Está en la página 1de 2

6With a #2 Phillips screwdriver, attach Drawer Handle to

DR15/DR24
drawer front (J) using (2) Drawer Handle Screws.
En utilisant un tournevis à tête cruciforme nº 2, fixez la
ADD-ON DRAWER/TIROIR SUPPLÉMENTAIRE/
poignée de tiroir à la face de tiroir (J) à l’aide de (2)
vis de poignée de tiroir.
CAJÓN ADICIONAL
Con un destornillador Phillips #2, instale la manija
del cajón en la pieza delantera del cajón (J) usando
(2) tornillos de la manija del cajón.

7
Locate desired position of drawer. (See diagram for appro-
KEEP INSTRUCTION SHEET
FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVEZ CES
priate Drawer Glide position). With a #2 Phillips screw- INSTRUCTIONS POUR VOUS Y
driver, fasten Drawer Glides to left and right gables.
NOTE: Oval hole on glide mounts to the back of gable.
REPORTER ULTÉRIEUREMENT
CONSERVE LA HOJA DE
Situez le tiroir à la position désirée (voir l’illustration pour la positioin
exacte des coulisses de tiroir). À l’aide l’aide d’un tournevis à tête
INSTRUCCIONES PARA
cruciforme nº 2, fixes le coulisses de tiroir sur les montants gauche et FUTURA REFERENCIA
droit. REMARQUE: Le trou ovale doit être fixé à l’arrière du montant. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED / OUTILS DE MONTAGE NÉCESSAIRES / HERRAMIENTAS NECESARIAS
Ubique la posición deseada del cajón. (Ver diagrama para la posición exac-
ta de los deslizadores del cajón). Con un destornillador Phillips #2,
instale los deslizadores del cajón en el montante izquierdo y derecho.
NOTA: El agujero ovalado debe quedar en la parte trasera del montante.

HAMMER #2 PHILLIPS SCREWDRIVER

8 MARTEAU
MARTILLO

PARTS/PIÈCES/PIEZAS
TOURNEVIS PHILLIPS NO 2
DESTORNILLADOR PHILLIPS #2

Slide drawer onto drawer glides. Leaving drawer out no more than
8”, gently tap Drawer Stops into side holes of left (G) and right (H)
drawer sides. Close drawer.
Glissez le tiroir sur les coulisse. En laissant le tiroir ouvert de 8 po,
tapez doucement les butées de tiroir dans les trous qui se trouvent
sur le côté des côtés gauche (G) et droit (H) de tiroir. Ferme le tiroir. LEFT DRAWER SIDE (1) DRAWER FRONT (1) DRAWER BOTTOM (1)
CÔTÉ DE TIROIR GAUCHE FACE DE TIROIR FOND DE TIROIR
Coloque el cajón en los deslizadores del cajón. Dejando el cajón LADO UZQUIERDO DEL CAJÓN PIEAZ DELANTERA DEL CAJÓN INFERIOR DEL CAJÓN
hacia afuera, no más de 8", golpee suavemente los topes del cajón
para insertarlos en los agujeros laterales de los lados derecho (H) e L
izquierdo (G) del cajón. Cierre el cajón.
RIGHT DRAWER SIDE (1) DRAWER BACK (1)
CÔTÉ DE TIROIR DROIT ARRIÉRE DE TIROIR
LADO DERECHO DEL CAJÓN PIEAZ POSTERIOR DEL CAJÓN

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA


Choking Hazard - Risque d touffement – Peligro de Ahogo - WE’RE HERE TO HELP!
IF WE HAVE MADE AN ERROR OR YOU JUST
Small Parts.This unit Petites pièces. Piezas pequeñas. NEED SOME HELP, CALL US TOLL-FREE AT
contains small parts. Cet ensemble contient Este producto contiene 1-800-252-6539 OR EMAIL US AT ®
des petites pièces. help@stackashelf.com
Not for children under piezas pequeñas. AND WE WILL MAKE THINGS RIGHT.
25 CHERRY BLOSSOM ROAD,
CAMBRIDGE, ONTARIO, CANADA N3H 4R7
3 years. Pas pour les enfants de No recomendado para PLEASE HAVE MODEL NO. AVAILABLE. PHONE: (519) 653-9090 FAX: (519) 653-9091
moins de 3 ans. niños menores de 3 años. MONDAY TO FRIDAY 9:00 AM - 5:00 PM (EST). www.stackashelf.com
HARDWARE /QUINCAILLERIE / HERRAJES 3
With a flat head screwdriver, screw (2) Cam Screws
into left and right top holes on back of drawer front (J).
DRAWER SIDE CAM LOCKS (2)
DRAWER GLIDES (2) DRAWER STOPS (2) CAMES DE CÔTÉ DE TIROIR Á l’aide d’un tournevis à tête plate, vissez (2) vis à came dans les trous
COULISSES DE TIROIR BUTÉES DE TIROIR FIADORES DE LEVA DEL LADO du haut des côtés gauche et droit sur l’arriére de la face de tiroir (J).
DESLIZADORES DEL CAJÓN TOPE DE CAJÓN DEL CAJÓN
Con un destornillador de punta plana, atornille (2) tornillos de leva
en los agujeros supériores del lado izquierdo y derecho en la parte
trasera de la pieza delantera del cajón (J).

4
1 1/2" ASSEMBLY SCREW (4) CAM SCREW (2) WOODEN DOWELS (2)
VIS DE MONTAGE D’1 1/2 PO VIS DE CAME CHEVILLE DE BOIS
TORNILLLO DE MONTAJE DE 1 1/2" TORNILLOS DE LEVA PASADOR DE MADERA
Attach drawer front (J) to assembled drawer cavity by slid-
ing cam screws into open end of drawer side cams. With a
#2 Phillips screwdriver, tighten drawer side cams by turn-
DRAWER GLIDE SCREW (4)
NAIL DRAWER HANDLE (1) VIS DE COULISSE DE TIROIR HANDLE SCREW (2)
ing cam to the right. Note: Do not overtighten cam locks
CLOUS POIGNÉE DE TIROIR TORNILLOS DE LA VIS DE POIGNÉE DE TIROIR Fixez la face de tiroir (J) à la cavité de tiroir en
CLAVOS MANIJA DEL CAJÓN CORREDERA DEL CAJÓN TORNILLO DE LA MANIJA glissant les vis à came dans le bout ouvert des
cames de côte de tiroir. À l’aide d’un tournevis à
tête cruciforme nº 2, serrez les cames de côte de

1 tiroir en les tournant vers la droite.


Instale la pieza delantera del cajón (J) en la cavidad del cajón
armado deslizando tornillos de leva en el extremo abierto de
las levas del lado del cajón. Con un destornillador Phillips #2,
Insert (2) Wooden Dowels into front of Left
Drawer Side (G) and Right Drawer Side apriete los fiadores de leva del lado del cajón girando la leva a
(H). Insert (2) Drawer Side Cam Locks la derecha. Nota: No apriete demasiado los fiadores de leva. UNFINISHED SIDE
into Left and Right Drawer Side, as shown.
Note: Open end of drawer side cam lock
should point forward.
Insérez (1) cheville de bois dans le devant du côté gauche de tiroir (G) et droit de tiroir
(H). Insérez (2) cames de côté de tiroir dans les côtés gauche et droit de tiroir comme
5
Flip Drawer over and hang Drawer Front
BOTTOM (K)

l’illustre la figure. over the edge of a table as shown. Slide


Remarque: Le bout ouvert de came de tiroir doit faire face au devant. Drawer Bottom (K) into grooves in drawer
Inserte (1) pasadore de madera en la parte delantera del lado izquierdo del cajón (G) y sides and drawer front. (White surface facing
del lado derecho del cajón (H). Inserte (2) fiadores de leva del lado del cajón en el lado the inside of drawer). Nail back edge of
izquierdo y derecho del cajón, como se muestra. drawer bottom to drawer back.
Nota: El extremo abierto del fiador de leva del lado del cajón debe quedar dirigido hacia adelante.

Retournez le tiroir et placez sa face par-dessus le bord

2
With a #2 Phillips screwdriver attach left side
d’une table comme il est illustré. Glissez le fond du tiroir
(K) dans les rainures des côtés et de la face du tiroir (la
surface blanche vers l’entérieur de tiroir). Clouez le bord
arrière du fond du tiroir à l’arrière du tiroir.
(G) and right side (H) to drawer back (L) Dé vuelta el cajón y cuelgue la parte delantera
using (4) 1 1/2" Assembly Screws. del cajón en el borde de una mesa, como se
À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme nº 2 fixe le muestra. Deslice el fondo del cajón (K) en las
côte gauche (G) et le côte droit (H) à l’arrière de tiroir ranuras situadas en los lados del cajón y en la
(L) en utilisant des (4) vis de montage d’1-1/2 po. parte delantera del cajón. (La superficie blanca
debe quedar dirigida hacia el interior del cajón).
Con un destornillador Phillips #2, instale el lado izquierdo (G) y el lado derecho (H) a la pieza posterior Clave el borde trasero del fondo del cajón en la
del cajón (L) usando tornillos de (4) montaje de 1 1/2". parte trasera del cajón.

También podría gustarte