Está en la página 1de 1

2.

Estructuras causativas con HAVE:


have + complemento + infinitivo sin “to” – su significado es similar al de la estructura con get, con la
diferencia de que se utiliza sobre todo en inglés americano y no existe una connotación de
resistencia:

They had us take off our shoes in the middle of the airport.
Nos pidieron que nos sacáramos nuestros zapatos en el centro del aeropuerto.

I can see Mr. Jennings now. Have him come in, please!
Puedo ver al señor Jennings ahora. ¡Pídale que entre, por favor!

Es importante tener en cuenta que el complemento es el sujeto del infinitivo.

Observación:
Existe también una variante de esta estructura con el participio presente, que enfoca la duración de
una situación:

They had us laughing all through the evening.


Nos hicieron reír durante toda la noche.

have + complemento + participio pasado – su significado es similar al de la estructura con get, con
la diferencia de que, en algunos contextos, se utiliza para hablar de situaciones desagradables:

I had my hair cut yesterday.


Me cortaron el pelo ayer.

I had my house broken into last summer.


Se me rompió la casa el verano pasado.<

Importante:

1. Prestar atención a la diferenciaentre las siguientes frases:

I cut my hair. (lo he hecho yo mismo)


I had / got my hair cut. (otra persona, probablemente un profesional, me ha cortado el pelo)

También podría gustarte