Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
- Icónico: relación directa entre mensaje y señal, siempre igual y de tipo físico, los animales.
- Dígito: construir comunicación entre mensajes, no depende de las cualidades físicas de las
expresiones, se refiere a cosas y objetos externos y no solo a emociones y sensaciones
interiores.
El ser humano tiene ambos lenguajes, y el lenguaje dígito humano cuenta con una dualidad
voluntaria, de símbolos sensoriales y palabras de lenguaje propio. Es voluntario porque articular
diferentes sonidos para buscar decir algo.
El lenguaje humano es reflexivo consigo mismo, como el pensamiento es reflexivo consigo mismo
3. signo lingüístico
Semiosis: proceso de significación del signo y que se da de diferentes maneras y con el tiempo se
vuelve mayor el significado. No puede haber significado o lenguaje si se está fuera de la
comunidad de hablantes que signifiquen.
No solo es identificar significante y significado, Saussure, signos lo que nos permite conocerlo y
conocer algo más, no las palabras que significan.
Peirce, no dualismo de Locke y Saussure, para el la semiosis se da por la articulación de tres
elementos, que da al signo la función de representar por ser reconocido por un pensamiento o un
interpretante.
- Signo o representamen: lo que representa algo de alguna manera, producto de una idea
que se tiene del objeto. (también llamado interpretante del primer signo) todo signo es un
representamen. Es desentrañar su significado.
- Objeto: por lo que el signo está, aquello que es representado por el signo.
- Interpretante: es el signo desarrollado, causado por la primera impresión de signo en la
mente. Es quien relaciona el signo y el objeto, el signo media ente el objeto y el
interpretante.
Conocer el signo nos representa más conocimiento, pues inferimos lo que significa, su
significado, los signos hacen posible pensar en cosas que no se tienen presentes o
inimaginables.
Lo creado por el signo en la mente es indirecto y relativo del objeto del signo. Entonces, el
conocimiento es de alguna manera inferencias hipotéticas, que son falibles y pueden ser
mejoradas, corregidas, enriquecida o rectificada.
Clasificación
Relación al interprete
- Signos función: objeto que no nace como signo, pero pueden funcionar así. ENTRAN LOS
INVOLUNTARIOS.
- Signos históricos: usados en el pasado como tales, los sistemas de señales o palabras.
Clásicas
- Signo instrumental:
- Signo formal: El concepto
Peirce
3.5.Semiótica contemporánea
Relación conocimiento y lenguaje
El lenguaje de signos genera nuevos signos, luego un símbolo forma significación gracias a la
experiencia y uso constante.
El conocimiento se da en medio de la comunicación, de la experiencia humana.
El humano logra relacionar la triadica del lenguaje, dispar o no entre objetos. (objeto/flor,
signo/«a fio», y agente consciente de su articulación mamá)
Relaciones:
Entre signos se redirigen entre sí, linguistico, al escrito o el escrito al intelectual y así.
Surge un problema, la objetivación del concepto, la relación mente y objeto, por eso para
descartes es un intermediario entre lo extramental y el pensamiento.
Puelles, El concepto es un signo formal, que ejerce una mediación silenciosa entre la cosa y el
pensamiento. El concepto da significado a las palabras, a los signos para referenciar o significar
objetos, pero no es que el concepto sea el objeto significado, se agota su realidad.
Dependiendo, Tomás, de como podamos conocer el concepto, podremos nombrar las cosas. No
hay inmediatez de palabra y cosa, necesita de conocer la cosa para asignar un sonido o signo a
ella. Pero el concepto no es mediador y ya, el concepto se mantiene referenciado y con
significación.
La relación palabra y objeto es relación significante y significado, solo semántico, y el lenguaje solo
puede engañarnos, por eso, señala Wittgenstein, se debe distinguir entre lenguaje pensamiento y
realidad.
El lenguaje es el signo del pensamiento, el pensamiento es en conjunto con un lenguaje que luego
tiene como expresión un código de lengua y que es necesario para la comunicación. De una mente
que piensa y tiene experiencias mentales las codifica bajo una lengua especifica y luego el receptor
las descodifica para entender ese concepto lingüístico.
El problema del tránsito: Un hablante A y b que hacen ese trabajo anterior, peor no se puede estar
seguro que el uno entienda bien al otro, con lo que ha codificado lingüísticamente de su
pensamiento. Wittgenstein reflexiona con el lenguaje privado único de un hablante. Pero de esa
manera no habría conocimiento ni lenguaje, pues es producto de la comunicación social.
Pero el pensamiento no es aparte o totalmente contrario del lenguaje, Wittgenstein señala que el
pensamiento se torna en sucesión de imágenes mentales, eso diferencia del lenguaje que otro
animal pueda tener.
Whorf señala que la mentalidad y la conducta es determinada por la lengua que habla, pues los
conceptos fundamentales de conocimiento sensible, el tiempo, espacio y materia se sucumben a
la lengua. Usar una palabra para muchas cosas similares o que guardan una característica
psudoesencial en sus categorías. Dependencia de pensamiento respecto del lenguaje.
No habría conocimiento de lo real, de la materialidad, si se asume así, pues hay muchos puntos de
vista de las cosas y solo un lingüista que sepa de muchas estructuras lingüísticas podía hablar de
conceptos o realidad. La critica a ellos, nace es u mismo argumento, si es así, no se puede hablar
de conducta de acuerdo a la lengua, pues sería una visión única de nuestra lengua.
Las lenguas pueden decir cosas diferentes, pero se puede con dificultas o facilidad hacer que
signifiquen o referencien lo mismo.
Instrumento del pensamiento, no solo comunica, código o traducción del pensamiento, no hay
distancia entre ambos, el pensamiento se da a la par del lenguaje. Todo pensamiento es signo y
participa de la naturaleza del lenguaje. El hombre entre más conocimiento más palabras tiene,
más implicación, una actitud reciproca.
De alguna manera hay algo más allá del lenguaje, el pensamiento entiende ideas juicios y
conceptos, traduciendo lenguajes diferentes. O sea que el lenguaje está ligado al pensamiento
necesariamente, pero el lenguaje no define el pensamiento, aunque el lenguaje es a la actividad
primordial del pensar, expresa y crea conocimiento.
SEMANTICA SIGNIFICADO
A=A analítico sin nueva información y la verdad es a priori, A=B sintéticos, empíricos y a posteriori.
Lucero matutino es lucero verpertino b=b
Por eso a=b son dos expresiones con sentido diferente, con la misma referencia que se refieren a
un mismo objeto, dos modos de referirse a la misma realidad.
En un lenguaje ideal la situación perfecta que evitaría toda ambigüedad sería aquella en la que a
cada signo correspondiera una referencia y expresara un solo sentido.
Pero hay cosas con sentido y referencia, pero otras con solo sentido y sin referente claro.
Las expresiones predicativas no saturadas tienen valor de verdadero y falso según se aplique un
nombre propio que refiera algo, pero para Frege la referencia de las expresiones predicativas está
en esa expresión no saturada. (luna …. Satélite natural de la tierra) satélite natural es el concepto.
Cada figura lógica y lingüística tiene un referente categórico ontológico, teoría radical de la
referencia.
Para él, todos los hombres no representan, sino que refieren entidades. Solos e puede conocer lo
que es percibido sensorialmente, directamente, por familiaridad.
- Descripción: partimos de lo sensorial, conocemos poco a poco las cosas, las recordamos y
las ubicamos bajo los principios ineludibles de la física y la razón.
- Familiaridad: es hablar de lo conocido por descripción presente, referirlo.
Distinción de nombres propios
Busca aclarar la relación pensamiento, lenguaje y realidad, y buscar el limite del pensamiento que
busca la filosofía por medio del lenguaje.
Teoría figurativa del significado; una proposición es una figura o representación de la realidad, una
situación real o hipotética.
La proposición y la realidad tienen en común una forma lógica, ejemplos musicales, hay unas
causas lógicas obvias entre proposiciones y realidad.
- Los objetos o cosas: son simples y forman parte de los estados de cosas, son la base o
punto indivisible.
- Estado de cosas: sinónimos que se proponen referenciar lo que está fuera del
entendimiento. el darse efectivo es un darse empírico, de las cosas que se puedan
verificar, entran los principios físicos y lógicos.
- Hechos: relaciones entre objetos y cosas, eso es el mundo.
El conjunto de hechos es la realidad, el lenguaje refleja los hechos y usar nombres para cosas, las
proposiciones simples describen el estado de las cosas y las complejas los hechos.
- Nombres o signos simples: representan objetos, cosas simples, último constituyente del
todo de forma lógica, no física, imperceptibles a simple vista pero que obtenemos como
producto de un proceso lógico que nos lleva a obtenerlos.
- Contantes lógicas: no representan nada, pero dan significado a las proposiciones.
La verdad o falsedad e las proposiciones exige la que los elementos tengan referencia inequívoca y
fija.