Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Motores Constantes A Pistones Axiales A2F (M)
Motores Constantes A Pistones Axiales A2F (M)
2012
Reemplaza a: 09.07
1/46
a pistones axiales
A2FM
Catálogo
Serie constructiva 6
Tamaños nominales Presión nominal/presión máxima
5 315/350 bar
10 hasta 200 400/450 bar
250 hasta 1000 350/400 bar
Circuito abierto y cerrado
Contenido Características
Código de identificación para programa estándar 2 – Motor constante con accionamiento rotativo a pistones
cónicos axiales en construcción a eje inclinado para ac-
Datos técnicos 4
cionamientos hidrostáticos en circuito abierto y cerrado.
Dimensiones 11
– Empleo en campos de aplicación móviles y estacionarias.
Válvula de lavado y de presión de alimentación 34
– La velocidad de rotación de salida depende del caudal de
Válvula limitadora de presión 36 la bomba y de la cilindrada del motor.
Válvula de frenado BVD y BVE 38 – El torque de salida aumenta con la diferencia de presión
entre los lados de alta y baja presión.
Sensores de velocidad de rotación 42
– Escalonamiento fino de tamaños nominales ofre-
Avisos de montaje 44
ce una amplia adaptación a los respectivos casos
Avisos generales 46 de accionamiento.
– Elevada densidad de potencia
– Dimensiones pequeñas
– Elevado rendimiento total
– Propicio rendimiento de arranque
– Concepción económica
– Pistones cónicos de una pieza con anillos de pistón
para sellado
2/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
Fluido hidráulico
Aceite mineral y HFD. HFD para TN250 hasta 1000 sólo en combinación con cojinete Long-Life "L" (sin código)
01 Fluido hidráulico HFB, HFC TN5 hasta 200 (sin código)
TN250 hasta 1000 (sólo en combinación con cojinete Long-Life "L") E-
Cojinete de eje de accionamiento 5 hasta 200 250 hasta 500 710 hasta 1000
Cojinete estándar (sin código) –
03
Cojinete Long-Life – L
Tipo de servicio
04 Motor (motor insertable A2FE ver RS 91008) M
Serie constructiva
06 6
Indice
TN10 hasta 180 1
07 TN200 3
TN5 y 250 hasta 1000 0
Sentido de giro
08 Mirando hacia eje de accionamiento, cambiante W
Juntas
09 FKM (flúor-caucho) V
Ejes de accionamiento 5 10 12 16 23 28 32 45 56 63 80 90 107 125 160 180 200 250 hasta 1000
Eje dentado DIN 5480 – – – A
– – – – – – – – Z
10 Eje cilíndrico con chaveta, – – B
DIN 6885
– – – – – – – – P
Eje cónico 1) – – – – – – – – – – – – – – – – – C
1) Eje cónico con perno roscado y resorte de disco DIN 6888. El torque debe ser transmitido a través del grupo
prensado cónico.
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 3/46
Placas de conexión para tuberías de trabajo 2) 5 10-16 23 28, 32 45 56,63 80,90 107-125 160-180 200 250 355-500 1000
Conexiones de brida SAE 01 0 – – 010
A y B posteriores 7 – – – – – – – – – – – – 017
Conexiones de brida SAE 02 0 – – – – – 020
A y B laterales, contrapuestas 7 – – – – ▲ ▲ – – – 027
9 – – – – – – – – – – – 029
Conexiones roscadas 03
0 – – – – – – – – – 030
A y B laterales, contrapuestas
Conexiones roscadas 04
0 – – – – – – – 040
A y B laterales y posteriores 3)
Conexiones de brida SAE 10
0 – – – – – – 100
A y B abajo (mismo lado)
Placa de conexión con vál- BVD 17 – – – – – – – –
171
12 vulas limitadoras de presión 1 178
de 1 etapa para el montaje 18 8 – – – – – – – 181
de una válvula de frenado 5) BVE 18 – – – – – – – – –4) – – 188
Placa de conexión con válvulas 19 1 – – – – – – – 191
limitadoras de presión 2 – – – – – – – 192
Sensores de velocidad de rotación (ver páginas 42 y 43) 5 hasta 16 23 hasta 180 200 250 hasta 500 710 hasta 10004)
Sin sensor de velocidad de rotación (sin código)
Preparado para sensor de velocidad de rotación HDD – ▲ ▲ – F
13 Sensor de velocidad de rotación HDD montado 7) – ▲ ▲ – H
Preparado para sensor de velocidad de rotación DSA – – U
Sensor de velocidad de rotación DSA montado 7) – – V
Versión especial
Versión estándar (sin código)
14
Versión especial para accionamientos de giro (estándar para placa de conexión 19) J
Versión estándar/especial
Versión estándar (sin código)
15 Versión estándar con variantes de montaje, por ej. conexiones T contra estándar abiertas o cerradas –Y
Versión especial -S
Datos técnicos
Fluido hidráulico Aclaración sobre la selección del fluido hidráulico
Antes del proyecto consultar información detallada para la Para la correcta selección del fluido hidráulico se supone
selección del fluido hidráulico y las condiciones de apli- conocida la temperatura de servicio en función de la tem-
cación en nuestros catálogos RS 90220 (aceite mineral), peratura ambiente: En circuito cerrado la temperatura del
RS 90221 (fluidos hidráulicos compatibles con el medio circuito, en circuito abierto la temperatura del tanque.
ambiente), RS 90222 (fluidos hidráulicos HFD) y RS 90223 La elección del fluido hidráulico se realiza de manera tal
(fluidos hidráulicos HFA, HFB, HFC). que, en el rango de temperatura de servicio, la viscosi-
El motor constante A2FM no es adecuado para el funciona- dad de servicio se encuentre en el rango óptimo (νópt ver
miento con fluido hidráulico HFA. Para el servicio con fluidos diagrama de selección, área sombreada). Recomendamos
hidráulicos HFB-, HFC- y HFD o fluidos hidráulicos compati- seleccionar la clase de viscosidad más alta.
bles con el medio ambiente deben considerarse limitaciones Ejemplo: Para una temperatura ambiente de X °C la tem-
de los datos técnicos o son necesarias otras juntas. peratura de servicio en el tanque es de 60 °C. En rango de
viscosidad óptimo (νópt, área sombreada) corresponde a las
Diagrama de selección clases de viscosidad VG 46 o VG 68; seleccionar: VG 68.
-40° -20° 0° 20° 40° 60° 80° 100°
1600 1600 Tener en cuenta
1000
600 La temperatura del aceite de fugas afectada por la presión
400 y la velocidad de rotación, puede encontrarse por encima de
la temperatura del tanque. En ningún lugar de los compo-
VG 68
VG
VG 32
VG 46
VG 2
200
nentes puede ser la temperatura superior a 115 °C. Para la
Viscosidad ν [mm2/s]
10
2
100
selección de viscosidad en cojinete se debe tener en cuenta
60
la diferencia de temperatura indicada abajo.
40 36
νopt.
Si no se pueden mantener los parámetros de servicio antes
20 mencionados en condiciones extremas, recomendamos un
16
lavado de carcasa a través de la conexión U (tamaño nomi-
10 nal 250 hasta 1000) o el empleo de una válvula de lavado
y presión de alimentación (ver página 34).
5 5
-40° -25° -10° 0° 10° 30° 50° 70° 90° 115°
Temperatura t [°C]
tmin = -40°C Rango de temperatura del tmax = +115°C
fluido hidráulico
Viscosidad y temperatura del fluido hidráulico
Viscosidad [mm2/s] Temperatura Observación
Transporte y almacenamiento Tmín ≥ –50 °C Conservación de fábrica:
a temperatura ambiente Tópt = +5 °C hasta +20 °C Hasta 12 meses estándar, hasta 24 meses tiem-
po prolongado
Arranque (en frío) 1) νmáx = 1600 TSt ≥ –40 °C t ≤ 3 min, sin carga (p ≤ 50 bar),
n ≤ 1000 min-1 (para TN5 hasta 200),
n ≤ 0.25 • nnom (para TN250 hasta 1000)
Diferencia de temperatura admisible ΔT ≤ 25 K Entre unidad a pistones axiales y fluido hidráulico
Fase de calentamiento ν < 1600 hasta 400 T = –40 °C hasta –25 °C Para p ≤ 0.7 • pnom, n ≤ 0.5 • nnom y t ≤ 15 min
Fase de servicio
Diferencia de temperatura admisible ΔT = ca. 12 K Entre fluido hidráulico en cojinete y en conexión T.
Temperatura máxima 115 °C En cojinete
103 °C Medida en conexión T
Servicio continuo ν = 400 hasta 10 T = –25 °C hasta +90 °C Medida en conexión T,
νópt = 36 hasta 16 Sin limitaciones dentro de los datos admisibles
Servicio breve 2) νmín ≥ 7 Tmáx = +103 °C Medida en conexión T, t < 3 min, p < 0.3 • pnom
Retén de eje FKM 1) T ≤ +115 °C Ver página 5
1) Para temperaturas inferiores a –25 °C es necesario un retén de eje NBR (rango de temperatura admisible: –40 °C hasta +90 °C).
2) Para tamaño nominal 250 hasta 1000, por favor consúltenos.
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 5/46
Datos técnicos
Filtrado del fluido hidráulico Tamaño nominal 250 hasta 1000
Cuanto más fino es el filtrado tanto mejor es la clase de pu- 5
reza alcanzada para el fluido hidráulico y con ello aumenta
Retén de eje Los valores rigen para presión ambiental pabs = 1 bar.
Rango de temperatura
Carga de presión admisible
El retén de eje FKM se admite para temperaturas de fluido
La vida útil del retén de eje se ve afectada por la velocidad de fugas de –25 °C hasta +115 °C.
de rotación de la unidad a pistones axiales y la presión de
fluido de fugas (presión en la carcasa). No debe superarse Aviso
permanentemente la diferencia de presión promedio de Para casos de aplicación inferiores a –25 °C es necesa-
2 bar entre la presión de carcasa y presión ambiental a la rio un retén de eje NBR (rango de temperatura admisible:
temperatura de servicio. Diferencia de presión mayor para –40 °C hasta +90 °C). Indicar retén de eje NBR en el pedi-
velocidad de rotación reducida, ver diagrama. Sin embargo do en el texto explícito.
se toleran brevemente (t < 0.1 s) picos de presión de hasta Por favor consúltenos.
10 bar absolutos. Cuanto más frecuentes sean los picos de
presión más corta será la vida útil del retén de eje. Sentido de flujo
La presión en la carcasa debe ser mayor o igual a la pre- Sentido de giro mirando hacia eje de accionamiento
sión ambiental.
Derecha Izquierda
Tamaño nominal 10 hasta 200 A hacia B B hacia A
5
Rango de velocidad de rotación
TN10, 12, 16
Diferencia de presión Δp [bar]
Datos técnicos
Rango de presión de servicio Presión mínima – servicio como bomba (entrada)
(para aplicación de aceite mineral) Para evitar daños en el motor a pistones axiales en el servi-
cio como bomba (cambio del lado de alta presión para mis-
Presión en la conexión para tuberías de trabajo A o B mo sentido de giro, por ejemplo al frenar), se debe garanti-
zar en la conexión de trabajo (entrada) una presión mínima.
Tamaño nominal 5 La presión mínima depende de la velocidad de rotación de
la unidad a pistones axiales (ver curva característica abajo).
Presión nominal pnom_________________ 315 bar absolutos
12
Presión máxima pmáx _________________ 350 bar absolutos
6
Tamaño nominal 10 hasta 200
Presión nominal pnom_________________ 400 bar absolutos 4
Tamaño nominal 250 hasta 1000 Este diagrama sólo vale para el rango de viscosidad óptimo
νopt = 16 hasta 36 mm2/s.
Presión nominal pnom_________________ 350 bar absolutos Si no se pueden garantizar las condiciones anteriores,
Presión máxima pmáx _________________ 400 bar absolutos por favor consúltenos.
Duración de efecto individual _______________________ 10 s Definición
Duración de efectos totales _______________________ 300 h
Presión nominal pnom
Presión suma (presión A + presión B) pSu ________ 700 bar La presión nominal corresponde a la presión de dimensio-
namiento máxima.
Presión mínima (lado alta presión) ____ 25 bar absolutos
Presión máxima pmáx
Velocidad de variación de presión RA máx La presión máxima corresponde a la presión de servi-
Con válvula limitadora de presión integrada _____9000 bar/s cio máxima alcanzable dentro de la duración de efecto
Sin válvula limitadora de presión ______________16000 bar/s individual. La suma de la duración de efectos individuales
no puede sobrepasar la duración de efectos totales.
pnom
Presión mínima (lado alta presión)
Δt Presión mínima del lado de alta presión (A o B) que es ne-
cesaria para evitar daños en la unidad a pistones axiales.
Presión p
Tiempo t
Duración de efectos totales = t1 + t2 + ... + tn
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 7/46
Datos técnicos
Tabla de valores (valores teóricos, sin rendimientos y tolerancias: Valores redondeados)
Tamaño nominal TN 5 10 12 16 23 28 32 45 56 63 80
Cilindrada geométrica Vg cm3 4.93 10.3 12 16 22.9 28.1 32 45.6 56.1 63 80.4
por rotación
Velocidad de rota- nnom min-1 10000 8000 8000 8000 6300 6300 6300 5600 5000 5000 4500
ción máxima 1) nmáx 2) min-1 11000 8800 8800 8800 6900 6900 6900 6200 5500 5500 5000
Caudal 3)
para nnom y Vg qV l/min 49 82 96 128 144 177 202 255 281 315 362
Torque 4)
para Vg y Δp = 350 bar T Nm 24.75) 57 67 89 128 157 178 254 313 351 448
Δp = 400 bar T Nm – 66 76 102 146 179 204 290 357 401 512
Resistencia a torsión c kNm/rad 0.63 0.92 1.25 1.59 2.56 2.93 3.12 4.18 5.94 6.25 8.73
Momento de inercia JTW kgm2 0.00006 0.0004 0.0004 0.0004 0.0012 0.0012 0.0012 0.0024 0.0042 0.0042 0.0072
accionamiento rotativo
Aceleración angular α Rad/s2 5000 5000 5000 5000 6500 6500 6500 14600 7500 7500 6000
máxima
Volumen de llenado V L 0.17 0.17 0.17 0.20 0.20 0.20 0.33 0.45 0.45 0.55
Masa (aprox.) m kg 2.5 5.4 5.4 5.4 9.5 9.5 9.5 13.5 18 18 23
Tamaño nominal TN 90 107 125 160 180 200 250 355 500 710 1000
Cilindrada geométrica Vg cm3
90 106.7 125 160.4 180 200 250 355 500 710 1000
por rotación
Velocidad de rota- nnom min-1 4500 4000 4000 3600 3600 2750 2700 2240 2000 1600 1600
ción máxima 1) nmáx 2) min-1 5000 4400 4400 4000 4000 3000 – – – – –
Caudal 3)
para nnom y Vg qV l/min 405 427 500 577 648 550 675 795 1000 1136 1600
Torque 4)
para Vg y Δp = 350 bar T Nm 501 594 696 893 1003 1114 1393 1978 2785 3955 5570
Δp = 400 bar T Nm 573 679 796 1021 1146 1273 – – – – –
Resistencia a torsión c kNm/rad 9.14 11.2 11.9 17.4 18.2 57.3 73.1 96.1 144 270 324
Momento de inercia JTW kgm2 0.0072 0.0116 0.0116 0.0220 0.0220 0.0353 0.061 0.102 0.178 0.55 0.55
accionamiento rotativo
Aceleración angular α Rad/s2 6000 4500 4500 3500 3500 11000 10000 8300 5500 4300 4500
máxima
Volumen de llenado V L 0.55 0.8 0.8 1.1 1.1 2.7 2.5 3.5 4.2 8 8
Masa (aprox.) m kg 23 32 32 45 45 66 73 110 155 325 336
Datos técnicos
Carga de fuerzas radiales y axiales admisibles sobre el eje de accionamiento
(eje dentado y eje cilíndrico con chaveta)
Tamaño nominal TN 5 53) 10 10 12 12 16 23 23
Eje de accionamiento ø mm 12 12 20 25 20 25 25 25 30
Fuerza radial, máxi- Fq Fq máx kN 1.6 1.6 3.0 3.2 3.0 3.2 3.2 5.7 5.4
ma 1) para distancia a
(del resalte del eje) a mm 12 12 16 16 16 16 16 16 16
a
Para ella torque admisible Tmáx Nm 24.7 24.7 66 66 76 76 102 146 146
≙ presión admisible Δp Δp adm bar 315 315 400 400 400 400 400 400 400
Fuerza axial, +Fax máx N 180 180 320 320 320 320 320 500 500
máxima 2) Fax+
– –Fax máx N 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Fuerza axial admisible por bar de presión de servicio ±Fax adm/bar N/bar 1.5 1.5 3.0 3.0 3.0 3.0 3.0 5.2 5.2
Fuerza axial admisible por bar de presión de servicio ±Fax adm/bar N/bar 5.2 5.2 5.2 7.0 8.7 8.7 8.7 8.7 10.6
Fuerza axial admisible por bar de presión de servicio ±Fax adm/bar N/bar 10.6 10.6 10.6 12.9 12.9 12.9 16.7 16.7 16.7
Fuerza axial, +Fax máx N 1600 2000 2500 3000 4400 4400
máxima 2) Fax+
– –Fax máx N 0 0 0 0 0 0
Fuerza axial admisible por bar de presión de servicio ±Fax adm/bar N/bar 16.7 5) 5) 5) 5) 5)
Datos técnicos
Influencia de la fuerza radial Fq sobre la vida útil de Cálculo de las magnitudes
los cojinetes
Vg • n
Mediante un adecuado sentido de aplicación de Fq se Caudal aspirado qV = [l/min]
pueden compensar cargas sobre el cojinete originadas por 1000 • ηv
fuerzas internas en el accionamiento rotativo y con ello logar
una vida útil óptima. Posición recomendada de la contrarue- qV • 1000 • ηv
Velocidad de rotación n = [min-1]
da en función del sentido de giro como ejemplo: Vg
Accionamiento Accionamiento por
Vg • Δp • ηmh
por engranaje correa trapezoidal Torque T = [Nm]
TN ϕópt ϕópt 20 • π
5 hasta 180 ±70° ±45°
2π•T•n qv • Δp • ηt
200 hasta 1000 ±45° ±70° Potencia P = = [kW]
60000 600
Sentido de
giro cambiante
t ϕo Vg = Cilindrada por rotación en cm3
ϕ op pt
Δp = Diferencia de presión en bar
ϕ
ϕ op
t op
t
n = Velocidad de rotación en min-1
ηv = Rendimiento volumétrico
ηmh = Rendimiento mecánico-hidráulico
ηt = Rendimiento total (ηt = ηv • ηmh)
A B A B
Sentido de giro Sentido de giro Sentido de giro
a "izquierda" a "derecha" a "izquierda"
Presión en Presión en Presión en
conexión B conexión A conexión B
10/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 11/46
Y
521) 24
Vista Y
10 45° 45°
T1, T2 T2
A
ø60 -0.046
56
70
25°
75
6.4
48.5
62
70
T1
4 8
61
B, A
B
51 80
Ejes de accionamiento
B Eje cilíndrico con chaveta, C Eje cónico con perno roscado y resorte de disco 3x5
DIN 6885, A4x4x20 DIN 6888, (cónico 1:10)
M10 x 13)5)
10
ø12 +0.001
+0.012
M4 x 0.72)3)
3.2
ø12.8
4
13.5
ø15
7.3
ø15
9.5
24
10.5
22.5
Conexiones
Denominación Conexión para Norma 6) Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo DIN 3852 M18 x 1,5; 12 prof. 350 O
T1 Tubería a tanque DIN 3852 M10 x 1; 8 prof. 3 O
T2 Tubería a tanque DIN 3852 M10 x 1; 8 prof. 3 O
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Rosca según DIN 3852, torque de apriete máximo: 30 Nm
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
12/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
Dimensiones tamaño nominal 10, 12, 16 Solicitar plano de montaje vinculante antes de
determinar su construcción. Medidas en mm
45°
45°
201) 95
6 95
T1
29
ø80–0.019
40°
95
0
10
54
9
18.2 12
60 A B
5
T2
ø8
Brida
similar ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
TN10, 12, 16 TN10, 12 TN10, 12, 16 TN10, 12
A Eje dentado DIN 5480 Z Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta, P Eje cilíndrico con chaveta,
W25x1.25x18x9g W20x1.25x14x9g DIN 6885, AS8x7x32 DIN 6885, AS6x6x32
22 16 22 16
M10x1.52)3)
ø25+0.002
+0.015
M10x1.52)3)
7.5 5 7.5 5
M6x12)3)
22.5
ø28
ø28
ø28
28
22 22 40 40
28 34
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M12 x 1,5; 12 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M12 x 1,5; 12 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 13/46
Dimensiones tamaño nominal 10, 12, 16 Solicitar plano de montaje vinculante antes de
determinar su construcción. Medidas en mm
56
56
69
B A
91
91
131 131
166 Y 85 147 85
Y
166 95
Placa Denominación Conexión para Norma 3) Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 4)
03 A, B Tubería de trabajo DIN 3852 M22 x 1,5; 14 prof. 450 O
04 Tubería de trabajo DIN 3852 M22 x 1,5; 14 prof. 450 Cada 1x O
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
4) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
14/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
Dimensiones tamaño nominal 23, 28, 32 Solicitar plano de montaje vinculante antes de
determinar su construcción. Medidas en mm
45°
45°
251) 106
118
8
T1
ø100–0.022
40°
25
118
5
12
56
11
23.2 18
42 T2 A B
06
ø1
Brida
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
TN23, 28, 32 TN23, 28 TN23, 28, 32 TN23, 28
A Eje dentado DIN 5480 Z Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta, P Eje cilíndrico con chaveta,
W30x2x14x9g W25x1.25x18x9g DIN 6885, AS8x7x40 DIN 6885, AS8x7x40
22 19 22 19
M10x1.52)3)
ø30+0.002
+0.015
M8x1.252)3)
M8x1.252)3)
M10x1.52)3)
7.5 6 7.5 6
chaveta 8 chaveta 8
ø35
ø35
ø35
33
ø35
28
27 28 50 50
35 43
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M16 x 1,5; 12 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M16 x 1,5; 12 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 15/46
Dimensiones tamaño nominal 23, 28, 32 Solicitar plano de montaje vinculante antes de
determinar su construcción. Medidas en mm
13 .5
18.2
70
40
78
B A
117
106
144
153 13 120
190 Y
173 Y 59
70
88
70
117
117
B A
144 144
190 120 166 120
Y Y
190 130
40
B
106
91
115
59
13
40.5
158
178
18.2 A
Y
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 6)
01, 02, A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 1/2 in 450 O
10 Rosca de fijación A/B DIN 13 M8 x 1.25; 15 prof.
03 Tubería de trabajo DIN 38525) M27 x 2; 16 prof. 450 O
04 Tubería de trabajo DIN 38525) M27 x 2; 16 prof. 450 Cada 1x O
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) Sólo tamaño nominal 28 y 32
5) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
6) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
Aviso
Placas de conexión 18 y 19 ver páginas 37 y 40
16/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45°
45°
321) 108
150
12
T1
ø125–0.025
40 °
28
150
0
16
13.5
63
30 20
42 T2 A B
18
ø1
Brida
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
Z Eje dentado DIN 5480 P Eje cilíndrico con chaveta,
W30x2x14x9g DIN 6885, AS8x7x50
28 Ancho de
ø30+0.002
28
M12x1.752)3)
+0.015
M12x1.752)3)
27 60
35
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 17/46
23.8
19 .8
80
50
89
B A
122
133
166 19 155 128
194 Y 75 207
Y
04 – Conexiones roscadas, lateral y posterior 10 – Conexiones brida SAE, abajo (mismo lado)
102
80
100
119
147
133
75
19
50.8
155 169
179 128 193 23.8 A
207 Y 141
Y
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 5)
01, 02, A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 3/4 in 450 O
10 Rosca de fijación A/B DIN 13 M10 x 1,5; 17 prof.
04 Tubería de trabajo DIN 38524) M33 x 2; 18 prof. 450 Cada 1x O
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
5) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
Aviso
Placas de conexión 18 y 19 ver páginas 37 y 40
18/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45°
45°
321) 117
150
10
T1
ø125–0.025
31
40 °
150
0
16
13.5
70
30 20
T2 A B
50
28
ø1
Brida
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
TN56, 63 TN56 TN56, 63 TN56
A Eje dentado DIN 5480 Z Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta, P Eje cilíndrico con chaveta,
W35x2x16x9g W30x2x14x9g DIN 6885, AS10x8x50 DIN 6885, AS8x7x50
28 28 Ancho
M12x1.752)3)
28 28
ø35+0.002
M12x1.752)3)
+0.018
ø30+0.002
M12x1.752)3)
M12x1.752)3)
Ancho de
+0.015
ø40
38
ø40
ø40
33
32 27 60 60
40 35
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 19/46
19 .8
23.8
87
50
142
96
B A
130
171
182 19 225 Y 136
206 Y 75
04 – Conexiones roscadas, lateral y posterior 10 – Conexiones brida SAE, abajo (mismo lado)
Vista parcial Y Vista parcial Y
58 49
B A B
87
107
107
130
147
142
75
19
50.8
182
171 206 A
195 136 23.8
Y
225 149
Y
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 5)
01, 02, A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 3/4 in 450 O
10 Rosca de fijación A/B DIN 13 M10 x 1,5; 17 prof.
04 Tubería de trabajo DIN 38524) M33 x 2; 18 prof. 450 Cada 1x O
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
5) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
Aviso
Placas de conexión 18 y 19 ver páginas 37 y 40
20/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45° 45°
321) 132
165
10
T1
ø140–0.025
41
40°
165
0
18
13.5
83
29 20
63 T2 A B
38
ø1
Brida
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
TN80, 90 TN80 TN80, 90 TN80
A Eje dentado DIN 5480 Z Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta, P Eje cilíndrico con chaveta,
W40x2x18x9g W35x2x16x9g DIN 6885, AS12x8x56 DIN 6885, AS10x8x56
M12x1.752)3)
+0.018
+0.018
M16x22)3)
M16x22)3)
ø45
ø45
43
38
ø45
ø45
37 32 70 70
45 40
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 21/46
27.8
25 2
.
99
57
104
144 B A
162
203 25 196 160
233 Y 84 257 Y
166
25
84
57.2
206 27.8 A
236
Y
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 4)
01, 02, A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 1 in 450 O
10 Rosca de fijación A/B DIN 13 M12 x 1,75; 17 prof.
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
Aviso
Placas de conexión 18 y 19 ver páginas 37 y 40
22/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45°
45°
T1
ø160–0.025
40
40 °
190
0
20
17.5
85
36.5 23
T2 A B
65
50
ø1
Brida
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
TN107, 125 TN107 TN107, 125 TN107
A Eje dentado DIN 5480 Z Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta, P Eje cilíndrico con chaveta,
W45x2x21x9g W40x2x18x9g DIN 6885, AS14x9x63 DIN 6885, AS12x8x63
36 28
M12x1.752)3)
36 Ancho 28
ø45+0.002
ø40+0.002 Ancho
M12x1.752)3)
+0.018
+0.018
M16x22)3)
12 9.5
M16x22)3)
48.5
ø50
ø50
43
42 37
80 80
50 45
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M18 x 1,5; 12 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 23/46
.2
31.8
57
110
25
B A
181
120
159
10 – Conexiones brida SAE, abajo (mismo lado) 02 – Conexiones brida SAE, laterales contrapuestas (TN125)
Vista parcial Y
70 Vista parcial Y
B 31
.8
32 7
.
136
66
110
157
B A
194
99
181
32
66.7
226
261 31.8 A 213 178
285 Y
Y
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 4)
01, 10 A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 1 1/4 in 450 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M14 x 2; 19 prof.
02 Tubería de trabajo SAE J5183) 1 in 450 O
(TN107) Rosca de fijación A/B DIN 13 M12 x 1,75; 17 prof.
02 Tubería de trabajo SAE J5183) 1 1/4 in 450 O
(TN125) Rosca de fijación A/B DIN 13 M14 x 2; 19 prof.
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
Aviso
Placas de conexión 17, 18 y 19 ver páginas 37 y 40
24/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45°
45°
T1
ø180–0.025
47
40 °
210
4
22
17.5
96
37.2 25
T2 A B
72
80
ø1
Brida
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
TN160, 180 TN160 TN160, 180 TN160
A Eje dentado DIN 5480 Z Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta, P Eje cilíndrico con chaveta,
W50x2x24x9g W45x2x21x9g DIN 6885, AS14x9x70 DIN 6885, AS14x9x70
36 36 36 36
ø50+0.002
Ancho Ancho
+0.018
ø45+0.002
+0.018
M16x22)3)
M16x22)3)
M16x22)3)
48.5
ø60
ø60
ø60
ø60
44 42 90 90
55 50
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 450
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M22 x 1,5; 14 prof. 3 X5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M22 x 1,5; 14 prof. 3 O5)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 25/46
31.8
32 7
121
.
66
134
B A
188
188
252 32 237
294 Y 99 294 Y 202
Vista parcial Y
70
B
149
185
194
99
32
66.7
252
290 31.8
A
Y
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 4)
01, 02, A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 1 1/4 in 450 O
10 Rosca de fijación A/B DIN 13 M14 x 2; 19 prof.
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
Aviso
Placas de conexión 18 y 19 ver páginas 37 y 40
26/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45 °
45 °
401) 156
9 236
T1
77
ø200–0.029
25°
236
0
25
102.5
84
22
166
Y
32 32 T2 A B
89
Brida ISO
3019-2 284
306
Vista parcial Y
206
66.7
Ejes de accionamiento B A
A Eje dentado DIN 5480 B Eje cilíndrico con chaveta,
W50x2x24x9g DIN 6885, AS14x9x80
211
36 36 Ancho
ø50+0.002
+0.018
M16x22)3)
12
M16x22)3)
12 chaveta 14
31.8
32
53.5
ø70
ø70
99
44 100
55
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 8)
A, B Tubería de trabajo SAE J5185) 1 1/4 in 450 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M14 x 2; 19 prof.
T1 Tubería a tanque DIN 38527) M22 x 1,5; 14 prof. 3 X6)
T2 Tubería a tanque DIN 38527) M22 x 1,5; 14 prof. 3 O6)
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
6) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
7) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
8) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 27/46
Notas
28/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
45°
45°
501) 82
9 22
U T1
124
105
ø224 -0.072
`
30
26°
246
0
28
105
22
0
48 25 ø21
T2
Brida 82
246
ISO 3019-2
Ejes de accionamiento
Z Eje dentado DIN 5480 P Eje cilíndrico con chaveta,
W50x2x24x9g DIN 6885, AS14x9x80
36 36 Ancho
ø50+0.002
+0.018
22)3)
M16x22)3)
12 12 chaveta 14
M16 x
53.5
ø60
ø60
49 82
58
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 7)
A, B Tubería de trabajo (ver placas de conexión) 400
T1 Tubería a tanque DIN 38526) M22 x 1,5; 14 prof. 3 O5)
T2 Tubería a tanque DIN 38526) M22 x 1,5; 14 prof. 3 X5)
U Lavado de cojinetes DIN 38526) M14 x 1,5; 12 prof. 3 X
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
6) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
7) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 29/46
B A 31
31.8
.8
B A
.7
82
93
66
32
172
172
32
100
288 Y 267 Y
314 323
Placa Denominación Conexión para Norma Tamaño 1) Presión máxima [bar]2) Estado 4)
01, 02 A, B Tubería de trabajo SAE J5183) 1 1/4 in 400 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M14 x 2; 19 prof.
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
4) O = Debe conectarse (en el estado de entrega cerrada)
30/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
`
22°30
501) 83
14 23.5 °
45
U T1
MA (MB)
171
128
36
0
`
30
ø280 -0.081
26°
335
18
0
32
102
128
198
T2 Y
48 28
83
320 335
350
Brida Vista parcial Y
ISO 3019-2
250
245
Ejes de accionamiento 36.6
79.4
W60x2x28x9g DIN 6885, AS18x11x100
MB
42 42 Ancho
+0.030
M20x2.52)3)
M20x2.52)3)
ø60+0.011
15 15 chaveta 18 MA
ø70
64
ø70
40
71 105 120
82
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 8)
A, B Tubería de trabajo SAE J5185) 1 1/2 in 400 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M16 x 2; 21 prof.
T1 Tubería a tanque DIN 38527) M33 x 2; 18 prof. 3 O6)
T2 Tubería a tanque DIN 38527) M33 x 2; 18 prof. 3 X6)
U Lavado de cojinetes DIN 38527) M14 x 1,5; 12 prof. 3 X
MA, MB Medición presión de servicio DIN 38527) M14 x 1,5; 12 prof. 400 X
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
6) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
7) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
8) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 31/46
`
22°30
501) 98
14 27.5
°
45
U T1
MA (MB)
192
40
142
0
`
30
ø315 -0.081
26°
375
0
112.5
142 36
220
22
48 30 T2 Y
111
362 375
Brida
ISO 3019-2 396
Vista parcial Y
276
270
Ejes de accionamiento 36.6
Z Eje dentado DIN 5480 P Eje cilíndrico con chaveta,
W70x3x22x9g DIN 6885, AS20x12x100 B A
79.4
42 42 MB
+0.030
ø70+0.011
M20x2.52)3)
Ancho
M20x2.52)3)
15 15 chaveta 20 MA
74.5
ø80
ø80
40
67 105 130
80
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 8)
A, B Tubería de trabajo SAE J5185) 1 1/2 in 400 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M16 x 2; 21 prof.
T1 Tubería a tanque DIN 38527) M33 x 2; 18 prof. 3 O6)
T2 Tubería a tanque DIN 38527) M33 x 2; 18 prof. 3 X6)
U Lavado de cojinetes DIN 38527) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X
MA, MB Medición presión de servicio DIN 38527) M14 x 1,5; 12 prof. 400 X
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
6) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
7) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
8) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
32/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
`
22°30
501) 131
14 41.5 °
U T1 45
MA (MB)
236
50
183
0
ø400 –0.089
`
30
18°
465
22
102
0
45
183
249
Y
47 35 T2
156
485 465
Brida
ISO 3019-2 507
Vista parcial Y
344
340
Ejes de accionamiento 44.5
Z Eje dentado DIN P Eje cilíndrico con chaveta,
5480W90x3x28x9g DIN 6885, AS25x14x125 B A
MB MA
50 50
+0.035
ø90+0.013
Ancho
96.8
M24x32)3)
18
M24x32)3)
18 chaveta 25
ø100
ø100
95
50
170
91 130
105
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 8)
A, B Tubería de trabajo SAE J5185) 2 in 400 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M20 x 2.5; 30 prof.
T1 Tubería a tanque DIN 38527) M42 x 2; 20 prof. 3 O6)
T2 Tubería a tanque DIN 38527) M42 x 2; 20 prof. 3 X6)
U Lavado de cojinetes DIN 38527) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X
MA, MB Medición presión de servicio DIN 38527) M14 x 1,5; 12 prof. 400 X
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
6) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
7) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
8) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 33/46
`
22°30
501) 131
14 41.5 °
U T1 45
MA (MB)
236
50
183
0
ø400 –0.089
`
30
26°
465
22
0
45
143
183
277
47 35 T2 Y
156
Brida 468 465
ISO 3019-2 511
Vista parcial Y
344
Ejes de accionamiento 340
44.5
Z Eje dentado DIN 5480 P Eje cilíndrico con chaveta,
W90x3x28x9g DIN 6885, AS25x14x125
B A
50 MB MA
50
+0.035
Ancho
ø90+0.013
M24x32)3)
18
96.8
M24x32)3)
18 chaveta 25
ø100
ø100
95
50
170
91
130
105
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño 3) Presión máxima [bar]4) Estado 8)
A, B Tubería de trabajo SAE J5185) 2 in 400 O
Rosca de fijación A/B DIN 13 M20 x 2.5; 30 prof.
T1 Tubería a tanque DIN 38527) M42 x 2; 20 prof. 3 O6)
T2 Tubería a tanque DIN 38527) M42 x 2; 20 prof. 3 X6)
U Lavado de cojinetes DIN 38527) M18 x 1,5; 12 prof. 3 X
MA, MB Medición presión de servicio DIN 38527) M14 x 1,5; 12 prof. 400 X
1) Hasta resalte del eje
2) Agujero centrado según DIN 332 (rosca según DIN 13)
3) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
4) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
5) Sólo dimensiones según SAE J518, roscas de fijación métricas difieren de la norma.
6) Dependiendo de la posición de montaje debe conectarse T1 o T2 (ver también avisos de montaje en página 44).
7) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
8) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
34/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
Plano de conexiones
T1 A (B) Pistón de lavado
Estrangulador de lavado
Válvula de retención por presión
T2 B (A)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 35/46
Dimensiones
Placa de conexión 027 – Conexiones brida SAE, lateral Placa de conexión 017 – Conexiones brida SAE, posterior
Vista X
Vista Y
A1
M16x2; 21 prof.1)
A
B A
A2
98
A4
Y
X
B 40
A2
A1 ø18; 40 prof.
A3
A1 Vista Y
A B
A2
125
Y
Tamaño nominal A1 A2
56, 63 225 176
80, 90 257 186.7
36/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
Las válvulas limitadoras de presión MHDB (ver RS 64642) Versión sin etapa de conexión de presión "191"
protegen el motor hidráulico de sobrecargas. Una vez que T1 MB
se alcanza la presión de apertura, fluye fluido hidráulico del
lado de alta presión al lado de baja presión. B
Las válvulas limitadoras de presión se suministran sólo en
combinación con las placas de conexión 181, 191 o 192 (ver
montaje de la válvula de frenado a la placa de conexión 181
en la próxima página). S1
Rango de ajuste presión de apertura _____ 50 hasta 420 bar
En la versión "con etapa de conexión de presión" (192), A
mediante la conexión de una presión de ajuste externa de
25 a 30 bar en la conexión PSt realizar un ajuste de presión T2 MA
más alta.
Versión con etapa de conexión de presión "192"
En el pedido indicar en el texto explícito:
T1 MB PSt
– Presión de apertura válvula limitadora de presión
– Presión de apertura para presión de mando conectada en B
PSt (sólo para versión 192)
S1
T2 MA PSt
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 37/46
Dimensiones
D1
D2
D5 Vista Z:
Versión sin etapa de conexión de presión "191" o "181"
D8
D3
T1
D7
D6
Z
T2
MB MA
MB S1 S1
Vista Y Y Vista Z:
D10
Versión con etapa de conexión de presión "192"
D12
D8
D11
PSt
Sólo para
D4
B placa de
D9
conexión "181"
A
D6
D13
MB S1 MA
Conexiones
Denominación Conexión para Norma Tamaño Presión máxima [bar]2) Estado 3)
A, B Tubería de trabajo SAE J518 Ver arriba 450 O
Alimentación (sólo para placa de conexión DIN 3852 Ver arriba 5 O
S1
191/192)
MA, MB Medición presión de servicio DIN 3852 Ver arriba 450 X
Presión de mando (sólo para placa de co- DIN ISO 228 Ver arriba 30 O
PSt
nexión 192)
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
38/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
Funcionamiento
Las válvulas de frenado para cabrestantes y traslación deberían evitar el peligro de exceso de velocidad de rotación y ca-
vitación de motores a pistones axiales en circuito abierto. La cavitación se produce cuando frenado, cuesta abajo o al bajar
una carga, el motor gira más rápido que lo que corresponde al caudal recibido.
Cuando cae la presión de alimentación el pistón de freno estrangula al caudal de retorno y frena al motor hasta que la pre-
sión de alimentación alcanza de nuevo aproximadamente 20 bar.
Tener en cuenta
– BVD suministrable para tamaño nominal 28 hasta 180 y BVE para tamaño nominal 107 hasta 180.
– La válvula de frenado se debe especificar adicionalmente en el pedido. Recomendamos pedir a la válvula de frenado y el
motor en conjunto. Ejemplo de pedido: A2FM90/61W–VAB188 + BVD20F27S/41B–V03K16D0400S12
– La válvula de frenado no reemplaza a los frenos mecánicos de servicio y de parada.
– Tener en cuenta avisos detallados sobre válvula de frenado BVD en RS 95522 y BVE en RS 95525!
– Para el dimensionamiento de la válvula de apertura del freno necesitamos del freno mecánico de parada:
- La presión del comienzo de apertura
- El volumen del pistón de freno entre carrera mínima (freno cerrado) y carrera máxima (apertura de freno con 21 bar)
- El tiempo de cierre requerido con instalación caliente (la viscosidad del aceite aprox. 15 mm2/s)
Posibilidad de aplicación
– Accionamiento de traslación de excavadoras móviles
Gext MB
L´
B B´
A A´
G´
MA T
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 39/46
Posibilidades de aplicación
– Accionamientos de cabrestantes en grúas (BVD y BVE)
– Accionamiento de traslación en excavadoras sobre orugas (BVD)
D D´
S
C´
C L´
D2
MA T Cabrestante con
D1 freno de para-
Mk MP1 da mecánico
VF VG
Dimensiones
Vista Y
B1
B3
Válvulas limitadoras de presión, ver
página 36, 37
T B
B5
Gext
S
B7
B2
B6
MB A
B4 A,B
Conexiones
Denominación Conexión para Versión Norma Tamaño 1) Presión máxima Estado 4)
[bar]2)
A, B Tubería de trabajo SAE J518 Ver tabla arriba 420 O
S Alimentación BVD20 DIN 38523) M22 x 1,5; 14 prof. 30 X
BVD25, BVE25 DIN 38523) M27 x 2; 16 prof. 30 X
Br Apertura del freno, L DIN 38523) M12 x 1,5; 12,5 prof. 30 O
alta presión reducida
Apertura del freno,
Gext S DIN 38523) M12 x 1,5; 12,5 prof. 420 X
alta presión
MA, MB Medición presión A y B ISO 61493) M12 x 1,5; 12 prof. 420 X
1) Para los torques de apriete máximos deben considerarse las indicaciones generales de página 46.
2) Pueden ocurrir brevemente picos de presión específicos a la aplicación. Tenerlos en cuenta para la elección de aparatos
de medición y grifería.
3) El avellanado puede ser más profundo que el previsto en la norma.
4) O = Debe conectarse (en estado de entrega cerrada)
X = Cerrada (en servicio normal)
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 41/46
B1
la válvula a la placa de conexión del motor con los tornillos
suministrados. La sujeción definitiva de la válvula de frena-
do al motor se realiza mediante el racor de las bridas SAE
B2
con los siguientes tornillos:
6 tornillos (1, 2, 3, 4, 5, 8) ___________ Longitud B1+B2+B3
B4
B3
2 tornillos (6, 7) _______________________ Longitud B3+B4
Y
Para el apriete de los tornillos es imprescindible cumplir
el orden indicado 1 hasta 8 (ver esquema siguiente) en Vista Y
dos fases. Brida SAE
En la primer fase los tornillos se deben apretar con torque
de apriete medio y en la segunda con torque de apriete
2 4
máximo (ver la siguiente tabla).
6 8
Rosca Clase de Torque de
resistencia apriete [Nm] 7 5
Tornillos
M6 x 1 (tornillo) 10.9 15.5 3 1 (M6 x 1,
M10 10.9 75 longitud = B1+B2,
M12 10.9 130 DIN 912)
M14 10.9 205
Tamaño nominal 28, 32, 45 56, 63 80, 90 107, 125, 160, 180 107, 125
Placa de conexión 18 17
B11) M10 x 1,5; 17 prof. M10 x 1,5; 17 prof. M12 x 1,75; 18 prof. M14 x 2; 19 prof. M12 x 1,75; 17 prof.
B2 782) 68 68 85 68
B3 Específico del cliente
B4 M10 x 1,5; 15 prof. M10 x 1,5; 15 prof. M12 x 1,75; 16 prof. M14 x 2; 19 prof. M12 x 1,75; 17 prof.
1) Longitud de roscado mínima necesaria 1 x ø de rosca
2) Placa intermedia incluída
42/46 Bosch Rexroth AG A2FM Serie constructiva 6 RS 91001/06.2012
A
a la presión.
Con el sensor de velocidad de rotación instalado DSA ó
HDD puede ser captada una señal proporcional a la veloci-
dad de rotación del motor.
B
C
Los sensores captan la velocidad de rotación y sentido
de giro.
Código de identificación, datos técnicos, dimensiones, infor-
maciones del enchufe y avisos de seguridad del sensor se
encuentran en el catálogo correspondiente.
DSA _______________________________________ RS 95133 Vista X
HDD _______________________________________ RS 35135
El sensor será fijado en la conexión D especialmente dise- sin sensor HDD con sensor HDD
ñada de la siguiente manera: M6 x 1 (DIN 13)
8 prof.
DSA __________________________ con un tornillo de fijación
22
20 22
HDD_____________________ con dos tornillos de fijación
20
Versión "V"
Tamaño nominal 23 hasta 200 con sensor DSA
D
A
C
B
Versión "V"
Tamaño nominal 250 hasta 500 con sensor DSA
Según consulta
RS 91001/06.2012 A2FM Serie constructiva 6 Bosch Rexroth AG 43/46
Avisos de montaje
Generalidades Montaje bajo el tanque (estándar)
La unidad a pistones axiales debe estar llena de fluido Montaje bajo el tanque es cuando la unidad a pisto-
hidráulico y purgada de aire durante la puesta en marcha nes axiales se encuentra debajo del nivel de fluido
y durante el servicio. Ello debe considerarse también des- mínimo fuera del tanque.
pués de largas paradas, ya que la unidad a pistones axiales 1 2
puede vaciarse a través de las tuberías hidráulicas.
ht min ht min
Principalmente en la posición de montaje "eje de acciona-
miento hacia arriba" prestar atención a un completo llenado hmin hmin
y purgado, ya que por ej. existe peligro de marchar en seco.
T1 T2
El fluido de fugas en la cámara de la carcasa debe condu-
cirse hacia el tanque a través de la conexión de tanque más
elevada (T1, T2).
Para combinación de varias unidades se debe tener en
cuenta que no puede sobrepasarse la presión en la car-
casa respectiva. En caso de diferencias de presión en las
3 4
conexiones de tanque de las unidades, se debe modificar la
tubería a tanque común mientras no se exceda en ninguna ht min ht min
situación la menor presión en la carcasa admisible de todas
hmin hmin
las unidades conectadas. Si esto no es posible, se deben
colocar eventualmente tuberías a tanque separadas. R(U)
T1
Para alcanzar valores de ruido propicios, deben desaco-
plarse todas las tuberías de conexión mediante elementos T2
elásticos y evitar montaje sobre tanque.
La tubería a tanque debe desembocar en el tanque, en cualquier
estado de servicio, por debajo del nivel de fluido mínimo.
Posición de montaje
Montaje sobre el tanque
Ver las siguiente posiciones de montaje 1 a 8.
Otras posiciones de montaje son posibles previa consulta. Montaje sobre el tanque es cuando la unidad a pis-
tones axiales se encuentra encima del nivel de fluido
Posiciones de montaje recomendadas: 1 y 2.
mínimo fuera del tanque.
Aviso
Recomendación para posición de montaje 8 (eje de
Para tamaño nominal 10 hasta 200 con posición de mon-
accionamiento hacia arriba): Una válvula antirretorno
taje "eje hacia arriba" es necesario una conexión de pur-
en la tubería a tanque (presión de apertura 0.5 bar)
gado R (en el pedido indicarlo en texto explícito, versión
puede evitar un vaciado de la cámara de la carcasa.
especial). Para tamaño nominal 250 hasta 1000 existe una
conexión U estándar para purgado en la región de cojinete. 5 6
Posición de montaje Purgado Llenado L1 L1
1 – T1 T1 T2
2 – T2
3 – T1
4 R (U) T2
5 L1 T1 (L1)
6 L1 T2 (L1) ht min
ht min
7 L1 T1 (L1) hmin
hmin
8 R (U) T2 (L1)
7 8
L1 Llenado/purgado de aire
L1
R Conexión de purgado (versión especial) R(U)
T1
U Lavado de cojinetes/conexión de purgado L1
T1, T2 Conexión de tanque T2
ht mín Profundidad de inmersión mínima necesaria (200 mm)
0.5 bar
1-Headline
Avisos generales
– El motor A2FM está previsto para la aplicación en circui- – Deben respetarse los datos y avisos especificados.
tos abierto y cerrado.
– El producto no es liberado como parte del concepto de
– El proyecto, el montaje, la puesta en marcha de la unidad seguridad de una máquina completa según ISO13849.
a pistones axiales deben estar a cargo de especialis-
– Valen los siguientes torques de apriete:
tas calificados.
- Accesorios de tuberías:
– Lea antes de la aplicación de la unidad a pistones axiales
Tenga en cuenta las indicaciones y torques de apriete
las instrucciones de servicio respectiva en forma detallada
de los fabricantes de accesorios de tuberías utilizados.
y completa. Requieralas, dado el caso, de Bosch Rexroth.
- Tornillos de fijación:
– Durante el servicio y brevemente después del mismo exis-
Para tornillos de fijación con rosca métrica ISO se-
te peligro de quemadura en la unidad a pistones axiales.
gún DIN 13 respectivamente rosca según ASME B1.1
Prever medidas de seguridad (por ejemplo usar vestimen-
aconsejamos comprobar los torques de apriete en casos
ta de protección).
individuales según VDI 2230.
– Pueden ocurrir desviaciones de las curvas características de
- Agujero roscado de la unidad a pistones axiales:
la unidad a pistones axiales en función del estado de servicio
Los torques de apriete máximos admisibles MG máx son
(presión de servicio, temperatura del fluido hidráulico).
valores máximos de los agujeros roscados y no deben
– Conexiones de trabajo: ser superados. Ver valores en próxima tabla.
- Las conexiones y roscas de sujeción están dimensiona- - Tornillos de cierre:
das para la presión máxima especificada. Los fabricantes Para los tornillos de cierre metálicos entregados con la
de máquinas e instalaciones deben encargarse de que unidad a pistones axiales valen los torques de apriete
los elementos de conexión y tuberías cumplan con los necesarios de los tornillos de cierre MV. Ver valores en
factores de seguridad necesarios para las condiciones de próxima tabla.
aplicación (presión, caudal, fluido hidráulico, temperatura).
- Las conexiones de presión y función están previstas
sólo para el montaje de tuberías hidráulicas.
Conexiones Torque de apriete máximo Torque de apriete nece- Ancho de llave sextava-
Tamaño de admisible de los agujeros sario de los tornillos de da interna de tornillos
Norma roscados MG máx cierre MV 1) de cierre
rosca
DIN 38521) M10 x 1 30 Nm 15 Nm2) 5 mm
M12 x 1.5 50 Nm 25 Nm2) 6 mm
M14 x 1.5 80 Nm 35 Nm 6 mm
M16 x 1.5 100 Nm 50 Nm 8 mm
M18 x 1.5 140 Nm 60 Nm 8 mm
M20 x 1.5 170 Nm 80 Nm 10 mm
M22 x 1.5 210 Nm 80 Nm 10 mm
M26 x 1.5 230 Nm 120 Nm 12 mm
M27 x 2 330 Nm 135 Nm 12 mm
M30 x 2 420 Nm 215 Nm 17 mm
M33 x 2 540 Nm 225 Nm 17 mm
M42 x 2 720 Nm 360 Nm 22 mm
DIN ISO 228 G 1/4 40 Nm – –
1) Los torques de apriete valen para el estado de entrega del tornillo "en seco", así como estados relacionados con montaje
"con un poco de aceite".
2) En estado "con un poco de aceite" se reduce MV para M10 x 1 a 10 Nm y para M12 x 1.5 a 17 Nm.
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Mobile Applications solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades
Glockeraustraße 4 An den Kelterwiesen 14 dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
89275 Elchingen, Alemania 72160 Horb, Alemania Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Tel. +49 7308 82-0 Tel. +49 7451 92-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta
Fax +49 7308 7274 composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones
Fax +49 7451 8221
no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que te-
info.brm@boschrexroth.de
ner en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural
www.boschrexroth.com/axialkolbenmotoren de desgaste y envejecimiento.
Reservado el derecho a modificaciones.