones Descripción
Zona 1: Ver Reproductores de vídeo Toque un reproductor de vídeo de la lista o toque
preinstalados Seleccionar una aplicación para seleccionar otra
aplicación para iniciar desde Zona 1.
Seleccionar una aplicación
Zona 2: correo Aplicación Gmail Si selecciona Correo electrónico, aparece una opción de
electrónico configuración adicional Mostrar el contador de correo
Correo
electrónico no leído en la ventana principal. Cuando
Seleccionar una aplicación esta opción está inhabilitada, el número de correos
electrónicos no leídos aparece en la Zona 2.

Si desea reemplazar Email por otra aplicación, toque


Seleccionar una aplicación.
Zona 3: Leer Lectores de libros electrónicos Seleccione un lector de libros electrónicos o toque
preinstalados Seleccionar una aplicación para seleccionar otra
aplicación para iniciar desde Zona 3.
Seleccionar una aplicación
Zona 4: Escuchar Reproductores de música Seleccione un reproductor de música o toque Seleccionar
preinstalados una aplicación para seleccionar otra aplicación para
iniciar desde Zona 4.
Seleccionar una aplicación
Zona 5: Personalizar Iniciar en el navegador Configure Zona 5 para que sea el punto de lanzamiento del
Navegador o para ser un visor de imágenes.
Mostrar una imagen
Mostrar presentación de
diapositivas
Cambiar color de Cambie el color de fondo y la transparencia a la de su
Launch Zone preferencia.
Mensajes de Lenovo Seleccione las categorías de las que desea recibir
notificaciones, como juegos, películas, accesorios del
dispositivo y libros.

22 Guía del usuario


Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos
El tablero puede conectarse a una variedad de redes y dispositivos, incluidas las redes móviles (2G o
3G), redes de datos Wi-Fi y dispositivos Bluetooth.

Nota: Algunos modelos de tableros pueden conectarse a redes móviles (2G o 3G) y redes Wi-Fi, mientras
que otros sólo puede conectarse a redes Wi-Fi. Si el tablero es únicamente compatible con una conexión
Wi-Fi, la información relacionada a las redes móviles no se aplica al tablero.

Determinación de la red móvil en uso


Para algunas redes, puede revisar el nombre de la red para ver la que está usando.

Para revisar el nombre de la red, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles para ver el nombre de la red a la cual
está conectado.

Inhabilitación de roaming de datos en redes móviles


Inhabilite la función de roaming de datos para evitar cargos no deseados cuando viaja con el tablero a áreas
cubiertas por redes móviles de otros portadores.

Para inhabilitar la función de roaming de datos, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles y deseleccione el recuadro de selección
Roaming de datos.

Limitación de una conexión de datos móviles a redes 2G


Si la energía de la batería es baja y no le resulta posible cargarla, limite la conexión de datos móviles a una
red 2G para extender la vida útil de la batería. Una conexión de red más lenta consume menos energía.

Nota: Cuando esté conectado a una red 2G, es posible que desee posponer actividades que involucren
transmisión de una gran cantidad de datos, como envío, carga o descarga de imágenes o vídeos, hasta que
pueda cargar la batería y conectar el tablero a una red móvil más rápida u otra red inalámbrica.

Para limitar la conexión de datos a una red 2G, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles.
3. Toque Usar sólo redes 2G.

© Copyright Lenovo 2011 23


Edición o creación de un nombre de punto de acceso GSM
Si el tablero se conecta a una red móvil GSM (Global System for Mobile Communications) (2G o 3G) y
necesita editar los valores para un nombre de punto de acceso existente (APN) o crear un nuevo APN, debe
obtener el APN y valores detallados de su portadora de servicio.

Para editar o crear un nuevo APN, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles ➙ Nombres de puntos de acceso.
3. Toque un APN existente para editarlo o toque Nuevo APN para crear uno nuevo. Ingrese los valores de
APN obtenidos de su portadora tocando cada valor que necesite editar.
4. Cuando haya terminado, toque Guardar.

Conexión a una red de datos móviles 2G o 3G


Para conectarse a una red móvil se requiere una tarjeta SIM. Consulte “Instalación de la tarjeta SIM” en la
página 9 para obtener instrucciones sobre como instalar una tarjeta SIM.

Nota: Algunos tableros son compatibles sólo con acceso a redes Wi-Fi. Consulte “Conexión a una red
Wi-Fi” en la página 25 para obtener instrucciones sobre la conexión a una red Wi-Fi.

Dependiendo del modelo del tablero y el lugar de compra, posiblemente se le indique conectarse a su red
móvil inmediatamente después de encender el tablero por primera vez y configurar la configuración inicial.
Durante la configuración inicial, si se detecta una tarjeta SIM, se le da la opción para activar la cuenta de
red móvil.

Si elije no activar la cuenta en ese momento, después de instalar una tarjeta SIM, puede reactivar la cuenta
de red móvil de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles.
3. Toque Datos habilitados si está deshabilitado.
4. Toque Activar dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para activar la cuenta de red móvil
y conectarse a la red móvil.

Para seleccionar una red en forma manual, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Redes móviles ➙ Operadores de redes ➙ Buscar
redes. Aparece la lista de redes de datos móviles actualmente disponibles.
3. Toque una red en la lista de redes y siga las instrucciones en pantalla para establecer la conexión.

24 Guía del usuario


Conexión a una red Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnología de redes inalámbricas que proporciona acceso a redes a distancias de hasta
100 metros (328 pies) dependiendo del enrutador Wi-Fi y el entorno. Puede conectar un ThinkPad Tablet
a una red Wi-Fi.

Una conexión Wi-Fi requiere acceso a un Punto de acceso inalámbrico (WAP) en funcionamiento, también
denominado punto de acceso. Algunos puntos de acceso están abiertos al público, pero otros implementan
funciones de seguridad para limitar el acceso a grupos o individuos específicos.

Nota: El rango y calidad de la señal Wi-Fi está afectado por la cantidad de dispositivos conectados, la
infraestructura y los objetos a través de los cuales se transmite la señal.

Conexión a una red Wi-Fi


Para establecer una conexión de red Wi-Fi, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi. Toque Wi-Fi para encenderlo.
3. Aparece una lista de redes disponibles debajo de Redes Wi-Fi. Toque una red Wi-Fi para conectarse
a ella.
4. Si la red está abierta, se le pide que confirme que desea conectarse a ella tocando Conectar. Si la red
es segura, se le pide que ingrese una contraseña u otras credenciales.

Cuando esté conectado a una red Wi-Fi, toque su nombre en la pantalla Valores de Wi-Fi para obtener
detalles acerca de la velocidad, seguridad, dirección e información relacionada.

Adición de una red Wi-Fi


Si desea acceder a una red Wi-Fi que no transmita su nombre de red (también denominada identificador del
conjunto de servicio o SSID), debe agregar dicha red Wi-Fi antes de conectarse a ella.

Para agregar una red Wi-Fi, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi ➙ Wi-Fi para encenderlo.
3. Desplácese hasta la parte inferior de la pantalla Valores de Wi-Fi y toque Agregar red Wi-Fi.
4. Escriba la información de la red requerida.
5. Toque Guardar. Se guarda la información de la red requerida. Puede establecer la conexión Wi-Fi
automáticamente la próxima vez que ingrese al rango de esta red.

Inhabilitación de una conexión Wi-Fi automática


Si no desea que el tablero se conecta automáticamente a una red Wi-Fi específica que ha configurado
previamente, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos 25


2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes.
3. Si la función Wi-Fi está apagada, toque Wi-Fi para encenderla.
4. Toque el nombre de la red Wi-Fi.
5. Toque Olvidar. Se borrarán los detalles de la red Wi-Fi.

Uso de dispositivos Bluetooth


Bluetooth es una tecnología de comunicaciones inalámbricas de corto alcance. Use Bluetooth para
establecer una conexión inalámbrica con otro dispositivo habilitado para Bluetooth en una distancia de
aproximadamente 10 m (32,8 pulgadas), como un teclado o auricular Bluetooth.

Habilitación e inhabilitación de la función Bluetooth


Para habilitar o inhabilitar la función Bluetooth, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Bluetooth para habilitar o inhabilitar la función Bluetooth.
Cuando la habilita, aparece una marca de selección verde en el recuadro de selección y el icono
de Bluetooth en la barra del sistema.

Cuando no use Bluetooth, apáguelo para extender la vida útil de la batería

Cambio del nombre de Bluetooth del tablero


El tablero tiene un nombre de Bluetooth genérico de forma predeterminada, el cual está visible para otros
dispositivos cuando intenta conectarse a ellos. Puede cambiar este nombre a su antojo para hacerlo
más reconocible.

Para cambiar el nombre, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes.
3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla.
4. Toque Valores de Bluetooth.
5. Toque Nombre de dispositivo.
6. Escriba un nombre nuevo y luego toque Aceptar.

Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth


La primera vez que conecte el tablero a un dispositivo Bluetooth, necesitará emparejar el dispositivo con el
tablero, de modo que los dos dispositivos puedan intercambiar datos de manera segura.

Para emparejar el tablero con un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes.

26 Guía del usuario


3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla.
4. Toque Se puede descubrir para que otros dispositivos puedan descubrir su tablero.
5. Toque Buscar dispositivos de copia de seguridad. Aparece una lista de ID de dispositivos en
Dispositivos encontrados.

Nota: Toque Explorar dispositivos para actualizar los resultados de la búsqueda.


6. Toque la ID del dispositivo Bluetooth al cual desea conectarse.
7. Toque Emparejar.
8. Si se le solicita escribir una contraseña o PIN para autenticar, escriba la misma contraseña o PIN en
ambos dispositivos. De lo contrario, consulte la documentación que viene con el dispositivo de destino
para conocer su contraseña o PIN predeterminado, o algún otro tipo de procedimiento que se requiera
para emparejamiento.
9. Cuando el emparejamiento resulta exitoso, Emparejado, pero no conectado aparece debajo del
dispositivo emparejado.

Conexión con un dispositivo Bluetooth


Para conectarse con un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente:
1. Primero, emparéjese con el dispositivo Bluetooth. Consulte “Emparejamiento de un dispositivo
Bluetooth” en la página 26.
2. En la vista Valores de Bluetooth, toque el dispositivo emparejado en la lista de dispositivos para
comenzar la conexión.
3. Si el dispositivo de destino requiere una acción adicional, consulte la documentación que viene con
dicho dispositivo para conocer cómo conectarse a un dispositivo Bluetooth o siga las instrucciones en
la pantalla del dispositivo de destino.
4. Cuando el tablero y el dispositivo están conectados, Conectado aparece debajo de la ID del dispositivo.

Transferencia de datos entre el tablero y un dispositivo Bluetooth


Después de conectar el tablero a un dispositivo Bluetooth, puede transferir datos entre el tablero y el
dispositivo.

Para enviar un archivo al dispositivo Bluetooth conectado, haga lo siguiente:


1. Mantenga pulsado el elemento deseado para que aparezca el menú de opciones.

2. Toque el icono Compartir o Enviar, luego toque Bluetooth.


3. Reciba el archivo del dispositivo Bluetooth conectado. Consulte la documentación que viene con el
dispositivo Bluetooth conectado para obtener información sobre cómo recibir un archivo.

Para recibir un archivo desde un dispositivo Bluetooth conectado, haga lo siguiente:


1. Envíe el archivo al tablero a través de Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth conectado. Consulte la
documentación que viene con el dispositivo Bluetooth conectado para obtener instrucciones detalladas
sobre cómo enviar un archivo.
2. Aparece un mensaje para informarle que hay un archivo entrante a través de Bluetooth y el icono
aparece en la barra del sistema del tablero.
3. Toque el icono de la barra del sistema para que aparezca el mensaje de notificación.
4. Toque el mensaje de notificación. Aparece el recuadro de diálogo Transferencia de archivos.
5. Toque Aceptar para recibir el archivo.

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos 27


6. Cuando el archivo se recibe completamente, el icono aparece en la barra del sistema junto con una
notificación que informa que se ha recibido un archivo.

7. Toque el icono y luego toque el mensaje de notificación para abrir una lista de los archivos recibidos
a través de Bluetooth.
8. Toque el archivo deseado y siga las instrucciones en la pantalla para abrirlo.

Para revisar todos los archivos que ha recibido a través de Bluetooth, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes.
3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla.
4. Toque Valores de Bluetooth ➙ Mostrar archivos recibidos. Aparecerá una lista de archivos recibidos.

Configuración de opciones de Bluetooth


Los dispositivos Bluetooth están diseñados para que funcionen con cualquier producto Bluetooth que
cumpla la especificación Bluetooth 2.1+EDR según la definición de Bluetooth Special Interest Group (SIG).
Distintos dispositivos Bluetooth tienen diferentes perfiles como Transferencia de archivos, Acceso genérico,
Pasarela de audio e Imagen básica.

Después de conectar el tablero a un dispositivo Bluetooth, seleccione el perfil del dispositivo Bluetooth
que desea usar de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes.
3. Si la función Bluetooth está apagada, toque Bluetooth para encenderla.
4. Toque Valores de Bluetooth.

5. Ubique el dispositivo Bluetooth que desea configurar y toque el icono Configurar . Aparece una
ventana con la información del dispositivo, incluidos sus perfiles.
6. Toque un perfil para abrir sus opciones.
7. Toque una función para habilitarla o inhabilitara.

Desconexión de un dispositivo Bluetooth


Para desconectarse de un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Bluetooth.
3. Toque el nombre del dispositivo conectado.
4. Toque Aceptar en el recuadro de diálogo emergente para desconectar el dispositivo.

Desemparejamiento de un dispositivo Bluetooth


Para desemparejar un dispositivo Bluetooth, haga lo siguiente:

28 Guía del usuario


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Bluetooth.

3. Ubique el dispositivo Bluetooth que desea configurar y toque el icono Configurar .


4. Toque Desemparejar para borrar toda la información de emparejamiento con ese dispositivo.

Visualización del estado de Bluetooth


Revise el estado de Bluetooth a través del icono del estado de Bluetooth en la barra de sistema:

• en gris: Bluetooth está encendido.

• en azul: el tablero se ha conectado a un dispositivo Bluetooth.

• : hay un archivo entrante de un dispositivo Bluetooth.

Capítulo 3. Conexión a redes y dispositivos inalámbricos 29


30 Guía del usuario
Capítulo 4. Batería y alimentación de CA
Este capítulo proporciona instrucciones para cargar la batería, cómo extender la vida útil de la batería
entre cargas y cómo ver el estado de la batería.

Carga de la batería
Su tablero incluye un ThinkPad Tablet AC Charger para cargarlo desde cualquier toma de alimentación
de CA estándar.

Nota: La batería no está completamente cargada cuando se envía.

Para cargar la batería, siga estos pasos:


1. Inserte las puntas de encaje en el cabezal del cargador. Asegúrese de que la conexión sea segura.

Figura 6. Instalación del cargador de CA

2. Conecte un extremo del cable USB al cargador de CA y el otro extremo al conector micro USB en
el tablero.

© Copyright Lenovo 2011 31


Figura 7. Conexión del cargador de CA al tablero

3. Enchufe el cargador de CA a la toma de alimentación de CA estándar.


4. Desconecte el cargador de CA del tablero cuando la batería esté completamente cargada, o deje el
cargador de CA conectado para operar mediante el adaptador de alimentación de CA.

De forma alternativa, puede usar cualquiera de los siguientes métodos para recargar de manera segura
la batería interna del tablero:

Método de carga Tablet en El tablero está apagado o modo de


(la pantalla está encendida) bloqueo de pantalla
(la pantalla está apagada)
ThinkPad Tablet Dock (método de Aprobado Aprobado
carga más rápido)
ThinkPad Tablet AC Charger Aprobado, pero la batería se cargará Aprobado
lentamente
ThinkPad Tablet DC Charger Aprobado, pero la batería se cargará Aprobado
lentamente
Una conexión USB entre el conector Es posible que no cargue debido a Aprobado
micro-USB en el tablero y un limitaciones de alimentación de USB
conector USB de sistema personal u 2.0.
otro dispositivo que cumpla con los
estándares de USB 2.0 (método de Si el consumo de energía del
carga más lento) tablero supera las limitaciones de
alimentación de SB 2.0, la batería
se cargará para compensar la
alimentación requerida por el tablero.

Atención: Use sólo cargadores aprobados por Lenovo. Los cargadores no autorizados pueden dañar
gravemente el tablero.

32 Guía del usuario


Extensión de la vida útil de la batería entre cargas
Cuando se encuentra al exterior con el tablero y no hay alimentación de CA disponible, puede extender la
vida útil de la batería de la siguiente manera:
• Apague Bluetooth y Wi-Fi cuando no los esté usando.
Para apagar Bluetooth y Wi-Fi, haga lo siguiente:
1. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado.
2. Toque cualquier lugar del panel. Aparece el panel Configuraciones rápidas.
3. Toque Modo avión para inhabilitar todas las conexiones inalámbricas o toque Bluetooth y Wi-Fi
para inhabilitar las dos funciones.
• Administre la política de desconexión de red inalámbrica para ahorrar más energía de la batería.
Para obtener más información acerca de cómo configurar la política de desconexión de red inalámbrica,
consulte “Configuración de la política de desconexión de red inalámbrica” en la página 40.
• Apague la sincronización automática para Gmail, Calendario, Contactos y otras aplicaciones si
no las necesita.
Para apagar la función de sincronización automática, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Sincronización automática para inhabilitar esta función.
• Disminuya el brillo de la pantalla.
Siga uno de los siguientes procedimientos para disminuir el nivel de brillo de la pantalla:
1. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado.
2. Toque cualquier lugar del panel. Aparece el panel Configuraciones rápidas.
3. Ubique el icono de brillo de la pantalla y luego arrastre el control deslizante a la izquierda para
disminuir el brillo de la pantalla.
-O BIEN-
1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Pantalla ➙ Brillo.
3. Arrastre el control deslizante a la izquierda para disminuir el brillo de la pantalla.
• Apague la pantalla cuando el tablero está temporalmente en desuso.
Pulse el botón de encendido para apagar la pantalla.
• Apague el tablero si no lo utilizará por un tiempo.
Para apagar el tablero, haga lo siguiente:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que aparezca el menú Apagar.
2. Toque Aceptar.

Comprobación del estado de la batería


Obtenga el estado de la batería aproximado en cualquier momento revisando el icono de estado de la
batería situado en la barra del sistema.

Capítulo 4. Batería y alimentación de CA 33


Para buscar el estado exacto, toque el icono de estado de la batería desde la barra del sistema para abrir el
panel Detalles de estado. El porcentaje de energía de la batería restante aparece en el panel.

También puede obtener un estado de la batería mucho más detallado de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Acerca del tablero.
3. Toque Uso de la batería para revisar las aplicaciones que consumen energía de la batería.

Si ha utilizado el tablero durante un tiempo largo, revise la condición de la batería y determine si la batería
debe cambiarse por una nueva de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Acerca del tablero ➙ Estado.
3. Toque Condición de la batería. Si la condición de la batería muestra Mala, comuníquese con Lenovo
para obtener más instrucciones. Es posible que la batería debe ser reemplaza por una nueva.

34 Guía del usuario


Capítulo 5. Uso del tablero
Este capítulo introduce algunas aplicaciones preinstaladas y proporciona instrucciones sobre cómo usar
aquellas aplicaciones.

Preguntas frecuentes
Use las sugerencias de la pantalla de Inicio para buscar algunas instrucciones operativas básicas. Para ver
las sugerencias de la pantalla de Inicio, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Personalizar en la barra de acciones para abrir la vista de personalización de la


pantalla de Inicio.
2. Toque Widgets.
3. Desplácese para ubicar el widget de las sugerencias de la pantalla de Inicio y tóquelo. El widget de
las sugerencias se agrega a la pantalla de Inicio.
4. Vaya a la pantalla de Inicio donde agregó el widget de las sugerencias de la pantalla de Inicio y luego
toque el widget para ver las sugerencias una por una.

A continuación se mencionan algunos consejos que pueden ayudarle a optimizar el uso del tablero.

¿Puedo encontrar la Guía del usuario en otro idioma?

Para descargar la Guía del usuario en otro idioma, vaya a http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides. A


continuación, siga las instrucciones de la pantalla.

¿Cómo puedo usar la energía de la batería de manera más eficaz cuando estoy fuera de la oficina?

Consulte “Extensión de la vida útil de la batería entre cargas” en la página 33 para obtener sugerencias
sobre el ahorro de energía de la batería.

¿Preocupado acerca de la seguridad de la información?

Consulte Capítulo 8 “Security” en la página 65 para saber cómo proteger su información personal.

¿Le supone un reto conectarse en distintas ubicaciones?

Consulte “Uso de funciones inalámbricas mejoradas” en la página 39 para conectarse fácilmente a la


Internet desde distintas ubicaciones.

¿Necesita realizar presentaciones o conectar un monitor externo?

Consulte el apartado “Uso de dispositivos HDMI” en la página 51 para obtener más información.

Navegación en Internet
Lea este tema para obtener más información sobre la navegación en Internet.

Conexión a Internet
Para navegar la Web y acceder a utilidades basadas en Web como aplicaciones de mensajería instantánea,
asegúrese de tener una de las siguientes conexiones de red disponible:

© Copyright Lenovo 2011 35


• Red móvil (2G o 3G)
• Wi-Fi
• Servicio de radiopaquete general (GPRS)

Si elija usar una red de datos móvil, posiblemente deba contratar un plan de datos con la portadora de
servicio en su área. Con algunas portadoras, puede elegir el plan de datos, registrar el uso de los datos
y cambiar o cancelar el plan. Con algunos planes usted paga en base a la cantidad de datos utilizados,
mientras que con otros paga un cargo fijo por uso de datos ilimitado.

Para obtener información detallada acerca de cómo conectarse a Internet, consulte Capítulo 3 “Conexión a
redes y dispositivos inalámbricos” en la página 23.

Uso del navegador


Para abrir el navegador, realice una de estas acciones:
• Toque el icono Navegador en la Lenovo Launch Zone predefinida.
• Pulse el botón Navegador del costado derecho del tablero.

• Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Navegador.


.

Navegación por la Web


• Uso de la barra de controles del navegador

Figura 8. Barra de controles del navegador

1 Atrás Vaya a la página Web anterior.


2 Adelante Vaya a la página Web recientemente visitada.
3 Actualizar Actualice la página web actual.
4 Campo de dirección Web Toque y escriba la dirección de la página Web a la cual desea ir.
5 Marcador Marque la página Web actual.
6 Buscar Use Google Search para buscar información.
7 Marcadores Vea todos los marcadores y el historial de navegación.

• Uso del menú del navegador

Mientras navegue por una página Web, toque el icono Menú desde el extremo superior derecho
para acceder a las siguientes opciones:
– Pestaña nueva: abra una nueva pestaña para una nueva página Web.
– Nueva pestaña de incógnito: si toca esta opción para abrir una página Web nueva, la página Web no
se grabará en el historial de navegación.
– Buscar en página: busque texto o contenido en la página Web actual.

36 Guía del usuario


– Compartir página: comparta la página Web con un amigo o colega a través de Bluetooth, correo
electrónico, mensaje o de otras maneras.
– Guardar página: guarde la página actual.
– Información de página: vea los detalles de la página Web actual.
– Descargas: vea y administre los archivos descargados.
– Valores: configure los valores del navegador, como configurar una página de inicio, limpieza de la
memoria caché, establecimiento del tamaño del texto, etc.
• Visualización de páginas Web
Para ver una página Web específica, haga lo siguiente:

1. Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Navegador.


2. Toque el campo de dirección de la página Web y escriba la dirección de la página Web a la cual desea
ir. A medida que escribe la dirección, aparece una lista de direcciones de páginas Web coincidentes.
3. Realice una de las acciones siguientes:
– Toque la dirección que aparece en la pantalla para ir directamente a dicha página Web.
– Finalice la escritura de la dirección de la página Web. Luego toque la tecla Intro del teclado
Android (o toque Ir si usa el teclado FlexT9).
4. Desplace el dedo en forma horizontal o vertical en la pantalla para desplazarse y ver las áreas
deseadas de una página Web. Para alejarse de una página Web, junte dos dedos en forma de
pinza sobre la pantalla. Para acercarse a una página Web, separe los dos dedos en forma de pinza
alejándolos sobre la pantalla.
Para seleccionar un elemento en una página Web, haga lo siguiente:
– Para texto, mantenga pulsada una palabra para que aparezcan las pestañas del selector de texto y
el menú de edición. El selector de texto es un par de pestañas de selección. Arrastre cualquier de
ellas para resaltar el texto que desea seleccionar. Luego use el menú de edición que aparece en la
parte superior de la pantalla para copiar el texto.
– Para hipernelaces o direcciones de páginas Web, toque el hiperenlace deseado o la dirección de
la página Web para ir a la página direccionada.

Configuración de la página de Inicio


Para establecer la página Web actual como página de Inicio, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Menú en el extremo superior derecho.


2. Toque Valores ➙ General ➙ Establecer página de inicio.
3. Toque Página actual y toque Aceptar.

Para escribir en forma manual la dirección de la página Web, haga los siguiente:

1. Toque el icono Menú en el extremo superior derecho.


2. Toque Valores ➙ General ➙ Establecer página de inicio.
3. Escriba la dirección del sitio Web que desea establecer como página de inicio y luego toque Aceptar.

Para establecer una página Web guardada como marcador como página de Inicio, haga lo siguiente:
1. Toque el icono Marcadores en la barra de controles del navegador.
2. Mantenga pulsado un marcador deseado para que aparezca el menú de comandos y toque Establecer
como página de Inicio.

Capítulo 5. Uso del tablero 37


Descarga de aplicaciones de la Web
Nota: Las aplicaciones descargadas de la Web puede provenir de fuentes desconocidas. Para proteger el
tablero y sus datos personales, descargue aplicaciones sólo de fuentes seguras como Android Market y
Lenovo App Shop.

Para descargar una aplicación Web, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Aplicaciones ➙ Fuentes desconocidas para habilitar a la función para que permita la
instalación de aplicaciones de sitios Web.
3. Cuando aparezca el recuadro de diálogo Atención, toque Aceptar.
4. Regrese a la pantalla de navegador y toque la aplicación que desea descargar.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para descargar la aplicación.

Administrar marcadores e historial


Para marcar una página Web, haga lo siguiente:
1. Permanezca en la página Web y toque el icono Marcador. Se abre el recuadro de diálogo Marcar
esta página.
2. Escriba un nombre de marcador en el campo Etiqueta y toque Aceptar para guardar el valor.

Para administrar los marcadores, haga lo siguiente:


1. Permanezca en una página Web y toque el icono Marcadores.
2. Toque las pestaña Marcadores para ver todos los marcadores.
3. Toque un marcador para abrir el sitio Web o mantenga pulsado un marcador para que aparezcan más
opciones.

También es posible acceder a todas las páginas que se han guardado como marcador desde el widget de
marcadores de Lenovo. Agregue el widget de marcadores de Lenovo a una pantalla de Inicio para poder
desplazarse fácilmente por todos los marcadores e ir directamente a una página Web que se haya guardado
como marcador desde la pantalla de Inicio. Para obtener más información acerca de cómo agregar un
widget, consulte “Personalización de las pantallas de Inicio” en la página 20.

Para administrar el historial de navegación, haga lo siguiente:


1. Permanezca en una página Web y toque el icono Marcadores.
2. Toque la pestaña Historial para ver la lista de sitios Web visitados.
3. En la pestaña Historial, puede realizar las siguientes personas:
• Toque la dirección de un sitio Web para abrirla.
• Toque una fecha para ver listas de las páginas Web visitadas ese día.
• Toque el icono de estrella a un costado de una página Web para guardarla como marcador.

• Toque el icono Menú y luego toque Borrar historial para borrar el historial de navegación.
• Mantenga pulsada una página para que aparezcan más opciones.

Configurar valores del navegador


Para configurar los valores del navegador, haga lo siguiente:

38 Guía del usuario


1. En la pantalla del navegador, toque el icono Menú .
2. Toque Valores.
3. Toque un elemento para configurar los valores.

Realizar búsquedas en Internet


Al escribir o al hablar, puede usar Google Search o Google Voice Search para buscar información en la Web.

Google Search
Para buscar mediante la escritura, haga lo siguiente:
1. Desde una pantalla de Inicio, toque el icono de Google Search en la barra de acciones.
2. Escriba una palabra clave u otro texto usando el teclado en pantalla. A medida que escribe, los
resultados de la búsqueda que coinciden completa o parcialmente con el texto escrito aparecen en un
menú debajo del cuadro de búsqueda.
3. Realice una de las acciones siguientes:
• Toque uno de los resultados de búsqueda que aparecen en el menú.
• Termine de escribir y luego toque la tecla Intro del teclado Android (o toque Ir si usa el teclado FlexT9).

Google Voice Search


También puede buscar información en la Web con Google Voice Search.

Para buscar mediante el habla, haga lo siguiente:

1. Desde una pantalla de Inicio, toque el icono de Google Voice Search en la barra de acciones.

Nota: Las primeras veces que abra Google Voice Search, ofrecerá sugerencias acerca de cómo usarlo y
un vídeo introductorio.
2. Toque Hablar ahora y diga en voz alta el nombre o palabra clave del elemento que desea buscar.
3. Cuando termine de hablar, Google Voice Search analiza el habla y se abre el navegador, que muestra
los resultados de la búsqueda.

Nota: Si Google Voice Search no puede comprender lo que dice, presenta una lista de términos de
búsqueda que suenan parecidos, donde puede tocar para continuar la búsqueda.

Uso de funciones inalámbricas mejoradas


Para un fácil manejo de las conexiones de red inalámbricas en diferentes ubicaciones, Lenovo ha mejorado
las características inalámbricas con las siguientes funciones:
• La función importar y exportar de los perfiles de red inalámbrica. Consulte “Importación de perfiles Wi-Fi
desde un sistema portátil ThinkPad al tablero” en la página 39.
• Administración de energía inalámbrica avanzada. Consulte “Configuración de la política de desconexión
de red inalámbrica” en la página 40.

Importación de perfiles Wi-Fi desde un sistema portátil ThinkPad al


tablero
Si tiene varios perfiles de valores de Wi-Fi que se han configurado y guardado en un sistema portátil
ThinkPad, puede capturar e importar aquellos perfiles al tablero. Mediante la captura y la importación de
perfiles existente, puede evitar tener que configurar manualmente los valores inalámbricos en el tablero.

Capítulo 5. Uso del tablero 39


Después de finalizado el proceso, el tablero se conecta automáticamente a las mismas redes Wi-Fi que
el sistema principal portátil ThinkPad.

Para importar perfiles Wi-Fi desde un sistema portátil ThinkPad al tablero, puede capturar los perfiles
Wi-Fi desde el sistema portátil ThinkPad usted mismo o pedirle al administrador de TI para generar en
forma manual perfiles Wi-Fi desplegables e importarlos al tablero. Para este último método, consulte a
su administrador de TI para obtener más ayuda.

Captura de perfiles Wi-Fi desde el sistema portátil ThinkPad


Notas: Para capturar perfiles Wi-Fi, el sistema portátil ThinkPad principal debe tener instalado lo siguiente:
• Sistema operativo Windows 7
• El programa Access Connections™ más reciente
Si el sistema portátil ThinkPad principal no tiene el programa Access Connections más reciente instalado,
vaya a http://support.lenovo.com para descargarlo.

Para capturar los perfiles Wi-Fi, desde el sistema portátil ThinkPad principal, haga lo siguiente:
1. Instale una tarjeta flash en el tablero. La tarjeta flash se usa para almacenar los perfiles Wi-Fi
capturados. Consulte “Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1” en la página 51 para obtener
instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta flash.
2. Conecte el tablero al sistema portátil personal con el cable USB proporcionado y seleccione Transferir
archivos (Protocolo de transferencia de medios).
3. Inicie Access Connections desde el sistema y cambie a la vista Opciones avanzadas.
4. Pulse la pestaña Herramientas y pulse el icono Exportar a Android. Aparecerá una lista de perfiles
Wi-Fi.
5. Seleccione los perfiles Wi-Fi desde la lista y pulse Aceptar.
6. Seleccione el botón de selección Capturar perfil de conexión WiFi.
7. Navegue la tarjeta flash instalada en el tablero como ubicación de destino para guardar los perfiles Wi-Fi.
8. Pulse Aceptar. Los perfiles Wi-Fi se guardarán y almacenarán en la tarjeta flash que está instalada en
el tablero.
9. Pulse Aceptar nuevamente cuando se le solicite confirmación.

Importación de perfiles Wi-Fi al tablero


Para importar perfiles Wi-Fi al tablero, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi ➙ Importar. Aparece la pantalla
Valores de importación de Wi-Fi.
3. Toque los perfiles Wi-Fi que desea importar y luego toque Aceptar.
4. El perfil Wi-Fi seleccionado se importa al tablero y el nombre Wi-Fi aparece debajo de Redes Wi-Fi
en la pantalla Valores de Wi-Fi. Cuando está dentro del rango de esta red Wi-Fi, el tablero puede
conectarse a ella automáticamente.

Configuración de la política de desconexión de red inalámbrica


Para obtener una vida útil de la batería más larga, administre las conexiones inalámbricas de manera más
razonable mediante la configuración de la política de desconexión de red inalámbrica.

40 Guía del usuario


Para configurar la política de desconexión de la red inalámbrica, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de Wi-Fi.
3. Toque el icono Menú y luego toque Opciones avanzadas.
4. Toque Configuración mejorada de inalámbricos
5. Se visualizan las siguientes opciones. Toque para habilitar la función o para configurar más el valor.
• Apagar el Wi-Fi cuando la pantalla esté apagada
Cuando está habilitada, la conexión Wi-Fi de inhabilitará después de bloquear la pantalla. Puede
configurar cuándo se apague el Wi-Fi después de bloquear la pantalla tocando Establecer minutos.
• Nunca apagar el Wi-Fi al estar conectado al [SSID] especificado
Cuando está habilitada, incluso si la primera opción está habilitada Apague el Wi-Fi cuando la
pantalla esté apagada, la conexión al SSID especificado no se apagará después que se bloquee
la pantalla.
• Apagar el Wi-Fi de forma planificada
Elija esta opción para configurar una planificación para apagar la conexión inalámbrica, por ejemplo,
para apagar Wi-Fi desde las 11:30 am a las 2:00 pm durante la semana.

Nota: Puede activar Wi-Fi durante el tiempo sin Wi-Fi planificado.

Uso del tablero para entretenimiento


Lea este tema para obtener más información acerca del uso de audífonos o auriculares, cámaras,
visualización de imágenes, reproducción de vídeos, reproducción de música y transferencia de archivos
multimedia entre dispositivos externos y el tablero.

Utilización de auriculares
El tablero tiene un conector de auriculares que puede usar para una variedad de dispositivos de escucha
como audífonos, auriculares y audífonos de canal. Escuchar con el volumen demasiado alto puede llevar a
pérdida de audición. Los síntomas de daño auditivo pueden ser progresivos y pasar inadvertidos en un
comienzo.

Lleve a cabo las siguientes precauciones:


1. Limite la cantidad de tiempo que usa audífonos, auriculares y audífonos de canal u otros dispositivos
que proporcionan sonido directamente en sus oídos.
2. Evite usar el volumen demasiado que bloquee el sonido ambiente.
3. Disminuya el volumen si no puede escuchar a la personas que hablan a su alrededor.
4. Para asegurarse de que los niveles de presión de sonido no sobrepasen un nivel seguro, use audífonos,
auriculares o audífonos de canal que cumplan con EN 50332-2 (Límites de la Cláusula 7).

Uso de cámaras
El tablero tiene dos cámaras, una cámara anterior y una posterior, con la función de enfoque automático que
permite capturar imágenes y vídeos de alta calidad.

Capítulo 5. Uso del tablero 41


Para usar la cámara, toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Cámara
para encender la cámara.

Controles de la cámara

Figura 9. Controles de la cámara

1 Acercar o alejar Acérquese o aléjese para ajustar el enfoque.


2 Controles de valores de la Toque cada control para mostrar los valores de la cámara para cambiar la
cámara configuración deseada.
3 Obturador o botón para Tome una fotografía o comience a grabar un vídeo.
grabación
4 Conmutador de modalidad de Arrastre para cambiar entre el modo de cámara de captura de imágenes y el
la cámara modo videograbadora para capturar vídeo.
5 Conmutador de la cámara Cambie entre la cámara anterior y la posterior.

6 Última imagen o vídeo Toque la miniatura de la última imagen o vídeo capturado para ir a la galería
capturado de imágenes o galería de vídeos para ver y administrar las imágenes o vídeos
capturados con las cámaras.

Captura de una imagen


Para capturar una imagen, haga lo siguiente:

1. Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Cámara para encender
la cámara.
2. Asegúrese de que el modo de la cámara esté configurado para capturar imágenes.
3. Seleccione si desea usar la cámara anterior o la posterior.
4. Use los controles de valores de la cámara para ajustar la configuración y luego toque el botón
Obturador. La imagen se guarda automáticamente en la galería de imágenes y aparece en el extremo
inferior izquierdo de la pantalla.

42 Guía del usuario


Grabación de un vídeo
Para grabar un vídeo, haga lo siguiente:

1. Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Cámara para encender
la cámara.
2. Deslice el conmutador de modalidad de la cámara hacia el modo de videograbadora.
3. Seleccione si desea usar la cámara anterior o la posterior.
4. Use los controles de valores de la cámara para ajustar la configuración y luego toque el botón
Grabación. Mientras graba, el botón Grabación cambia a Detener.
5. Toque el botón Detener para dejar de grabar. El vídeo se guarda automáticamente en la galería de vídeo.

Inhabilitación de las cámaras


Si desea inhabilitar las cámaras, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Privacidad ➙ Cámaras para quitar la marca del recuadro de selección.

Visualización de imágenes
Puede ver y administrar las imágenes almacenadas en su tablero, realizar tareas de edición básicas en
imágenes y establecer una imagen como papel tapiz o como imagen de contacto. También puede compartir
sus imágenes con amigos, a través de una aplicación de correo electrónico o mensajería o cargándolas
al sitio Web YouTube.

Para ver imágenes almacenadas en el tablero, haga lo siguiente:

• Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Galería.


• Toque Imágenes y vídeos ➙ Sólo imágenes para mostrar todas las imágenes.
• Toque un álbum y luego toque una imagen para verla.

Mientras visualiza una imagen, toque la pantalla para que aparezcan las siguientes opciones:

• : vea las imágenes en modo de presentación de diapositivas.

• : comparta la imagen seleccionada a través de Bluetooth, correo electrónico o aplicación de


mensajería.

• : borre la imagen seleccionada.


• Toque el icono del menú para ver los detalles de la imagen, girarla, recortarla o establecerla como papel
tapiz o como fotografía de un contacto.

Visualización de vídeos
Puede ver películas en línea directamente en el tablero mediante una de las aplicaciones de vídeo
preinstaladas, reproducir los vídeos que ha grabado con las cámaras y compartirlos con amigos a través de
la aplicación de correo electrónico o mensajería o cargarlos en el sitio Web YouTube.

Para iniciar el reproductor de vídeo predeterminado, toque Ver en la Lenovo Launch Zone predefinida para
iniciar la aplicación. Luego, desplácese y seleccione su película favorita para verla.

Capítulo 5. Uso del tablero 43


Para reproducir un vídeo desde la galería de vídeos, haga lo siguiente:

1. Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones.


2. Toque Galería.
3. Toque Imágenes y vídeos ➙ Sólo vídeos para mostrar todos los vídeos que ha grabado con las
cámaras.
4. Toque un vídeo para reproducirlo.
5. Use los controles en pantalla para controlar la reproducción.

Para compartir un vídeo con sus amigos, mantenga pulsado el vídeo en la galería de vídeos. Toque el icono
Compartir y luego toque un método de transferencia de datos.

Cómo escuchar música


El tablero tiene preinstalada la aplicación Amazon MP3 y la aplicación mSpot Music. Ambas aplicaciones
permiten escuchar, descargar o comprar música desde sitios Web.

Toque Escuchar en Lenovo Launch Zone para iniciar la aplicación del reproductor de música
predeterminado.

Para escuchar la música almacenada en el tablero, haga lo siguiente:

1. Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones para abrir la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque Música. Se inicia el reproductor de música Android.
3. Toque un álbum y toque una canción para reproducirla.
-O BIEN-
Mientras visualiza una lista de álbumes, artistas, listas de reproducción o canciones, toque el botón
de menú triangular que se encuentra a aun costado de un elemento y toque Reproducir. Se abre la
pantalla de reproducción y las pistas de la lista actual se reproducen en orden hasta que llega al final de
la lista de reproducción (a menos que elija una opción de repetición). De lo contrario, la reproducción se
detiene sólo si así lo indica, incluso cuando cambia de aplicaciones.
4. Use los controles en pantalla para controlar la reproducción.

Nota: La aplicación Android Music busca los archivos de música que se encuentran en cualquier lugar
del tablero.

Puede volver a la pantalla de reproducción desde cualquier otra aplicación abriendo el panel de
notificaciones y tocando la notificación de música continuada. Para abrir el panel de notificaciones, toque el
área de hora en la barra del sistema; las notificaciones aparecen en Detalles de estado.

Si desea crear una lista de reproducción de sus canciones favoritas u ordenar las canciones por tipo,
haga lo siguiente:
1. Toque el botón de menú triangular que se encuentra a la derecha de un álbum, artista, canción o
género y toque Añadir a la lista de reproducción.
2. En la pantalla Añadir a la lista de reproducción, toque Nueva.
3. Escriba el nombre para la nueva lista de reproducción en el campo de texto y luego toque Guardar.

Para borrar una canción de una lista de reproducción, mantenga pulsada la canción y luego toque Suprimir
en el menú emergente.

44 Guía del usuario


Lectura de libros
El tablero tiene preinstalado el lector de libros electrónicos Amazon Kindle y el lector de revistas Zinio.

Puede tocar Leer en Lenovo Launch Zone para iniciar la aplicación del lector de libros electrónicos
predeterminado o ir a la biblioteca de aplicaciones para iniciar la aplicación Amazon Kindle, el lector de
revistas Zinio u otros lectores de libros electrónicos que haya descargado de Android Market.

Obtención de archivos multimedia


Use cualquiera de los siguientes métodos para obtener imágenes, música, libros y películas:
• Copie desde el sistema mediante la opción Transferir archivos (Protocolo de transferencia de medios)
cuando conecte el tablero al sistema a través del conector micro USB. Consulte “Uso del conector
micro USB” en la página 49.
• Descargue archivos multimedia de Internet. Consulte “Descarga de aplicaciones de la Web” en la
página 38.
• Copie desde otros dispositivos de almacenamiento USB. Consulte “Cómo trabajar con dispositivos de
almacenamiento USB” en la página 50.
• Reciba desde otros dispositivos Bluetooth. Consulte “Transferencia de datos entre el tablero y un
dispositivo Bluetooth” en la página 27.

Nota: Use Bluetooth para transferir archivos de tamaño pequeño como una imagen o una canción. La
transferencia de archivos de gran tamaño a través de Bluetooth toma tiempo.

Cómo trabajar con correo electrónico


Use la aplicación de correo electrónico para leer y enviar correos electrónicos y administrar sus cuentas
de correo electrónico.

También puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange para leer y escribir los correos electrónicos
del trabajo, tal como lo hace en un sistema. Para obtener más información, consulte Capítulo 7 “Uso del
tablero dentro de una empresa” en la página 63.

Configuración de su cuenta de correo electrónico


La primera vez que inicia la aplicación de correo electrónico, se le dirige a configurar su cuenta de correo
electrónico de la siguiente manera:
1. En la pantalla de Inicio principal, toque Correo electrónico en Lenovo Launch Zone (o toque el icono
de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Correo electrónico).
2. Escriba la dirección de correo electrónico y la contraseña del correo electrónico que desea agregar y
luego toque Iniciar sesión.
3. Siga las instrucciones en pantalla para configurar su cuenta de correo electrónico.

Lectura de un correo electrónico


1. Inicie la aplicación Correo electrónico.
2. Si tiene varias cuentas de correo electrónico, toque la dirección en el extremo superior izquierdo para
que aparezca una lista de las cuentas que ha agregado. Luego, toque un buzón de correo electrónico.
3. Toque un correo electrónico para leerlo.

Capítulo 5. Uso del tablero 45


Envío de correo electrónico

Si desea responder un correo electrónico, toque o en la parte superior del correo electrónico
recibido.

Si desea redactar un correo electrónico nuevo, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Redactar correo electrónico nuevo .


2. Escriba la dirección del correo electrónico del destinatario y el asunto, luego redacte el mensaje Si
desea agregar direcciones de CC o BCC, toque +Cc/Bcc.
3. Toque Enviar para enviar el correo electrónico.

Administración de cuentas
Para agregar una cuenta de correo electrónico adicional a la aplicación Correo electrónico, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Menú desde cualquier vista de cuenta de correo electrónico.


2. Toque Valores. Aparece la pantalla Valores.
3. Toque Añadir cuenta.
4. Siga las instrucciones en la pantalla para agregar la cuenta.

Para eliminar una cuenta, tóquela en la pantalla de la lista de cuentas. Luego toque Eliminar una cuenta
para borrar la cuenta.

Para cambiar los valores de una cuenta, haga lo siguiente:


1. Toque una cuenta en la pantalla de la lista de cuentas.

2. Toque el icono Menú y luego toque Valores.


3. Toque un elemento o un buzón de correo electrónico para configurar los valores.

Administración de contactos
La aplicación Contactos permite crear, almacenar y administrar información acerca de sus amigos, familiares
y colegas.

Adición de un contacto

1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones para abrir la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque Contactos para iniciar la aplicación.
3. Toque Nuevo.
4. Toque la cuenta a la cual desea agregar el contacto nuevo.
5. Ingrese la información del contacto y toque Hecho.

Edición de contactos

• Para editar un contacto, toque la información de la lista de contactos y luego toque el icono Editar .

• Para borrar un contacto, toque el contacto en la lista y toque el icono Menú y luego toque Suprimir
contacto.
• Para importar contactos desde una tarjeta flash o dispositivo de almacenamiento USB, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Menú en la pantalla de contactos.

46 Guía del usuario


2. Toque Importar/Exportar y luego toque la ubicación desde la cual desea importar la información del
contacto.
3. Toque la opción para importar un sólo archivo de contacto, varios archivos de contactos o todos los
archivos de contactos. Se importan los contactos.
• Para exportar contactos a una tarjeta flash o dispositivo de almacenamiento USB, haga lo siguiente:

1. Toque el icono Menú en la pantalla de contactos.


2. Toque Importar/Exportar y luego toque la ubicación a la cual desea exportar la información del
contacto.
3. Toque Aceptar para confirmar. Se exportan todos los contactos.

Uso de contactos
Use Contactos para acceder rápidamente a las personas que desea llegar o para compartir un contacto con
su amigos:
• Para enviar un correo electrónico a un contacto, toque el contacto en la lista y toque la dirección
de correo electrónico.
• Para compartir un contacto, toque el contacto en la lista, toque el icono Menú y luego toque Compartir
contacto para compartir la información del contacto con sus amigos a través de correo electrónico o
Bluetooth.

Cómo trabajar con sus aplicaciones favoritas


La utilidad Aplicaciones favoritas permite acceder rápidamente a sus aplicaciones favoritas desde una
pantalla de Inicio. De manera predeterminada, el icono Aplicaciones favoritas se muestra como acceso
directo primario en la barra del sistema. Toque el icono Aplicaciones favoritas y se iniciará la utilidad
Aplicaciones favoritas y aparecerá en el área inferior derecha de la pantalla.

Nota: Si no ejecuta más acciones dentro de dos segundos después de iniciar la utilidad Aplicaciones
favoritas, se atenúa. Toque el icono Aplicaciones favoritas nuevamente para activar la utilidad.

La utilidad Aplicaciones favoritas muestra puntos de inicio para seis aplicaciones. Cada punto de inicio es
una representación en pantalla de dicha aplicación con el icono del iniciador en el extremo inferior izquierdo.
Toque un punto de inicio para iniciar la aplicación.

Para agregar una aplicación a la utilidad Aplicaciones favoritas, haga lo siguiente:


1. Mantenga pulsado el icono de Aplicaciones favoritas en la barra del sistema para abrir la pantalla
Agregar o quitar aplicaciones. El panel de la utilidad Aplicaciones favoritas aparece en la parte inferior
de la pantalla y la biblioteca de aplicaciones preinstaladas se encuentra en la parte superior.
2. Desplácese por las aplicaciones y arrastre la aplicación deseada a una ranura abierta del panel de la
utilidad Aplicaciones favoritas. Se agregará la aplicación.

Para quitar una aplicación de la utilidad Aplicaciones favoritas, haga lo siguiente:


1. Mantenga pulsado el icono de Aplicaciones favoritas en la barra del sistema para abrir la pantalla
Agregar o quitar aplicaciones.
2. Arrastre el punto de inicio de la aplicación deseada desde panel de la utilidad Aplicaciones favoritas a la
biblioteca de aplicaciones. La ranura de la aplicación de la utilidad queda vacía.

Administración de las aplicaciones iniciadas recientemente


Si ha iniciado varias aplicaciones y desea intercambiar entre ellas, use la aplicación Aplicaciones recientes.

Capítulo 5. Uso del tablero 47


Para iniciar Aplicaciones recientes, toque el icono Aplicaciones recientes desde la barra del sistema.
Se abre un panel que muestra las aplicaciones iniciadas recientemente. Desplácese por las aplicaciones y
toque una aplicación para cambiar a ella.

También puede usar Aplicaciones recientes para cerrar una aplicación tocando la X del extremo superior
derecho de la aplicación.

Para ver todas las aplicaciones en ejecución, realice lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Aplicaciones ➙ Servicios en ejecución. Se muestra una lista de aplicaciones en ejecución.

Para cerrar una aplicación desde la vista de servicios en ejecución, haga lo siguiente:
1. Toque la aplicación que desea cerrar y luego toque Detener.
2. Toque Aceptar para confirmar la acción.

Uso compartido de la conexión de datos móvil


Puede compartir la conexión de datos móvil del tablero con un sólo sistema a través de anclaje USB
o mediante anclaje Bluetooth. También puede compartir la conexión de datos del tablero con múltiples
dispositivos al mismo tiempo si configura el tablero como punto de acceso Wi-Fi portátil.

Nota: Es posible que las funciones de anclaje y punto de acceso no sean compatibles con todas las
portadoras.

Para compartir la conexión de datos móvil del tablero a través de USB:


1. Use el cable USB proporcionado para conectar el tablero al sistema.

2. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
3. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Anclaje USB.
4. El tablero comparte su conexión de datos móvil con el sistema.
5. Para dejar de compartir la conexión de datos, deseleccione el recuadro de selección Anclaje USB. O
sólo desconecte el cable USB.

Para compartir la conexión de datos móvil del tablero a través de Bluetooth:


1. Empareje el tablero con el sistema. Consulte “Uso de dispositivos Bluetooth” en la página 26.

2. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
3. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Anclaje Bluetooth.
4. El tablero comparte su conexión de datos móvil con el sistema.
5. Para dejar de compartir la conexión de datos, deseleccione el recuadro de selección Anclaje Bluetooth.

48 Guía del usuario


Para compartir la conexión de datos móvil del tablero convirtiendo el tablero en un punto de acceso
Wi-Fi portátil:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Punto de
acceso Wi-Fi portátil.
3. Después de un momento, el tablero comienza a transmitir su nombre de red Wi-Fi (SSID). Ahora, otros
sistemas o dispositivos pueden compartir la conexión de datos móvil del tablero.
4. Para dejar de compartir la conexión de datos a través de Wi-Fi, deseleccione el recuadro de selección
Punto de acceso Wi-Fi portátil.

Para asegurar el punto de acceso Wi-Fi portátil:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Anclaje y punto de acceso portátil ➙ Configurar
punto de acceso Wi-Fi.
3. Toque el menú Seguridad para configurar la red con seguridad Acceso 2 Wi-Fi protegido con una clave
precompartida (WPA2 PSK).
Si toca WPA2 PSK, aparece un campo de contraseña en el recuadro de diálogo Configurar punto de
acceso Wi-Fi. Después de que escriba una contraseña, necesitará escribirla la próxima vez que se
conecte al punto de acceso del tablero con un sistema u otro dispositivo. Para eliminar la contraseña,
toque Abrir en el menú Seguridad.
4. Toque Guardar.

Cómo trabajar con dispositivos USB


El tablero tiene un conector micro USB y un conector USB de tamaño completo para conectar dispositivos
USB compatibles. Lea este tema para saber cómo usar cada conector para conectar diferentes dispositivos.

Uso del conector micro USB


Use el conector micro USB con el cable USB proporcionado para conectar el tablero al sistema portátil
personal para cargar la batería del tablero, transferir archivos o compartir la conexión de datos móvil.

Cuando el tablero está conectado al sistema a través del conector micro USB, se muestra un menú en
el tablero con las siguientes opciones:
• Sólo carga de baja potencia. (Desactive la pantalla del tablero)
Si selecciona esta opción, apague la pantalla del tablero pulsando el botón de encendido.
• Ver los contenidos de la tarjeta SD (Montar)
Si ha instalado una tarjeta flash en el tablero y dese ver la información almacenada en ella desde el
sistema, toque esta opción.
• Transferir archivos (Protocolo de transferencia de medios)
El Protocolo de transferencia de medios (MTP) da soporte a la transferencia de datos multimedia sin
controladores de dispositivo adicionales. MTP es parte de la infraestructura de Windows Media® y, por lo
tanto, puede usar Windows Media Player para sincronizar archivos entre el sistema y el tablero.

Capítulo 5. Uso del tablero 49


Toque esta opción si desea copiar o mover imágenes, documentos y otros archivos de datos desde o
hacia el sistema.

Nota: Si alguna vez configura una contraseña de desbloqueo de pantalla, PIN o un patrón, después de
tocar cualquiera de las opciones, se le solicita escribir la contraseña o PIN o dibujar el patrón para continuar
con el funcionamiento.

Si no desea que este menú emergente aparezca cada vez que conecte el tablero a un sistema, desactívelo
de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Valores de USB.
3. Toque cualquier opción, salvo Solicitar conexión.

Uso del conector USB de tamaño completo


Use el conector USB de tamaño completo para conectar un dispositivo USB compatible al tablero, como un
dispositivo de almacenamiento USB o un teclado USB. Para ubicar el conector USB de tamaño completo en
el tablero, consulte “Diseño del tablero” en la página 1.

Nota: Este conector USB de tamaño completo es compatible con el estándar USB 2.0.

Cómo trabajar con dispositivos de almacenamiento USB


Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB al tablero, use la aplicación Utilidad de copia de archivos
USB para copiar archivos de un dispositivo a otro, borrar archivos, ver detalles de archivos y ver el espacio
disponible en el dispositivo de almacenamiento.

Cuando hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado al tablero, aparece un mensaje emergente
que le pregunta si desea iniciar la aplicación Utilidad de copia de archivos USB. Toque Iniciar utilidad para
iniciar la aplicación Utilidad de copia de archivos USB. De lo contrario, toque No iniciar.

Después de tocar Iniciar utilidad en el menú emergente, se abre la pantalla Utilidad de copia de archivos
USB, que muestra el contenido almacenado en almacenamiento interno del tablero y el dispositivo de
almacenamiento USB conectado.

Para copiar un elemento entre el tablero y el dispositivo USB, haga lo siguiente:


1. Toque el nombre del dispositivo de almacenamiento deseado en la barra de ubicación para abrir la
lista de archivos para dicho dispositivo.
2. Toque los nombres de los archivos deseados. Cuando los selecciona, aparece una luz verde en el
extremo inferior izquierdo del archivo.
3. Toque Copiar en la barra de acciones. Se abre un recuadro de mensaje, que muestra una lista de
ubicaciones de almacenamiento disponibles.
4. Toque una ubicación. Los archivos se copian a la ubicación deseada.

Nota: Incluso si no conecta un dispositivo de almacenamiento USB al tablero, puede usar la aplicación
Utilidad de copia de archivos USB para administrar archivos en el tablero y en una tarjeta flash instalada.

Para desconectar el dispositivo de almacenamiento USB, realice uno de los siguientes procedimientos:
• Desenchufe el dispositivo o cable USB directamente.
• Desconecte el dispositivo de manera programática y luego física de la siguiente manera:

50 Guía del usuario


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Almacenamiento ➙ Desmontar almacenamiento USB.
3. Desenchufe el dispositivo USB en forma segura.

Cómo trabajar con otros dispositivos USB


Si está acostumbrado a usar el teclado tradicional, puede conectar un teclado USB al tablero. Cuando lo
conecta, en teclado en pantalla se inhabilita automáticamente y puede comenzar a usar el teclado USB de
inmediato.

También es posible configurar teclados a través del conector USB del ThinkPad Tablet Dock y Lenovo
ofrece un teclado USB ThinkPad con Trackpoint® y una combinación de teclado y mouse inalámbricos
ThinkPad Edge que puede conectar a través de este puerto. Para comprar estas opciones, vaya a
http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

Para obtener información acerca del uso de la opción Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet,
consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 59.

También puede conectar un mouse USB al tablero. Cuando conecta un mouse USB al tablero, aparece un
puntero en la pantalla que indica que el mouse está activado y listo para usar.

Uso de dispositivos HDMI


Su tablero tiene un conector mini HDMI que puede usar para conectar una pantalla externa para salida de
vídeo. Para ubicar el conector mini HDMI, consulte “Diseño del tablero” en la página 1.

Para usar una pantalla externa para salida de vídeo, primero debe habilitar la función Pantalla conectada
de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Pantalla ➙ Pantalla conectada para habilitarla. Cuando está habilitada, aparece una luz verde
en el recuadro de selección.

Cuando conecte una pantalla externa al tablero a través de un conector HDMI, la imagen de pantalla del
tablero se refleja automáticamente en la pantalla externa a la resolución más alta que admite el dispositivo.

Si conecta una pantalla externa mientras reproduce un vídeo, la salida de vídeo aparece en la pantalla
externa en modo horizontal en pantalla completa, pero los controles de la reproducción de vídeo aparecen
en el tablero.

Para inhabilitar la salida de imagen en la pantalla conectada, desconecte la pantalla externa del tablero.

Uso del lector de tarjetas de soporte 3 en 1


El tablero tiene un lector de tarjetas de soporte 3 en 1 compatible con las tarjetas siguientes.
• Tarjeta Secure Digital (SD)
• Tarjeta de alta capacidad Secure Digital (SDHC)
• MultiMediaCard (MMC)

Capítulo 5. Uso del tablero 51


Use cualquier de etas tarjetas para extender la capacidad de almacenamiento de su tablero. También puede
usar estas tarjetas para compartir datos con un sistema u otro dispositivo compatible con estos formatos
de tarjetas.

Para ubicar el lector de tarjetas de soporte 3 en 1, consulte “Diseño del tablero” en la página 1.

Inserción de una tarjeta Flash


Atención: Antes de manipular una tarjeta Flash, toque una mesa metálica o un objeto metálico en contacto
con el suelo. Esta acción reduce la electricidad estática de su cuerpo. La electricidad estática puede
dañar la tarjeta.

Para insertar una tarjeta flash en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1, haga lo siguiente:
1. Abra la cubierta del lector de tarjetas y ubique el lector de tarjetas de soporte 3 en 1.
2. Asegúrese de que los contactos metálicos de la tarjeta miren hacia abajo y apunten hacia el tablero.
3. Inserte la nueva tarjeta SIM firmemente en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1 hasta que oiga un
chasquido. Es posible que la tarjeta se detenga antes de que esté completamente instalada en el
lector de tarjetas.

Cuando se inserta una tarjeta flash en el lector de tarjetas de soporte 3 en 1, aparece un mensaje emergente
que pregunta si desea mostrar el contenido de la tarjeta. Para mostrar el contenido, toque Iniciar utilidad.
De lo contrario, toque No iniciar.

Extracción de una tarjeta Flash


Para extraer una tarjeta Flash, haga lo siguiente:
1. Abra la cubierta de la ranura.
2. Presione la tarjeta flash hacia adentro hasta que oiga un chasquido; luego, suéltela. La tarjeta flash
emerge.
3. Deslice ligeramente la tarjeta SIM fuera del lector de tarjetas.

52 Guía del usuario


Fijación de una la flash
Para proteger la información del acceso no autorizado, puede cifrar la tarjeta flash. Consulte “Cifrado de la
tarjeta flash” en la página 67 para obtener más información.

Cómo trabajar con el reloj


Use la aplicación Reloj para mostrar la fecha y hora en caracteres grandes en la pantalla y para configurar
alarmas individuales o de repetición programada.

Configuración de fecha y hora


De forma predeterminada, el tablero sincroniza automáticamente la fecha y hora con la Internet. Si desea
configurar la fecha y hora en forma manual, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Fecha y hora ➙ Automática para inhabilitar la función de sincronización automática.
3. Toque Establecer fecha, Establecer hora, Seleccione uso horario y otros elementos para configurar
la fecha y hora.

Configuración de una alarma


Para configurar una alarma, haga lo siguiente:
1. Inicie la aplicación Reloj.
2. Toque Establecer alarma y toque Añadir alarma para configurar la hora de la alarma.
3. Toque Establecer. Se abre un recuadro de diálogo con los detalles de la alarma.
4. Toque Repetir para abrir un recuadro de diálogo para seleccionar los días en los cuales desea que
suene la alarma.
5. Toque Tono de timbre para seleccionar el tono de timbre para la alarma. El tono de timbre se reproduce
brevemente cuando lo selecciona.

Capítulo 5. Uso del tablero 53


6. Toque Etiqueta para escribir una etiqueta para la alarma.
7. Toque Hecho para guardar la configuración.

Cómo trabajar con Google Maps y GPS


Use la aplicación Google Maps para buscar su ubicación actual, obtener instrucciones para su destino y
buscar otra información basada en ubicaciones.

Para buscar lugares o encontrar su ubicación actual con Google Maps, debe habilitar los recursos requeridos
para determinar posiciones de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Ubicación y seguridad.
3. Habilite Utilizar redes inalámbricas, Usar satélites GPS o ambas.

Nota: Al seleccionar Usar satélites GPS puede ubicar con exactitud ubicaciones a nivel de calle. Sin
embargo, este modo requiere una vista clara del cielo y consume más energía de la batería.

Búsqueda de su ubicación en Google Maps


Para buscarse en un mapa, haga lo siguiente:

1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones . Se abrirá la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque Maps para iniciar Google Maps.

3. Toque . Un punto azul parpadeante se marca en el mapa para indicar su ubicación actual
aproximada.

Nota: Esta función es compatible incluso si no tiene GPS.

Búsqueda de una ubicación específica en Google Maps

1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones . Se abrirá la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque Maps para iniciar Google Maps.
3. Escriba el lugar que desea buscar en el recuadro de búsqueda o dígalo en voz alta mediante la función
Google Voice Search.
4. Toque la marca de triángulo para comenzar a buscar. Los resultados de búsqueda se marcan en el
mapa con globos con letras.

Obtención de indicaciones

1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones . Se abrirá la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque Maps para iniciar Google Maps.

3. Toque el y escriba las direcciones de la ubicación de inicio y la ubicación de destino.


4. Toque un medio de transporte (automóvil, autobús o a pie) y toque Ir. En la pantalla aparecen las
indicaciones detalladas.

Uso de otras funciones de Google Map

Toque el y elija ver el mapa a través de la capa Tráfico, Satélite, Terreno o Latitud.

54 Guía del usuario


Toque el para buscar puntos de referencias, negocios, restaurantes y otros lugares cerca de su
ubicación actual.

Google Talk
Google Talk es un programa de mensajería instantánea. Úselo para comunicarse con otros usuarios de
Google Talk por texto, audio o vídeo.

Para iniciar la aplicación Google Talk, toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego
toque Google Talk. Inicie de sesión con su cuenta de Google.

Nota: Si no tiene una cuenta de Google, toque Añadir cuenta para crear una.

Después de iniciar sesión en Google Talk, aparece su lista de amigos en el costado izquierdo y su estado
actual y otra información en la parte principal de la pantalla.

Adición de un nuevo amigo a la lista


Para agregar un amigo, haga lo siguiente:

1. Mientras visualiza la lista de amigos, toque el icono Añadir en el extremo superior derecho de
la pantalla.
2. Escriba la dirección de correo electrónico de su amigo. La dirección de correo electrónico puede ser de
Gmail u otra dirección de correo electrónico configurada para conectarse a Google Talk.
3. Toque Enviar invitación.

Los amigos que aceptan su invitación se agregan a la lista de amigos. Puede chatear con cualquier persona
de su lista de amigos.

Iniciar una conversación


Para chatear con un amigo por texto, haga lo siguiente:
1. Toque un amigo de la lista de amigos. Se abrirá la pantalla de chat.
2. Escriba su mensaje y toque Enviar para enviar el mensaje.

Para iniciar un chat de voz, haga lo siguiente:


1. Toque el nombre de su amigo en la lista de amigos para abrir una pantalla de chat.

2. Toque el icono Micrófono al costado derecho de la pantalla de chat.


3. Su amigo recibirá una invitación para chatear. Si su amigo acepta la invitación, pueden hablar entre sí
con el micrófono y altavoz incorporados del tablero, o bien a través de un auricular.

Para invitar a un amigo a un chat de vídeo, haga lo siguiente:


1. Toque el nombre de su amigo en la lista de amigos para abrir una pantalla de chat.

2. Toque el icono Vídeo al costado derecho de la pantalla de chat.


3. Su amigo recibe la invitación al chat de vídeo. Si su amigo acepta la invitación, se abre la pantalla
del chat de vídeo.
4. Ahora pueden verse entre sí a través de la cámara incorporada del tablero y hablar con el micrófono y
altavoz incorporados o bien, mediante el auricular.

Para obtener más información acerca del uso de Google Talk, vaya al sitio Web de Google en
http://www.google.com/mobile/.

Capítulo 5. Uso del tablero 55


YouTube
YouTube es un servicio de transmisión por secuencias de vídeo de Google que permite ver vídeos y cargar
los propios para compartir con otros.

Visualización de vídeos en YouTube


Para ver vídeos en YouTube, haga lo siguiente:

1. En la barra de acciones, toque el icono de aplicaciones para abrir la biblioteca de aplicaciones.


2. Toque YouTube para iniciar la aplicación.
3. Toque un vídeo en la pantalla de inicio de YouTube para verlo.
4. Toque Explorar para buscar vídeos por categoría.
5. Toque Canal para abrir una pantalla con sus favoritos, cargas y otra información de YouTube.
6. Toque Buscar YouTube para buscar vídeos mediante el habla o la escritura.

Carga de vídeos en YouTube


La carga de vídeos en YouTube requiere una cuenta de YouTube. Para iniciar sesión en su cuenta de
YouTube, toque el icono Menú en el extremo superior derecho de la pantalla y toque Acceder. Si una
de las cuentas de Google en el tablero ya tiene una cuenta de YouTube, se le pedirá que inicie sesión. De lo
contrario, para agregar una cuenta de YouTube toque Crear cuenta.

Para cargar sus propios vídeos a YouTube, haga lo siguiente:


1. Inicie la aplicación YouTube y toque Canal.
2. Toque Subir vídeo. Se abre la galería de vídeos y muestra los álbumes de sus vídeos.
3. Abra un álbum y toque el vídeo que desea cargar.
4. Escriba un título para el vídeo y más detalles, si lo desea. Por ejemplo, puede especificar si desea
que el vídeo sea público o privado.
5. Toque Subir vídeo. El vídeo se agrega a su canal.

Para obtener más información acerca del uso de YouTube, vaya a http://www.google.com/mobile.

56 Guía del usuario


Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet
Es posible que el tablero se proporcione con un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet o un
ThinkPad Tablet Dock. Si el tablero no los proporciona, puede comprarlos en el sitio Web de Lenovo en
http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

El Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet y el ThinkPad Tablet Dock son dispositivos opcionales
que Lenovo ha diseñado específicamente para el ThinkPad Tablet. Estas opciones ofrecen comodidad y
hacen que el tablero sea más fácil de usar para trabajar, estudiar y divertirse.

Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet


La funda con teclado no es sólo una cubierta similar a la de un libro con un teclado para ThinkPad. También
es un pedestal plegable que sostiene el tablero en posición recta y proporciona una experiencia de escritura
similar a la de un sistema portátil.

Figura 10. Visión general de Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet

1 Teclado
Funciona como un teclado USB con Optical TrackPoint y teclas de acceso rápido.

2 4 Optical TrackPoint
Optical TrackPoint es un dispositivo de posicionamiento del cursor que habilita la posibilidad de apuntar,
seleccionar y arrastrar los dedos desde una posición de tecleo.

Para obtener más información, consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet”
en la página 59.

© Copyright Lenovo 2011 57


3 Teclas de acceso rápido
Las teclas de acceso rápido de la funda con teclado permite controlar muchas funciones del tablero
pulsando una sola tecla. Consulte “Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la
página 59 para obtener más información.

ThinkPad Tablet Dock


El ThinkPad Tablet Dock sostiene el tablero en posición vertical, lo que permite ocupar sus manos en otras
tareas. También proporciona un fácil acceso a los conectores para dispositivos USB, transferencias de
archivos, carga, entrada y salida de audio.

Figura 11. Vista frontal y vista lateral derecha del ThinkPad Tablet Dock

1 Conector del acoplamiento


Este conector establece la conexión entre el acoplamiento y el tablero cuando éste último se coloca en
el acoplamiento.

2 Conector USB
Úselo para conectar dispositivos USB, como un teclado USB o dispositivo de almacenamiento USB.

Nota: Este conector es compatible con el estándar USB 2.0.

Figura 12. Vista posterior del ThinkPad Tablet Dock

1 Conector micro USB


Conecte un sistema portátil personal con el cable USB proporcionado para la transferencia de archivos.

2 Conector de auriculares
Conecte un auricular o altavoces amplificados para escuchar la salida de audio.

3 Conector de micrófono
Conecte un micrófono para capturar sonido.

58 Guía del usuario


4 Conector de alimentación
Use el adaptador de alimentación de CA de 65 W que se envía con el acoplamiento para proporcionar
alimentación al tablero y cargar la batería.

Uso del Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet


Para conectar la funda con teclado al tablero, haga lo siguiente:
1. Abra la cubierta USB en el tablero deslizándola hacia la izquierda.

Figura 13. Apertura de la cubierta USB

2. Alinee el conector USB en el tablero con el conector USB en la funda con teclado y deslice el tablero
hacia abajo hasta que se unan ambos conectores USB.

Figura 14. Instalación del tablero en la funda con teclado

3. Cuando se establece la conexión, en teclado en pantalla se inhabilita automáticamente y se activa


la funda con teclado.

Uso de las teclas de acceso rápido


La funda con teclado tiene varias teclas de acceso rápido. Pulse una tecla de acceso rápido para controlar
rápidamente la función correspondiente. Para ubicar las teclas de acceso rápido, consulte “Estuche de
funda con teclado para ThinkPad Tablet” en la página 57.

Control de volumen y silencio

• Silencio del altavoz

Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet 59


• Bajar volumen de los altavoces

• Subir volumen de los altavoces


• Silencio del micrófono

Control de aplicaciones

• Abrir la pantalla de Inicio principal

• Ver notificaciones de Lenovo


• Abrir la pantalla Valores de Android

• Abrir el menú para la aplicación actual

• Iniciar Google Search

Control de pantalla

• Regresar a la pantalla anterior

• Bloquear la pantalla

• Acercar
• Alejar

Control de audio y vídeo

• Ir a la pista o escena anterior

• Reproducción o pausa

• Ir a la pista o escena siguiente

60 Guía del usuario


Uso de Optical TrackPoint

Figura 15. Uso de Optical TrackPoint

Optical TrackPoint consta de un sensor de punteros 1 en el teclado y dos botones de selección 2 3


situados en la parte inferior del teclado. Para mover el puntero 4 por la pantalla, deslice la yema del dedo
por la parte superior del sensor de punteros 1 en la dirección en la que desee mover el puntero. Para
seleccionar un elemento o abrir una aplicación, coloque el puntero 4 sobre el elemento deseado y pulse el
botón izquierdo 3 . Pulse el botón derecho 2 para abrir el menú para la aplicación actual

Para obtener más información acerca de la funda con teclado, consulte la documentación que se envía con
el teclado.

Uso del ThinkPad Tablet Dock


Para conectar el tablero a la estación de acoplamiento, realice lo siguiente:
1. Coloque el tablero con el conector de la estación de acoplamiento hacia abajo.
2. Alinee el conector de la estación de acoplamiento en el tablero con el conector en la estación de
acoplamiento.
3. Deslice ligeramente el tablero en la estación de acoplamiento hasta que se asiente completamente
como se muestra en la siguiente ilustración.

Capítulo 6. Opciones de ThinkPad Tablet 61


Figura 16. Colocación del tablero en la estación de acoplamiento

Después de colocar el tablero en la estación de acoplamiento, puede:


• Usar el tablero en posición vertical sin tener que sostenerlo.
• Usar la estación de acoplamiento para sostener el tablero en posición vertical cuando use un teclado
Bluetooth o USB externo.
• Conecte la estación de acoplamiento al sistema portátil personal con el cable USB proporcionado
para transferir archivos.
• Conecte la estación de acoplamiento a un sistema estéreo o a altavoces a través de un cable de audio
estéreo para reproducir música.
• Conecte la estación de acoplamiento a una toma eléctrica con el adaptador de alimentación de CA de 65
W proporcionado con la estación de acoplamiento para cargar la batería del tablero.

62 Guía del usuario


Capítulo 7. Uso del tablero dentro de una empresa
El tablero proporciona soporte para acceso seguro a redes corporativas y Microsoft Exchange. De manera
adicional, hay una serie de aplicaciones relacionadas con negocios preinstaladas para ayudarle a trabajar y
administrar los documentos relacionados con el trabajo.

Nota: El uso del tablero en su empresa puede requerir valores o configuraciones adicionales de su
administrador de TI. Comuníquese con su administrador de TI para obtener más información.

Configuración de cuentas de Microsoft Exchange


Microsoft Exchange es un servicio de comunicación de colaboración basado en correo electrónico
proporcionado por Microsoft. Configure una cuenta de Microsoft Exchange para conectar a la cuenta de
correo electrónico de su empresa, de modo que pueda usar el tablero para trabajar.

Para configurar una cuenta de Microsoft Exchange, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Cuentas y sincronización ➙ Agregar cuenta ➙ Corporativo.
3. Ingrese la información requerida y siga las instrucciones en pantalla para configurar la cuenta.

Nota: Es posible que para usar la cuenta de Microsoft Exchange, el administrador de TI de la empresa deba
configurar políticas de seguridad adicionales para la cuenta. Comuníquese con su administrador de TI
para obtener más información.

Acceso a la VPN de su empresa


Una red privada virtual (VPN) proporciona acceso a los recursos que se encuentran dentro de una red
segura local, como la red de su empresa.

Configuración de los valores de VPN


Para acceder a la VPN de su empresa, debe obtener los valores de VPN detallados con el administrador de
red de la empresa y luego configurar la VPN en el tablero de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de VPN ➙ Añadir VPN.
3. Toque el tipo de VPN para agregar. Para obtener información acerca del tipo de VPN, consulte
“Dispositivos inalámbricos y redes” en la página 75.
4. En la pantalla que se abre, siga las instrucciones de su administrador de red para configurar los
valores de VPN.
5. Toque el icono Menú y toque Guardar. La VPN se agrega a la lista de VPN.

Conexión a la VPN de la empresa


Después de terminar la configuración de los valores de VPN, conéctese a ella de la siguiente manera:

© Copyright Lenovo 2011 63


1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Dispositivos inalámbricos y redes ➙ Valores de VPN. Todas las VPN que ha agregado
aparecen en la pantalla Valores de VPN.
3. Toque la VPN de su empresa.
4. En el recuadro de diálogo que se abre, escriba las credenciales solicitadas y toque Conectar.

Cuando se conecta a una VPN, aparece un icono de notificación en la barra del sistema, a la izquierda de la
hora. Para desconectar la VPN, toque el icono de notificación en la barra del sistema.

Edición o eliminación de una VPN


Para editar una VPN, haga lo siguiente:
1. En la pantalla Valores de VPN, mantenga pulsada la VPN para que aparezca un submenú.
2. Toque Editar red. Edite los valores.
3. Toque el icono Menú y toque Guardar para guardar los cambios.

Para eliminar una VPN, haga lo siguiente:


1. Mantenga pulsada la VPN en la pantalla Valores de VPN y luego toque Eliminar red.
2. Toque Aceptar para confirmar la operación.

Cuando se conecta a la red de su empresa, puede usar algunas de las aplicaciones preinstaladas en el
tablero, como Documents To Go y Citrix Receiver, para usar e tablero como herramienta de productividad.

Documents to Go permite ver, editar y crear archivos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint y ver archivos
PDF. Citrix Receiver permite acceder a escritorios virtuales y aplicaciones en el tablero. También permite
acceder a servicios seguros y centralizados proporcionados por su departamento de TI.

Consulte a su administrador de TI para obtener más información acerca del uso de Citrix Receiver en
su entorno de trabajo.

64 Guía del usuario


Capítulo 8. Security
Este capítulo ofrece información sobre cómo proteger los datos almacenados en el tablero.

Protección de datos contra virus


El tablero tiene preinstalado programas antivirus de McAfee para ayudarle a detectar y eliminar virus.

McAfee WaveSecure es un servicio de seguridad móvil que permite proteger los datos, conectarse de
manera segura a Internet y navegar y comprar sin riesgo en la Web. También garantiza privacidad en el caso
de robo y mejora la posibilidad de recuperar el tablero.

Para usar McAfee WaveSecure, tiene que registrarse primero con McAfee de la siguiente manera:

1. Toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones.


2. Toque el icono McAfee WaveSecure.
3. Siga las instrucciones en la pantalla para registrarse con McAfee.

Si usa el tablero en un entorno empresarial, McAfee Enterprise Mobility Management permite al personal de
TI de su empresa controlar y configurar el tablero para proporcionar un acceso seguro y fácil a aplicaciones
móviles corporativas.

Para descargar McAfee Enterprise Mobility Management, toque el icono de aplicaciones en la barra
de acciones para abrir la biblioteca de aplicaciones. Toque el icono Negocios de McAfee. Luego toque
Descargar aquí. Para obtener instrucciones sobre cómo usarla, consulte a su administrador de TI.

Bloqueo de la pantalla del tablero


Para proteger los datos del tablero contra el acceso no autorizado, bloquee la pantalla y configure un modo
de desbloqueo para desbloquear la pantalla. El modo de desbloqueo de pantalla puede ser una contraseña
personal o corporativa, un PIN o un patrón. Después de configurar el modo de desbloqueo de pantalla y
cuando la pantalla está bloqueada, la próxima vez que encienda el tablero o active la pantalla, deberá
escribir la contraseña o el PIN, o bien, dibujar el patrón de desbloqueo para desbloquearla.

Establecimiento de la función de desbloqueo de pantalla


Para activar la función de desbloqueo de pantalla y configurar una contraseña, PIN o patrón para
desbloquear la pantalla, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Configurar bloqueo de pantalla para abrir una lista de opciones.
3. Toque una de las siguientes opciones para configurar el modo de desbloqueo de pantalla:
• No seguro: no se requiere contraseña, PIN ni patrón para desbloquear la pantalla.
• Patrón: la única forma de desbloquear la pantalla es mediante el dibujo de un patrón. La primera vez
que intenta configurar un patrón, aparece un breve tutorial que enseña a crearlo y que le guiará a
través del proceso de configuración de un patrón.
• PIN: escriba una serie de números.

© Copyright Lenovo 2011 65


• Contraseña: escriba una serie de caracteres, números o una combinación de ambos.
• Inicio de sesión corporativo: toque esta opción para usar la misma ID de usuario y contraseña
que usa para iniciar sesión en el dominio Active Directory de la empresa para desbloquear la
pantalla del tablero.

Nota: Tome nota de su contraseña, PIN o patrón en caso de que la olvide.


4. Toque Aceptar para guardar los valores. La próxima vez que encienda el tablero o active la pantalla,
escriba la contraseña o el PIN, o bien, dibuje el patrón de desbloqueo para desbloquear la pantalla.

Atención:
• Para el modo Inicio de sesión corporativo, después de 10 intentos incorrectos para desbloquear
el tablero, éste se restablecerá al estado de fábrica predeterminado. Este proceso borra todos los
datos creados por el usuario del tablero, incluida la configuración de Google o de otra cuenta de correo
electrónico, datos y valores de sistema y aplicaciones, y aplicaciones descargadas.
• Para otros modos de desbloqueo, si olvida la contraseña, PIN o patrón, comuníquese con soporte
de Lenovo para restablecer el sistema.

Cambio de la contraseña, PIN o patrón de desbloqueo de pantalla


Para cambiar la contraseña, PIN o patrón de desbloqueo de pantalla, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Configurar pantalla de bloqueo.
3. Toque el modo de desbloqueo de pantalla actualmente configurado y escriba la nueva contraseña o
PIN o dibuje el patrón. Luego toque Aceptar.
4. Escriba la nueva contraseña o PIN o dibuje el patrón nuevo. Confirme escribiendo o dibujando por
segunda vez.
5. Toque Aceptar para guardar el cambio.

Inhabilitación de la función de desbloqueo de pantalla


Para inhabilitar la función de desbloqueo de pantalla, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Configurar pantalla de bloqueo.
3. Toque No seguro. La función de desbloqueo de pantalla está inhabilitada.

Cifrado del almacenamiento interno del tablero


Para proteger los datos almacenados en el almacenamiento interno del tablero del uso no autorizado,
puede cifrarlo de la siguiente manera:

Importante: Antes de comenzar el proceso de cifrado, conecte el tablero a una toma de alimentación de CA
estándar para garantizar un permanente y continuo suministro de alimentación eléctrica.

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.

66 Guía del usuario


2. Toque Ubicación y seguridad ➙ Cifrar tablero.
3. Siga las instrucciones en pantalla para cifrar sus cuentas, valores, aplicaciones descargadas, etc.

Cifrado de la tarjeta flash


Si usa la tarjeta flash para almacenar datos confidenciales o información personal en el tablero, cífrela para
evitar el acceso a los datos si pierde o le roban la tarjeta.

Cifrado de una tarjeta flash


Para cifrar una tarjeta flash, haga lo siguiente:

Importante: Antes de comenzar el proceso de cifrado, conecte el tablero a una toma de alimentación de CA
estándar para garantizar un permanente y continuo suministro de alimentación eléctrica.
1. Configure una contraseña de desbloqueo de pantalla o PIN si aún no lo ha hecho. Consulte “Bloqueo
de la pantalla del tablero ” en la página 65.

2. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
3. Toque Ubicación y seguridad ➙ Cifrar tarjeta SD. Aparece un mensaje para informar que se cifrarán
todos los datos de la tarjeta flash.
4. Escriba la contraseña o PIN configurada para desbloquear la pantalla.
5. Toque Aceptar para confirmar el cifrado. Aparece un recuadro de estado que muestra el progreso
del cifrado.
6. Cuando este proceso finaliza, se cierra el recuadro de estado. Puede reanudar el funcionamiento
normal del tablero.

Notas:
• Mientras cifra, no puede hacer nada con el tablero hasta que el proceso finalice. El tiempo que tarda en
cifrar depende del volumen de espacio de la tarjeta flash, el tamaño del archivo, el tipo de archivo, la
cantidad de estos, etc.
• El proceso de cifrado copia primero los datos de la tarjeta flash al almacenamiento interno del tablero.
Por lo tanto, si la cantidad de espacio en el almacenamiento interno del tablero es inferior a la cantidad
de datos en la tarjeta instalada, se le pedirá que mueva algunos datos de la tarjeta a otro medio de
almacenamiento.

Lectura de datos desde una tarjeta flash cifrada


Si intenta leer los datos de la tarjeta cifrada en el tablero, la operación es la misma de siempre. Por ejemplo,
si desea ver los archivos de audio o imágenes almacenadas en la tarjeta cifrada, sólo inserte la tarjeta
y use el reproductor de música de Android para reproducir los archivos de o vaya a la galería para ver
imágenes o bien, use otro programa como Documents to Go para abrir un archivo. Sin embargo, si usa
otro tablero para leer la tarjeta cifrada, se le pedirá que escriba la contraseña de desbloqueo de pantalla o
PIN del tablero con el cual se cifró la tarjeta. Después de ingresar una contraseña o PIN correcta, podrá
acceder a los datos de la tarjeta cifrada.

Nota: Si intenta leer una tarjeta flash cifrada en un sistema, no podrá acceder al contenido de la tarjeta bajo
ninguna circunstancia.

Capítulo 8. Security 67
68 Guía del usuario
Capítulo 9. Usted y su tablero
Este capítulo proporciona la información de accesibilidad acerca de su tablero, instrucciones para viajar
con él y datos sobre el mantenimiento.

Accesibilidad y comodidad
Lea este tema para conocer cómo usar el tablero de manera más cómoda y cómo usar las funciones
de accesibilidad.

Uso cómodo del tablero


Con la ayuda de todas las comodidades y poderosas funciones del tablero, puede llevarlo con usted todo el
día para trabajar o entretenerse en muchos lugares. Por lo tanto, es importante que permanezca atento
a mantener una buena postura, así como a tener una iluminación y un asiento adecuado para alcanzar la
mayor comodidad posible con el tablero.

Cambios de posición y descansos: cuanto más tiempo pase sentado y trabajando con el tablero más
importante será prestar atención a la posición que adopta mientras trabaja. Haga pequeños cambios
voluntarios de postura y tome descansos frecuentes y breves cuando use el tablero. El tablero es un sistema
portátil y ligero; recuerde que lo puede desplazar fácilmente para adaptarse a todas las modificaciones de
postura que desee efectuar.

Opciones de configuración del área de trabajo: familiarícese con todo el entorno de la oficina para poder
ajustar el área de trabajo, el asiento y otras herramientas de trabajo a sus preferencias para una mayor
comodidad. Si el área de trabajo no está ubicada en un entorno de oficina, asegúrese de realizar cambios
de posición y descansos frecuentes. Debe saber que hay muchas soluciones de productos ThinkPad
disponibles para ayudarle a modificar y ampliar el tablero en función de sus necesidades. Acceda al sitio
Web http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html para ver algunas de las opciones. Explore
las opciones para conocer las soluciones de acoplamiento y productos externos que pueden brindar las
características y adaptabilidad que desea.

Información sobre accesibilidad


Las tecnologías de accesibilidad permiten a los usuarios que tienen limitaciones de audición, vista y
movilidad acceder a la información de la manera más adecuada y aprovechar al máximo su experiencia con
el tablero.

Zoom
Acérquese para agrandar el tamaño del texto. Para acercarse, toque la pantalla con dos dedos y luego
sepárelos.

Para reducir el tamaño del texto, aléjese arrastrando los dedos juntos.

Brillo de la pantalla
Para establecer un nivel cómodo de brillo de la pantalla, haga lo siguiente:
1. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado.
2. Toque cualquier lugar del panel. Aparece el panel Configuraciones rápidas.
3. Ubique el icono de brillo de la pantalla y luego arrastre el control deslizante a la izquierda o derecha para
ajustar el brillo de la pantalla.

© Copyright Lenovo 2011 69


Acciones de la voz
La aplicación Acciones de la voz permite controlar el tablero mediante la voz, como enviar mensajes,
navegar la Web, escuchar música y activar una aplicación.

Nota: La función Acciones de la voz sólo es compatible en un conjunto limitado de idiomas.

Para usar Acciones de la voz, haga lo siguiente:

1. Toque el icono de Google Voice Search en la barra de acciones o toque el icono de aplicaciones en
la barra de acciones y luego toque Voice Search.
2. Diga en voz alta lo que desea que haga el tablero. A continuación, se citan algunos ejemplos:
• “Mapa de Golden Gate Park, en San Francisco”
• “Indicaciones para llegar a 1299 Colusa Avenue, Berkeley, California”
• “Ir a Google.com”
• “Enviar correo electrónico a Hugh Briss, asunto, zapatos nuevos, mensaje, No puedo esperar para
mostrarte mis zapatos nuevos, punto”
• “Nota: no olvidar comprar leche”
• “Alarma para las 7:45 pm, etiqueta, encender la lavadora de ropa”
• “Escuchar Forever”

Lector de pantalla
Las tecnologías de lectores de pantalla se basan principalmente en interfaces de aplicaciones de software,
sistemas de ayuda y una variedad de documentos en línea. Sin embargo, en el caso de que un lector de
pantalla no consiga leer documentos, el documento debe pasar primero un proceso de conversión. Una
solución convierte los archivos PDF de Adobe en un formato legible para las aplicaciones de lectores de
pantallas. Esta solución es un servicio basado en la Web que ofrece Adobe Systems Incorporated. A través
de http://www.adobe.com, los documentos PDF de Adobe se pueden convertir en archivos HTML o texto
sin formato en muchos idiomas. Una opción de conversión convierte documentos PDF de Internet. Una
segunda opción permite que los usuarios envíen el URL de un archivo PDF de Adobe mediante el correo
electrónico para convertirlo a texto HTML o ASCII. También se puede convertir un archivo PDF de Adobe
de dispositivo de almacenamiento local o una LAN (red de área local) si se adjunta el archivo PDF de
Adobe a un mensaje de correo electrónico.

Para descargar una aplicación de lector de pantalla, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Accesibilidad. Emerge un recuadro de mensajes que le pide descargar un lector de pantalla.
3. Toque Aceptar y luego siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para descargar la aplicación.

Más tecnologías de accesibilidad


Las siguientes aplicaciones de accesibilidad también son compatibles, pero no están instaladas en el
tablero. Están disponibles como aplicaciones gratuitas en Android Market.

• KickBack: el tablero vibra brevemente como respuesta a cuando navega la interfaz de usuario, toca
botones, etc.
• TalkBack: el tablero dice en voz alta las etiquetas o nombres de elementos cuando navega por la interfaz
de usuario, como opciones de menú, títulos de aplicaciones y contactos.
• SoundBack: el tablero reproduce un sonido cuando toca la pantalla.

70 Guía del usuario


Cuando baja estas aplicaciones, los elementos correspondientes aparecen en Valores ➙ Accesibilidad.
Toque el elemento deseado para habilitar la función.

Obtención de actualizaciones
El tablero proporciona notificación automática sobre las actualizaciones disponibles para el sistema
operativo Android y las actualizaciones disponibles de Lenovo.

Obtención de actualizaciones de Lenovo


El tablero tiene preinstalada una aplicación de notificaciones que informa sobre las actualizaciones de
software más recientes de Lenovo.

El icono de la aplicación aparece en Lenovo Launch Zone sólo cuando hay notificaciones del sistema no
leídas de Lenovo. Consulte “Lenovo Launch Zone” en la página 12. Toque el icono para abrir un cuadro
de mensaje para buscar información detallada acerca de actualizaciones y luego siga las instrucciones
para actualizar el tablero si lo desea.

Obtención de actualizaciones de Android


El tablero recibe notificaciones automáticas cuando hay actualizaciones disponibles para el sistema
operativo Android. Cuando reciba una notificación de actualización de Android, toque Instalar ahora,
Instalar después o Más información en el menú de opciones emergente cuando aparezca la notificación
automática.

También puede buscar actualizaciones en forma manual. Para buscar las actualizaciones más recientes,
haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Acerca del tablero ➙ Actualizaciones del sistema.
3. Se abre una ventana y muestra todas las actualizaciones disponibles de Android.

Nota: Si no las hay, verá un mensaje que le indicará que sus sistema está actualizado.
4. Si desea aplicar la actualización, toque Reiniciar e instalar y luego siga las instrucciones para finalizar
la instalación. De lo contrario, toque el botón Atrás.

Cómo viajar con el tablero


Este tema proporciona información para ayudarle a trabajar y transportar el tablero cuando viaja con él.

Consejos para viajar


Use los siguientes consejos de viaje para viajar de forma más segura y eficaz con el tablero:
1. Aunque se puede pasar con seguridad el tablero por la máquina de rayos x en los controles de
seguridad de los aeropuertos, es importante vigilar el tablero en cualquier momento para evitar su robo.
2. Coloque el tablero en un estuche de protección cuando no lo use para prevenir daños o rayas.
3. Si viaja al extranjero, deshabilite la función de roaming de datos para evitar cargos no deseados.
Consulte “Inhabilitación de roaming de datos en redes móviles” en la página 23.

Sugerencias para viajes en avión


Si lleva su tablero cuando viaja en avión, lea las siguientes sugerencias:

Capítulo 9. Usted y su tablero 71


1. Si va a utilizar el servicio inalámbrico, averigüe con la aerolínea si existen restricciones antes de
abordar el avión.
2. Si existen restricciones sobre el uso de tableros con la función inalámbrica en un avión, habilite el modo
Avión Para hacerlo, haga lo siguiente:
a. Toque el área de hora de la barra del sistema para abrir el panel Detalles de estado.
b. Toque cualquier lugar del panel Detalles de estado. Aparece el panel Configuraciones rápidas.
c. Toque Modo avión.
3. Tenga cuidado con el asiento situado delante suyo en los aviones. Coloque el tablero en una posición
segura, de forma que no quede atrapado cuando la persona de delante recline el respaldo.

Accesorios de viaje
La siguiente es una lista de comprobación de los elementos que hay que tener en cuenta a la hora de hacer
el equipaje cuando va a estar lejos de la casa o la oficina:

Elementos esenciales de viaje:


• El ThinkPad Tablet AC Charger proporcionado con el tablero
• El cable USB suministrado
• Un maletín de transporte de calidad que proporcione el acolchado y la protección adecuados

Si viaja a otro país o región, es aconsejable que tenga en cuenta estos elementos:
• Un ThinkPad Tablet AC Charger para el país al cual se dirige
• Una tarjeta SIM para los servicios móviles locales en dicho país o región

Otros elementos que hay que tener en cuenta:


• Auriculares ThinkPad
• Dispositivos de almacenamiento o tarjetas flash adicionales
• Un ThinkPad Tablet DC Charger si viaja en automóvil
• Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet

Cuidado y mantenimiento
Use el tablero con cuidado para que pueda disfrutar de este producto por un largo tiempo.

Limpieza del tablero


Para limpiar el tablero, desenchufe todos los cables y apáguelo pulsando el botón de encendido durante
algunos segundos. Luego limpie el tablero con un paño seco, suave y sin pelusas para eliminar las manchas.

Notas:
• No use limpiadores para pantalla, limpiadores caseros, aerosoles, solventes, alcohol, amoniaco ni
abrasivos para limpiar el tablero.
• El tablero tiene un acabado oleofóbico en la pantalla. Este acabado disminuye con el tiempo a través
del uso normal y al frotar la pantalla con un material abrasivo se acelerará la desaparición de su efecto
y podrían producirse rayas.

72 Guía del usuario


Protección de la pantalla con una película sustituible
El tablero tiene una pantalla multitáctil altamente sensible. Cualquier raya o abrasión afectará el
rendimiento de la pantalla multitáctil. Para protegerla de las rayas, límpiela primero y luego aplique
una película sustituible sobre la pantalla. Las películas sustituibles están disponibles en Lenovo en
http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

Almacenamiento del tablero durante períodos extensos


Si no va a usar el tablero durante un período de tiempo extendido, extraiga la tarjeta SIM y la tarjeta flash
del tablero y luego empaque el tablero con un estuche de protección y guárdelo en un área seca y bien
ventilada sin exposición directa a la luz del sol.

Capítulo 9. Usted y su tablero 73


74 Guía del usuario
Capítulo 10. Valores
Lea este capítulo para familiarizarse con los distintos valores disponibles para ayudarle a personalizar
y optimizar el tablero.

La siguiente tabla enumera los elementos del menú principal en la pantalla Valores de Android.

Tabla 2. Elementos del menú principal en la pantalla Valores de Android


Menú Main Descripción
Dispositivos inalámbricos y Configure y administre conexiones a redes y dispositivos a través de Wi-Fi, Bluetooth
redes y redes móviles.
Sonido Configure el nivel y tipo de volumen; configure los tonos de timbre y alarmas.
Pantalla Configure el brillo y otros valores de pantalla.
Ubicación y seguridad Configure cómo desea que el tablero determine su ubicación y cómo desea compartir
su ubicación con Google y otros.
Aplicaciones Vea detalles acerca de las aplicaciones instaladas en el tablero, administre datos
de aplicaciones, cierre aplicaciones y establezca si desea permitir la instalación de
aplicaciones que obtenga de sitios Web y correo electrónico.
Cuentas y sincronización Agregue, elimine y administre sus cuentas de Google y de otro tipo.
Privacidad Cree copias de seguridad o restablezca el tablero.
Valores de USB Configure el modo USB cuando un dispositivo de almacenamiento USB se conecta
al tablero.
Almacenamiento Monitoree el espacio utilizado y disponible en el almacenamiento interno del tablero.
Idioma y entrada Seleccione el idioma con el que desea trabajar en el tablero y configure el método de
entrada.
Accesibilidad Habilite o inhabilite las tecnologías de accesibilidad.
Optical TrackPoint Configure las funciones de los botones de Optical TrackPoint.
Nota: Este menú está disponible únicamente cuando conecta el tablero a un Estuche
de funda con teclado para ThinkPad Tablet.
Fecha y hora Establezca la fecha y hora.
Acerca del tablero Vea información acerca del tablero.

Para acceder a cualquier elemento, haga lo siguiente:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque un elemento en el menú principal. Aparece submenú para el elemento.

Dispositivos inalámbricos y redes


Use los valores de Dispositivos inalámbricos y redes para configurar y administrar conexiones a redes
y dispositivos a través de Wi-Fi, Bluetooth, redes móviles y una conexión USB. También puede usar los
valores de Dispositivos inalámbricos y redes para configurar conexiones entre el tablero y redes privadas
virtuales (VPN), conectar otros dispositivos a Internet con la conexión de datos móvil del tablero y apagar
todas las radios mediante la habilitación del modo avión.

© Copyright Lenovo 2011 75


Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Dispositivos
inalámbricos y redes.

Tabla 3. Valores de Dispositivos inalámbricos y redes


Menú Submenú Descripción
Modo avión Cuando el modo avión está activado, se inhabilitan todas las
conexiones inalámbricas y no es posible conectarse a las
redes. Si el operador de la aeronave y las leyes y reglamentos
lo permiten, puede seguir usando otras funciones, como
reproducir música, ver vídeos, revisar su calendario, ver
películas, etc.
Wi-Fi Encender o apagar Wi-Fi.
Valores de Wi-Fi Wi-Fi Encender o apagar Wi-Fi.
Notificación de red Cuando está habilitada, el tablero notifica cuando hay una
red abierta disponible.
Importar La función de importación permite importar los perfiles de
valores de Wi-Fi del sistema portátil ThinkPad al tablero.
Mostrar / Editar / Exportar Esta función permite exportar los perfiles de valores Wi-Fi
de un tablero a otro, editar un perfil de red Wi-Fi que ha
configurado previamente.
Nota: La exportación de perfiles Wi-Fi desde un tablero a un
sistema no es compatible.
Redes Wi-Fi Muestra una lista de las redes Wi-Fi que ha configurado
previamente y aquellas detectadas durante la última
exploración del tablero.
Agregar red Wi-Fi Permite agregar una red Wi-Fi en forma manual mediante
el ingreso de su SSID (el nombre que transmite), tipo de
seguridad y otras propiedades.
Valores avanzados de Configuración Mejorada Configure la política de desconexión de red inalámbrica.
Wi-Fi de Inalámbricos
Nota: Para abrir la Seleccione cuándo desea apagar una conexión inalámbrica:
pantalla de valores
• Apagar el Wi-Fi cuando la pantalla esté apagada
avanzados de Wi-Fi,
toque el icono Menú • Nunca apagar el Wi-Fi al estar conectado al [SSID]
especificado
en la vista de
valores Wi-Fi y luego • Apagar el Wi-Fi de forma planificada
toque Opciones
avanzadas.
Bluetooth Encienda o apague la función Bluetooth.

76 Guía del usuario


Tabla 3. Valores de Dispositivos inalámbricos y redes (continuación)
Menú Submenú Descripción
Valores de Bluetooth Bluetooth Encienda o apague la función Bluetooth.
Nombre de dispositivo El nombre predeterminado para el tablero aparece en la
pantalla. Cuando la función Bluetooth está encendida, toque
el nombre predeterminado para cambiarlo.
Se puede descubrir Configure el tablero para que esté visible para otros
dispositivos Bluetooth. Esta función sólo está disponible
cuando Bluetooth está activado.
Se puede descubrir el Configure el período durante el que se puede descubrir el
tiempo de espera dispositivo.
Mostrar archivos Busque los archivos recibidos a través de Bluetooth.
recibidos
Dispositivos emparejados Busque dispositivos Bluetooth que haya configurado
previamente y aquellos que se detectaron durante la última
exploración del tablero.
Buscar dispositivos de Explore en busca de dispositivos Bluetooth cercanos
copia de seguridad disponibles. Cuando aparezcan los resultados de búsqueda,
toque un dispositivo para emparejarse. Para obtener más
información, consulte “Uso de dispositivos Bluetooth” en la
página 26.
Anclaje y punto de Anclaje USB Comparta la conexión de datos móvil del tablero con el
acceso portátil sistema a través de una conexión USB.
Nota: Es posible que
Punto de acceso Wi-Fi Comparta la conexión de datos de red móvil del tablero como
la función de Anclaje y
portátil punto de acceso Wi-Fi portátil.
punto de acceso portátil
no sea compatible con Configurar punto de Abra una pantalla con valores para encender o apagar el punto
todas las portadoras. acceso Wi-Fi de acceso y configurar su SSID (su nombre de transmisión) y
funciones de seguridad.
Anclaje de bluetooth Comparta la conexión de datos móvil del tablero con otros
dispositivos a través de una conexión Bluetooth.
Ayuda Abra una pantalla que contenga información acerca de anclaje
USB, puntos de acceso Wi-Fi portátiles, anclaje Bluetooth y
dónde obtener más información.
Valores de VPN Añadir VPN Seleccione el tipo de VPN para agregar.
• Agregar PPTP VPN: configurar una conexión a una VPN con
Protocolo de túnel de punto a punto (PPTP).
• Agregar L2TPVPN: configurar una conexión a una VPN con
Protocolo de túnel de capa 2 (L2TP).
• Agregar L2TP/IPSec PSK VPN: configurar una conexión
a una VPN con L2TP/IPsec (Internet Protocol Security)
basada en una clave compartida previamente.
• Agregar L2TP/IPSec CRT VPN: configurar una conexión a
una VPN con L2TP/IPsec basada en certificado.
VPN Abra la lista de VPN configuradas actualmente.

Capítulo 10. Valores 77


Tabla 3. Valores de Dispositivos inalámbricos y redes (continuación)
Menú Submenú Descripción
Redes móviles Datos habilitados Deshabilite este valor para evitar que el tablero transmita datos
Nota: Esta opción sólo en una red móvil. Esto es útil cuando viaja en un área donde
está disponible para los no tiene un plan de datos móvil y desea evitar cargos por uso
modelos compatibles de datos en redes móviles de portadores locales.
con WAN. Nota: Al inhabilitar este valor no se evita que el tablero
transmita datos en otras redes inalámbricas, como Wi-Fi o
Bluetooth.
Activar dispositivo Active el adaptador WAN y la cuenta de red móvil para
conectarse a una red móvil.
Roaming de datos Deshabilite este valor para evitar que el tablero transmita
datos en redes móviles de otras portadoras cuando no pueda
acceder a las redes móviles de su portadora.
Nombres de puntos de Abra la pantalla de APN para seleccionar Valores de punto
acceso de acceso móvil y configurar nombres de puntos de acceso
(sólo redes móviles GSM) (APN).

Consulte a su portadora cómo usar las herramientas de esta


pantalla.
Use sólo redes 2G Cuando la energía de la batería esté baja, habilite esta
(sólo redes móviles GSM) selección para extender la vida útil de la batería evitando que
el tablero se conecte a redes de velocidad más alta.
Operadores de red Busque redes disponibles y seleccione una red para roaming.
(sólo redes móviles GSM)

Sonido
Use las valores de Sonido para configurar cómo y a qué volumen, el tablero reproduce música y audio
desde otros medios, notificaciones tonos de timbre y alarmas. También puede usar estos valores para elegir
el tono de timbre de notificación de su preferencia y establecer si escucha respuesta audible cuando
toca, bloquea o desbloquea la pantalla.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Sonido.

Tabla 4. Valores de sonido


Menú Submenú Descripción
General Vibrar Cuando se habilita, el tablero vibra para avisarle que tiene nuevas
notificaciones.
Volumen Ajuste el volumen de la música y audio desde otros medios, notificaciones
tonos de timbre y alarmas.
Micrófono Habilite para permitir el uso de micrófono
Notificación Tono de timbre Seleccione el tono de timbre que suena cuando recibe una notificación, como
de notificación correos electrónicos entrantes.

78 Guía del usuario


Tabla 4. Valores de sonido (continuación)
Menú Submenú Descripción
Comentarios Selección Cuando se habilita, se reproducen sonidos cuando toca iconos u otros
audible elementos en la pantalla.
Sonidos de Cuando se habilita, se reproducen tonos cuando desbloquea y bloquea la
bloqueo de pantalla.
pantalla
Respuesta táctil Cuando se habilita, el tablero vibra para indicar cuando se toca la pantalla
y otras interacciones.

Pantalla
Use los valores de Pantalla para configurar el brillo y otras funciones de pantalla.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Pantalla.

Tabla 5. Valores de pantalla


Menú Submenú Descripción
Brillo Ajuste el brillo de la pantalla. Arrastre el regulador de brillo de manera
horizontal o toque las parte deseada del mismo. La longitud de la barra
resaltada en el regulador indica el brillo de la pantalla.

De forma predeterminada, Brillo automático está habilitado y el tablero


ajusta el brillo de la pantalla automáticamente con el sensor de luz
ambiental.
Giro automático Habilite o inhabilite la función de giro automático. Cuando está habilitada,
de pantalla la pantalla cambia su orientación a vista horizontal o vertical cuando gira el
tablero.
Animación Sin animación Establezca que el tablero reproduzca o no una animación cuando abra o
cierre una pantalla, o cambie entre pantallas.
Algunas
Nota: La opción Sin animación no controla la animación en todas las
animaciones
aplicaciones.
Todas las
animaciones
(predeterminada)
Tiempo de espera X segundo/minuto Seleccione un valor de tiempo de espera para el tiempo que la pantalla
Nota: X significa un permanece encendida después de la última operación. Para obtener
número una vida útil más larga de la batería entre cargas, use el valor de tiempo
de espera más corto.
Pantalla Habilite o inhabilite el uso de dispositivos HDMI.
conectada

Ubicación y seguridad
Use los valores de Ubicación y seguridad para configurar cómo desea que el tablero determine su
ubicación (esto afecta la precisión) y cómo desea compartir su ubicación con Google y otros. También
puede configurar valores que ayudan a asegurar el tablero y los datos en él.

Capítulo 10. Valores 79


Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Ubicación y seguridad.

Tabla 6. Valores de Ubicación y seguridad


Menú Submenú Descripción
Mi ubicación Utilizar redes inalámbricas Habilite usar las redes móviles y Wi-Fi para determinar su ubicación
aproximada.
Usar satélites GPS Habilite usar el receptor satelital del sistema de posicionamiento
global (GPS) del tablero para determinar de forma precisa su
ubicación a varios metros. La precisión GPS puede verse impactada
por condiciones atmosféricas, obstrucciones y otros factores.
Usar ubicación para Habilite mejorar los resultados de búsqueda de Google y otros
Google Search servicios de Google.
Bloquear pantalla Configurar bloqueo de • Apagado: nunca bloquear la pantalla.
pantalla • No seguro: no se requiere nada para desbloquear la pantalla.
• Patrón: establezca un patrón de desbloqueo para desbloquear
la pantalla.
• PIN: establezca un PIN (numérico) para desbloquear la pantalla.
• Contraseña: establezca una contraseña (alfanumérica) para
desbloquear la pantalla.
• Inicio de sesión corporativo: use la contraseña de dominio de
Active Directory para desbloquear la pantalla.
Tiempo de espera Establezca cuándo bloquear la pantalla después de que ésta se
apague. Esta opción sólo está disponible si ha establecido una
contraseña de desbloqueo de pantalla, PIN o patrón.
Usar respuesta táctil Cuando se habilita, el tablero vibra mientras escribe la contraseña
de desbloqueo de pantalla o PIN. Esta opción sólo está disponible
si ha establecido una contraseña de desbloqueo de pantalla, PIN o
patrón.
Información de propietario Establezca si desea mostrar información sobre usted (como su
información de contacto) en la pantalla bloqueada y dónde escribir
el texto que desea mostrar.
Cifrado Cifrar tablero Cifre sus cuentas, valores, aplicaciones descargadas, etc. Después
de cifrar el tablero, tiene que escribir una contraseña o PIN para
descifrarlo cada vez que lo encienda.
Cifrar datos en una tarjeta Cifre los datos en la tarjeta flash instalada. Cuando se cifra, requiere
SD extraíble una contraseña o PIN para descifrar la tarjeta flash si ésta se usa
en otros tableros.
Bloqueo de Configurar bloqueo de Nota: Esta opción sólo está disponible para los modelos
tarjeta SIM tarjeta SIM compatibles con WAN.
Configure el tablero para que requiera en ingreso de un PIN de SIM
para usar el tablero.
Contraseñas Contraseña visibles Habilite mostrar la contraseña cuando la escribe.
Administración Administradores de Active una aplicación para que sea un administrador de dispositivo
de dispositivos dispositivos para el tablero. Luego, el personal de TI puede realizar algunas
tareas administrativas en el tablero a través de la aplicación.

80 Guía del usuario


Tabla 6. Valores de Ubicación y seguridad (continuación)
Menú Submenú Descripción
Almacenamiento Usar credenciales seguras Habilite permitir a las aplicaciones el acceso al almacenamiento
de credencial cifrado del tablero de certificados seguros y contraseñas
relacionadas y otras credenciales.
Instalar de tarjeta SD Instale un certificado seguro desde la tarjeta flash instalado en el
tablero.
Establecer contraseña Establezca o cambie la contraseña de almacenamiento de
credenciales seguro.
Borrar credenciales Borre todos los certificados seguros y credenciales relacionadas y
la contraseña para almacenamiento de credenciales.

Aplicaciones
Use los valores de Aplicaciones para ver detalles acerca de las aplicaciones instaladas en el tablero, para
administrar sus datos, forzar su detención si no funcionan correctamente y establecer si desea permitir la
instalación de aplicaciones que obtenga de sitios Web y correo electrónico.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Aplicaciones.

Tabla 7. Valores de aplicaciones


Menú Submenú Descripción
Administrar Abra una lista de las aplicaciones instaladas en el tablero para
aplicaciones comprobar la información de la aplicación o borre la aplicación.
Servicios en Abra una lista de las aplicaciones, procesos y servicios actualmente
ejecución en ejecución.

Para detener un servicio, tóquelo y luego toque Detener en el mensaje


de confirmación.
Uso de Vea la información sobre el almacenamiento utilizado por cada
almacenamiento aplicación.
Uso de batería Vea las aplicaciones que usan la energía de la batería desde la última
carga del tablero.
Fuentes Habilite permitir la instalación de aplicaciones desde fuentes aparte
desconocidas de Android Market.
Nota: Esta opción debe habilitarse para permitir la instalación de
aplicaciones de Lenovo App Shop.

Capítulo 10. Valores 81


Tabla 7. Valores de aplicaciones (continuación)
Menú Submenú Descripción
Desarrollo Depuración de USB Habilite permitir la depuración cuando el tablero se conecta a un
sistema a través de un cable USB.
Permanecer activo Cuando se habilita, la pantalla no se suspende (bloquea) mientras la
batería se está cargando o mientras el tablero está conectado a un
sistema a través de un cable USB.
Permitir ubicaciones Los desarrolladores utilizan estos valores cuando crean aplicaciones
simuladas basadas en ubicaciones. Habilite esta función para permitir el envío
de ubicaciones simuladas e información de servicio a un servicio de
Administrador de ubicaciones para pruebas.
Verificación de Establezca si desea usar protección de copia digital de ancho de
HDCP banda alto (HDCP) para buscar contenido de administración de
derechos digitales (DRM).

Cuentas y sincronización
Use los valores de Cuentas y sincronización para agregar, eliminar y administrar sus cuentas de
Google y de otro tipo. También puede usar estos valores para controlar cómo las aplicaciones envían,
reciben y sincronizan datos en sus propias planificaciones y si éstas pueden sincronizar datos de usuario
automáticamente.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Cuentas y
sincronización.

Tabla 8. Valores de Cuentas y sincronización


Menú Submenú Descripción
Valores generales de Datos en segundo Habilite o inhabilite la sincronización en segundo plano sin abrir las
sincronización plano aplicaciones.
Sincronización Habilite permitir que las aplicaciones sincronicen datos en sus propias
automática planificaciones. Si deselecciona esta casilla de verificación, debe
tocar una cuenta de la lista para sincronizar datos para dicha cuenta.

Sincronización automática se inhabilita y se atenúa si Datos en


segundo plano se deselecciona.
Permitir Habilite esta función para permitir la conexión con su sistema personal
sincronización con a través del conector micro USB.
PC
Administrar cuentas Todas las cuentas de Google y otras cuentas que ha agregado al
tablero aparecen en Administrar cuentas. Se muestran distintas
opciones cuando toca una cuenta dependiendo del tipo de cuenta.

Para cada cuenta de Google, se mencionan los tipos de datos que


pueden sincronizarse con el tablero. Toque la opción para comenzar
a sincronizar ese tipo de datos.

Para agregar una cuenta, toque Añadir cuenta en el extremo superior


derecho de la pantalla.

82 Guía del usuario


Tabla 8. Valores de Cuentas y sincronización (continuación)
Menú Submenú Descripción

Para borrar una cuenta, tóquela y luego toque Eliminar una cuenta
en el extremo superior derecho de la pantalla.

Nota: Al suprimir una cuenta, también se eliminan todos los mensajes,


contactos y otros datos del tablero.

Privacidad
Use los valores de Privacidad para administrar si su configuración y otros datos tienen copia de seguridad
en servidores de Google con su cuenta de Google. También use estos valores para borrar todos los datos
en el tablero realizando una operación de restablecimiento de datos de fábrica.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Privacidad.

Tabla 9. Valores de privacidad


Menú Submenú Descripción
Copia de Realizar una copia de Habilite la realización de copia de seguridad de sus datos personales
seguridad y seguridad de los datos en servidores de Google con su cuenta de Google. Si reemplaza el
restauración tablero, puede restaurar los datos de los cuales ha hecho copia de
seguridad la primera vez que inicie sesión en el tablero nuevo con su
cuenta de Google.

La información de la cual se puede hacer copia de seguridad incluye


sus contraseñas de Wi-Fi, marcadores del navegador, una lista de
las aplicaciones que ha instalado desde Market, las palabras que ha
agregado al diccionario de usuario que utiliza el tablero en pantalla y la
mayoría de los valores que ha configurado con la aplicación Valores.

Algunas aplicaciones de terceros también pueden aprovechar esta


función, de modo que pueda restaurar sus datos si reinstala una
aplicación.

Si elimina esta opción, deja de crear copias de seguridad de sus


datos en su cuenta y todas las copias de seguridad existentes en los
servidores de Google se eliminan.
Cuenta de copia de Vea la cuenta de Google con la que se crean copias de seguridad
seguridad sus valores y otros datos. En esta cuenta necesita iniciar sesión en
un nuevo tablero Android u otro dispositivo, si desea restaurar los
valores de este tablero al nuevo.
Restauración automática Seleccione esta opción para restaurar los valores y otros datos cuando
reinstale una aplicación. Para usar esta función, debe haber estado
creando copias de seguridad de sus datos con su cuenta de Google y
la aplicación que ha usado el servicio de copias de seguridad.

Capítulo 10. Valores 83


Tabla 9. Valores de privacidad (continuación)
Menú Submenú Descripción
Datos Restablecimiento de Use Restablecimiento de datos de fábrica para restablecer los
personales datos de fábrica valores a los valores predeterminados de fábrica. Esta configuración
borra todos los datos creados por el usuario del tablero, incluida la
configuración de Google o de otra cuenta de correo electrónico, datos
y valores de sistema y aplicaciones, y aplicaciones descargadas.
No borrará el software actual del sistema ni las aplicaciones
empaquetadas, ni los archivos almacenados en una tarjeta flash
instalada, como música o imágenes.
Cámaras Cámaras Habilite o inhabilite la cámara anterior y la cámara posterior.

Valores de USB
Use los valores de USB para decidir cómo desea usar el tablero cuando se conecta a un sistema a
través del conector micro USB. Puede elegir usar el tablero como dispositivo de almacenamiento masivo
o únicamente cargarlo.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Valores de USB.

Tabla 10. Valores de USB


Menú Submenú Descripción
Micro USB Sólo carga de Habilite colocar el tablero en modo de carga de manera automática cuando
baja potencia. se conecte a un sistema.
(Desactive la
pantalla del
tablero)
Ver los contenidos Si el tablero tiene instalada una tarjeta flash, cuando se conecta aun sistema,
de la tarjeta SD puede ver el contenido de la tarjeta flash desde el sistema conectado
(Montar) mediante esta opción.
Transferir archivos Habilite esta opción para transferir archivos.
(Protocolo de
transferencia de
medios)
Solicitar conexión Cuando se habilite, cada vez que el tablero se conecte a un sistema, aparece
un menú emergente que le pedirá seleccionar un modo micro USB.
Seguridad para Mostrar pantalla Si habilita esta función, antes de ver el contenido almacenado en el tablero
Conexión de Bloqueo desde el sistema conectado, se le pedirá que ingrese la contraseña de
soporte desbloqueo de pantalla o PIN o dibuje un patrón.
Nota: Si no establece una función de desbloqueo de pantalla, esta selección
se atenúa.

Almacenamiento
Use los valores de Almacenamiento para monitorear el espacio utilizado y disponible en el almacenamiento
interno del tablero y en la tarjeta flash instalada.

84 Guía del usuario


Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Almacenamiento.

Tabla 11. Valores de almacenamiento


Menú Submenú Descripción
Tarjeta SD Espacio total Vea el espacio total en una tarjeta flash instalada.
Disponible Vea el espacio disponible en una tarjeta flash instalada.
Montar tarjeta SD Monte la tarjeta flash.
Borrar tarjeta SD Elimine los datos de la tarjeta flash instalada y prepárela para usarla con el
tablero.
Permitir tarjetas SD Permita o prohíba el uso de tarjetas flash.
Almacena- Dispositivos de Habilite permitir el uso de dispositivos de almacenamiento USB.
miento USB almacenamiento USB
Almacena- Espacio total Vea el espacio total del dispositivo de almacenamiento interno.
miento interno
Aplicaciones Vea el espacio utilizado por una aplicación.
Descargados Vea el espacio utilizado por un archivo o aplicación descargada.
Imágenes, vídeos Vea el espacio utilizado por un archivo multimedia.
Audio (música, tonos
de timbre, podcasts,
etc.)
Misc.
Disponible Vea el espacio disponible en el almacenamiento interno del tablero.
Almacena- Espacio total Vea el espacio total del dispositivo de almacenamiento USB externo.
miento USB
Disponible Vea el espacio disponible del dispositivo de almacenamiento USB externo.
Montar Monte el dispositivo de almacenamiento USB.
almacenamiento USB

Idioma y entrada
Use los valores de Idioma y entrada para seleccionar el idioma con el que desea trabajar en el tablero y
para configurar los valores de método de entrada.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Idioma y entrada.

Capítulo 10. Valores 85


Tabla 12. Valores de Idioma y entrada
Menú Submenú Descripción
Valores de idioma Seleccione idioma Seleccione el idioma a usar para el texto en el tablero.
Diccionario de Abra una lista de las palabras que ha agregado al diccionario, como
usuario se describe en “Uso del teclado en pantalla” en la página 16.

Toque una palabra para editarla o eliminarla Para agregar una palabra,
toque Añadir.
Entrada de voz Idioma Establezca el idioma que desea usar cuando ingresa texto mediante
(Valores de el habla.
reconocedor de voz)
SafeSearch Establezca si desea que Google SafeSearch filtre para bloquear
algunos resultados cuando use Google Voice Search.
Bloquee palabras El reconocimiento de voz de Google reconoce y transcribe las
ofensivas palabras que muchas personas consideran ofensivas cuando ingresa
texto mediante el habla. Cuando se habilita, el reconocimiento de voz
de Google reemplaza aquellas palabras en transcripciones por un
espacio reservado que se compone de símbolos hash.
Salida de voz Escuchar un ejemplo Reproduzca una breve muestra del sintetizador de habla mediante
(Valores de texto los valores actuales.
a habla)
Siempre usar mis Habilite el uso de valores en esta pantalla en lugar de los valores del
Nota: Si no tiene
valores sintetizador de habla disponibles en otras aplicaciones.
instalado datos de
sintetizadores de Motor Establezca la aplicación texto a habla que desea usar, si tiene más de
habla, sólo la opción predeterminado una instalada.
Instalar datos de
Instalar datos de voz Si el tablero no tiene instalado datos de sintetizadores de habla, toque
voz está disponible.
opción para conectar con Android Market. Se le guiará a través del
proceso de descarga e instalación de los datos.
Nota: Esta configuración no está disponible si los datos ya están
instalados.
Velocidad de habla Establezca con qué rapidez desea que hable el sintetizador.
Idioma Seleccione el idioma del texto que desea que lea el sintetizador.
Motores Abra una lista de los motores de texto a habla instalados en el tablero.
Toque uno para ver o cambiar sus valores.
Valores del teclado Método de entrada Abra una lista de métodos de entrada, si tiene más de uno instalado.
actual Seleccione el método de entrada que desea usar.

Puede descargar teclados alternativos y otros métodos de entrada


de Android Market.
Selector de método Configure si desea mostrar el selector de método de entrada cada
de entrada vez que necesita escribir.
Configurar métodos Muestre los valores para los métodos de entrada que ha instalado.
de entrada
Para el teclado Android, se enumeran los siguientes valores:
• Activar métodos de entrada: abra una pantalla para seleccionar
múltiples idiomas para escribir y hablar cuando use el teclado en
pantalla y la entrada de voz.
• Valores: configure los siguientes valores:
– Mayúsculas automáticas: cuando se habilita, el teclado en
pantalla coloca en mayúscula automáticamente la primera letra
de la primera palabra después de un punto, la primera palabra
en un campo de texto y cada palabra en los campos de texto.

86 Guía del usuario


Tabla 12. Valores de Idioma y entrada (continuación)
Menú Submenú Descripción

– Vibrar con cada pulsación del teclado: cuando se habilita, el


tablero vibra cuando toca una tecla en el teclado en pantalla.
– Sonido con cada pulsación del teclado: el tablero reproduce un
breve sonido cuando toca una tecla en el teclado en pantalla.
– Corrección automática: escribe automáticamente una palabra
sugerida resaltada en la cinta sobre el teclado cuando ingresa
un espacio o puntuación.
– Mostrar sugerencias de corrección: el tablero muestra palabras
sugeridas en una cinta sobre el teclado en pantalla a medida
que escribe.

Accesibilidad
Los servicios de accesibilidad son funciones especiales para facilitar el uso del tablero para aquellas
personas con ciertas discapacidades físicas. Use los valores de Accesibilidad para configurar los
complementos de accesibilidad que ha instalado en el tablero.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

Nota: Si no hay aplicaciones relacionadas con la accesibilidad instaladas, después de tocar Accesibilidad
en el panel de configuración, se le pedirá descargar software de accesibilidad. Toque Aceptar si desea
descargar. De lo contrario, toque Cancelar.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Accesibilidad.

Tabla 13. Valores de accesibilidad


Menú Descripción
Accesibilidad Seleccione esta opción para habilitar los complementos de accesibilidad instalados.
Scripts de accesibilidad Habilite para permitir que las aplicaciones descarguen scripts de accesibilidad de Google.
Toque y mantenga Configure cuánto tiempo debe mantener el dedo sobre un objeto antes de que se
presionado reconozca como operación de mantener pulsado.

Fecha y hora
Use los valores de Fecha y hora para establecer sus preferencias para la forma en la que se muestran las
fechas. También puede usar estos valores para establecer su hora y uso horario, en lugar de obtener la
hora actual de la red.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Fecha y hora.

Capítulo 10. Valores 87


Tabla 14. Valores fecha y hora
Menú Descripción
Fecha y hora automáticas Inhabilite para establecer manualmente la fecha y hora. Habilite para obtener la hora
actual de la red inalámbrica.
Uso horario automático Inhabilite para establecer manualmente el uso horario. Habilite para obtener el uso horario
de la red inalámbrica.
Establecer fecha Si la opción Fecha y hora automáticas está deseleccionada, toque para establecer
manualmente la fecha.
Establecer hora Si la opción Fecha y hora automáticas está deseleccionada, toque para establecer
manualmente la hora.
Seleccione el uso horario Si la opción Uso horario automático está deseleccionada, toque para establecer
manualmente el uso horario.
Usar formato de 24 horas Habilite para mostrar la hora que usa el formato de tiempo de 24 horas.
Seleccione formato de Establezca el formato para mostrar las fechas.
datos

Optical TrackPoint
Nota: Este menú está disponible únicamente cuando conecta el tablero a un Estuche de funda con teclado
para ThinkPad Tablet.

Si usa un Estuche de funda con teclado para ThinkPad Tablet, use los valores de Optical TrackPoint para
configurar la función de los botones izquierdo y derecho de Optical TrackPoint en el Estuche de funda con
teclado para ThinkPad Tablet.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Optical TrackPoint.

Tabla 15. Configuración de Optical TrackPoint


Menú Descripción
Función del botón Configure el botón derecho y el botón izquierdo de Optical TrackPoint para funcionar
como “seleccionar” o “menú Abrir.”
Vídeo de la guía de Toque para ver un vídeo tutorial.
aprendizaje

Acerca del tablero


Use los valores de Acerca del tablero para buscar información acerca del tablero, incluido el estado, el uso
de la batería, la información legal, versiones de hardware y software y número de build.

Para habilitar una configuración, toque el elemento del valor para seleccionar el recuadro de selección.
Cuando se habilita una configuración, aparece una luz verde en el recuadro de selección. Para inhabilitar
una configuración, toque el elemento del valor para deseleccionar el recuadro de selección. Si se requiere
otra acción, siga las instrucciones en pantalla.

En la siguiente tabla, aparecen los valores que puede configurar a través del menú Acerca del tablero.

88 Guía del usuario


Tabla 16. Valores de Acerca del tablero
Menú Descripción
Actualizaciones del Abra una pantalla que informa las actualizaciones de software de Android más recientes
sistema disponibles para el tablero.
Estado Vea información acerca del estado de la batería, conexión de red móvil y otros detalles.
Nota: Si ve Mala en Condición de la batería, comuníquese con Lenovo para obtener
más instrucciones. Es posible que la batería debe ser reemplaza por una nueva.
Uso de batería Vea una lista de aplicaciones y componentes del sistema operativo que ha usado desde
la última vez que cargó el sistema, ordenada por la cantidad de energía que han utilizado.
Información legal Obtenga información legal acerca del software incluido con el tablero.
Número de modelo Vea el número de modelo del tablero.
Información de la versión Vea detalles acerca de las versiones de hardware y software del sistema operativo del
tablero. Esta información es útil si necesita trabajar con el equipo de soporte de la
portadora.
Otra información Vea otra información, como el número de serie, identificador único universal UUID, tipo
de máquina y etiqueta de activo.

Capítulo 10. Valores 89


90 Guía del usuario
Capítulo 11. Resolución de problemas
Este capítulo describe algunos problemas comunes y soluciones sugeridas y cómo recuperar el tablero
después de un fallo.

Tenga en cuenta que los problemas y soluciones que se describen en este capítulo son sólo de guía. No son
las técnicas de resolución definitivas del problema. Para algunos problemas, posiblemente necesite ayuda
de Lenovo, su distribuidor o proveedor de servicio.

Cuando detecte un problema, detenga el funcionamiento inmediato, porque ejecutar más acciones
podría generar como resultado pérdida de datos o daños. Tome nota de lo que hace el sistema y de las
acciones que realizó antes de que ocurriera el problema. Proporcione información detallada a Lenovo o
a su proveedor de servicios para una rápida solución del problema.

Problema de Internet
Problema: no es posible conectar con la red inalámbrica.

Solución sugerida: asegúrese de que:

• La tarjeta SIM es válida y funciona si usa una red de datos móvil (2G o 3G).
• Se encuentra dentro de una rango de servicio de red y la potencia de la señal es buena.
• El tablero no está en Modo avión.

Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.

Problema de la pantalla multitáctil


Problema: la pantalla multitáctil responde lentamente o de manera incorrecta.

Solución sugerida: si la pantalla multitáctil responde lentamente o de manera incorrecta, haga lo siguiente:
1. Extraiga la cubierta protectora de la pantalla multitáctil. Las cubiertas protectoras pueden evitar que el
tablero reconozca sus entradas y no se recomiendan para los dispositivos de pantalla táctil.
2. Asegúrese de que sus manos estén limpias y secas cuando toque la pantalla.
3. Reinicie nuevamente el tablero.

Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.

Problema de la batería
Problema: la batería no carga correctamente.

Solución sugerida: compruebe si el cargador de CA está conectado correctamente. Si la conexión está


correcta pero la batería aún no carga, comuníquese con Lenovo para cambiar la batería.

Problemas del sistema


• Problema: el tablero no enciende.
Solución sugerida: conecte el tablero a una toma de alimentación de CA para ver si la causa del problema
es una batería descargada. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.
• Problema: el tablero no se apaga.

© Copyright Lenovo 2011 91


Solución sugerida: si el tablero no se apaga manteniendo pulsado el botón de encendido, inserte un clip
para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia para apagarlo. Para ubicar el
orificio de restablecimiento de emergencia, consulte “Diseño del tablero” en la página 1.

Problemas de multimedia
• Problema: la calidad de audio es mala o no hay salida de sonido.
Solución sugerida: revise y asegúrese de que:
– El altavoz no está cubierto por algo.
– La función de silencio del altavoz está inhabilitada.
– Si utiliza unos auriculares, desenchúfelos y vuélvalos a enchufar.
– El volumen no está en el nivel más bajo.
Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.
• Problema: no es posible reproducir una canción, vídeo u otro archivo multimedia.
Solución sugerida: revise y asegúrese de que el archivo multimedia no esté dañado.

Problemas de conexión de dispositivos externos


• Problema: cuando conecta el tablero a un sistema no se establece una conexión.
Solución sugerida: asegúrese de que el cable USB del sistema que está usando sea compatible con el
tablero. Asegúrese de que el cable USB esté conectado al conector micro USB del tablero.
• Problema: no se pueden localizar los dispositivos Bluetooth.
Solución sugerida: asegúrese de que:
– La función inalámbrica Bluetooth está activada en el tablero.
– La función inalámbrica Bluetooth está activada en el dispositivo al cual desea conectarse.
– El tablero y el dispositivo Bluetooth están dentro del rango de Bluetooth máximo (10 m).
Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.
• Problema: la imagen no se refleja en la pantalla externa.
Solución sugerida: asegúrese de que:
1. La pantalla externa está encendida.
2. La pantalla externa está conectada al tablero a través del conector mini HDMI.
Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico de Lenovo.

Recuperación de un problema de software grave


Si el tablero deja de responder y no es posible apagarlo manteniendo pulsado el botón de encendido,
inserte un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia para restaurar el
tablero. Luego, reinicie el tablero. Para ubicar el orificio de restablecimiento de emergencia, consulte
“Diseño del tablero” en la página 1.

Si el problema persiste después de reiniciar el tablero, restablezca el tablero nuevamente y luego realice una
operación de restablecimiento de datos de fábrica de la siguiente manera:

1. En la pantalla de Inicio principal, toque el icono Valores de Android en Lenovo Launch Zone
o toque el icono de aplicaciones en la barra de acciones y luego toque Valores. Se abrirá la
ventana Valores de Android.
2. Toque Privacidad ➙ Restablecimiento de datos de fábrica.

92 Guía del usuario


3. Toque Restablecer el sistema. Esta acción borrará todos los datos del tablero incluidas las cuentas de
Google, valores de aplicaciones y del sistema y aplicaciones descargadas.

Capítulo 11. Resolución de problemas 93


94 Guía del usuario
Capítulo 12. Obtención de soporte
Este capítulo proporciona información sobre cómo obtener ayuda y soporte de Lenovo.

Soporte técnico de Lenovo


Después de comprar un ThinkPad Tablet, regístrelo con Lenovo. Mediante la información de registro,
Lenovo puede proporcionar un servicio eficiente cuando llame a Lenovo por ayuda, enviar notificaciones
de software gratuito y ofertas promocionales especiales y comunicarse con usted en el caso de que se
produzca un problema de recuperación u otro problema grave. Algunas ubicaciones ofrecen más servicios y
privilegios a los usuarios registrados.

Para registrar el tablero con Lenovo, vaya a http://www.lenovo.com/register. A continuación, siga las
instrucciones de la pantalla.

Si necesita ayuda, servicio, asistencia técnica o sólo desea más información sobre los productos Lenovo,
puede ir al sitio Web de soporte técnico de Lenovo a http://support.lenovo.com o llamar directamente al
Centro de soporte al cliente de Lenovo.

En el sitio Web de soporte técnico de Lenovo, usted puede obtener la siguiente información o ayuda técnica:

Download Drivers & Software (Descargar Descargar controladores, actualizar la BIOS y actualizar
controladores y software) el software.
Diagnose & Fix (Diagnosticar y reparar) Utilice herramientas de autodiagnóstico para diagnosticar
el problema usted mismo, busque en espacios
comunitarios o trabaje con nuestro Agente virtual para
responder las preguntas.
Product & Service Warranty (Garantía de revise el estado de la garantía y actualícela.
productos y servicios)
Product & Parts Detail (Detalle de productos Busque números de piezas para piezas de recambio,
y piezas) aprenda a sustituir componentes y vea la información de
otras piezas relacionada con su producto.
User Guides & Manuals (Manuales y guías Lea o descargue la documentación relacionada con el
del usuarios) producto.
Research & Learn (Investigar y aprender) busque la base de conocimiento de la comunidad para su
sistema para compartir y descubrir información con otros
usuarios.

Si necesita llamar al Centro de soporte al cliente de Lenovo, vaya a http://www.lenovo.com/support/phone


para conocer los números telefónicos más recientes y el horario de atención.

Durante el período de garantía, puede obtener los siguientes servicios del Centro de soporte al cliente:
• Determinación de problemas: se dispone de personal especializado para ayudarle a determinar si tiene
un problema de hardware y decidir la acción que hay que emprender para solucionar el problema.
• Reparación de hardware de Lenovo: si se determina que el problema está causado por hardware
de Lenovo en garantía, se dispone de personal de servicio especializado para proporcionar el nivel
de servicio pertinente.

© Copyright Lenovo 2011 95


• Gestión de cambios técnicos: en ocasiones, pueden ser necesarios cambios tras la venta de un
producto. Lenovo o el distribuidor, si está autorizado por Lenovo, efectuará los cambios técnicos (EC)
disponibles que se apliquen al hardware.

Para ver los términos y las condiciones de la Garantía limitada de Lenovo que se aplica a su tablero, consulte
la Guía de seguridad y garantía que se incluye con el tablero.

Foros de usuarios de Lenovo


Lenovo Forums en el sitio Web de Lenovo proporciona un lugar para buscar la base de conocimiento de
la comunidad para su tablero, compartir y descubrir información con otros usuarios, hacer sugerencias a
Lenovo, hacer preguntas sobre problemas detectados y obtener soporte técnico de ingenieros de Lenovo.

Para ir a Lenovo Forums, haga lo siguiente:


1. Vaya a http://support.lenovo.com.
2. Toque Lenovo Community (Comunidad Lenovo) para iniciar su primera publicación.

Nota: Para publicar en Lenovo Forums, debe tener una cuenta de usuario. Toque Register (Registrarse)
para crear una cuenta, si no tiene una.

96 Guía del usuario


Apéndice A. Aviso de información de regulación
Este apéndice proporciona información de regulación

Información relacionada con las conexiones inalámbricas

Interoperatividad inalámbrica
La Mini-Tarjeta PCI Express de LAN inalámbrica está diseñada para que funcione con cualquier producto
de LAN inalámbrica que utilice la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS),
Complementary Code Keying (CCK) y/u Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM), y cumple con:
• El estándar 2.0 del borrador 802.11b/g, 802.11a/b/g o 802.11n sobre las LAN inalámbricas, tal y como se
han definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers.
• La certificación Wireless Fidelity (WiFi) tal y como la define por la Wi-Fi Alliance.

El dispositivo Bluetooth está diseñado para que funcione con cualquier producto Bluetooth que cumpla la
especificación Bluetooth 2.1+EDR según la definición del SIG de Bluetooth. Los siguientes perfiles son
compatibles con dispositivos Bluetooth:
• Pasarela de audio
• AV
• Imagen básica
• Conexiones de red de acceso telefónico
• Transferencia de archivos
• Acceso genérico
• Intercambio de objetos genéricos
• Envío de objetos genéricos
• Manos libres
• Auriculares
• Dispositivos de interfaz humana (Teclado/ratón)
• Acceso de LAN utilizando PPP
• Red de área personal
• Impresora
• Puerto serie
• Descubrimiento de servicios
• Sincronización

Entorno de uso y salud


Ls tarjetas inalámbricas integradas emiten energía electromagnética de radiofrecuencia como otros
dispositivos de radio. Sin embargo, el nivel de energía que emite es muy inferior a la energía
electromagnética de otros dispositivos inalámbricos, como los teléfonos móviles.

Debido a que las tarjetas inalámbricas integradas funcionan dentro de las directrices que se encuentran en
los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Lenovo cree que son seguras para
el uso por parte de los consumidores. Estos estándares y recomendaciones reflejan el consenso de la

© Copyright Lenovo 2011 97


comunidad científica y el resultado de deliberaciones de grupos de expertos y comités de científicos que
continuamente revisan e interpretan la extensa literatura de investigación.

En algún entorno o situación, la utilización de tarjetas inalámbricas integradas puede verse restringida
por el propietario del edificio o los representantes responsables de la organización. Estas situaciones y
áreas pueden incluir por ejemplo:
• Utilización de las tarjetas de conexión inalámbrica integradas a bordo de aviones, en hospitales o cerca
de estaciones de servicio, áreas de explosiones (con dispositivos electro-explosivos), implantes médicos
o dispositivos médicos electrónicos implantados en el cuerpo.
• En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios se percibe o
identifica como dañino.

Si no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos inalámbricos en una
organización específica, es aconsejable que solicite autorización para el uso de tarjetas inalámbricas
integradas antes de encender el tablero.

Ubicación de las antenas UltraConnect de conexión inalámbrica


El ThinkPad Tablet dispone de un sistema de antenas de diversidad integrada incorporado en la pantalla
para obtener una recepción óptima, que permite las comunicaciones inalámbricas dondequiera que esté
el usuario.

La siguiente ilustración muestra la ubicación de cada antena inalámbrica incorporada.

Figura 17. Ubicación de las antenas UltraConnect de conexión inalámbrica

1 Antena LAN inalámbrica (Principal)


2 Antena WAN inalámbrica (Principal)
3 Antena GPS
4 Antena LAN inalámbrica (Auxiliar)
5 Antena WAN inalámbrica (Auxiliar)

98 Guía del usuario


Aviso de clasificación de exportación
Este producto está sujeto a las regulaciones de la administración de exportación de los Estados Unidos
(EAR) y su número de control de clasificación de exportación (ECCN) es 5A992.c. Se puede volver a exportar
excepto a cualquiera de los países embargados en la lista de países EAR E1.

Avisos de emisiones electrónicas


La siguiente información hace referencia a ThinkPad Tablet, tipos de máquina 1838 y 1839.

Declaración de conformidad de la Comisión federal de comunicaciones


(FCC)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, might cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult an authorized dealer or service representative for help.

Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than specified or
recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device might not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that might cause undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
Phone Number: 919-294-5900

Declaración de conformidad de las emisiones de Clase B de la industria


de Canadá
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Apéndice A. Aviso de información de regulación 99


Unión Europea - Conformidad con la directriz de Compatibilidad
electromagnética
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot
accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a nonrecommended
modification of the product, including the installation of option cards from other manufacturers.

This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology
Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived
for typical residential environments to provide reasonable protection against interference with licensed
communication devices.

Declaración de conformidad de Clase B en alemán


Deutschsprachiger EU Hinweis:

Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit


Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) zur
Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten
und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein.

Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu
betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden.
Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt
ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne
Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.

Deutschland:

Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln


Dieses Produkt entspricht dem „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln“
EMVG (früher „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten“). Dies ist die Umsetzung der
EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland.

Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit


von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische
Verträglichkeit von Geräten), bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für
Geräte der Klasse B.

Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen
- CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo
(Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.

Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:


Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.

Declaración de conformidad de Clase B en Corea

100 Guía del usuario


Declaración de Clase B de VCCI para japonés

Declaración de conformidad en Japón para productos que se conectan


a alimentación con corriente nominal inferior o igual a 20 A por fase

Información de servicio de producto Lenovo para Taiwán

Información adicional sobre regulación


Para obtener más información sobre los avisos normativos de las conexiones inalámbricas, consulte el
Regulatory Notice que se incluye con el tablero.

Si el tablero se envía sin el Regulatory Notice, puede obtenerlo en el sitio Web en:
http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides

Apéndice A. Aviso de información de regulación 101


102 Guía del usuario
Apéndice B. Información sobre medioambiente, reciclaje y
desecho

Declaración de reciclaje de Lenovo


Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (IT) que reciclen sus
equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de una variedad de programas y servicios para
ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus productos de IT. Para obtener información sobre el
reciclaje de productos Lenovo, visite:
http://www.lenovo.com/recycling

Declaraciones de reciclaje de Japón

Recogida y reciclaje de un sistema o monitor Lenovo en desuso


Si es un empleado de una empresa y necesita deshacerse de un sistema o monitor de Lenovo propiedad de
dicha empresa, debe hacerlo de acuerdo a la Ley de Promoción del Uso Eficiente de los Recursos. Los
sistemas y monitores se clasifican como desechos industriales y deben ser correctamente eliminados
por parte de un contratista de eliminación de desechos industriales certificado por el gobierno local. De
conformidad con la Ley de Promoción del Uso Eficiente de los Recursos, Lenovo Japan proporciona,
a través de sus servicios de recogida y reciclaje de sistemas, servicios de recogida, reutilización y
reciclaje de sistemas y monitores en desuso. Para obtener más detalles, visite el sitio web de Lenovo
en http://www.lenovo.com/recycling/japan. Conforme a la ley de promoción del uso eficaz de recursos,
la recogida y el reciclaje de sistemas de pantallas de uso doméstico por parte del fabricante empezó el
1 de octubre de 2003. Este servicio se proporciona de forma gratuita para sistemas de uso doméstico
vendidos después del 1 de octubre de 2003. Para obtener detalles, visite el sitio Web de Lenovo en
http://www.lenovo.com/recycling/japan.

Eliminación de los componentes del sistema Lenovo


Algunos productos de sistemas Lenovo vendidos en Japón pueden tener componentes que contengan
metales pesados u otras sustancias sensibles al entorno. Para desechar correctamente los componentes
en desuso, como las placas o unidades de circuito impresas, utilice los métodos que se describen para
recoger y reciclar un sistema o monitor en desuso.

© Copyright Lenovo 2011 103


Cómo deshacerse de baterías de litio en desuso de los sistemas Lenovo
En la placa del sistema del sistema Lenovo hay instalada una batería de litio con forma de botón para
proporcionar alimentación al reloj del sistema mientras el sistema está apagado o desconectado de la fuente
de alimentación principal. Si desea sustituirla por una nueva, póngase en contacto con el establecimiento
de compra o solicite un servicio de reparación proporcionado por Lenovo. Si la ha sustituido usted mismo y
desea deshacerse de la batería de litio en desuso, aíslela con cinta de vinilo, póngase en contacto con el
establecimiento de compra y siga sus instrucciones. Si utiliza un sistema Lenovo en su domicilio y necesita
deshacerse de una batería de litio, debe cumplir las ordenanzas y disposiciones locales.

Cómo deshacerse de una batería en desuso de sistemas portátiles Lenovo


El sistema portátil Lenovo tiene una batería de iones de litio o una batería de hidruro metálico de níquel.
Si es usted un empleado de una empresa que utiliza un sistema portátil Lenovo y necesita deshacerse
de una batería, póngase en contacto con la persona adecuada del servicio de venta de Lenovo, o de
márqueting, y siga las instrucciones de esta persona. También puede consultar las instrucciones en
http://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/.

Si utiliza un sistema portátil Lenovo en su domicilio y necesita deshacerse de una batería, debe
satisfacer las ordenanzas y disposiciones locales. También puede consultar las instrucciones en
http://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/.

Información sobre reciclaje para Brasil

Declarações de Reciclagem no Brasil


Descarte de um Produto Lenovo Fora de Uso

Equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados em lixo comum, mas enviados à pontos de
coleta, autorizados pelo fabricante do produto para que sejam encaminhados e processados por empresas
especializadas no manuseio de resíduos industriais, devidamente certificadas pelos orgãos ambientais, de
acordo com a legislação local.

A Lenovo possui um canal específico para auxiliá-lo no descarte desses produtos. Caso você possua
um produto Lenovo em situação de descarte, ligue para o nosso SAC ou encaminhe um e-mail para:
reciclar@lenovo.com, informando o modelo, número de série e cidade, a fim de enviarmos as instruções
para o correto descarte do seu produto Lenovo.

Declaraciones de WEEE de la UE

EU Only

La marca Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) se aplica sólo a países de la Unión Europea
(UE) y a Noruega. Los dispositivos están etiquetados de acuerdo con la Directiva europea 2002/96/EC sobre
el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La Directiva determina la infraestructura para la
devolución y el reciclaje de aparatos utilizados, según es aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta
se aplica a varios productos para indicar que el producto no se debe tirar, sino reclamar al final de su vida,

104 Guía del usuario


según establece esta Directiva. Los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE,
según el Anexo IV de la Directiva WEEE, no deben desechar los EEE al final de la vida de los equipos como
residuos municipales sin clasificar, si no que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible para la
devolución, reciclaje y recuperación de los WEEE y minimizar cualquier efecto potencial de los EEE en el
medioambiente y en la salud pública por la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información
adicional sobre WEEE, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment.

Información de reciclaje de baterías para Taiwán

La información de reciclaje de baterías es sólo para EE. UU. y Canadá

Información de reciclaje de baterías para la Unión Europea y Noruega

Aviso: esta marca sólo se aplica a países de la Unión Europea (UE).

Las baterías o el envoltorio de las baterías están etiquetados en conformidad con la Directiva europea
2006/66/EC relativa a baterías y acumuladores y a baterías y acumuladores de desecho. La Directiva
determina la infraestructura para la devolución y reciclaje de baterías y acumuladores utilizados según es
aplicable en la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a diversas baterías para indicar que la batería no se
debe tirar, sino que se debe recuperar al final de su vida según establece esta directiva.

Según la Directiva europea 2006/66/EC, las baterías y los acumuladores se etiquetan para indicar que se
deben recuperar por separado y se deben reciclar al final de su vida. La etiqueta de la batería también puede
incluir un símbolo químico para el metal que contiene la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para
cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben deshacerse de las baterías y acumuladores
como desecho municipal sin clasificar, sino que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible a
los clientes para la devolución, reciclaje y tratamiento de baterías y acumuladores. La participación de los
clientes es importante para minimizar los efectos potenciales de las baterías y acumuladores sobre el
entorno y la salud de las personas debido a la posible presencia de sustancias peligrosas en ellos. Para
obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a:
http://www.lenovo.com/lenovo/environment

Apéndice B. Información sobre medioambiente, reciclaje y desecho 105


Información de reciclaje de China para Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)

Tabla de declaración de sustancias de China

Turco RoHS
The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EEE).

Ucrania RoHS

106 Guía del usuario


Apéndice C. Avisos
Puede que en otros países Lenovo no ofrezca los productos, servicios o características que se describen
en esta información. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre
los productos y servicios actualmente disponibles en su área. Las referencias a programas, productos
o servicios de Lenovo no pretenden establecer ni implicar que sólo puedan utilizarse los productos,
programas o servicios de Lenovo. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio
funcionalmente equivalente que no infrinja los derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin embargo,
es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa
o servicio.

Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes que traten el tema descrito en este
documento. La posesión de este documento no le confiere ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede
enviar consultas sobre licencias, por escrito, a:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing

LENOVO PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPLÍCITA
NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO
VULNERACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas
jurisdicciones no permiten la renuncia a garantías explícitas o implícitas en determinadas transacciones y,
por lo tanto, esta declaración puede que no se aplique en su caso.

Esta información puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información incluida en este
documento está sujeta a cambios periódicos; estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la
publicación. Lenovo puede realizar en cualquier momento mejoras y/o cambios en el (los) producto(s) y/o
programa(s) descrito(s) en esta información sin previo aviso.

Los productos que se describen en este documento no se han diseñado para ser utilizados en aplicaciones
de implantación o en otras aplicaciones de soporte directo en las que una anomalía puede ser la causa de
lesiones corporales o puede provocar la muerte. La información contenida en este documento no afecta ni
modifica las especificaciones o garantías de los productos de Lenovo. Este documento no puede utilizarse
como licencia explícita o implícita ni como indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de
Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos
específicos y se presenta como ejemplo. El resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar.

Lenovo puede utilizar o distribuir la información que se le proporciona en la forma que considere adecuada,
sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el remitente.

Las referencias contenidas en esta publicación a sitios web que no sean de Lenovo sólo se proporcionan
por comodidad y en ningún modo constituyen una aprobación de dichos sitios web. Los materiales de
dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios
web corre a cuenta y riesgo del usuario.

Cualquier dato de rendimiento contenido en esta documentación se ha determinado para un entorno


controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar significativamente.
Algunas medidas se han realizado en sistemas en el ámbito de desarrollo y no se garantiza que estas
medidas sean las mismas en los sistemas disponibles generalmente. Asimismo, algunas medidas se pueden

© Copyright Lenovo 2011 107


haber calculado por extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento
deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.

Marcas registradas
Los términos que siguen son marcas registradas de Lenovo en los Estados Unidos y/o en otros países:
Access Connections
Lenovo
ThinkPad
TrackPoint
UltraConnect

Microsoft, Excel, PowerPoint, Windows y Windows Media son marcas registradas del grupo de empresas
Microsoft.

Otros nombres de empresas, productos y servicios son marcas registradas o marcas de servicio de otras
empresas.

108 Guía del usuario


Número de pieza:

Printed in

(1P) P/N:
**

También podría gustarte