Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de Marzo del año dos mil doce, POR MI Y ANTE MI: EDWIN OSBERTO
los artículos treinta y siete y treinta y ocho de la ley del Organismo Judicial, en mi
jurado ROMULO DE LEON CASTILLO, y las seis hojas quedarán comprendidas entre
las hojas de mi protocolo número de orden C tres millones novecientos ochenta y ocho
mil quinientos treinta y C tres millones novecientos ochenta y ocho mil quinientos treinta
cuatrocientos ocho mil quinientos setenta, las seis hojas quedarán dentro de los folios
Notarial del año en curso. Leo lo escrito y bien impuesto de su contenido, objeto , validez
dieciséis de Diciembre del año dos mil diez, ante mi: EDWIN OSBERTO GRANADOS
momento y tienen los números de orden I guión nueve ambas y registro sesenta y un mil
doscientos diez y ochenta y cuatro mil novecientos veintiséis, extendidas por el alcalde
Lo anteriormente escrito y de cuanto sigue; b) Que los comparecientes ratifican sus datos
Bethesda, Estado de Maryland, Estados Unidos de América, el día treinta de octubre del
año dos mil diez, por la notaria EMMA CONSUELO MEJIA ARRIAZA, colegiada
número ocho mil ciento ochenta y nueve, el cual está contenido en dos hojas de papel
bond tamaño extra-oficio, escritas la primera de los dos lados y la segunda en el anverso
del protocolo del año dos mil diez a mi cargo, correspondiéndole los folios doscientos
tres y doscientos cuatro, quedando comprendidos entre las hojas de papel especial para
protocolo números de orden C dos millones trescientos setenta y siete mil noventa y ocho
y C dos millones trescientos setenta y siete mil noventa y nueve y números de registro
seiscientos diecisiete mil ciento cincuenta y seis y seiscientos diecisiete mil ciento
cincuenta y siete, que corresponden a los folios doscientos dos y doscientos cinco. Yo, el
Notario doy fe: a) De todo lo expuesto y que tuve a la vista las cédulas de vecindad
relacionadas; b) Que el impuesto respectivo a que está afecto el mandado general judicial
timbres fiscales de la denominación de cinco quetzales cada uno a la primera hoja y que
llevan el número de registro dos millones cuarenta mil ochocientos treinta y seis y dos
millones cuarenta mil ochocientos treinta y siete de conformidad con lo que establece el
artículo cinco del decreto treinta y siete guión noventa y dos del Congreso de la
demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y firman junto con el Notario autorizante.-
NUMERO CIENTO TREINTA Y CINCO (135). En la ciudad de Quetzaltenango, el
dieciséis de Diciembre del año dos mil diez, ante mi: EDWIN OSBERTO GRANADOS
momento y tienen los números de orden I guión nueve ambas y registro sesenta y un mil
doscientos diez y ochenta y cuatro mil novecientos veintiséis, extendidas por el alcalde
Lo anteriormente escrito y de cuanto sigue; b) Que los comparecientes ratifican sus datos
Bethesda, Estado de Maryland, Estados Unidos de América el día treinta de octubre del
año dos mil diez, por la notaria EMMA CONSUELO MEJIA ARRIAZA, colegiada
número ocho mil ciento ochenta y nueve, el cual está contenido en dos hojas de papel
bond tamaño extra-oficio, escritas la primera de los dos lados y la segunda en el anverso
del protocolo del año dos mil diez a mi cargo, correspondiéndole los folios doscientos
seis y doscientos siete, quedando comprendidos entre las hojas de papel especial para
protocolo números de orden C dos millones trescientos setenta y siete mil noventa y
nueve y C dos millones trescientos setenta y siete mil cien y números de registro
seiscientos diecisiete mil ciento cincuenta y siete y seiscientos diecisiete mil ciento
cincuenta y ocho, que corresponden a los folios doscientos cinco y doscientos ocho. Yo,
el Notario doy fe: a) De todo lo expuesto y que tuve a la vista las cédulas de vecindad
relacionadas; b) Que el impuesto respectivo a que está afecto el mandado general judicial
número de registro dos millones treinta y siete mil doscientos trece y dos millones treinta
y siete mil doscientos catorce de conformidad con lo que establece el artículo cinco del
decreto treinta y siete guión noventa y dos del Congreso de la República de Guatemala;
c) Que advierto a los requirentes los efectos legales y obligación de registro del primer
Quetzaltenango, el día -- de Noviembre del año dos mil cuatro, POR MI Y ANTE MI:
lo preceptuado por los artículos treinta y siete y treinta y ocho de la ley del Organismo
Estados Unidos de Norte América, el once de Agosto del año dos mil cuatro, el mandato
las siete hojas quedarán comprendidas entre las hojas de mi protocolo número de orden B
--- y B --, y registro numero -- y --, las siete hojas quedarán dentro de los folios -- y --,
correspondiéndoles los folios del -- al --, de mi registro Notarial del año en curso. Leo lo
Quetzaltenango, el día -- de Noviembre del año dos mil cuatro, POR MI Y ANTE MI:
lo preceptuado por los artículos treinta y siete y treinta y ocho de la ley del Organismo
Norte América, el once de Agosto del año dos mil cuatro, el mandato fue traducido por el
quedarán comprendidas entre las hojas de mi protocolo número de orden B --- y B --, y
registro numero -- y --, las siete hojas quedarán dentro de los folios -- y --,
correspondiéndoles los folios del -- al --, de mi registro Notarial del año en curso. Leo lo
Quetzaltenango, el día -- de Noviembre del año dos mil cuatro, POR MI Y ANTE MI:
lo preceptuado por los artículos treinta y siete y treinta y ocho de la ley del Organismo
Unidos de Norte América, con fecha veintidós de Noviembre del año de mil novecientos
comprendidas entre las hojas de mi protocolo número de orden B --- y B --, y registro
numero -- y --, las siete hojas quedarán dentro de los folios -- y --, correspondiéndoles los
folios del -- al --, de mi registro Notarial del año en curso. Leo lo escrito y bien impuesto
de su contenido, objeto , validez y efectos legales, lo acepto, ratifico y firmo. DOY FE.-
Quetzaltenango, el día -- de Noviembre del año dos mil cuatro, POR MI Y ANTE MI:
lo preceptuado por los artículos treinta y siete y treinta y ocho de la ley del Organismo
Judicial, en mi calidad de Notario, procedo a PROTOCOLIZAR, un documento
Estados Unidos de América, con fecha dieciséis de Junio del año de mil novecientos
comprendidas entre las hojas de mi protocolo número de orden B --- y B --, y registro
numero -- y --, las siete hojas quedarán dentro de los folios -- y --, correspondiéndoles los
folios del -- al --, de mi registro Notarial del año en curso. Leo lo escrito y bien impuesto
de su contenido, objeto , validez y efectos legales, lo acepto, ratifico y firmo. DOY FE.-
Quetzaltenango, el día -- de Noviembre del año dos mil cuatro, POR MI Y ANTE MI:
Estados Unidos de América, con fecha seis de Febrero del año dos mil dos, donde se
CASTILLO, y las dos hojas quedarán comprendidas entre las hojas de mi protocolo
número de orden B --- y B --, y registro numero -- y --, las siete hojas quedarán dentro
de los folios -- y --, correspondiéndoles los folios del -- al --, de mi registro Notarial del
año en curso. Leo lo escrito y bien impuesto de su contenido, objeto , validez y efectos
Quetzaltenango, el día veinticinco de Octubre del año dos mil cuatro, POR MI Y ANTE
cumplimiento de lo preceptuado por los artículos treinta y siete y treinta y ocho de la ley
documento proveniente del extranjero con sus respectivos pases de ley y corresponden a
compone de siete hojas, el mencionado mandato fue conferido a los señores: JUAN
ciudad de San Rafael California de los Estados Unidos de Norte América, el veintitrés
de Agosto del año dos mil cuatro, el mandato fue traducido por el Traductor e intérprete,
jurado ROMULO DE LEON CASTILLO, y las siete hojas quedarán comprendidas entre
las hojas de mi protocolo número de orden B tres millones ochenta y siete mil
ochocientos cuarenta y B tres millones ochenta y siete mil ochocientos cuarenta y uno, y
registro numero doscientos setenta y siete mil ochocientos sesenta y cuatro y doscientos
setenta y siete mil ochocientos sesenta y cinco, las siete hojas quedarán dentro de los
Septiembre del año dos mil cuatro, en esta ciudad de Quetzaltenango, que consiste en
mi presencia, e impresas algunas en ambos lados y otras en un solo lado y la última que
Para los efectos que determina el artículo cuarenta (40) del Decreto número dos guión
ochenta y nueve, Ley del Organismo Judicial, en forma atenta y respetuosa doy a Usted
el siguiente
AVISO
Que mediante escritura pública número trescientos cuarenta y uno (341), que autoricé
con fecha dieciocho de Septiembre del presente año, protocolicé el Mandato Especial con
Representación, amplio y suficiente, otorgado en la ciudad de Houston, Condado Harris,
del estado de Texas, Estados Unidos de Norte América, de fecha ----por el señor LUIS
FERNANDO DE LEON SILVERIO, a favor del señor JOAQUIN SILVERIO (Sin otro
nombre y apellido), autorizado por el Notario Público -----, a cuyo documento original le
fue adherido un timbre fiscal del valor de dos Quetzales con número de Registro -----.
Envió el presente aviso dentro del término de ley para los efectos legales
correspondientes.
Firma Notario y sello.
ES PRIMER TESTIMONIO: Del instrumento público de Protocolación de documento
proveniente del extranjero, número TRESCIENTOS CUARENTA Y UNO (341),
autorizado en esta ciudad con fecha dieciocho de septiembre del año dos mil uno, ante
mis oficios, que para entregar a: JOAQUIN SILVERIO (único nombre y apellido),
extiendo, firmo y sello en ocho hojas útiles, las cuales numero correlativamente. Las siete
hojas anteriores son de papel fotocopia y la última que es la presente en original de papel
español numerado. Se hace constar que a la primera hoja del documento original se
adhirió un timbre fiscal de DOS QUETZALES para satisfacer el impuesto
correspondiente al tipo de contrato, dicho timbre lleva el número de serie tres mil
doscientos cuarenta y nueve. En la ciudad de Quetzaltenango, a dieciocho de Septiembre
del año dos mil uno.-
NUMERO QUINIENTOS SETENTA Y DOS (572). En la ciudad de Quetzaltenango, a
veintinueve de Julio año dos mil tres, Yo EDWIN OSBERTO GRANADOS LOARCA,
Notario, POR MI Y ANTE MI: En cumplimiento de la ley procedo a protocolizar el
documento privado con firma autenticada, celebrado en el municipio de Nahualá del
departamento de Sololá, de fecha siete de Enero del año dos mil tres, consistente en
arreglo amistoso celebrado entre MARIA REBECA GARCIA PUAC y VENTURO
GUACHIAC TAMBRIZ, el documento está contenido en dos hojas de papel bond y el
acta de autentica lleva adherida los timbre fiscales correspondientes y pasara a ocupar
del registro Notarial a mi cargo los folios seiscientos cuarenta y tres
y seiscientos cuarenta y cuatro, quedando comprendidas entre las hojas de papel
protocolo número de orden B un millón doscientos veintidós mil cuatrocientos setenta y
cuatro y B un millón doscientos veintidós mil cuatrocientos setenta y cinco y de Registro
numero doscientos noventa y dos mil cuatrocientos noventa y seis y doscientos noventa y
dos mil cuatrocientos noventa y siete. Leo lo escrito y enterado de su contenido, objeto,
validez y efectos legales, lo ratifico, acepto y firmo.
POR MI Y ANTE MI :