Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Centros de Control de Motores de Bajo Voltaje Nema
Centros de Control de Motores de Bajo Voltaje Nema
Especificaciones de suministro
Nota: Para descargar o ver una versión del archivo .doc de esta especificación de abastecimiento,
visite: www.rockwellautomation.com/industries/procurement-specifications
TABLA DE CONTENIDO
PART 1 General ............................................................................................................................... 3
1.01 ALCANCE ......................................................................................................................... 3
1.02 SECCIONES RELACIONADAS ........................................................................................ 3
1.03 REFERENCIAS ................................................................................................................. 3
1.04 REQUISITOS DE DISEÑO ................................................................................................ 3
1.05 ENVÍOS PREVIOS A LA FABRICACIÓN .......................................................................... 4
1.06 ENVÍOS FINALES ............................................................................................................. 5
1.07 ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ..................................................................................... 6
1.08 REQUISITOS NORMATIVOS ........................................................................................... 6
1.09 ENTREGA, ALMACENAMIENTO Y MANEJO ................................................................... 6
1.10 REQUISITOS AMBIENTALES .......................................................................................... 6
1.11 MEDICIONES DE CAMPO ................................................................................................ 6
1.12 GARANTÍA ........................................................................................................................ 6
1.13 MATERIALES DE REPUESTO ......................................................................................... 6
PART 2 Especificaciones del centro de control de motores .............................................................. 7
2.01 FABRICANTES ................................................................................................................. 7
2.02 CLASIFICACIONES .......................................................................................................... 7
2.03 ENVOLVENTE .................................................................................................................. 7
2.04 ESTRUCTURA .................................................................................................................. 8
2.05 BARRAS DE BUS ............................................................................................................. 9
2.06 COMUNICACIÓN ETHERNET/IP.................................................................................... 10
2.07 COMUNICACIÓN DEVICENET ....................................................................................... 13
2.08 INFORMACIÓN DE LA UNIDAD ..................................................................................... 16
2.09 COMPARTIMENTO DE MEDICIÓN ................................................................................ 20
2.10 DESCONECTADORES ................................................................................................... 20
2.11 INTERRUPTOR DE CAMBIO AUTOMÁTICO ................................................................. 22
2.12 COMBINACIÓN DE ARRANCADORES DIRECTOS NEMA............................................ 22
2.13 Unidades de arrancador de motor ................................................................................... 23
2.14 COMBINACIÓN DE ARRANCADORES BASADOS EN SOFTWARE ............................. 23
2.15 Unidades de arrancador de motor ................................................................................... 24
2.16 VARIADORES DE FRECUENCIA VARIABLE ................................................................. 24
2.17 TRANSFORMADOR DE ILUMINACIÓN Y CONTROL .................................................... 25
2.18 PANEL DE CONTROL DE ILUMINACIÓN Y ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ................... 26
2.19 PANEL SCADA ............................................................................................................... 26
2.20 SOFTWARE .................................................................................................................... 26
PART 3 Ejecución........................................................................................................................... 27
3.01 INSTALACIÓN ................................................................................................................ 27
3.02 SERVICIOS DEL FABRICANTE ..................................................................................... 27
3.03 CAPACITACIÓN ............................................................................................................. 28
PART 4 Tecnología de seguridad ................................................................................................... 28
4.01 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE LOS MCC DE BAJO VOLTAJE
RESISTENTES A ARCOS .............................................................................................. 28
4.02 OTRAS OPCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................ 30
PART 1 General
1.01 ALCANCE
A. Esta sección incluye los requisitos para centros de control de motores (MCC) de bajo
voltaje clase 600V para uso en sistemas de alimentación de corriente alterna.
B. Los MCC se deben proporcionar e instalarán del modo especificado en esta sección y
como se muestra en los esquemas del contrato.
1.03 REFERENCIAS
A. El MCC debe cumplir o exceder los requisitos dentro de las siguientes normas para
centros de control de motores.
C. Los MCC de bajo voltaje resistentes a arcos o de confinamiento de arco se deben probar,
clasificar y etiquetar de conformidad con los requisitos de IEEE C37.20.7 “IEEE Guide for
Testing Metal-enclosed Switchgear Rated up to 38 kV for Internal Arcing Faults”.
a) Clasificaciones de bus
b) Clasificaciones de envolvente
c) Capacidades nominales dieléctricas de cortocircuito
d) Otra información requerida para aprobación
a) Arrancadores de motor
b) Relés de sobrecarga
c) Información sobre disyuntores y fusibles que incluyen características de
tiempo/corriente
d) Transformadores de alimentación de control
e) Dispositivos piloto
f) Relés
D. Respuesta de la especificación.
E. Instrucciones de instalación.
1. Proporcione una copia de las instrucciones de instalación del fabricante que incluya
lo siguiente:
1. El fabricante debe proporcionar esquemas finales que reflejen el estado “De fábrica”
de los documentos del MCC previamente entregados
2. Los esquemas del fabricante se deben proporcionar en formato PDF
3. Los esquemas del fabricante no requieren sello si se proporciona un esquema que
enumere los números del esquema, los niveles de versión y los estados de los
esquemas (como Preliminar, Aprobación y Final)
4. El contratista será responsable de realizar cambios en los esquemas “De fábrica” del
fabricante para reflejar las modificaciones de campo
I. Informes de prueba que indiquen que se realizó la prueba estándar del fabricante.
J. Datos de mantenimiento.
A. El contratista debe coordinar las divisiones de envío con el fabricante del MCC a ser
recibidas en el edificio.
B. Las divisiones de envío se deben anotar en los esquemas del fabricante del MCC.
C. El contratista debe almacenar los MCC en un espacio limpio, seco y a temperatura
ambiente.
D. El contratista debe proteger las unidades contra suciedad, agua, residuos de
construcción y tráfico.
E. Durante el almacenamiento el contratista debe conectar calefactores de espacio internos
(si se especifican) con alimentación temporal.
F. Los MCC deben enviarse con ángulos de elevación externos en la parte superior y
funcionando continuamente para cada división de envío. Las armellas de elevación no
son aceptables.
A. La calificación del envolvente del MCC debe ser adecuada para el entorno en el que se
vaya a ubicar el MCC.
A. El contratista debe verificar todas las mediciones de campo antes de la fabricación del
MCC.
1.12 GARANTÍA
2.02 CLASIFICACIONES
A. El MCC debe ser clasificado para el voltaje del sistema, como se indica en los esquemas
del contrato.
B. El refuerzo de bus de alimentación horizontal y vertical del MCC se debe clasificar para
cumplir o exceder la corriente de fallo disponible como se muestra en los esquemas del
contrato, pero no debe ser inferior a 42,000 A de valor eficaz simétricos.
C. Todas las unidades de MCC deben tener una clasificación de cortocircuito máxima que
cumpla o exceda la corriente de fallo disponible como se muestra en los esquemas del
contrato.
2.03 ENVOLVENTE
A. El envolvente del MCC debe ser NEMA Tipo [1] [1 con empaquetadura en torno al
perímetro de las puertas] [12] [3R, sin acceso de pie].
B. Cada sección debe estar equipada con dos hojas laterales metálicas para aislar cada
sección vertical y ayudar a reducir la probabilidad de propagación de fallos entre
secciones.
C. Todas las superficies interiores y exteriores deben pintarse de color gris claro medio
ANSI 49. Las canaletas de cables verticales y las placas posteriores de la unidad deben
pintarse de color blanco brillante de alta visibilidad.
D. Todas las superficies no pintadas deben tener recubrimiento resistente a la corrosión.
E. Las placas de cierre extraíbles en cada extremo del MCC deben cubrir todas las
aberturas de las canaletas de cables horizontales y de bus horizontal.
Si se necesita un MCC resistente a arcos, incluya el siguiente punto de especificación.
2.04 ESTRUCTURA
A. El MCC debe ser de construcción de frente muerto y debe constar de una o varias
secciones verticales empernadas juntas para formar un ensamblaje rígido, autónomo.
Los sistemas se deben diseñar de forma que permitan la adición de secciones futuras en
uno de los extremos y permitir el intercambio de unidades.
B. Las secciones verticales deben ser estructuras rígidas autónomas.
1. Las secciones verticales deben tener ángulos de montaje internos que discurran
continuos dentro del bloque de envío.
2. No es aceptable un canal de montaje externo que sea necesario para mantener la
integridad de la estructura
3. Las secciones verticales deben tener 90 pulg. de alto, [15] o [20] pulg. de profundidad
y 20 pulg. de anchura, excepto cuando se requieran dimensiones superiores
4. 71 in. de altura, se deben proporcionar secciones de altura reducida, si se especifica
en los esquemas del contrato
5. Las secciones verticales se deben proporcionar con un ángulo de elevación de acero
extraíble en todos los bloques de envío. El ángulo debe recorrer todo lo largo del
bloque de envío
6. Las armellas de elevación no son aceptables
7. Cada sección estándar debe poder subdividirse en 12 espacios de unidad utilizable
8. Dos espacios de unidad deben constituir un factor de separación y tener una altura
de 13 pulg.
9. Un espacio de unidad debe constituir medio factor de separación y tener una altura
de 6.5 pulg.
1. Las canaletas horizontales se deben ubicarse en la parte superior e inferior del MCC
2. Las canaletas de cables horizontales deben tener una altura de 6 pulg. y extenderse
a toda la profundidad de la sección vertical para permitir la máxima flexibilidad al
localizar el conducto para cargas y alimentaciones del MCC
3. Las canaletas horizontales deben discurrir a lo largo de toda la longitud del MCC,
excepto cuando deba denegarse el acceso por requisitos de aislamiento eléctrico
4. Las canaletas horizontales se deben aislar del bus de alimentación eléctrica
5. Las canaletas horizontales deben tener cubiertas extraíbles que se mantengan
cerradas mediante tornillos prisioneros
1. La canaleta de cables vertical debe estar aislada de los buses verticales y horizontales
2. La canaleta de cables vertical debe estar cubierta con una puerta abisagrada y
asegurada
3. Se deben proporcionar barras tirantes para las canaletas de cables
4. Se debe proporcionar aislamiento entre la canaleta de cables y las unidades
Si se necesita un MCC resistente a arcos, incluya el siguiente punto de especificación.
5. Se deben proporcionar puertas de canaletas de cables verticales con seguros
resistentes a arcos para ayudar a mantener la puerta cerrada en caso de que se
produzca un fallo de arco interno
B. Bus vertical.
1. El bus de alimentación eléctrica vertical debe tener una clasificación efectiva de 600
A. Si se utiliza una construcción de bus horizontal central, la clasificación debe ser
de 300 A por encima o por debajo del bus horizontal para una clasificación efectiva
de 600 A. Si se utiliza un bus horizontal montado en la parte superior o inferior, el
bus completo debe clasificarse para 600 A
2. El material del bus vertical debe ser cobre con recubrimiento de estaño
3. El bus vertical se debe acoplar al bus horizontal al menos con dos pernos
4. El bus vertical se debe reforzar de forma continua con un material de poliéster con
relleno de vidrio de alta resistencia, no conductor, y aislado de los espacios de la
unidad con una cubierta moldeada de policarbonato no conductor
5. El bus vertical se debe aislar del bus de alimentación eléctrica horizontal excepto
cuando sea necesario conectar el bus de alimentación eléctrica vertical al bus de
alimentación eléctrica horizontal
6. Los cierres automáticos deben cubrir las aberturas de clips enchufables al quitar las
unidades
C. Bus de tierra.
D. Bus neutro.
2. Disposición
a) El cable Ethernet industrial debe conectar cada switch entre sí en una topología
[lineal] [de anillo]
b) El cable Ethernet industrial a través de la sección del MCC se debe encaminar
desde las canaletas de cables horizontales superiores o inferiores. Para evitar
daño mecánico accidental durante la instalación del MCC, el cable se debe
ubicarse detrás de barreras para aislar el cable del espacio de la unidad y las
canaletas.
c) Se [deben] [no deben] proporcionar hasta ocho (8) adaptadores/puertos
Ethernet que cumplan los siguientes criterios:
1. Proporcione una EtherNet/IP para otras unidades, como se indica en los esquemas
del contrato.
2. Consulte los diagramas de cableado de los esquemas del contrato para obtener
información sobre los puntos a monitorear.
G. Programación y prueba.
B. Cableado DeviceNet.
2. Disposición
a) Se debe encaminar una línea troncal DeviceNet a través del agrupamiento del
MCC Para evitar daño mecánico accidental durante la instalación del MCC, la
línea troncal debe ubicarse detrás de barreras para aislar la línea troncal del
espacio de la unidad y las canaletas.
b) Se deben proporcionar puertos DeviceNet en la parte posterior de cada
canaleta de cables vertical de secciones estándar para simplificar la
instalación, la reubicación y la adición de unidades enchufables
c) Se deben proporcionar conectores de doble puerto cuando se requieran más
de seis conexiones de unidad DeviceNet en una sección del MCC
d) El dispositivo DeviceNet dentro de cada unidad debe estar conectado de
fábrica a un puerto DeviceNet
a) Las fuentes de alimentación eléctrica deben estar aprobadas por la ODVA para
la red DeviceNet
b) La fuente de alimentación eléctrica debe proporcionar 24 VCC para el sistema
DeviceNet y tener una clasificación no menor de 8 A.
c) Las fuentes de alimentación eléctrica para el sistema DeviceNet del MCC se
deben suministrar como unidades enchufables por separado
d) El fabricante del MCC debe comprobar el diseño del usuario para asegurarse
de que se hayan especificado las fuentes de alimentación eléctrica adecuadas
conformes a los requisitos de DeviceNet
e) Las salidas de fuente de alimentación eléctrica deben tener clasificación de 8
A, 24 VCC.
f) Las fuentes de alimentación eléctrica deben ser Allen-Bradley número de
catálogo 1606-XLSDNET8 o un equivalente aprobado
g) La unidad de fuente de alimentación eléctrica debe proporcionarse con un
módulo de almacenamiento en búfer para proporcionar un período de
autonomía de 500 ms como mínimo a carga completa
h) Los módulos de búfer deben ser Allen-Bradley número de catálogo 1606-
XLBUFFER o un equivalente aprobado
1. Se debe proporcionar una interface DeviceNet para otras unidades, como se indica
en los esquemas del contrato.
2. La interface DeviceNet debe tener cuatro entradas y dos salidas
3. Consulte los diagramas de cableado de los esquemas del contrato para obtener
información sobre los puntos a monitorear.
4. La interface DeviceNet debe incluir un procesador lógico incorporado para permitir
realizar la lógica básica dentro de la interface en base a los datos de la red y al
estado de las entradas al relé de sobrecarga
5. La interface DeviceNet debe ser un “módulo auxiliar de arrancador DeviceNet” Allen-
Bradley Boletín 100-DNY o un equivalente aprobado
F. Programación y prueba.
A. La altura mínima del compartimento debe ser de 6.5 pulg. y esto se debe considerar
medio factor de separación.
B. Los arrancadores tamaño NEMA 5 FVNR e inferiores se deben proporcionar como
unidades enchufables.
C. Unidades enchufables.
i. Este mecanismo debe poder cerrarse con candado para evitar la conexión
de los clips al bus vertical incluso cuando la unidad esté insertada en la
sección vertical.
ii. La puerta de la unidad debe poder abrirse con el candado y el
enclavamiento enganchados
a) La distancia mínima no debe ser menor que tres veces el valor predeterminado
mínimo recomendado por NFPA 70E (Límite de protección contra relámpago
de arco – Anexo D).
F. Maneta de desconexión.
G. Dispositivos piloto
H. Bloques de terminales
I. Puertas
1. Cada unidad debe contar con una puerta desmontable montada en bisagras de
pernos desmontables
2. Las puertas de la unidad deben poder abrirse al menos 110 grados
3. Las puertas de la unidad deben ser extraíbles desde cualquier ubicación en el MCC
sin interferir con ninguna de las otras puertas de la unidad.
4. La puerta de la unidad debe fijarse a la estructura de modo que pueda cerrarse para
cubrir el espacio de la unidad cuando ésta se retire.
5. Las puertas de unidad deben mantenerse cerradas con seguros de ¼ de vuelta
Si se necesita un MCC resistente a arcos, incluya el siguiente punto de especificación.
6. Se deben proporcionar seguros de puertas de unidades con seguros resistentes a
arcos para ayudar a mantener la puerta cerrada en caso de que se produzca un fallo
de arco interno
C. Monitor de energía.
a) Corriente de línea para las tres fases con una precisión a escala total de más o
menos 0.2 por ciento
b) Corriente trifásica media con una precisión a escala total de más o menos
0.2 por ciento
c) Voltaje de línea a neutro y de línea a línea con una precisión a escala total de
más o menos 0.2 por ciento
d) Desequilibrios de voltaje y corriente
e) Potencial real, reactiva y aparente con una precisión a escala total de más o
menos 0.4 por ciento
f) KWh, KVARh y kVAHnet
g) Valor eficaz verdadero al 45.º armónico
h) Frecuencia a más o menos 0.5%
i) Factor de potencia a más o menos 0.4%
2.10 DESCONECTADORES
A. Desconectador principal.
2. Desconectador con fusibles principal (si se especifica en los esquemas del contrato)
B. Desconectores de alimentador
1. Los medios de desconexión para los alimentadores deben ser disyuntores con
unidades de disparo termomagnético para estructuras de 250 A e inferiores;
proporcione una unidad de disparo electrónico en estructuras de 400 A y superiores
2. El poder de corte debe cumplir o exceder la corriente de fallo disponible, como se
muestra en los esquemas del contrato
C. Los arrancadores de motor deben ser Allen-Bradley Boletín 500 o 300 o un equivalente
aprobado.
D. Los arrancadores deben contar con un relé de sobrecarga de estado sólido de 3 polos
que incluya las siguientes características:
E. Además del contacto de retención, los arrancadores deben contar con [un contacto
auxiliar normalmente abierto y uno normalmente cerrado] [los contactos auxiliares
mostrados en los diagramas de cableado de los esquemas del contrato]. El
arrancador debe poder alojar hasta seis contactos además del contacto de retención.
F. Se debe proporcionar un transformador de potencia de control con un voltaje secundario
nominal de 120 VCA. El transformador de potencia de control debe contar con fusibles
primarios y secundarios.
G. Los relés de sobrecarga deben tener un botón de reinicio ubicado en el exterior de la
puerta de la unidad.
1. Los medios de desconexión para los arrancadores directos deben ser protectores
del circuito del motor
2. la clasificación de cortocircuito de la unidad debe ser igual o mayor que la corriente
de fallo disponible, como se muestra en los esquemas del contrato
3. Se deben suministrar unidades según los requisitos estipulados en UL 845, NEMA
ICS-18 y NFPA 70
4. El contratista debe ajustar in situ las unidades según la aplicación particular del
motor.
5. El tamaño de estructura del MCP mínimo debe ser 125 A
6. Se debe proporcionar un contacto auxiliar de disyuntor normalmente abierto y uno
normalmente cerrado que siga la posición de los contactos principales del disyuntor
para la indicación “On” u “Off/Tripped”
B. El controlador debe ser Allen-Bradley SMC Flex e incluir las siguientes características:
1. Contactor de derivación integrado que se cierra una vez que el motor está a
velocidad plena
2. Protección electrónica contra sobrecarga con clase de disparo ajustable
3. Cuatro contactos auxiliares programables
4. Capacidades de control seleccionables: arranque suave, arranque rápido, arranque
con límite de corriente, doble rampa, voltaje pleno, velocidad lineal, velocidad lenta
preseleccionada, paro suave
5. Capacidades de control adicionales: [control de bombas] [control de freno
seleccionable - SMB™ Smart Motor Braking, Accu-Stop™, Slow Speed with
Braking] [ninguna requerida]
6. Pantalla LCD
7. Programación de teclado para configuración
8. Funciones protectores incorporadas seleccionables para: sobrecarga, atasco,
parada, inicios por hora excesivos, carga baja, voltaje excesivo/insuficiente,
desequilibrio de voltaje
9. Capacidades de medición para: corriente, voltaje, kW, kWH, factor de potencia,
capacidad térmica del motor utilizada, tiempo transcurrido
10. Protección contra fallo de tierra (1 A a 5 A) [requerida] [no requerida]
1. Contactor de derivación integrado que se cierra una vez que el motor está a
velocidad plena
2. Protección electrónica contra sobrecarga con clase de disparo ajustable
3. Capacidades de control seleccionables: arranque suave, arranque rápido, arranque
con límite de corriente, paro suave
4. Funciones protectoras incorporadas, seleccionables para: sobrecarga, inversión de
fases, pérdida de fase/carga abierta, desequilibrio de fases, SCR cortocircuitado,
sobrecalentamiento de SCR
D. Se deben proporcionar luces piloto de 120 VCA [pulsador de prueba] [no pulsador de
prueba] con lámparas [incandescentes] [LED] o indicaciones de estado On [rojo] y At-
Speed [blanco].
E. Proporcionar un módulo de interface de operador montado en puerta para programación,
visualización y control.
F. Proporcionar una entrada y salida aislada, configurable analógica.
G. La mitigación de armónicos, incluido el punto de acoplamiento común (PCC) debe ser
como se indica en los esquemas. Los elementos de mitigación de armónicos montados
en MCC deben aparecer en la lista UL/cUL.
H. Se deben proporcionar filtros de armónicos activos (AHF) montados en MCC, como se
indica en los esquemas, para la mitigación de armónicos de las cargas conectadas al
MCC.
1. Las unidades en un envolvente NEMA Tipo 1 contarán con puertas con ventilación
2. Las unidades en un envolvente NEMA Tipo 1 con puertas con empaquetadura
deben contar con filtros sobre las aberturas de ventilación
3. Las unidades en un envolvente NEMA Tipo 12 deben contar con una puerta sin
ventilación. Si se requiere reducción del régimen nominal del transformador, se debe
sobredimensionar el transformador para proporcionar una clasificación equivalente
como se muestra en los esquemas del contrato
2.20 SOFTWARE
A. Software preconfigurado.
e) Documentación
f) Asistente de integración
i. Integrar los MCC en el software PLC y generar los tags necesarios y las
configuraciones de la dirección IP para dispositivos:
ii. Integrar los MCC con software de monitoreo de energía y mostrar datos de
consumo de energía del dispositivo en tiempo real directamente en el
software preconfigurado
PART 3 Ejecución
3.01 INSTALACIÓN
3.03 CAPACITACIÓN
A. Se debe enviar una descripción del curso como parte de los envíos del MCC.
B. El fabricante debe ofrecer capacitación externa al sitio sobre conceptos, conocimiento y
herramientas necesarios para diseñar, especificar, instalar, solucionar problemas y
utilizar un MCC en red.
Rockwell Automation ofrece dos soluciones para centros de control de motores de bajo voltaje
resistentes a arcos con accesibilidad de tipo 2: ArcShield limitado por dispositivo utiliza
dispositivos específicos que ayudan a limitar la cantidad de corriente de fallo de arco
distribuida a través del MCC. ArcShield limitado por duración utiliza estructuras y
características del MCC para contener y resistir un fallo de arco durante un tiempo
especificado (100 ms). Este es el tiempo máximo permitido para que un dispositivo de
protección frente a sobrecorriente y/o cortocircuito borre un fallo.
Los criterios requeridos para poder especificar MCC LV resistentes a arco con accesibilidad
tipo 2:
a) Fusibles en la lista de UL
F. Los envolventes NEMA Tipo 12 deben tener diseños no ventilados para todas las
unidades.
G. Los envolventes NEMA Tipo 3R solo se deben utilizar con diseños Limitados por
dispositivo.
H. Deben proporcionarse todos los equipos enumerados en los puntos de especificación
del MCC resistente a arco.
Si se pueden cumplir todos los criterios enumerados anteriormente, incluya los puntos de
especificación del MCC resistente a arco en sus especificaciones de MCC.
Fin de la sección
Rockwell Automation, Rockwell Software, Allen-Bradley, CENTERLINE, ArcShield, IntelliCENTER, PowerMonitor, SMC, SMB,
Accu-Stop, E300 y PowerFlex son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.