Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DS 160
MANUAL DE SERVICIO
P / N 031-300-190-142 REV. G, 16/02/2006
Manual de servicio DS 160
DARSE CUENTA
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hirschmann no ofrece garantía de ningún tipo
con respecto a este material, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito
particular. Hirschmann no se hace responsable de los errores contenidos en este manual o de los daños incidentales o
consecuentes en relación con el suministro, el rendimiento o el uso de este manual. Este documento contiene información
de propiedad, que está protegida por derechos de autor. Todos los derechos estan reservados. Ninguna parte de este
documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de
Hirschmann.
REVISIONES MANUALES
TABLA DE CONTENIDO
1 INFORMACIÓN GENERAL
El indicador de momento de carga (LMI) PAT DS 160 ha sido diseñado para proporcionar al operador de la grúa la información esencial
necesaria para operar la máquina dentro de sus parámetros de diseño.
Usando diferentes dispositivos de detección, el indicador de momento de carga monitorea varias funciones de la grúa y proporciona al operador
una lectura continua de la capacidad de la grúa. Las lecturas cambian continuamente a medida que la grúa realiza los movimientos necesarios
para realizar el levantamiento.
El LMI proporciona al operador información sobre el ángulo de la pluma, el radio de trabajo, la carga nominal y el peso total calculado que
levanta la grúa.
Si se acercan a condiciones no permitidas, el indicador de momento de carga DS 160 advertirá al operador haciendo sonar una alarma
audible, encendiendo una luz de advertencia y bloqueando aquellas funciones que puedan agravar la condición de la grúa.
Consulte el manual del operador 031-300-190-139 para obtener las instrucciones de funcionamiento de la consola.
2 ADVERTENCIAS
El LMI es una ayuda operativa que advierte al operador de una grúa sobre las condiciones de sobrecarga que se aproximan y sobre las condiciones de
elevación que podrían causar daños al equipo y al personal.
El dispositivo no sustituye ni debe sustituir el buen juicio del operador, la experiencia y el uso de los procedimientos de operación segura de
la grúa aceptados.
La responsabilidad de la operación segura de la grúa debe permanecer en el operador de la grúa, quien debe asegurarse de que todas las advertencias e
instrucciones proporcionadas se comprendan y respeten completamente.
Antes de operar la grúa, el operador debe leer y comprender cuidadosa y completamente la información de este manual para asegurarse de
que conoce la operación y las limitaciones del indicador y la grúa.
El funcionamiento adecuado depende de la inspección diaria adecuada y el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento establecidas en este
manual. Consulte la sección Inspección previa a la operación y verificación de calibración del manual del operador.
El LMI solo puede funcionar correctamente si todos los ajustes se han establecido correctamente. Para un ajuste correcto, el
operador debe responder completa y correctamente todas las preguntas formuladas durante el procedimiento de configuración
de acuerdo con el estado real de aparejo de la grúa. Para evitar daños materiales y accidentes graves o incluso mortales, se
debe garantizar el ajuste correcto del LMI antes de iniciar la operación de la grúa.
El indicador de momento de carga PAT DS 160 consta de una unidad de microprocesador central, consola de operación, sensor de longitud /
ángulo, transductores de presión e interruptores antibloqueo.
El sistema opera según el principio de referencia / comparación real. El valor real resultante de la medición de la carga se compara con los
datos de referencia, se almacena en la memoria del procesador central y se evalúa en el microprocesador. Cuando se alcanzan los límites,
se genera una señal de advertencia de sobrecarga en la consola del operador. Al mismo tiempo, se detendrán las funciones de la grúa,
como levantar y bajar la pluma.
Los datos fijos relacionados con la grúa, como tablas de capacidad, pesos de la pluma, centros de gravedad y dimensiones, se almacenan en chips
de memoria en la unidad central de procesamiento. Estos datos son la información de referencia utilizada para calcular las condiciones de
funcionamiento.
Los sensores de longitud / ángulo dentro del carrete de cable, que está montado en la pluma, miden la longitud y el ángulo de la pluma. La
longitud de la pluma se mide mediante el cable del carrete de cable que también sirve como conductor eléctrico para los interruptores
antibloqueo.
La carga de la grúa se mide mediante transductores de presión conectados a los lados del pistón y la varilla de los cilindros de elevación.
4. Consola
5. Unidad central (en cabina o
exterior)
0 1 2 3 4
DETENER TARA
Figura 1: Componentes del sistema LMI
5 6 7 8 9 PAT DS 160
LIM OK
Esta sección explica cómo solucionar un problema que pueda surgir con el sistema PAT DS 160. Los procedimientos se dan en formato de diagrama de flujo
para las siguientes secciones. Comience con el diagrama de flujo general a continuación que lo guiará a una de las secciones detalladas mencionadas. Utilice
la Tabla de contenido para encontrar los dibujos y procedimientos a los que se hace referencia en estas secciones. El diagrama de cableado del sistema y la
lista de repuestos de la unidad central son específicos de la máquina y se pueden encontrar en la tapa de la unidad central. El diagrama de cableado
del sistema en la unidad central enumera los números de pieza de los componentes.
¿Qué ocurre?
5 CÓDIGOS DE ERROR
E02 Rango de radio • Pasó el radio máximo • Eleve la pluma hasta un valor mínimo o por debajo del
excedido o radio o ángulo especificado
caído debajo ángulo especificado en el respectivo en la tabla de carga.
rango de ángulo tabla de carga debido a que la pluma se ha bajado
demasiado
E04 Modo operativo • Un modo de funcionamiento no existente no existe o • Establecer el modo de funcionamiento
has sido seleccionado correcto para la grúa
no permitido configuración en cuestión
zona de giro
• El modo de funcionamiento seleccionado no está • Verifique la programación del
disponible en los datos datos EPROM
EPROM o bloqueado.
• La pluma está en una zona de giro no • Mueva la grúa a un área
permitida permitida.
E05 Prohibido • La pluma se ha extendido demasiado o no lo • Retraiga o extienda la pluma a la
rango de longitud de suficiente, por ejemplo, la longitud de la pluma se longitud correcta.
el boom principal ha movido fuera del rango permitido para las
tablas de carga.
en sentido antihorario a la
retén con un destornillador.
• El embrague entre la olla del sensor de longitud y la • Reemplace completamente el
transmisión está defectuoso embrague con la rueda motriz y
ajuste la olla del sensor de longitud
E07 Reconocimiento defectuoso del relé de • Relé de sobrecarga o • Reemplazar placa principal
sobrecarga en la placa de conexión. tablero principal son
defectuoso
El relé debe estar energizado, el segundo • Tarjeta LMI defectuosa
contacto, sin embargo, se indica que está
apagado, o el segundo contacto se indica que
está encendido mientras que el relé debe estar
desenergizado.
E08 Sin reconocimiento del relé antibloqueo • consulte E07 • consulte E07
Estos errores ocurren si la señal de entrada de un canal de entrada analógica cae por debajo de (E1x) el mínimo (500V) o excede (E2x) el
máximo (4500V) medido en la pantalla de resolución de problemas.
Los canales analógicos son los siguientes (use la sección de teoría para definir voltaje o corriente en la regleta de terminales):
Nota: Los voltajes de salida del sensor que se muestran no serán los mismos que los medidos en la unidad central. Para acceder a la pantalla de
1. Desde la pantalla de operación, presione y mantenga presionado el botón de información durante 5 segundos.
• salidas de sensor
• Salida
3. Utilice las flechas 'ARRIBA' y 'ABAJO' para resaltar las salidas del sensor de luz (el texto parpadea) y luego presione 'Aceptar' para mostrar una pantalla similar
Todos los voltajes de entrada analógica (mostrados en milivoltios), recibidos de los sensores se mostrarán aquí como se describe a continuación.
Los valores mínimos se muestran en la pantalla ilustrada.
Si excede estos límites, se activan los siguientes errores: (NOTA: el límite superior sigue al error del límite inferior, es decir, 11 y 21, 12
y 22, 13 y 23 ...)
Error de código de error Causa Eliminación
E11 Caído por debajo del límite • Sensor de longitud • Reemplazar sensor de longitud
para la medición potenciómetro defectuoso. potenciómetro.
canal "Longitud
brazo telescópico ". • Reemplace la placa LMI.
• Tarjeta electrónica en el canal
de medición
defectuoso.
E21 Valor límite superior para • Sensor de longitud • Reemplazar sensor de longitud
canal de medición potenciómetro defectuoso. potenciómetro.
"longitud telescópica • Reemplace la placa LMI.
boom "excedido. • Parte electrónica en el canal
de medición
defectuoso.
E12 Caído debajo del • Cable entre el • Revise el cable y los enchufes,
valor límite inferior en la Unidad central y transductores de reemplácelos si es necesario.
medición presión defectuosos o
presión del canal agua dentro de los tapones
lado del pistón "
E37 Error en el programa • La EPROM con el programa del sistema está • Reemplazar sistema
correr. defectuosa programa EPROM.
E38 Programa del sistema • El programa del sistema en el LMI no • Reemplazar el sistema
y datos EPROM coincide con el programa EPROM (D13)
no coinciden. programación en la EPROM de o la EPROM de datos (D1)
datos
E41 Error en el interno • Componente de computadora 80C537 • Reemplazar computadora
escribir / leer memoria defectuoso componente 80C537.
(RAM) del • Módulo de CPU defectuoso • Reemplace el módulo de la CPU.
ordenador
componente 80C537 • Placa del procesador defectuosa. • Reemplace la placa del procesador
E51 Error en la EPROM de • No hay datos válidos en la EEPROM de • Cargar datos EEPROM
datos o datos. que contiene datos válidos.
EEPROM. • Módulo de memoria incorrectamente • Módulo de memoria puente
puenteado. acc. al tipo de memoria
EEPROM
6 BLOQUEO DE FUNCIONES
PROBLEMA: El sistema de bloqueo de palanca de la grúa está activado. Los movimientos de la grúa de "elevación", "pluma extendida" y "pluma abajo" se
detienen. Solo si la grúa no está en sobrecarga o en condición de dos bloques, continúe con el flujo
gráfico.
ADVERTENCIA: Si existe una sobrecarga o una condición de A2B, tenga mucho cuidado y mueva la grúa fuera del
condición.
Comienzo
Utilice los botones de derivación de la consola o el interruptor de llave de la unidad central para anular la sobrecarga.
NO
Relé defectuoso en la placa principal. Compruebe el bloqueo de la palanca La falla se encuentra en LMI, cables,
Reemplace la placa principal. sistema en grúa cableado, fusibles o consola.
Consulte el procedimiento de manual de servicio. Leer el código de error que se muestra en la consola
7 SIN PANTALLA
PROBLEMA: Pantalla de consola en blanco sin luz de advertencia. Todos los momentos de la grúa tienen
ha sido detenido.
COMIENZO
SÍ
Mida el voltaje en la regleta de terminales del tablero principal entre X1: 1 (10..30V) y X1: 3
(suelo). Este es un voltaje de entrada de la grúa.
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
SÍ
Mida el voltaje en la placa principal entre X1: 5 (+ UB) y X1: 6 (tierra). Esta
es un voltaje de salida a la consola. Consulte el
diagrama de cableado del sistema.
SÍ
SIGUIENTE PÁGINA
PAGINA ANTERIOR
SÍ
FIN
Consulte el manual del propietario de la grúa para obtener una descripción completa del sistema antibloqueo.
COMIENZO
SÍ
Compruebe el funcionamiento del interruptor A2B en la punta de la pluma. Apague o desconecte los cables 5
y 6 de la placa de conexión X1: 9 y X1: 10 en la unidad central. Mida la señal A2B
entre el cable negro (núcleo) y rojo (blindado) con un ohmímetro en el interruptor A2B.
Consulte los diagramas de cableado del sistema.
Esto verifica la función del interruptor Anti-Two Block.
Interruptor cerrado = 4.7kOhms (peso instalado) Interruptor abierto
=> 1 Megaohm (peso removido)
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
sí
Siguiente página
PAGINA ANTERIOR
Mida la señal A2B en el carrete de cable entre los terminales 7 y 8 con un ohmímetro.
Interruptor cerrado = 4700 ± 500 ohmios
Interruptor abierto => 1 megaohmio Consulte el
diagrama de cableado del sistema.
Desconecte el conector de la base de la pluma, mida la señal A2B en el conector de la base de la pluma en
conjunto de cable de carrete de cable entre los terminales 5 y 6 con un ohmímetro.
Interruptor cerrado = 4700 ± 500 ohmios
Interruptor abierto => 1 megaohmio Consulte el
diagrama de cableado del sistema.
SIGUIENTE PÁGINA
PAGINA ANTERIOR
SÍ
Desconecte X1: 9 y X1: 10. Compruebe el funcionamiento de la placa principal instalando una resistencia temporal, 4700
ohmios entre X1: 9 y X1: 10 en la unidad central. Con resistor conectado
La alarma debe estar inactiva.
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
Fin
PROBLEMA: La longitud mostrada es incorrecta. La grúa no está en la condición de "tabla sin carga".
COMIENZO
Compruebe el ajuste mecánico del potenciómetro de longitud en el carrete de cable. Con la pluma completamente retraída, reinicie el potenciómetro girándolo
lentamente en sentido antihorario hasta que alcance un tope suave. ¿Compruebe la longitud?
Consulte el diagrama de cableado del sistema y el procedimiento de ajuste del sensor.
Reemplace el conjunto del potenciómetro de longitud, consulte el dibujo 6 en la sección 4. Retire el cuerpo del
anillo deslizante del eje y retire la rueda dentada del potenciómetro.
eje. Desatornille la placa de montaje y retire el conjunto del potenciómetro de la placa de montaje. Retire los cables de
montaje del bloque de terminales. Conecte el nuevo conjunto al bloque de terminales. Vuelva a instalar la placa de
¿Correcto? NO
montaje, la rueda dentada y los anillos deslizantes. Con la pluma completamente retraída, reinicie el potenciómetro
girándolo lentamente en sentido antihorario hasta que alcance un tope suave. Consulte el diagrama de cableado del
sistema.
y procedimiento de ajuste del sensor.
SÍ
Compruebe el embrague en la rueda dentada grande del transductor de longitud. Extienda y retraiga la pluma
para asegurarse de que el embrague no se deslice sobre el eje del potenciómetro. Consulte el diagrama
de cableado del sistema y el procedimiento de ajuste del sensor.
SÍ
SÍ
SIGUIENTE PÁGINA
PAGINA ANTERIOR
Mida el suministro al transductor de longitud en el carrete de cable entre el terminal 1 (+ UB) y 3 (tierra)
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
¿Correcto? NO Cableado defectuoso entre la unidad central y el transductor de longitud. Revise el cableado
Mida la señal del transductor de longitud en el carrete de cable. La señal de retorno es una salida de corriente y debe medirse en serie. Configure
el voltímetro para medir amperios. Retire el cable # 2 de X1: 2 en el carrete de cable y conecte un cable del voltímetro al cable # 2 y el otro cable a
X1: 2. La medida debe estar entre 4-20 ma. 4ma con la pluma completamente retraída y el potenciómetro de longitud completamente en sentido
antihorario hasta un tope suave. 20ma con el potenciómetro de longitud girado completamente en el sentido de las agujas del reloj 10 vueltas para
Reemplace el conjunto del potenciómetro de longitud. Retire el cuerpo del anillo deslizante del eje y
Retire la rueda dentada del eje del potenciómetro. Desatornille la placa de montaje y retire el conjunto del
potenciómetro de la placa de montaje. Retire los cables de montaje
¿Correcto? NO desde el bloque de terminales. Conecte el nuevo conjunto al bloque de terminales. Vuelva a instalar la placa de montaje, la
rueda dentada y los anillos deslizantes. Con la pluma completamente retraída, reinicie el potenciómetro girándolo lentamente en
SÍ
Mida la señal del transductor de longitud en la unidad central. La señal de retorno es una salida de corriente y debe medirse en serie.
Configure el voltímetro para medir amperios. Retire el cable # 2 de X1: 34 en el centro
unidad y conecte un cable del voltímetro al cable # 2 y el otro cable a X1: 34. La medida debe estar entre 4-20 ma. 4ma con la pluma
completamente retraída y el potenciómetro de longitud completamente en sentido antihorario hasta un tope suave. 20ma con el potenciómetro de
longitud girado completamente en el sentido de las agujas del reloj 10
se vuelve hacia la parada suave. Consulte el diagrama de cableado del sistema y el procedimiento de ajuste del sensor.
SÍ
FIN
PROBLEMA: El ángulo mostrado es incorrecto. La grúa no está en la condición de "tabla sin carga".
COMIENZO
Verifique que el carrete del cable no esté dañado o que el soporte de montaje se haya movido. Consulte el
diagrama de cableado del sistema y el procedimiento de ajuste del sensor.
SÍ
Coloque el brazo a 0 °. Mida la tensión de alimentación del sensor de ángulo en la unidad central
entre los terminales X1: 31 (+ UBV) y X1: 39 (tierra).
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
SÍ
Abra la tapa del carrete de cable. Mida la tensión de alimentación del sensor de ángulo en el
carrete de cable entre los terminales X1: 1 (+ UBV) y X1: 3 (tierra).
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
sí
SIGUIENTE PÁGINA
PAGINA ANTERIOR
Mida la señal del transductor de ángulo en el carrete de cable. La señal de retorno es una salida de corriente y debe medirse en
serie. Configure el voltímetro para medir amperios. Retire el cable # 4 de X1: 4 en el carrete de cable y conecte un cable del
voltímetro al cable # 4 y el otro cable a X1: 4. La medida debe estar entre 4-20 ma. 20ma con el
SÍ
Mida la señal del transductor de ángulo en la unidad central. La señal de retorno es una salida de corriente y debe medirse en
serie. Configure el voltímetro para medir amperios. Retire el cable # 4 de X1: 35 en la unidad central y conecte un cable del
voltímetro al cable # 4 y el otro cable a X1: 35. La medida debe estar entre 4-20 ma. 20ma con el brazo a 0 ° o 4ma con el brazo a
90 °. Conecte el cable 4 al terminal X1: 35.
SÍ
FIN
Restablezca el potenciómetro de longitud. Con la pluma completamente retraída, gire el eje del potenciómetro en sentido antihorario
¿Correcto? NO hasta que se detenga. Consulte el diagrama de cableado del sistema y el sensor.
procedimiento de ajuste.
SÍ
SÍ
Verifique el suministro de energía a los transductores de presión (lado del pistón y del vástago). Compruebe cada transductor
desenchufando el cable del transductor del transductor. Mida el voltaje en la conexión del cable
entre A (+ 12 / 24v) y C (tierra) en cada conector.
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
SÍ
SIGUIENTE PÁGINA
NO
PAGINA ANTERIOR
Mida la señal de los transductores de presión en la unidad central. La señal de retorno es una salida de corriente y debe
medirse en serie. Configure el voltímetro para medir amperios.
Lado del pistón, retire el cable # 2 de X1: 32 en la unidad central y conecte un cable del amperímetro al cable # 2 y el otro cable a X1: 32. La
medida debe estar entre 4-20 ma (4 ma cuando no hay
presión en las líneas hidráulicas; 0 psi).
Lado de varilla, retire el cable # 2 de X1: 33 en la unidad central y conecte un cable del voltímetro al cable # 2
y el otro conduce a X1: 33. La medida debe estar entre 4-20 ma
(4ma cuando no hay presión en las líneas hidráulicas; 0 psi).
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
Verifique la continuidad del cable 2 y la patilla B en el cable del transductor de presión desenchufando
primero el cable del transductor del transductor y el segundo cable móvil 2 al terminal de tierra X1: 36. Mida el
¿Correcto? NO voltaje en la conexión del cable entre A
(+ UBV) y B (tierra) para cada conector.
Vuelva a conectar el cableado que se muestra en el diagrama de cableado del sistema.
SÍ
SÍ
FIN
PROBLEMA: Código de error "E93 / E94" No se transfieren datos desde y hacia la consola,
interferencia de grúa eléctrica o pantalla de consola congelada.
COMIENZO
EN
Asegúrese de que las EPROM sean correctas y estén conectadas al módulo EPROM
en el tablero principal.
Consulte el procedimiento de instalación de EPROM.
SÍ APAGADO
SÍ
Apague el sistema.
Verifique la continuidad de los cables de recepción (RXD) y transferencia (TXD).
Verifique la continuidad entre:
· Placa principal de la unidad central X1: 8 y consola X1: 3
· Placa principal de la unidad central X1: 7 y consola X1: 4
Consulte el diagrama de cableado del sistema.
SIGUIENTE PÁGINA
PAGINA ANTERIOR
Consulte el dibujo 4.
Instale la línea de tierra - un solo cable mínimo de AWG14 (2.0 mm) entre el terminal MP1 y
¿Correcto? NO el soporte de montaje de la caja de la unidad central.
Consulte los dibujos 2 y 4.
SÍ
SÍ
Averigüe qué componente de la grúa eléctrica está saliendo (por ejemplo, válvula de descarga). Instale un diodo o resistor a través
de los terminales del componente con picos. Tipo de diodo como 1N4003
se puede utilizar (ver + y - conexión para diodo).
Consulte los diagramas eléctricos de la grúa.
FIN
13 DIBUJOS
13.1 Diagrama de cableado del sistema
PLACA P / N 024-050-300-030
MP1 = DGND
MP2 = AGND
LED
H1 - TxD encendido al transferir y recibir datos desde la consola de formulario H2 - A2B encendido
cuando el relé A2B está energizado
H3 - CARGA encendida cuando el relé de CARGA está energizado
Indicación de dos dígitos, dos ceros normales o mostrarán un código de error si ocurre una condición de error Fusible - 2AMP
Número de pieza 031-300-060-362 ( Consulte el diagrama de cableado del sistema para 050-160-060-005 conexiones del cableado de la consola a la unidad central)
1 2
3
4
10
10
6 7 8 9
No hay repuestos asociados con el transductor de presión; las siguientes piezas se utilizan para hacer una conexión hidráulica a un
accesorio JIC 9 / 16-18.
000-209-140-016 Sello del anillo de corte del transductor de presión
000-214-600-093 Adaptador de transductor de presión, 9 / 16-18 JIC 37 X 16M X 1,5
Los transductores de presión DAVS314 de repuesto ya no están disponibles. Kit de reemplazo de transductor de presión 031-300-101-515
contiene todos los elementos necesarios para cambiar al transductor de presión DAVS300 / 3401 actualizado.
No hay repuestos asociados con el transductor de presión; las siguientes piezas se utilizan para hacer una conexión hidráulica a un
accesorio JIC 9 / 16-18.
000-209-140-016 Sello del anillo de corte del transductor de presión
031-300-050-689 Adaptador de transductor de presión, 9 / 16-18 UNF-2B, M16 X 1,5
Número de pieza 031-300-060-401 ( Consulte el diagrama de cableado del sistema en la unidad central para conocer los números de pieza del ensamblaje)
14 PROCEDIMIENTOS
• Las EPROM de DATOS, TLK y SISTEMA llenan la parte inferior del zócalo como muestran las flechas.
• Coloque las EPROM en el enchufe EPROM correcto como se muestra.
Consulte el Dibujo 13.2, lista de piezas de la unidad central para conocer la ubicación de la placa.
1. Apague el sistema.
2. Retire la tapa de la unidad central.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las placas con el destornillador, al retirar e insertar
empulgueras.
NOTA: Tenga cuidado al levantar la placa del módulo de CPU y el módulo de entrada analógica de la placa principal,
debido al hecho de que estas placas tienen pines en la parte inferior, que se insertan en la placa principal.
3. Desconecte el cableado desenchufando los bloques de terminales, asegúrese de que todos los bloques y cables estén marcados para simplificar la instalación. Si
desconecta los cables de los bloques de terminales, consulte el diagrama de cableado del sistema en este manual o en la tapa de la unidad central para las
conexiones de cableado.
4. Retire la placa del módulo EPROM sacando los 2 pequeños tornillos Philips que la sujetan en su lugar. Retire el sistema EPROM.
5.
6. Retire la placa principal sacando los 4 tornillos Philips que la sujetan en su lugar.
7. Observe la orientación de la placa principal en la unidad central. Retire la placa principal y colóquela en el material de embalaje en el
que vino la placa principal de repuesto.
8. Inserte con cuidado la nueva placa principal en su lugar. Inserte
11. Inserte la placa del módulo EPROM alineando los pines en los zócalos X14 y los 2 orificios para tornillos.
12. Inserte los 2 tornillos Philips pequeños y arandelas.
13. Conecte los cables / bloques de terminales X1 a la placa principal. Consulte el diagrama de cableado del sistema en este manual o en la tapa de la unidad
central para las conexiones de cableado.
1. Desde la pantalla de operación, presione y mantenga presionados simultáneamente los segundos. y OK por aproximadamente 5
3. Use las flechas 'ARRIBA' y 'ABAJO' para resaltar (el texto parpadea) calibrar los sensores, y luego presione 'OK' para mostrar una pantalla similar
a la que se muestra a continuación: Nota: la indicación de longitud mostrada se indica con XX.X en el siguiente paso .
Vaya a la siguiente selección para el procedimiento de transductor de presión, longitud o ángulo a continuación para completar la calibración
del sensor después de confirmar el siguiente paso.
Continúe con las siguientes secciones para conocer los procedimientos de calibración del transductor de presión, la longitud y el ángulo.
Después de seleccionar 'PIS' o 'ROD' en los pasos 1 a 4 al comienzo de esta sección, complete el siguiente procedimiento. La puesta a
cero consiste en definir la compensación del punto cero. La compensación del punto cero se agrega a la medición del transductor para
calcular la presión o fuerza física real.
Para definir la compensación del punto cero, el transductor de presión o el sensor de fuerza deben estar en equilibrio (condición sin carga). Por lo
tanto, la pluma debe bajarse completamente (sin presión de reposo) y las mangueras hidráulicas desconectadas de los transductores de presión.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no haya presión en la línea hidráulica al desconectar las mangueras de los transductores de presión.
Presione el botón 'OK' para poner a cero el transductor de presión del lado del vástago o pistón seleccionado. Los transductores de presión del lado del vástago y del
pistón se ponen a cero individualmente; por lo tanto, debe completar este procedimiento para los transductores de presión del lado del vástago y del pistón.
Prensa SALIDA para salir de la calibración o seleccione 'CALIBRAR SENSORES' para calibrar otro sensor.
Después de seleccionar 'LEN' en los pasos 1 a 4 al principio de esta sección, complete el siguiente procedimiento.
1. Retraiga completamente la pluma principal y ajuste la longitud de la olla en el carrete de cable definido en el Procedimiento de ajuste del carrete
de cable LWG308 / 0001 de este manual.
TOTALMENTE RETRACTAR
PLUMA PRINCIPAL XX.X pies Nota: la indicación de longitud mostrada se indica con XX.X en los siguientes
OK pasos.
SALIDA
2. Verifique que la longitud de la pluma retraída sea correcta. Si es incorrecto, ajuste la longitud del recipiente en el carrete de cable definido en el Procedimiento de
ajuste del carrete de cable LWG308 / 0001.
Nota: Es posible que la longitud de la pluma principal retraída no se indique correctamente hasta después del paso 2 del procedimiento de
calibración. La longitud de la pantalla no es la longitud de la tabla de carga. La longitud correcta de la pantalla se puede encontrar en la sección LMI
del manual del operador de la grúa. Si la indicación es más de
0,2 pies incorrecto, vuelva a comprobar el paso 1.
EXTENDER COMPLETAMENTE
OK
SALIDA
Después de completar los pasos 1 a 4 al comienzo de esta sección, baje la pluma hasta un ángulo plano y ajuste mecánicamente el
sensor de ángulo. El ángulo debe establecerse en +/- 0.0 del ángulo medido. Material: inclinómetro calibrado.
XX.X GRADOS
SALIDA
Aumente hasta el siguiente ángulo de corrección, 40 DEG (rango 35 ° - 45 °). Nota: Cuando el ángulo de la pluma se encuentra dentro del
rango de calibración, la pantalla agregará el texto "CAMBIAR" y "Aceptar" a la pantalla similar a la siguiente. Mida el ángulo de la pluma
con el inclinómetro y cuando la pluma esté colocada en el rango de calibración, compare el ángulo medido con el ángulo mostrado.
OK
SALIDA
Utilice los botones de flecha "ARRIBA" y "ABAJO" para seleccionar "CAMBIAR" y luego presione "Aceptar". El ángulo mostrado ahora debería parpadear.
Utilice los botones de flecha "ARRIBA" y "ABAJO" para ajustar el ángulo indicado para que coincida con el ángulo medido. Después de que la pantalla
muestre el ángulo correcto, presione 'OK'.
¿GUARDAR CALIBRACIÓN?
SÍ
NO
Utilice los botones de flecha 'ARRIBA' y 'ABAJO ”para seleccionar' SÍ ', que debería estar parpadeando y luego presione' OK 'para confirmar la calibración.
Prensa SALIDA para salir de la calibración o seleccione 'CALIBRAR SENSORES' para calibrar otro sensor.
3. Abra la tapa del carrete de cable y desconecte el cableado del bloque de terminales. Saque el cable de 7 conductores del alivio de tensión. Nota: Marque
los cables para facilitar la conexión después de la instalación del cable.
5. Quite el cable de longitud dañado, que está montado en los anillos deslizantes en el carrete del cable, del terminal del anillo deslizante.
6. En la parte trasera del carrete de cable, abra el protector contra tirones adjunto al eje en el centro del tambor. Extraiga el cable de longitud
existente del carrete de cable.
7. Pase el cable nuevo a través del orificio, la tubería y el protector contra tirones y empújelo a través del eje del tambor de enrollado. Apriete el nuevo
protector contra tirones para asegurar el sellado.
10. Gire el tambor de enrollado en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el nuevo cable de forma ordenada en el tambor.
11. Configure la precarga en el carrete de cable girando el tambor en sentido antihorario de 5 a 8 vueltas.
12. Pase el cable de longitud nueva a través de las guías de cable y enrolle el cable de longitud alrededor de la pluma.
punta el pasador de anclaje (4 o 5 vueltas) y asegúrelo con ataduras. Deje suficiente longitud de cable para conectarlo a la caja de conexiones de la punta de la
pluma.
14. Restablezca el potenciómetro de longitud en el transductor de ángulo de longitud (el tornillo se encuentra en el centro del engranaje blanco); con la pluma completamente
retraída, gire el potenciómetro con cuidado en sentido antihorario hasta que se detenga. Vuelva a comprobar la visualización de la longitud y el ángulo. Consulte el
El PAT DS 160 LMI contiene componentes electrónicos en varias ubicaciones, como unidad central, sensores, cajas de conexiones, etc. Estos
componentes internos no pueden diseñarse para resistir la exposición a la humedad durante un período de tiempo más largo. Por esta razón,
las carcasas de los componentes están protegidas contra el agua según IP 65. Si encuentra agua o humedad dentro de alguna de las carcasas,
la fuente de entrada de agua debe ser detectada y corregida para asegurar su correcto funcionamiento.
Hay dos posibilidades principales de que se produzca una humedad excesiva dentro de un recinto:
1) Entrada de agua
2) Condensación
Este esquema proporciona instrucciones para detectar la causa del exceso de humedad mediante el uso de métodos sencillos
de solución de problemas y cómo evitar que vuelva a entrar humedad.
4) Junta defectuosa
5) Alivia la tensión suelta
6) Entrada de agua a través de cableado externo
Es posible averiguar la fuente de entrada de agua siguiendo los siguientes pasos y descartando una posibilidad tras otra hasta que se
identifique la causa:
3) tapa doblada
Una caja solo sellará correctamente si la tapa no está doblada. Para verificar esto, afloje todos los tornillos de la tapa, retire la tapa de la
caja e inspeccione visualmente si está desviada. Si la tapa está doblada o dañada, es necesario reemplazarla. Trate de determinar qué ha
causado que la tapa se doble y elimine la razón. Solicite una tapa nueva a través de su representante de PAT.
4) Junta defectuosa
La junta debajo de la tapa sella la unidad. La junta debe estar en buenas condiciones para sellar correctamente. Si la junta está rota,
quebradiza o muy doblada, es necesario reemplazarla. Solicite una junta nueva a través de su representante de PAT.
15.1.2 Condensación
En un clima con alta humedad y temperaturas que cambian rápidamente, la condensación puede ocurrir dentro de cualquier recinto, por lo general,
cuanto mayor es el volumen de la caja, es más probable. En este caso, las gotas de agua se acumulan en los componentes internos cuando el aire
húmedo queda atrapado dentro de la caja. Con la condensación, la estanqueidad al agua no es un problema: la caja está bien sellada, que es lo que
evita que el aire atrapado salga de la caja. Hay dos formas de lidiar con la condensación:
1. Si el volumen es muy pequeño, una bolsa desecante podría absorber la humedad del aire.
2. Si el efecto es más severo, la única forma de deshacerse de este efecto es darle a la caja la capacidad de respirar sin sacrificar su
estanqueidad. Comuníquese con su representante de PAT para conocer los elementos de respiración que se pueden agregar a
la caja y ayudarán a reducir los efectos de los climas húmedos.
Los sensores del sistema proporcionan una salida de 4 a 20 mA; sin embargo, debido a un circuito de resistencia fijo en la unidad central, la señal de
entrada se puede medir usando un amperímetro (corriente) o un voltímetro (voltaje). La ventana operativa de la señal de entrada es de 4 a 20 mA,
medida en serie en el terminal de entrada analógica O de 1,0 a 4,9 V, medida en paralelo entre los terminales de entrada analógica y tierra (GND). A
4 mA, el voltaje es
1.0V ya 20mA el voltaje es 4.9V. Al solucionar problemas de este sistema, es necesario medir una corriente o voltaje para determinar el
estado o condición del sensor.
Corriente de medición:
El amperímetro A se utiliza para medir la corriente en la señal de entrada del lado del pistón. Retire el cable del terminal X1: 32 en la
unidad central y mida la corriente con el amperímetro en serie. La medida debe estar entre 4..20mA.
Voltaje de medición:
El voltímetro V se utiliza para medir el voltaje entre los pines X1: 32 (señal del lado del pistón) y X1: 36 (tierra) en la placa principal
(024-050-300-030). La conversión de 4 mA al voltaje de 1,0 V se debe al circuito de resistencia en la placa principal.
Corriente de medición:
El amperímetro A se utiliza para medir la corriente en la señal de entrada del lado del pistón. Retire el cable del terminal X1: 33 en la
unidad central y mida la corriente con el amperímetro en serie. La medida debe estar entre 4..20mA.
Voltaje de medición:
El voltímetro V se utiliza para medir el voltaje entre los pines X1: 33 (señal del lado de la varilla) y X1: 36 (tierra)
en la placa principal (024-050-300-030). La conversión de 4 mA al voltaje de 1,0 V se debe al circuito de resistencia en la placa
principal.
Corriente de medición:
El amperímetro A se utiliza para medir la corriente en la señal de entrada de longitud. Retire el cable del terminal X1: 34 en la unidad
central y mida la corriente con el amperímetro en serie. La medida debe estar entre 4..20mA.
Voltaje de medición:
El voltímetro V se usa para medir el voltaje entre los pines X1: 34 (señal de longitud) y X1: 39 (tierra) en la placa principal
(024-050-300-030). La conversión de 4 mA al voltaje de 1,0 V se debe al circuito de resistencia en la placa principal.
El amperímetro A se utiliza para medir la corriente en la señal de entrada de longitud. Retire el cable del terminal X1: 35 en la unidad
central y mida la corriente con el amperímetro en serie. La medida debe estar entre 4..20mA.
Voltaje de medición:
El voltímetro V se utiliza para medir el voltaje entre los pines X1: 35 (señal de ángulo) y X1: 39 (tierra) en la placa principal
(024-050-300-030). La conversión de 4 mA al voltaje de 1,0 V se debe al circuito de resistencia en la placa principal.
El siguiente procedimiento es una guía de instalación para el sistema DS160 cuando se actualiza desde un sistema DS50C. La consola y la unidad
central son instalaciones nuevas. Los componentes internos del carrete de cable serán reemplazados por sensores de ángulo y longitud de 4.20 mA.
El nuevo transductor de presión de 4.20mA y los adaptadores reemplazarán a los transductores de presión pasivos existentes.
031-300-101-579 KIT, DS160 CU, CONSOLA, PT Y SOFTWARE, KIT BASE EE. UU.
ITE QT
NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN
METRO Y
1 031-300-060-645 1.0 CONJUNTO DE UNIDAD CENTRAL, DS160 / 0003RETRO CON CONSOLA DE 90 ° CONJUNTO DE CONSOLA CBL & H
3 031-300-050-589 1.0 CONSOLA ACCY, PCS30.5 MONTAJE BOLA DE 1 "CON TORNILLO DE PLACA DE 2.437" DIA, #
4 031-300-050-485 6.0 10-24 X 5/8 PH. PH. TORNILLO DE MÁQUINA
5 031-300-050-489 6.0 TUERCA, # 10-24 ARANDELA DE INSERCIÓN DE NYLON
7 000-209-140-016 2.0 ACCESORIO SENSOR, ANILLO DE CORTE DKA16 (TRANSDUCTORES DE PRESION) SENSOR,
8 031-300-060-452 2.0 TRANSDUCTOR PRESION.DAVS300 / 34014.20mA, 300 bar, M12,9 / 16-18 HYDR, ADAPTADOR, 9 / 16-18
9 031-300-050-689 2.0 UNF-2B; M16 X 1,5
10 021-441-110-811 1.0 ALIVIO DE TENSIÓN, PG11 6mm, VERDE + BLANCO INSERTO ALIVIO DE
11 031-300-050-255 1.0 TENSIÓN, PG11 VERDE EMI / RFI 8-10.5mm MANUAL, OPER, DS160
12 031-300-190-139 1.0
13 031-300-190-142 1.0 MANUAL, SERV, DS160
17.3 Software
El software existente para el DS50C debe enviarse a Hirschmann Electronics. Los datos de las EPROM se reconfigurarán para el
DS160. Utilice el módulo EPROM suministrado con el DS160.
1. Retraiga la pluma completamente. Consulte el manual del operador del fabricante y familiarícese con su funcionamiento y la
derivación de LMI. Baje la pluma para acceder al sistema DS 50.
2. Apague la grúa.
3. Retire la cara de la cubierta del carrete de cable aflojando los 10 tornillos. Los tornillos deben permanecer asegurados en la tapa.
ADVERTENCIA: No reutilice el módulo DS50 EPROM en el carrete de cable, ya que podría dañar el sistema DS160.
7. Retire los (4) tornillos que sujetan las placas de montaje del sensor de longitud / anillo deslizante y retire los conjuntos de sensor de longitud y
anillo deslizante.
8. Reemplace el potenciómetro del sensor de longitud (068-000-300-018) con la placa de olla + placa y el conjunto de cable JST proporcionado. La olla de
longitud está diseñada para no girar como se muestra a continuación y debe instalarse en la placa de montaje de plástico.
9. Localice los (8) tornillos Philips que fijan la placa principal al alojamiento del carrete de cable y retire con cuidado los
tornillos.
11. Quite (2) tornillos en la parte inferior del carrete de cable como se muestra e instale (2) separadores M3 x 25 mm como se ve en las
dos fotografías a continuación.
12. Vuelva a instalar el anillo deslizante / sensor de longitud y las placas de montaje (que se quitaron anteriormente en el paso 7) en el carrete de cable y
apriete los (4) tornillos.
13. Instale el sensor de ángulo (064-143-060-005) en el carrete de cable usando los (3) tornillos y arandelas M6x16mm provistos en el
kit.
14. Instale la rueda dentada y la barandilla. Ata y envuelve los cables como se muestra para evitar que los cables se enrollen en las ruedas dentadas o en
el anillo deslizante.
15. Instale (2) separadores M3 x 25 mm en el 068-000-300-060 (etiquetados en la placa como 68 000 30 0060) usando (2) tuercas hexagonales de 3
mm y (2) arandelas de 3 mm como se muestra a continuación. Estos (2) separadores sirven como patas para sostener la tabla y no están sujetos
al carrete.
16. Instale la placa en el carrete de cable usando (2) tornillos de 3 mm x 6 mm y (2) arandelas de 3 mm. Conecte el conector JST
de longitud a X3 y el conector del sensor de ángulo a X4. Pele los cables rojo y marrón y conecte el rojo a X2: 7 y el marrón a
X2: 8.
17. Conecte el conjunto de cables 031-300-060-414 (7 conductores x 18 'de largo) al conjunto de cables que se extiende desde la unidad central.
Pase el cable por la pluma hasta el carrete de cable. Deje que se extienda un mínimo de 30 cm (30 cm) en el carrete del cable, luego corte el
cable sobrante. Pele la cubierta exterior del cable, corte el blindaje exterior e instale el cable en el carrete a través del protector contra tirones
de color verde PG11 según el diagrama a continuación. Para ver el diagrama de cableado de la placa que se muestra arriba, consulte el
diagrama de cableado del sistema en la página 27 de este manual.
Alambres
PARTE INFERIOR DEL CARRETE DE CABLE
12 "
0,3 "
OJAL
0,3 "
18. Instale el tapón de orificio PG13.5 en el otro orificio de entrada de cable en el carrete de cable.
una. Restablezca el potenciómetro de longitud en el transductor de ángulo de longitud (el tornillo se encuentra en el centro del engranaje blanco); con la pluma
completamente retraída, gire el potenciómetro con cuidado en sentido antihorario hasta que se detenga.
B. Comprueba el ángulo. Utilice un inclinómetro calibrado para medir el ángulo de la pluma principal y compararlo con el ángulo
mostrado en la consola. Ajuste el sensor de ángulo si es necesario. Afloje los tornillos de montaje que sujetan el sensor de
ángulo en el carrete. La placa está ranurada, lo que permitirá que el sensor se ajuste en el carrete hasta que el ángulo mostrado
sea igual o 2 grados menos que el ángulo real (medido) de la pluma.
20. Vuelva a colocar la cubierta del carrete de cable y apriete el perno de la cubierta en un patrón cruzado a 5,5 Nm o 7 pies-libras.
21. Proceda a Sección 14.3 ( página 35) para Procedimiento de calibración de sensores.
ADVERTENCIA
No opere la grúa fuera del rango de operación permitido para el tipo de grúa / tabla de capacidad que se está probando.
1) La mayoría de los fabricantes de grúas calibran las grúas con el brazo retirado; se recomienda que esto se haga para realizar la siguiente prueba. Sin embargo, en
algunas grúas, este podría no ser el caso; en caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.
2) Para la verificación de la calibración, se utilizará una carga de prueba para cada una de las siguientes configuraciones;
NOTA: Por razones de seguridad, primero mida el radio permisible para la carga que se está utilizando, pida a un observador que
asegúrese de que el sistema detiene las funciones en este punto o antes.
3) Longitud máxima de la pluma y radio medio (seleccione una carga que bloqueará las funciones en la mitad de la tabla de carga en el paso largo de la
pluma)
4) La siguiente prueba debe registrarse firmada y fechada. Una copia de esta hoja de prueba debe estar disponible en todo momento.
5) Carga de prueba que se aplicará suspendiendo pesos conocidos con una precisión de +/- 1%. Los pesos de todos los equipos adicionales, como bloques, eslingas, sensores,
etc., se incluyen en la carga de prueba. La carga total debe conocerse con una precisión de +/- 1%.
Con la pluma extendida y la carga suspendida, mueva la carga suavemente desde el radio corto para bloquear la sobrecarga, mida y registre el radio, calcule el% de corte,
consulte la sección 6. Asegúrese de que las funciones adecuadas estén desactivadas.
6) Cálculos:
Para cada radio medido en las pruebas anteriores, consulte la tabla de capacidad de carga aplicable y determine la carga nominal. En radios intermedios a los
de la tabla de carga, la carga nominal se determinará por interpolación lineal a menos que el fabricante de la grúa especifique lo contrario.
7) La carga real que activa el bloqueo de sobrecarga no es menos del 90% de la carga nominal ni más del 100% de
la carga nominal para el radio de carga real correspondiente o el ángulo de la pluma.
Nota: Este es un estándar general y pueden existir variaciones, en caso de duda, comuníquese con el fabricante de la grúa.
PRUEBA DE CALIBRACION
GRÚA N / S: _____________
Op / Partes del modo Main / B Main / B Jib / Ext Foque Real Corte indicado real indicado
Línea Largo Ángulo Largo Compensar Carga Carga Radio Radio %