Está en la página 1de 228

1

Traducción: Draigludz Correción: Luilgo


2
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
3
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
4
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
5
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
PRÓLOGO

EL DESAFÍO DE SHIZUKU.

Parte 1

Kurogane Shizuku recordó los recuerdos de su infancia.

Era perdonada sin importar lo que hiciera. Incluso era perdonada cuando golpeaba a otros
niños. Incluso fue perdonada cuando robó los juguetes de otros niños.

¿Por qué? Todo esto era porque desde que era joven demostraba su valor como blazer.

- Lo siento mucho Shizuku-chan. ¡Oye, también, discúlpate!

Al haber sido golpeado por su padre, el niño, quien era su pariente, se inclinó.

- Lo siento.

Las palabras arrepentidas estaban llenas de disgusto.

Shizuku siempre miraba a eso, aburrida.

Los niños quienes torcían su honradez antes que el poder. Los adultos que perdonaban los
crímenes antes que el poder. Cada uno de ellos era despreciable. Solamente personas
como esas estaban alrededor de Shizuku. Se inclinaban ante el fuerte, decían palabras
bonitas llenas con una gratitud vacía y buena voluntad.

«Sucio.»

Odiaba a los seres llamados humanos debido a eso. Y, estaba harta de sí misma por ser
también un ser viviente inútil. Estaba harta y continuaba descargando la frustración sobre
el débil. Porque cada vez que escuchaba los gritos de odio de los seres humanos se sentía
un poco aliviada.

Pero, había un niño, solo un niño, quien no perdonó a Shizuku.

*Bofetada*

Ese niño, hermano de Shizuku, Kurogane Ikki, le dijo a Shizuku quien estaba haciendo llorar
a otros niños…

6
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- No deberías intimidar al débil.

Shizuku no pudo comprender que le había hecho a ella. Porque incluso sus padres nunca
la habían regañado ni le habían golpeado. Al no ser capaz de no comprender nada, su
mejilla, la cual fue golpeada, estaba caliente, y las lágrimas se venían abajo.

Viendo la figura de Shizuku llorando, los adultos gritaron con rabia ‘¡Apresúrate y
discúlpate!’ a Ikki quien había golpeado a Shizuku.

Los adultos empezaron a golpear a Ikki, que no siguió la orden de disculparse. Pero aun
así, Ikki no se inclinó hasta el final. Porque no tenía ninguna razón para inclinar su cabeza.

… Ese ser humano fue el primero para Shizuku. No había nadie hasta ahora quien había
hecho frente y señalar las ofensas como malas. En ese entonces lloró porque estaba
sorprendida al haber sido golpeada tan de repente, pero en realidad, estaba feliz. Siempre
estuvo buscando a alguien así. No importaba si no la consentían. No importaba si eran
duros con ella. Solo quería a alguien a quien podría respetar como ser humano.

Por eso Shizuku decidió ese día en su corazón. Que seguiría a esta persona, porque si lo
hacía, estaba segura que sería capaz de convertirse en alguien diferente de los adultos
despreciables que había visto hasta ahora.

… Pero.

En aquel entonces, no sabía nada.

La intensidad de la situación rodeaba a su hermano.

Nada de esto…

Parte 2

«Estudiante de primer año, Kurogane Shizuku-san, es hora de su encuentro, por favor da


un paso hacia adelante.»

Shizuku lentamente abrió sus ojos luego del anuncio.

Había un pasaje oscuro ante ella, que se extendía todo el camino hasta la puerta de entrada
del área donde el encuentro de hoy se iba a llevar a cabo. Shizuku caminó por el pasaje sin
dudar, y continúo recordando el pasado.

7
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Me entere de la difícil posición de Onii-sama después de que se había marchado de casa.

Ni una sola persona de la familia Kurogane intentó encontrar a su hermano. Fue como si ni
siquiera estuvo ahí desde el comienzo. En ese entonces Shizuku finalmente se dio cuenta
de la cosa que siempre ocultaba su hermano detrás de su sonrisa gentil. Se dio cuenta y lo
odio. Todo acerca de Kurogane lo cual arrinconó a su hermano hasta ese punto.

Y estaba decidida. Si nadie iba a amar a su hermano, entonces lo amaría con mayor razón,
incluyendo la parte de los otros.

No lo haría así, no lo haría así si todo lo que hacía era depender de su hermano y seguirlo
a todas partes. Tenía que volverse igual que él y darle su apoyo si no sería capaz de
aferrarse a su hermano. Si no terminaría dejando a su hermano por solicitud de nuevo.

Por eso, necesitaba volverse más fuerte.

Con seguridad, su hermano brillaría en este mundo eventualmente. Shizuku conocía su


fuerza más que nadie y es por eso que lo sabía. Shizuku trabajó desesperadamente para
convertirse en alguien que sería capaz de estar a su lado, como un alguien semejante
cuando el tiempo llegue. Y obtuvo la fuerza hasta que consiguió una excelente evaluación
de un Rango B.

Pero, aun no es suficiente. Su hermano aspiraba por la cumbre de la Siete Estrellas. Su


nivel actual no era suficiente para acompañarlo ahí.

«¡Bueno entonces, comenzare con la introducción de los competidores para el segundo


encuentro de hoy! Desde la puerta azul, ella es la hermana del caballero popular, quienes
todos en esta arena deberían conocerlo, el contendiente Kurogane Ikki. ¡Ella es la segunda
mejor estudiante de primer año posicionándose justo después de la ‘Princesa Carmesí’!
¡Los resultados de sus encuentros hasta el momento son 10 victorias de diez encuentros!
¡El atributo de superioridad o inferioridad no le importa a ella! ¿Va a hundir a su oponente
el día de hoy con su excepcional control de magia una vez más? ¡¡La estudiante de primer
año apodada Lorelei, la competidora Kurogane Shizuku!!»

Shizuku salió del pasaje oscuro y entró al área llena de aclamaciones. Pero, los aplausos
incesantes se sentían a la distancia. Naturalmente, eso era porque Shizuku solo se estaba
concentrando en la persona delante de ella.

8
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Y desde la puerta roja, la presidenta del consejo estudiantil y también la más fuerte de
esta escuela. Ella avanzó a las semifinales como una estudiante de segundo año en el
Festival de Artes de la Espada de las Siete Estrellas. Habiendo perdido contra el Rey de
espadas de las Siete Estrellas del último año. Moroboshi de la Academia Bunkyoku, no fue
capaz de tomar la cumbre de las Siete Estrellas. ¡Sin embargo, una vez más regresa al
campo de batalla, donde los competidores luchan por la cima, junto con su carta de triunfo
aun invencible que se ha sido perfeccionada más desde el último año! ¡Imposible de
esquivar ante esa velocidad! ¡Imposible de bloquear esa velocidad! ¡Una vez más el destello
dorado, cortara a su enemigo en un abrir y cerrar de ojos! ¡La usuaria más fuerte del rayo
de la que Hagun presume… la estudiante de tercer año apodada Raikiri, la contendiente
Toudou Touka!»

Toudou Touka.

A una distancia de aproximadamente de veinte metros, el caballero más fuerte de la


Academia Hagun entró al ring mientras balanceaba su cabello de color castaño.

Shizuku estaba segura después de verla.

«… Ya veo. Está en un nivel completamente diferente.»

Ella podía entenderlo después de verse cara a cara con ella. El aire dolía. El cabello por
todo su cuerpo se sacudía. Shizuku podía sentir el sudor de sí misma por la agudeza de su
mirada penetrante. La misma naturaleza de la atmósfera que la rodeaba se diferenciaba de
cualquier otro oponente que había enfrentado hasta ahora en los encuentros de selección.

9
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
10
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Este oponente era fuerte. Obviamente tenía un rango mejor que ella.

… Pero, es por eso que… Shizuku estaba emocionada.

Finalmente.

Había estado esperando impacientemente por una oportunidad como esta desde que llegó
a esta escuela. Una pelea donde sus sentimientos serian puestos a prueba.

Estaba entre de los mejores cuatro en el Festival Sword-art de las Siete Estrellas del último
año. Ella es un oponente que vale la pena.

En ese caso, lo pondría a prueba. Realmente cuanto amó a su hermano durante los últimos
cinco años. Todo tipo de sentimientos y su amor por él…

«¡Con esta pelea, pondré a prueba mi límite!»

Y, como si respondiera a los sentimientos de Shizuku…

«¡¡Entonces, permitamos que el doceavo encuentro comience!!»

El timbre sonó marcando el inicio de la batalla.

11
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
CAPÍTULO 1

LORELEI VS RAIKIRI

Parte 1

Lorelei Vs Raikiri.

Ambas eran las estudiantes más fuertes de la clase de caballeros de Rango B.

El combate entre dos de las figuras más poderosas en Hagun recibió un comienzo
inesperado.

«¿Qu-qué está pasando…? ¡Ambas se niegan a dar un paso hacia adelante!»

La kodachi nombrada Yoishigure, poseía un filo plateado.

La espada japonesa Narukami, estaba cubierta en una vaina negra.

Ambas rodearon el ring, manteniendo la misma distancia, mientras sostenían sus


dispositivos.

A pesar de que un minuto entero habían pasado desde que el encuentro comenzó, ellas
aún no habían chocado sus espadas ni siquiera una vez.

… El área estaba cubierta en tensión hasta el punto de ser dolorosa.

La audiencia, quien vino a ver una pelea de alta calidad, contuvo su respiración sin ninguna
excepción y miraron el ring.

- Ninguna de las dos está intentando hacer el primer movimiento.

La ardiente chica de cabello pelirrojo, de pie junto a Ikki, llamada Stella Vermillion murmuró
en una voz fuerte.

- Están examinando los movimientos de cada una mientras se miran desde la distancia.

Era la hermosura alta, Arisuin Nagi quien respondió el murmullo de Stella.

- Ambas son caballeros de Rango B que poseen el poder de un Rey de Espada de las Siete
Estrellas. La presidenta del consejo estudiantil y por supuesto también Shizuku, tienen los

12
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
medios para atacar desde un extremo del ring al otro. Ambas están el en rango de ataque
de cada una. La que haga un movimiento imprudente será derrotada.

-- Para añadir una cosa más a lo que dijo Alice, Shizuku no quiere ser la primera en hacer
el primer movimiento porque Toudou-san tiene el arma más fuerte en rango transversal.

- … Ikki, ¿esa es la carta triunfo de la que habló el comentador?

- Si, tampoco es una exageración ni una mentira. Es el noble arte que convirtió en el epíteto
de Toudou-san, por su inmensa fuerza y el sorprendente golpe natural, Para elaborar el
battoujutsu1 ultra magnético Raikiri.

Crea un poderoso campo magnético con su habilidad de trueno de rodea la espada y la


vaina de Narukami, colgando de su cintura y entonces la espada dispara.

El golpe de ese battō tiene el tremendo poder y velocidad para incluso cortar un rayo.

Eso ya no es un golpe que podía ser bloqueado con el cuerpo de un ser humano.

Por es una cierta técnica asesina.

- En cada encuentro oficial donde usaba Raikiri terminaba en la victoria de Toudou-san.


Una vez que sea liberada derrotara al enemigo sin fallar. Literalmente es una carta triunfo.

- Huh, pero Ikki, ¿ella no estaba entre los mejores cuatro del último año? ¿Entonces, eso
no significaría que el caballero que la derrotó, superó eso?

- No.

Ikki lo negó, moviendo su cabeza.

- El actual Rey de Espadas de las Siete Estrellas, Moroboshi-kun es un usuario que usa
una lanza. Vi un video del encuentro, él estaba dando lo mejor de sí mismo, a lo largo del
encuentro, para mantenerse alejado del rango de Raikiri. En otras palabras, incluso el Rey
de Espadas de las Siete Estrellas estaba temeroso de su Raikiri. Hasta ahora no ha habido
nadie quien ha sido capaz de derrumbar el rango transversal de Toudou-san. Cada uno que
entraba a ese territorio fue, sin excepción alguna, cortado por ella más rápido que un corte
de rayo y claro, Shizuku también sabe eso.

13
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- … Es por eso que, no hace ningún movimiento.

- Si, Shizuku va a estar a la defensiva durante este encuentro. Aunque, originalmente,


Shizuku se especializa en batallas mágicas de largo alcance. No hay nadie quien entre en
una distancia desventajosa por su propia cuenta.

Es por eso que, Shizuku iba a esperar.

Para el momento en que su oponente vaya a atacar.

Dentro del tiempo congelado.

- Pero… una vez que Toudou-san haga un movimiento las cosas se desarrollaran
rápidamente.

En ese momento exacto que Ikki dijo eso… ¡Touka se movió!

Parte 2

Rápidamente doblando sus rodillas, se inclinó hacia adelante y saltó.

Dentro de un instante alcanzó la máxima velocidad.

Su distancia era de veinte metros.

Touka podía cubrir esa distancia en un abrir y cerrar de ojos.

¡Pero la La Bruja del Mar profundo no era alguien que fácilmente permitiría eso!

Era obvio porque ella lo había estado esperando.

¡Para el momento en que Touka se movería con toda su fuerza!

- Congélate Llanura del suelo congelado.

Junto con esas palabras, el pie de Shizuku se congeló.

El hielo congeló completamente el ring y se extendió a las paredes más rápido que Touka.

¿Y qué pasaría si alguien corre con todo lo que puede sobre ese punto de apoyo?

Por supuesto, que se resbalarían.

Por eso Touka tendría que disminuir temporalmente su velocidad.

14
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Pero forzarla en esa situación era el plan de Shizuku.

Shizuku inmediatamente hizo su siguiente movimiento.

- Arte Noble Bala de agua.

Una bala de cañón de agua, el cual podía quitar el aire del enemigo al adherirse a su rostro
una vez que lo toque, fue disparada desde la punta de Yoishigure.

Tres disparos consecutivos. Era imposible esquivar esos tres disparos en esta llanura
congelada. Eso era sentido común.

Sin embargo, su oponente era un monstruo que vivió en las inmediaciones de la cumbre de
las Siete Estrellas.

Para su sorpresa, Touka no disminuyó su velocidad sobre el campo congelado.

Ella descubrió el plan de Shizuku que era desacelerarle.

Por eso, antes de detenerse ella aceleró aún más al deslizarse sobre el piso.

Ella se deslizó a través del espacio de las tres bolas de cañón de agua como si cociera a
través de ellos y hábilmente esquivó la Bala de Agua.

Y, mientras giraba como trompo al usar el piso congelado, liberó a Narukami, la cual estaba
en su cintura, apuntando a Shizuku quien aún estaba lejos.

Instantáneamente, desde la espada desenvainada un corte de rayo en forma de media luna


fue liberado hacia el cuello de Shizuku.

Después de descubrir el plan de Shizuku, ella inmediatamente hizo un ataque de larga


distancia después de esquivar sus ataques.

Touka estaba visualizando su evasión y el contrataque al momento en que vio La Bala de


Agua.

Hasta ahora no había ningún enemigo que viera a través de Shizuku tan rápido y tan
preciso.

Pero… eso estaba dentro de la predicción de Shizuku.

En el momento antes que el corte de rayo corte a Shizuku.

15
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Un muro de agua con un ancho de treinta metros desde el piso se interpuso entre Shizuku
y el corte.

Era el Arte Noble Shouha-Suiren. Era la técnica defensiva impenetrable de Shizuku que no
permitía que ningún tipo de bala o ataques de rayo pasaran.

Por supuesto, Shizuku no pensó que Raikiri la dejaría que lo haga a su manera.

Obviamente, porque ella era la cuarta mejor aprendiz a caballero en Japón.

Estaba segura de atacar desde una larga distancia.

Habiendo leído eso, Shizuku había tomado precauciones.

El corte de rayo fue capaz de remover una parte del muro de agua, pero no lo penetró.

Había lidiado sin peligro el contrataque de Touka.

… Ese pensamiento existió por un breve momento

- … Nn.

El instante en que Touka vio que su ataque no había pasado el muro de agua, lanzó dos,
tres, diez más cortes de rayo sin esperar ni un segundo.

Desató ataques de rayo como una ametralladora.

Que ataques tan violentes y terribles eran estos.

No había nada de valor como antes cuando ella descubrió el plan de Shizuku. Esto solo era
un espasmo con una fuerza bruta abrumadora.

Pero, todo esto era parte de su plan.

Touka, a este punto, ya había entendió la ventaja que tenía contra Shizuku.

Era el tiempo requerido para ejecutar las técnicas.

Shizuku tenía que poner atención a cada una de las moléculas de agua, removiendo cada
impureza para crear el agua pura que tenía un atributo de aislamiento, para esquivar los
rayos. Era una operación extremadamente delicada que causaba nervios.

En comparación, Touka solo necesitaba cubrir sus cortes con rayo y enviarlos hacia
Shizuku. Realmente no necesitaba un procedimiento delicado.

16
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Por supuesto, una interrupción en su velocidad aparecía.

Touka se dio cuenta de la ventaja con un simple intercambio.

Eso la arrinconaba con una barrera de golpes instantáneos de rayo eso fue la más difícil
revelación para Shizuku.

Y esa deducción era correcta.

Shizuku sería incapaz de deshacer la barrera si estaba bajo el constante bombardeo.

Shizuku no tenía más elección que protegerse a sí misma con Shouha-Suiren de la barrera
de las cuchillas de rayo.

Pero, incluso un solo ataque de Touka era pesado.

Las cuchillas calientes de rayo ciertamente estaban removiendo la defensa de Shizuku sin
fallar.

Y después de varias decenas de ataques, la ametralladora como una barrera de rayo


finalmente arraso la última defensa de Shizuku.

Touka inmediatamente procedió a balancear a Narukami, intentando finalizar con un último


ataque de rayo.

… Fue en ese momento.

- ¡…n!

El movimiento de Touka se detuvo.

¿Por qué?

La razón estaba en su punto de apoyo.

Los pies de Touka fueron atrapados por algo.

Eran brazos hechos de agua que venían del piso congelado.

Los brazos de agua se congelaron al instante en que atraparon a Touka, efectivamente


adhiriéndola al piso.

Al mismo tiempo una sombra estaba acercándose a Touka desde encima, cuyos
movimientos habían sido completamente sellados.

17
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«¿Qué es esto?»

Era demasiado tarde cuando Touka quitó su vista de Shizuku y miró por encima de su
cabeza. Lo que vio fue una escena donde un pilar enorme de hielo estaba cayendo a una
velocidad aterradora desde el punto ciego absoluto de un humano y se había acercado a
ella que casi tocaba su nariz.

… Todo salió como Shizuku lo había planeado.

Si Touka iba a la defensiva al ver rápidamente a través de su plan, entonces Shizuku iba a
contraatacarlo al ver profundamente a través del plan de Touka.

Shizuku le hizo pensar a Touka que ella tenía la ventaja de la velocidad.

Causó que ella tuviera la idea equivocada que todo lo que podía hacer era en estar a la
defensiva y protegerse a sí misma como una tortuga.

Y debajo de esa farsa, impregnó su mana dentro del piso e hizo los brazos que la detenían.
Por el otro lado, usó el agua que fue vaporizada por los ataques de rayo de Touka para
crear una masa de hielo que la aplastaría.

Ella simultáneamente hizo tres diferentes operaciones complejas de mana.

Una hazaña que un blazer normal no sería capaz de hacerla, pero Shizuku lo pudo hacer.

Su habilidad para controlar el mana era digna de un rango A, porque era del más alto nivel
entre la humanidad.

Instantáneamente, la masa de hielo que cayó partió al ring junto con Touka

Su poder era tremendo. La grieta por la destrucción se extendió hasta la gradería de la


audiencia.

Fue un ataque muy poderoso.

Y en el centro de esa destrucción estaba una lápida hecha de hielo.

No hay forma que pudiera aun estar de pie después de recibir este ataque.

El resultado del encuentro era obvio para todos. O eso se suponía.

A pesar de eso, Shizuku lo sintió.

… Que incluso un solo átomo de ese atmosfera casi dolorosa no ha desaparecido.

18
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Como si fuera a comprobar su pensar, la masa de hielo se abrió desde ambos lados como
una rosa floreciendo.

Raikiri de pie en el centro de eso, ilesa.

-…

-…

Ambas atacaron y se defendieron hasta el punto donde el piso fue parcialmente destruido,
pero aún ninguna de las dos había acertado un punto.

Estaban muy igualadas.

La lucha entre los dos caballeros de Rango B había regresado al punto de inicio, ambas
mirándose entre sí.

Parte 3

«¡¡¡¡¡Sor-sorprendente!!!!! ¡Qué encuentro de tan alto nivel de ofensiva y defensiva! ¡Yo, a


pesar de ser una comentadora no fui capaz de decir una sola palabra!»

La comentadora que estaba cautivado por la pelea, gritó como si finalmente hubiera
recordado su posición.

Y con eso la audiencia, finalmente se liberó de la presión que los dejo sin aliento, alzando
sus sorprendidas voces.

«¿Qu-qué diablos son ellas…? ¿Realmente son humanas como nosotros…?»

«¡Sorprendente, la presidenta es realmente asombrosa después de todo!»

«¡No, no, ya sabía que la presidenta era asombrosa! ¡Después de todo, ella está entre los
mejores cuatro! Pero… ¿qué pasa con esa de primer año que está a la par?»

«En ese momento, se defendió, contraatacó, puso una trampa y usó su carta triunfo…
¿Cuántas cartas jugó en ese corto tiempo?»

«¡Sin embargo, la Presidenta los contraatacó a todos!»

«Ambas son unos monstruos. ¡Entonces, este es el poder de un rango B…!»

19
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«¡Su pelea produjo una conmoción en el estadio! ¡Sin embargo, no es ninguna sorpresa!
¡Poder, técnicas, tácticas; todo lo mostrado en este encuentro no está en el nivel de una
competición interescolar! ¡No sería raro si cualquiera de ellas se convierte en el Rey de
Espadas de las Siete Estrellas, ya que tienen ese poder! ¡Y encima de eso, ninguna de ellas
tiene ninguna rasguño, incluso después de tal violenta batalla! Como ellos dicen ‘¡Los
Diamantes cortan a los diamantes!’ ¿A quién escogerá el destino como ganadora el día de
hoy?»

- ¡Shizuku, lo está haciendo bien…!

- ¡… Sabía que era fuerte, pero hasta este punto… incluso yo estoy sorprendida!

Como los comentadores y los otros, Stella y Arisuin, viendo a Shizuku sosteniendo su propio
juego, expresaron su admiración.

Ya que su oponente era el más fuerte caballero en Hagun.

Y, ella era la chica quien estaba entre los mejores cuatro en el Festival Sword-art de las
Siete Estrellas del último año.

Contra un oponente así, Shizuku estaba peleando a la par.

En otras palabras, significaba que el poder de Shizuku era igual al del monstruo que vivía
en la cumbre de las Siete Estrellas.

- ¡A este ritmo, realmente puede ganar…!

Dijo Stella, con expectación.

A pesar de discutir con ella todo el tiempo, Stella no odiaba a Shizuku.

Había cosas que entendían, precisamente porque ellas amaban al mismo hombre.

Es por eso que Stella estaba feliz con este desarrollo desde el fondo de su corazón.

Shizuku estaba peleando lo suficientemente bien contra una usuaria de rayo de alto rango.

Por eso, el resultado de este encuentro no era claro. Había una gran posibilidad de que
algo inesperado sucediera.

Pero, de pie detrás de los dos llenos de esperanza, había uno…

Kurogane Ikki era el único mirando hacia el ring, con seriedad.

20
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«… Igual, huh.»

Parte 4

- Bueno, Kanata, esas dos ciertamente están igualadas.

- Si, vicepresidente, así parece el caso.

Dos personas del consejo estudiantil liderados por Touka Toudou, Utakata Misogi y Kanata
Toutokubara, estaban viendo el encuentro desde encima de la puerta roja localizada en
frente de la puerta azul donde el grupo de Ikki estaba.

- En serio, este año los estudiantes de primer año son sorprendentes. Todos son tan fuertes.
Tendría que rendirme. Si ellos se portan mal, los que tendrían que detenerlos seriamos
nosotros, ¿huh?

- Jajaja. ¿No estas llorando de la emoción? El punto es que podemos graduarnos con alivio.

Quejándose con una voz refinada como el trinar de un ave cantora, Kanata miró de nuevo
a la oponente quien estaba peleando con Touka desde debajo del borde de su sombrero.

- Sin embargo, realmente estoy sorprendido que ella pueda competir con nuestra princesa
tan lejos.

- Es verdad. Realmente no es tan inferior la pequeña. No hay nadie como ella entre los de
primer año aparte de Kurogane-kun y Stella-chan, es realmente increíble.

Utakata también lo reconocía. Y más que reconocerlo, sonrió alegremente con una
compostura genial.

- … Pero aun eso es, al final, el alcance equivocado.

Verdad. Esa era la razón porque Ikki tenía una expresión seria. Era una realidad visible del
encuentro actual. Touka había tomado control sobre la corta distancia. Por una cosa, se
podía decir que cortar a través de esto era imposible. En otras palabras, la forma de ganar
de Shizuku Kurogane era completamente dominar en la larga distancia. En ese caso… era
equivocado decir que están igualadas. La escena de ofensiva y defensiva de justo ahora
era, según la opinión de Shizuku, de siete a tres que ella tenía que salir triunfante. A pesar

21
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
de eso, no podía hacerle ningún daño efectivo a Touka. Eso es, si el encuentro actual se
restringía en solo la ofensiva y defensiva, era parejo, pero su uno expandía su perspectiva
y cuidadosamente estudiaba la batalla completa… desde hace algún tiempo, una clara
superioridad había emergido entre Lorelei y Raikiri.

Además…

- Además, Touka aún no está yendo enserio.

Shizuku era un Caballero de Rango B, una usuaria de agua que podía presumir del control
de magia de Rango A. Para este tipo de talento sobresaliente, había algo en el Festival
Sword-art de las Siete Estrellas que no podía ser encontrado en otro lugar por casualidad.
Eso era la experiencia de ganar a duras penas. Por esa razón, Touka no atacó a propósito
sin ninguna razón y aceptó el combate a larga distancia que Shizuku quería. Para estudiar
la ofensiva de la mejor usuaria del agua.

- Peleando antes del Festival Sword-art de las Siete Estrellas, Touka probablemente está
contenta, ¿huh?

- Si. Pero aun así, ya es hora de que el estudio se cierre. El lapso de tiempo para el
encuentro de hoy es extremadamente estricto. Porque como presidenta del consejo
estudiantil, prefiere no retrasarse.

Parte 5

Exactamente como lo dijo Kanata, algo inusual estaba sucediendo en el ring. Debajo de los
pies de Touka, la superficie cubierta de hielo creada por el Campo Congelador comenzó a
evaporarse. Con los Julios de energía creados por la gran manipulación de energía eléctrica
de la usuaria del rayo, estaba anulando el Campo Congelador. Y alzando a Narukami,
apuntó su punta a Shizuku.

Shizuku ciertamente sintió una sed de sangre perforadora de corazón desde la punta de la
espada claramente brillante, y su expresión se hizo rígida. Sin embargo, la razón por la que
la expresión de Shizuku se hizo rígida no era solo por la presión.

«No entiendo.»

22
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Mientras Shizuku estaba rodeando a Touka con un hechizo, había sido capturada sin duda.
Era la respuesta anterior a la ofensiva y defensiva de no hace mucho tiempo la que le estaba
dándole una duda irremovible.

«¿Cómo fue capaz de responder a mi ataque sorpresa?»

El control de magia de Lorelei opacaba, por mucho, a la de Raikiri. Comparada a Stella un


caballero de Rango A, el control de magia sería incluso más inferior a la de Shizuku. Por
esa razón, Shizuku tenía una confianza absoluta en su táctica de ocultamiento. Era
imposible para su oponente diferenciar que tipo de técnica estaba lanzando.

Además; los humanos tienen un punto absoluto ciego encima de sus cabezas. Incluso las
personas que pueden reaccionar ante las indicaciones desde detrás de ellos no pueden
sentir cosas encima de sus cabezas. Ese era el mecanismo de las criaturas llamadas
humanos. Pero a pesar de eso, Touka lo notó como si no fuera nada de lo ordinario y cortó
en dos a esa lápida de hielo.

«Estoy viendo algo… algo que nunca he visto antes.»

Al instante en que pensó que era eso…

Un viento repentino rugió y Shizuku vio la figura de Touka blandiendo a Narukami ante sus
ojos.

Shizuku miró a esa vista y casi grita. Era comprensible, porque en un parpadeo, el enemigo
que había estado a decenas de metros de distancia se había acercado a un punto para
extender su mano y tocarla con su espada.

- ¡Guh…!

Pero a pesar de estar sorprendida, no se congeló. Shizuku tiró su cuerpo hacia atrás sin
evitar su caída o cualquier pensamiento y evadió el destello de la espada que fue
balanceado en una línea horizontal. Y entonces de esa manera volteó su cuerpo, y colocó
su mano izquierda sobre el piso. Desde la palma de esa mano izquierda, agua de alta
presión explotó hacia afuera, empujando su cuerpo lejos de Touka.

Simplemente era una sentencia compuesta que no termino en una evasión. Sin embargo,
esa era Shizuku generalmente usando su razón y de alguna manera actuando con
compostura. En este momento, su corazón estaba medio asustado.

23
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«¡La razón, no la entiendo!»

No podía entender que es lo que estaba ocurriendo. Su mirada no se podía resbalar ni


incluso por un momento. A pesar de eso, Touka había acortado una distancia de algunas
decenas de metros sin hacer ningún sonido o señal, y súbitamente apareció en frente de
sus ojos.

«¡Oh, la contendiente Kurogane! ¡Justo ahora acaba de hacer una evasión peligrosa! A
pesar de ser capaz de arreglárselas con el movimiento de la contendiente Toudou, ¿Qué
diablos acaba de pasar? ¡Parece que de alguna manera perdió la concentración, pero…!»

«¿He perdido concentración?»

Ante la voz de la presentadora en directo, Shizuku frunció sus cejas en desconcierto. Era
imposible para ella perder la concentración en medio de un encuentro. Sin embargo, las
palabras de la presentadora hicieron que parezca obvio para todos los demás. Que había
subestimado a Raikiri, quien justo ahora hizo un ataque.

Aunque ese tipo de cosas no pudo haber sucedido.

En cualquier caso, justo ahora habría sido desfavorable. Tenía que concentrarse para que
esto no sucediera de nuevo. Shizuku se dijo a si misma muy fuertemente, y concentro su
conciencia dentro de sus ojos.

Al siguiente instante, sus ojos que se balancearon hacia abajo vio el filo de Narukami
acercándose.

- ¿… Uu?

Esta cortó profundamente la ropa de Shizuku y no tuvo tiempo para esquivarlo o para
pensar.

«¡Aaaaahhh! ¡Justo ahora la contendiente Kurogane Shizuku recibió un golpe de la espada


de la contendiente Toudou! ¡Y fue bastante profundo! ¿Podría ser una herida fatal?»

Sin embargo, en el instante en que todos pensaron que el encuentro se había decidido, el
cuerpo de Shizuku se tornó pálido y se convirtió en agua ordinaria, y se derramó sobre el
piso. Y la Shizuku real ya estaba detrás de Touka, estando de pie a una distancia bastante
lejos en la arena.

24
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«¡Fue algún tipo de clon de agua! La contendiente Kurogane ha evitado espléndidamente
la espada de Raikiri… ¡No!»

La voz de la presentadora repentinamente se cortó. ¿Por qué? Porque un color escarlata


que fluía a través de la mano izquierda de Shizuku era visible.

«¡Sangre está goteando de su mano izquierda! ¡No fue capaz de esquivarla perfectamente!
¡Al final, la contendiente Kurogane fue la golpeada! La primera en acertar un golpe de daño
en este encuentro es Raikiri, ¡La Contendiente Touka Toudou!»

- ¡Kuh…!

No la vi en absoluto.

Shizuku gimió mientras sostenía la herida leve en su brazo izquierdo. No sabía qué tipo de
mecanismo había sido usado. Qué tipo de método fue usado para moverse invisiblemente,
Shizuku no podía comprenderlo completamente. Sin embargo, el color escarlata que fluía
hacia abajo desde su mano izquierda le dijo una sola verdad.

«¡No puedo captar los movimientos de este enemigo…!»

Verdad. En este instante, era obvio para los ojos de los demás que esta pelea pareja entre
estas dos personas fue destruida.

Parte 6

Una vez que la pelea por la supremacía se rompiera, después de esto. Touka se abrió
camino de esa forma. Shizuku empezó una batalla defensiva desigual y corrió de un lado a
otro, por el ring con gran determinación. Sin embargo, el ritmo de la persecución de Raikiri
era veloz, y su propia reacción era frenada por la carga generada de sus movimientos
evasivos. Poco a poco se estaba cansando y si ahora era presionada llegaría al
agotamiento repetidamente al punto de colapsar.

«¿Qué está pasando? Lorelei y Raikiri parecían estar parejas al comienzo, pero ahora
Lorelei está corriendo de un lado para el otro y parece que es lo mejor que puede hacer.
¿Por qué diablos el balance hasta ahora, se volvió tan diferente?»

La desconcertada presentadora no había entendido que Shizuku había perdido de vista a


Touka. Debido a eso, no pudo comprender porque el encuentro hasta ahora se había vuelto
25
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
tan desigual. Sin embargo, había una verdad que todos juntos en este campo de batalla
podían entender. Eso era… quien sería el ganador de esta pelea.

«Aunque está bien que ya se rinda…»

«Después de todo supongo que fue un oponente muy fuerte para la de primer año»

«Aunque pensé que había una posibilidad que ella sería capaz de competir…»

«¿Bueno qué? ¿Va a renunciar?»

«Si, asumo que este encuentro ya está decidido. Realmente es fuerte, esa Presi.»

El sitio cuya atmosfera estaba enfriándose; el entusiasmo del comienzo ya no estaba. Así
es como era. Si uno piensa en esto, sin importar que tan excepcional era, ella aún era de
primer año. ¿Había una razón para que la mejor caballero de Hagun perdiera ante este tipo
de oponente? Había habido un entusiasmo exagerado, pero ahora ese tipo de atmosfera
apática se filtraba por el lugar.

En medio de eso, Stella preguntó a Ikki en una voz lamentable.

- … Oye Ikki. ¿Cómo lo está haciendo Shizuku?

- ¿Cómo, en qué sentido?

- Puedo decir con mirarlo. Es obvio que sus respuestas ante los movimientos de su
oponente empeoraron repentinamente.

- Es justo como lo dijo Stella-chan. A pesar de que la Presidenta se está moviendo


normalmente, es como si no pudiera ver.

Arisuin también sintió que había un problema con los movimientos de Shizuku. Y por
supuesto, Ikki también lo sabía. Pero Ikki podía ver unas pocas cosas más que ellos dos.

- … Es exactamente de esa manera, probablemente.

- ¿Eh?

- Shizuku realmente no puede verla. También vi algo así una vez.

Era la vez antes de su batalla de debut, cuando conoció a la Princesa Yaksha, Nene
Saikyou en el escritorio de la recepción.

26
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Esa vez, Saikyou-sensei en un instante se puso en frente de mí. A pesar que no la deje
salir de mi línea visual en ningún momento, llegó a mi pecho antes que lo supiera. En este
momento, Raikiri probablemente está usando la misma técnica corporal, creo.

- Ajaja. Como se esperaba de Kuro-bou. Lo notaste después de todo, ¿huh?

Una voz descendía desde un ángulo por encima. Ikki volteó sus ojos hacia esa dirección,
donde una mujer pequeña cautivadora vestida con un kimono y una mujer imponente
vestida con un traje estaban descendiendo de las escaleras del estadio.

- Oigan… Ha pasado algún tiempo♪.

- Saikyou-sensei y Señora Directora. Las dos juntas, me pregunto si algo está sucediendo.

- Que, solo llamo porque les vi, no porque haya una razón.

La directora, Kurono Shinguuji, respondió la pregunta de Arisuin. Estas dos solo vinieron a
ver el duelo entre las camaradas Rango B en una batalla de selección ordinaria. Solo los
saludaron porque el grupo de Ikki estaba teniendo una conversación interesante.

- … Oye, Nene-sensei. La cosa que Ikki notó, ¿lo que está diciendo es correcto?

Saikyou-sensei confirmó la pregunta de Stella con un asentir.

- Si. Esa es una antigua técnica de artes marciales japonesa llamada Pisada sin rastro que
incorpora el control de la respiración y el juego de pies. O algo así…

- ¿… Eh?

En un instante. Saikyou quien tenía que estar a cinco metros de Stella reapareció muy cerca
y… alzó los grandes pechos de Stella desde abajo mientras los masajeaba.

- ¿Eek?

- Oh, ¿este tipo de sensación? Bueno, no está saliendo leche. Pero aun así son súper
suaves… ♪

- ¡Kyaaaaa! ¿Qu-Qu-Qué estás haciendo?

- Me estaba preguntando si masajeaba los tuyos haría que los míos crezcan.

- ¡Si quieres que crezcan entonces ve y masajea los tuyos!

- ¡No tengo nada que masajear, IDIOTA!

27
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¿Te estas enojando con la victima?

Ignorando a las dos personas escandalosas, Kurono preguntó algo a Ikki.

- Kurogane. Alguien como tú ya debió haber descubierto cómo funciona la Pisada sin rastro,
¿verdad?

Ante esa pregunta, asintió.

- En cierto modo. Si me dices que haga la misma cosa, probablemente podría hacerla.

-Oye Ikki, ¿Qué es esta Pisada sin rastro?

- Veamos, los humanos no son más que animales, y como una maquina no pueden procesar
todas los pequeños detalles que ven y escuchan, y el cerebro por supuesto no puede
reconocer conscientemente todos esas imágenes y sonidos. Después de todo, si ellos
procesaran y analizaran todo lo que ven y escuchan, el cerebro se agotaría. Por eso, el
cerebro humano va a arrojar información de baja prioridad al inconsciente, y renunciar al
reconocerlos para reducir la carga en sí mismo. Esta cosa llamada Pisada sin rastro es una
técnica de artes marciales que aplica el control respiratorio peculiar y el juego de pies para
deslizar la existencia del usuario dentro del inconsciente del oponente. Como resultado, a
pesar que Shizuku pueda aun ver a Toudou-san, se ha vuelto incapaz de reconocer esa
realidad. A pesar que el cerebro y los ojos pueden capturar los movimientos de Toudou-
san, no pueden ser procesados debido a que la consciencia los está clasificando como
información innecesaria, al grado que un peligro potencialmente mortal puede acercarse a
una distancia un poco más que un abrir y cerrar de ojos.

- Diste en el blanco. Lo entendiste bien.

Kurono lo alabó con admiración, porque no había fallas en la respuesta de Ikki que divulgó
el mecanismo misterioso que estaba atacando a Shizuku.

Verdad. Estaba solo dentro de la inconsciencia.

El oponente estaba haciendo que todo acerca de ella sea imperceptible al cambiar su
respiración y su cuerpo a medio paso, y deslizándose dentro de ese intervalo, ella había
evitado la conciencia que la bloqueaba. Ese era el mecanismo detrás del viejo estilo de
juego de pies, Pisada sin rastro.

- Porque ya he visto esa técnica una vez.

28
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Además, la Pisada sin Rastro de Touka tenía grandes defectos comparada a la de Saikyou.
Por eso, Ikki fue capaz de descubrir el mecanismo.

- Pero no creí que había un estudiante que pudiera hacer la misma cosa que la Princesa
Yaksha.

- Bueno, es natural ser capaz de hacer la misma cosa, ya que Nene y Toudou ambas eran
estudiantes del mismo caballero. La Pisada sin Rastro originalmente era el punto fuerte de
ese caballero.

- ¿Así es cómo es? Por cierto, ¿Quién fue ese profesor?

- Torajirou Nangou.

- Nangou, ¿el Dios de la Guerra…?

Ante el nombre revelado, Ikki mostró una expresión de asombro.

El Dios de la Guerra…Torajirou Nangou. El eterno rival del gran héroe Ryouma Kurogane,
el caballero anciano quien estuvo en servicio activo mientras tenía más de noventa años.
Él es una leyenda viviente de quien las personas hablan sin parar.

- Es cuando lo viste en la sala de reuniones de los superiores una vez, y le suplicaste que
te entrene a partir de ahí.

- Mu. ¡Espera un segundo, Kuu-chan! ¡Nunca vi como maestro a ese viejo!

- ¿Por qué estas tímida? Esos zapatos zuecos probablemente también son copiados de
esa persona.

- ¡T-T-Te equivocas! ¡Los compré por orden postal para ayudar a aliviar mi estreñimiento!

- Sandalias para cambiar la forma en como caminas, huh…

Mientras palmeaba las mangas largas del Kimono de Saikyou directamente. Kurono
expreso su opinión honesta que ‘esa persona es no es sincera acerca de sus sentimientos
como siempre’ acerca de Saikyou que por alguna razón se puso irritada, entonces una vez
más volteó su mirada hacia Ikki.

- Bueno aun así, Si tú puedes ver el mecanismo tan claramente hasta ese punto,
comprenderías que la Pisada sin Rastro no puede ser destruida por tu pequeña hermana.

- ¡Eh…!
29
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
La declaración de esas palabras, fueron la verdad de la inútil derrota de Shizuku. Eran Stella
y Arisuin quienes alzaron sus voces de sorpresa al escucharlas.

Pero Ikki, aunque tenía una expresión amargada, no mostro sorpresa. ¿Por qué? Porque
había alcanzado esa conclusión hace un largo tiempo.

- … ¿Enserio, Ikki? ¿No hay forma que ella destruya la Pisada sin Rastro?

- No, hay una forma de destruir la Pisada sin rastro con tu propio cuerpo. Solamente es
suficiente con cambiar tu atención al inconsciente. Sin embargo, es más fácil decirlo que
hacerlo.

Por ejemplo, imagina que hay un hombre apuntando un arma en frente de tus ojos. Y ese
hombre obviamente está mostrando hostilidad, y apretando el gatillo con su dedo. En ese
tipo de situación, casi todos tendrían su mirada en la boca del arma. Seria natural, porque
la vida de una está siendo amenazada. Bajo ese tipo de situación, ¿Alguien prestaría
atención al pendiente del hombre? ¿A alguien le importaría quien fue el fabricante del
pendiente? No había forma que a alguien le importara. Probablemente nadie reconocería
información sin importancia. Sin embargo, para romper esta Pisada sin Rastro, uno tenía
que quitar sus ojos de la boca del arma y concentrarlos en el pendiente debajo esa seria
situación. Esa era la tarea de cambiar la atención de uno hacia el inconsciente.

- Shizuku exactamente en este momento está en un intercambio por su vida. En esta


situación donde su oponente esta intencionalmente deslizándose de su conciencia, es un
entrenamiento en su propia forma, y si no puede ganar libre control sobre su propio cuerpo
y conciencia, no va a ser capaz de hacerlo.

Por ejemplo, si era alguien como Ikki o Stella, incluso eso era probablemente posible.
Porque estas dos personas, del proceso de aprendizaje de artes marciales, casi han
establecido completo control sobre sus cuerpos. Sin embargo, Shizuku era diferente. Era la
mejor cuando se trataba de controlar la magia, pero para controlar su cuerpo físico, era una
novata. Por eso, en lugar de pensar era una vigilancia, ella trataría de concentrarse. Como
consecuencia, su campo de visión se reduciría, y la oscuridad de su inconsciente
aumentaría. Daria origen a un círculo vicioso perfecto.

- Honestamente… esto es bien grave para Shizuku, creo.

- ¡No puede ser…!

30
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Claro que incluso Ikki no quería imaginarse la derrota de Shizuku. Pero era triste que
Shizuku y Touka, estos dos caballeros de Rango B, tenían demasiada diferencia. Cualquier
esfuerzo adicional que Shizuku trataba de hacer, simplemente nunca podría hacer un
ataque efectivo contra Touka.

Y eso era con su fortaleza a largo alcance. En una pelea sin la igualdad que viene desde la
distancia, el encuentro se volvería complicado. Probablemente sería imposible obtener una
victoria en una situación donde ella está completamente arrinconada. Sin duda, estaba
siendo llevada a una distancia fatal. Y eso era el rango de Raikiri.

- … Quizás, hay una posibilidad que Shizuku tenga una carta de triunfo que pueda usar
para lidiar con Raikiri en una corta distancia. Pero si no…

Ante eso, Ikki no lo dijo tan atrevidamente. Sin embargo incluso si no lo decía, Stella podía
entender las palabras que podrían seguir.

Era misterioso. Según la opinión de Stella, Shizuku era una rival enamorada. Una persona
quien no podía ser más que un obstáculo, pero aun así… ella entendía a Shizuku. Eso en
este momento, que tipo de sentimientos tenía Shizuku en esta pelea. Que tan fuertes eran
los pensamientos con los que Shizuku estaba lidiando en su pecho durante esta pelea.
Porque ella amaba al mismo hombre, entendía como esos sentimientos dolían.

Debido a eso…

- ¡Shizuku…! ¡Da lo mejor…!

No era algo que pudiera expresar en una sola palabra. A pesar de saber eso, Stella no pudo
contener ese grito.

Parte 7

La voz clara y hermosa de Stella resonó a través del salón de actos que había perdido su
entusiasmo. Naturalmente, también entró en los oídos de Shizuku. Esta voz, de una rival
en el amor que ella conocía bien, golpeó los lóbulos de sus oídos dando un grito que
sinceramente deseaba por la victoria de Shizuku. Ante ese grito, Shizuku apretó su puño lo
suficientemente fuerte para bloquear el sangrado.

«¡No estoy exactamente feliz por ser animada por alguien como tú!»

31
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Alzando sus cejas, Shizuku pretendió ser fuerte. Sintiéndolo dentro de su corazón, para
ignorar una emoción difícil terriblemente en forma de un picazón. Si aceptaba eso, tendría
un cambio de ánimo en la relación entre esa chica y ella.

Pero por mucho que lo ignoraba, la voz de Stella ciertamente había cambiado un
sentimiento en el corazón de Shizuku. Eso era el espíritu competitivo.

Stella definitivamente va a ir al Festival Sword-art de las Siete Estrellas.

Ella era simplemente el caballero de Rango A en Hagun. En este momento ella era alguien
mejor clasificada que Shizuku y también Raikiri que estaba confrontando a Shizuku. No
creyó que Stella probablemente tropezaría durante las selecciones. Además, Ikki quien
obtuvo una victoria sobre Stella probablemente va a avanzar de nuevo, en la etapa nacional.
Shizuku entendía la fuerza de su hermano más que nadie. Por esa razón, no tenía dudas
acerca de esta verdad.

Por eso… no podía ser la única que pierda aquí.

Voy a ganar y avanzaré. ¡Con Onii-sama, con todos juntos, al Festival de Artes de la Espada
de las Siete Estrellas…!

Al momento en que se volvió consiente de eso, el espíritu de lucha de Shizuku que había
perdido la fuerza surgió de nuevo. Mientras sanaba su cuerpo herido, mantuvo su cabeza
en lo alto y miró al enemigo frente de sus ojos.

«¡Oh, la contendiente Kurogane que había estado defendiéndose unilateralmente no ha


renunciado a la lucha! ¡Ha estado dando a su cuerpo algo de curación, y ha tomado una
postura para seguir adelante! ¿Podrá ser que ha encontrado una forma para ganar?»

No había descubierto nada de eso. Pero había encontrado determinación.

… El acercamiento de Touka, no podía seguirlo. Qué tipo de mecanismo era, Shizuku no lo


entendió, pero se dio cuenta lo suficiente para saber que odiaba solamente eso. En ese
caso… no podía seguir defendiéndose. Más que el hecho de que no podía ver los
movimientos de su oponente, la táctica de torcer el primer movimiento a largo alcance
estaba fallando. Acortando la distancia solamente haría que la situación empeore y
empeore. Por eso, reservándose a sí misma para sobrevivir naturalmente destruiría su
ofensiva.

32
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Su oponente era Raikiri. El caballero más fuerte de Hagun quien tiene un único corte
invencible a corta distancia. Pero si no había forma de conseguir la victoria…

«¡Voy a capturarla! ¡Esa corta distancia invencible!»

Shizuku se preparó a si misma de esa forma y puso su fuerza en su agarre de Yoishigure.


Pero sin saber nada sobre esa determinación, Touka sin compasión y sin piedad
nuevamente penetró en el espacio estrecho de la consciencia de Shizuku con la Pisada sin
Rastro…

¡En ese instante, Shizuku se movió! Apuñaló el piso congelado con Yoishigure y gritó.

- ¡¡Byakuya Kekkai!!

¡Junto con esas palabras de conjuro, el hielo del campo congelado cambió de solido a vapor
en un instante y se convirtió en una niebla blanca profunda parecida a una cortina de humo
que envolvió al campo entero!

Shizuku había cambiado su forma de pensar. De todas formas si uno no podía ver en esta
dirección, sería bueno hacer que todo se vuelva invisible. Por eso a pesar de los Julios de
calor, el campo congelado que no estaba cumpliendo su función ya estaba evaporado,
disipándose como una niebla espesa que ni siquiera se podía ver a un metro de distancia.

En medio de esa neblina mágica, la única que se podía mover libremente era su invocadora
Shizuku. Sin ser capaz de ver, la neblina era como una parte del cuerpo de Shizuku. ¿Qué
estaba ahí? ¿Quién estaba ahí? Podría sentir todo eso. Y esa percepción indudablemente
había capturado la posición de Touka quien se había paralizado y quedado sin una técnica
para establecer en medio de la niebla.

Shizuku inmediatamente rodeó la espalda de Touka.

- Hisuijin.

Actuando con la voz, el agua en la atmósfera se concentró en el filo de Yoishigure, y tomó


la forma de una larga espada japonesa. Esa era una espada de corriente de agua circulando
a alta presión. Eso se decía, que tenía la fuerza del agua que rompe una roca gota por gota.
Si era con una corriente de alta presión, el agua podía transformarse en una herramienta
que incluso podía partir el metal como si fuera mantequilla. En primer lugar, por la tierra
entera, se podría decir que el agua había esculpido su forma. No había nada sobre su

33
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
superficie que no había sido cortada por el agua. Shizuku, con un Control de Magia
espectacular, había comprimido el poder de la madre naturaleza en la forma de su espada…

- ¡Hagámoslo…!

Y se lanzó contra Touka. ¿Era un ataque imprudente suicida? No, tenía la seguridad de su
victoria en su corazón. El ataque sorpresa elevado desde el comienzo, no entendió la razón
por la que había sido descubierta. Sin embargo, usando Narukami para tratar de lidiar con
Hisuijin de la misma forma de esa vez, sería imposible. ¿Por qué? Por más que uno posea
una famosa espada o el poder para cortar, el agua era fluida. Narukami, que tenía una
forma sólida, no podía detener ese golpe. Hisuijin pasaría a través de Narukami que venía
a bloquearla y cortaría el cuerpo de Touka.

Shizuku podía ver esa visión. Por esa razón, se lanzó hacia la distancia de Raikiri con
convicción en su corazón, y…

- Eh…

En ese momento, Shizuku lo vio. Dentro de la niebla. Un par de ojos apuntando hacia
Shizuku quien posiblemente no podía ser percibida, era la mirada de Touka que había
tomado una posición para desenvainar rápidamente su espada. Un destello visible de rayo
violentamente se movió en la vaina negra donde Narukami había sido restaurada.

Lo sabía. Shizuku vio y recordó la imagen muchas veces. Esta técnica que libera una luz
cegadora. ¡Era la carta triunfo que cortaba a través de toda resistencia en un solo destello…!

- … Raikiri.

Rociando plasma, quemando al mundo a blanco. Un calor abrumador se liberó en un


instante.

Shizuku, quien inició el choque, no se detuvo. Estaba balanceando a Hisuijin hacia abajo
con toda su fuerza. Raikiri quien había liberado su poder, con solo esa velocidad, destruyó
la espada de corriente circulante en un instante.

Como si todo hasta ahora había sido de esa forma. El deseo de Shizuku Kurogane… había
sido roto con un golpe.

34
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Parte 8

Al momento en que Raikiri, quien estaba cubierta de plasma, continuó, una espada que
trascendía la velocidad del sonido estalló a través de la atmosfera circundante. El mismo
huracán que se abrió de golpe se extendió encima de Toudou y sopló la neblina de Byakuya
Kekkai. El resultado incluso alcanzó los asientos de la audiencia, e hizo rechinar el agrietado
salón de actos. La fuerza de la atmosfera ya estaba a un punto donde las personas no
podían permanecer de pie.

Pero en medio de esto, Ikki no cerró sus ojos ni una sola vez. Dentro del huracán furioso,
mirando el ring debajo de sus ojos… al final, sin quitar su mirada… vio la figura caída de
Shizuku Kurogane con sus propios ojos.

«¡Un destello de rayo! ¡Una espada descendió! ¡Al mismo tiempo, el réferi tenía sus brazos
cruzados! ¡El encuentro se acabó! ¡La contendiente Kurogane nos ha mostrado una valiente
batalla pero aun así el obstáculo de los mejores cuatro del último año fue insuperable! ¡La
que conquista la lucha de la vida y la muerte contra una compañera de Rango B es nuestra
presidenta del concejo estudiantil, Raikiri Touka Toudou!»

La emisión en directo anunció el nombre de la ganadora y bajó las cortinas del encuentro.

Dar una buena pelea… definitivamente la ofensiva y defensiva al comienzo trascendió por
mucho el nivel de los estudiantes. Sin embargo, el contenido natural del encuentro
probablemente fue la completa derrota de Shizuku. Porque sin embargo sucedió esto,
nunca sería capaz de tocar a Touka.

Pero… aun así…

- Oye, Ikki.

- Lo sé, Alice. Estaba mirando correctamente.

Contestando la voz de Arisuin de esa forma, Ikki miró a una mancha en el ring. Lo que
estaba viendo era la mano derecha de la caída Shizuku.

Esa mano derecha estaba agarrando la pierna de Raikiri.

Verdad, ciertamente fue una completa derrota. Sin embargo…

- Estuvo magnifica. Shizuku.

35
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Probablemente fue Shizuku la que notó más que nadie la diferencia entre su poder y la de
ella. A pesar de eso, no se dio por vencida hasta el final y continuó luchando.

«… Se está volviendo más fuerte, ¿huh?»

Esa pequeña niña, quien siempre lo seguía con pequeños pasos… por todo este tiempo,
no había ningún ruego por sentir a Ikki, cuatro años de progreso. Y…

Ikki miró la espalda de la de cabello castaño oscuro que saludaba y estaba saliendo del
ring.

«… Como lo pensé, es fuerte.»

En ese entonces, Shizuku definitivamente no había hecho un desafío suicida imprudente.


El Byakuya Kekkai que arrebató el campo de visión de su oponente. En el medio del Noble
Arte que Shizuku poseía, la más fuerte habilidad cortadora que presumía, Hisuijin. Ella, por
medio de su fuerza entera, seriamente realizó una estrategia contra Raikiri. Probablemente
podía ver la visión de su propia victoria. Pero para conseguirla, ella cortó de frente. Cuando
trató de dar los mejor de ella, incluso pensando el más alto esfuerzo, la existencia que se
dirige hacia esa lejana hipótesis superior.

Ikki, quien peleó contra el Sword eater2 Kuraudo Kurashiki, sabia esto. Al punto de las
personas quienes están en la cima de las Siete Estrellas, ninguno de esas personas que
están en ese dominio eran ordinarias. Eran súper humanos que sobrepasaban mediciones
comunes.

Por esa razón, Ikki pensó… ¿Cuánto esfuerzo sería necesario para ascender a esa cima?

«Touka Toudou, Raikiri… Parece definitivamente que voy a cruzar espadas con ella,
¿huh?»

Parte 9

Después de la aparición del destello que arrasó con su campo de visión, había una profunda
oscuridad de desesperación. Desde esa oscuridad, Shizuku se despertó lentamente.

2
Devorador de espadas
36
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Levantando difícilmente los parpados, vio al mundo borroso hacerse nítido. Lo que vio sus
ojos fue el techo blanco de un consultorio médico impecable y…

- Te has despertado, ¿verdad Shizuku?

… reconoció el rostro de su compañero de cuarto.

- … Alice.

Shizuku lentamente levantó la mitad de su cuerpo de la cama. Cuando miró, vio que no era
solo Arisuin que estaba ahí. Detrás de él, las figuras de su hermano Ikki Kurogane y la de
Stella Vermillion estaban ahí también. Desde esa vista…

«Ah, Ya veo.»

Shizuku comprendió su propia derrota.

- Perdí, ¿no?

Ante esas palabras tosidas y murmuradas, un pesado silencio cayó.

No te preocupes, anímate. Las personas quienes eran parte de este mundo de encuentros
y batallas sabían que tan desalentadoras serian esas palabras. En este mundo, no había
ninguna palabra para decir para la derrota.

- … Shizuku, umm, ¿sabes?

- Lo siento.

Las palabras que Stella trató de decir en medio de ese silencio doloroso, Shizuku las cortó
en pedazos.

- Por un momento… solo por un momento, ¿me dejarían sola? Hoy día estoy cansada.

Shizuku cubrió su rostro y suplico a todos. En este momento, no quería oír nada, y no quería
ver nada… Solo quería estar sola.

- Lo entiendo… Vámonos Stella.

- … Sí.

Ikki comprendió los sentimientos de Shizuku y dirigió a todos fuera del consultorio médico
inmediatamente. Estaba agradecida. El arrepentimiento sobre su derrota que traspasó su
corazón ya estaba subiendo por su garganta. Su cuerpo temblando miserablemente por el

37
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
rencor, no quería que su hermano, Stella, o alguien más lo vea. Porque Shizuku era una
pequeña chica orgullosa

Eso era lo que pidió, pero…

- ¿… Por qué aun estas aquí?

Por alguna razón, Arisuin había permanecido en el cuarto con una sonrisa amable en su
rostro.

- Bueno, me pregunto ¿Por qué?

- Había dicho que me dejen sola.

- Si. Te escuché.

- ¡Entonces…!

Al instante en que soltó esas violentas palabras, Arisuin abrazó a Shizuku.

- Eh…

- ¿… Ali… ce?

- De verdad luchaste duro, ¿no?

Arisuin se expresó en un tono calmado cerca de los oídos de Shizuku quien estaba
sorprendida por el repentino abrazo.

- Tu hermano, estaba mirando a Shizuku hasta el final. Dijo que estuviste esplendida.

Y mientras acariciaba su cabello plateado como si lo cepillara…

- Y para mí, Shizuku no es alguien que quiere proteger ni alguien que quiere perder. Por
eso… no tienes que pretender ser fuerte, sabes.

Ese era su límite. A las gentiles palabras que había sido anunciadas, al abrazo que la
envolvía, los gemidos que estaban subiendo y salían por su garganta. Después que se
soltaron de una vez, se derramaron más como una represa rompiéndose.

Frustrante.

Frustrante. Frustrante.

Frustrante. Frustrante. ¡Frustrante!

38
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
El deseo que no se volvió realidad. El sueño que no alcanzó. Esas señales atormentaban
a Shizuku. La frustración que no pudo decirlas en palabras, Ella las gritó mientras se
aferraba al pecho de Arisuin. Puso la fuerza suficiente para cortar sus uñas, pero Arisuin no
dejó de abrazarla. Porque era el compañero de esa pequeña chica orgullosa quien estaba
soltando su amargura, sabía que era el único. Por eso Arisuin seguía abrazando su
pequeño cuerpo hasta que el llanto de Shizuku termine.

Parte 10

- Shizuku parece enojada.

Dirigiéndose por el corredor desde el consultorio médico al dormitorio, Stella tosió.

- … Es entendible. El camino al Festival Sword-art de las Siete Estrellas había estado


esencialmente cerca de ella, probablemente.

Hace algún tiempo, Ikki había sido informado por Oreki por primera mano que estas batallas
de selección solamente avanzarían seis nombres como representantes y esos puestos
serian llenados por los invictos. Ya que tendrían como objetivo el país entero, estas peleas
nunca permitirían una derrota.

- Pero Shizuku no tiene nada de qué avergonzarse.

Ikki recordó la mano derecha de Shizuku que sujetaba el tobillo de Touka. La fuerza de
voluntad que mostro al final, fue indescriptiblemente magnifica.

- Es una batalla dura que no permite ni siquiera una derrota, ¿verdad?

- Si. Pero… no solo es el problema de alguien más.

Todos peleaban bajo las mismas reglas. Shizuku, Ikki, Stella y… todos los demás. A
ninguna de las personas quienes aspiraban a la cima de las Siete Estrellas se les permitía
ni una derrota. Esa era la regla puesta por la nueva directora, Kurono Shinguuji. Un peñasco
que clasificaba a los contendientes por el bien de crear a un Rey de Espadas de las Siete
Estrella por parte de Hagun. Incluso derribando y reuniendo a las estrellas de alto rango,

39
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
para seleccionar a la persona más fuerte. Porque al final de día, solo una persona puede
alcanzar la cima de las Siete Estrellas.

- Ya es la etapa final de las batallas de selección. Incluso nosotros debemos enfocarnos en


nuestros enemigos más que nunca, ¿verdad?

- No voy a perder, sabes.

Ikki volteó su mirada hacia Stella, quien hizo esa clara declaración. Y Stella también miró a
Ikki nuevamente. Con pupilas que contenían las llamas flameantes y brillantes de un fuerte
espíritu de lucha.

- Absolutamente no perderé. Porque lucharé y derrotaré a Ikki esta vez en las finales del
Festival Sword-art de las Siete Estrellas.

A esa expresión de fuerte voluntad y cariño, Ikki sintió una felicidad creciendo dentro de su
pecho. La promesa que hicieron esa noche. Sabía que no era el único que ansiaba su
cumplimiento.

- … Pienso lo mismo, después de todo, definitivamente tampoco perderé.

- Jeje. Claro. No permitiré que desaparezcas en medio de la batalla♪

Stella alegremente hizo una gran sonrisa sobre todo su rostro ante la respuesta de Ikki.
Ante ese rostro sonriente, las mejillas de Ikki se relajaron. Recientemente, esta chica se
había vuelto insoportablemente cada vez más hermosa. Mientras más la conocía, más se
acercaba a ella y más amaba a esta chica. Su fragancia como de flor, su temperatura
ligeramente alta… todo eso era hermoso. Y ya que quería enamorarse mucho más de esta
chica, él tendría una motivación más alta a la que había tenido hasta ahora. Se esforzaría
a si mismo mucho más que ahora. Por el bien de hacerse a sí mismo valioso de la más
fuerte rival quien estaba a su lado, de la chica que era su amada amor. Su encuentro con
ella, era una fortuna irremplazable en la opinión de Ikki.

- Bueno, ya que no perderemos, ¿deberíamos hacer algo de entrenamiento?

- Este bien Hablando honestamente, después de ver el encuentro de Shizuku, mi cuerpo


ha estado palpitando.

- Jaja. Típico de Stella. Entonces apresurémonos y vámonos.

40
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Diciéndolo así, Ikki verifico si alguien más estaba en el corredor, entonces tomó la mano de
Stella y la enlazaron sus dedos. Cuando lo hizo, Stella apretó la mano de Ikki en respuesta.
Ya que había tomado un paso hacia adelante como enamorados en la piscina, poco a poco
se habían acostumbrado a la intimidad. Recientemente, cuando iban a lugares solitarios,
cualquiera de ellos sujetaba la mano del otro. Firmemente entrelazando los dedos,
reconociendo la temperatura y presencia de su pareja, Ikki y Stella amaban hacer esas
cosas.

Bueno, por supuesto que su tipo favorito de intimidad eran los besos… En ese estado, por
el amor entre los dos, el asunto que comenzó en esa piscina ciertamente había reducido la
distancia entre los dos enamorados. Definitivamente a eso lo podríamos llamar progreso.

Sin embargo… para decir la verdad, Stella sintió un toque insatisfecho con la situación
actual. O quizás insatisfecho no era la forma correcta de decirlo. Quería estar más cerca y
más cerca… para buscar a Ikki como una mujer lo haría. Para acortar y acortar la distancia
entre ella misma e Ikki, ese deseo se estaba volviendo más fuerte.

Esa noche. En particular, cuando intercambiaron besos antes de dormir. Era lo peor en el
momento en que sus labios se separaban. Como ayer, ella hizo un extraño gemido cuando
sus labios se separaron lo que hizo que Ikki se sorprendiera.

«Eso fue tan vergonzoso…»

Al haber sido sorprendido por un dulce sonido ella no se había imaginado que podía hacer
gotear de sus propios labios, ella inmediatamente saltó a su cama y cubrió su cabeza con
su futón, pero sin embargo había un tiempo antes de que el fuego saliera el mismo que se
había iluminado dentro de su cuerpo.

«Me pregunto por qué son tan fuertes mis deseos sexuales…»

Solo recordarlo había hecho que de alguna forma ella se sonrojara. En primer lugar, no
había buscado un lugar para conseguir una respuesta. Porque para Stella, estaba su
posición como la segunda princesa del Imperio de Vermillion. Sin embargo, al mismo tiempo
Stella e Ikki eran adultos maduros por encima de los quince años. (Esos Blazers que tienen
la edad de quince años era una norma compartida por todos los países que participaban en
la Comunidad Internacional de Mage-Knights.) En otras palabras, ambos eran… adultos
quienes podían casarse. Como adultos que han llegado a esa edad, tenían el privilegio de
enamorarse, por supuesto.

41
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Y si, por casualidad… Ikki buscaba eso…»

Si la miraba directamente a los ojos, colocaba sus manos en sus hombros y buscaba eso…
Si era en ese momento, ¿Qué respuesta habría escogido? ¿Tomaría la posición oficial
como princesa imperial? ¿O sus propios sentimientos personales?

Si fuera la Stella de hace un tiempo, probablemente daría alguna excusa y rechazaría a


Ikki. Pero ahora, ¿Qué seria?

Se preguntó a sí misma, pero no llego a ninguna respuesta.

Pero, Si Ikki realmente quería y buscaba por ella…

«… Lo haría…»

- ¿Qué te pasa, Stella? ¿Tu rostro realmente esta rojo?

- ¿¡Fue!? ¡Ah, no es nada!

- Si no es nada, tu rostro no se pondría así de rojo, sabes. Me pregunto si es posible que


tengas un resfriado. Quizás un poco de fiebre.

Con una expresión preocupada, Ikki se acercó a su frente para verificar su temperatura.
Ante esa amabilidad, Stella, dijo sus sentimientos en un grito.

«¡N-N-No te acerques a mi rostro en este momento…!»

- ¡R-R-Realmente estoy bien! ¡Así que no tienes que estar tan cerca…!

De alguna manera forzó a Ikki que retrocediera, mientras estaba asombrada por su falta
propia de pureza. Pensar que ella estaba considerando esa mala conducta dentro del
edificio escolar incluso antes que el sol se ocultara…

Tal cosa era malo.

Tal cosa es prohibida antes de ir a la cama.

¿Lo que significa que está bien en la cama? Stella ignoró la contestación enviada por su
propio corazón y calmó sus sentimientos.

De repente, era en ese tiempo. Desde la esquina de sus ojos, con un sonido nuu, una cosa
extraña apareció a la vista.

42
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
¿Era una sombra? Pensando eso, los dos separaron sus manos en pánico. Como lo
expresaron hace poco, Ikki tenía una posición social, ni mencionar a Stella. Si ellos pasaban
a ser enamorados, al mundo lo tomaría por sorpresa y esa interacción se volvería
fuertemente presionada. Debido a eso, hasta que el periodo agitado de los estudiantes en
el Festival Sword-art de las Siete Estrella terminara, su plan actual era dejar la relación de
los dos en secreto.

Sin embargo… lo que apareció no era una persona. Era un monstruo en la forma de un
rectángulo puro blanco torcido.

- ¡Elevar… elevar…!

Ese monstruo, si uno lo miraba detenidamente, uno podía decir que era un bulto de papeles
amontonados en un pilar. Alguien estaba cargando la pila de papeles amontonados con
ambas manos. Aunque era difícil decir quien lo estaba haciendo, ya que la montaña de
papeles estaba tan alta que cubría su rostro. Pero si uno miraba hacia las piernas, parecía
ser una estudiante.

- S-Se ve algo peligroso.

- Lo es, ¿no? Probablemente deberíamos darle una mano.

Decidiéndose, Ikki alzó su voz a la estudiante.

- Umm, si deseas, ¿debería ayudarte a cargar eso?

- ¡Eh!

Sin embargo, la estudiante sorprendida por su voz repentina y su cuerpo rígido. Debido a
eso, su pie derecho alcanzó la parte de atrás de su pie izquierdo, y…

- ¡Eeeeeek!

- ¿¡Whoaa!?

E hizo caer el montón de papeles sobre Ikki.

- Por Dios, que están haciendo ustedes dos…

- ¡Oh no no! ¡Lo siento! ¡No pensé que había personas en frente de mí!

- No, yo también lo siento por sorprenderte al llamarte repentinamente.

43
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Los tres cayeron sobre sus rodillas y juntaron el montón de papeles dispersados. Y
entonces después de colectarlos hasta cierto punto, Ikki volteó su atención a la espalda de
la estudiante, y…

Ante sus ojos, había unas nalgas moviéndose de derecha a izquierda.

44
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
45
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¡Bu!

- Ohh, los lentes… ¿Dónde están mis lentes?

Quizás al tiempo en que cayó, su falda se había alzado. Pero la estudiante no se había
dado cuenta de eso, y mientras tosía, ella estaba en cuatro tocando alrededor del piso con
la mano. Al hacerlo, ella balanceaba y movía un trasero de alguna forma grande y
voluptuosa.

- ¡Que, oye tú! ¡Tu falda! ¡Tu falda esta alzada!

- ¿Eh? ¡¡¡¡Noooooooooo!!!!

Ante el aviso de Stella, la estudiante finalmente se dio cuenta que estaba moviendo su
trasero descubierto en frente del rostro de Ikki y apresuradamente puso a su falda a su
posición normal.

- ¡L-Lo siento tanto! ¡Te he mostrado una cosa indecente impensable…!

- Err, no… Ajaja.

- ¿Ikki, lo viste?

- … Si digo que no, ¿Me creerías?

- ¿Crees que lo haría?

- Supongo que no tengo que preguntar… ¿Hmm?

Mientras suspiraba, algo apareció en el campo de visión de Ikki. Era un par de lentes con
lentes extremadamente gruesos.

«Ah, ¿esto es lo que estaba buscando hace un momento?»

Suponiendo la razón por la cual la estudiante había estado en cuatro y moviendo su trasero,
Ikki recogió esos lentes y los mostró a ella.

- Oye, la cosa que estabas buscando, ¿es esto?

- ¡Ah, eso es! ¡Muchas gracias! No puedo ver nada sin ellos…

La estudiante volteó hacia Ikki, y alegremente aceptó los lentes. Y ahí fue cuando Ikki y
Stella vieron apropiadamente el rostro de la estudiante por primera vez…

46
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¿Eh?

- ¿Qué?

… y se congelaron de la sorpresa con una sola pregunta.

- T-Tu eres…

¿Por qué? Porque esta estudiante… esta chica con su cabello castaño hecho una trenza
era…

- Raikiri… ¿Touka Toudou?

Indudablemente, era la que derrotó a Shizuku con un poder abrumador, la que era el
caballero más fuerte de Hagun

- ¿Eh? ¿Ah, sí? Es verdad, ¿pero que hay con eso?

Parte 11

- ¡Ah, Presidenta! ¡Oye…!

- Buenas tardes, Mishima-san.

- ¡Presidenta estudiantil! ¡Felicitaciones por el encuentro de hoy!

- Gracias por el apoyo, Sayama-san.

- ¡Presidenta Toudou, buenas tardes! ¡Gracias por ayudarme a buscar mi billetera la otra
vez! En verdad lo siento por hacer que me acompañes el día entero.

- Por favor, no te preocupes, Itakagi-san. Además, encontrarla fue gracias a Uta-kun y no


fui muy útil en lo absoluto… Ah, pero por favor trata de no perderlo de ahora en adelante,
¿está bien?

Mientras avanzaban metro por metro, estudiantes de varios años escolares ambos hombres
y mujeres saludaban a Touka, y Touka les contestaba individualmente por su nombre. Ikki
y Stella estaban sosteniendo los documentos que ella había estado cargando hace un
momento y estaban mirando esa escena mientras caminaban varios pasos detrás de ella.

- Las personas idolatran a Touka-san, ¿no?

47
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
De repente, Stella dijo sus pensamientos Ante eso, Touka estaba alegremente sonriendo
como si se divirtiera.

- Solo se las cosas que son naturales para mí como presidenta del consejo estudiantil,
después de todo. Dejando eso, debo agradecerles a ustedes dos. No solo por recoger mis
documentos por mí, sino también por cargarlos…

- No, no. Originalmente era una cantidad que era agotadora de cargar.

- Ajaja… Fui un poco arrogante y trate de cargarlos todos de una vez. Al final. No debería
tratar de cortar el presupuesto. Supongo que lo estoy reflejando en esto.

Touka sacó su lengua con timidez. Ese gesto fue extremadamente encantador,
inimaginable para la misma persona que previamente había usado el poder de un feroz dios
para derribar a Shizuku.

- Pero… Estaba sorprendida. Vi el rostro de Stella en el periódico antes así que la conocía,
pero para ti ser el rumorado Ikki Kurogane-san… Creo que fue un momento bastante
incómodo para nosotros encontrarnos cara a cara.

Momento incómodo, probablemente era porque Shizuku era la hermana de Ikki. Ante esas
palabras, Ikki respondió al sacudir su cabeza un poco.

- … Fue un encuentro, Shizuku dio todo de sí misma y luchó espléndidamente. Y tú


aceptaste ese encuentro cara a cara, y respondiste sinceramente. Eso fue todo para mí.
Estoy bien agradecido que hayas aceptado el deseo de mi hermana, y no guardo ningún
rencor.

Esos fueron los verdaderos pensamientos desilusionados de Ikki. Pero…

- Estoy de acuerdo, pero hay una cosa de la que estoy preocupada.

Siguiendo las palabras de Ikki, Stella miró a Touka con una mirada que llevaba un ánimo
ligeramente peligroso. Tenía algo que necesitaba preguntar a Touka sin importar que. Eso
era…

- Touka-san. Vimos la situación hace solo un momento, cuando tenías ese tipo de vista que
no te permite ver casi nada sin usar los lentes, pero tú no tenías los lentes puestos durante
el encuentro, ¿verdad? ¿Por qué fue eso?

De hecho, Por qué Touka, cuya vista era tan mala, ¿se quitó los lentes durante el partido?

48
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- … Puede ser que, ¿fuiste paciente con ella?

- ¡N-No, eso no es verdad!3

- ¿Eh?

- ¿Eh…? Ah… E-Eso no es verdad en lo absoluto…

¿Estaba agitada por la pregunta de Stella? Un enorme acento había aparecido justo ahora.
Con sus mejillas sonrojadas, el intento confuso de Touka para disimular ya era demasiado
tarde. Pero sin embargo, Touka limpió su garganta un poco y volvió a su tono normal.

- Como debería decirlo, en verdad es lo opuesto. Porque Shizuku-san fue una oponente
que no podía lidiar con métodos ordinarios, no había forma que pudiera aceptar su desafío
mientras usaba mis lentes. Si no mejoraba la precisión de mi percepción al quitar mi vista,
tener un encuentro con un oponente de la clase de Shizuku habría sido muy difícil.

- Dijiste percepción… ¿Qué quieres decir con eso?

- Yo, me volví capaz de sentir las señales sutiles del cuerpo de mi oponente, al desconectar
mi vista. Tal cosa es una aplicación práctica de la habilidad para usar el rayo, ¿sabes?

Como Touka lo dijo. Los humanos son máquinas vivientes. Sus movimientos son basados
en la transmisión autonómica de señales que vienen directamente desde el cerebro. Siendo
capaz de percibir esas señales era extremadamente beneficioso.

Los movimientos del oponente desde las señales pasando por sus nervios.

La línea de vista del oponente desde las señales controlando sus músculos oculares.

El estatus mental del oponente desde las señales en su materia interna craneal.

Uno podía entenderlos muy distintivamente

- Ese tipo de información, son los verdaderos sentimientos expuestos del oponente que no
pueden ser falsificados. El estado mental del oponente. Como el oponente está planeando
actuar. Hay muchas cosas que entiendo por encima lo que el ojo es limitado a ver en el
oponente en práctica. Y si entiendo esas cosas, leer y analizar lo que mi oponente está

3
Está hablando con otro acento.
49
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
pensando se vuelve muy simple. Por eso puedo ver a través de las trampas y ataques
sorpresas.

- … Ya veo. Entonces así es como Touka-san fue capaz de evitar el ataque sorpresa de
Shizuku.

Touka asintió ‘sí’ ante las palabras de Stella.

- Esa es mi Arte Noble, Vista Inversa. Supongo que se parece a la Vista Perfecta del Peor,
¿verdad? Aunque si la Visión Perfecta del Peor es el fruto de la perspicacia, la mía es una
astucia ordinaria… Bueno, así es como es, pero no es como que si me contuviera con un
oponente, ¿sabes?

- Si… Entiendo bien eso, lo siento, fue una sospecha rara.

- No, no. Jajaja.

“De alguna forma pareces encantada… ¿verdad?

- Sí, Stella-san estaba preocupada por su amiga… eso fue lo que estaba pensando.

Las mejillas de Stella se sonrojaron como si fuego se hubiera prendido con esas palabras.

- ¡Que! ¡E-Esa persona y yo no somos amigas en lo absoluto!

- ¿Oh? ¿En serio?

- No, Creo que están en muy buenos términos.

- ¡I-Ikki, incluso tú! Ugh… ¡Ya no me importa!

Repentina en un mal humor, Stella quitó los ojos de Ikki y apresuró sus pasos, caminando
hacia adelante por sí misma.

«… ¿Me pregunto si ella sabe en dónde está la oficina del consejo estudiantil?»

Ella probablemente, no tenía ni idea. Estaba esperando por ellos después de haber virado
en la siguiente esquina, lo más probable. Así que Ikki no siguió a Stella, y preguntó a Touka
en cambio.

- Por cierto, ¿eso está bien?

- ¿Qué cosa?

50
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Bueno, decirnos sobre tu propia habilidad. Ya no quedan muchas batallas finales de
selección, pero hay una alta probabilidad que nos volvamos adversarios.

- No me preocupa. He dicho el mecanismo de la Vista Inversa, pero… no es como si fuera


a perder o algo.

En un instante, como si Ikki había sido golpeado por un rayo, sintió una parálisis en su
espíritu de lucha desde su cabeza a sus pies. Touka, quien había dado alegremente hace
un momento una sonrisa calmada de una chica mayor. Desde los ojos entrecerrados de
esa sonrisa, una luz cruel como un cuchillo brillante fue visible. Era una prueba
inconfundible que esta chica era Raikiri. Teniendo absoluta confianza en su propia fuerza,
una ansiando una batalla con una persona incluso más fuerte que ella. Una quien era del
mismo tipo de persona como Ikki y Stella… con ojos que ardían con una confianza en sí
misma y ambición.

«… Ja ja.»

Eso fue lo que Ikki pensó al verla. Que esa chica y él, seguramente se podrían volver muy
buenos amigos. Y mucho más fuerte que eso. Alguna vez en el futuro… quería intentar y
pelear con esta chica.

Parte 12

Después de caminar por cinco minutos, Ikki y los otros por fin llegaron al frente de la oficina
del consejo estudiantil.

- Whew. Por fin llegamos. El dormitorio del consejo estudiantil es inesperadamente lejos,
¿huh?

- Gracias, a ambos. Seguramente deben entrar y beber algo de té, por favor. Como ayer,
Toutokubara-san nos suplió de unas hojas deliciosas de té.

- Entonces aceptaré tu amabilidad. ¿Qué hay de ti, Stella?

- Yo también. Mi garganta está secándose.

- Entonces por favor pasen…

51
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Mientras Touka dijo eso, abriendo la puerta de la oficina del consejo estudiantil y poniendo
un paso hacia adelante para guiar a los otros dos…

- ¡Bgyu!

El dedo del pie de Touka se topó con algo pesado y se lanzó hacia adelante y cayó
dramáticamente. Su cabeza descendió todo el camino y su trasero se presentó ante a Ikki
y Stella, exponiendo su ropa interior nuevamente. Ya que hace algún tiempo, la falda de
Touka no había hecho su trabajo en lo absoluto.

- … Oye Ikki. ¿No debería la ropa interior de esta persona ganar un pago de un patrocinador
de anuncios?

- No hay tal acuerdo.

- Owwowow… ¿Qué fue eso?

Mientras hablaba con un acento ante la trampa inesperada. Touka se levantó y dio una
buena mirada al dormitorio del consejo estudiantil. Y se puso blanca como una sábana.

- ¿Qu-Qué diablos es esto…?

Touka hizo un chillido.

El dormitorio del consejo estudiantil tenia estantes y estantes de libros, diversos objetos
sacados por ahí y por allá, absolutamente todo ahí estaban esparcidos. Y en la mitad de
ese cuarto caótico, todos los estudiantes del consejo estaban presentes aparte de Touka.
El secretario, Ikazuchi Saijou, estaba transcribiendo registros de reuniones con letras
hábilmente escritas. La tesorera, Kanata Toutokubara, estaban poniendo te para él. Pero el
vicepresidente quien era el tipo de persona que hace su trabajo diligentemente, Utakata
Misogi, estaba entreteniéndose entusiasmadamente con video juegos y Renren Tomaru
estaba miranda la pantalla de juego con gran interés y ejercitándose con una banda de
resistencia mientras usaba nada más que una camiseta de atleta y un par de bragas.

52
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
53
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¿Oh…? La Presi está de regreso… Bienvenida…

- Ajaja☆ Touka es una torpe. ¿Te diste la vuelta de nuevo?

Renren y Utakata saludaron a Touka cuando notaron que Touka había entrado a la
habitación. Hacia esos dos, las cejas de Touka se alzaron mecánicamente…

- ¡Por dios…! ¡Tomaru-san! ¡Siempre te estoy diciendo que si vas a usar pesas que las
pongas en un lugar apropiado! ¡Es peligroso! ¿Sabes? ¡Y Uta-kun si vas a leer manga
entonces ponlos en orden apropiadamente en el estante! ¡Tú siempre los sacas y los dejas
así! Quiero decir… ¿por qué este lugar esta desordenado cuando solo me fui por un día
para prepararme para mi encuentro?

Gritó con una voz fuerte.

- ¿Pff, porque la presi dice que nosotros fuimos los que hicimos este desorden? Puede que
sea una acusación falsa, ¡sabes!

- ¡La única que entrena en la habitación del consejo estudiantil es Tomaru-san y solo tú y
Uta-kun son los que leen manga y los dejan fuera!

- Bueno no… Repentinamente de alguna forma quise leer todo de Rur●Ken y Dragon B●ll
y Sla● Dunk de una vez y yendo de un lado para el otro para sacar cada volumen del estante
era problemático, así que cogí a todos juntos, ¿sabes? Y cuando los leí, me puse nostálgico
y repentinamente quise jugar algo de SNES, así que di la vuelta por la habitación y saqué
esto poco a poco. Ah, pero mientras Touka no estaba, Ikazuchi y Kanata estaban trabajando
apropiadamente, ¡así que todo está bien!

- ¿Qué pasa con esa mirada triunfante mientras dejas todo a las demás personas? ¡Me
hace enojar! Por dios, ustedes son siempre, siempre…

- Presidenta, no es el lugar y no hay ninguna razón para emocionarse y también tenemos


invitados.

- ¡… Oh!

Touka, quien se había olvidado de sí misma en su rabia por el cuarto que había sido
destrozado, miró sobre sus hombros a la entrada. Ahí, Stella e Ikki estaban parado con
pequeñas sonrisas, mirando al penoso estado de la habitación del consejo estudiantil que
se había vuelto la casa de un acaparador inundándose con basura.

54
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- O-Ojojo. ¿Esperarían por un momento…?

Touka, mientras de manera insegura hizo una sonrisa forzada en su rostro pálido, empujó
a los dos de vuelta al corredor y cerró la puerta de golpe.

- ¡Mira aquí! ¡Todos ayuden a limpiar este lugar! ¡Uta-kun, ya deja de jugar juegos!

- ¡Espe! ¡Espera un segundo Touka! ¡No lo he guardado desde ayer, espera, waaaa! ¡Mi
Hagurin…!

- ¡Siempre te estoy diciendo, solo una hora para juegos! ¡Por dios, Te quito los ojos de
encima y esto es lo que sucede! ¿Y Tomaru-san, sigues en ese estado? ¡También hay
chicos en el concejo estudiantil, así que por favor ponte una falda o algo!

- ¿Eh? Pero está muy caliente porque la Presi destruyó el aire acondicionado…

- Ya que los electrodomésticos hacen cortocircuito todas las veces que la presidenta los
toca.

- ¡Lo siento mucho por eso, pero no tiene nada que ver con usar ropa interior en la oficina
del concejo estudiantil! ¡Esto perturba la moral pública! ¡Es una exhibición impropia para un
miembro del consejo estudiantil quien debería ser un modelo a seguir para los estudiantes!

- Aunque la Presi es la jefa en tomar siestas por ahí en su ropa interior…

- Ajaja☆ Eso es porque Touka no solía tener oponentes que la mantengan en forma, así
que estaba muy inactiva, ¿verdad?

- ¡M-M-Mi vida privada no tiene nada que ver con esto! ¡De todos modos limpien esto
rápidamente! ¡Si no limpian el lugar, voy a tirar todo!

- ¡Whoa, lo entiendo! ¡Lo entiendo!

- ¡Apresúrense! ¡Apresúrense!

Golpe, golpe, golpe, golpe. Con un sonido como si estuvieran mudándose de casa, un
sonido estrepitoso y un traqueteo venían de la ventana agitándose de la oficina del consejo
estudiantil. Mientras ese ruido desenfrenado era audible desde el corredor…

- Touka-san de alguna forma se parece a una madre, ¿huh?

- … Creo que el consejo estudiantil tiene sus propios problemas.

55
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ikki y Stella sintieron un ambiente cariñoso hacia Touka. Al final ellos fueron sacados a la
fuerza antes que dejen los documentos que estaban cargando, pero no iban a quejarse.

Entonces esperaron en vano por unos pocos minutos, hasta que la puerta de la oficina del
consejo estudiantil finalmente se abriera.

- Vamos, vamos… ah, disculpen por la espera. Por favor pasen…

Touka mostró un rostro desanimado e invitó a los dos a pasar.

- Ah, sí. Por favor perdonen la intrusión…

Mientras se preguntaban si fue un error aceptar la invitación para tomar té, Ikki entró a la
habitación del consejo estudiantil con Stella.

Y estaba sorprendido.

El lugar estaba hermoso como si la habitación hubiera sido reemplazada por una
completamente diferente. Los libros que habían estado dispersos por todo lado ahora
estaban colocados en el estante de libros y el piso había sido limpiado al punto que su
rostro se veía reflejado en él. El aseo y el estilo antiguo oculto de los muebles refinados,
daban la idea que el espacio era un cuarto de un castillo occidental. Era bastante admirable
que pudieran limpiar todo eso en solo unos pocos minutos.

Sin embargo, Ikki cuyos ojos eran agudos lo había notado.

Ummm, esperen un segundo. El armario de por ahí parece que está repleto de una extraña
forma.

Y en frente de esa puerta, Saijou estaba parado ahí como una estatua de Jizou4, lo que
significa que…

«… Yap, pretendamos que no vi eso.»

Gentilmente ignoró la cubierta que sellaba a esa olla infernal, e Ikki y Stella aceptaron esa
recomendación y se sentaron en el sofá en medio de la habitación, reuniéndose alrededor
de la misma mesa que los miembros del consejo estudiantil.

4
Jizou: el nombre japonés para el bodhisattva (término propio del budismo que alude a alguien embarcado
en el camino del Buda de manera significativa)
56
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Después de eso, Renren con su piel morena clara se sentó hacia ellos e hizo una sonrisa
alegre y amigable y habló.

- Kurogane-kun, ha sido un tiempo. Parece que no has tenido ningún problema en ganar
continuamente después de derrotarme, ¿huh?

- Si, de alguna forma he seguido adelante.

Después de ese intercambio, Kanata saludó a Stella con sonrisa gentil. Debajo del borde
de su sombrero, sus ojos azules se asomaron por primera vez.

- Ha sido un tiempo también para nosotros, Stella-san. Me conociste en el restaurante, ¿sí?

- Si. Aunque no pensé que llegaría el día en el que sea llamada a esta habitación.

- Toutokubara-san. Por favor sírveles el té.

- Seguro.

- Ah, Kanata, también me gustaría un poco.

- ¡Kanata-sempai! ¡Quiero comer algunas magdalenas!

- Ustedes dos niños malos van a irse sin el bocadillo de la tarde el día de hoy.

- ¿Qu-Qué estás diciendo?

- ¡Eres tan mala, Touka! Si no tenemos los bocadillos de la tarde, ¿Por qué vendríamos a
la habitación del consejo estudiantil?

- Es porque ustedes son oficiales del consejo estudiantil, ¿verdad?

Touka alzó su voz en un grito. La vida de la presidenta del consejo estudiantil fue resumida
por esa fuerte respuesta.

Para Touka quien estaba respirando con dificultad por ese esfuerzo, Saijou quien estaba
sosteniendo el armario parecía darle una mirada seria y habló con voz de admiración.

- Pero es justo como la presidenta dijo. El trabajo era rápido, encontrar ayudantes para la
cosa que estábamos hablando. También fue una selección buena. Si son estos dos, su
habilidad de combate no es nada por la cual quejarse.

¿Habilidad de combate? ¿Ayudantes?

57
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ikki y Stella fueron notados e inclinaron sus cabezas ante las palabras con una repentina
atmosfera peligrosa. Esas palabras, no las habían escuchado por Touka ni una vez.
Movieron sus ojos hacia Touka para preguntar que está diciendo él.

- ¿Si?

Touka también mostró un rostro confuso como si se estuviera preguntando de qué se trata
esto.

Saijou se vio confundido por esta respuesta.

- ¿Umm, estaba equivocado? Pensé que esto había sido la razón por los invitados
inusuales.

- ¿Qué es esto, Touka? ¿No puede ser que olvidaste de que se trata? ¡Mira, no hizo la
directora la solicitud!

- ¡Algo que Kurono-san solicitó… ah, aaaaahhhh!

En ese momento, Touka gritó con una cara pálida.

- ¿Oh vaya, lo olvidaste? Aunque también pensé que esa era seguramente la razón por la
que los trajiste aquí.

- … Au, sí. Me estaba concentrando en el encuentro con Shizuku-san y lo olvidé…

- ¿Umm, de que están hablando?

Stella, quien estaba sentada al lado de Ikki, preguntó eso a Touka quien estaba bastante
preocupada y desanimada. El que respondió no fue Touka, sino Toutokubara mientras
servía té negro a todos.

- Hace unos pocos días, el consejo estudiantil recibió un pedido de la directora Shinguuji.
Aunque los contendientes representantes usualmente se hospedan juntos antes del
Festival Sword-art de las Siete Estrellas en un campamento en Okutama, recientemente ha
habido una persona sospechosa apareciendo ahí.

- No es tranquilo, entonces.

- Si. Confirmar la seguridad de ese lugar ha sido dejado a cargo del consejo estudiantil, por
si las dudas, debido a que los profesores están actualmente muy ocupados con la
administración de la selección de batallas… Sin embargo, hay montañas altas y bosques

58
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
amplios en los campos de la casa de huéspedes y el consejo estudiantil no es suficiente
para cubrirlo.

- Ya veo. ¿Entonces estas diciendo que necesitan ayudantes para las áreas externas?

Parece que no eran solo los profesores quienes estaban ocupados con las batallas de
selección a gran escala.

- A propósito, ¿Qué tipo de personaje es esa persona sospechosa? ¿Hay alguna


información?

- Si, lo hay, pero…

Toutokubara dudó por un momento, pero respondió.

- Parece que es un gigante con una altura de cuatro metros.”

- ¿Huh?

- ¿Gigante?

- Si, gigante. No el equipo profesional de béisbol, ¿sabes?

- Lo sé.

- Y tampoco también el compañero de All Ha●shin-san, ¿sabes?

- Lo sé. Lo que quiero decir es que estoy sorprendido que Toutokubara-san sabe de él.

- Oigan, esta cosa acerca de un gigante, ¿es verdad?

De repente, Stella se inclinó hacia adelante y se metió de golpe en el tema sin sentido.

- Realmente te interesas en esto, huh Stella.

- ¡P-Pero! ¡Un gigante! ¡Eso es enigmático, sabes! ¿Eso no es intrigante?

Las pupilas escarlatas de la chica que estaba hablando estaban brillando completamente
como una niña pequeña. Ante esa respuesta por parte de Stella, Renren se puso de
acuerdo como si hubiera acabado de encontrar una camarada.

- ¡Oye! ¡A Stella-chan le gusta ese tipo de cosas!

- Ya que aprendí japonés de los DVDs de Kawag●chi Hiroshi Tankentai. ¡Los amo!

¡Que asombroso lugar para interesarse en Japón, esta princesa imperial…!


59
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Aunque a diferencia de Ikki quien se sintió un poco en conflicto, Renren pareció haber
encontrado un alma gemela en Stella.

- ¡Ooh! ¡Stella-chan, cuéntame sobre eso!

- Eso sería casi…

- Vice presidenta, no podemos llegar más allá de eso.

- ¡Oye, oye Ikki! ¡Ya que Touka se ve también preocupada, cooperemos! ¡Quiero ver un
gigante!

Stella sacudió el hombro de Ikki mientras sus ojos brillaban.

Francamente, Ikki no estaba interesado en algún gigante, pero… era alguien quien veía los
frutos del sistema de las batallas de selección que estaba haciendo que el consejo
estudiantil estuviera ocupado. Así que la idea de cooperar con ellos se sentía como una
obligación. Por eso lo aceptó inmediatamente.

- Si es eso de lo que están hablando, entonces como estudiante felizmente cooperare.”

- ¿En serio?

Ya que Ikki y Stella ya accedieron, el rostro de Touka que se veía preocupado y deprimido
recuperó su vitalidad.

- La casa de huéspedes también es una institución para los estudiantes, ¿verdad? Si


nuestra ayuda es suficiente…

- ¡Es más que suficiente! ¡Realmente se los agradezco! ¡Ya nos están salvando bastante!

Hablando con una voz alegre, Touka ofreció un apretón de manos que expresaba sus
sentimientos de gratitud. Pero…

- ¡Agarrada!

La mano de Touka que fue extendida a Ikki fue interceptada por Stella. Haciéndolo por Ikki,
Stella apretó la mano de Touka entusiasmadamente.

- Mis mejores deseos, mis mejores deseos.

- ¿Eh? Ah, sí, mis mejores deseos también.

60
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
De este modo Ikki y Stella hicieron planes con los miembros del concejo estudiantil para ir
a Okutama el siguiente fin de semana.

61
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
62
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Periódico Mural de la Academia Hagun

Tema: Personajes Escritora Kagami Kusakabe

Kanata Toutokubara

PERFIL

Afiliación: Academia Hagun, Tercer año – Clase tres

Rango de Caballero: B

Artes Nobles: Polvo Diamante

Apodo: Scharlach Frau

Resumen personal: Tesorera del consejo estudiantil de la Academia Hagun

GRÁFICO DE ATRIBUTOS (Empezar desde el extremo izquierdo, siguiendo las manecillas


del reloj)

Habilidad Física: D

Suerte: A

Poder Ofensivo: B

Poder Defensivo: C

Cantidad de mana: B

Control Mágico: B

Revisión de Kagamin

¡Una joven señorita de la casa Toutokubara, el elite principal de las celebridades de Japón!
Sin embargo, a pesar de ser sorprendentemente superior como un caballero y mantiene el
estatus social como estudiante, también es parte de la una facción marcial que va a sitios
de combates reales tras ser convocado como una asamblea especial. ¡Polvo Diamante es
una Arte Noble antipersonal especializada, la cual dispersa diminutos fragmentos de su
amada espada de modo que bloquean la vista, y los enemigos que lo respiran se dice que
son despedazados desde adentro! ¡Eek! Y además de esa característica tipo especial,
dicen que ella siempre camina con una sombrilla porque sus enemigos arrojan terribles
cantidades de sangre. ¡Ooh, aterrador!

63
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
CAPÍTULO 2

MISTERIO EN OKUTAMA

Parte 1

El área Metropolitana de Tokio, barrio de Shinjuku. Entre otros rascacielos colocados en


una fila, el rascacielos de treinta pisos de la sucursal Japonesa de la Unión Internacional
de los Mage-Knights estaba por encima de ellos.

En la oficina del líder de la sucursal en el último piso, el jefe de la sucursal Japonesa Itsuki
Kurogane mostraba profundas arrugas en su frente mientras sostenía el teléfono en su
escritorio.

- Ya veo. Shizuku perdió.

Un suspiro resonó tremendamente en el cuarto que era tan sombrío como la noche.

«Su oponente era Raikiri, así que entonces era inevitable.»

- La hija preciada de Nangou-sensei, ¿no?

«Si. Shizuku tuvo mala suerte. Si no fuera por la forma tan estúpida en que las batallas de
selección son organizadas, fácilmente podría haberse convertido en una representante.»

Que estupidez.

Itsuki asintió sin dar voz a su acuerdo con las palabras del hombre al teléfono. Esas
palabras eran definitivamente precisas.

Seleccionar a los representantes en base a batallas reales, el método sugerido por


Shinguuji, la nueva directora… Itsuki lo había rechazado de frente como algo abominable.

- ¿Y? ¿Qué pasó con Ikki?

«… El ‘Peor’ está manteniendo su racha de victorias perfectas hasta ahora. Por dios, los
estudiantes de Hagun son tan decepcionantes. Permitir a un zoquete Rango F llegar tan
lejos.»

- ¿Parece que se convertirá en un representante?

64
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«A pesar de que me lamenta decirlo, ese zoquete ya ha derrotado a la Princesa Carmesí y
a la tercera clasificada de la escuela La Corredora de la Preparatoria. La forma de ser de
las personas de Hagun ha sido hasta ahora decepcionante, sin importar que una batalla
entre Raikiri y la Princesa Carmesí de lugar… él va a estar mostrándose en frente del país
entero.»

- Eso es inaceptable.

Una situación que Itsuki ni siquiera quería imaginarse se estaba volviendo realidad y la voz
de Itsuki creció tan fuerte como el plomo.

«¡S-Si! ¡Exactamente como lo dice!»

- ¿Hay algo que podamos hacer?

«Ah, si la autoridad de la directora es usada para anular sus cualificaciones como estudiante
de caballero…»

- … Si eso fuera una opción, la habría tomado hace un largo tiempo. Pero si es un Mage-
knight o un estudiante de caballero, los que controlan esas cualificaciones son los oficiales
de barba blanca de la Unión Internacional de Mage-knights… en otras palabras, la oficina
central es la que tiene esa autoridad. Una sucursal puede hacer una demanda de
desincorporación pero no la puedes deshacer por sí misma. Si esa demanda no es hecha
con algunos fundamentos, le falta persuasión.

Hace un año, ellos incluso impulsaron al Cazador para conseguir ese poder persuasivo,
pero Ikki había rechazado tercamente morder el anzuelo. Aunque el cazador lo había
llevado al borde de la muerte, aun si evitó la tentación.

Si Ikki iba a resistirse, entonces iban a evitar que gane experiencia de combate. Por eso,
Itsuki seria estricto incluso hasta el punto que lo haga repetir un año. Al tener que expulsarlo
por no cumplir sus cualificaciones como estudiante de caballero, Itsuki necesitaba hacer el
primer paso para hacer que lo remuevan de la escuela.

Sin embargo, eso era una plática sin sentido basado en la limitada autoridad de Itsuki. Para
que funcione, necesitaba un fundamento para persuadir a esas personas con derecho.

- De todas maneras, si no hacemos algo efectivo antes que comience el Festival Sword-art
de las Siete Estrellas…

65
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
En ese momento…

- Para esa situación con Ikki Kurogane, tengo una excelente idea.

Desde la oscuridad, una divertida voz masculina resonó. La voz venia de la entrada. Itsuki
volteó sus ojos lentamente y como si penetrara al cuarto completamente oscuro, un hombre
obeso de mediana edad con un rostro como Ebisu estaba de pie ahí.

Itsuki recordó ese rostro.

- Akaza, ¿no?

- Ha sido un largo tiempo, honorable jefe de la familia. Nja ja ja.

El hombre de mediana edad era Mamoru Akaza, miembro de la rama de la familia


Kurogane.

- ¿… Dices que tienes una excelente idea?

Preguntando eso, Itsuki colgó el teléfono. La voz por el otro lado estaba ya menos
interesante que las palabras de Akaza.

Entendiendo la situación, Akaza hizo una sonrisa sospechosa en su rostro agradecido e


hizo un sonido en su garganta.

- Nja ja ja. Si, la verdad es, tengo alguna información interesante de mis tontos
subordinados musculares. Si es usada bien, la ansiedad que el honorable jefe de la familia
está sintiendo ahora puede ser limpiada…

Parte 2

En el siguiente domingo, Ikki Kurogane Y Stella Vermillion se dirigieron al campamento de


entrenamiento de la Academia Hagun localizada en las profundidades de las montañas de
Okutama junto con los miembros del consejo estudiantil en una furgoneta que Saijou
conducía.

Ellos fueron detrás del misterio de Okutama, para determinar la verdadera identidad del
rumoreado gigante. Sin embargo, los campos del campamento de entrenamiento estaban
dotados de un terreno escabroso y de un bosque profundo. Para investigar eso con solo
siete personas, incluso los Blazers no podían hacerlo a medias.

66
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ya que ese era el caso, ellos apenas podían comenzar sin primero llenar sus estómagos, y
recuperando su energía. Por eso, Ikki y Stella dejaron hablando con los administradores
para que Saijou y Toutokubara, hagan curry para el almuerzo con los miembros restantes.

Dividiéndose las tareas entre ellos, usando los utensilios de cocina que pidieron prestados
de los campos de entrenamiento del campamento, cargaron los ingredientes que Touka
trajo al campamento.

Pudieron haber rentado el salón comedor también, pero ya que pasaron por el problema de
venir a las montañas, fueron a la corriente e hicieron mejor curry.

- Nn… El aire fresco se siente estupendo.

Mientras traían los utensilios como cuchillo de cocina y la tabla de cortar, y prepararon el
área de cocina con ladrillos, Stella tomó un gran aliento.

- Ya que hay un poco de asfalto, el aire está realmente fresco, ¿verdad?

- Japón tiene concreto por todas partes. Esta tan bien establecido, que es
insoportablemente caliente y húmedo.

- Bueno, el país también es prácticamente subtropical.

La tierra natal de Stella, el Imperio de Vermillion, estaba localizado en Europa del norte.
Tenía una atmosfera más fría y también era más seca. Para Stella quien era de ese tipo de
país, el verano en Japón que estaba experimentando por primera vez era francamente seco.

La verdad, Ikki recientemente había estado escuchando a Stella quejarse en la noche como
si fuera incapaz de dormir. Ya que los veranos en Japón eran lo suficientemente calientes
que las personas morían por eso, su malestar era entendible

- ¡Oye oye, Stella-chan! ¡Juguemos bádminton juntas!

De repente, Renren, quien había estado un paso más adelante y estaba agotada por
acarrear los utensilios de cocina, agitó una raqueta en una mano y llamó a Stella.

- ¡Okey! Pero soy bastante buena, ¿sabes?

- ¿Qué fue eso…? ¡No voy a perder con mi juego de piernas! ¡Ven e inténtalo!

- Hmph~♪ ¡Voy a hacer que te arrepientas por desafiarme a este juego!

Stella aceptó la invitación de Renren entusiasmadamente.


67
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Ah, Stella…

Ikki los llamó para detenerlos, pero Stella ya estaba corriendo.

- Oh vaya, a pesar de que dijimos que haríamos el almuerzo en este momento.

Para Ikki quien estaba suspirando, Touka sonrió alegremente mientras cargaba una bolsa
llena de ingredientes del supermercado.

- Está bien. No necesitamos muchas personas para hacer curry. Le dejemos que limpien a
esos dos.

- Supongo que deberíamos. Ah, es verdad. ¿Cuánto costo las compras? Pagaremos
nuestra parte.

- Jajaja. No tienes que preocuparte por ese tipo de cosas, ya que ustedes vinieron a
ayudarnos. Al menos pagaremos por las cosas como la comida. O debería decir. Si no los
invitamos. Me sentiré mal por eso.

Touka encogió los hombros como si estuviera ligeramente preocupada. Definitivamente,


Ikki se sentiría igual de culpable si estuviera en el lugar de Touka. Seria vergonzoso para
ambos si él se rehusaba después de eso.

- … En ese caso, Aceptaré tu amable oferta.

Utakata se metió en la conversación.

- El curry de Touka es hecha de una receta secreta casera para el curry roux, así que es
bastante delicioso.

- Si. Desde ya, por favor espéralo con ansias.

- Pero al menos permíteme ayudarte a prepararlo.

- Entonces Kurogane-san, por favor pela las patatas y las zanahorias.

- Entendido.

- Uta-kun, ¿vas a preparar el arroz?

- Para hacer ese curry, el arroz seria por supuesto eso, ¿verdad?

- Si. Compre un arroz apropiado de California, así que te lo encargo.

68
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Heh. Estoy deseando empezar.

Utakata y Touka de alguna manera se hablaban entre sí con sus ojos.

Ikki quien estaba mirando todo eso no entendió nada, pero al menos fue capaz de apreciar
su muy cercana relación.

Parte 3

Ya ha sido cinco años desde que él se marchó de casa. Él ha vivido solo por tanto tiempo,
y naturalmente perfeccionó sus habilidades en las tareas de la casa. Por eso Ikki acabó los
deberes muy hábilmente que había sido asignado.

Primero, remojó las patatas en agua, para que de esa forma no se rompan mientras se
cocinan. Entonces mientras las patatas estaban remojándose, peló las zanahorias y las
cortó en pequeñas piezas, y las llevó a Touka.

En el camino, Ikki de repente se detuvo.

Touka, usando un delantal, estaba cortando la carne y picando las cebollas con una técnica
esplendida mientras tarareaba el tema musical del héroe de un anime a escala nacional.

Su respiración se cortó ante la vista de esta figura que daba la impresión de una joven
esposa, debido a que esa figura, como una pintura, tenía un sentido consumado de la
belleza.

69
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
70
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¿Hmm? ¿Te pasa algo?

- Ah, no, no es nada.

Touka lo llamó después de verlo por encima de su hombro e Ikki volvió a sus sentidos.

«¿Qué estaba haciendo…? Justo ahora, fui envuelto por completo en la atmósfera de
Touka-san.»

Después de haber visto a Raikiri derrotar a Shizuku con un poder abrumador, no había
estado sintiendo nada por Touka hasta ahora. A pesar de los misteriosos pensamientos,
Ikki rondó a esa pregunta por su cabeza, y trajó a Touka los vegetales que estaba cargando.

- Aquí están las patatas y las zanahorias. Remojé a las patatas en agua.

- Gracias por el trabajo. Wow, están peladas tan perfectamente. Y el tamaño de las tajadas
son excelentes.

- Ya que estamos pasando por el problema de comer al aire libre, pensé que sería grandioso
tener curry de la ciudad.

- Una estrella de oro para un puntaje perfecto. Kurogane-san es bueno con el cuchillo de
cocina como lo es con la espada. Ya veo.

- Jaja. Después de todo, he vivido solo por un largo tiempo. ¿Hay algo más con lo que
pueda ayudar?

- No. Puedo hacer los demás por mí misma, así que toma un descanso.

Ciertamente, dos personas sobre una olla serían nada más que una molestia. Ikki aceptó
la sugerencia de Touka, y salió del área de la cocina.

En medio de hacer eso…

- Jajaja. ¿Qué pasa, Kouhai-kun? Estabas fascinado por el enor~me trasero de Touka, ¿me
pregunto?

Utakata, quien estaba hirviendo el arroz en una olla de cocina al aire libre, estaba
preguntando por la breve pausa de Ikki que estaba mirando a Touka hace solo un momento.

- ¡N-No! ¡No es lo que estaba haciendo!

Ikki inmediatamente, lo negó.

71
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ciertamente el trasero de Touka se veía redondo y suave, y un chico no podía evitar sentirse
fascinado por este, pero…

- No, que estoy pensando… Realmente no me entiendo a mí mismo, pero… eso es. Fui
cautivado por la vista de Touka al cocinar. Como lo explico, fue como lo pensé no pude
atreverme a mirar a otro lado.

- Oh…

Utakata hizo un ooh y un aah ante la respuesta de Ikki con gran interés.

- No te atreviste mirar a otro lado, ¿no? Yep. E incluso darte cuenta a primera vista. Kouhai-
kun realmente no es una persona ordinaria.

- ¿Qué quieres decir?

- Sentiste que al verla así era algo que no podías dejar pasar, ¿verdad? Esa sensación es
honestas, sabes. Esa vista está cerca al corazón, la fuente de la fuerza de Touka.

- ¿La fuente de su fuerza?

- Si. He estado mirando a Touka desde los viejos tiempos y sé muy bien eso.

Desde los viejos tiempo…

Hace algún tiempo cuando Utakata y Touka habían intercambiado miradas, Ikki sintió algún
tipo de conexión entre ellos, Ikki habló francamente acerca de ese sentimiento.

- Misogi-san, ¿Conoces a Touka desde hace mucho tiempo?

- ¿Hmm? Si. Verás, Touka y yo venimos del mismo orfanato.

- Eh…

- Era la casa Wakaba, uno de los servicios de bienestar social llevado a cabo por la
Fundación Toutokubara. Ellos tomaban custodia de los niños sin padres y los traían. Ambos
fuimos a esa institución. Ya que Kanata estaba yendo y viniendo a ese lugar, hemos sido
amigos desde esos días. Los tres hacíamos todo tipo de cosas.”

- ¿En… verdad?

72
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Utakata lo dijo como si no fuera nada, pero Ikki mostró un poco de vergüenza a cambio.
Había esperado que fueran amigos de la infancia, pero era completamente diferente de sus
expectativas ya que ellos venían de la misma institución.

Eso era lo que era, y más que eso, Ikki lo encontró difícil para decidir si debería indagar
más en este tema, pero…

La fuente de la fuerza de Toudou-san.

Las palabras de Utakata quien la había mirado desde los viejos tiempos, ellos despertarían
interés sin excepción. ¿Qué tipo de chica era Touka Toudou?

Por eso, Ikki le preguntó claramente.

- Umm, ¿te importaría contármelo, Misogi-san? ¿Qué quisiste decir con la fuente de la
fuerza de Toudou-san?

Ante esa pregunta, Utakata se hundió en un silencio breve, y entonces habló.

- … Kouhai-kun, ¿Qué piensas cuando oyes la palabra orfanato?

- Un establecimiento donde los niños viven cuando no tienen padres… ¿verdad?

- Bueno, eso es correcto, pero la parte de ‘no tienen padres’ puede ser complicada. Algunos
niños perdieron a sus padres en accidentes y por desgracias, algunos niños son
abandonados por sus padres… ese tipo de niños están en mejores circunstancias que
algunos quienes son asesinados por sus padres antes que los del servicio infantil los
separen… eh, hay de todo tipo.

- Por sus padres… ¿no?

- Yap. Y nuestra instalación en estos días tuvo niños en ese tipo de esplendidas complejas
situaciones y, como digo esto, la atmósfera era mala. Con la compañía de unos compañeros
atravesando esas circunstancias, heridos y abusados por razones triviales… todos estaban
sufriendo. Pero en medio de eso, Touka tenía un rostro sonriente para todos y siempre
hacia todo lo mejor para ellos. A pesar de estar en el mismo ambiente. Ella leía libros
ilustrados para los niños pequeños, y en representación del director del orfanato hacia
deliciosa comida… porque el director era una persona muy agradable, pero la comida era
insoportablemente desagradable. Todos estaban felices por eso, sabes. Ajaja.

- Era una persona muy útil, ¿verdad?

73
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- En los viejos tiempos. Era el tipo de persona que se entrometía en los asuntos de otras
personas… Incluso con el chico que casi fue asesinado por sus padres. De todas formas
ese ya era incontrolablemente violento, tan quebrantado que no se lo pudo ayudar, pero sin
importar que tanto lastimaba a Touka una y otra vez, Touka no pudo abandonarlo ni una
vez. Gracias a eso… el recobró su humanidad nuevamente. Consiguió recuperar sus
emociones humanas. Es por eso que ese chico esta aun agradecido a Touka hasta este
día y la ama mucho.

Utakata bajó sus ojos modestamente y habló de los viejos tiempos. El tono de la historia
había cambiado de primera persona de aquí y allá. Quizás… era probable que el niño de la
historia quien fue casi matado por sus padres era Utakata.

- Ese chico una vez preguntó a Touka. ¿Por qué Touka era tan fuerte? Que le importaba
sin importar que. Touka quien estaba en la misma situación de no tener padres, a pesar de
que era igual que los otros niños. Por qué amaba a todos los demás tanto. Y Touka
respondió. “Mis padres me amaron mucho, pudo haber sido por un tiempo corto que tuve
una familia ordinaria, pero recibí muchas sonrisas y cariño. Con esos recuerdos, mis padres
muertos continúan apoyándome incluso ahora. Por eso, quiero sonreír también a los otros
niños. Quiero hacer recuerdos que puedan respaldar a todos, la forma en que mis padres
lo hicieron por mí. Porque amar a los demás es algo preciado y querido que mis padres me
enseñaron.”

Y entonces…

- Exactamente como ella lo dijo, Touka continuó dando su sonrisa y su valentía a todos en
la Casa Wakaba hasta que ella dejo las instalaciones. Continuó demostrándonos a nosotros
los huérfanos que incluso nosotros podemos volvernos buenas personas. Y enérgicamente
continúa haciéndolo como alguien con una máxima fuerza y que está entre los estudiantes
de caballero de la nación entera, Raikiri.

Habiendo escuchado bastante, Ikki también entendió lo que Utakata quiso decir con ‘la
fuente de poder de esa chica.’

Eso era… las buenas intenciones.

Demostrando una fuerza incomparable no por su bien, sino por el de los demás. Touka
Toudou era una mujer joven quien tenía ese tipo de espíritu. Ikki había captado un destello

74
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
y fue cautivado por un fragmento de eso al ver la figura de Touka haciendo la comida para
complacer a Ikki y a los demás.

Por eso, había reconocido la información que no podía ser pasada por alto, en que se
basaba la fortaleza de su corazón.

- … Kouhai-kun. Eres fuerte. Y eres más honesto de lo que pensaba. No estoy al nivel para
competir contra ti cara a cara, e incluso creo que ni Kanata se acercaría. Pero alguien como
tú no puede superar a Touka. La fuerza de Touka es extraordinaria. La razón es porque esa
chica sabe que es lo que significaría para ella perder y cuantas personas se apenarían si
eso sucediera. Es por eso que no puede perder. Es por eso que no puede descansar. Entre
ambos, el peso de la responsabilidad que tú estas cargando es diferente.

Ikki no respondió a esas palabras. Su mirada simplemente se alejó de Utakata y volvió a


Touka quien estaba cocinando alegremente, sus pensamientos moviéndose en su
dirección. A esos hombros delicados cargados con las esperanzas y oraciones de muchas
personas. Y la respuesta sobre la fuerza de Touka.

… Definitivamente, no tengo ese tipo de cosa.

Ikki llegó tan lejos por creer en su propio valor. Sin apoyarse en nadie, ni haciendo nada
por nadie. Simplemente trabajando por el bien de su propio sueño. Por eso, el peso que
Utakata habló no estaba en la espada de Ikki. Ninguna esperanza de nadie había ahí.

La verdad envolvió el corazón de Ikki como una oscuridad, una sombra difusa. Y se
preguntó a sí mismo. ¿A su espada le hacía falta esa carga, sería capaz de derrotar a esa
chica?

Parte 4

El almuerzo era curry hecho con arroz con ajo, en vez de arroz blanco.

Parecía ser una receta del tiempo en la Casa Wakaba, cuando no había mucho dinero para
gastar y todos no podían hacer fiestas para alegrarse, así que Touka, Utakata, y Kanata lo
juntaban al tanteo.

75
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Touka había disuelto grandes cantidades de tendón de carne sabrosa en el curry roux
casero que trajo al campamento en un recipiente de plástico, y junto con el aroma del arroz
con ajo, no había forma que pudiera ser poco apetitoso.

Debido a que Ikki no había comido antes un delicioso curry, desafortunadamente se había
llenado mucho a si mismo sin querer. Pero en la otra dirección, a diferencia de las cuatro
personas que estaban comiendo normalmente, Stella no comió mucho. Quizás no estaba
con apetito.

Touka eligió como saciar sus estómagos y entonces después del almuerzo los dividió en
grupos para que pudieran dar vueltas.

Después de todo, aunque eran Blazers, era muy peligroso para las personas caminar en
las montañas solas.

Los grupos eran Touka y Utakata, Saijou y Renren, y finalmente Ikki y Stella. Y como una
asignación para emergencia, solo Kanata permaneció en el edificio del campamento de
entrenamiento, y el equipo finalmente salió a la cacería en la montaña

El objetivo era encontrar a un gigante y asegurarlo.

El grupo de Ikki/Stella estaban caminando por el área a la que fueron asignados, el bosque
de la montaña en el lado oeste.

Este sitio era diferente de las montañas ordinarias que un montañero atravesaría. Era parte
de una habilidad para los Blazers en entrenamiento. Por consiguiente, ahí los senderos no
estaban bien mantenidos y la vegetación creció densamente y abundantemente por todo el
lugar. Y además la pendiente del terreno era muy severa. Era más un sendero empinado.

No, si simplemente estaba empinado, entonces para Ikki y Stella quienes regularmente
entrenaban sus cuerpos, no sería nada especial, pero…

- ¿Huh, nuevamente?

Ikki atrapado en su mano izquierda por una sombra que saltó desde los matorrales con un
crujido. Era una serpiente de cascabel mostrando sus colmillos.

Ya era la tercera vez. Aparte de la escabrosidad del sendero, los ataques sorpresa que
continuaban así eran un poco molestos.

76
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ikki tiró a la víbora lejos con un chasquido de su muñeca, y tentativamente llamó la atención
de Stella mientras ella lo seguía por detrás.

- Parece que este lado del rio tiene muchas serpientes venenosas. No son del tipo que
matan con una mordida, pero Stella, deberías ser cuidadosa.

- … Esta bien.

La respuesta de Stella no era energética. Como debería explicarlo, de un vistazo, Stella no


tenía mucha audacia en este momento. Con el espíritu que había mostrado antes en la
oficina del consejo estudiantil, probablemente debería estar liderando el cargo, pasándose
sobre los matorrales. Es como debería estarlo, pero Stella en este momento estaba
haciendo caer sus hombros y andando encorvada, y solo siguiendo a Ikki desde atrás
lentamente.

- ¿Qué pasa? No te ves muy animada, ¿perder en el bádminton te impresionó bastante?

Parece que el encuentro de bádminton con Renren había terminado en la completa derrota
de Stella. Stela había calculado mal la fuerza de sus remates, arruinándose a sí misma al
mandar al pajarito fuera del campo una y otra vez.

Definitivamente el asunto la habría hecho enojar, él lo pensó, pero…

- Realmente no es eso…

Stella respondió con una negación. Pero mientras respondía, había una indecisión en su
voz, como si ella realmente no entendiera porque no está energética.

«¿Me pregunto realmente cuál es el problema?»

Ikki inclinó su cabeza en confusión ante su amor quien estaba actuando diferente a lo usual.

Pero en ese momento, no se dio cuenta que tan enorme era el cambio.

Me pregunto si solo está un poco agotada por no estar acostumbrada a los senderos
montañosos.

- Sígueme cuidadosamente para que no te pierdas, ¿está bien?

Diciendo eso, Ikki limpió el camino hacia delante de los matorrales para que Stella tuviera
un camino más fácil.

Pero estaba equivocado. Esta anormalidad no era algo de Stella que debería ser ignorado.
77
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Parte 5

Alrededor de dos horas de caminata sobre el sendero sin pavimentar…

«… Parece que el clima está empeorando, ¿huh?»

Ikki miró al cielo a través de los espacios en el denso follaje de encima. El cielo visible a
través de las hojas que habían estado deslumbradoramente verdes hace un momento
ahora estaban oscuras dentro de una sombra color ceniza de sí mismas. Era de un color
que decía que podía empezar a llover en cualquier momento. Había oído que el clima en
las montañas puede cambiar rápidamente, ¿pero tanto así? Y ya que estaba por encima
del nivel del mar, también sintió un frio desagradable.

¿Podrá ser que la lluvia está viniendo?

- ¿Hmm?

Bajando sus ojos hacia abajo desde el cielo, Ikki de repente vio algo inusual.

Árboles caídos.

Y no solo dos o tres de ellos. Diez o veinte arboles habían colapsado, dejando un espacio
abierto en el bosque de la montaña.

La causa fue que el suelo, como si algo gigantesco se había escurrido desde el suelo,
volteando la tierra oscura mientras esta se levantaba y traía el aroma profundo de la tierra
al hacerlo. Los árboles que estaban ahí fueron similarmente arrancados desde la raíz.

El gran espesor tenía un diámetro de cinco metros. Y en el suelo horriblemente lodoso,


había una huella de cincuenta centímetros de ancho.

- ¡Esto es…!

La forma no era la pesuña de una bestia, sino que se parecía a la pisada de un humano.
Pero no había humanos tan grandes, así que el que hizo esta huella no es un humano…
quizás era el gigante rumoreado.

- Oye Stella, esto…

Ikki llamó a Stella detrás de él para reportar su descubrimiento…

- Ja… ja…

78
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Cuando vio a Stella respirando difícilmente y arrimándose en un árbol para sostenerse, él
notó algo.

- ¿Stella? ¿Podrá ser que estás cansada…?

Pensó que ella estaba arrimándose en el árbol porque el sendero montañoso la había
fatigado, pero estaba equivocado. Ikki se dio cuenta de eso mientras miraba el rostro de
Stella. Aunque el aire estaba muy frio. El rostro de Stella estaba profundamente rojo y su
frente estaba llena de gotas de sudor.

Estaba a un grado inusual. Era extraño, bajo cualquier circunstancia.

- ¡Stella! ¿Qué sucedió para que sudes tanto?

- N-No lo sé… Es solo que, por un tiempo mi cuerpo lo he sentido muy pesado… He sentido
nauseas, y mareada… Oye Ikki, hay algo que tengo que decirte.

Stella alzó su rostro rojo sin energía, e hizo una expresión bastante seria. Por su pesadez
pero también por su seriedad indecisa, fácilmente supo que la pregunta era sobre algo muy
importante. ¿Qué iba a decir?

Ikki tragó saliva, y respiró hondo.

- ¿De qué se trata?

Y ella preguntó…

- ¿Los besos producen un embarazo?

Casi cayó sobre sus rodillas como consecuencia de su agotamiento.

- … No. No lo hacen.

No quería pensar sobre qué tan atemorizada estaría la humanidad si besar a una chica la
dejan embarazada.

- Lo que quiero decir, Stella, ¿No te estas sintiendo bien?

- ¿Mal de amores…?

- No. Umm, en ingles seria frío, ¿verdad? No, ¿no la llaman fiebre?

- O-Oh… Supongo que entiendo.

79
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Stella se las arregló para entender lo que Ikki quiso decir con su inglés complicado.

- Ya veo. Esto es… el ‘resfriado’ del que he oído.

- Stella, ¿Nunca has tenido un resfriado?

- Ni una vez… Oh, ahora que recuerdo… Cuando era una niña, sentía envidia de las
personas que tenían una excusa para faltar a la escuela, pero esto no se siente como algo
para tener envidia.

Stella declaró eso y se forzó a si misma a reír. Para ella, era la primera vez que su cuerpo
había experimentado algo así. Fue por eso que no pudo saber hasta ahora la razón para
que su cuerpo este en una mala condición. Quizás, el clima caluroso y húmedo en Japón a
lo cual su cuerpo aún no estaba adaptado, sus defensas habían caído.

- Es imposible seguir investigando con tu condición, supongo. Volvamos ahora mismo.

- E-Espera un segundo… Ya que encontramos una pista después de todo ese trabajo…

- Incluso si lo dices, probablemente ya no te puedes mover, ¿verdad?

- Eso no es verdad. Algo como esto… ¿q-qué?

- ¡Stella!

Stella trató de separarse del árbol donde ella estaba arrimada, cuando inesperadamente
tembló y comenzó a caer al piso.

Ikki se movió rápidamente, y solo apenas la atrapó sobre su pecho. Y notó su temperatura;
era anormalmente alta que podía sentirla a través de su ropa.

«Esto está peor de lo que pensé…»

Stella no se dio cuenta que tenía un resfriado, y lo empeoré al esforzarse a sí misma al


límite. Si no bajaban de las montañas inmediatamente…

Ikki hizo ese juicio, y levantó su cuerpo hasta sus brazos.

- Incluso si no te gusta, voy a cargarte de vuelta de esta manera.

- Ah, uuu…

Stella hizo una cara como si estuviera un poco insatisfecha, pero dejo de resistirse ante el
tono enérgico de Ikki. Pero naturalmente, aparte de las intenciones de Stella, su cuerpo ya

80
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
no tenía nada de energía de sobra para resistirse. Como prueba, Stella respiró duramente
y confió su cuerpo a Ikki.

- Si no salimos de las montañas y vemos un doctor para que la examine…

Para Ikki, bajar de una montaña mientras cargaba a una persona no era difícil. Alcanzar el
fondo de la montaña probablemente no tomaría mucho tiempo. Eso tenía que ser verdad.
Pero esto fue cuando el problema salió.

*gota* *gota*

La lluvia cayó sobre la cabeza de Ikki desde el cielo gris. Y poco después, la lluvia se
convirtió en baldes de agua cayendo.

Recientemente, en las partes subtropicales de Japón se han visto muchas tempestades y


fuertes lluvias.

- ¡Whoa, en este preciso momento…!

Aparte de Ikki, ahora era un mal tiempo para Stella para mojarse. Si su cuerpo se enfriaba,
sus defensas caerían incluso más. Su cuerpo era aún lo suficientemente fuerte para luchar
con la enfermedad, pero si su cuerpo se ponía peor aquí, la enfermedad podría convertirse
en algo tan malo como la neumonía.

Si eso sucede, esto afectaría su representación en los encuentros de la selección de


batallas. Tenía que prevenir eso a toda costa.

- ¡Es verdad! ¡En el camino, había una pequeña choza en el rio para una evacuación de
emergencia!

Recordando eso, Ikki inmediatamente cambio su plan. Descartó la idea de bajar la montaña,
y decidió esperar fuera de la lluvia en esa choza por ahora.

Parte 6

Era una pequeña distancia a la choza de la montaña, y para cuando finalmente se las
arreglaron llegar allí, ambos Ikki y Stella estaban completamente mojados.

Ahí, Ikki prendió una fogata en la chimenea hundida de la choza para secar sus ropas. Y
mientras alimentaba el fuego con la leña almacenada, uso la función telefónica de su

81
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
datapad estudiantil para ponerse en contacto con Kanata quien estaba preparada en la
cabaña del campo de entrenamiento.

«¿Stella-san colapsó?»

- Si. Por el momento, la he cargado a una choza cercana para refugiarnos.

«Oh vaya… ¿Qué tan mal está?»

- Creo que probablemente es un mal resfriado, pero un doctor debería aun examinarla.

«Entiendo, enviaré un rescate inmediatamente.»

- Eso en verdad ayudaría. También, acerca del gigante que estábamos buscando,
encontramos huella que parece que es de esa cosa. Lo que es más, había señales que
algo gigantesco salió de la tierra. Puede ser que el gigante este debajo de la tierra.

«Debajo de la tierra… ¿no? Repentinamente estamos hablando sobre algo increíble como
una criatura gigantesca debajo de la tierra, pero… bueno, entiendo. Nos encargaremos de
investigar esos rastros. Ustedes deberían permanecer en la choza de la montaña, y por
favor descansen y esperen por el equipo de rescate. Creo que llegaran en una hora o dos.
Afuera se está volviendo extremadamente frio, así que por favor no olviden secarse.»

- Si. Por favor encárguense de la investigación por nosotros.

Terminando la llamada telefónica. Ikki tiró la última leña al fuego. Debido a que hizo eso,
el interior del cuarto se volvió mucho más cálido.

- Estupendo. Ahora nuestras ropas pueden secarse.

Ikki se sacó su ropa mojada, dejando solo sus pantalones, y los extendió cerca de la
chimenea sumergida. Después de eso, volteó su espalda a la pared que dividía con
dificultad, y llamó a Stella quien estaba aún respirando pobremente.

- Stella, deberías desvestirte también. Puedes pensar que es embarazoso, pero si te quedas
así tu resfriado se empeorara.

- … Esta bien.

Stella e Ikki eran una pareja, pero la relación recientemente había solo alcanzado el nivel
de besos. Para Stella. Ella estaba definitivamente reacia para revelar su piel desnuda a su

82
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
amor. Pero ella no se quejó. Sumisamente se sacó su chaqueta mojada y luego fue por el
cierre de su falda.

Stella lo entendió. No era el tiempo para ser obstinada. Tenía que asegurarse que su
condición física no se empeore. Para Ikki y Stella, era una etapa crítica. Estaban peleando
en las batallas de selección para el Festival Sword-art de las Siete Estrellas que era limitado
solo para seis ganadores. Si su resfriado se empeoraba debido a que su espíritu descendía,
La apreciada promesa entre ellos terminaría.

La promesa de encontrarse en las finales del Festival de Artes de la Espada. Eso era lo
más importante. Stella no era una chica que confundiría esa prioridad.

Pero…

- Ah.

- ¡Stella!

Cuando trató de quitarse su falda, el cuerpo de Stella se cayó. Con su cuerpo en esa pobre
forma por primera vez en su vida, Stella no sabía cuánto se había empeorado, que los
efectos no eran tan enormes, ni siquiera tenía fuerza de sobra para quitarse su propia ropa.
Ikki, quien la atrapó en su pecho antes que cayera al piso, también reconoció eso.

La temperatura que sintió a través de su ropa, se había incrementado desde la última vez.
La condición de Stella estaba empeorando por el momento. No quería que haga nada
irrazonable, más que esto. Por eso Ikki valientemente sugirió algo a Stella.

- Stella, esa ropa, ¿debería ayudarte a quitártela?

Ante la sugerencia, Stella abrió bien sus ojos color escarlata. Por supuesto que lo hizo. A
pesar de ya estar avergonzada por la idea de mostrar su piel, ¿hacer que Ikki sacara su
ropa? Ese tipo de cosa estaba absolutamente fuera de la pregunta.

… Pero Stella…

- … Claro… por favor hazlo.

Instantáneamente asintió su cabeza solo un poco, Ikki estaba tan avergonzado, pero se
forzó a sí mismo para hacer esa sugerencia. Estaba seriamente preocupado por el cuerpo
de Stella. No era como si Stella no entendiera eso. Fue por eso que decidió confiar su
cuerpo a Ikki.

83
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
E Ikki también se di cuenta que Stella estaba dejando de lado su propia preocupación, y
fuertemente advirtiéndose a sí mismo.

«Tengo que mantenerlo unido.»

Stella estaba dejando de lado su propia preocupación, reprimiendo su propia vergüenza y


aceptando su sugerencia. En ese caso, para él era fuera de lugar estar extrañamente
consciente de la situación y provocar su propia lastima. En este momento, era el único que
podía ayudar a Stella. Para que así no experimentara ninguna vergüenza, sacaría su ropa
rápidamente y profesionalmente. Tener algún sentimiento de culpa era prohibido.

«Okay.»

Después de advertirse a sí mismo fuertemente, Ikki fortaleció su resolución extendió su


brazo hacia la ropa de Stella. Empezaría con las medias que estaban aferradas a su piel.
Tenerlas pegadas a la piel así, la humedad probablemente era desagradable. Pensando
eso, Ikki desató el liguero a la que las medias estaban sujetas, insertó un dedo en el espacio
entre la una media y el muslo de Stella, y lentamente bajó la media.

Debajo de la media negra desenrollada, un pie desnudo deslumbrante salió a la vista. Una
pantorrilla con musculo desarrollado por bastante ejercicio, del muslo al dedo del pie era
diferente a la forma de calabaza de los japoneses que hacían la agricultura, pero una forma
característica delgada y recta de una persona que cazaba. Viendo esta forma en las piernas
flexibles y largas de Stella, Ikki no pudo evitar tener malos pensamientos sobre la hermosura
de esas piernas a pesar que tragó saliva en su boca.

84
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
85
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Además, esos pies blancos y preciosos siendo expuestos ante las yemas de sus dedos. No
había forma que podía ignorar eso. Y ya que las uñas de los dedos de Stella hermosamente
pulidos estaban alineados con sus dedos, al momento que enrolló las medias húmedas, Ikki
sintió un intenso entumecimiento yendo fluyendo entre su cerebro y su columna vertebral,
y se dio cuenta de la ingenuidad de sus intenciones.

… No hay forma que pueda permanecer profesional acerca de este tipo de cosas.

Si fuera otra chica, Ikki podía haber sido capaz de ser disciplinado. Pero esta era la chica
que amaba más. Esa querida ropa de la chica, estaba quitándolas pieza por pieza con sus
propias manos. No es como si hiciera algo tan sensual muy a menudo. Además, cada vez
exponía la piel de Stella un poco, una dulce fragancia subió desde su cuerpo desnudo e
hizo un cosquilleo a su nariz. Solo por remover las medias de ambas piernas, el corazón de
Ikki ya estaba latiendo tan fuerte que estaba a punto de explotar. Consigo ya de este modo,
¿Sera capaz de quitarle la camisa?

- Pero…

Ikki hecho un vistazo a la expresión de Stella. El color del rostro de Stella era tan rojo que
podía prenderse en llamas en cualquier momento. Sus ojos estaban húmedos y sin duda
no solo porque su cuerpo estaba atravesando por una fiebre.

«No puedo mostrar ninguna falta de fiabilidad en este momento.»

- Stella, relájate un poco más.

Ikki, de modo de que no agite la vergüenza de Stella, hablo mientras sonreía.

- O-Okey…

Al dar esa respuesta, Stella no fue muy firme. Bueno, eso era natural. Ella debía haber
estado al menos de así de avergonzada con Ikki estando tan cerca para quitarle la ropa.
Seria irrazonable decirle que se relaje. En ese caso, había poco lo que podía hacer para
rápidamente liberar a Stella de esta situación.

Dándose cuenta de esto, cogió el botón de la blusa de Stella en su mano. Y empezando


desde la parte inferior de su cuello, los desabotonó uno por uno sin tocar su piel. Era difícil
coger los botones de la blusa que estaba mojada por la lluvia y ahora estaba aferrándose
fuertemente a los pechos regordetes de Stella, pero para evitar ser de alguna manera
brusco, se aseguró de ser cuidadoso. Prudente. Y así descubrió el pecho de Stella.

86
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Después de desabrochar el botón inferior, Ikki tomó el cuello de la blusa en sus manos. Y
de alguna manera abrió la blusa. Quitó la blusa mojada que se resistía al movimiento,
descubriendo el hombro de Stella como si retirara un velo que ocultaba su piel.

Su respiración y su cuello se movían juntos de manera seductora. Su sostén de encaje que


sostenía sus pechos apretadamente. Una suavidad de una joven mujer sobre un vientre
blanco se retorcía con pasión y se contraía un poco con cada respiro, a pesar que tan bien
entrenado estaba su cuerpo.

Por la lluvia inestable y por el sudor frio de su fiebre, el cuerpo entero de Stella brillaba. Esa
sensual brillantez…

*Foom*

Algo en el cerebro de Ikki se chamuscó. Su garganta se secó en un instante. Ikki


inmediatamente se vio forzado a besar esa piel dulcemente fragante, tocarla con su lengua,
mordisquearla gentilmente, saciar su sed en esa fresca humedad.

Pero Ikki suprimió toda esa compulsión con su razón. ¿Qué estaba pensando mientras su
preciada Stella sufría? Anuló esas intenciones que estaban burbujeando y ganó control de
sí mismo. Si no hacia eso, sus emociones saldrían. Pero a pesar de eso…

- Umm, Ikki… desabrocha el sos…

Stella, que estaba en ropa interior, dijo algo inimaginable.

- ¿Eh? ¿Qué acabas de decir?

- Es muy difícil respirar… solo desata el broche…

Se quejaba con respiraciones difíciles y el pecho de Stella se alzó y cayó mucho.


Definitivamente, el brasier que mantenía apretado su pecho debió ser doloroso para Stella.
Eso era de esperarse para una chica con grandes pechos. Pero…

«Yo. ¿Desabrocharlo?»

Estaba bastante perplejo.

Pero Stella dijo que estaba sufriendo, y no pudo responder con vacilación. Ya que le pidió
que lo haga, había mostrado su intención.

- S-Si… lo entendí. Déjamelo a mí.

87
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Fingiendo con mucha calma como fuera posible, Ikki asintió.

El brasier de Stella tenía un broche al frente. Era un modelo con un tirante, así que no había
forma de remover el brasier sin desabrochar lo de al frente.

«En ese caso, está bien. No voy a mirar. Está bien. Absolutamente está bien.»

Ikki se sugirió eso a sí mismo, e insertó su dedo en el broche y lo desabrochó al romperlo.

En un instante, los pechos de Stella que habían estado siendo contenidos literalmente
aparecieron.

Las dos masivas esferas se alzaron desde abajo sus manos rebotaron casi con un *boing*.
Era una tentación más que suficiente para dar un golpe fatal al razonamiento desordenado
de Ikki.

Pero Ikki, anticipando esto, había tomado medidas. Al instante en que desabrochó el broche
del brasier, mordió su lengua para que de esa forma no miraría a Stella. Ese dolor agudo
arrasó con cualquier emoción retorcida y exitosamente mantuvo junto su razonamiento
desordenado. Y él, quien pasó por el predicamento…

«¿Con qué estoy peleando aquí…?»

Su humor de alguna forma era miserable. El, quien estaba siendo presumido después de
estar sofocado desesperadamente a si mismo ante el cuerpo desnudo de una chica. Si
tuviera más experiencia con chicas, probablemente se comportaría con más dignidad.

Incluso si digo eso, es muy tarde para esto.

Bueno de todas formas, tenía que cumplir con el deber mínimo de un hombre. Incluso
mientras perdía el entendimiento de sus pensamientos más íntimos, mantuvo el control de
sí mismo, y sin cambiar su expresión, tranquilamente termino de remover la ropa de Stella.
La pena que había causado en Stella, seguramente termino al nivel mínimo.

- A-Ahora, metete debajo de esta cobija rápidamente. Ya que estamos en lo alto de la


montañas, Seria frio.

Diciendo eso, Ikki puso una cobija sobre los hombros de Stella la cual estaba incluida en el
gabinete de suministros de emergencia. Cuando lo hizo, Stella lo agradeció con una voz
débil.

- Lo siento… Ikki. Por molestarte.


88
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- No se puede hacer nada ya que solo es un resfriado. Especialmente si es tu primera vez
que lidias con el verano de Japón.

- También es verdad, pero… parecía que estabas pasando por un momento difícil…

- ¿Eh? ¿Qué quieres decir?

Ikki se puso nervioso. Debió haber mantenido su rostro sin mostrar nada.

Pero la mirada de Stella no estaba en el rostro de Ikki. Estaba sorprendida, mirando la parte
inferior de su cuerpo con ojos sorprendidos… exactamente en la cintura de Ikki.

… Tuvo una intuición horriblemente desagradable.

- Se… Se volvió sorprendente…

Ikki, quien ahora puso sus ojos en su cintura, se dio cuenta que había una sección de su
cuerpo que no se había tranquilizado.

- … oh.

Esto está mal…

No estaba al nivel para que pudiera ocultar con una distracción. Mientras la parte inferior
de su cuerpo estaba en esa condición, su rostro estaba bastante avergonzado. Quería
morir.

- A-Ajaja… ¿Cómo explico esto? Es algo que sucede a los hombres, una parte que se
mueve involuntariamente y sería una gran ayuda su pudieras ignorar esto que está
sucediendo en este momento.

Como lo esperó, las cosas se volvieron raras, e Ikki murmuró su explicación mientras
evitaba mirar los ojos de Stella. Pero para Ikki…

- Nn… no te disculpes…

Stella gentilmente sonrió con su rostro bañado en sudor.

- … Es… ciertamente vergonzoso, pero… pero como lo dije en la piscina, si eres tú no lo


odio… Mas bien, sé que te excitaste debido a mí, y eso me hace feliz.

«¿Q-Qué…?»

Dejado mareado y temblando insensatamente, Ikki cayó postrado sobre el lugar.

89
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Probablemente era su fiebre hablando. El estado de Stella era diferente a lo usual. Sus
cejas cayendo por la falta de fuerza y sus ojos húmedos, parecían dóciles y frágiles. No
pudo evitar decir a esta chica que tan linda era, la abrazó inmediatamente, y la besó.

Pero Stella volteó sus ojos para mirarlo y…

- Oye Ikki…

… dijo algo escandaloso.

- ¿… quieres… hacerlo conmigo?

- ¿… Eh?

Por un instante, Ikki no pudo entender lo que se le había preguntado. Pero la confusión por
el ataque sorpresa solo duro ese instante. Inmediatamente entendió que tan letal era la
pregunta.

- ¿¡EEEEEEHHHHH!?”

Gritó de asombro.

- E-Espera Stella, ¿Sabes lo que acabas de decirme?

- Si… Lo entiendo.

- Erk.

Ikki estaba reflejado en unos ojos sinceros color escarlata. Esos ojos estaban ligeramente
nublados en fiebre, pero daban una mira extremadamente seria. No era un chiste,
definitivamente no lo estaba diciendo porque estaba delirando por la fiebre. Stella estaba
preguntando seriamente a Ikki. Ikki lo reconoció en ese momento.

-…

*Tragar saliva*

Pero incluso si lo reconoce, ¿Qué debería hacer? ¿Debería decir lo que realmente pensó?

Ikki no negó la respuesta ni un poco ante esa pregunta. Claro que quería. No solo hoy,
Cada vez que la besaba, cada vez que sostenía sus manos, cada vez que la abrazaba.
Varias veces, Ikki sintió ese impulso en sí mismo. Dio en el blanco. Porque Ikki era un chico,

90
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
y Stella era una chica. No había forma que pueda engañarse a sí mismo. Era la evolución
natural de como una persona piensa sobre su corazón.

Sin embargo. Había un significado especial en esas palabras. Los humanos eran criaturas
que confirman sus intenciones con palabras. Esas intenciones confirmadas decidían la
distancia entre dos personas. Si Ikki da una respuesta honesta aquí, si Stella responde
también…

«¡… Las cosas que salen de nuestras bocas no pueden ser retractadas…!»

No estaba lo suficientemente seguro para finalizarlo. Si la termina en este lugar, después


de volver al dormitorio, después de que el resfriado de Stella se mejore, esas cosas estarían
decididas pero habría otros efectos que no podría retener.

Pero no debe hacer eso. Ikki pensó que sí. No podía cometer un error en este
procedimiento. Por eso…

- Lo siento… Esa pregunta, no puedo responderla aun.

Mirándolos directamente de nuevo a esos ojos color escarlata, Ikki dio una respuesta.

- Stella, Te amo, y quiero decirlo muy orgullosamente en frente de todos. Shizuku y Alice
por supuesto, e incluso a personas que no conocemos… incluso a los padres de Stella.
Creo que estos sentimientos dentro de mí son las emociones más hermosas. Pero… si
nuestra relación cambia de esta manera en este momento, ceo que me sentiría culpable en
frente de tus padres. Pienso que debería estar de pie orgullosamente en frente de ellos.

Stella e Ikki ambos tenían cuerpos maduros. No era como si no hubiera ningún temor lo que
los demás puedan pensar. Pero aun así… Ikki pensó que había un procedimiento apropiado
para esas cosas importantes. Stella era un preciado tesoro criado por sus padres. Si se
involucraría, tenía que al menos saludarlos. Pensó que eso era lo que se esperaba de un
hombre.

- Es por eso que lo siento.

No pudo responder la pregunta de Stella, así que Ikki se disculpó de nuevo. Diciéndolo tan
honestamente, Ikki incluso entendió el resto de la situación actual. Realmente quería
anunciar la relación entre Stella y él. Si lo hacía, podría estar de pie orgulloso en frente de
cualquiera y decir que amaba a Stella. Pero no podía hacer eso, al fin y al cabo. Si lo
anunciaba, habría un escándalo. Stella, quien era una figura pública, sufriría bajo la

91
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
responsabilidad si ella estaba dispuesta o no. Quería protegerla de eso durante el Festival
Sword-art de las siete estrellas. Por esa razón, tenía que respetar ese límite durante ese
tiempo.

Eso fue lo que pensó Ikki. Era una forma terca para pensar, pero era algo con lo que no
podía comprometerse. Incluso si pensaba que era un perdedor por eso, Ikki explicó esto a
Stella.

- No, no es eso.

De repente, Stella entrelazó sus dedos con los de Ikki. Hizo una sonrisa firme con su
expresión de fiebre.

- Dije algo raro y te molestó para pensarlo tan seriamente. Discúlpame.

Se disculpó con Ikki. Esa expresión era febril y caliente, pero no era solo por la enfermedad.

«Te amo, y quiero decirlo muy orgullosamente en frente de todos.»

… Pensó en mi con tanta importancia…

En verdad, Stella no había estado pensando en Ikki tanto como él pensaba de ella. Stella
solamente había estado mirando al Ikki en frente de ella, pero Ikki había estado mirando
hacia las personas en su historia, así como mantener la relación entre ellos en un futuro
también.

Eso… la hacía tan feliz. Porque estaba pensando tan seriamente sobre su relación,
tratándola como algo importante.

«Digo eso pero… ¿Qué estaba haciendo?»

Solo por quitar su ropa un poco, por ponerse un poco emocionada, había olvidado su
castidad. No solo hoy, siguió pasando recientemente. Un unicornio huiría ante esa doncella.

«Ikki es más como un soltero, ¿no?»

Se puso avergonzada después de darse cuenta de su falta de consideración intencional de


antes.

- … Me he puesto extraña por la fiebre. Voy a descansar un poco.

Culpando su vergüenza por su enfermedad, Stella se acostó a un costado de la cobija.

92
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Si. Mantendré un ojo en la fogata.

Ikki tampoco continúo con el tema actual. Más que hablar sobre esto con una chica, Se
aguantó. Probablemente pensó que también estaba avergonzando a Stella. Dejando de
lado a esos pensamientos, Stella quería acurrucarse.

Pero…

Stella, quien estaba feliz porque Ikki pensó tan seriamente sobre su relación…

Después de todo, realmente quiero que lo diga apropiadamente.

Examinando las palabras de Ikki, Incluso la febril y confusa Stella podía entender su
respuesta torpe. ¿Qué tipo de respuesta era “No puedo responder”? Examinando el
contexto lo hacía de simple de entenderlo. Sin embargo… no solo quería imaginarlo. Quería
escucharlo de su propia boca, con su propia voz.

Stella pensó que si sin importar que. Lo diría al debido tiempo. Creyendo eso,
probablemente sería un error si lo apresuraba.

No lo entendió, pero estaba segura de una cosa.

«… Soy algo pervertida…»

La chica de ahora estaba claramente consciente de eso.

Parte 7

Poco después de la pregunta que fue un poco peligrosa, Stella se quedó dormida envuelta
en la cobija. Sin embargo, solo lo hizo por treinta minutos. Cuando se despertó de nuevo,
la condición de Stella se había vuelto alarmantemente estable. Su sudor que estaba
cayendo como una cascada se había detenido y habló más sin respiraciones dolorosas,
entonces con su cuerpo ya revitalizado se sentó al lado de Ikki. Sus mejillas aún estaban
sonrojadas por la fiebre, pero si estaba a ese punto, probablemente no se enfermería de
neumonía. Ikki estaba aliviado que Stella había recuperado un poco de su vigor.

Si es así, está bien tener una pequeña conversación.

Ikki pensó que sería bueno para ella que duerma hasta que el rescate llegue, pero si Stella
era mala en quedarse quieta y disfrutar del ocio, o si su vergüenza por la conversación de

93
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
antes había vuelto, iba hablando sobre diversos temas de la escuela con una inusual
locuacidad. Era divertido oírla, pero Ikki solo quería escuchar una cosa.

Entonces Ikki confirmó que Stella tenía suficiente energía para conversar y abrió un tema
de discusión por sí mismo.

- Oye, Stella

- ¿Hmm? ¿Qué?

- ¿Qué tipo de personas son tu padres?

- ¿Por qué… quieres saberlo?

- Bueno veras, ya que estamos juntos, tenemos que anunciarlo alguna vez, ¿verdad? Por
eso, tenemos que saludarlos, después de todo. Quiero saber qué tipo de personas son
antes de conocerlos.

Conocer a los padres de Stella, era inevitable. En otras palabras, era un primer paso. A más
tardar eso sucedería después del Festival Sword-art de las Siete Estrellas. Pero en lo que
se refiere a Ikki, tenía que evitar confrontar a los padres de Stella sin tener primero alguna
información. Al menos, que tipo de personas eran. Tenía que saberlo.

Así que pregunto a Stella, pero…

- Oh, a-así que es por eso… para anunciarlo, huh… Ooh.

Ante esa pregunta, el rostro de Stella se volvió notablemente pálido. Era una expresión que
claramente rechazaba su pregunta como desagradable. Al final…

- Oye Ikki. Tengo una sugerencia, pero… ¿Podemos ocultar el matrimonio hasta el último
minuto?

Como uno lo esperaría, Ikki no pudo ocultar su desconcierto.

- No, claro que es imposible que podamos hacer eso… Sería bueno no anunciarlo al mundo,
pero si no les decimos a tus padres por lo menos…

- Sobre eso, una hija no puede decir a su padre ‘Sorpresa~☆’ de una forma u otra.

- Ese tipo de ‘Sorpresa~☆’ no es linda, sabes. Si no somos cuidadosos, él va a tener un


ataque al corazón.

94
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Al menos Ikki estaba seguro que si su hermana invitaba a su padre a su boda un día en el
periódico de la mañana, no terminaría solo con escupir el café.

- Pero, pero…

- Umm… ¿Tanto no quieres que conozca a tus padres?

Al haber llegado al fondo del asunto, Stella asintió un poco, aunque estaba dividida por el
asunto.

- Ooh… Mi madre es una plebeya, ¿sabes? Pero mi padre es una persona muy excéntrica,
y realmente me consiente, así que… Si el escucha que tú y yo estamos juntos…

- ¿Se puede oponer a nuestra relación?

- No. No creo que se oponga.

- Entonces está bien…

- Pero antes de decidirlo de aprobarlo o no. Creo que te sepultaría cuando vengas a
Vermillion a saludarlo.

Eso no estaría absolutamente bien.

- Entonces estas diciendo que es un rey genuino. No soy lo suficientemente refinado…

- No, no es de ser refinado.

Ikki tenía un dolor de cabeza enorme, aunque no algo como el resfriado de Stella.
Definitivamente no. Pero para amar apropiadamente a Stella, era necesario seguir este
procedimiento. Eso era absoluto. Era una situación en la que no sería permitido escapar.
¿Qué tipo de existencia era su oponente?

Ikki no tenía elección más que enfrentarlo. Por eso daría lo mejor de sí, y dar al Rey de
Vermillion una favorable impresión.

- … B-Bueno, al menos atesora a su hija, ¿verdad? Entonces es un buen padre, ¿no?

- No puede dejar ir a sus hijos, sabes. Él se opuso llorando cuando decidí estudiar en el
extranjero.

- No, todos tratarían de detenerlo si su hija fuera a estudiar el extranjero porque ‘Voy para
encontrar a alguien más fuerte que yo’.

95
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Aquella vez, mi madre me salvó al poner a mi padre en prisión, de una forma u otra.

- ¿’De una forma u otra’? ¿Puso al rey en prisión ‘de una forma u otra’? ¡Tu madre no parece
una plebeya!

- Oh, es verdad. Si mi madre pone a mi padre en prisión esta vez también…

- ¡No no no! ¡Está bien! ¡Los conoceremos normalmente!

- ¿Eh? ¿Pero vas a morir?

- ¿Acabas de decir algo impactante como si fuera natural?

Ikki retrocedió un poco ante las palabras que dio Stella con una mirada seria. Pero para él,
estaba decidido por el bien de relacionarse con Stella.

- … Estoy feliz que Stella este preocupada por mí, y aunque la explicación término de una
forma realmente extraña, pero no voy a huir de esto. Voy a conocer al padre de Stella
correctamente y lucharé por su aprobación. Es algo que debo hacer como hombre.

La voz de Ikki estaba colorida con una fuerte determinación. Una fuerte determinación que
nunca seria perturbada. Entendiendo eso, Stella tomo un solo aliento.

- … Lo entiendo. Entonces vamos a Vermillion y conozcámoslos.

Y después de eso… su expresión mostró felicidad y habló arrimándose en el hombro de


Ikki.

- Quiero presumir de mi amor, ¿verdad?

- Gracias, Stella.

Diciéndolo así, Ikki acarició el cabello pelirrojo brillante de Stella, y felizmente encogió sus
ojos y frotó sus mejillas contra el hombro de Ikki. Pero de repente su expresión se nubló
como si de golpe pensó en algo.

- … Oye Ikki, acerca de lo que dijimos.

Con un rostro tímido, preguntó a Ikki.

- También, ¿me pregunto si debería saludar a tus padres?

La expresión de Stella era tímida mientras preguntaba eso. Era razonable. Sabía que aparte
de Shizuku, Ikki no tenía una buena relación con su familia.

96
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Y la verdad era, la propia expresión de Ikki se nubló ante la pregunta. No sabía. Que si era
necesario o no.

… En verdad, ¿ya no era considerado un hijo de esa familia? Quien desafío sus órdenes,
huyo de casa… no, incluso si su padre los consideraba familia, Ikki pensó en eso mientras
recordaba el rostro de su propio padre.

Y después de pensar por un momento…

- Tienes razón. Creo que es importante, así que cuando el Festival Sword-art de las Siete
Estrellas termine, ¿deberíamos ir una vez juntos a la casa Kurogane?

Ikki respondió de esa forma. Al menos Ikki… consideraba a su padre su familia. Su padre
no quería lidiar con Ikki como su hijo, ni siquiera una sola vez, pero aún era el padre
irremplazable de Ikki. En el corazón de Ikki, quería que llegue el día en que ellos se puedan
entender el uno al otro. Por eso creyó que aun existían los lazos familiares.

- … Está bien. Lo entiendo.

Stella asintió ante la respuesta de Ikki.

… Honestamente hablando, Stella había estado intranquila por la respuesta de Ikki en ese
momento. Stella sabía como Ikki era tratado por la familia Kurogane por Kurono, por
Shizuku y por Ikki en sí.

[No puedes hacer nada, así que no lo intentes.]

¿Esas eran las palabras que un padre le diría a su hijo? Dándose por vencido
arbitrariamente por el potencial de un hijo, y no solo haciendo eso, si no también
destrozándolo más. Ese tipo de relación parental, Si Stella quien fue criada por padres
amorosos viera esto, francamente era anormal. Esto no es algo que harían los padres. Es
por eso que estaba intranquila.

[Aun existían los lazos familiares.]

Pensando en la situación de esa forma… ¿no era eso demasiado ingenuo? Y ese
pensamiento ingenuo, algún día… ¿No sería el corazón de Ikki definitivamente lastimado?

Pero no podía decirlo. Claro que no. Tu padre ya no te considera su hijo. No había forma
que pudiera decir algo tan malo.

97
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Así que Stella solo podía creer esto por sí misma. Que esa débil esperanza de Ikki no sería
destruida.

… Y así, llegó el tiempo para que el silencio entre los dos se rompa.

- ¿Hmm?

Repentinamente, Ikki y Stella alzaron sus cabezas.

Lo notaron. La tierra estaba temblando ligeramente.

Stella habló.

- ¿Me pregunto qué es? ¿Un temblor?

Pero un temblor no se sentiría tan pequeño. Ya que el temblor que los dos sintieron, se
sintió más como un entumecimiento que un temblor. Y no era solo una vez. En un intervalo
constante, un ruido sordo. Un ruido sordo. Era como si el piso estaba siendo golpeado con
una masa gigantesca.

- … Podrá ser que, ¿estas son las pisadas de un gigante?

Lo que pasó por la mente de Ikki era la escena que había presenciado hace treinta minutos.
La tierra arrancada, los árboles que habían sido arrancados y lanzados. Las enormes
pisadas que habían sido grabadas en el piso. Si era el creador de las enormes pisadas, no
sería raro que la tierra tiemble cada vez que caminaba. Ikki no era el que habló acerca de
la creencia en Animales misteriosos no identificados, pero definitivamente después de ver
la evidencia con sus propios ojos, pensó que era muy probable que eso fuera el
responsable.

Así que Ikki se levantó.

- Voy a ir y echar un vistazo. Ya que es la razón por la cual venimos hoy.

- ¡También voy!

Stella se levantó junto con Ikki, pero…

- No.

*Pow*

98
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ikki la golpeó con su dedo en la frente. Con solo eso, Stella fue derribada y cayó sobre su
espalda.

- ¿P-Por qué no? ¡También quiero ver al gigante…!

- Hay la probabilidad de una en diez mil que eso sea un gigante, en cambio puede ser un
animal feroz, no podrías ser capaz de luchar. Así que por favor se obediente, Señorita
Persona con Resfriado.

- Uu…

Stella infló sus mejillas y abucheó como una niña malcriada, pero con mala gana respetó la
orden de Ikki que hizo con una expresión seria.

Ikki dejo atrás a Stella, mirando la entrada de la choza de la montaña. Y poniendo su oído
en la delgada puerta de madera, trato de suponer que estaba sucediendo afuera.

Ruido sordo, ruido sordo. El sonido estaba bastante cerca. Pudo decir que el centro de las
vibraciones que seguían los pasos también estaba cerca.

- … Sal, Intetsu.

Diciendo palabras llenas de poder mágico, Ikki manifestó su amada espada negra en su
mano derecha. Después de eso, respiró profundo y calmó a su cuerpo y mente… entonces
golpeó la puerta vigorosamente, saltando hacia afuera.

En frente de sus ojos estaba… el bosque inhabitado, con una lluvia que continuaba
cayendo. La escena era la misma como cuando Ikki cargó a Stella.

«¿Qué significa esto?»

El sonido, la vibración, ambas ciertamente existían. Pero la masa que las había creada no
estaba por ningún lugar. Y cuando lo notó, el sonido y la vibración habían desaparecido al
momento en que Ikki saltó hacia afuera.

«¿… Qué está sucediendo?»

Sintiendose completamente confundido, Ikki volteó.

Y entonces…

- ¿… Eh?

99
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Vio un gigante de roca parado en frente de la choza de la montaña con una altura de cinco
metros.

Ikki había salido de entre las piernas de ese gigantesco gigante.

«¡I-Imposible…!»

Ante ese espectáculo excesivamente poco realístico, Ikki se quedó completamente inmóvil
sin pensar. Pero al siguiente momento, vio una escena aún más increíble.

De todas las cosas, ese gigante apunto un enorme brazo hacia la choza de la montaña y lo
balanceó hacia abajo. ¡Si, apuntando a la choza donde la enferma Stella estaba!

- ¡S-Stella!

En ese instante, la choza de la montaña fue literalmente hecha trizas por la inimaginable
masa.

Parte 8

- ¿Eek? ¿Q-Qué? ¿Qué rayos está pasando?

Stella, a quien Ikki estaba sosteniendo, gritó en el pecho de Ikki.

Fue por un pelo. En el instante en que la choza fue golpeada, Ikki invocó a Ittou Shura y
con su más alta velocidad salvó a Stella de ser aplastada.

- ¿Stella, estas bien?

- S-Sí. Pero que rayos…

- Es exactamente como se lo ve.

Diciendo eso, Ikki miró hacia el gigante de roca.

- Aparentemente, en realidad si había un gigante.

- ¿Qu…?

Stella volteó su mirada hacia ese lado, e hizo contacto visual con el destructivo culpable.

- ¡De alguna forma, no es lo mismo de lo que estaba pensando!

100
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¿Eso es lo que te importa?

Pero la declaración de Stella era razonable. El gigante materializado no se comparaba a la


imagen que tenían de un humano gigante. Era de una forma humanoide ordinario hecho de
muchas rocas pequeñas y grandes que se unían juntas. Si uno lo miraba, uno dudaría si
esto aún sería un ser vivo.

Sin embargo, aunque no fuera un ser vivo, entendieron una cosa. Ese gigante de roca tenía
una hostilidad y malicia hacia Ikki y Stella. La verdad era, el gigante estaba una vez más
reuniendo velocidad para perseguirlos, apuntando y balanceando su enorme brazo hacia
ellos. Ikki, que cargaba a Stella, inmediatamente saltó hacia a un lado y evitó el golpe. La
tierra detrás de su espalda fue sacudida por la fuerza antinatural. Ese golpe incluso
arrasaría con un Blazer sin dificultad.

En ese caso… no hay más que hacer que derribarlo antes que los pudiera golpear.

- Stella, quédate aquí. Trata de no mojar tu cuerpo, ¿está bien?

Ikki la dejó, y confrontó al gigante de roca con Intetsu en sus manos.

- ¿Vas a pelear? ¿Vas a estar bien? Una espada no va a ser muy efectiva, ¿sabes?

- Estaré bien. Más o menos tengo una técnica para lidiar con este tipo de oponentes.

Diciendo eso, Ikki alzó su mano izquierda cerca de su espada, y atrajo la mano derecha
que sostenía a Intetsu con toda su fuerza. Era claramente una postura para perforar.

Pero al gigante de roca no le importaba… no, como si no tuviera nada de voluntad en sí


mismo, se arremetió mecánicamente con su puño de piedra. Un ataque monótono con esa
flojera posiblemente no podría pasar a través del Peor.

Ikki volteó hacia el gigante de roca, y con fuerza sobre humana concedida por Ittou Shura,
corrió hacia adelante como si volara. Apenas pasó justo al lado del puño de piedra mientras
este pasaba.

… Con la mano derecha con la cual estaba retrocediendo con toda su fuerza, liberó una
puñalada hacia adelante. Un destello de acero que rompió la barrera del sonido tomo fuerza.

No era una perforación ordinaria. La fuerza del brazo, la fuerza de la pierna, la carga de
poder… más el dominio corporal sobrehumano de Ikki, el vector de todo su poder estaba
enfocado en la punta de su espada, una técnica que expulsaba su más alta habilidad

101
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
ofensiva. Esta era la técnica secreta que presumía de la más fuerte habilidad ofensiva entre
las siete espadas secretas del Peor.

- ¡La primera espada secreta… Saigeki!

Ikki, quien se cargó como si volara, sin desacelerar, hizo de su cuerpo una bala y perforó el
pecho del gigante de roca. El impacto de la penetración golpeo el cuerpo del gigante y
desde el enorme hoyo perforado en su pecho, el gigante hecho de rocas unidas colapsó
mientras hacia un ruido. Las rocas unidas se rompieron y se hicieron escombros habiendo
perdido la forma humanoide.

- ¡Bien!

Pero al momento en que Ikki hizo una pequeña expresión de alivio…

- ¡Eh…!

Ikki vio algo increíble. Las rocas desmoronadas estaban uniéndose de nuevo como si fueran
imanes, y se amontonaron una vez más. Los restos del destrozado gigante una vez vas
reparó y tomó su forma humanoide.

Y no era un solo gigante. Era una docena de muñecos de roca, cada uno tan altos como
Ikki.

E Ikki vio incluso algo más extraño en medio de esa escena. Mientras las rocas se estaban
uniéndose con las otras rocas como si fuera por magnetismo, había la presencia de poder
mágico en forma de una delgada cuerda.

Es verdad, no era ningún monstruo de roca. Alguien estaba usando cuerdas de poder
mágico para manipular las rocas como en el manejo de marionetas. Específicamente, esto
era…

- ¡Un Arte Noble…! ¡El enemigo es un Blazer, mantente alerta ante tus alrededores!

- ¡Ikki! ¡Detrás de ti!

Reaccionando ante el grito de Stella, Ikki se sobrepuso a la mano de roca que estaba
viniendo contra su espalda para golpearlo. Con un sonido metálico, el brazo de Ikki se
entumeció por el retroceso de golpear su espada contra la roca dura. Una pequeña grieta
apareció en el muñeco de piedra.

«¡Como lo pensé, si no uso Saigeki, no puedo lidiar con esto…!»


102
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Pero Saigeki tenía una falla letal. Era una técnica de carga, así que requería que se prepare
para armar una oportunidad. Como uno lo esperaría, en luchar docenas de muñecos de
piedra al mismo tiempo, no había tiempo de tranquilidad para armar una oportunidad.

- ¡Guh!

- ¡Ikki!

No pudo protegerse a sí mismo y sangre salió de la frente de Ikki después de recibir una
mano de piedra a su cabeza. Repelió la mano de piedra con Ten’i Muhou, pero
desafortunadamente había muchos enemigos. Un ataque había venido que no pudo
bloquear y lo cortó.

«Esto está mal…»

A pesar que necesitaba continuar, el final del tiempo que podía usar Ittou Shura estaba
llegando muy pronto. El tiempo que quedaba era menos de treinta segundos. A este ritmo,
no sería capaz de ganar.

«¿Qué debería…?»

Pero los enemigos no se estaban deteniendo para permitir que Ikki pensara. Mientras
algunos rodeaban a Ikki, cinco de los muñecos de piedra pretendían acercarse a Stella cuyo
cuerpo estaba envuelto con una cobija.

- ¡Stella!

Ikki gritó al ver la escena. Pero no podía hacer nada más que gritar. No podía romper el
cercamiento inmediatamente. Stella aún estaba débil. Era muy peligroso para ella que sea
atacada por el enemigo en este momento…

- ¡Toma esto!

Pero mientras Ikki estaba pensando esto, vio a Stella saltando hacia adelante y reduciendo
a cenizas a los cinco muñecos de piedra completamente usando un solo golpe de
Lævateinn.

Además, no solo el peligro que venía hacia ella, mandó a volar a los muñecos de piedra
que rodeaban a Ikki con su fuerte espada, pulverizándolos y se apresuró hacia donde Ikki
estaba parado después de derrotarlos fácilmente.

- … Uh, de alguna manera esto es diferente de lo que pensaba de una persona enferma.
103
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Si. También estoy sorprendida, supongo que soy irrazonablemente poderosa, ¿huh?

Ikki se preguntaba si ella debería decir eso de sí misma, pero como se esperaba no pudo
hacer nada más que asentir en sorpresa.

- Fui capaz de mover mi cuerpo por tomar un pequeño descanso. También voy a luchar
junto a ti. Para este tipo de oponente, mi afinidad está bien.

Definitivamente sí. Con la fuerza física sobrehumana de Stella, podía cortarlos y con solo
ese poder podía pulverizar a los muñecos de piedra. Francamente, Ikki no quería que una
persona enferme pelee sin importar que tan fuerte sea, pero como estaba, los límites de
Ikki en pelear por sí mismo no había lugar para un argumento. Al tener asistencia aquí…
en el momento lo pensó así…

- No, no. Una persona enferma no debería estar haciendo cosas irrazonables. Stella-chan~♪

De repente, una risa frívola que estaba fuera de lugar en el campo de batalla se escuchó.

El dueño de esa voz apareció ante Ikki y Stella al mismo tiempo repentinamente, sin ninguna
advertencia.

- ¡Vicepresidente Misogi…!

Parte 9

- Oigan ahí, ustedes dos. Vine a salvarlos, Kouhai-kun.

- Eso fue demasiado rápido. Escuche que teníamos que esperar otra hora y media.

- Ajaja~☆ Bueno, soy un chico que hace lo imposible. Si pueden creer eso~♪

Utakata lo dijo mientras posaba.

Detrás de Utakata…

*Roar*

¿Estaban enfocándose todos en ese movimiento?

Junto con los rugidos de las muñecos de piedra, muchos puños de piedra se balancearon
hacia abajo sobre la espalda de Utakata, apuntando a la parte superior de su cabeza. Eran

104
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
puños duros que incluso podían golpear a Ikki quien estaba cubierto en Ten’i Muhou. Si
golpeaban directamente el delicado esqueleto de un humano, seguramente lo pulverizaría
de un solo golpe.

- ¡Misogi-san, detrás de ti!

Ikki gritó ante ese peligro inminente.

Pero Utakata hizo una sonrisa en su rostro, y no movió su cuerpo ni un poco ante lo que
estaba sucediendo detrás de él.

… Los puños de piedra, acribillaron todo sobre el cuello de Utakata.

- ¡Qu…!

- ¡Eek…!

Ante esa vista, Ikki y Stella abrieron sus ojos y se quedaron sin palabras. Con la fuerza de
los puños de piedra, el cráneo de Utakata habría sido aplastado como un tomate. Su
pequeño cuerpo sin cabeza cayó al lodo humedecido por la tormenta, sin moverse ni un
poco. Ese era el final decisivo que cualquiera podía ver.

- Que mal, pero eso fue solo un truco, ¿sabes?

Al siguiente instante, Utakata quien debería estar muerto estaba sentado sobre el hombro
del muñeco de piedra que lo había matado.

- Aja~☆ Traté de decírtelo, ¿no?

- ¿… Huh? ¿E-Ehhh?

Utakata sonrió frívolamente como si nada hubiera pasado. Ante esa vista, Stella alzó su voz
en confusión. Y mientras la alzaba también Ikki alzó su voz, estaba igualmente confuso.
Definitivamente, vio el cráneo de Utakata siendo aplastado por sus propios ojos. La materia
cerebral blanca había sido derramada, ligeramente mezclada con tejido óseo blanco. La
imagen grotesca aún estaba grabada en la parte posterior de sus parpados. Era una
realidad indudable.

Tenía que estar, pero entonces desapareció. La causa y efecto había sido revertida…
Solamente había un poder que podía inducir este tipo de fenómeno poco realista.

- Un Arte Noble… ¿Es esta una habilidad del sistema de manipulación de la causalidad?

105
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Correcto.

Utakata asintió para confirmar las palabras de Ikki.

Las habilidades de los blazers existían a lo largo de varios sistemas. El Ittou Shura de Ikki
era una habilidad del sistema de mejoramiento del cuerpo. El aliento de Dragón de Stella
era una habilidad del sistema de manipulación elemental. Y la habilidad de Ayase para abrir
heridas era una habilidad del sistema de manipulación conceptual. Entre esos varios súper
poderes de los Blazers, el sistema que era el más raro y dicho ser el más fuerte era el
sistema de manipulación de causalidad.

- Mi arte noble, Caja negra, es una habilidad que manipula el resultado de los eventos.
Atacarme siempre es un error. Así es como es.

Ante esas palabras, Ikki pensó de nuevo en la escena. La primera vez que conocieron a
‘Cincuenta/Cincuenta’ cara a cara, en ese restaurante. Aquella vez, él se deshizo de la
herida de Ikki con solo tocarla. Aquel entonces, Ikki no fue capaz de comprender qué tipo
de habilidad y poder tenia.

«No estaba herido. ¿Reescribió la causalidad de esa forma?»

Entendiendo eso, Ikki se estremeció. Ikki había visto muchos tipos de súper poderes, pero
no recordaba haber visto nunca algo como el súper poder que tenía Cincuenta/Cincuenta.

«¿Este es el poder que es llamado el más fuerte de todas las Artes Nobles?»

No se podía imaginar cómo se opondría a eso.

Sin embargo, en este momento, estaba agradecido por ese poder extraordinario. Si era un
poder tan irracional, seguramente haría fácil el escapar de este aprieto. Ikki y Stella
pensaron esto, pero…

Stella habló…

- Con ese tipo de poder es muy fácil conseguir la victoria, ¿verdad? Por favor échanos una
mano, Sempai. ¡Pongamos un fin a este monstruo en este momento!

- Ah, eso es imposible.

Utakata rechazó completamente la sugerencia de Stella.

- ¿Eh? ¿¡Por qué!?

106
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- La cosa es que, mi caja negra es una habilidad cuya naturaleza es completamente
manipular los resultados. En otras palabras es un súper poder que hace incluso que el uno
por ciento de posibilidad se convierta en realidad. Pero en cambio, no trae nada a la
existencia. Con mi fuerza como una persona individual, no hay forma que pueda hacer algo
útil. Puedo convertir el uno por ciento de probabilidad en un cien por ciento, pero no puedo
convertir un cero por ciento a uno por ciento. En otras palabras, ustedes dos estaban
destruyendo esas piedras con sus espadas hace un momento, pero probablemente no hay
forma que sea el tipo de persona irrazonable quien pueda unirse a esa batalla.
¿Especialmente un chico como yo quien se ve tan lindo y débil como yo? Imposible,
imposible.

- Asi que tienes ese tipo de debilidad, ¿uh?

- Yap. Si pudiera manipular todo y todo. Estaría en las batallas de los representantes, sabes.
Pero los resultados que la Caja Negra puede manipular, al final es limitado a cosas que son
posibles. Si llegamos al centro de esto, es una habilidad que no me permite vencer a un
oponente que no puedo derrotar sin eso.

Y el cuerpo de Utakata era incapaz contra otras personas, asi que el rango de esa
posibilidad era particularmente amplia. Estando al tanto de eso, Utakata no entro a las
batallas de selección del Festival de Artes de la Espada de las Siete Estrellas.

Pero si eso era así…

- ¿Entonces qué viniste hacer aquí?

Una pregunta razonable fue hecha. Seria problemático si personas sin fuerza de batalla
incrementaban. Respondiendo la pregunta justificable de Stella, Utakata hizo una sonrisa
con un significado oculto.

- Vine a salvarlos, por supuesto. Pero como dije, luchar no es mi campo. Mi deber es
completamente servir como la navegación de esa chica.

Diciéndolo así, Utakata saltó del muñeco de piedra con un *boing*

- … Así que ahí está, Te dejo lo demás a ti, Touka.

Miró a la pendiente de la montaña.

107
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ante su mirada, sobre esa ligera pendiente, en la frontera del bosque montañoso y en el
pequeño espacio abierto donde la choza de la montaña había sido construida…

- Okey. Gracias por guiarme, Uta-kun.

La chica con lentes y cabello color castaño blandió su espada brillando con una electricidad
dorada.

- Toudou-san…

- Tiene que ser con las justas, pero es bueno que ustedes estén a salvo.

Touka miró a Ikki y a Stella, y mientras sus ojos estaban ligeramente húmedos, mostro algo
de alivio. Y entonces puso un rostro serio otra vez.

- Por favor tomen un descanso ustedes dos. Me encargare de todo aquí.

Bajando su cuerpo, se preparó a atacar los muñecos de piedra que rodeaban a Ikki y a los
demás.

Pero Stella volteó hacia Touka y alzó su voz para detenerla.

- ¡Espera, Touka-san! ¡Las espadas no funcionan en esas cosas! ¡Es ridículo pelear contra
estos incomprensibles oponentes por ti misma! También voy a…

… luchar. Stella iba a decir esto.

- Está bien. Sé cuál es su debilidad.

- ¡Eh…!

Touka lo dijo.

- Es materia orgánica siendo manipulada por hilos de poder mágico, inducidos por un
enemigo. Esto, fuera de muchos dispositivos, es una técnica de batalla usada por aquellos
a favor del Uso de alambre de acero. Y para esta técnica de batallas, hay una regla
inviolable. Cuando operan varios muñecos simultáneamente, uno no opera todo
directamente, pero usa algunos muñecos para operar otros. En otras palabras, uno crea
ejes y los usa para el manejo. El más grande mérito de esta técnica de batalla es que
mientras el usuario se oculta a sí mismo, atacara unilateralmente sin arriesgar a lesionarse,
lo cual hace que encontrar al enemigo el contrataque número uno. En ese caso, los hilos
que conectan a él deberían ser excesivamente imperceptibles. Pero… si lo decimos en

108
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
reversa, siempre y cuando rompamos el núcleo de esas cuerdas. El Uso de alambre de
acero no va a ser capaz de operar sus muñecos.

Era una táctica que no podía ser usada ubicado en un área sin lugares para ocultarse. En
otras palabras, era una forma de luchar esos estudiantes a caballero no estaban
acostumbrados. Sin embargo, mientras Touka era una estudiante a caballero, había ido a
la escena de crímenes muchas veces como un miembro de la convención especial junto
con Toutokubara, y actualmente tenía experiencia confrontando terroristas.
Consecuentemente, era experta en estilos que Ikki y Stella no estaban familiarizados.

Con ese conocimiento, sus ojos…

- Lo encontré.

Entre las docenas de muñecos de piedra que se arrastraban, expuso el cuerpo del que
operaba a todos los muñecos en un instante. Y en ese instante, el cuerpo de Touka
desapareció.

No, no desapareció. Antes que cualquiera lo vea, ella perforo la línea enemiga… se dirigió
hacia el núcleo que había descubierto.

Shippu Jinrai.

Estimulando sus músculos con el poder del rayo, era el Arte Noble de Touka que
incrementaba su desarrollo al límite. Esa velocidad, sin dura era como la del rayo. Los
muñecos de piedra no pudieron reaccionar al cambio abrupto en lo absoluta ante la
situación. Simplemente para ponerlo, los títeres de madera definitivamente solo podían ser
atrapados desprevenidos…

- ¡… Raikiri!

Dentro de ese instante, todo fue decidido.

Con la velocidad de un destello, una espada de plasma fue desenvainada y el núcleo fue
cortado en dos con un simple golpe.

Entonces vino una explosión de aire, y todos los muñecos de piedra en el campo fueron
destruidos. Después de que una explosión apareciera y enviara todo a volar termino, no
quedaba ningún enemigo.

109
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Parte 10

No había señal que los muñecos estaban siendo reconstruidos nuevamente. El enemigo
que aún no había sido descubierto, parecía que se había retirado después que el núcleo
fue destruido.

- Sorprendente…

Estando de pie sola, Stella expreso su asombro ante el desempeño de Touka.

- Es sorprendente que haya reconocido el punto débil del enemigo inmediatamente, pero
más que eso. El balance del súper poder y de la técnica de espada de Touka es muy bueno.

- Es verdad.

Ikki tenía la misma opinión.

Y también, que la fuerza de Raikiri, Touka Toudou, probablemente era basada en su


convicción. La amplitud de la capacidad práctica de Touka era grande. Dado que el poder
ofensivo alto del trueno, no solo era usado para ataques normales. Desde el fortalecimiento
de la habilidad física con el trueno a la observación de la psicología de los demás para
manejarlos, su habilidad en el manejo de la espada fue forjada de eso. Ya fuera el súper
poder o el manejo de la espada, ella les demostró una dimensión extremadamente alta de
habilidad y los unió en una dimensión igualmente alta.

En cuanto a lo bueno que fue ese balance, Ikki quien era extremadamente especializado
en el manejo de la espada estaba por supuesto, en la mira, creyó que Touka era de un
rango mayor al de Stella. Probablemente ella misma percibió la fuerza de Touka la cual no
se comparaba.

- Honestamente, he sido considerablemente deslumbrada.

Era inusual para ella, decir esa declaración digna de alabanza. Pero su expresión era
ligeramente severa. Para Ikki, la razón era entendible. Se había dado cuenta. Actualmente,
la princesa Carmesí no alcanzaba el nivel de Raikiri.

Un rango A y B. De acuerdo con esa clasificación, el potencial de Stella era definitivamente


más alta. En un año más, Stella definitivamente debería sobrepasar a Raikiri. Pero al menos
en este momento, si las dos lucharan… ocho o nueve veces de diez, Touka ganaría. Stella
estaba al tanto de eso y probablemente por esa razón, su rostro era rígido.

110
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Y para Stella…

- Stella-san.

Touka, quien había acabado con los muñecos, corrió hacia ella.

- E-Escuche que te desmayaste. ¿Estás bien?

Con la expresión completamente encendida de Touka, parecía una persona completamente


diferente de la majestuosa que había derrotado fácilmente a los muñecos hace solo un
momento. Poniéndose más pálida que Stella quien estaba enferma, estaba sumamente
preocupada por como Stella se había desmayado.

- Eh, ah, sí. Estoy mucho mejor después de descansar un poco.

Por eso también Stella rio y contestó a Touka para tranquilizarla, pero… Touka presionó su
propia frente con la de Stella e inmediatamente descubrió esa mentira.

- ¡Estas con mucha fiebre! ¡No estás bien en lo absoluto! Y a pesar de eso, tu cuerpo esta
mojado… ¿Qué vas a hacer si tu resfriado se empeora?

- No se puede evitar. La choza de la montaña fue atacada y destruida.

En respuesta, Stella señaló los restos de la choza destrozada de la montaña. El rostro de


Touka, cuando vio eso, se nubló por la preocupación.

- Uta-kun. ¿Hay algún refugio de emergencia cerca?

- Nop. Pero debería haber una cueva un poco al norte desde aquí.

- En ese caso, refugiémonos ahí por ahora. No podemos exponer a una persona enferma
a la lluvia. Y si no damos tratamiento a Kurogane-kun también…

Con esas palabras, Touka cargó el cuerpo de Stella repentinamente.

- Ahora, vámonos, Stella-san.

- ¿Qué-qué? ¡Espera, cargarme, no me cargues! ¡Es vergonzoso!

- Eso no está bien. Una persona enferma debería ser obediente.

Con la gentileza de una madre regañando a su hija, pero usando palabras que ejercían una
presión contundente, hizo callar a Stella, y Touka procedió a cargar a Stella.

111
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Viendo esa espalda, Utakata quien estaba de pie solo murmuró algo que solo Ikki podría
escuchar.

- Ambos padres de Touka murieron por enfermedad, sabes. Es por eso que ha estado
inusualmente persistente acerca de cuidar de la condición física de las personas desde los
viejos tiempos. Es mejor no ir en contra de Touka cuando esta así. Porque si haces un
pequeña objeción y un berrinche, vas a ser azotado.

- ¿También el vicepresidente Misogi ha conseguido una?

- Sus bofetadas en las muñecas son sorprendentes. Es una prodigio para ese tipo de cosas.

Parece ser el caso. Al haber experimentado el argumento en la oficina del concejo


estudiantil, le pareció a Ikki que las relaciones entre madre y un hijo problemático no habían
cambiado desde los viejos tiempos.

- Entonces ahora, Kouhai-kun, ¿puedes caminar por ti solo? Si es imposible, ¿te presto mi
hombro?

Utakata hizo la sugerencia por su preocupación acerca de la extrema fatiga que tuvo Ikki
después de usar Ittou Shura. Pero Ikki calmadamente movió su cabeza.

- No, estoy bien. Si es solo caminar.

- En ese caso, esplendido. Apúrate y sígueme.

El grupo viniendo juntos por este camino, inmediatamente escaparon a la caverna para
protegerse de la lluvia.

※ ※ ※

- Jajaja. Solo trate de inmiscuirme un poco con el periodo de prueba para el nuevo centro,
pero con que represalia me llegue a topar. Cielos.

En cierto lugar en Japón. A pesar de será aun medio día, dentro de una habitación oscura
que era como un lugar concurrido sombreado para vagabundos. Ahí, un hombre alto,
mientras inclinaba su cintura en un sofá, suspiró e hizo una leve sonrisa.

- ¡Vaya! Como se esperaba de la famosa Raikiri. Los títeres de madera que ni siquiera valen
la pena mencionar, supongo.

- Ese fuerte olor. ¿Fue quemado tu brazo?


112
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
De pie detrás del hombre alto, una sombra le pregunto mientras lo menospreciaba como en
desprecio.

- Ya está bien hecho.

El hombre alto, a la pregunta, mostró su brazo izquierdo. El brazo izquierdo del hombre
quien estaba controlando los muñecos de piedra había sido quemado por el corriente de
alto voltaje de Raikiri que había fluido a través de los hilos y carne que había sido quemada.
El grado del daño era extremo, tanto así que la recuperación en la capsula probablemente
no la restauraría perfectamente.

A pesar de eso, ¿Dónde estaban los llantos de dolor del hombre? Estaba felizmente
cantando elogios a Touka.

- Gracias a eso, mi mano izquierda se ha vuelto inútil, ¿no?

- Es porque hiciste algo inútil justo antes del festival de víspera, tonto.

- No puede decir nada a cambio, supongo. Jajaja.

- Soy un estudiante ordinario, así que no se los planes de la organización, pero tú eres
alguien que está justo detrás de la organización, ¿no? Con la estrategia en frente de ti, ¿No
deberías contenerte al hacer cosas descuidadas?

- Bueno, es verdad, pero no puedo evitarlo si quedarse esperando no es divertido, sabes.


No es agradable. No es una buena cosa. Odio las cosas que no son divertidas. Es porque
soy un Pierrot. Siempre tengo que estar riendo. Ya sea virtuoso o corrupto, el estilo del
Pierrot tiene que ser divertido, ¿No te parece?

- Tus palabras son tan difíciles de entender como siempre.

- Jajaja. Gracias por decir eso. Ser un aguafiestas también es un punto fuerte de un Pierrot
quien lee el corazón de los demás.

Respondiendo con una voz que no ocultaba su frivolidad, el hombre alto movió sus dedos
de su mano derecha ágilmente con un sonido sibilante. Mientras lo hacía, la quemadura de
la izquierda cayó hermosamente del hombro como si hubiera sido cortada por una afilada
cuchillería. Porque el área del hombro había sido cauterizada, no había ningún sangrado.

- Ah, ¿Quieres algo? Está bien hecho, pero…

- No lo necesito. Bien podrías darle de comer a ese gato.


113
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Jajaja. Va a llorar de nuevo si no la llamas una esfinge apropiadamente.

- Inclusos si pegas las alas con goma, un gato es un gato.

Ante la respuesta brusca desde la sombras detrás de él, el hombre alto suspiró y habló sus
pensamientos más íntimos. Cielos, ese ni tenia sueños juveniles, ¿huh?

- Oh, por cierto, la princesa carmesí con la que estás obsesionado también estaba en la
escena. Su color facial no estaba tan bueno del todo, ¿así que me pregunte si tenía un
resfriado?

- No sabría decirlo.

- ¿Oh? ¿Estas preocupado? Escuche que viniste aquí a conocerla.

- Es verdad. Esa es la razón por la cual les estoy acompañando bastardos en sus deportes
sangrientos. Pero si su condición física es dañada al punto de que no pueda participar en
el torneo, entonces digo que la Princesa Carmesí es solamente una chica de ese nivel.

Con una voz que viajaba claramente en la obscuridad, las palabras que el hombre respondió
no contenían ninguna mentira. Sintiendo eso, el hombre alto claramente sintió que la
compatibilidad con la sombra que estaba menospreciándolo era mala. Cielos, este hombre
es terrible bromeando.

- Bueno, bueno, estas congelado, ¿no? En estos días, las mujeres no van a prestar atención
a hombres quienes no hacen una pequeña charla, ¿sabes?

- Di tus tonterías a un espejo, payaso.

Quizás el hombre en las sombras también sintió que su compatibilidad era mala. Habló
como si escupiera las palabras, y se marchó del lugar.

Mirando la espalda que estaba desaparecía entre las sombras, el hombre alto suspiró… y
dijo…

- Enserio, no es lindo para nada. Preferiría que compartiera la sencillez de su hermano


menor.

114
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Parte 11

Después de eso, la lluvia continúo por un largo tiempo inesperado. Era alrededor de tres
horas. Con ese impacto, al final el sol se ocultaría para cuando Ikki y los demás pudieran
bajar de la montaña. En algún punto, las nubes que estaban mandando una lluvia furiosa
desaparecieron antes que alguien lo notara, y el cielo quedo perfectamente libre de nubes,
y la escena se volvió de un tono hermoso rojo.

Honestamente, había algo raro con el clima de Japón recientemente. Mientras todos ellos
pensaban eso, volvieron al hospedaje de entrenamiento. A lo largo del camino, Stella quien
estaba siendo cargada por Ikki una vez más preguntó algo a Touka.

- Oye, Touka-san. ¿Está bien dejar huir al que estaba manipulando a los muñecos de
piedra?

Al final, después de huir de la lluvia, ellos debieron quedarse en la entrada de la cueva todo
el tiempo, así que no pudieron saber la verdadera identidad del enemigo quien manipulaba
a los muñecos de piedra y atacó a Ikki y a los demás. Stella parecía desconforme con eso.
Bueno, ese sentimiento era algo que todos en la misma situación compartían. Ya que
estaban regresando y dejando atrás la pregunta fundamental acerca del gigante, no podían
borrar el sentimiento de dejar las cosas incompletas. Sin embargo…

- …Bueno, si hubiéramos sido capaces de atrapar a esa persona, nos habría gustado
hacerlo, pero parece que es un poco imposible.

- ¿Por qué?

- Cuando destruí el núcleo, medí la distancia al practicante usando el ataque de rayo de


Raikiri sobre los hilos, pero hubiera sido muy lejos para ir y atrapar a esa persona.

- ¿Qué tan lejos hubiera sido?

- En un estimado, seria alrededor de cien kilómetros.

- Bu, ¡*tos tos*!

Ante la dudosa distancia, incluso si la ubicación del campo de entrenamiento estaba dentro
del área metrópolis de Tokio, Stella se atraganto por su asombro. Definitivamente, no
podían ir así de lejos para hacer un arresto.

115
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Haa. Me sorprendí por eso. ¿Puede un usuario de alambre de acero manipular a los
muñecos desde esa distancia?

- No. Ordinariamente, sería imposible. Había un usuario de alambre de Acero de rango B


en la asamblea especial de Blazers con el que formaba equipo, pero la distancia de la que
esa persona podía manipular libremente a los muñecos era de alrededor de quinientos
metros.

Señaló ese punto. En otras palabras, en ese tiempo, era una cosa anormal direccionar esos
hilos. Refiriéndose a eso, la expresión de Touka se puso rígida ligeramente.

- Por eso… hubiera sido yo la que hubiera sido rescatada antes de confrontarlo.

- Si ese es el caso, sería sabio no ir tan lejos.

Era muy peligroso ir sin tener un plan contra ese tipo de oponente desconocido. Oyendo
las palabras de Touka, Ikki entendió su decisión. Sin embargo, Stella parecía tener una
personalidad que estaba insatisfecha por dejar huir a un solo enemigo, y aclaró su garganta.

- Pero renunciar sin saber nada, es de laguna manera poco satisfactorio.

- Ya que pasamos la transmisión a través de Toutokubara-san, si una decisión es


indispensable, Creo que la directora tomaría medidas. Además, ya que la persona sufrió
heridas probablemente no volverá aquí de nuevo.

Justo ahora dijiste algo sorprendente sin dudar, Toudou-san.

Era sorprendente que un usuario de alambre de acero sea capaz de manipular a los
muñecos desde una distancia de cien kilómetros, pero para Touka lanzar un golpe de rayo
contra un enemigo a una distancia de cien kilómetros también fue extraordinario, después
de todo.

Después de eso, mientras caminaban intercambiando una conversación infantil, que


continuaba a través de la noche. El camino estaba lodos por la lluvia, pero ellos eran
estudiantes a caballero distinguidos de Hagun. Nadie se tropezó torpemente. Ya que Ikki
durmió lo suficiente en la cueva, la fatiga por Ittou Shura no lo tiró abajo y su andar mientras
cargaba Stella era fácil. Consecuentemente, la marcha siguió suavemente como uno lo
supondría, y todos ellos se las arreglaron para llegar a la base de la montaña donde los
edificios de hospedaje estaban antes que el atardecer.

116
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¡Ah! ¡Hola a todos! ¡Bienvenidos!

Su regreso fue recibido por Renren y Saijou, quienes estaban esperando por ellos afuera.

- Stella-chan, Escuche que colapsaste, que terrible, ¿verdad?

- Lo siento por preocuparte. Fue la primera vez que pesqué un resfriado, así que no sabía
si tenía uno.

- Pudiste haber descansado si solo estabas cansada, pero eres una persona
extremadamente energética, ¿verdad? Hiciste hoyos en el campo con el birdie de
bádminton. Pensar no es algo que puedes hacer con tu cuerpo, ¿verdad?

- … De alguna manera, siento que me estás diciendo idiota.

… Ella realmente no estuvo como una persona enferma, después de todo.

¿Por qué esta chica estaba golpeando a los birdies de bádminton como si estuviera jugando
tenis? De alguna forma, pensó que Stella ganaría a través de las batallas de selección como
siempre incluso con un resfriado.

- Haber luchado con un gigante mientras tu compañera estaba desmayada, parece que
sufriste mucho, ¿huh?

Repentinamente, Ikki escuchó unas palabras simpáticas por parte de Saijou.

- Jajaja… bueno, estoy acostumbrado a tener mala suerte, así que estaré bien

- Escuché que fuiste herido, ¿pero es serio?

- Solo fui lastimado un poco, así que no. Estoy bien.

- Ya veo.

Asintiendo, Saijou sacó una pequeña botella de su bolsillo y se la extendió a Ikki.

- ¿Qué es esto?

- Mi familia es de un linaje de doctores. Es una pomada hecha de una fórmula secreta. Es


efectiva contra moretones, así que deberías aplicártelo.

- ¿En serio? Okey, gracias. Lo usaré más tarde.

117
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ikki expresó sus agradecimientos por la amabilidad de Saijou. Entonces por detrás de él,
Utakata y los demás…

- Homo.

- ¡Es por eso que no me atacaste en la oficina del consejo estudiantil incluso cuando estaba
en mi ropa interior!

- ¿Q-Q-Qué cosas estúpidas están ustedes dos diciendo? ¡Eso fue compañerismo!
¡Probablemente, seguramente!

- ¿Por qué incluso Touka-san parece mitad insegura…?

Ikki escuchó una conversación que le daba dolor de cabeza de alguna forma como si
hubiera sido golpeado en la cabeza.

- Disculpen que mis colegas sean tan bulliciosos. Bueno, así es como siempre son, así que
no les tomen en cuenta.

- Jajaja.

«Saijou-san tiene una mente fuerte»

Esta persona también puede ser sabia en los caminos del mundo.

- Haa. Estoy cansado de caminar todo el día. Y mi estómago está vacío. Oye, oye, Touka,
hagamos una barbacoa antes que volvamos.

- ¡Ah, eso sería grandioso! No comí mucho al medio día, así que quiero comer algo de
carne.

- ¡Estoy de acuerdo!

Stella y Renren estuvieron de acuerdo con la sugerencia de Utakata, pero Touka movió su
cabeza con vueltas completas de su cuello.

- De ninguna manera. Stella está enferma, saben. Tiene que ir al doctor primero.

- Ehhhh…

- Stella-chan se ve completamente animada, así que probablemente está bien…

- Si. Estoy bien.

118
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Vez, dice que está bien. Como un estudiante de último año y como presidenta del concejo
estudiantil, ¿no deberías respetar su independencia?

- Incluso si te opones, no es no. Si no tomamos enserio un resfriado, puede ser terrible.


Además, Stella-san está en una temporada importante, así que si sucede una emergencia
improbable, sería un desastre.

- Ooh…

*grrrr*

El estómago de Stella, descansando en la espalda de Ikki, hizo un ruido complicado.


Parecía que s apetito realmente regresando. Además, el calor que había estado sintiendo
de su cuerpo había bajado considerablemente en comparación cuando ellos estaban en la
choza de la montaña. Quizás casi se había recuperado del resfriado. Era un asombroso
poder de recuperación sobrehumano, pero si era Stella, no podía decir que era imposible.

- … Toudou-san. Es muy cierto que deberíamos ir al hospital, pero no comer algo cuando
estás hambriento también es malo para tu cuerpo, sabes. El cuerpo necesita energía para
combatir la enfermedad, después de todo.

- ¡Ikki…!

Renren gritó.

- ¡Ooh! ¡Es verdad, es verdad! ¡Kurogane-kun justo ahora dijo algo bueno!

- Hmm. Es verdad, supongo… creo que tendría la oportunidad de comer carne mientras
está convaleciente, pero… entiendo. Entonces llevemos a Stella-san al hospital y que tome
algo de medicación y después de eso vamos a ir al lugar de todo lo que puedas comer
yakiniku. Si comemos primero, no llegaremos a tiempo para que la atiendan antes que el
hospital cierre.

Utakata se alegró.

- ¡Gracias, Touka! ¡Viva! ¡Carne!

- ¡Misogi-sempai! ¡Vamos al Jo●en!

- ¡Bueno, déjenme la reservación a mí!

- ¡Detente! ¡Dije que vamos a ir al lugar todo lo que puedas comer!

119
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Este grupo de personas es tan alegre como siempre.

Pero de repente, Ikki notó que estaba faltando alguien.

- Por cierto, ¿Dónde está Toutokubara-san?

Renren parpadeó.

- ¿Kanata-sempai? Fue a recibir a un invitado que acaba de llegar.

Saijou también habló.

- Hmm, ahora que lo dices, olvide que tenía que entregar un mensaje. Para ser exacto, hace
apenas un momento, alguien vino a visitarte, Kurogane.

- ¿A mí?

- Si, parece que vino cuando descubrió que estabas asistiendo a esta academia.

«¿Quién puede ser?»

Ikki inclinó su cabeza en confusión. Especialmente, buscarlo todo el camino a Okutama.


Honestamente, no se le vino a la mente ningún conocido quien querría visitarlo tanto.

- Saijou-san, ¿Cuál es el nombre de la persona?

- Creo que era…

Después de pensarlo por un corto tiempo, Saijou parecía que recordó.

- Ah, es verdad. Dijo que su nombre es Akaza.

Ante el nombre que fue anunciado, la expresión de Ikki se puso rígida. Y al mismo tiempo…

- Oh, está aquí, está aquí. Finalmente, nos encontramos.

Una voz muy sentimental de un hombre llego a los oídos de Ikki. Volteando su mirada, vio
a Kanata Toutokubara guiando a la persona que probablemente había estado recibiendo.

- Ha sido un largo tiempo… Ikki-kun. Jajaja.

Un hombre obeso de mediana edad vestido con un traje rojo, sonriendo con un rostro como
Ebisu.

Ikki lo conocía. Lo había encontrado varias veces durante el periodo que estuvo viviendo
en el hogar de sus padres.
120
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Ikki, ¿Quién es ese anciano…?

Quizás Stella sintió algo serio a través de su espalda mientras la estaba cargando. Preguntó
a Ikki tímidamente. En respuesta, Ikki bajó a Stella de su espalda y respondió.

- Este es… Mamoru Akaza-san. El actual jefe de la rama familiar de la Casa Kurogane.

Solo con saber qué tipo de persona era, Stella recibió todo lo que necesitaba para entender
la situación. Presentándose, Stella cuyo comportamiento se volvió como un gato
amenazado miró al visitante con los pelos erizados.

Kanata, quien había guiado a Akaza, estaba confusa ante el humor que se había puesto
peligroso como si el aire hubiera empezado a arder.

- Disculpen, ¿sucede algo?

Pero Akaza, quien había estado recibiendo hostilidad unilateralmente…

- Jajaja. Por favor no pongas ese tenebroso rostro. Tampoco me gusta, ¿sabes? Después
de todo, Vine de tan lejos solo para mostrarme en Okutama ante un bueno para nada como
tú, ¿sabes?

Sin sentir para nada esa asustadiza situación, puso una sonrisa en ese rostro inútilmente
agradecido, y dijo unas palabras agresivas. Ante esas palabras claramente despreciativas,
incluso los miembros del concejo estudiantil quienes no sabían que estaba sucediendo
sintieron el rencor perceptible que el visitante estaba dirigiendo hacia Ikki. Esta persona era
el enemigo de Ikki.

En ese caso, para Touka quien tomaba en cuenta los sentimientos de sus colegas, tenía
que contraatacar.

- ¿Tú, que estás haciendo? Esa forma de hablar, ¿no es grosera?

Ella inmediatamente miró con una mirada intimidante al descortés visitante.

- Bueno bueno, no es la famosa Raikiri-san. Buenas tardes. Ah, ¿o ya es demasiado tarde


para decir buenas noches? Escuché tu conversación, sabes. Parece que fuiste a salvar a
Ikki-kun, ¿no? No, lo siento, debería describirlo como una honesta fidelidad a tu deber.
Como representante de mi familia. Humildemente me disculpo. Exactamente como lo dije.

- Q-Quién querría una disculpa como esa…

121
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- En verdad estoy muy apenado…

Mirando a Akaza hablar con Touka-san de esta forma, parecía que no estaba escuchando
para nada las palabras de Touka. Y parecía que estaba mostrando su desprecio por Ikki
otra vez. Ante esa malicia excesivamente evidente, Touka estaba tan desconcertada que
se quedó sin palabras. Los demás miembros del concejo estudiantil estaban lo mismo.

Y en el breve periodo de silencio que cayo, Akaza alzó su rostro sin demora.

- Bueno, dejemos eso de lado por ahora, y vayamos al grano inmediatamente. No puedo
soportar los muchos mosquitos que hay aquí en las montañas. Jajaja. La razón por la que
vine, es porque el jefe del comité de ética de la Unión de Caballeros de la filial Japonesa
tiene algo muy importante que comunicar a Ikki-kun.

El punto de la conversación apareció. Aunque la expresión de Akaza tenía una sonrisa, sus
parpados estaban entrecerrados, y la luz que salía de ellos era tenue. Era evidente que su
asunto de importancia no valía nada incluso sin escucharlo.

Pero si no era escuchado, la conversación no avanzaría. Por eso Ikki lo apresuró para que
continúe.

- Me pregunto qué es lo que tiene que decir después de todo este tiempo.

- Jajaja. Bueno, es aun temprano para que preguntes que tiene que decir más allá de esto.
Aquí, aquí. Las publicaciones de la tarde de hoy.

Lo que Akaza había dado a Ikki fueron varios artículos de periódico. Que exactamente
estaba escrito en ellos ¿Y que tenía que ver con Ikki? Mientras sentía un extraño temor, Ikki
abrió uno de los periódicos, y…

Ahí, una fotografía de Ikki y Stella besándose contra un fondo de muchos árboles estaba
publicada.

Parte 12

Abrumada por la sorpresa, Stella fijó sus redondos ojos a la fotografía.

- ¡Ikki, es-esto es…!

122
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
No había ningún error. En la escuela, en un lugar del bosque donde Ikki y Stella siempre
entrenaban. Era una fotografía de una de las veces que se besaron.

Esa fotografía estaba publicada en cada una de los periódicos de la tarde que Akaza le
había dado.

Exacto… todo había sido claramente expuesto. La relación de ambos. A todos dentro de la
escuela.

- Que estupenda fotografía, ¿verdad? Tiene sus rostros a la perfección. A pesar que era de
noche, las cámaras de hoy son horribles. Jajaja. ¿Quizás no pueden decirlo ya que estamos
en las montañas? ¿Qué el público está en un alboroto justo ahora? Poner las manos sobre
un visitante estatal, es un escándalo sin precedentes.

- ¡E-Espera un segundo!

Stella arrebató el periódico y gritó enojada.

- ¿Qué es este articulo? ¿Qué es esta tontería?

Gritando eso, señalo las historias de primera plana con palabras alegres que empeoraban
la seriedad de la situación:

『El Hombre que robo la pureza de una princesa』

『El rey de Vermillion indignado』

『¿Problemas internacionales entre Japón y Vermillion? 』

Y ahí, críticas acerca de la persona llamada Kurogane Ikki fueron publicadas, proveídas por
la familia Kurogane. Que su conducta era mala en los viejos tiempos, que era un niño
problemático quien era una molestia para la familia Kurogane, que era una persona con una
personalidad problemática, etc. Además, que su coqueteo era excesivamente malo, que
continuaba asociaciones libertinas con muchas chicas además de Stella, yendo incluso tan
lejos.

Que montón de mentiras extremas. Pero en esos artículos, esas mentiras estaban listadas
como si fueran verdad.

«Ikki Kurogane era un chico con una personalidad problemática muy notoria en el pasado»

123
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Stella, viendo ese enunciado, no podía hacer nada más que quedarse en silencio. Sin
embargo, a la enfurecida Stella, Akaza hizo una sonrisa que se extendía a lo largo de todo
su rostro.

- No, no. Todo eso es verdad, saben. A pesar de no estar al tanto, Princesa. Eso es natural.
No soy una persona buena para nada que esparciría rumores. Sin embargo, sabemos qué
tipo de persona era en el pasado… Realmente me duele hablar mal de un pariente, pero
este chico, ha sido un sinvergüenza desde los viejos tiempos, cometiendo asalto, robo, y
chantaje. Mira, incluso ahí debe haber comentarios publicados de las víctimas. Jajaja.

- ¿No son todos inventos? ¡Que él no es el tipo de persona que haría esas cosas, cualquiera
que lo conozca incluso un poco entendería eso!

- Jajaja. Bueno, sin importar lo que pienses, Princesa, la verdad es esto se ha convertido
en noticia. Como el público en general lo recibirá está claro, ¿no? La realidad es que,
después de recibir esta información, las voces en la Unión que se oponen acerca de las
cualidades de Ikki-kun como un caballero se van a volver más fuertes. Por eso, La unión de
la filial japonesa va a convocar una consulta de emergencia acerca de este asunto. Y ahí,
las cualidades de Ikki como caballero van a ser inspeccionadas de forma exhaustiva, y si
es juzgado como no apto, la filial japonesa va a enviar a la oficina central de la Unión una
solicitud para la expulsión de Ikki… Aquí estoy hoy para llevar a Ikki a esa consulta.

Stella entendiendo la solicitud de Akaza. Esto no era un escándalo ordinario… la familia de


Ikki, la casa Kurogane, había hecho un ataque claramente malicioso hacia él. Estaban
usando este escándalo para un efecto máximo, y atacar el estado de Ikki como caballero.
Al tomar ventaja del escándalo, van a anular el estado de Ikki como caballero que era
manejado por la oficina central de la Unión, e imponer la expulsión de él. Para suprimir al
fracasado que no actuaba de acuerdo a la voluntad de la casa principal Kurogane.

- Esto es una audiencia formal convocada por el comité de ética. Si te encuentran


inaceptable… Jajaja. Bueno, la situación de Ikki se está empeorando… Por supuesto, no
vas a venir sin una batalla, ¿verdad? Ikki-kun. Jajaja.

Akaza puso sus ambas manos sobre los hombros de Ikki, y lo anunció con un tono
sentimental.

Por el contrario, después Ikki se quedó en silencio por un momento…

- Entiendo.
124
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Como si se determinara, respondió de esa forma. Estando de pie erguido, devolvió la mirada
de Akaza con ojos listos para aceptar el desafío.

Stella lo percibió en la mirada de Ikki. Un calvario poderosamente malicioso como nunca


antes había enfrentado se estaba acercando a la persona que ella amaba.

125
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
126
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
CAPÍTULO 3

EL PEOR BAJO ASEDIO

Parte 1

- Eh… A todos, les agradezco sinceramente por aceptar esta reunión de emergencia a
pesar de que estamos tan ocupados… Para esta reunión de hoy, aunque Ikki Kurogane
quien está aquí el día de hoy ya es un adulto quien ha pasado la mayoría de edad, ha
producido un absurdo escandalo como tener relaciones sexuales ilícitas con un visitante
estatal y voces que ponen en dudan su responsabilidad y moral como un adulto han surgido
en la filial Japonesa. Está recibiendo varios privilegios que no son otorgados a los
estudiantes de caballero o a chicos ordinarios de quince años de edad. Por esta razón
exigimos fuertemente un sentido de responsabilidad que equilibren esos privilegios. Por lo
tanto, el Comité de Ética también está considerando este punto de vista, y para esta
ocasión, hemos concluido que hay una oportunidad para examinar formalmente y de cerca
si las cualidades de Ikki Kurogane como caballero están en duda. Aunque sabemos que
todos ustedes están ocupados, por favor favorézcanos con su entendimiento y cooperación.

En el rascacielos de la Unión Internacional de Mage-Knights, filial japonesa. Los directores


de Ética de los estudiantes a caballero, de los Mage-knights, estaban en el décimo piso
subterráneo de ahí, al igual que la sección controlada por el Comité de Ética, se solicitan
cosas como acción disciplinaria y expulsión cuando sea necesario, o actúan como policía
militar.

En una habitación de esa sección, el director del Comité de Ética, Akaza, inclinó su cabeza
hacia los caballeros de mediana edad reunidos, hizo una sonrisa presumida y severa a Ikki
Kurogane quien estaba ahí de pie con una recta honestidad.

- … Bueno, empecemos con esta reunión de consulta. Por favor todos tomen asiento.

Pero no había ninguna silla cerca de Ikki. Solo los caballeros se sentaron. Claramente era
hostigamiento, Ikki había sido forzado a permanecer de pie para esta reunión, que duraría
¿Cuántas horas?

Bueno, era de esperarse y no estaba tan mal entrenado para que se rindiera a este grado
de incomodidad, así que no era para tanto, pero…

127
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«… De todas formas, el aire de este lugar está realmente estancado, ¿huh?»

Ikki evaluó la sala interior que prácticamente no tenía iluminación. Dentro de la habitación,
Una mesa en forma de U fue colocada como si lo rodeara, y los caballeros de traje estaban
tomando asiento, comenzando con Akaza. Tres personas en frente de Ikki. A su izquierda
y derecha, una persona por cada lado. Cinco en total. Ya que todos ahí estaban vestidos
con trajes rojos, Ikki sabía que eran personas del Comité de Ética.

- No hay necesidad que te pongas nervioso. A pesar de lo que dije al comienzo, todos aquí
estamos de tu lado.

Akaza se burló de Ikki quien se sentía ser investigado por el Comité de Ética.

- Esta reunión de consulta no es lugar para criticarte. No solo vamos a escuchar la excusa
por parte tuya, por haber creado un escándalo sin precedentes al tener relaciones sexuales
ilícitas con un invitado estatal, pero también la explicación dada amablemente por tu padre
el director. En otras palabras, no hay nadie más aquí más que tus aliados. ¿No es verdad?

- Ciertamente. Todos aquí creemos que sería una pena decidir tu expulsión sin importar tu
explicación. Porque de alguna manera, te has esmerado en presentarte en el Festival
Sword-art de las Siete Estrellas lo cual es muy difícil de hacer. No queremos que tus
esfuerzos sean en vano.

- … Muchas gracias.

¿Cómo se atreve Akaza a decir sin reserva esas cosas poco sinceras? Fue admirable, en
un sentido.

- Bueno entonces, Ikki-kun, ahora que entiendes que somos tus aliados, primero de todo
déjanos revisar los hechos. Es verdad que Ikki-kun y la segunda princesa del Imperio de
Vermillion, la Srta. Stella Vermillion, están en una relación, ¿verdad?

- Si, eso es verdad.

- Ah huh. Es bueno ser honesto. ¿Más o menos, cuando comenzó esa relación?

- Comenzó al comienzo de las batallas de selección del Festival Sword-art de las Siete
Estrellas. La noche de mi primera batalla.

No era como si estuviera diciendo una mentira. Por eso Ikki respondió honestamente. Sin
embargo, cada persona en el Comité hizo una expresión despreciativa.

128
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Oh, comenzaste a socializar extremadamente rápido, ¿no?

- Hmm. Los jóvenes de hoy son de hecho así. Hacen cosas terriblemente imprudentes y las
hacen a ciegas.

- En nuestra juventud, pasábamos más tiempo profundizando una relación mutua, después
de todo.

- Las personas jóvenes de hoy, todas son como monos, Ya veo. ¿Por qué hacen cosas que
termina en embarazos indeseados y casamientos de apuro?

- Verdaderamente lamentable.

Estaban hablando como si Ikki y Stella estuvieran teniendo sexo premarital. Por supuesto,
que Ikki no había hecho eso. Hasta este día, habían estado socializando nada más como
una pareja platónica. Eso fue lo que Stella y el decidieron para su relación después de una
seria consideración. Entendían que su posición, siendo una princesa, era muy delicado. Por
esa razón este tipo de falsa acusación era irritante.

- Discúlpenme por ser grosero, pero no hemos estado haciendo algo como lo que ustedes
y los periódicos…

- Ikki-kun, Ikki-kun. Sé que hay cosas que quieres decir, pero solo habla cuando te demos
la palabra, ¿está bien? Si no lo haces, vas a dar una mala impresión, sabes. Jejeje.

- … Por favor disculpen mi rudeza.

Su declaración fue interrumpida por Akaza, e Ikki inclinó su cabeza con mala gana en forma
de disculpa.

El hombre con barbilla quien estaba sentado al lado izquierdo de Ikki y mirándolo con odio,
le hizo una pregunta con un tono seco.

- Hmm. Ya que parece que quieres decir algo sin importar que, te haré una pregunta. No
pensaste que tan absurdo es tener una relación sexual ilícita con una princesa de otro país,
¿verdad? Es extremadamente peligroso que es capaz de crear un problema internacional.
Entiendo que estas en una edad sexualmente activa, pero tu sentido en escoger una pareja
para divertirte no funciono, ¿verdad?

- Mis intenciones en asociarme con Stella no era para juguetear. Nosotros nos amamos
sinceramente.

129
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Hmm. Realmente eres un niño.

- Jejeje. También fui así, sabes. La chica que es tu primer amor parece ser una pareja para
toda la vida. Sí, es tan bueno ser joven.

- Voy a tomar tu palabra, Pero Stella y yo ya somos adultos, y hemos tenido nuestra
ceremonia de mayoría de edad. Incluso tenemos el derecho de casarnos. ¿No sería
bastante normal considerar seriamente nuestra relación?

- Eres sutil, ¿no? Tienes una actitud realmente rebelde.

- Tú, ese tipo de comportamiento no es bueno.

- Dije que iba a dar una mala impresión, Jejeje

Akaza llenó algo sobre un trozo de papel a la mano.

Esa vista, y ver a las personas de mediana edad que lo rodeaban con la actitud de no
escuchar a sus palabras…

Sabía que iba a ser así, pero… que farsa tan cruel

Ikki suspiró en su corazón. Mientras cuestionaban la responsabilidad de Ikki como adulto,


se rehusaban completamente a reconocer los derechos legales de Ikki como adulto. Más
que tratar a Ikki como adulto, era solamente un escándalo para su propia conveniencia.
Aquellas indicaciones de las personas del Comité de Ética hicieron que Ikki se convenciera.
No era un lugar donde sus cualidades como caballero estuvieran siendo examinadas
cuidadosamente. Este lugar, ya había concluido que Ikki Kurogane no tiene la naturaleza
de un caballero, y definitivamente era un interrogatorio intenso para recolectar material para
reforzar esa conclusión.

… Bueno, ya entiendo eso después de ver el periódico de la tarde, pero…

En primer lugar, las cosas que estaban diciendo eran raras desde el comienzo. Que se
había convertido en el amante de una princesa quien estaba estudiando en el extranjero.
Bueno, ciertamente era una historia escandalosa. Uno podía decir que era natural que sea
un alboroto en los medios. Pero era extraño que esto lleve a una investigación sobre las
cualidades de Ikki como caballero.

En cuanto a la declaración de Ikki de hace poco, ninguno de ellos eran niños. Eran un
hombre y una mujer cuyo derecho a casarse era legalmente reconocido. Su amor era

130
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
permitido bajo la ley, por así decirlo. Más que establecer los sentimientos de Ikki y Stella, si
por ejemplo el padre de Stella, el rey del Imperio de Vermillion, mostraba molestia ante el
asunto, eso era algo para discutirlo completamente con la persona en sí. A pesar de eso,
no había pasado así, pero en cambio se volvió un escándalo que terceras personas estaban
clamando a gritos por error y todo esto había sido recolectado en páginas para que de esa
forma surjan preguntas sobre las cualidades de Ikki como caballero. Obviamente, era
extraño.

¿Por qué algo tan extraño se desarrolló de esa forma? La razón era simple. No era nada
menos que la existencia de algo manipulando arbitrariamente las expectativas dentro de un
rumor.

Está haciendo cosas indirectas como siempre.

Sin embargo, Ikki sabía que no estaban siendo tan indirectas ya que ellos eran aficionados
a eso. Todos los estudiantes a caballero eran miembros de la Unión Internacional de Mage-
Knights. Además disuadirse en contra de la guerra, al enlistar caballeros dentro de una
organización nacionalista, simplificaba el proceso legal para viajar, y los permitían que se
ayuden entre si inmediatamente en caso de emergencia. O en el evento improbable de un
escape de guerra, permitía guerras de poder realizarse sin problema entre los caballeros
de diferentes países bajo la supervisión de la Unión y demás. Había varios pretextos, pero
de todas formas, no era algo relevante para lo que estaba sucediendo al momento.

Lo que era importante eran que las calificaciones de los Mage-knights quienes estaban
inscritos como estudiantes a caballero en las oficinas centrales de la Unión, esas
calificaciones no podían ser suspendidas o anuladas por los varios gobiernos nacionales
alrededor del mundo, incluso Akaza el director del Comité de Ética quien actuaba como
policía militar, no tenía derecho a ese poder. Por eso no tenían más elección que usar
medios indirectos.

Si, como investigar al Cazador contra Ikki Kurogane de hace un año.

Al fastidiar a Ikki detrás de puertas cerradas, estaban tratando que Ikki hablara palabras
auto incriminatorias de su propia boca. Incluso si no podían obtener eso, tenían que hacer
que muestre mal comportamiento. Mala actitud. Malas expresiones. Tono brusco. Todo
estaba bien. De cualquier forma estaban acumulando información acerca de Ikki dando

131
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
malas impresiones, para respaldar una solicitud de expulsión que solicitarían a las oficinas
centrales de la Unión. Ese era el objetivo de Akaza y el de los demás. Ikki podía decirlo.

En ese caso, más que repetir la misma afirmación, era más seguro no permitir que las cosas
se resbalen de su lengua y las usen en su contra.

Ikki entendió eso, pero él…

- Ya sea que todos ustedes tengan opiniones buenas o malas, de cualquier forma por mi
está bien. Sinceramente amo a Stella, y ella verdaderamente me ama. Eso lo sé. Por eso
no creo que nuestras acciones sean un error, y no vamos a decir a los demás que fue un
error.

Se negó completamente a dar marcha atrás de su actitud hostil. Naturalmente, Ikki sabía
muy bien cuanto amaba a esa chica encantadora. Cuando se abrazaban, cuando se
besaban, sabía qué tipo de hermosas sonrisas mostraban. Ese siendo el caso, no declararía
que eso era un escándalo. No diría que fue un error. Si había alguien que lo forzara a decir
que era un error, quedarse en silencio en frente de esa persona no sería lo que un hombre
haría. Fue por eso que Ikki vino a esta indagación.

… Se lo dije a Stella.

Sin importar en frente de quien este, diría orgullosamente que ama a Stella. Así que no se
retiraría. No se quedaría callado. Si los hombres en frente de él no tenían ninguna intención
en escuchar su opinión a lo largo de toda esta investigación, estaba perfectamente bien.
No era como si estaba pensando en conseguir la aprobación de personas como ellos. En
pocas palabras, no iba a detenerse en afirmarlo.

Porque este sentimiento era la única cosa de la que no mentiría.

Parte 2

Ikki había sido llevado por el Comité de Ética, y ha sido confinado por tres días. Stella estaba
como un volcán a punto de estallar. Constantemente haciendo muecas con sus cejas en
desagrado, su cabello esparciendo la incandescencia en forma de chispas. Había muchos
estudiantes que tenían curiosidad sobre el escándalo, pero estaban muy asustados de la
presión que sentían si se acercaban, y nadie alrededor de ella podía acercarse. Incluso en

132
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
el comedor que estaba lleno de personas durante la hora del almuerzo, nadie se sentaba
cerca de Stella. Era bastante natural, la persona en si no estaba en un estado mental para
lidiar con esas cosas triviales, pero…

- A pesar de que te las arreglaste para recuperarte de tu resfriado, estás emitiendo un


instinto asesino extremo, Stella-chan.

El que le habló a Stella sin dudar y se sentó al lado de ella era una belleza delgada y alta,
Nagiri Arisuin. Desde la distancia, se escuchaban voces que decían [Aah, Nagi-sama está
haciendo una cosa peligrosa…]. Probablemente eran sus fans.

Pero por mucho que estuviese irritada, incluso Stella no dañaría a sus amigos para librarse
de su ira. En pocas palabras, los modales y su manera de hablar se volvieron tan seca
como siempre.

- … Por supuesto que lo estoy. ¿Crees que estaría sonriendo mientras escriben esa tontería
como les plazca?

Cuando Stella dijo “esa”, se refería al periódico de la tarde de ese día. Ese periódico que
escribió un montón de mentiras acerca de Ikki, y la describieron como alguna chica tonta
que fue engañada por un villano. Solo recordar esa página hacia que su coraje aumentara.

- Escuche que tan duro fue, pero el nivel de los medios de comunicación de este país es
realmente el más bajo, ¿verdad?

Stella dijo esas palabras, y…

- Nya ha ha, mis oídos me queman.

Una persona más, una estudiante usando lentes, se sentó al otro lado de Stella mientras
hacia un rostro desagradable.

- Kagami…

- ¿Puedo unirme también?

- Adelante. No sé porque, pero este es el único lugar que está disponible.

- Nya ha ha, gracias.

Poniendo sobre la mesa su bandeja con un sándwich, Kagami Kusakabe continúo con sus
palabras con una expresión comprensiva.

133
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Bueno, es natural que Stella se enfade. Para una princesa de Vermillion encontrar un
amante mientras estudia en el extranjero, sería un escándalo, ¿saben? Pero para una
reportera ignorar la opinión de una princesa y tratar la relación entre dos personas como un
escándalo, es demasiado grosero. Esto es mucho más que un problema internacional,
saben… Bueno, probablemente eso es lo que quieren.

- ¿Oh vaya? ¿Qué estás diciendo?

- …..Bueno, tengo bastante influencia con los reporteros de los periódicos locales y fui
capaz de usar mis conexiones para hacer algo de investigación, pero como se esperaba el
Comité de Ética parece estar ejerciendo una fuerte presión, digna de la organización. Está
creando una impresión negativa basada en la noticia del escándalo de la princesa Imperial
de Vermillion. Aquí entre nosotros, pero parece que el Comité de Ética uso su poder para
amenazar a que inserten un boletín especial en el desarrollo formal de transmisión de KOK
(King of Knights).

- … Ya que el KOK está coordinado por la Unión, pueden hacer ese abuso, ¿verdad? Ya
veo.

No había forma de insertar un boletín especial en la más grande forma de entretenimiento


del mundo. Incluso el incidente de una muerte terrible no darían a un evento de noticias ese
tipo de prioridad. Este tipo de movimiento era como poner una daga en sus gargantas. Sin
duda, era algo inevitable. Y esa verdad dada por Kagami, era evidencia no solo se trataba
del Comité de Ética, sino también de un ataque por parte de Itsuki Kurogane tratando
seriamente de anular las calificaciones de Ikki como caballero.

- Increíble…

Sabiendo la seriedad del problema, Stella no pudo detener esa palabra que salió de su
boca.

- ¡Ikki no es alumno cualquiera! Solo acorralarlo de esa forma, ¿por qué el padre de Ikki, el
director de la filial japonesa, va tan lejos?

Además, ¿Qué tipo de ventaja hay en esto? Si denuncia a Ikki hasta este punto, ¿También
no dañaría la reputación de la Casa Kurogane? ¿Cuál es la razón de arrinconar a Ikki de
esta forma a pesar de ese problema?

- A pesar de que Ikki es su hijo, ¿Por qué?

134
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Porque es ese tipo de padre.

La voz que respondió vino del lado opuesto de la mesa de la cafetería. Vino directamente
en frente de Stella, no muy diferente a una campanada, una voz pequeña y dulce. Era…

- Porque es ese tipo de hombre, él hizo esto. Y no solo es lo que mencionaste.

- Shizuku…

- Honestamente hablando, lo que mi padre está pensando, porque tiene ese prejuicio en
contra de Onii-sama, no puedo entender nada de eso, ya que esa perversidad está más
allá de mi comprensión. Es por eso que nada lo que hace parece extraño.

Mientras decía esos hechos fríos desapasionadamente, Shizuku puso su bandeja con su
almuerzo japonés sobre la mesa. Y se sentó en la mesa en frente de Stella.

Mientras Stella estaba un poco dudosa en hablar con ella cuando estaba así, Shizuku aun
habló como siempre. Ya que Shizuku no había mostrado su cara ni una vez después del
encuentro contra Raikiri, Stella no había hablado con ella desde entonces…

- Umm, Shizuku… lo siento. No hemos hablado contigo acerca de la relación.

Stella sabía que tan fuerte Shizuku amaba a su hermano. Por eso no se podía evitar,
cualquier tipo de ataque que reciba por parte de Shizuku. Stella estaba satisfecha de
enfrentarla con resignación.

Pero la respuesta de Shizuku fue un poco alarmante.

- No es como si fuera un problema, sabes. Quiero decir, lo sabía.

- ¿Eh?

- Puedo decirlo solo con mirar, sabes. Que la relación entre ustedes dos cambio después
de la noche de la batalla de debut de Onii-sama. ¿No es verdad, Alice?

- Jaja, Bueno, fue muy fácil de decirlo.

- Sip, sip. Diablos, incluso yo pude descifrarlo.

- Wow…

135
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Sintiéndose de alguna manera avergonzada, Stella lo ocultó. Probablemente era muy fácil
decir que ellos estaban coqueteando. En el dormitorio o en el bosque, habían tratado de
ocultarlo de la vista informal, pero…

- Stella-san tiene su posición. Anunciar ese tipo de cosas siempre causa un escándalo. Es
entendible que ustedes dos pensarían en no sacar a la luz ese alboroto durante la ocupada
temporada del Festival Sword-art, incluso yo pensaría que es la mejor cosa que se puede
hacer. Por eso no es como si estuviéramos pensando en culparte por esto. El punto crucial
es que es lo que vas hacer después de esto.

Diciendo eso, Shizuku volteó su mirada hacia Kagami quien estaba sentada al lado de
Stella.

- Kusakabe-san. La discusión se está dirigiendo hacia cosas que solo personas quienes
conocen mis circunstancias familiares hasta cierto punto entenderían, pero…

- Nya ha ha. La información clara es la vida de un periodista, ¿sabes? Bueno, tan lejos
como va la situación.

- En ese caso, quiero que hablemos sinceramente sin reservarnos nada, pero en este caso,
esto podría llevar a la expulsión de Onii-sama, ¿verdad?

Kagami declaró sin dudar ante la pregunta de Shizuku.

- Actualmente, es poco probable.

- Oh vaya, ¿en serio?

- Después de todo, Alice-chan. No es como si Sempai y Stella estuvieran haciendo algo


malo, ¿verdad? A pesar de que acabamos de hablar ahora, simples reporteros de noticias
están ignorando los sentimientos de Stella quien es la realeza, y rudamente llamando a su
relación un ‘escandalo’, saben. Esta historia fue desde el comienzo hasta el final un [La
Princesa de Vermillion encontró un amante mientras estudiaba en el extranjero. ¡Eek!
¿Qué tipo de persona es él…? ¡Yay, yay!] Ese tipo de cosa. La compañía que quiere
hacer a la fuerza de esto un ‘escandalo’ esta solo iniciando un disturbio inútil. Con ese tipo
de composición, a esas personas les faltaría autenticidad después de todo. Por ahora, no
tienen más que enormes falsas acusaciones. Y naturalmente, aquellas personas que
entiendan mucho manipularían este tipo de impresión, y para hacerlo buscaran fallas
mediante la realización de una investigación. Sempai no es tonto, así que no importa

136
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
cuántas veces intenten encontrar la culpa en él, probablemente no van a conseguir nada, y
es difícil imaginar que las oficinas centrales de la Unión escoja la expulsión. Porque la Unión
considera la expulsión como último recurso.

- ¿Último recurso? Oye, Kagami, ¿Qué quieres decir?

- La unión nunca ha expulsado a nadie sin investigar al estudiante a caballero. Para ponerlo
en una forma en que Stella-chan pueda entenderlo fácilmente, mira, ¿Qué hay de Kurashiki-
kun de la Academia Donrou?

- Si.

- Incluso con personas tan notorias como él, la respuesta de la Unión terminó en un regaño.

- … es extremadamente suave, la verdad.

- ¿Me pregunto qué razón hay para eso?

Kagami asintió, y respondió la pregunta de Shizuku.

- Los caballeros que reciben la expulsión, son generalmente los que se convierten en
criminales.

Los Mage-knights quienes adquieren la licencia son, por supuesto son, Blazers quienes
como estudiantes a caballero consideraron ser exitosos en la vida usando la fuerza de sus
súper poderes. A ese tipo de personas, ¿Qué les sucede si sus privilegios son
permanentemente revocados? La respuesta fue que ellos son muy propensos a convertirse
en criminales quienes usan las habilidades de Blazer para actividades ilegales. Era una
realidad que han mostrado las estadísticas de numerosas investigaciones.

- Bueno, es natural. Aunque esto es absolutamente la naturaleza humana para aquellos


que hacen un relajo para que sean expulsados, es más seguro tener un perro rabioso
encadenado que uno desencadenado, ¿verdad? Es por eso que la Unión impuso esa regla
que todos los caballeros deben ser supervisados, ¿saben? Recibir esa decisión por parte
de la Unión, casi cada miembro nacional de la Unión creó leyes para proceder de esa forma
con todos los Blazers en el país. Aunque Japón tiene organizaciones de los derechos
humanos aclamando, aún no han tomado ese paso importante.

Al hacer eso.

137
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Al expulsar rápidamente a alguien, la Unión crearía criminales con sus propias manos, y
al hacer dejan a esos criminales sin supervisión. Por eso incluso la Unión trata las
decisiones de expulsión muy lentamente. Y en particular, las expulsiones de los estudiantes
a caballero quienes están aún en proceso de aprendizaje y estudio son casos
extremadamente raros.

Sin embargo…

- Pero esta vez, parece que un serio caso extraño suficiente para una expulsión ha surgido.
Es por eso que estoy preocupada, saben. Por cual tipo de sufrimiento está atravesando
Sempai en este momento y demás.

La investigación es encontrar una falta en cómo está respondiendo en actitud y tono; esa
era la meta definitiva del Comité de Ética. Pero si Ikki reconocía que había sido
desconsiderado, se volvería una verdad que todos aceptarían. Esa verdad se volvería un
apoyo fuerte para la expulsión. Por eso, el Comité de Ética sin duda intentaría llegar a esa
conclusión sin importar el método.

Todos se quedaron en silencio ante las palabras tímidas de Kagami. El comité de Ética
escuchando lo que estaba sucediendo bajo tierra donde no llegaba la luz del sol. Ese lugar
era el territorio de Itsuki Kurogane. Y el Comité de Ética era una posición monopolizada por
generaciones tras generaciones por el linaje de la casa Kurogane. Una tierra sagrada, por
así decirlo. Absolutamente no había nadie en los alrededores excepto por las personas
cercanas a la casa Kurogane. No había forma que Ikki recibiera un trato digno en ese tipo
de lugar. Aunque probablemente no recibiría tortura física como en un verdadero
interrogatorio, podían usar métodos para desprestigiar a una persona como ellos quisieran.

Mientras más pensaba en eso Stella, más su cabeza se llenaba de suposiciones


desagradables. La verdad es que, no había dormido decentemente por dos días. Cada vez
que cerraba sus ojos, se imaginaba que tipo de días estaba pasando su amado bajo tierra.
Pero eso era…

- … Totalmente es mi culpa.

Si fuera una chica normal. No habría sido usada por los enemigos de Ikki. Ese tipo de
remordimiento inolvidable rondaba y se extendía por su mente. Se había convertido en la
trampa de Ikki. Una restricción en su participación en el Festival Sword-art de las siete
Estrellas, lo estaba reteniendo es este importante momento. Era doloroso, doloroso…

138
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Debería separarme de Ikki…

De la boca de Stella, unas pocas palabras salieron en forma de queja.

- Después de todo… ¿Todo esto no es mi culpa? Si fuera una chica ordinaria, este tipo de
cosas…

- ¡Stella-chan!

En un instante, lo que penetro por el oído de Stella fue la voz de Arisuin en un grito filoso
como una espada. Su columna se estremeció ante esa voz, y Stella alzó su mirada,
desconcertada.

Y se dio cuenta.

Que las puntas del tempano tan afiladas como lanzas se habían acercado ante sus ojos.

Stella ya se había reflexivamente cubierto con su Vestido de Emperatriz, y bloqueó el


ataque de lanzas de hielo al cruzar sus ambos brazos. Pero ese golpe era rápido y pesado,
levantando el cuerpo de Stella por encima de sus pies y golpeando su cuerpo contra el
muro del comedor, destrozándolo, y lanzando completamente el cuerpo de Stella fuera del
comedor.

139
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
140
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«¡Eeeeek!»

«¿Qué estás haciendo?»

Lleno de pánico el comedor ante la inesperada situación. En medio del ruido, había afirmado
su habilidad personal que recibió las lanzas de hielo, y…

*Crack*

… frunciendo el ceño ante el dolor resonante que pasaba por sus huesos. Parecía que un
hueso en su brazo se había fracturado. La flama de Stella reduciría y evaporaría incluso la
bala de un rifle, pero lo mejor que podía hacer era derretir y desafilar esa lanza afilada. Solo
una persona podía usar la magia de agua hasta esa magnitud.

- ¿Q-Qué estás haciendo, Shizuku?

Stella protegió su brazo herido, y al mismo tiempo grito a Shizuku quien estaba de pie
imponente sobre la mesa con Yoishigure en una mano. Y Shizuku…

- Y te pregunto lo mismo. ¿Qué estás diciendo?

Los ojos de Shizuku fluían por la mente de Stella, e hizo que la columna de Stella temblara
tanto que no podía compararse a como estaba antes.

El tono de Shizuku estaba bastante calmado, y esa expresión estaba tan tranquila como
siempre. Pero los ojos de Shizuku tenían una fría brillantez que Stella nunca había visto, y
su cuerpo entero parecía estar congelado por la ira.

- Tú, ¿No entiendes la razón por la que Onii-sama ha aceptado esta farsa? Para Onii-sama,
la opción de quedarse en silencio y no responder a la audiencia existente. De todas formas,
la investigación no es más que una interrogación por nombre. Es una farsa llegando a
buenos términos. Esas personas no van a escuchar a nada lo que diga Onii-sama. Sabiendo
esto y enfrentar su solicitud, esto es porque no puede tolerar a las personas que se
aprovechen de la oportunidad para decir intenciones vulgares contra tu relación con él. Es
por eso que piensa que la relación entre ustedes dos es tan importante. Si traicionas a Onii-
sama sin entender eso… no te perdonaré.

Esa furia helada, hizo que Stella fuera muy consciente de su desliz de lengua.

- … Discúlpame. Hace poco fui una estúpida.

Stella obedientemente inclinó su cabeza ante Shizuku.


141
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«¿Cómo pude decir algo tan miserable?»

Hasta este día, nunca había considerado que su relación con Ikki fuera un error. El hecho
de que Ikki estuviera en medio del campo enemigo, era prueba que incluso ahora estaba
orgulloso de su relación. La intención del enemigo era sembrar la duda acerca de la
responsabilidad de Ikki, y un adulto quien es llamado un caballero sería capaz de
mantenerse firme. Por eso, si un testimonio negativo como “Fue imprudente” y “Fue un
error” era tomado, sería imposible hacer un anuncio oficial de su amistad. Porque si
palabras como “Soy un pobre tonto que no puede asumir responsabilidad” era confesadas
por el mismo Ikki, esas palabras se convertirían en la prueba.

«Stella, Te amo, y quiero decirlo muy orgullosamente en frente de todos.»

Ikki puso en práctica las palabras que dijo ese día como siempre lo hizo. Su amor por ella
era así de fuerte. En ese caso, ¿Qué debía hacer? Ante sus fuertes sentimientos, ¿Cómo
debería responderlos?

«No puedo hacer nada, ni una simple cosa…»

Eso era…

- Cielos, ustedes dos están destruyendo el edificio escolar sin cuidado, ¿no?

Repentinamente, una voz mezclada con un suspiro llegó a Stella y a Shizuku. La propietaria
de esa voz de alguna forma ronca era de Kurono Shinguuji, quien se había abierto camino
hacia ellas dos a través de los estudiantes que murmuraban.

- Me gustaría si alguien también podría reparar el cuerpo de aquí también.

Mientras se quejaba entre dientes, Kurono vino de afuera del hoyo que Shizuku había
abierto, y gentilmente chasqueó sus dedos.

Luego, los restos dispersos de la pared flotaron, y se instalaron en el hoyo que Stella había
roto. Fue como si alguien hubiera puesto un video en reversa. En unos pocos segundos, el
gran hoyo se había reconstruido completamente.

- Eso debería ser suficiente.

Asintiendo su cabeza aprobando su propio trabajo, Kurono volteó su mirada desde la pared
reconstruida a donde Stella había caído, Y…

142
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Vermillion. Tengo algo que decir acerca del asunto de Kurogane. ¿Vendrías a la oficina
de la directora?

Le dijo a Stella que viniera al lugar donde ella mismo trabajaba.

Parte 3

Kurono invitó a Stella a entrar a la oficina de la directora que tenía olor a tabaco y Stella se
había sentado en el sofá para visitantes. Se sentó en el sofá en frente de la mesa entre
ellas.

- Se ha vuelto una cosa muy problemática, ¿no?

Se quejó con su frente con arrugas. La fatiga que podía ser vista probablemente fue
causada por las repercusiones surgidas por haber sido investigada por ser responsable de
Ikki y Stella se quedaran en la misma habitación. Bueno, en cuanto al sistema de chicos y
chicas compartiendo una habitación, Stella aun tenia algunos problemas con eso incluso
hasta ahora, así que no estaba muy comprensiva, pero…

Es verdad…

Debido al gran dolor que causaba, escucharía al importante asunto expuesta ante ellas que
estaba en sus mentes, y Stella de manera preventiva hizo una pregunta.

- … Señora Directora, ¿Qué está pasando con las batallas de selección de Ikki? No están
siendo consideradas como perdidas por ausencia, ¿verdad?

- No voy a apostar mi prestigio por ese tipo de cosas. Kurogane está teniendo combates
organizados contra oponentes durante esa batalla simulada contra la filial japonesa de la
Unión. Por supuesto que uno de nuestros profesores está acompañándolo como réferi. Ya
que sabemos que no podemos dejar la decisión a esas personas.

- ¿Me pregunto si podemos ir a apoyarlo?

- No, es imposible. Hasta que la investigación este completa, todos los encuentros cara a
cara están prohibidos.

- Entonces está siendo completamente aislado…

143
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Sin embargo, la aclaración de Kurono prometía que Ikki no perdería por ausencia, era
tranquilizador. Como se esperaba, hacerlo perder debido a su confinamiento actual era
demasiado. Una preocupación disminuyó y Stella hizo un suspiro de alivio, entonces
presiono a Kurono por el siguiente asunto.

- ¿Entonces para que me necesitaba?

Sobre eso, Kurono respondió con un corto “oh”, y fue al punto.

- Acerca lo que está pasando en este momento. Quiero escuchar sobre qué piensan tus
padres en Vermillion.

¿Por qué Kurono estaba preocupada por algo como eso? Ese tipo de problema existía, pero
no era como si lo estuvieran ocultando, y después de que Ikki fue secuestrado. Stella había
contactado a sus padres por teléfono y les informó de la situación honestamente.

- Mi madre entendió mi decisión. Pero… mi padre está completamente en contra. Estaba


muy enojado, y gritó ‘¡Le puso una mano encima a nuestra hija sin tener mi permiso, Kiyo!’

- Te ama, ¿verdad?

- No tiene la habilidad de dejar ir a sus hijos. Ya que estaba muy amenazante, parece que
va a venir a Japón muy pronto.

- ¿Y en cuento tiempo llegará?

- Supongo en tres semanas desde hoy.

- Justo cuando las batallas de selección terminen, ¿huh…? Exactamente cuándo nos
acercamos a nuestra meta.

- ¿Meta?

Stella inclinó su cabeza en confusión ante las palabras de Kurono. ¿Qué quiso decir con
‘meta’?

Kurono explicó sus palabras de queja a Stella.

- Si el mismo Rey de Vermillion nos visita, como se espera no sería solo una investigación
o confinamiento sin visitantes. Incluso esas personas de traje rojo no tendrían más elección
que poner sobre la mesa el asunto de Kurogane. Y con eso, Si tú y tus compañeros
sostienen una discusión, definitivamente vas a alcanzar una conclusión sobre todo esto. El

144
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
cambio de argumento hecho por esas personas quienes hicieron un escándalo sobre
Kurogane en este momento, no sería parte de esa discusión, ya que solo quieren dirigirlo
arbitrariamente como les plazca sin más que la especulación. Si el mismo Rey de Vermillion
aprueba a Kurogane, van a tener las bases de su argumento anuladas, si eso sucede seria
su turno para ser investigados.

- ¿Un contraataque?

- Exacto. Por involucrar a mi propio estudiante en mi propio territorio a su pensar, voy a


hacer que se arrepientan hasta que mueran.

Ante las palabras y la expresión de Kurono, el cuerpo de Stella se le hizo la piel de gallina.

- Aterrador…

Solo al estar cerca, sentía la presión que ejercía Kurono. Esta intensidad que hacía que los
estudiantes débilmente retrocedieran, como era de esperarse del caballero quien
anteriormente fue la tercera más fuerte del mundo.

Pero eso es ciertamente la meta, sí.

La declaración de los hombres de traje rojo del Comité de Ética, era que Ikki fuera tan
desconsiderado que pidiera crear un problema internacional. En ese caso, si su padre el
soberano de Vermillion aprobara a Ikki, resolvería todo.

El problema era… ¿Ese padre obedientemente aprobaría al novio de su hija?

- … Ooh. De alguna manera no estoy confiada. Porque probablemente ya decidió y no me


va a escuchar.

Por ejemplo, una vez durante un evento escolar de la secundaria, fue a acampar en las
montañas, y se vistió con una piel de oso y la vigiló desde el bosque todo el tiempo. Era
ese tipo de padre. En ese tiempo, pensó que realmente era un oso y lo iba a matar. Bueno…
cuando descubrió que realmente era su padre, aun lo quería matar. Era ese tipo de padre,
así que no podía verlo dándole la bienvenida a Ikki. Stella estaba desesperada y Kurono
hablo mientras le mostraba una amable sonrisa con una sensación maternal inusual.

- Va a estar bien. Es alguien que crio a una hija tan honesta como tú, así que no hay forma
que no entienda la importancia de Kurogane.

145
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Era una razón que no se podía decir que era basada en algo. Pero las palabras de Kurono
removieron la ansiedad de Stella con una alarmante facilidad.

La verdad, no era un mal padre. Stella también amaba a su padre desde el fondo de su
corazón. Fue por eso que Stella pensaba así. Quería que le agrade el chico que la ama.

- Seria… bueno que eso sucediera.

- Bueno, también lo ayudaras con ellos. Es un consejo de una persona casada, pero saludar
a los padres de la chica es un esfuerzo grupal que tienen que pasar como pareja, No solo
lo dejes al hombre. Es adecuado que vea como su propia hija puede proteger al hombre.

- Voy hacer lo mejor.

- Jaja, ah, has lo mejor que puedas… pero de todas formas, creo que lo mejor es ser
honesto, pero tu alivio te pone más energética de lo que esperaba.

- Hace poco una buena hermana pequeña me revitalizó.

Tocando la herida hecha en su brazo derecho, Stella sonrió un poco, y tomó una decisión
en su corazón. Es verdad, dejar todo al hombre es algo que una buena mujer no haría.
También lucharía.

«Stella, te amo, y quiero decirlo muy orgullosamente en frente de todos.»

Justo ahora, Ikki estaba poniendo en práctica las palabras que había intercambiado con
ella. En ese caso…

«Yo también, protegeré mi promesa.»

Parte 4

El décimo nivel subterráneo de la filial de la Unión Japonesa. Ikki Kurogane estaba siendo
retenido ahí.

- Dejé comida sobre la mesa. Habrá otra audiencia mañana por la mañana a las seis, así
que apresúrate y duérmete.

Diciendo eso descortésmente, un hombre de traje rojo con una mala complexión usó el
seguro electrónico sobre la muerta y se marchó.

146
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
La habitación tenía solo una cama manchada y una mesa y silla que parecía que se iban a
romper en cualquier momento, y nada más. Sin embargo, Ikki quien había estado de pie
durante todo el día por la audiencia aún estaba agradecido por eso.

Lanzó un suspiro que tenía toda su fatiga, y se sentó en la silla desgastada. Los
interrogatorios eran desde las seis de la mañana hasta las siete de la noche, pero
permanecer de pie desde la mañana a la noche, realmente agotaba a uno como era de
esperarse. Si esto continuaba por una semana, incluso Ikki quien entrenaba regularmente
se volvería perezoso sin saberlo.

Pero probablemente no era solo por el cansancio que estaba acumulando.

- Supongo que realmente extraño un arroz decente.

En frente de los ojos de Ikki mientras se quejaba en disgusto, su comida de la tarde fue
dejada ahí. Había dos barras de alimentos crudos portables. Cuando vio la información
sobre las calorías en la parte de atrás, ciertamente era verdad que esas barras suplían los
nutrientes y calorías necesarias para una comida, pero no podía ser suficiente para
satisfacer el apetito de Ikki quien era un joven en crecimiento y un caballero. Ya que esas
eran las comidas de cada día aquí abajo, Ikki era atormentado por hambre crónica.

Y además…

- Como siempre, tampoco no hay nada para tomar.

Cada consumo de agua era restringido. Parecía eso por alguna razón, el agua bebible que
era parte de las raciones de comida estaba faltando. Y la habitación donde Ikki estaba
encarcelado estaba sufriendo de un corte de agua desde hace unas semanas, así que ni
siquiera los baños tenían agua.

Era un abuso muy simple. Naturalmente, ya que no estaba recibiendo agua durante la
investigación, usaba el baño durante los tiempos que tenía permitido para tomar una ducha
e iba desde la cámara de investigación a su habitación, y durante esas veces tomaba tanta
agua como podía.

Al pasar los días de esa forma, no se desarmaría por el cansancio. Estaba solo entre los
enemigos. Rodeado por todos lados, luchando solo.

Pero está bien.

147
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Estaba acostumbrado a este tipo de cosas. Siempre había actuado solo. Sin depender de
nadie, sin ser enseñado por nadie. Ciertamente no era la primera vez que había luchado de
esta forma. Cerrando sus ojos, incluso ahora podía recordarlo. Las escenas de su juventud,
ocultándose en la montaña detrás de la casa de sus padres, balanceando su espada en
silencio. Según Ikki, la mayor parte de su vida era así. Por eso, no era para tanto poder
resistir hasta este punto. Ya fuera aislamiento o rencor, estaba bastante acostumbrado a
eso. Por eso cualquier método que Akaza y los demás usaran para conseguir por parte de
Ikki el testimonio que “admitió que fue un error”, cosas así no rompería la determinación
tenaz de Ikki.

Si es así, puedo tolerarlo.

Si lo hacían así, sin importar quien fuera, probablemente iba a conocer al Rey de Vermillion
muy pronto. Esto era un asunto serio con su importante hija. No había forma que el padre
de Stella permitiría que el hombre en cuestión salga libre. En ese casi, lo que debía hacer
era apegarse tercamente a sus principios e ir contra los ruines terceros hasta ese día. Si lo
hacía, eventualmente Akaza y los demás perderían el derecho de intervenir en el alboroto
de los medios.

Más bien, supongo que es ahí donde mi crisis real comienza.

Adquirir la aprobación del padre de Stella. Ese era el momento crucial que Ikki nunca había
conseguido antes en su vida. Solo pensarlo hacia que su corazón lata furiosamente por el
nerviosismo. Pero no podía huir de eso. No era eso. Desde el momento que se enamoró
de la chica llamada Stella Vermillion, era una conclusión inevitable. Fue por eso que desde
ese momento, Ikki siempre había estado pensando en cómo saludar al rey y dar una buena
impresión.

Para el saludo, probablemente podría usar un traje, ¿verdad? Su cabello… ¿partido a un


lado? Lo imaginaba un poco.

«… Wow, eso es terrible.»

Una risa forzada se formó ante el pensamiento de él vestido como un hombre asalariado.

Pero más que como se vería, ¿Cómo expresaría su importante sinceridad? Al final, no era
algo que podía hacer con engaño. O mejor, en cambio el engaño sería devuelto. No había
nada más que enfrentarse entre sí honradamente y con completa sinceridad, y ser atractivo
con tanta seriedad como sea posible.
148
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Ya que el tiempo es valioso, ¿Debería practicar un poco?»

El engaño era inútil, pero la idea de actuar sin practicar hacia que ponga nervioso después
de todo. Tenía que ensayar.

Pensando eso, Ikki cerró sus ojos y se enfocó en sus pensamientos. Lo que apreció dentro
de sus parpados era el rostro del padre de Stella, el rey de Vermillion. Ya que Stella una
vez le mostró una fotografía de él, pudo recordarlo. El mismo cabello flameante de Stella.
Un poder como de león que podía ser sentido de una estatura gigante cercana a los dos
metros de alto, con patillas unidas a una barba.

Cuando recordó esa visión y abrió sus parpados… ante sus ojos, no habia duda que un
hombre estaba parado ahí.

Por supuesto, que la persona real no estaba ahí. Solo era una imagen virtual traída por la
concentración que Ikki había perfeccionado al límite. Imaginar la imagen de la supuesta otra
parte, y entonces practicar una ilusión de sombra. Era una técnica básica para un
practicante de las artes marciales. Era una práctica utilidad. Sin embargo, si era un experto
como Ikki, la imagen tendría una mirada, pulso y temperatura a diferencia de una imagen
normal. Tendría un realismo abrumador incluso hasta el punto de oir su pulso. Con ese
realismo, incluso asustaría al espíritu de Ikki quien lo había creado.

El rey de Vermillion quien tenía varias partes de un león no hablo ni se movió, solo miró a
Ikki con los mismos iris color carmesí de su honesta hija. Ante esa mirada, sintió una presión
que parecía quemar la superficie exterior de su piel. Sudor que brotaba de su cuerpo entero,
y su garganta secándose a cambio

Pero si no podía manejar una imagen virtual, no podría estar en frente de la persona real.
Ikki respiró profundo, y directamente regresó la mirada del Rey de Vermillion. Enseguida,
se puso de rodillas, bajó su cabeza mientras esta se presionaba sobre la cama y…

- ¡Por favor deme a su hija!

… expulsó todo el aire de sus pulmones en ese grito. Y en ese momento…

- No te voy a entregar a mi hija

Una voz golpeo los oídos de Ikki con un rechazo que fue tan pesado como el plomo. ¿Ikki
no había sido lo suficientemente serio?

149
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«… No, no no no no. Espera. Espera un segundo.»

Sin importar lo que fuera, sin importar cuanta presión tenga la persona real, una imagen
solo era una imagen después de todo. Era imposible que pudiera contestar.

¿Entonces que fue esa voz? Ikki levantó su cabeza, y…

- Nunca te entregaría a Shizuku.

… su padre real, Itsuki Kurogane, estaba mirando fijamente a Ikki con ojos fríos y grises.

- ¡P-P-P-Padre!

Parte 5

Después de eso, Ikki trajo una silla que estaba en el cuarto de confinamiento. Itsuki se sentó
en la silla. Mirando a Ikki de frente. Se miraron por cinco minutos. Hasta entonces, los dos
no hicieron ninguna pregunta o conversaron.

«Es-Esto es extraño…»

Ikki sintió un sudor cayendo de su espalda.

Bueno, era entendible. Se habían encontrado con ese tipo de impresión, pero por otra parte,
Ikki no había visto a su padre Itsuki cara a cara desde que tenía cinco años. Honestamente,
después de verlo de repente, no tenía idea sobre qué hablar. No sabía qué tipo de cara
debería mostrar.

«O por ese asunto, ¿En primer lugar para qué vino esa persona y que quiere conmigo
después de tanto tiempo?»

Y mientras Ikki trataba de leer los pensamientos de Itsuki…

- Ikki.

Itsuki rompió el silencio y dijo las primeras palabras.

- S-Sí.

Ikki respondió con una voz con un poco de emoción. El sudor de su espalada incremento.
Su pecho comenzó a latir de una manera extraña. Solo… ¿Qué va a decir esta persona con
sus siguientes palabras?
150
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ya que él es ese tipo de hombre quien va demasiado lejos, hay un poco de anticipación…

- Tú, ¿amas a Shizuku como una mujer?

- ¡Buff!

- El incesto es prohibido. Es inmoral, pero más que nada, han estado juntos desde que ella
nació así que no la deberías ver cómo…

- ¡E-Espera, espera! ¡Ese fui yo haciendo una simulación de como saludaría a los padres
de Stella! ¡Shizuku es muy importante para mí, pero nunca voy a mirar a mi hermana como
alguien del sexo opuesto!

- ¿En serio? Bueno.

Esto estaba mal. Ikki podría haber sido visto como una persona muy peligrosa. Parecía que
Itsuki estaba a punto de dar un sermón muy serio.

No, Si estaba realmente en esa situación, esa respuesta probablemente sería razonable…

… Sin embargo, gracias a que Ikki gritó tan impacientemente, un poco de frialdad había
desaparecido. Ikki preguntó algo a su padre con valentía.

- U-Umm, Padre. ¿Por qué estás aquí?

- Mi hijo estaba a solo un viaje en el elevador. Supongo que por capricho vino a ver su
rostro.

- ¿… es eso verdad?

Ikki no sabía si esas palabras eran los verdaderos pensamientos de Itsuki. De todas formas,
Itsuki siempre tuvo una expresión amarga, y esos ojos grises eran tan imposibles de leer
como siempre. Sin embargo, a pesar de que no podía entender los verdaderos
pensamientos de Itsuki…

«¿Qué… es esto?»

Ikki sintió a su corazón latir. Y un hormigueo se estaba esparciendo por sus dos mejillas.

«¿Podrá ser que estoy feliz?»

Ante esta reunión con su padre, Ikki estaba dudoso de analizar su propia reacción. Itsuki,
en cambio, no se sentía muy presionado, y algunas palabras salieron.

151
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Parece que has tenido un muy buen progreso, ¿no?

- ¿Qué quieres decir?

- El registro para las batallas de selección que fueron introducidas este año en Hagun.
Escuche que has obtenido dieciséis victorias hasta ahora.

- Oh, si… Si incluyes el resultado del encuentro de ayer, creo que serían diecisiete victorias.

- Parece que no estuviste peleando con solo oponentes débiles… fue considerable.

- … Sí.

¿Qué acaba de pasar? ¿Recibió un… elogio?

«¿Qué debería hacer…? Realmente estoy feliz.»

En ese momento, Ikki se volvió más y más seguro. Estaba feliz.

Fue capaz de ver a su padre cara a cara. Fue capaz de escuchar la voz de su padre. De
hecho, incluso ahora Ikki Kurogane amaba a Itsuki Kurogane. Fue por eso que respondió
que quería permanecer conectado a Itsuki, cuando Stella le preguntó en esa pequeña choza
del bosque.

Según el, Itsuki era su único padre. A pesar de que fue muy mal tratado, incluso si no fue
aceptado, un hijo no podía odiar a su padre. Los padres podían odiar a sus hijos, pero los
hijos solo podían adorar a sus padres. Ikki no era una excepción. Ikki sabía que esta
investigación, ser encerrado aquí, todo esto fue con la participación de su padre. Pero aun
así, aun así.

Su padre lo estaba mirando. Su padre estaba hablando con él. Ikki no podía evitar sentirse
feliz por eso.

Por esa razón, pensó…

Si por casualidad…

Si era en este momento, ahora que era diferente a como era en el pasado, quizás… ¿No
podría obtener la aceptación de esta persona?

«No puedes hacer nada, así que no lo intentes.»

152
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
¿No recibiría una respuesta diferente a la de las últimas palabras que intercambiaron?
Pensando eso, Ikki comenzó hablar.

- U-Umm, Padre.

- ¿Qué pasa?

- … Es… S-Sigo luchando… ahora. Mi rango es aun F, pero aun así, he derrotado a
personas fuertes y no intento perder después de esto tampoco. Soy diferente a cuando no
podía hacer nada. Estoy luchando y entrenando… así que no me convertiré en la vergüenza
de la familia Kurogane, y creo que me volveré espléndidamente fuerte. E-Entonces,
entonces…

Su voz estaba temblando por el nerviosismo, y esforzándose tomo un pequeño respiro.

- Si me convierto en el campeón del Festival Sword-art de las Siete Estrellas, ¿entonces


me… aceptarías?

Ikki se armó de valor tanto como pudo y suplicó eso a su padre Itsuki.

En cambio, Itsuki volvió a mirar a Ikki en silencio por un momento…

- … Ya veo.

… y silenciosamente cerró sus ojos.

- Nunca entendí porque te volviste distante. Pero ahora lo entiendo. Pensaste que no te
acepte porque eras débil.

- Sí…

Ikki asintió. Esa no era la razón primordial por la que se marchó de casa, pero no fue un
error lo que pensó. Pero si ese era el caso, ahora que se volvió fuerte…

- Si ese es el caso, entonces has cometido un gran error. Siempre te acepté como mi hijo.

- Qu…

Ante las inesperadas palabras, los ojos de Ikki se agrandaron y se volvieron fríos. ¿Qué
había dicho su padre hace poco?

«¿Siempre… lo aceptó?»

- ¡E-Eso es mentira!

153
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- No es mentira. De otra manera, ¿vendría a verte?

- P-Pero… ¿Nunca has hecho nada conmigo? ¡El manejo de mis habilidades de blazer, o
el entrenamiento en artes marciales que incluso los hijos de la rama familiar fueron
entrenados, absolutamente nada!

De hecho. Ikki incluso ahora recordaba la opresión familiar. Itsuki había bloqueado el
acceso de todo a Ikki, y las personas que vieron a Ikki ser aislado lo fastidiaban y lo
consideraban como ‘alguien despreciable para la familia’. Ese dolor, esa amargura, esa
soledad… incluso ahora su corazón se apretaba por esos recuerdos.

Fue por eso que Ikki tenía que preguntar.

- Si me aceptabas, ¿Por qué no cuidaste de mí como a todos los demás?

Ante esa pregunta, la expresión de Itsuki ni siquiera cambio un poco.

- No había necesidad de instruirte, así que no lo hice. Eso fue todo. Porque incluso si yo
enseñaba una técnica incompleta a alguien que no tenía habilidad, por mucho que enseñe
y enseñe, seria en vano.

Dando una respuesta que exactamente dio en el clavo, continuó con unas pocas palabras
de “no”.

- Si terminaba siendo en vano, estaría bien. El peor caso era que acabara como estás ahora,
creando un resultado incompleto debido a la falta de fuerza.

- ¿Qué quieres decir?

Ikki hizo la pregunta, al no ser capaz de entender las palabras de hace poco.

En respuesta, Itsuki abrió sus ojos nuevamente, y habló su verdadera intención con esa voz
tan pesada como el plomo.

- … La familia Kurogane es una familia de Mage-knights que vienen de un linaje de Blazers


que se remontan de la era donde eran llamados samuráis. Tenemos la responsabilidad de
unir a los caballeros de todo el país. Sin embargo, crear la unidad necesaria para caballeros
para que sea una organización es difícil. Eso es porque los caballeros son súper humanos,
cada uno con poderes paranormales. Ya que cada uno de ellos guarda demasiado exceso
de poder, no pueden existir como humanos normales. Para que esas personas sean
organizadas, debe haber un sistema de rango. Establecimos la forma visible de esa

154
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
jerarquía, y clasificamos cada habilidad por separado en una apropiada clasificación. Esto
era necesario. Un mecanismo tiene sus pros y contras, pero al estar al tanto de cada parte
relevante y conocer el comportamiento apropiado de cada individuo, por primera vez había
una función exacta. Ya sea arriba o abajo, todos estaban en su lugar apropiado. Una
persona que está encima de otras podrá menospreciar a los de abajo y pensar, ‘Los supere’,
y por su arrogancia no olvidara sus propios deberes… Por eso, Ikki, la existencia de alguien
como tú daña a la organización. Cuando alguien como tú que no puede hacer algo dice
‘Voy hacer algo’, las personas de abajo se aferran a una arrogancia improductiva. Que ellos
deben ser capaces de hacer algo. Volverse arrogantes, tratan de hacer cosas y olvidan su
propio lugar. Y esto trae un sobrante improductivo para la mayoría de operarios en el
mecanismo. Si quieres saber porque el rango es inalterable y no se corrige de vez en
cuando, es para que anularlo sea una cosa extremadamente rara. Ese tipo de esfuerzo
improductivo es del que debemos estar protegidos. Es por eso que te dije esto. No puedes
hacer nada, así que no lo intentes.

Itsuki habló esas palabras con desinterés. Los principios detrás de la conducta de personas
como Itsuki existen en ellos. Hoy, hicieron que Ikki por primera vez entienda a personas
como Itsuki Kurogane.

La familia llamada Kurogane ha cumplido por generaciones con su deber heredado. Por el
bien de ese deber, se convirtió una orden de vida, cargada en si como una ley
inquebrantable de hierro. Ese era… su padre, el Mage-knight quien cargaba el nombre de
‘Sangre de Hierro’.

Pero…

- Espera… espera…

Pero eso…

- Entonces padre, ¿Me dijiste que no haga nada porque me había convertido en la
vergüenza de la familia?

- Obviamente. Según nuestra familia, no tienes importancia. El deber de la casa Kurogane


es proteger la armonía entre los caballeros del país. Y por el bien de eso, las personas que
no pueden hacer nada tienen el deber de no hacer nada… Ikki, He dicho que te acepto
como tú quieras. Así que… deja de perseguir el título de caballero de una sola vez.

Ikki se negó.
155
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- No puedes hacer nada, así que no lo intentes. En el pasado o en el presente, solo he
deseado una cosa por parte de ti.

Ante esas palabras, Ikki finalmente estaba convencido que las palabras de su padre
cargaban los verdaderos sentimientos de su padre.

Pero era una verdad que posiblemente no podía aceptar. ¿Por qué?

«Entonces… ¿Qué soy para esta persona…?»

Su padre realmente no lo odiaba. Pero en vez de eso… prefería ser odiado por no mostrar
la habilidad que quería. Porque no ser odiado… solo era un pequeño deseo.

Sin embargo, la verdad no era así. Itsuki no tenía ninguna esperanza, ni expectativas por
parte de Ikki.

«Ese tipo de cosas… no eran demasiado, ¿verdad?»

Odiarlo, no odiarlo, no se trataba de eso. No había diferencia en ser una piedra al lado de
la carretera. Aprobación o Malicia. Ikki se sentía como un idiota quien no podía obtener
ninguna de las dos.

Ikki era ese tipo de existencia para Itsuki. Dándose cuenta de eso, creyendo en eso, un frío
sufrimiento fluía dentro de Ikki.

- ¿Hmm? ¿Qué te pasa? ¿Por qué estas llorando?

Las lágrimas caían *goteo*, desde los ojos de Ikki.

Viéndolas, Itsuki frunció el ceño por el desconcierto.

Ante la respuesta de Itsuki, Ikki… se dio cuenta. En algún lugar en el corazón de Ikki, quería
una relación con la persona quien es su padre. Algún día deseaba eso, el momento en que
llegarían a un mutuo entendimiento. Pero…

«… Oh, ya veo.»

Itsuki no entendió el significado de esas lágrimas, incluso a ese punto…

Esta persona y yo definitivamente estamos cortando los lazos…

En ese momento… con un *corte*… Algo en el corazón de Ikki…

156
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Algo valioso hizo un sonido, entonces se quedó en silencio. Y comenzando desde ahí… la
cosa llamada Ikki Kurogane comenzó a hacerse pedazos.

Parte 6

Después de eso, Ikki quien repentinamente había estallado en lágrimas, no respondió a


ninguna pregunta excepto que con llantos. Debido a eso, Itsuki salió de la habitación
diciendo que no se podía hacer nada.

Y con eso, regreso a su oficina ubicada en la parte superior tomando el elevador. Ahí, un
hombre de traje rojo con un físico fuerte, estaba esperando.

- Hola, hola, buenas tardes Jefe del clan. Ah, ¿supongo que ya es buenas noches hace un
buen rato?

- Akaza, ¿no?

- Entonces me pregunto ¿cómo le fue? ¿La situación con ese chico?

- El chico es difícil de entenderlo como siempre. Aunque supongo no tanto como su


hermano Ouma.

- Sin hablar de la personalidad, ¿Su condición física no se destrozado?

- ¿Qué quiere decir?

- Jejeje. Bueno, su comida ha sido ligeramente ajustada, y algunas drogas simultáneamente


han sido añadidas para arruinar la salud de su cuerpo y corazón.

- … Suero de la verdad, ¿heredado de la era policial militar? Tu movimiento ha sido


extremadamente directo, ¿verdad?

- Al igual como él nos conoce bien, también conocemos muy bien su terquedad. No
pensamos desde el principio que algo parecido a esta investigación lo rompería. La
investigación fue simplemente una excusa para aislarlo. El estado actual de los asuntos ha
cambiado completamente de cómo lo supusimos. Después de esto, se encontrara con el
Rey de Vermillion…

- No tienes que explicarlo. Puedo imaginarme la idea principal.

157
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Diciendo eso, Itsuki hizo callar a Akaza quien estaba empezando su presentación.

- Te voy a confiar este asunto. No me importa que métodos uses. Hazlo como quieras.

Sin embargo…

- No perdonare ninguna falla. Desvanece a Ikki sin fallar.

- Si, lo entiendo. Jejeje. Bueno, por favor mira como progresa.

Hablando así, Akaza se retiró.

Estando solo en la habitación, sin pensar en nada. Itsuki casualmente volteó su mirada
hacia los retratos de los directores exitosos colgados en la pared de su oficina. Más de la
mitad de ellos tenían el apellido Kurogane. Con solo contar el número de retratos mostraba
cuantas generaciones habían heredado la responsabilidad. Aquí justo ahora, Itsuki también
era una de esas personas. Por esa razón, estaba cargando la responsabilidad sin
excepción. Imaginándose lo mejor para el…

La forma de vida que está dentro de mis posibilidades no se expande en mi propio territorio.
Esa es la forma de vida que trae felicidad a la mayoría de la humanidad.

Ya que personas como Ikki, personas incapaces que fueron dejadas de lado, eran pocas.
Aspiraciones inútiles o confianza en sí mismos recibidas como regalos, solo traían perdida
a ambas a la persona en sí y a la organización. En ese caso, esas cosas no eran necesarias.
Naturalmente, la organización administradora se aseguraría que no existieran.

«Por eso, usare cualquier método para eliminarlos.»

Por ejemplo, incluso si era su propio hijo, no mostraría piedad.

«Ese es mi deber.»

Todo era por el bien de la ley de hierro. En el pasado o en el presente, esa era la “Sangre
de Hierro” el sentido de justicia de Itsuki Kurogane.

Parte 7

158
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Era el décimo día después que Ikki fue llevado por el Comité de Ética. Debido por la filial
Japonesa de la Unión, la décimo octava batalla de selección de Ikki había pasado. El
oponente había sido un Rango E sin nombre.

A continuación era la profesora de aula, Yuri Oreki. Antes del encuentro, Shizuku, quien
había escuchado acerca de esto por Kagami, trajo a Arisuin a esperar por Oreki en frente
de la puerta principal. En el momento que el sol estaba comenzando a ocultarse detrás del
horizonte, Oreki volvió solo. Shizuku y Arisuin inmediatamente se acercaron a ella, y
preguntaron acerca del resultado del encuentro de ese día.

- Oreki-sensei, Onii-sama… ¿Cómo estuvo? ¿Ganó?

A esa pregunta.

- ¿Eh? Ah… sí. Obtuvo su décimo octava victoria sin problema.

Oreki respondió con un tono de alguna forma difuso. Por supuesto, Arisuin inmediatamente
presionó la pregunta.

- Me pregunto, ¿Si hay algo que la preocupa?

Por un breve tiempo. Oreki pensó sin hablar, pero ella estaba conversando con un pariente
consanguíneo de Ikki, Shizuku, así que respondió sin ocultar nada.

- … La verdad es, la condición de física de Kurogane-kun, parece estar en mal estado.

- Onii-sama… ¿estaba?

- Si. Su complexión estaba mal y estaba constantemente tosiendo de dolor…

Aunque Oreki también añadió eso, sin embargo, era sorprendente que obtuvo la victoria
suavemente.

Shizuku y Arisuin intercambiaron miradas.

- Me pregunto si se contagió con el resfriado de Stella-chan.

- ¿Cómo podría ser eso cierto?

Incluso si no era verdad, habían escuchado que Ikki se había mojado mientras estaba en
Okutama. Y si la investigación había empeorado su cansancio, no sería extraño si su
condición física había sido trastornada. Shizuku y Arisuin pensaron así. Sin embargo…

159
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- … No, probablemente era…

Oreki que estaba bien informada acerca de las enfermedades lo había notado. La condición
de Ikki probablemente no era una mala salud física ordinaria. Sin embargo…

- ¿Sensei?

- No. No es nada. Bueno. Sensei va a ver a la Señora Directora en este momento.

Oreki retiró sus palabras y se marchó. No era algo que hablaría con estudiantes como ellos.
En su opinión, hacer suposiciones solo agitaría la ansiedad de Shizuku.

Sin embargo, las dos personas perceptivas lo notaron.

- … Oreki-sensei estaba a punto de decir algo.

- Sensei está muy informado sobre las enfermedades, ¿verdad? Quizás sintió algo por los
síntomas que Ikki presentaba.

- Algo como… no fue un resfriado común, ¿quizás?

- Probablemente. Creo que podía ser algo que le hicieron a Ikki.

Ante esas palabras, Shizuku sintió un escalofrió que pasaba por su columna. Sabía que si
eran esas personas, si se trataba de su padre, eran capaces de todo.

- Onii-sama… por favor ten cuidado…

Todo estaba sucediendo bajo tierra, fuera de su alcance. No podía hacer nada.

Shizuku, no podía hacer nada más que orar, estaba bastante enojada.

Parte 8

- ¡Oye! ¿Por qué estas con la mente en blanco?

Junto con una voz enojada y un rostro enrojecido por el alcohol, el agua que era para uso
de los miembros de la investigación fue arrojada encima de su rostro, e Ikki abrió sus ojos.

- ¡Durmiendo durante el interrogatorio, esto muestra una falta de sinceridad!

Era un hombre de mediana edad usando lentes redondos delgados y pelo corto, gritando
de cerca de los oídos de Ikki. Su voz gritona era extremadamente fuerte, y resonó en la
pequeña cámara. Sin embargo, incluso ese tipo de voz era distante para Ikki ahora.

160
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Es verdad. ¿Aún estoy durmiendo?»

La investigación había empezado hace dos semanas. El cansancio de Ikki estaba llegando
a su límite. El aislamiento se había extendido por un largo periodo de tiempo. Las preguntas
y respuestas habían sido repetidas muchas decenas de veces. Ni una sola vez fueron
aceptadas las afirmaciones. El espíritu de cualquier humano habría sido desecho
completamente.

Además, hace unos días, Ikki repentinamente había empezado a sentirse con fiebre y a
toser dolorosamente. Sus pulmones no estaban funcionando normalmente. Por mucho que
inhalaba aire, el dolor atravesaba por todo su cuerpo, y no podía respirar apropiadamente.
Con la falta de oxígeno crónica, su conciencia se había vuelto confusa. Al menos era
neumonía, podía ser propensa a empeorarse aún más. Era un síntoma que lógicamente
requeriría que sea hospitalizado inmediatamente, pero el comité de ética no permitiría una
cosa así.

- Hmm. Cuándo las cosas se vuelven inconvenientes, ¿finges enfermarte? Eso es algo que
un mocoso haría.

Acorralar a Ikki cuya conciencia estaba ya estaba confusa. No dejarlo descansar ni siquiera
una centésima de segundo.

- Ahora, continuemos con la discusión. Con respecto al acuerdo secreto que llegaste con la
directora Kurono Shinguuji. Creemos que hay un problema ético en eso, este acuerdo
secreto ignora el hecho que fuiste considerado insuficiente en aptitud bajo el sistema del
anterior director y por eso repetiste un año…

Este dialogo también había pasado muchas, muchas veces. La norma creada por el sistema
del anterior director que lo juzgaba para repetir el año y prohibir a Ikki participar en el trabajo
en clase, era irrazonable. Ese tipo de cosas… el comité de ética seguramente entendía esto
sin que él lo diga. En primer lugar ellos fueron los que originalmente indujeron al anterior
director hacer esa norma.

Pero Akaza y los otros no prestaron atención a eso. Ignoraron el asunto. Hicieron preguntas.
Pero no escucharon a las respuestas. Sin escuchar a las respuestas, insistieron en hablar
por mucho tiempo sobre malas impresiones y desafíos. Más que ese sentimiento de
esfuerzo inútil, Ikki ya había contribuido bastante. Pero a pesar de eso, le habían dado
muchas impugnaciones, y…

161
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- … Ack, *tos, tos*

Colapsó mientras tocia violentamente.

- ¡Bastardo! ¿Quién te dio el permiso que te sientes? ¿No tienes ninguna fuerza de voluntad,
debilucho?

- ¡Guh…!

Acurrucándose e ignorándolo con toda su fuerza, Ikki golpeó su nariz contra el piso. Con
un *bam*, un olor metálico se esparció por su nariz, y gotas de un fluido rojo mancharon el
piso.

«…Que miserable.»

Pensando sobre su estado actual, Ikki solo podía reír amargamente. Incluso él podía decir
que su condición física no era natural. Que quizás este pobre estado de salud era debido a
drogas. Sin embargo, si Ikki estaba en la forma que solía estar, incluso si su estado físico
estuviera un poco mal, probablemente no colapsaría hasta llegar a este punto.

Como se esperaba, el golpe decisivo fue su encuentro con su padre, Itsuki Kurogane. Ay,
Ikki pensó que no importaba que tan lejos este su padre, que tan frio era su padre, en algún
aspecto, solo un poco, su padre y el estaban conectados. En algún lado en su corazón,
siempre creyó eso. Ay, creyó que. Fue algo que lo traiciono más que nada, y la verdad
destrozó la estabilidad de su alma.

Con su alma que había perdido el balance, su cuerpo fue atacado por una enfermedad que
no pudo soportar. Y una vez que había colapsado, lo demás era muy profundo. El corazón
y cuerpo de Ikki se había desmoronado como si estuviera rodando por una colina. Ikki ahora
solo era una sombra de sí mismo.

- Vaya, vaya, por favor discúlpenlo ya que ha llegado a este punto.

Repentinamente, Akaza se levantó de su asiento, devolvió el saludo a los hombres que


estaban ignorando el rostro de Ikki. Entonces mostró una sonrisa enferma en sus ojos
estrechos, y se acercó al lado de Ikki.

- Jejeje. Debe ser extremadamente doloroso, ¿verdad?

Ikki se quedó en silencio.

162
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Bueno, incluso si la investigación es prolongada por mucho tiempo, no es irrazonable.
Pero quiero entender. Nos estamos esforzando para verificar a un caballero como tú,
¿sabes…? Peeero, después de todo este tiempo, no hemos hecho ningún progreso. Así
que he estado pensando. En una brillante forma para convencer a mis colegas acerca de
tu actitud porque aún no están convencidos. ¿Quieres que te lo diga? Quieres que te lo
diga, ¿verdad?

De todas formas, no podría ser una cosa decente. Ya que sabía eso, no tenía ningún
interés, pero tenía un presentimiento que si no preguntaba, la conversación no progresaría.

- ¡… De… que… se trata… *tos, tos*!

Ikki preguntó mientras tosía, y Azaka asintió y continúo hablando con satisfacción

- Jejeje. No es como si fuera algo especial. Ikki-kun, probablemente ya lo sabes. Limpiar el


destino de uno con su propia espada es una práctica de costumbre de un caballero. En ese
casi, ¿Por qué no actuar acorde con la antigua tradición?

- ¿… Tradición?

- En otras palabras, confía el asunto del desacuerdo entre tú y las personas que tienen
dudas sobre tu actitud, a la batalla de selección del día de mañana.

Dejar el asunto al resultado de la batalla. Con esas palabras. Ikki entendió lo que Akaza
estaba diciendo

- Un duelo sincero, contra un luchador designado… ¿no?

- Exactamente. Una decisión decidida por un duelo es absoluto para nosotros los caballeros.
Es una regla verbal que no puede ser cambiada. Sin importar cuán lejos vaya la razón, que
absurda o imposible sea. Es una costumbre de caballeros para acatar decisiones decididas
a través de un duelo. Eso también es respetado por la Unión. Si haces una promesa en
este duelo, y muestras a todos tu fuerza obteniendo la victoria, entonces nadie será capaz
de dudar sobre tus cualidades como caballero. Para ti, sería una oportunidad para voltear
la mesa y recobrarte de una situación desesperada. No hay otra solución, ¿No crees?
¿Estoy equivocado?

- En otras palabras, si gano mañana… dejaras que me vaya, ¿verdad?

163
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Sí, sí. Por supuesto que lo haremos… es solo que, los oponentes que has enfrentado han
sido estudiantes de tercer año de Rango E… Francamente, al enfrentar a esos caballeros
de bajo nivel, sería difícil de verificar tu fuerza. En ese caso, no todos tendrían la misma
opinión. En este duelo, tenemos que preparar a un combatiente adecuado.

Bueno, Ikki también lo pensó.

- *Tos*… Entonces ¿Quién es… este compañero…?

Ante la pregunta, Akaza hizo una sonrisa profunda más grande que cualquier otra…

- Nosotros, el comité de ética, intentamos nominar… a la presidenta del consejo estudiantil,


‘Raikiri’ Touka Toudou.

… y dio el nombre del asesino.

Era un oponente que Ikki incluso en su mejor forma no tenía esperanza de superarla. El
primer lugar en la clasificación interna de la Academia Hagun, quien llegó a estar entre los
cuatro mejores del Festival Sword-art de las Siete estrellas del último año.

Para Ikki, quien estaba sobre sus manos y de rodillas en el fondo de la tierra, era un
oponente excesivamente molesto. A este tipo de cosa, no había necesidad de aceptar.
Eventualmente, se encontraría con el padre de Stella. Si aguantaba hasta entonces, llegaría
al final de todo esto. A un lugar que Akaza y los otros no podrían llegar. Y en primer lugar,
esta conversación acerca de luchar era grosera para Touka quien la había impresionado.
Ikki no tenía ninguna razón para aceptar.

Sin embargo...

- Ahh, en relación con este tema, el rey de Vermillion ya está viniendo aquí directamente.
Lo que quiere decir… solo se requeriría meter la pata y el rey de Vermillion se enteraría de
tu decisión sobre el duelo. Nooo, me sentiría completamente arrepentido. Más bien, el rey
de Vermillion estaba completamente entusiasta por verlo. ¡No daría a su hija a un hombre
que no pudiera superar una prueba de ese nivel! Y, bueno, sonó algo así, sí. Si te niegas
aquí, Mmm, darías una mala impresión, ¿no es así?

Akaza perfectamente había obstruido la salida de Ikki.

«… Ya veo. Desde el comienzo, esto es lo que querían obtener, ¿no?»

164
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
E Ikki por consiguiente se dio cuenta de eso. La interrogación, desde el principio, solo fue
un pretexto para separar a Ikki de Hagun. Akaza y los otros no estaban pensando en
molestar a Ikki para que se rindiera. Todo esto fue para que el hiciera esa promesa y forzarlo
que aceptara este duelo desesperado. Esto fue una conspiración.

- Claro, que lo aceptarás como hombre, ¿no?

Si tenía este duelo, se volvería una tontería sin razón o justicia o algo más. El resultado de
la batalla era todo. Era una costumbre entre caballeros desde tiempos antiguos. Aunque
Ikki no tenía la culpa, si perdía, se convertiría en el malvado. Al volverse malvado perdería
todo.

… Era una cruel oferta. El riesgo era alto y la ganancia era cero.

Si había alguna ganancia en algo, sería que Ikki recuperaría la libertad que por todos los
derechos ya perdió. Realmente, una oferta muy cruel. Pero…

- … Lo entien… do. Lo haré.

Ikki respondió con un rostro lleno de amargura. Con todas sus rutas de escape rotas, no
podía hacer nada más.

- ¡Ja, jaja, jajajajajaja! ¡Maravilloso, maravilloso! ¡Qué magnifico! ¡Jejeje! ¡Eres un chico
después de todo! Todos lo escucharon, ¿Verdad? ¡Lo que acaba de decir! ¡En este
momento, todo dependerá del duelo de mañana, el resultado de la batalla! ¡Todo con
respecto a la decisión es de acuerdo con la tradición antigua de caballeros, decidido por la
espada! ¡Y nadie hará ninguna objeción a esa decisión orgullosa! ¡Bueno entonces…
declararemos el fin de esta investigación!

De esta forma, el Peor quien estaba bajo asedio se puso a sí mismo en una prueba mucho
más desesperante.

El oponente de Ikki era Raikiri, quien contaba con una invencible esfera de influencia sobre
el rango de corta distancia al cual él estaba limitado, Enfrentar ese oponente a quien estaba
inseguro de vencer incluso con una condición física perfecta, estaría arrastrando su cuerpo
gravemente enfermo. Apostando todo su futuro…

Pero, al estar en frente de esa pelea, Ikki recordó las palabras que Utakata había dicho
hace algún tiempo.

165
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Entre ustedes dos, el peso de la responsabilidad de la que cargan es diferente.»

De hecho. Ikki podía imaginar el peso de muchas esperanzas y deseos que Touka tenía
sobre esos esbeltos hombros. No solo estaba limitado a esos niños de la institución. Ya que
también estaba agobiada por la gran admiración hacia los mejores cuatro de todo el país.

A ese tipo de persona orgullosa… ¿Podría derrotarla?

¿Podría hacerlo con la espada de una persona inútil, cuyo padre ni siquiera confiaría una
sola esperanza?

166
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
167
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
CAPÍTULO 4

EL CORTE DE UN SOLO FILO.

Parte 1

- Sí, estoy bien. Tengo buena salud… Si. El encuentro de mañana será el último de la
escuela. Supongo. ¿Eh? ¿Está llegando asistencia de Tokio? ¡Q-Quizás una pancarta! ¡Es
muy pronto para hacerlo! Y de todas formas, el Festival de Artes de este año se realizara
en Osaka… Sí, es verdad. Además, ya sea gane o pierda, una vez que las batallas de
selección terminen voy hacer una aparición temporal. Si. Nos vemos después. Gracias por
los vegetales. Agradece a todos por mí. Y Madre, cuida mucho tu cuerpo, ¿sí?… Adiós.”

Diciendo esas palabras de despedida. Touka apagó la función de teléfono de su datapad.


La pantalla de cristal líquido tenía humedad en ella. Era evidencia que la conversación de
teléfono duro por cincuenta minutos. Parecía haber sido una conversación muy larga.

- ¿La directora estaba en buena salud?

Mientras estaba sentado en el sofá de la oficina del consejo estudiantil y mordiendo un


enorme tomate rojo. Utakata pregunto por la persona con la que estaba hablando por
teléfono. Acerca de las circunstancias con la directora del Hogar Wakaba, el orfanato del
cual habían recibido un favor.

- Se sentía que estaba completamente llena de energía como siempre.

La directora… la mujer anciana a quien Touka la llamaba “Madre”… había sufrido un ataque
al corazón el último año. En ese tiempo, Touka había pasado toda la noche llorando, e
incluso Utakata que usualmente silbaba tenía la cara pálida, pero con oír hace poco la voz
por teléfono, parecía que su condición ya estaba estable y su energía había vuelto. De
hecho, demasiado.

En cualquier caso…

- ¿Dijo que ya hicieron una pancarta?

Eso. A pesar que la victoria en las batallas de selección aún no había sido decidida, o las
decisiones con respecto a los representantes, parecía que la directora y los niños de la

168
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
facilidad ya habían hecho una pancarta para ella ganando el Festival de Artes. Como se
esperaba, incluso Touka estaba sin palabras.

- Porque todos son tan precipitados… en verdad lo son.

- Eso es la única cosa que esperan, sabes. Para los niños del Hogar Wakaba, ese es el
deseo para su heroína, Raikiri.

Diciendo eso, Utakata le extendió a Touka una foto que estaba dentro de la caja llena de
vegetales la cual fue enviada por el Hogar Wakaba. En esa foto estaban los rostros
cubiertos de lodo de los niños que habían cosechado los vegetales y en la parte inferior
había palabras de ánimo escritas con letras que con mucho esfuerzo las habían
memorizado.

En serio, no había duda que para los niños del Hogar Wakaba, Touka era una heroína.
Niños huérfanos como ellos, graduados de la misma facilidad, luchando grandiosamente
en la vanguardia del mundo. Luchando, y ganando. Esa figura era la que los niños del Hogar
Wakaba admiraban.

Utakata también querían brillar como esa chica algún día. Con ese sueño, el coraje para
enfrentar ese sueño le estaba dando Touka.

Y de nuevo. Touka en si estaba al tanto de que ella representaba eso para los demás. Por
eso, no podía perder. Para mantener este tipo de expectativa, no podía permitir que su
fuerza se rinda ante la presión. Hasta cierto punto, era la parte más fuerte de Touka Toudou,
Raikiri.

«Esto, La leeré con más calma más tarde.»

Sosteniendo la foto en su pecho con dulzura por un momento, Touka la puso en su bolso.
Entonces enfoco su atención a la caja llena de vegetales. Tomates, berenjenas y pepino…
era una variedad de vegetales de verano cosechados del jardín vegetal de la facilidad. Cada
uno de ellos era ralo, dando una sensación cálida que no podía ser descrita con palabras.

- Wow, mira Uta-kun. Esta berenjena, es tan grande y esplendida. Si hacemos curry de
berenjena o algo, seria delicioso, ¿verdad?

- Sip, es tan oscura y grande y esplendida, ¿huh?

- ¡C-Cielos! ¡Respondes como todo un anciano!

169
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Jajaja. Pero ya que se puede dañar si la dejamos aquí, tenemos que llevarla a la cafetería
de la escuela mañana, ¿no?

De repente, las palabras que Utakata pronunció. Ante esas palabras, el rostro de Touka se
nubló ligeramente. Porque pensó en algo desagradable.

- …Mañana, ¿huh?

Hace poco tiempo, un mensaje llego. Venia de parte de Kurono Shinguuji. Se trataba de
que… hubo un cambio de oponente para el encuentro de mañana. Y además, ese oponente
era el Peor, el tema de un disturbio justo ahora… e inevitablemente dando la impresión que
había cometido un crimen.

Touka había preguntado acerca de eso, y Kurono tampoco lo había ocultado. La adversidad
que Ikki estaba atravesando, la cual había oído de Kurono, era indudablemente
indescriptible. La malicia que lo rodeaba, que lo arrincono en la peor situación y además la
estaban enviando como una asesina en contra de él.

Sin embargo, cabe decir que, Touka no estaba dispuesta a ser eso.

- ¿Touka vas a ser la representante para ese duelo?

Incluso Utakata entendió el asunto. Por eso con un tono de voz preocupante pregunto a
Touka cuya expresión se había nublado. En respuesta, Touka bajo su mirada.

- No tengo el derecho de decidir. La señora Directora también lo dijo, pero para mí es la


batalla de la selección final absoluta.

De hecho, era un duelo para Ikki, pero para Touka era una batalla de selección absoluta.
Solo que el oponente había sido cambiado, y no podía arriesgar nada por el bien del
resultado. Y aunque no había habido alteraciones así de repentinas, las situaciones
cambiantes habían sucedido muchas veces. Por eso incluso Touka no podía protestar
fuertemente. Sin embargo…

- Pero sientes que esto no debería suceder, ¿verdad?

- Si…

Debido a eso, no había forma que este desagradable sentimiento de shock desapareciera.
Con mayor razón para una chica de tan buen corazón como Touka.

… Por eso, había tomado una medida.


170
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
*Toc Toc*

Justo a tiempo, un visitante tocó la puerta de la oficina del consejo estudiantil.

- ¿Quién podrá ser a esta hora?

- Yo la llame. Por favor pasa.

- Disculpa que te moleste.

La persona que abrió la puerta y entro era una pequeña joven chica quien se veía como
una muñeca de porcelana. Era la que peleo contra Touka con toda su fuerza, Shizuku
Kurogane, Lorelei.

Parte 2

- Es una visita inesperada, ¿no?

- … No creí que sería llamada a esta hora de la noche por la persona que me dejó una
marca negra en mi historial.

- Jaja. Es bastante natural. Oh, es verdad, ¿quieres un tomate? Es muy dulce y delicioso,
sabes.

- … Ya me lavé los dientes, así que no gracias. Además, probablemente no fui llamada aquí
para comer tomates… Presidenta Estudiantil. ¿Qué es lo que quieres de mí?

Shizuku insistió a Touka que vaya al grano.

… Estaba siendo inmadura. Shizuku lo pensó así. Pero encontrarse y hablar con la persona
que destruyó su sueño, su meta de presentarse en frente de todo el país con su hermano,
la estaba haciendo sentirse incomoda después de todo.

Touka se sentía igual. Por eso fue directamente al grano, y dijo la razón por la que llamó a
Shizuku.

- La verdad es que, la señora Directora me envió un mensaje hace un momento… y ya que


estas al tanto de la situación Shizuku-san, quería informarlo…

Lo que Touka estaba diciendo fue que el horario para el encuentro de mañana había sido
repentinamente modificado. Y que Ikki estaba apostando todo su futuro en esa pelea y tuvo

171
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
que hacer un desafío. Poco a poco mientras Shizuku escuchaba la maliciosa realidad, su
expresión se llenó de ira. Y poco después termino de escuchar todo eso.

- ¡… Inmoral…!

Con sus ojos verdes brillando furiosamente, dijo una maldición contra alguien que no estaba
ahí. Y después de eso preguntó a Touka

- … Presidenta ¿va a luchar? ¿Contra Onii-sama cuya condición física está en mal estado?

- La presidenta del consejo estudiantil no es más que una simple estudiante. Incluso si me
opongo. No tengo el poder para cambiar de oponente.

Incluso si era Touka, quien no quería luchar, no podía hacer lo suficiente. Sin embargo…
incluso si no se podía hacer nada y fuera incapaz de convencer a Shizuku, Touka aun así
llamó a Shizuku.

- Por eso Shizuku, Tengo algo que pedirte ya que formas parte de la familia Kurogane.

- ¿A mi…?

- Si… Shizuku-san, ¿Puedes aconsejar a Kurogane-kun que no haga esto?

- ¿Eh…?

- La condición física de Kurogane-kun parece ser considerablemente mala. Y lo peor, es


que es neumonía… e incluso escuché que puede ser más peor que eso. Hablando
francamente, no puede luchar en ese estado… Sin embargo, han sido unos pocos días de
interacción, pero he visto que tipo de caballero es Kurogane. Hablando desde ese punto de
vista, creo que se arrastraría a sí mismo a luchar incluso con su cuerpo lleno de heridas.
No por desesperación, sino para luchar conmigo seriamente. Definitivamente va a tener
perspectivas de victoria y resolución.

Y…

- Y yo también, soy una chica que no va a permitir que su oponente escape. Si viene a
luchar, voy a enfrentarlo con toda mi alma. Como resultado, incluso si un accidente
desastroso ocurre…

En ese instante, un escalofrió recorrió por todo el cuerpo de Shizuku.

«Esta persona… está hablando enserio.»

172
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Detrás de los lentes, claramente podía ver el brillo en los ojos de Touka, y Shizuku se
convenció. Touka no estaba exagerando. De hecho, incluso estaba pensando en la
posibilidad de matar a Ikki. Y viendo el peor futuro posible, había llamado a Shizuku.

- Te suplico. Por favor detén a Kurogane-kun. Creo que la única que puede hacer eso eres
tú ya que eres su familia.

Shizuku no respondió inmediatamente.

«¿Qué debería hacer? ¿Cuál sería la decisión correcta? Sin saber eso…»

- … Una noche, por favor dame una noche para pensarlo…

Lo mejor que podía hacer esa decir esas palabras.

Parte 3

Ya que Shizuku se marchó de la habitación, Touka murmuró unas pocas palabras con su
corazón inquieto.

- Incluso si Kurogane-kun se abstiene de luchar mañana, incluso si peleo y gano…


¿Puedo… estar orgullosa de salir en frente de todo el país después de una pelea así?

Recordando las sonrisas de la foto que vino junto con los vegetales, y el mensaje de apoyo.
¿Sería capaz de tener una batalla digna de esa honesta esperanza y admiración?

Era una ansiedad inevitable.

- Touka.

Repentinamente, la mano de la intranquila Touka fue rodeada por una pequeña calidez. Era
la mano de Utakata. Agarró la mano de Touka, y la miró desde su siempre y cortó punto de
observación.

- Ciertamente varias cosas ridículas han sido hechas por los adultos siempre aprovechando
la circunstancias para su propia conveniencia, pero aun así, tu eres tú. Deberías luchar la
batalla por la que te puedas sentir orgullosa. Te amamos porque eres así… Y kouhai-kun
probablemente también lo espera.

173
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Naturalmente, dijo a Touka una verdad que estaba llena de su convicción. Lo que otras
personas estuvieran pensando no importaba. Si Touka hacia lo que pensaba que era
correcto, eso era suficiente.

A esas palabras… Touka gradualmente sonrió. Podía hacerlo.

Si. Gracias, Uta-kun.

«Es verdad. Desde el comienzo, eso era todo lo que podía hacer.»

Solo debía hacer lo mejor que podía.

- ¡Está bien!

Touka gritó, y aplaudió con sus manos juntas. El dolor agudo, alejó su duda y confusión…
ya no estaba dudando.

«Mañana, si se fuerza a sí mismo y viene a enfrentarme, no voy a mostrar compasión»

Sin compasión, lo acompañaría en el combate con toda su fuerza como caballero. Y


ganaría. Ganaría sin dudarlo.

«¡Ganaré e iré orgullosamente al Festival de Artes de la Espada de las Siete Estrellas!»

De esta forma, la noche antes de la batalla decisiva pasó… y la Academia Hagun marcó el
comienzo de las batallas finales de selección para los representantes del predestinado
Festival Sword-art de las Siete Estrellas.

Parte 4

- Bueno bueno. A pesar de que solo es el comienzo del verano. Parece que este año
también será caluroso.

En la mañana del último día de las batallas de selección. En la estación cercana a la


Academia Hagun, el jefe de la estación secaba el sudor de su frente mientras se frotaba.

El cielo estaba despejado. Era un calor con una luz del sol ininterrumpida. En este tipo de
estación, el cómodo uniforme azul marino era un poco duradero.

Repentinamente, escuchó el sonido de la llegada de un tren eléctrico, y alzó su rostro. El


tren que se detenía en cada estación estaba llegando a la estación. Disminuyó la velocidad

174
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
en frente de la estación, y la puerta se abrió. El jefe de la estación no tuvo elección más
que retroceder tres pasos ante el visitante que descendía.

«Bueno, no hay nadie que venga aquí a esta hora, pero…»

De todos modos, la academia Hagun era un lugar razonable para ir desde esta estación.
Dejando de lado a los estudiantes quienes estaban saliendo para divertirse en el feriado,
en los intervalos de tiempo para los días entre semana, no había ninguna persona que se
bajara en la estación cerca de la Academia Hagun, la cual tenía un sistema de dormitorios
residenciales. Eso fue lo que esperaba, pero…

«¿Hmm?»

Desde la puerta abierta del tren, un hombre salió lentamente. Su espalda estaba inclinada
sin fuerzas. Era un anciano.

«Que extraño. Alguien vino en un día entre semana»

¿Qué tipo de persona era esta? Por curiosidad, el jefe de la estación volteó su mirada hacia
el anciano que se había bajado.

Y se quedó sin palabras.

No era un anciano quien se había bajado. Era un hombre joven… no, un chico. Un chico
quien debería estar en el mejor estado de salud, pero estaba saliendo del tren eléctrico con
su espalda encorvada.

Pero la razón por la que el jefe de la estación se quedó sin palabras no era por la edad del
chico. La sorpresa fue debido a la… condición física de Ikki Kurogane.

- Haa… Haa…

Respiraciones roncas estaban saliendo incontroladamente, y su rostro era blanco pálido.


Los ojos visibles desde atrás del flequillo desordenado eran oscuros, y no se sentía ninguna
vitalidad. Y más que nada… lo que brotaba de esa imagen, la traspiración que brotaba
desde su mentón era inusual. Incluso por el calor extremo, el tren eléctrico tenía aire
acondicionado. Una persona saludable no tendría esa transpiración desbordante.

- ¿E-Estás bien?

- Que… oh, sí, estoy… bien.

175
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¡No, obviamente no te ves bien! ¡Voy a llamar una ambulancia…!

Entonces, el jefe de la estación miró el rostro de Ikki con sorpresa. Aunque Ikki estaba en
frente de sus ojos, recién ahora reconocía al chico descrito en las noticias como el que jugo
con la princesa de Vermillion. Y en ese momento, la expresión del jefe de la estación mostro
un disgusto evidente. Ikki no falló en notarlo.

- Gracias por… preocuparse por mí. Pero… lo siento… tengo prisa.

Hacia el jefe de la estación, Ikki inclinó su cabeza rápidamente, y pasó por un lado. Y así,
salió de la estación.

- Ah…

Esa espalda se volvía más distante con pasos temblorosos e inestables. Viendo esa
espalda, el jefe de estación recordó con desconcierto. Ikki era el chico que los medios de
comunicación habían dicho que era una persona notoriamente difícil de tratar durante su
estadía en la casa de sus padres.

«Pero de alguna manera… fue extremadamente educado, ¿no?»

Después de conocer a la persona en sí, el jefe de la estación no creyó que era similar a la
persona que las noticias describían.

Parte 5

Ikki salió de la estación, y de esa forma subió por el camino de la colina hacia la Academia
Hagun. Era un camino de alrededor de un kilómetro. Un trayecto que siempre corría con
Stella cada mañana. Era una pendiente que no molestaría al Ikki de siempre, pero como
estaba ahora, era una distancia extraordinariamente larga.

Con solo respiraciones cortas, sus pulmones lastimados no podían dejar pasar el oxígeno
apropiadamente.

«Duele…»

Al menos, quería respirar. Abriendo su boca para hacer bocanadas, para capturar oxígeno,
pero…

- … Ack. *tos* *tos*

176
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ante el dolor agudo que sus pulmones ocasionaban, todo el oxígeno que respiraba era
rechazado. El oxígeno en su sangre estaba bajando extremadamente, y sus labios se
estaban poniendo azules. Volviéndose confuso por la fiebre y la falta de oxígeno, la
conciencia de Ikki básicamente ya era inexistente. Y en lugar del ego del débil Ikki, solo
había pensamientos de debilidad por las alucinaciones debido a que fue drogado.

«¿… Estoy desafiando a Raikiri en esta condición…?»

Ese tipo de cosa, era imposible. Seria suicidio.

«No puedo ganar…»

Ya era obvio. En primer lugar, la espada hueca de una persona demacrada como él,
posiblemente no podía derrotar a la espada de esa chica.

«Suficiente, quiero dormir…»

Las quejas pasaban por la mente de Ikki quien estaba subiendo la colina desierta bajo la
luz del sol de la ola de calor anual y el sonido de las cigarras. En este momento, casi había
perdido la conciencia. Para Ikki, era una tentación irresistiblemente dulce.

En aquel entonces.

- Ah…

Una pequeña roca se atoró en su pie, y el cuerpo de Ikki golpeó el asfalto sin ninguna
defensa.

«Esto… no está bien…»

Si no se levantaba.

Si no hacia eso, no llegaría a tiempo al encuentro.

Si no llegaba a tiempo al encuentro, perdería.

Si perdía…

«Oh, ¿Cuál es la… diferencia?»

Sintió que su cerebro se fundía desordenadamente. Con su distracción siendo drogada y


su confusión por la fiebre, ¿Qué estaba haciendo Ikki en este momento? Ni siquiera podía
entender cuál era su meta en hace esto.

177
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
En medio de su conciencia desordenada, Ikki captó algo al borde de su campo de visión.

… Ah.

Era nieve. Antes que lo notara, el cielo se había vuelto oscuro, y grandes copos de nieve
estaban cayendo.

¿En medio del verano? Imposible. Pero aun así, era cierto…

«Está haciendo… frío…»

Con su rechinar de dientes, su cuerpo se congelo. Ante ese escalofrió… Ikki recordó.

«… Lo que me recuerda, ese día también estaba nevando, ¿no?»

Ese día, cuando sus parientes se reunieron para celebrar año nuevo. Ese día huyó de casa,
al no ser capaz de soportarlo. Nadie venía a pesar de sus llamadas, a nadie le importaba,
acurrucándose en la nieve por sí mismo.

«Comparado a eso, No… he cambiado en nada.»

Enserio, ¿Qué estaba haciendo? Sin una sola expectativa, sin ni un solo logro, no fue capaz
de cambiar una sola cosa. En el pasado y en el presente, se estaba cubriendo en la
interminable nieve. Incluso si dijo eso, llegando a estar tan cansado como ahora, ¿Qué
estaba tratando de hacer?

No sabía. No podía recordar nada. Es solo que no podía evitar que su cuerpo se sintiera
lento, y sus parpados sintiéndose pesados…

La conciencia de Ikki cayó en la fría oscuridad.

Parte 6

Los encuentros finales de la selección de batallas. El número de encuentros fueron menos


de lo usual. Para los encuentros que se iban a realizar, solo incluían a doce luchadores
quienes eran invictos hasta el día de hoy. Por eso, no había necesidad de decir que había
muchos espectadores. En particular, el número de personas que vinieron a la primera arena
de práctica donde se iba a llevar a cabo el encuentro entre Raikiri y el peor era
tremendamente enorme.

178
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Los estudiantes que vinieron a ver el encuentro alzaron sus voces en asombro por aquí,
por allá y por todos lados.

- Wow, hay bastantes personas, ¿huh?

- Claro que lo hay. Todos vinieron a ver la confrontación entre Raikiri y el Peor.

- Por cierto, ¿Lo que veo dentro es una cámara?

- Debido a los nuevos reporteros. Ya sabes esa historia.

- Cierto, el escandalo entre el Peor y la Princesa carmesí. ¿Pero no se prohibía que los
reporteros este dentro de la escuela?

- La Unión fue extremadamente influyente en este asunto, ¿así que quizás hubo una
excepción?”

- Oigan… chicos, ¿creen en esa historia?

- No había duda que estaban juntos. Ninguno de los dos lo negó, y además se estaban
llevando extremadamente bien.

- Y después del encuentro con el Cazador, la Princesa Carmesí fue la que se confesó con
todo su corazón, sabes.

- ¡Eso no es verdad! Mira, la familia del Peor fueron quienes presentaron la evidencia, ¿no?
¿Que el Peor fue un obstinado y notoriamente abusivo en el pasado, y sigue jugando con
las chicas incluso hasta ahora?

- ¿Oh, eso?

- … No lo creo

- La verdad es que yo tampoco. Mi dispositivo es una espada japonesa y aprendí como


balancearla y hacer un juego de piernas de ese chico durante los recesos, sabes.

- Oh, también vi eso. Lo estaba haciendo en el patio, creo. Comenzó hacer eso con
compañeros de clase que lo molestaban.

- Cierto, cierto. Vi a esa persona ahí, así que no pude creer lo que los periódicos decían era
verdad. Después de todo, durante esta temporada importante de la selección de batallas,
era tan educado mientras enseñaba a las personas a pesar que no obtenía ningún
beneficio. ¿Cómo podría alguien así tratar de engañar a la Princesa Carmesí?
179
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Pero la evidencia viene por parte de su propia familia. En ese caso, tiene que ser cierto,
¿verdad? ¿Ya que cual razón tendrían en mentir? Ellos son sus propios parientes. Pueden
tratar de protegerlo, pero no hay razón de inventar esas mentiras para dañarlo, ¿verdad?

- Si, es difícil de imaginar eso.

Mezclándose con la actividad de la multitud bulliciosa, preguntas y suposiciones acerca de


Ikki fueron intercambiadas. Desde los asientos de espectadores, el mejor lugar para realizar
esas conversaciones. Nene Saikyou… la pequeña mujer vestida con un kimono quien
estaba mirando fijamente a la arena… habló en admiración a Kurono Shinguuji quien estaba
cerca.

- Hm~ph. Parece que los demás chicos no creen en todas las noticias, ¿huh?

- Cierto. Las personas quienes han tenido contacto directo con Kurogane probablemente
son los que no creen que haya hecho eso.

- Puedes decir a primera vista que es inofensivo, ese chico.

- Pero la verdad de esto no tiene importancia.

Con una expresión amarga, Kurono dijo lo que era la realidad.

De hecho, la cadena de eventos que rodeaban a Ikki, el bien y el mal de esto o lo malo y lo
bueno, todo fue apostado a su victoria en este duelo. Por eso sin importar cuanto Ikki
necesitaba ser reformado, o cuan equivocado estaba el grupo de Akaza, el método de Ikki
para verificar su honradez ya estaba limitado a esa victoria.

- En serio, realmente lo hicieron, sabes. Estos bastardos.

Incluso Kurono no había anticipado que las cosas sucederían de esta manera. ¿Debería
haber aguantado hasta que el padre de Stella viniera? Se quejó ante su propia ingenuidad.
Y entonces…

- Jejeje. Permíteme aceptar tus felicitaciones.

Una voz deliberadamente contenta y empalagosa fue escuchada desde detrás de ellas dos.
Las dos voltearon de una sola hacia esa voz, y ahí un hombre estaba de pie secando el
sudor de su frente con un pañuelo.

- Buenas tardes. Vaya, realmente hoy hace calor, ¿n-no?

180
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Director del comité Akaza…

Ante la aparición de Akaza, los rostros atractivos de Kurono y Saikyou hicieron muecas.
Naturalmente, ya que esta persona no era alguien a la que podían posiblemente dar la
bienvenida.

- ¿Qué quieres de nosotros, tu tanuki rojo5?

Saikyou preguntó esto sin rodeos con un tono cruel, y Akaza rio como si dijera “Espera,
espera, por favor no muestres tus colmillos.”

- No, no. No quiero nada de ustedes, pero me encontré con Sensei por casualidad, así que
solo quería guiarlo hacia aquí para que pudieran hablar, ¿saben? Ahh, por aquí, Sensei.

Un anciano pequeño usando un kimono decorado con un blasón familiar fue traído en frente
de ellas dos.

- Ah, al fin las encontré. En un lugar tan espacioso como este, no sabía en donde estarían
o que estuvieran haciendo, ¿ha?

- ¡Geh, el viejo!

Saikyou fue la primera en reaccionar ante la aparición de esta persona. Y era justificado.

El nombre del anciano era Torajirou Nangou, el Dios de la Guerra. Era un Mage-knight de
92 años de edad, es el hombre más viejo de Japón y era el maestro de Saikyou.

- Jojojo. La boca de mi encantadora pupila es tan sarcástica como siempre. Bueno, es lo


que la hace linda, ¿no?

- ¡L-Lind… no digas cosas repugnantes!

- Tu rostro se puso rojo, Nene. ¿Qué tal si las aceptas honestamente?

- ¡Tu viejo chiflado disecado, escuchar cosas así por parte tuya no me hace feliz!

En el rostro de Nene mientras decía eso, la timidez no se podía ocultar con esas palabras.

«Cielos, esa chica no puede ser honesta.»

5
Tanuki: Perro mapache japonés, un animal culturalmente asociado con travesuras y el cambio de forma.

181
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Aunque ya se sabía que este anciano era a quien Nene ha conocido por un largo tiempo, y
a quien respetaba más en todo el mundo.

- Kurono-kun, ha sido un largo tiempo que no nos vemos, ¿no? No nos hemos visto desde
que tu vientre estaba grande, pero ¿Tuviste algún problema en tu parto?

- Afortunadamente no.

- Que bien, muy bien. Sin embargo, hnn… después de haber dado a luz, te has vuelto más
voluptuosa, Kurono… Especialmente, en las caderas…

- ¡Viejo! ¿Solo viniste aquí a mirar lascivamente a mi amiga? ¡Te voy a matar!

- Jojojo, Nene, también te estas dejando llevar por los años, así que en vez de hacer esos
chillidos, deberías seguir el ejemplo de Kurono y aprender a ser más femenina. Si no, vas
a perder la oportunidad de casarte, ¿sabes?

- Nangou-sensei, incluso si lo dice así, seguramente esta chica ya perdió esa oportunidad
hace un largo tiempo.

- ¡A-A-Aun puedo casarme! ¡Solo me estoy divirtiendo como una mujer soltera! ¡Es solo que
sería tonto amarrarse a un hombre! ¿O más bien, Por qué Kuu-chan está de su lado?”

«Porque Nene es linda cada vez de Nangou-sensei está presente.»

Hacía que Kurono quiera molestar a Nene en contra de su mejor juicio. Usualmente no
había muchos momentos en los que Nene era linda. Bueno, no iba a decir eso a la persona
en sí.

- De todas formas, Nangou-sensei, ¿Por qué estás aquí?

Ignorando a la indignada Saikyou que decía “¡No me ignores!”, Kurono preguntó eso a
Nangou. Bueno, solo estaba siendo respetuosa. Kurono podía suponer la principal razón
por la cual vino aquí.

- Por supuesto, que vine a ver el gran desempeño de Touka… Bueno, estaría bien esperar
hasta el Festival Sword-art de las Siete Estrellas en sí, pero tenía que venir ya que su
oponente es alguien de los Kurogane, ¿no?

«Como lo supuse.»

182
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
De hecho, Nangou era el profesor de Touka y de Nene al mismo tiempo. Vio el gran
potencial de Touka quien practicaba el estilo antiguo, y después le enseñó su propio estilo.
La actual técnica de Touka ‘Raikiri’ se derivaba originalmente de la técnica del anciano,
‘Otogiri’, claro que después Touka hizo sus propias mejoras para su propio uso. Y la razón
mucho más importante que eso era…

- Jejeje. Y ya que fue el honorable rival de por vida de Nangou-sensei y quien también era
de la misma era, el gran héroe Ryouma Kurogane, ¿no? Seria natural tener interés en esto.

Nangou tenía 92 años. Era alguien quien luchó a hombro a hombro con el gran héroe
Ryouma Kurogane en la segunda guerra mundial y al mismo tiempo eran rivales.
Ordinariamente, el horario de las batallas de selección no era mostrado al público en
general, pero esta batalla fue transmitida como noticia. Si sabía que su alumna favorita y el
pariente consanguíneo de su rival estaban luchando el uno contra el otro, seria obvio que
Nangou vendría a ver el resultado de esta batalla con sus propios ojos.

Sin embargo.

- … Pero espere, Nangou-sensei. Hay la probabilidad de que este encuentro no suceda.

Repentinamente, Akaza hizo una sonrisa repulsiva en su rostro, y dijo eso.

- ¿Qué?

Las cejas de Kurono se movieron repentinamente ante esas palabras. Ya que sintió una
mala intención que no coincidía con su tono de voz. Y casi al mismo tiempo…

«Una notificación para todos los presentes. Aunque la hora para el encuentro entre la
contendiente Touka Toudou y el contendiente Ikki Kurogane ha llegado, se nos ha
informado que el contendiente Ikki Kurogane aún no llega a la sala de espera. En cuanto al
reglamento de las batallas de selección, en caso de que el contendiente Kurogane no
llegara en diez minutos, el perderá por ausencia, así que por favor esperamos su
comprensión.»

Ese anuncio hizo eco en el lugar del evento.

- … Si recuerdo bien, Kurogane fue traído aquí por el Director del Comité, Akaza en el
mismo auto así que no hay necesidad de ir a buscarlo, ¿no fue lo que me dijo?

183
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ciertamente, Akaza le dijo ayer eso a Kurono, e impidiéndola que lleve a Ikki. Pero a pesar
de esa conversación…

- Jejeje. No, lo siento mucho. Se me olvidó completamenteee. Sinceramente me arrepiento.


Sin embargo, la distancia entre la filial de la Unión y aquí no es tan lejos. Una persona
simple podría usar el tren eléctrico para llegar aquí, ¿no? Bueno, su condición física parecía
extremadamente mala, así que espero a que no se haya desmayado por el camino. Jejeje.

«Este hijo de perra…»

Ante el malestar hirviendo por dentro, Kurono apretó sus puños congestionándolos de
sangre.

Una pequeña mano tomo ese puño tembloroso. Era la mano de Saikyou. Estaba mirando a
Kurono con sus cejas alzadas, y reprendió a Kurono con una pequeña voz, con sus labios
ocultos detrás de su abanico.

- No te irrites, Kuu-chan.

Kurono estaba en silencio.

- Los detalles no importan, ya que Kurobou aceptó el duelo. Lo que sucede aquí no es
importante. Las cosas que deberían ser hechas, todas ellas vienen después.

Saikyou también estaba igual de enfadada. Sabiendo eso, Kurono aflojó su puño
silenciosamente.

- Si, es verdad, ¿huh?

Y así, las dos decidieron por sí mismas. Que en esta batalla, ya sea que Ikki gane o pierda,
no dejarían que este tanuki rojo salga de aquí vivo.

Mientras que el tanuki rojo, Akaza, como si no sintiera el instinto asesino de ellas dos,
felizmente miro al ring donde el encuentro aún no estaba empezando. Hasta ahora, todo
estaba yendo bien. Desvanecer a Ikki de la Unión: Si Akaza producía el resultado que Itsuki
esperaba, Itsuki había prometido firmemente promover a Akaza de la posición de director
del Comité de Ética a Director de Relaciones Publicas. Eso no estaría en los pisos
subterráneos de la filial. Estaría sobre la superficie visible y brillante. Si eso sucedía…

«Entonces me despediría de este rol de villano del día de hoy.»

184
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
El Comité de Ética que era criticado como una policía secreta era un departamento que
tenía la gloria durante la era de la policía militar, pero en el presente solo tenía oscuras
hazañas. Las personas decentes no querrían pudrirse en la oscuridad en este tipo de cargo.
Akaza era lo mismo, por eso…

«Es irremediable, pero voy a aplastar a Ikki completamente.»

Para ese resultado, estaría bien si Ikki muriera. No era como si fuera su responsabilidad.

Parte 7

La conciencia de Ikki estaba dentro de la ventisca. Dentro de la incesante nieve, mientras


caía de rodillas sobre la nieve, comenzó a recordar como todo empezó. Acerca de ese día
que era igual que este, cuando estaba congelándose hasta sus huesos. Donde el Ikki
Kurogane que existe ahora empezó.

En su encuentro con Ryouma Kurogane, fue la primera vez que alguien le dijo que estaba
bien creer en sí mismo, y se puso realmente feliz. Varios meses después Ryouma murió
debido al envejecimiento, Pero las palabras que le dijo se quedaron vivas en su mente. E
Ikki decidió que algún día, se convertiría en una persona quien diría a esas palabras a
alguien como el quien estaba cayendo sobre sus rodillas e estaba inmóvil en frente del muro
de talento, y desde ese día en adelante, continúo luchando contra sus propios límites.

Si ese día no se hubiera encontrado con él, Ikki no existiría hoy. Ikki estaba orgulloso del
encuentro que Tuvo con Ryouma. Pero…

«¿Estuvo bien ese encuentro?»

Una voz como la suya susurro algo en su oído.

«Ese encuentro, ¿No te causó nada más que agonía y soledad?»

Gradualmente, escenas del pasado surgieron en la mente confundida de Ikki.

Durante la escuela primaria. El mismo como un niño, continuamente balanceando a Intetsu


mientras sangraba por sus manos que tenían la piel pelada. Esos días, ¿Hizo lo correcto?
Y ni siquiera sabía si se había vuelto realmente fuerte. En aquellos días donde no sabía
nada, había aprendido como blandir una espada de ilustraciones en materiales de consulta.
No importaba cuanto había alcanzo sus límites, no había nadie que estuviera dispuesto a
185
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
enseñarle. Por eso, sigilosamente espiaba a los niños de la rama familiar desde los
arbustos, y continuamente los imitaba. Eso era… muy solitario, lo recordaba muy bien. La
gentileza y la severidad mostrada a los otros niños por los instructores espadachines
quienes venían a la Casa Kurogane, ellos nunca se mostraron ante él, y había sentido ese
dolor ya sea que quisiera o no.

… Lo que vino después fue la escena en un dojo. Ikki quien estaba en la secundaria había
viajado a un dojo para ganar habilidad. Finalmente, había una escena. Una batalla uno a
uno. Aunque tuvo que estar de acuerdo con ese trato, al instante en que la señal de apertura
fue dada, los otros discípulos lo golpearon todos a la vez y fue sometido en ese lugar.

«¡Como te atreves a hacer burla en desafiar a un dojo, nos aseguraremos que no tengas
una segunda oportunidad!»

Y diciendo eso, el presidente del club de la secundaria quien era el oponente de Ikki tomó
la mano de Ikki y rompió el dedo meñique con toda su fuerza. Mientras se reía a carcajadas,
hizo lo mismo con los demás dedos de Ikki. No había nadie ahí que pudiera ayudar a Ikki.
Mientras todos estaban riendo de una manera muy divertida, cada dedo fue roto. El dolor y
el miedo de ser abusado en ese tiempo, estuvo grabado dentro de su memoria hasta el día
de hoy.

… La última escena que apareció fue… la de hace un año.

«Oye oye. Al no resistirte no vas a probar tu fuerza, ¿sabes? Yo, el Cazador, digo que
personalmente seré tu oponente. ¡Al menos contraataca!»

El, quien había sido llenado de hoyos por Kirihara, fue mirado por los ojos de los profesores.

Y…

«Lo siento, Kurogane-kun. No puedo seguir siendo tu amigo»

Las palabras del amigo que se alejó de él…

… La voz que era como la de Ikki suspiro algo.

«Y ahora, estas aquí en el piso y en este tipo de lugar. Esto es porque quisiste probar las
palabras irresponsables de Ryouma Kurogane. Tú eres exactamente como lo dijo tu padre,
Si una persona viviera dentro de sus medios, este tipo de cosas no sucederían. Ni te
estuvieras arrastrando con este cuerpo moribundo, abriéndote camino hacia el lugar donde

186
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
lucharas a muerte. Las aspiraciones poco realistas solo te traerán tristeza. Para las
personas, hay dominios y campos que corresponden a cada uno. Para aquellos que aspiran
a más, solo hay dolor y tristeza. ¿Entonces? ¿No has tenido suficiente? Entonces se
razonable y relájate. Ya sabes que todo lo que hiciste fue en vano así que solo duerme y
todo se resolverá. Las palabras de Ryouma Kurogane nunca más te atormentaran. Así
que…»

Ya descansa.

Sí, es verdad. Solo debería descansar. Si continúa así, solo habrá amargura. Si cerrara sus
ojos, sería feliz. Seguramente sería feliz. El entendía eso.

El enten… dio… eso… pero…

- ¡Ahh AAAHHHH AAAAHHHHHH!

Un grito salió de su garganta infectada, e Ikki alzó su cuerpo del asfalto. Y poco a poco, con
cada paso endureció su paso, continuó a través de la ventisca hasta la pendiente.

«Ya detente. ¿Por qué te sigues lastimando?»

La voz pregunto esa pregunta. La respuesta a eso, Ikki no la conocía. Con su mente turbia
y sus recuerdos, no pudo mantener ni un solo pensamiento o memoria.

Pero… desde hace un tiempo, algo siempre se había reflejado en su conciencia.

Una llama… roja.

Gentilmente moviéndose, difundiendo una incandescencia, un cabello pelirrojo como una


llama.

¿De quién era ese cabello? ¿A quién pertenecía esa espalda? En este momento, Ikki no
podía recordarlo.

Pero… cada vez que captaba un destello fugaz, su corazón no podía evitar agitarse.
Aunque no sabía quién era, solo porque ese cabello se movía, el corazón en su congelado
cuerpo le quemaba, y su cuerpo que había usado toda su energía, se estimulaba.

«Solo descansa. Alguien tan inútil como tú solo puede ser derrotado por esa Raikiri. ¿Qué
puedes hacer si vas para allá? ¿Qué puedes hacer con tu condición actual?»

187
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
No sabía eso. En primer lugar, Ikki no sabía que iba hacer yendo para allá, o incluso a
donde estaba yendo.

Pero…

Aah, pero…

Había un calor ardiendo en su pecho. Sintiendo eso, Ikki recordó solo una cosa.

«Hice una promesa.»

«Entonces… sigue… adelante… caballero…»

Aunque no recordaba sobre que se trataba ese acuerdo, era una valiosa promesa, hecha
con una persona muy apreciada.

Eso no era todo. Podía escuchar una voz. Lo que estaba diciendo no podía decirlo. Pero
esa voz familiar al igual como una gran conmoción lo estaba alentando para que sigua hacia
adelante.

«Entonces… Tengo que…»

Esa era la respuesta de Ikki. Ante esa respuesta, la cosa que se estaba burlando de él dejó
escapar un suspiro de disgusto.

«¿Entonces termina así? Hasta las últimas consecuencias, vas a continuar sufriendo. Ya
veo.»

Sobre un rostro oscuro, se formó una sonrisa torcida.

«Sin embargo… es inútil.»

En ese momento…

«Ah…»

En ese momento exacto llegó a la entrada principal de la Academia Hagun, colapsó sobre
sus rodillas, y su cuerpo cayó al suelo. Sin importar la determinación de Ikki, su cuerpo ya
había alcanzado el límite. No podía avanzar más. Ya no podía ponerse de pie. Este era el
límite de la persona llamada Ikki Kurogane.

«Estas acabado, sabes.»

188
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
El cuerpo de Ikki caería al piso como una marioneta cuyos hilos se habían roto, y ese cuerpo
quedaría botado en el piso. El piso del que no se podría levantar por segunda vez.

… Eso era lo que sucedería.

Sin embargo, al momento que cayó.

Con un *Golpe*

Unos brazos llenos de calidez y con una fuerza gentil atrapo su cuerpo caído. Con esos
fuertes brazos, Una voz suave y temblorosa dijo algo.

- … Bienvenido de nuevo, Onii-sama.

Esa voz dulce como una campana convoco la memoria de una sola persona desde sus
recuerdos que colapsaban lentamente. El recuerdo de la única y querida hermanita de Ikki.
Ese nombre era…

- Shizu… ku.

Parte 8

Shizuku, quien había cogido el cuerpo colapsado de Ikki en sus brazos, le habló en un tono
de voz ronco.

- … Anoche. Lo que escuche de Touka-san, y ha estado en mi cabeza todo el tiempo.

Si debía detener a su hermano, o no.

Al hablar sobre los verdaderos sentimientos de Ikki, pensó que quería detenerlo, ya era
suficiente. Su hermano ya había luchado más que suficiente. No que quería que su hermano
saliera herido de nuevo. Tener esas experiencias amargas. Dejar de intentar convertirse en
un caballero, y volver a la casa Kurogane con ella. Para su hermano, podría ser una prisión.
Pero ella estaba ahí para su hermano. Ella misma podría darle a su hermano un amor de
madre, de hermana, de amiga, de amante. Podría darle todo lo que quisiera. Por eso…
debería permitir que su hermano descanse.

- … Pero incluso si pienso eso, no puedo evitar dudar en detener a Onii-sama. Porque
cuando Onii-sama está en la escuela, ríe como si fuera realmente feliz.

189
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Las veces que estuvo en la casa de su familia eran inimaginables. Si, sonreía a la joven e
inmadura Shizuku, pero nunca sonreía, ni siquiera una sola vez para sí mismo. El rostro
sonriente que su hermano había ganado poco a poco. No podía arrebatarle esa sonrisa, no
podía hacerlo sin importar la razón.

- Así que voy a hacer una apuesta. Ahora que Onii-sama vino aquí por su propia voluntad…
Voy a hacer todo lo posible para animar a mi hermano en su batalla.

Junto con las palabras de Shizuku… una conmoción surgió.

- ¡Eso es verdad, Sempai! ¡¡¡Si se trata de ti, definitivamente ganarás!!!

- ¡El encuentro aún no ha empezado! ¡¡¡Apresúrate!!!

- ¡Kurogane-kun! ¡Solo falta un poco más para llegar a la arena! ¡¡¡Da lo mejor de ti!!!

- ¡Ikki-kun! ¡¡¡Pelea…!!!

- ¡Solo un esfuerzo más! ¡¡¡Muéstranos lo que tienes…!!!

Esas fueron las aclamaciones que Shizuku reunió para dar ánimos a su hermano. Amigos,
compañeros de clase, alumnos, oponentes anteriores… muchos estudiantes habían estado
esperando la llegada de Ikki a la entrada principal. Y para Ikki quien mostró un rostro que
no podía creer lo que estaba viendo, Shizuku habló.

- Onii-sama. Entre este grupo, nadie pidió algo. Ya que para todos nosotros, fácilmente
podemos imaginar lo que sucedió para arrinconarte de esta manera. Pero por favor no
olvides, Onii-sama, definitivamente… no estás solo. Ciertamente pudiste estar solo desde
el principio. Ese tiempo tuvo que ser muy, muy largo. Pero en este momento, todas estas
personas te están apoyando. Incluso Stella-san y Alice quienes no pudieron estar aquí
debido a sus encuentros, ellos están pidiendo por tu victoria. Tú, el Peor, eres el héroe de
cada uno de nosotros.

Así que…

- Por favor lucha. ¡Y Por favor gana!

190
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Parte 9

Los ánimos de Shizuku y de los demás. Ellos… ciertamente llegaron a la conciencia de Ikki
quien estaba solo en la ventisca. Ikki con su visión borrosa lo confirmó firmemente.

- Por favor lucha. ¡Y Por favor gana!

Su pequeña hermana de cabello plateado estaba ahí.

- ¡Sempai, voy a poner un artículo especial acerca de ti en el siguiente periódico mural, así
que definitivamente no puedes perder! ¡Por favor!

Su encantadora compañera de lentes estaba ahí.

- Kurogane-kun. ¡Este es un momento crítico, sabes!

Una antigua alumna hermosa y alta estaba ahí.

- Sensei cree en ti. No eres un chico que perdería en este tipo de lugar.

- ¡La presidenta del concejo estudiantil es extremadamente fuerte, pero me ganaste, así
que veamos tu fuerza!”

- Si, lo que ella dijo.

- ¡Ikki-kun! ¡Absolutamente creemos que vas a ganar!

Los estudiantes a quienes enseñaba el manejo de la espada, también los estudiantes de


último año que siempre lo habían ayudado. Los compañeros con los que estudiaba. La
profesora que le permitió entrar a la academia. Los oponentes dignos con los que había
luchado para el Festival Sword-art de las Siete Estrellas…

Muchas personas estaban gritando el nombre de Ikki. Desde esa vista, una sola convicción
había nacido dentro de Ikki.

«Ahh, al fin lo entiendo.»

La cosa que soportaba su cuerpo que ya había excedido sus límites, lo que era esa cosa.
Eran sus voces, y sus esperanzas.

Personas que lo amaban. Personas que lo admiraban. Y… personas cuyos sueños habían
sido arrebatados. Las personas que estaban reunidas aquí ahora, cada una de ellas
estaban confiando alguna forma de esperanza a Ikki. Fue por eso que estaban diciendo el

191
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
nombre de Ikki. Y esas voces, esas esperanzas, estaban animando a Ikki para que siga
para adelante.

Desde el momento en que Utakata le dijo eso ‘Entre ustedes dos, el peso de la
responsabilidad que estas cargando es diferente’, había pensado que no tenía nada que lo
agobiara, pero eso fue una equivocación. Sus propios límites se habían excedido, e Ikki
apenas estaba consciente de su propia existencia. Las cosas que lo agobiaban ahora, era
los deseos que lo confiaron.

«En algún punto, me convertí en ese tipo de persona…»

El momento en que ganó esa convicción, Ikki sintió el fuego ardiente en su corazón.
*Babump, babump*, la sangre que fluía dentro de su cuerpo comenzó a arder, y su fuerza
volvió. Sus pensamientos y memorias que habían colapsado, ciertamente regresaron a su
forma original, y su conciencia se despejó.

… Lucharía, por supuesto que lo haría. Si le confiaron las esperanzas, nunca podría
rendirse por su propia voluntad.

Y más que nada, tenía algo con esa chica de cabello como fuego que no estaba aquí—una
promesa con Stella.

«Entonces vamos los dos juntos, tan alto como los caballeros puedan llegar.»

En este momento, claramente lo podía recordar. ¡Esa preciada promesa, para cumplir eso,
no podía dejar que las cosas terminen aquí!

- … Gracias, Shizuku, Kusakabe-san, Ayatsuji-san, Tomaru-san, Saijou-san. Oreki-sensei.


Y a todos los que están aquí.

… En algún punto, la tormenta había terminado.

Dando las gracias, Ikki se separó de Shizuku y caminó por sí mismo. Con su frente en alto,
por la fuerza que todos le habían dado, se dirigió al lugar de la batalla decisiva.

Su corazón ya no estaba preocupado.

«Alguien tan inútil como tú solamente será derrotado por esa Raikiri.»

Las palabras que su lado débil le había dicho. A eso, ahora podía responder claramente.

«… ¿Ser derrotado?»

192
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Fueron agobiados con el mismo peso, y eran caballeros del mismo estatus. No sabía si
podía ganar. La verdad, ella era una formidable oponente. ¿Era un oponente que pudiera
derrotar con esta condición física?

Mientras más pensaba en eso, más desventajas podía ver, y solo eso. Pero haría la única
cosa que podía hacer. Por el bien de todos que le dieron fuerzas para seguir adelante paso
por paso, tenía el deber de hacerlo.

- Bueno, Me voy…

En ese momento…

- ¡¡Ikki!!

Una voz resonó fuertemente en el aire de verano. Muy, muy fuerte, y hermosa… una voz
más agradable que las notas de cualquier música.

Parte 10

- ¡Stella!

- ¡Gracias a Dios… llegué a tiempo…!

Gritando y apresurándose hacia el frente de sus ojos, la chica de cabello ardiente dijo algo
mientras ella respiraba con dificultad. Ante esa entrada, Shizuku alzó su voz en sorpresa
desde su posición atrás de Ikki.

- ¡Que… S-Stella-san! ¡Deberías estar en la mitad de tu encuentro en este momento…!

Sí, esa era la razón por la cual Shizuku se sorprendió. Stella también era candidata para
representante en el Festival Sword-art de las siete estrellas quien ha estado invicta hasta
su último encuentro. Era como Arisuin quien no había venido a este lugar, alguien que debe
estar en medio de un encuentro en este momento. Pero a pesar de eso, ¿Qué estaba
haciendo aquí?

Stella no respondió.

En vez de eso lo demostró con una acción.

193
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
194
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Sacó algo y lo puso en frente de los ojos de Ikki, y dijo esto.

- Ikki, como lo prometí. ¡Ahora soy una representante para el Festival de Artes de la Espada
de las Siete Estrellas!

La cosa que sacó Stella, era una medalla que demostraba que era una representante de la
Academia Hagun.

Es verdad, ya había finalizado su encuentro. Con el registro más rápido en la selección de


batallas, un K.O. en tres segundos desde el comienzo del encuentro, contra un oponente
igual de invicto. Todo esto… por el bien de llegar a tiempo para este momento.

Siempre estaba pensando en esto. Que debería hacer. Por el bien de Ikki quien estaba
luchando solo, que podía hacer. Y la respuesta a la que llego fue proteger la promesa que
los dos hicieron. Protegerla, venir a saludarlo. Eso seguramente lo daría algo de valor.
Entonces…

- ¡Entonces Ikki, también debes ganar! ¡Y vamos juntos! ¡Lleguemos tan alto como
podamos!

Ante esas palabras, Ikki sintió que los rincones de sus ojos se calentaban. Cielos, su amada
es… una chica tan maravillosa. Animándolo a quien había usado toda su energía, no solo
recorriendo todo el camino para verlo, sino también trayéndole ese gran valor en este
momento. Haciendo una cosa tan forzada.

«Estoy enamorado de ella. Eso es algo de lo que estoy orgulloso.»

En ese caso, necesitaba demostrar que era merecedor. Ser digno de esta fuerte chica, para
sentirse orgulloso de sí mismo.

… Hacer lo que pudiera.

Ese espíritu cobarde que estaba dentro de él, ella lo había desaparecido con solo unas
pocas palabras. Por eso cambio las palabras que había dicho a las personas alrededor de
él.

Ya no era “Me voy”.

- ¡Voy a ganar!

195
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Parte 11

- Está bien, ya veo, entiendo. Gracias por informarme.

Agradeciendo, Utakata bajo su datapad estudiantil de su oreja. Y reportó a Touka quien


estaba sentada en una silla en la sala de espera con sus ojos cerrados y con su
concentración agudizada.

- Un mensaje de Renren… Kouhai-kun llegó.

- … Ya veo.

Touka respondió con una respuesta corta, y alzó su cabeza. Porque sus flequillos colgantes
ocultaban sus ojos. Utakata no podía ocultar sus sentimientos. Ikki había llegado a este
lugar. En frente de este, incluso si Touka lo había estado evitando, lo que ella estaba…

- … Jaja.

Por un instante, Utakata sintió los pelos de su cuerpo entero poniéndose de punta. Porque
los labios de Touka se habían torcido de la alegría. Con sonidos chispeantes, la emoción
de Touka había electrificado la atmósfera, liberando rayos. Ante esa escena, Utakata tragó
saliva.

«… Su interruptor ha sido completamente encendido.»

No había visto así a Touka desde la batalla con Moroboshi en el Festival Sword-art de las
Siete Estrellas del año pasado.

Si, pidiéndole que no luche era por la gentileza de Touka y la preocupación por el cuerpo
de su estudiante novato. Pero… en este mundo de batallas, uno no podía llegar a la altura
de los mejores cuatro de todo el país con solo su gentileza. La brutalidad y ferocidad que
sumerge al enemigo en un mar de sangre. Eso también era una de las caras de esta chica.

«Pero entonces, ese era un lado que raramente mostraba…»

Pero por desgracia, Ikki había sacado la seriedad de Touka. El orgullo del chico llamado
Ikki Kurogane, había hecho que Touka lo reconociera como un enemigo formidable. La
Touka de ahora probablemente nunca tendría cuidado con él. Indudablemente se lanzaría
contra el Peor medio muerto. Ikki ya no tenía oportunidad de una en mil en ganar.

196
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Contendiente Touka Toudou. El encuentro comenzara dentro de poco, así que por favor
diríjase a la entrada»

- … Bueno, me voy. Uta-kun.

Lentamente levantándose de la silla. Touka pasó por la puerta que conectaba a la puerta
principal. Utakata, quien vio su espalda llena hasta el borde con su fuerza de voluntad, sintió
simpatía por el oponente quien estaba al borde de la muerte que no tenía elección que
luchar contra ella en su punto más emocionante.

«Es patético, pero trata de verlo como una pena ocasionada por mala suerte, Peor.»

Parte 12

«Está bien… a todos los presentes. Les hemos hecho esperar por un tiempo. ¡Y ahora… el
último encuentro para el festival de artes de la espada de las siete estrellas va a comenzar!
¡Desde la entrada roja, esta Raikiri, quien tiene un record de 19 victorias consecutivas!
Nuestra presidenta del círculo estudiantil nos ha mostrado una fuerza abrumadora y en
todos los encuentros no ha recibido ningún rasguño. En los registros de la Academia Hagun,
¿Cuánto la hemos animado por su deslumbrante aspecto? ¡Ella es el orgullo de Hagun!
¡Nuestra brillante estrella! ¡Para que esta estrella brillante continúe con su camino de gloria
hacia el Festival Sword-art de las Siete Estrellas, tiene que venir a este campo de batalla!
¡Es la contendiente de tercer año, Touka Toudou, la Raikiri! ¡En este momento, con las
expectaciones de todos sobre sus hombros, ella está aquí en el ring de la batalla!»

Touka quien estaba en el ring. Con su frente en alto y orgullosa, con su figura mirando a la
entrada azul era sin duda majestuosa.

- Una concentración sorprendente, ¿no? Solo con eso, puedo sentir escalofríos en mi piel.

Incluso Stella quien estaba mirando desde lo lejos, esa fuerza de voluntad fue
completamente transmitida.

Sin embargo, Shizuku quien había estado ante la presencia de la fuerza de Raikiri no solo
sintió eso. En el momento en que Touka apareció en el ring, un escalofrió de terror recorrió
todo su cuerpo. Sintió un miedo que hizo que aparte la mirada.

197
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Sin embargo… Shizuku no apartó su mirada. Apretando sus hombros temblorosos, soportó
la urgencia de huir y miró al campo.

- Shizuku, ¿estás bien?

- … Honestamente, no lo estoy, pero ya que Onii-sama va a luchar, no hay forma de que


me vaya de este lugar. Voy a ver este encuentro hasta el final. Sin importar el resultado.

«Y desde la entrada azul, el que similarmente sigue invicto por 19 batallas. ¡Pero es
inesperado que el camine el mismo camino que Raikiri! Sin tomar a nadie como compañero,
sin el reconocimiento de nadie… él es el lobo solitario olvidado en el fondo de la tierra. ¡Sin
embargo… ha avanzado! ¡Contra la Princesa Carmesí! ¡Contra el Cazador! ¡Contra la
corredora de la preparatoria! ¡Derrotando a famosos caballeros de Hagun uno por uno!
¡Ahora, no hay nadie en Hagun que no conozca su nombre! ¡El caballero de Rango F más
fuerte que es el orgullo de Hagun! ¡El contendiente de primer año, Ikki Kurogane, El Peor!
¡Mostrando sus colmillos al cielo, ahora está en la plataforma de la batalla para devorar a
una estrella!»

Y después de eso, Ikki era visible en la entrada azul. Entrando al campo de batalla con
pasos fuertes sin la apariencia de estar medio muerto, la espalda de Ikki estaba recta y
majestuosa mientras miraba a Touka.

Sin embargo…

- ¿Qué, que pasa? ¿No se siente el ambiente diferente?

- S-Si… aunque su rostro es igual al de siempre.

- Mirándolo, tengo una sensación de miedo…

Viendo la forma de Ikki que debería ser la misma de siempre, el estadio causó un gran
revuelo. Incluso las palabras no salían, todos sintieron algo en su postura de pie. Y entre
ellos, había personas que definitivamente lo reconocieron.

- ¿Oh, no? ¿Ese es el oponente de Touka? Ya veo… es fuerte, ¿verdad?

- Nangou-sensei, ¿Puedes verlo?

- Desde luego que sí. Está haciendo una expresión absolutamente tensa. Ese chico, incluso
está decidido a morir aquí, ¿no? Incluso la audiencia esta abrumada por su determinación.

198
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
No sabía que había un hombre así entre los Kurogane, pero… parece que esto se está
volviendo un encuentro bastante interesante.

- ¿En serio? Aunque no lo muestra en su rostro, pero obviamente esta fatigado. Kuu-chan,
con esa condición, ¿En verdad crees que tenga alguna posibilidad de ganarle a Touka?

- Jejeje. Ya sea que la tenga o no, no tiene más elección que desafiarla, ¿sabes? Cualquiera
que sea el motivo, esto es un duelo.

Sin tener en cuenta la interrupción de Akaza desde el lado, Kurono cubrió su rostro y
contestó.

- … Honestamente, la situación es bastante mala. Probablemente puede balancear la


espada una o dos veces… Pero es por eso que Kurogane se moverá cautelosamente.
Porque probablemente ya sabe la dirección asesina de Raikiri.

- ¿Hmm? ¿Incluso cosas como la dirección asesina de Raikiri?

Estaba pensando en ignorarlo de nuevo por un segundo, pero teniendo a ese hombre
adulador haciéndole preguntas también le daba una sensación de malestar. Porque lo
pensó así, Kurono le explicó a Akaza quien estaba en frente.

- … Raikiri es una espada atrayente y rápida, es una técnica que no puede atacar si la
espada no es puesta de vuelta a la vaina. Al moverse de adentro hacia fuera con
movimientos repetitivos finos, el había interpretado el Raikiri de Toudou u otras inútiles
Nobles Artes, y si saca su espada, entonces al menos en ese momento Raikiri no puede
ser lanzado. La oportunidad para ganar de Kurogane será en ese momento… Sin embargo,
para crear esa oportunidad, necesita controlar una batalla de agotamiento con ese cuerpo
suyo maltratado.

Era una batalla desfavorable. Pero por el otro lado, si iba por la victoria impacientemente la
probabilidad de éxito es nula. Su oponente aún era Raikiri, quien poseía invencibilidad en
combate a corta distancia. Si se precipitaba en forma directa, sin duda caería como presa
para su carta de triunfo. Ya que el Ittou Shura de Ikki, abarcaba muchos años de
fortalecimiento corporal, aun no era suficiente para derrumbar a Raikiri. Por esa razón, solo
había una batalla de agotamiento. Esa era la misma opinión que tenía Saikyou.

Pero… habia un caballero con un diferente punto de vista.

199
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Jojo. Ya veo. ¿Kurono-kun, ves que este encuentro se decidirá por una batalla de
agotamiento?

Era Nangou. Los ojos agudos de halcón dentro de sus arrugados parpados brillando con
una mirada nítida, y hablo.

- Veo que esta batalla… se decidirá con un golpe.

En la tribuna externa, las personas se alborotaron ante las dos personas en la plataforma.
Dentro de esa agitación, dentro del ring. Touka dijo unas palabras mientras miraba a Ikki.

- Kurogane-kun. Tengo que disculparme contigo.

- ¿… Disculparte?

- Estuve pensando todo este tiempo que no debías venir a este lugar el día de hoy.
Pensando eso, suplique a tu hermana que te insistiera en que no vengas. Pero… incluso si
hice una cosa tan hipócrita, la chica que estoy… mirándote ante mis ojos en este momento.
¡No puedo evitar esperar con ansias esta batalla…!

Ikki se quedó en silencio.

- Kurogane-kun, sé que estas cubierto de heridas en este momento. Puedo ver qué tan
cansado estas. Pero aun así, no puedo evitar sentirme emocionada. ¡Porque desde el
momento en que me encontré contigo, siempre, siempre supe que… quería luchar contigo!

Con ese poco de charla, una sonrisa se formó en su rostro, e hizo una postura. Un rayo
cruzó el aire, y ese rayo se juntó en la mano de Touka, tomando la forma de una Narukami.
Tenía un rostro que decía que ya no podía esperar para que el encuentro comience.

Mirando eso, Ikki Kurogane también…

- … Acerca de eso. Siento lo mismo.

Anunciando eso, convoco a su amada espada japonesa negra en su mano derecha. De


hecho, estaba pensando en lo mismo todo el tiempo. Raikiri y él. ¿Cuál de ellos es más
fuerte? Que probablemente lucharía con esta persona. Algunas veces preocupándose por
eso, incluso a veces se quedaba atrapado en una niebla intangible. Pero en este momento,
vio que ella fue muy sincera.

«De pie como caballeros en este lugar, tampoco tú, ni yo, ni las personas que nos apoyan
quieren ver una sola espada ser balanceada con vergüenza. Así que te prometo esto.»
200
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Diciendo eso, Ikki alzó la espada sostenía en una mano, y apuntó la punta de la espada
hacia Touka.

- ¡Con mi gran debilidad, romperé tu invencibilidad…!

Juro que definitivamente ganaría. Por supuesto, ya que para eso vino aquí.

«Los dos grandes rivales han intercambiado algunas palabras, y tomaron sus dispositivos
en sus manos. La chica quien está avanzando hacia la cima, y el chico quien está escalando
desde abajo. ¿Quién realmente es el más fuerte? ¡Con la representación para el Festival
de Artes de la Espada de las Siete Estrellas en juego, la última batalla comienza! ¡Todos,
por favor anímenlos! ¡¡¡EMPECEMOS!!!»

Parte 13

Al momento en que la señal marco el comienzo del encuentro. Todos los presentes vieron
algo que no pudieron creer. Ikki emanaba una luz azul de su cuerpo, y corrió hacia Touka.

«¿Qu-Qu-Qu-Qué está pasando? ¡El contendiente Kurogane repentinamente uso su carta


triunfo, Ittou Shura!»

El interior del lugar se agitó ante ese hecho. Ikki había usado Ittou Shura al comienzo del
encuentro, lo cual nunca lo había hecho antes.

Era natural. Esta técnica tenía un estricto límite de tiempo. Podía ser anulado solo con huir.
Por esa razón, Ikki nunca lo usaba primero exhaustivamente entendiendo el alcance de los
poderes de su enemigo.

Pero ahora, Ikki había votado esa actitud. No le quedaba nada de energía para prolongar
la habilidad de su oponente poco a poco. ¿Estaba demasiado apurado para decidir el
encuentro debido a su fatiga?

En cualquier caso…

«¡Esa decisión es imprudente, Kurogane…!»

Kurono apretó los dientes por la escena ante sus ojos. Era una opción demasiada tonta.
Mientras su cuerpo tenía energía, el encuentro estaba aún en cuestión. La cantidad de

201
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
riesgo para la cual podría estar preparado. Si las cosas eran favorables, esas tácticas
podían ser buenas, pero…

«¿Lo entiendes? ¡Tú oponente es Raikiri!»

Como miembro de los mejores cuatro. Era imposible derrotarla con una ataque suicida por
desesperación. ¿Sería cortado por Raikiri, o ella escaparía con su velocidad de rayo?
Cualquiera que sea, no podía ver a Ikki ganando con esta opción. Ante ese hecho, Kurono
y Saikyou que estaban viendo el encuentro al mismo tiempo tenían unas expresiones tristes.
Y los estudiantes influyentes como Shizuku y Arisuin estaban en la misma situación. Era
demasiado desconsiderado. Sus expresiones se torcieron de dolor. Pero entre ellos… la
Princesa Carmesí, Stella Vermillion…

- Cielos. Incluso con tu vida de caballero en juego, eres una persona imposible, Ikki,
¿verdad?

Y sonrió solo un poco.

Ella lo entendió.

¿Por qué Ikki decidió hacer esto? Raikiri iba a cortar con su espada desenvainada. En ese
caso, debería atacar durante el desenvaine en sí. Solo en ese momento era en el que Raikiri
podría asesinar.

«Incluso yo se eso, entonces Ikki debe haberse dado cuenta de eso.»

Pero Ikki no escogió eso, ¿Por qué? ¿Ya que vio que su energía no le iba a permitir usar
esa táctica?

No. No era… tan ingenioso como eso.

Stella entendió eso, y estaba en lo correcto. Ikki había…

¡Lo había decidido desde el principio…!

Desde que se encontró con Touka. Para el momento que la derrotaría, había estado
armando su estrategia. Por supuesto, eso incluía el desenvaine de la espada
electromagnética, Raikiri, que era la técnica principal de Touka como caballero. Y cuando
la desafíe, ¿cómo podría ganar sin ser golpeado por esta?

202
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
La verdad era que, su cuerpo estaba en su límite. Aunque tenía el poder mágico necesario
para la realización del fortalecimiento corporal con Ittou Shura, ya no podría sacar su
energía. Balancear una espada apropiadamente, probablemente era limita a una sola vez.

Pero eso estaba bien. Era suficiente. Si golpeaba con toda su fuerza, un corte era suficiente.
No amagaría. No gastaría su energía inútilmente. ¡Correr hacia adelante en línea recta, al
estar a una distancia más corta, en ese momento pondría todo lo que tenía en su espada y
la arrojaría! ¡Y derrotaría, El Raikiri que Touka Toudou estaba orgullosa!

Y para Touka, quien estaba encima de este lugar dando vueltas a esta intriga, la más grande
sinceridad que él podía mostrar…

«¡¡Este es mi desafío personal…!!»

Cualesquiera que sean las condiciones desfavorables, sería un encuentro que no dejaría
ningún arrepentimiento. No podría dejar que su oponente viera sus remordimientos. Con
ese espíritu en su corazón, dispersando el resplandor de su vida, Ikki corrió hacia adelante
con el viento enrollándose a su alrededor.

Viendo eso… Touka Toudou se percató de sus sentimientos.

«¡Con mi gran debilidad, voy a romper tu invencibilidad!»

Las palabras que había dicho antes del encuentro, no mostraban ninguna determinación
falsa.

No necesitaba su Vista Inversa para leer las señales de su cuerpo. El alma que está
acercándose le informaba elocuentemente. Ikki Kurogane haría un solo corte en este
encuentro, para decidir el último golpe. Su objetivo era interceptar el Raikiri que ella soltaría.

«En ese caso, el encuentro es simple.»

Ella amagaría con Raikiri, retrocedería para atrás, y haría que fallara con toda su fuerza. Y
si ella atacaba al exhausto Ikki desde afuera de su rango, el no sería capaz de hacer nada.
Obtendría la victoria… algo así…

«¡No bromees!»

Touka ni siquiera miró a ese plan. Raikiri, el cual aún no había sido roto ni una sola vez en
corta distancia, dominaba este territorio. Si un enemigo invadía, ¿Qué señor feudal
descaradamente huiría de su dominio? La corta distancia era el punto más fuerte de Touka.

203
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Si huía, ¿desde dónde lucharía? Más que nada… contra alguien que empuja su pesado
cuerpo lastimado y aun así usando todas sus fuerzas, si ella se deshacía de su
invencibilidad en el desafío con este orgulloso caballero, ¿Cómo podría presumir de ese
tipo de victoria?

Ahh, es verdad.

«¡No quiero ser solo la más fuerte de la Academia Hagun! ¡Voy a vencer a este orgulloso
caballero, y llegar a convertirme en el Caballero de Espadas de las Siete Estrellas!»

En ese caso…

- ¡Aceptaré tu desafío! ¡¡Con mi invencible Raikiri…!!

Extendió su postura, y envió un rayo a la funda que contenía Narukami. Preparó su carta
triunfo. Lanzar el golpe que destruiría a cada oponente sin excepción. Esa postura de
preparación para desenvainar una espada, Touka interceptó a Ikki quien estaba
acercándose con aire enrollado alrededor de él. ¡Estaba haciendo lo mismo que su
oponente, arriesgando todo en un corte!

Mutua y recíprocamente, llenos de orgullo, luchando sin hacer trampa. ¡Este era el honrado
camino de los caballeros!

Y… en este momento, dos caballeros estaban enfrentándose el uno con el otro en ese
camino.

Ikki había lanzado la más rápida de sus siete técnicas personales. La séptima espada
secreta, Raikou. Con una velocidad que no se mostraba en ningún manejo de espada, era
una espada invisible. Esa velocidad, era como un rayo que perforaba la tierra en un abrir y
cerrar de ojos.

Pero aun así, el nombre de esa técnica ‘Raikou’ por casualidad coincidía con Raikiri. Un
desenvaine de espada ingenioso que incluso dividía el rayo que descendía.

La velocidad de ambas partes era de superhumanos incomparables. En ese caso, la


decisión de cual era superior seria decidido por el peso de la esperanza que cada espada
cargaba. Los deseos de otras personas que suplicaban con todo el corazón por su victoria.
Y la esperanza de ellos mismos, de querer ganar contra el enemigo en frente de sus ojos.
Todo eso fue puesto a la espada de sus almas.

204
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¡¡¡AHHHHHH!!!

- ¡¡¡YAHHHHH!!!

¡Los dos caballeros pusieron sus cuerpos en esto, y siguieron adelante con sus cortes! El
rayo del ataque liberado por el acero. El golpe mutuo que atravesó la distancia más corta…
¡Raikiri fue solo un poco más rápido!

… ¡No está bien!

Ikki sabía esto.

… ¡No era suficiente!

Antes sus ojos que ya no podían percibir el color, una espada de plasma brillante estaba
acercándose. Ante esa velocidad y poder…

… ¡No pudo alcanzarlo!

Seria derrotado. El Raikiri que siguió adelante no mostraba indecisión o piedad. Un


balanceo completo que mataría sin remordimiento. Un hermoso, hermoso manejo de
espada.

¡Touka Toudou, Raikiri… esta chica era verdaderamente poderosa!

… ¿Pero y qué?

Ya sabía eso. Que era fuerte, y era inferior a la mayoría, a todo esto. Sin embargo, ¿Ikki
apartó su mirada de la realidad?

¡No!

Continúo luchando. No retrocedió ni un solo paso de esa insoportable realidad. Fue por eso
que sabía. Porque Ikki era así, sabía lo que debía estar haciendo en este momento

Si era inferior, debería reunir su fuerza. Si era imperfecto, debería esforzarse.

Un minuto era demasiado. ¡En este momento, solo necesitaba un segundo!

… Que así sea, afinaría su alma.

Vista, gusto, audición, tacto, olfato… en este momento no necesitaba nada de eso. En ese
instante, ni siquiera necesitaba respirar. Abandonar todas esas cosas, concentró la fuerza
sobrante.

205
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
206
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Toda su piel. Todo su cerebro. Toda su sangre. Todas sus células, todo de ellos.

Su vigor personal, energía, poder mágico, potencial, reunió todo lo que tenía…

… ¡¡Y por un instante, fue más allá de sus límites!!

El rayo de la colisión del acero. Ese aire que explotó. La colisión dio origen a rayos y truenos
que podían ser vistos a cientos de millas de distancia, llevando todo el color y el sonido…

*Crack*

Después del largo silencio, el estridente sonido del acero rompiéndose hizo eco en el lugar.

Y entonces… el sonido de alguien cayendo.

Los espectadores que habían cerrado sus ojos por el resplandor deslumbrante tímidamente
abrieron sus ojos nuevamente, y miraron hacia el ring.

La cosa que fue quebrada fue… Narukami.

La que había caído en medio del camino honesto de caballeros fue Touka Toudou. La
Raikiri.

Parte 14

«¡Está destrozada! ¿Cómo puede ser? ¡Con solo una intersección de espadas, con
simplemente un entrelazamiento! ¡En ese instante, la Narukami de Raikiri! ¡Su Raikiri!
¡¡Fueron destrozados!! ¡La contendiente Toudou ha caído en el ring y ni siquiera se está
moviendo! ¡Ahora, el réferi se está aproximándose a ella! ¿Puede continuar? Si no…»

La enorme audiencia contuvo su respiración mientras veían que el réferi se acercaba a


Touka. El réferi quien se agacho para examinarla por un corto periodo, y después se levantó
con sus dos manos haciendo una cruz.

«¡La decisión del réferi es que no puede continuar! ¡El encuentro finalizó! ¡Qué final para la
batalla! ¡Qué inesperado! ¡El cruce de los cortes estaban solo distanciados por milímetros!
¡Y con esos milímetros, el caballero más fuerte de la Academia Hagun ha caído! ¡¡El que
está de pie es el contendiente de primer año, El Peor, Ikki Kurogane!!»

207
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
En el momento en que el ganador fue anunciado, los aplausos se desataron y llenaron el
auditorio con aclamaciones. La enorme audiencia alzó su voz en asombro.

«Esto, no puede ser…»

«¡Realmente ganó! ¡Realmente lo hizo! ¡Derrotó a Raikiri!»

«¡No puedo creerlo! ¡La presidenta del consejo estudiantil perdió en combate a corta
distancia…!»

«Es la primera vez que veo que un dispositivo se rompe… ¿La presidenta está aún viva?»

«¡Eeeeek! ¡Ikki-kun, eres el mejor…!»

El auditorio se llenó de emoción. En medio de las aclamaciones incesantes, Ikki arrastró su


cuerpo del ring. Viendo eso, Stella comenzó a correr inmediatamente. El lugar a donde iba
era la entrada azul. Probablemente iba a ver a Ikki.

- ¿Shizuku-chan, no vas a ir?

Kagami quien estaba viendo eso con la chica de cabello plateado pregunto eso
repentinamente. Pero Shizuku negó con su cabeza ante la pregunta.

- ¿Podrá ser que te estás conteniendo a ti misma por Stella-chan? Aunque creo que está
bien que vayas con ella el día de hoy.

- No es… eso…

- ¿Shizuku-chan?

Tosiendo, Shizuku se sentó justo ahí firmemente. Viendo eso, Kagami también se dio
cuenta. No era porque Shizuku no quería ir. Era incapaz de moverse debido al shock.

Su amado hermano había arrastrado su cuerpo que estaba al borde de la muerte para
aparecer en esta batalla. El enemigo había golpeado a su hermano con toda la fuerza, sin
mostrar duda o piedad. Aunque el resultado era que Ikki había ganado, en verdad había
sido peligroso. Si una sola cosa hubiera salido mal, la cabeza de Ikki habría sido volada en
ese instante. Esa tensión, y el alivio que fue liberado, probablemente habían robado toda la
energía de Shizuku.

En este momento…

- ¡… Es grandioso… que esté bien… es genial!


208
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Ante el alivio, Shizuku había caído en su asiento, y ahora estaba derramando lágrimas.
Bueno, era entendible. Ya que Shizuku estaba cansada desde anoche.

Sin embargo, hablando de un encuentro riesgoso… la verdad era diferente.

- ¿Viste eso, Nene?

- Por supuesto que vi eso. Cielos, que hombre tan escandaloso es Kuro-bou.

Los dos Mage-Knights mirando al ring desde el último piso de los asientos para los
espectadores lo habían notado. Lo habían visto con sus propios ojos.

Raikou y Raikiri. El trueno de dos espadas de acero colisionando entre sí, y el momento en
que sucedió.

… Ikki había acelerado aún más.

- Ittou Shura, la técnica la cual agota todo la energía de uno mismo en un minuto, no ganó
contra Raikiri. Kurogane en si entendió eso. ¡Entonces ese chico, gasto toda su energía en
un balanceo de espada en vez de un minuto! ¡Con una asombrosa concentración, concentró
su ‘más fuerte minuto’, y aumento su fuerza física en un salto de muchas veces, y añadió
velocidad y poder en el balanceo…!

Comparado a quemar su energía usando Ittou Shura para correr hacia adelante, Ikki en
cambio en ese momento había gastado la energía de correr unos cien metros en el primer
paso. Eso estaba completamente más allá del dominio de los humanos. No era el reino de
un hombro que cayó en el reino de los Shura. Excediendo los límites más allá de los límites.
Un… demonio que superaba a la raza humana, si necesitaba un nombre…

Ittou Rasetsu6

- Pero eso solo es un mecanismo ordinario. El resultado de la batalla fue decidido por algo
más, sabes.

- Nangou-sensei…

- Viejo, ¿Qué estás diciendo?

6
Ittou Rasetsu: Ráksasa de un solo filo. Un Ráksasa es un ser demoniaco encontrado en el Hinduismo y
Budismo, conocido por su ferocidad salvaje y su canibalismo. Dependiendo de la mitología, Ráksasa es
considerado intercambiable con Shura, o es un tipo de Shura.
209
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- El Raikiri que Touka liberó. Ese no fue un corte que tenía la intención de matar al joven
Kurogane. Lo que vi fue un ataque de espada del más alto nivel y el más hermoso. Y eso,
sin dudarlo, fue más rápido que la larga espada del chico. Pero… ese chico. Mejoró en el
instante que alcanzó sus límites. En ese último momento. Para derrotar a la más fuerte
Touka… Quizás, ese chico todo el tiempo tuvo la idea de hacer eso. Sin tener nada, sin ser
dado nada, mientras estaba bajo asedio el continuo creyendo en su propio potencial incluso
en una batalla a muerte. Continuando perfeccionándose a sí mismo. Más rápido que si
mismo en un minuto. Más fuerte que si mismo en un segundo. En ese corto periodo, esa
diferencia. Touka indudablemente llevó su fuerza al límite. Pero ese chico, en esta batalla,
había cambiado su propio límite… Su espíritu para continuar cambio su propio potencial sin
detenerse, esta victoria fue obtenida gracias a eso.

Diciendo eso, Nangou tenso la piel arrugada de sus ojos entrecerrados, y dijo…

- … Ese chico se parece a él.

Mirando hacia adelante con una mirada que parecía ver a un viejo conocido, miró la espalda
de Ikki quien estaba saliendo del ring.

Pero, a un lado de él.

- ¡I-Imposible! ¡Cómo pudo suceder algo así! ¡Ese chico estaba medio muerto! ¡Para que
pase esto, algo debe estar mal! ¡Ahh, claro, algo no está bien! ¡Fue un error! ¿Quién puede
aceptar este resultado?

Solo Akaza no podía aceptar la situación en frente de sus ojos y salió corriendo con un grito.

Y viendo su espalda que huía con ruidos sordos, Saikyou preguntó.

- Kuu-chan. ¿Está bien en no perseguirlo? No es muy satisfactorio.

No sería satisfactorio. Kurono tenía la misma opinión. Pero…

- … Honestamente, pensé en hacerle varias cosas para hacerle pagar, pero al ver la batalla
de Kurogane me sentí un poco ridícula. Probablemente está bien que lo dejemos ir. De
todas formas, ese hombre no puede hacer nada en este momento. Si trata de hacer algo,
de igual forma ya es demasiado tarde. Las cosas ya se salieron de sus manos. Un campeón
en el nivel del país entero. Lazos con la familia. Ataques indignantes. Duelos absurdos. Ikki
Kurogane ha enfrentado todo eso de frente… y los cortó con un corte.

210
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
No había nadie que se oponga a esa conclusión. Y esa situación había sido capturada por
las nuevas cámaras. En el momento en que Raikiri quien está entre los cuatro mejores del
país, fue derrotada por el Peor.

- Así que no importa que tanto trate la familia Kurogane en fastidiar a Kurogane, ya es
irrelevante. La sociedad ya no puede atacarlo. Porque con esta batalla, el Peor… no, el Rey
de Espadas sin corona, va hacer que su fama se escuche por todo el mundo entero.

Parte 15

«Las aclamaciones se escuchan… a lo lejos.»

Como si fueran solo el sonido de la lluvia afuera de una ventana. Ikki lo pensó así. Su
conciencia estaba completamente separada de su piel. Si relajaba su atención solo un poco,
caería al suelo inmediatamente.

No, ya era el momento oportuno para caer. Ya que el encuentro ya había sido decidido, e
Ikki había ganado. Pero aun así, Ikki se apresuró caminando hacia adelante.

… Había un lugar a donde quería ir. Había alguien a quien quería ver.

«Hay algo que debo decir… En este momento.»

Así que caminó. Con las aclamaciones detrás de su espalda, pasó por la entrada azul.

- ¡Ikki…!

La persona que quería ver, también había venido a verlo.

«… Estoy agradecido.»

Ya que honestamente, caminar todo el camino para llegar a los asientos de los
espectadores sería un problema. Stella estaba recibiendo a Ikki con sus brazos abiertos.

Ikki colapsó en su pecho. Stella abrazó a Ikki con su voluptuoso pecho y…

- ¡Felicitaciones… Ikki…!

Ella comenzó a sollozar. En su rostro, se podían ver lágrimas cayendo.

- ¿Estabas tan… preocupada?

211
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¡Claro que lo estaba! *sob* ¡Te llevaron y no volviste por semanas! ¡Y cuando volviste,
llegaste medio muerto! Y aun así hiciste algo absurdo como desafiar a Raikiri en un
encuentro cara a cara… ¡Que idiota eres! ¡Increíble! ¡Estúpido, estúpido, estúpido!

«Jaja… mi respuesta fue expuesta.»

- Pero… También soy una idiota.

¿Hmm?

- Ya que Ikki, que continua desafiando de esa forma, es al que amo.

Diciendo eso, Stella abrazo a Ikki con una gran fuerza. Desde la piel que lo estaba
apretando fuertemente, Ikki podía sentir la calidez de Stella.

«Ahh, este calor.»

Este calor, le dio fuerza muchas veces a su cuerpo congelado. Esa vez, cuando cayó en
medio de la ventisca, pensó que verdaderamente era inútil. Ni una pizca de fuerza le
quedaba en su cuerpo. Sin embargo, este calor le había dado la fuerza para seguir adelante.
Aunque no podía recordar su nombre, su cuerpo inútil aún se había levantado

… Gracias.

Si Stella no hubiera estado ahí, no había forma que hubiera llegado hasta aquí. Siendo
desechado por su padre, hundiéndose en la desesperación por eso, habría sido enterrado
bajo la tormenta. Pero si esta chica estaba ahí… podía levantarse. Si esta chica estaba ahí,
podía seguir luchando.

Así que lo diría. Lo había decidido. Cuando la batalla terminara, si ganaba… le diría esto a
Stella.

- … Stella.

Ikki tomó aire, y abrazó a Stella con toda la fuerza que le quedaba.

212
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
213
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Quiero que seamos una familia.

Unas pocas palabras. El cariño que sentía, todo eso fue cargado en esas palabras, y fueron
emitidas a ella. Palabras decisivas que nunca había dicho. Palabras que decían que la
relación entre ellos ya no era de unos simples enamorados.

En un instante, el cuerpo de Stella que estaba abrazándolo comenzó a temblar.

Pero solo fue por un instante.

Inmediatamente, Stella abrazó al cuerpo de Ikki incluso con más fuerza, y dijo…

- Si. Ikki, por favor hazme tu esposa.

Con una voz que parecía que estaba a punto de echarse a llorar, pero con una timidez
completamente llena de deleite, ella le dio una respuesta. Al momento en que escucho esas
palabras, el corazón de Ikki se llenó de un alivio… y finalmente perdió el conocimiento.

- ¿Ikki…? ¡No, Ikki! ¡Por favor resiste!

Perdiendo fuerza, el cuerpo de Ikki se apoyó en ella. Aunque estaba respirando… estaba
bastante débil. Podía decir con solo una mirada que su estado de salud era muy grave.

Y además Stella lo notó. El cuerpo entero de Ikki, estaba sangrando debajo de su ropa. El
cuerpo que había fortalecido cientos de veces. Ya iba más allá del rango que un cuerpo
humano podría soportar.

«Si no lo llevo rápidamente a la enfermería…»

- ¡Detenteeee!

Pero en frente Stella quien estaba tratando de llevar a Ikki a la enfermería, un hombre
estaba de pie con ojos inyectados con sangre, y con sudor graso cayendo de su rostro, era
Mamoru Akaza.

Esos ojos ya no tenían ninguna cordura en ellos. Había fallado. Por eso, tenía que tomar
responsabilidad por esa falla. Si es así, no había forma para que fuera promovido. Era obvio
que incluso perdería su actual puesto.

A menos que haga algo para borrarlo.

Esa impaciencia, quito toda la cordura de este hombre de mediana edad. Akaza había
sacado un dispositiva en forma de hacha, y se acercó al inconsciente Ikki
214
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- ¡Jejeje! ¡Por favor espere un momento princesa! ¡Por favor déjame a ese chico a mí!
¡Tengo que tener un duelo con él en este mismo momento…! ¡La verdad es que su
oponente no era Touka Toudou, sino yo! ¡Esa fue una promesa entre hombres! Así que
entrégueme a ese chico inmediatamente… ¿huh?

En ese momento, Stella desapareció justo en frente de los ojos de Akaza. No, no
desapareció… no era como si la perdiera de vista, sino que Stella había ingresado entre los
intervalos de su conciencia.

La antigua arte marcial de juegos de pies. La pisada sin rastro. Para alguien de la clase de
Stella, siempre y cuando entendiera el método, no era una técnica difícil de duplicar. Stella
quien estaba cargando a Ikki pasó junto a Akaza sin que se diera cuenta.

… Y mientras paso, propicio un golpe con el dorso de la mano que envió a volar a su cuerpo
patético.

- ¿¡Buhyaaaaaaa!?

El cuerpo de Akaza fue echado a volar como si hubiera sido golpeado por un camión, y
chocándose con la puerta azul, revotó una y otra vez como una pelota de goma para
finalmente rodar hacia el ring.

«¡Wow! ¡Ese anciano realmente voló!»

«¿Qué le pasa a ese anciano? Creo que lo había visto antes.»

«O debería decir, que parece que su espalda se está doblando a un ángulo exorbitante,
¿verdad?»

«Y ese es un sorprendente retortijón, que al verlo me hace sentir mal.»

«¿Aún sigue vivo?»

El exterior se estaba volviendo un poco bullicioso, pero a Stella no le importaba. Para hacer
que un doctor examine inmediatamente a Ikki, se dirigió directamente al centro médico. El
rostro de la persona a quien había mandado a volar, no había ningún rastro de eso en su
mente.

Parte 16

215
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Una hora después del encuentro, la conciencia de Touka, la cual se había roto en pedazos
por la destrucción de su dispositivo Narukami, gradualmente había regresado.

- ¿Ya te despertaste, Touka?

- ¿Cómo te sientes? ¿Te duele en alguna parte?

Fue recostada en una cama. Utakata y Kanata estaban cuidándola. Ante esta escena,
Touka lo sabía.

- Ya veo… perdí, ¿verdad?

Su memoria se detuvo después de hacer el movimiento con Raikiri, así que Touka no
recordaba el instante en que fue derrotada. Pero si miraba la expresión de sus amigos, no
era difícil adivinar.

- … A pesar de que creí que mi Raikiri era supremo, ¿huh?

- Nangou-sensei también lo dijo.

- ¿El maestro lo dijo? ¿Estaba aquí?

- Si, ¿Verdad, Kanata?

- Si. Ya que el encuentro de hoy fue abierto al público. Parece que vino a verlo.

- Lo elogio bastante, dijo que tu Raikiri era el más hermoso hasta el día de hoy.

«¿….En serio?»

- Si incluso el maestro lo vio de esa forma, entonces no puedo estar mal, supongo.

Había usado todo su poder. Y no había duda que había sobrepasado a Ikki Kurogane.

Sin embargo…

«En ese instante, Kurogane-kun se volvió incluso más rápido.»

Dentro de ese instante, había cambiado sus propios límites. Solo para conseguir su propia
victoria.

Ella también había perseguido continuamente su propia meta, pero comparada a Ikki, aún
seguía siendo indulgente. El Peor siempre había, no solo hoy, estado enfrentando este tipo
de batalla inútil. Y en cada ocasión, siempre trataba de mejorar.

216
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«… Que persona tan increíble.»

Para ella ser derrotada, en una forma que probablemente era inevitable.

«Pero… eso es solo la verdad por ahora.»

En las manos de Touka, había una respuesta satisfactoria por parte de su roto Raikiri. Y
esa respuesta le enseño esto. Raikiri aun podía volverse más fuerte. Lo que la impidió,
algún día seria superado. No, demostraría que podía superarlo. Absolutamente antes de su
siguiente batalla.

Lo perseguiría. Con todo su poder… porque la siguiente ocasión, ella sería la retadora.

- … Bueno de todas formas, Touka.

- ¿Si?

Repentinamente, Utakata por alguna razón habló con una expresión tímida. ¿Qué estaba
pasando por su mente? Touka lo obligó a hablar.

- ¿Deberíamos ponernos en contacto con el Hogar Wakaba?

…Oh, es verdad.

Ahora que lo pensaba, recordó que ellos dijeron que ya tenían hecho la pancarta de
felicitación. Tenía que informarlos apropiadamente que había perdido. Incluso si las batallas
de selección habían terminado de esa forma, tenía que ir y decirles.

Utakata estaba diciendo que si para ella era muy difícil decirlo, él les informaría en su lugar.

- Gracias por pensar en mis sentimientos, pero está bien. Les informaré apropiadamente.

- Está bien que no te fuerces a ti misma, ¿sabes?

Pero Touka calmadamente negó con su cabeza. No se estaba forzando a sí misma. Había
luchado con Ikki con todas sus fuerzas. Touka había dado todo de sí misma. Raikiri, incluso
con la decisión de matar a Ikki, había sido un corte por el que no tendría nada de qué
avergonzarse. No tenía nada de que estar avergonzada.

- Así que iré a casa con orgullo.

Y les diría.

Que había luchado con un caballero increíble.

217
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
EPÍLOGO

EL REY DE ESPADAS SIN CORONA.

Al final, Ikki durmió por toda una semana. Dado que su fatiga fue producida por la
interrogación, y los síntomas de envenenamiento de las drogas, y la reacción negativa de
Ittou Rasetsu añadida… bueno, eso era lo que se esperaba.

Mientras la persona en cuestión estaba dormida, la serie de eventos escandalosos que


empezaron el escandalo regresaron a la normalidad. El rey de Vermillion, el padre de Stella,
escucho el resultado de la batalla de Ikki y los hechos que condujeron a esto, incluyendo la
información sobre el Comité de Ética y sus subordinados, y había hecho una declaración
de desaprobación. Ya que el rey expreso su desaprobación, se volvió imposible de silenciar
la información. El Rey dijo ‘Después de que el Festival Sword-art de las Siete Estrellas
termine, ven a Vermillion. El juicio será aplazado hasta entonces’ como una decisión con
respecto al escándalo actual. Ya que Akaza había perdido su puesto, no había ninguna
persona que cuestione la ética de Ikki como caballero.

Después de que todo se arregló, una semana después…

En el gimnasio normalmente poco usado, todos los estudiantes de la academia se


reunieron. Los seis representantes habían sido seleccionados después de las largas
batallas de selección. Y así la ceremonia de inauguración fue desarrollada.

«Ahora, comenzaremos con el nombramiento. Aquellos cuyos nombres sean nombrados,


acercarse a la plataforma.»

Kurono dijo eso con una voz de gran alcance, y leyó los nombres de los representantes uno
por uno.

«Stella Vermillion de Primer Año – Rango A»

«Botan Hagure de Tercer Año – Rango D»

218
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Kanata Toutokubara de Tercer Año – Rango B»

«Kikyou Hagure de Tercer Año – Rango C»

«Nagi Arisuin de Primer Año – Rango D… al cual está ausente debido a otros asuntos.»

Y finalmente…

«Ikki Kurogane de Primer Año – Rango F»

El nombre de Ikki fue nombrado.

- Si.

Poniéndose de pie mientras decía una respuesta corta, subió a la plataforma por las
escaleras del costado. Y como las otras personas que fueron llamadas anteriormente,
camino hacia la directora Kurono Shinguuji para aceptar una medalla y un certificado.

«Felicitaciones.»

- Muchas gracias.

Haciendo reverencia, miró a los estudiantes reunidos al igual que hicieron las otras cuatro
personas, y así también se convirtió en uno de los representantes.

Viendo eso Ikki quien había sido llamado al final se unió a la línea, Kurono habló.

«¡Las cinco personas que están aquí, y Nagi Arisuin quien es el sexto, ahora oficialmente
son reconocidos como los representantes de la Academia Hagun para el Festival de Artes
de las Espada de las Siete Estrellas!»

Ante esas palabras, *aplausos aplausos*, enormes aplausos fueron dirigidos hacia esas
cinco personas. Todos estaban mirando fijamente a Ikki y a los otros representantes.

… Aunque previamente había luchado con las personas que lo estaban mirando de esta
forma, Ikki quien no estaba acostumbrado ser el centro de atención fuera de la batalla, se
sentía un poco incómodo. Desde el comienzo, Ikki era el tipo cuyo estatus social no era
notado por otras personas, así que no era bueno con este tipo de evento ceremonial. Si
pudiera, se habría bajado de la plataforma rápidamente.

Pero sus esperanzas serian traicionadas.

219
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
«Ahora lo siguiente, el capitán para el equipo de representantes será anunciado. Una vez
que el nombre sea nombrado, dar un paso adelante.»

Kurono dijo ese nombre.

«El capitán del equipo será Ikki Kurogane de Primer Año – Rango F»

- ¿… Eh?

Ikki se quedó sin palabras al ser nombrado como capitán del equipo, y miró por encima de
su hombro a Kurono sin ningún pensamiento en su cabeza.

- ¿Yo, el capitán…? ¿Por qué…?

Comparado a Kanata quien estaba en el concejo estudiantil y tenía logros reales, o Stella
quien era popular en las noticias, en que forma Ikki era mejor para la posición de capitán
del equipo, ¿se preguntaba?

Pero Kurono respondió a Ikki con un rostro asombrado.

«¿Por qué lo preguntas? El Cazador, la Corredora de la Preparatoria, y Raikiri. Al derrotar


a los principales candidatos para el Festival Sword-art de las siete estrellas aquí en Hagun
uno por uno, nadie es más calificado para ser el capitán del equipo de Hagun ¿Podrías
apurarte y venir aquí?»

- Ah, s-sí.

Aunque no podía estar totalmente de acuerdo, ya que para alguien como Ikki… quien
honestamente había estado viviendo al margen de la atención de las personas… volverse
el capitán seguramente terminaría en un problema, Ikki dio un paso hacia adelante ante el
tono enérgico de Kurono. Viendo eso, Kurono continúo con la ceremonia.

«Entonces ahora, el capitán del equipo traerá la bandera de la escuela.»

Al mismo tiempo con esas palabras, una sola estudiante apareció al lado de la plataforma
cargando la bandera de la escuela Hagun. Era…

- … Presidenta Toudou.

… La chica que Ikki había derrotado en la última batalla.

- No nos hemos visto desde el encuentro, ¿verdad? Me alegro que estés bien.

220
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Touka sonrió un poco y ligeramente alzó la bandera de la escuela que estaba cargando.

- Esta es la bandera que yo, la capitana del año pasado, con la que fui confiada. Pensé que
la iba a mantener también este año, pero perdí contra ti, Kurogane-kun. Así que les pedí a
los profesores. Quería entregarte la bandera por mí misma.

Escuchando esas palabras, Ikki estaba sin palabras para dar una respuesta. Era
extremadamente claro que Touka ya había puesto en orden sus sentimientos, pero para
Ikki quien había estado dormido hace un poco tiempo atrás, parecía que la batalla apenas
fue ayer. Así que para la oponente que había derrotado, no sabía con qué palabras debería
responder.

Pero… aunque no sabía que palabras usar, Ikki pensó que quería dar las gracias. La batalla
había sido manchada por la traición de otras personas, pero aun así desafío a este orgulloso
caballero. Ya que ella había estado ahí, fue capaz de sacar esa fuerza de sí mismo.

- Touka-san… Yo… porque te tuve como oponente. Saqué toda mi fuerza. Porque quería
derrotarte, pude usar esa fuerza… Si no hubieras sido mi oponente… Seguramente
habría…

- Kurogane-kun.

Pero Touka interrumpió las palabras de Ikki, y lo miró con una sonrisa gentil y honesta.

- Kurogane-kun, el ganar es lo mismo que tener una responsabilidad. Significa que debes
heredar el deseo del que perdió… Esta bandera está llena de los pensamientos y
esperanzas de no solo los que no pudieron ser representantes, sino de muchas otras
personas más. No te estoy diciendo que luches por nuestro bien. Pero como lo explico…
por favor llévanos con esta bandera… a la cima de las Siete Estrellas.

Ella presento la bandera que Ikki sostendría, Junto con esas palabras y la bandera, Ikki lo
entendió. No necesitaba cosas como palabras. Como recompensaría a esta chica, y a todos
los caballeros cuyos sueños no se volvieron realidad, solo había una forma. El que ganó
tomaría responsabilidad por las esperanzas de aquellos que perdieron.

En ese caso, que era lo que él, el que gano, ¿debía hacer? No era como si Ikki no lo supiera.
Así que agarró el asta negra de la bandera firmemente.

- …Lo prometo.

221
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Aceptó la bandera. En ese momento, ruidosos aplausos venían desde los estudiantes
reunidos.

«Da lo mejor de ti. ¡Capitán…!»

«¡Siempre estaremos aquí para apoyarte!»

«¡Derrotaste a la presidenta! ¡Ahora eres nuestro representante!»

«¡Creemos que puedes conseguir el título de campeón, Ikki-kun!»

«¡No pierdas~! ¡Rey de Espadas sin corona…!»

Voces de aliento, gritos de aprobación, regaños llenos de ánimo. Muchas voces fueron
mezcladas con los aplausos, y todo eso golpeó el cuerpo de Ikki. Ante ese impacto, Ikki
sintió un entumecimiento que recorrió todo su cuerpo… y sus labios se apretaron, su rostro
se puso rígido. Ya que si no lo hacía… las lágrimas comenzarían a caer.

Así que Ikki suprimió esa expresión y alzó la bandera en respuesta, entonces luego regresó
a su lugar en la línea. Y dijo algo con una voz suave a Stella quien estaba al lado de él.

- … Stella.

- ¿Qué?

- Honestamente… hablando, no estoy interesado para nada en como las personas me ven.
Ya que nunca he tenido una buena evaluación y pensé que nunca la tendría. Siempre pensé
que estaba bien si nadie no me entendía.

Pero…

- Ser aceptado, se siente bastante agradable, ¿no?

Ya sea si estaba sonriendo o llorando en ese momento, Ikki no lo sabía. Pero ya que Stella
estaba mirando a su rostro y sonriendo felizmente, seguramente pensó que estaba
mostrando un rostro muy alegre.

Y así, la Academia Hagun de la región sur de Kantō eligió a sus representantes para el
Festival de Artes de la Espada de las Siete Estrellas.

La Academia Donrou de la región norte de Kantō. La Academia Kyomon de Tohoku. La


Academia Rokuzon de Tokkaido. La Academia Bunkyoku de Kyushu de Okinawa. La

222
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Academia Rentei de China y Shikoku.7 Y… continuando para avanzar para los últimos
veinte años, la escuela más fuerte de Japón que ha ocupado el lugar del ganador por los
últimos cinco años en el Festival de Artes de la Espada de las Siete Estrellas, también como
la escuela líder de campeones a nivel mundial, La Academia Bunkyoku de la Central Kinki.
Cada uno de ellos había revelado públicamente y emocionantemente a sus representantes.

Los participantes habían aparecido.

La risa glacial de Kyomon, Mikoto Tsuruya.

El oso pardo blindado de Rokuzon, Renji Kaga.

El Devorador de Espadas de Donrou, Kuraudo Kurashiki.

Y… anterior campeón del Festival de Artes de la Espada de las Siete Estrellas, El Rey de
Espadas de las Siete estrellas Yuudai Moroboshi

Cada uno de ellos, unos famosos guerreros. En este momento, Ikki Kurogane estaba
dirigiéndose a la competencia nacional que lo estaba esperando.

La cima de las Siete Estrellas. Para situarse en esa cumbre. Y para su más fuerte y más
amado rival. Para cumplir su promesa con la Princesa Carmesí, Stella Vermillion.

¡Su historia… estaba avanzando a la etapa nacional!

※ ※ ※

En algún otro lugar, en el momento en que la ceremonia de la Academia Hagun se estaba


llevando a cabo…

Debajo de un puente abandonado de una autopista…

«Jajaja, entonces la alineación de Hagun ha sido decidida, ya veo. Es bastante inesperado


que Raikiri, la corredora de la preparatoria, y esa Lorelei no estén ahí, pero…»

- No se puede hacer nada. Porque esas dos personas tuvieron mala suerte en el sorteo.

7
Kantō: La región geográfica de Japón la cual incluye Tokio. Los términos Tohoku, Tokkaido, Kyushu, Shikoku,
y Kinki todas son regiones de Japón

223
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
- Bueno, la suerte es un tipo de fuerza. Sin fueron derrotadas en un sorteo, solo eran de
ese nivel de caballeros… Y bueno si lo mismo le pasaba a Ouma-kun, no creo que diría lo
mismo.»

- Eso no importa, sabes.

«Que corazón tan frio, ya veo. Bueno, está bien. ¿Creo que todo ya está preparado por
ahí?»

- Si, no hay ningún problema. La derrota de Lorelei estuvo más allá de mis expectativas,
pero… no va a afectar al plan… La gente puede empezar en cualquier momento.

«Jajaja. El actual maestro del asesinato. Tu habilidad es incuestionable. Como se esperaba


de nuestro Asesino Oscuro quien limpió la Casa Asesina con el puntaje más alto… No,
ahora, eres el Black Sonia, ¿verdad? Nuestro camarada, Arisuin.»

-…

El rostro de Arisuin en ese momento no coincidía con el rostro amigable que todos los días
mostraba a Ikki y a los otros. Era una expresión fría. No parecía ser una expresión que una
persona con emociones humanas mostraría, una apariencia como cristalería. A primera
vista probablemente uno podía confundirlo con otra persona.

224
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
225
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
Pero como estaba ahora, tenía una belleza peligrosa que no podía ser llamada violenta.

«De todos modos, digamos que los preparativos para la víspera del Festival han sido
hechos.»

Mientras revelaba una sonrisa que se burlaba de todo el mundo, la persona al otro lado de
la línea telefónica que Arisuin estaba haciendo, la cual la estaba realizando con un datapad
estudiantil diferente a los de Hagun, tosió con una voz algo extasiada.

«Los participantes están todos presentes… todos piensan eso, ¿no? Pero no es cierto. El
participante líder aún no ha entrado al escenario. Ni siquiera nadie sabe que el participante
líder existe. Así que los informemos. Para entrar al escenario debajo del telón, y golpear el
rostro de aquellos que son los suficientemente pretenciosos para pensar que son el
participante líder, y revelaremos todo a la audiencia… El participante líder para este Festival
de Artes de la Espada de las Siete Estrellas vamos a ser nosotros, Akatsuki.»

El escenario estaba cambiando al país entero, y la historia estaba empezando a transcurrir.


Como si se arrastrara cerca… traía consigo un sonido ominoso y despreciable.

226
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
PALABRAS DEL AUTOR

Muchas gracias por suscribirse al tercer volumen de Rakudai Kishi no Eiyuutan. Aquí el
autor, Rika Misora.

El tercer volumen era el clímax del arco escolar. Como autor, también estaba pasándolo
con mucha tensión. ¿Se divirtieron? Para un autor llamar al clímax de un capitulo
emocionante, que estos días estarían cantando las alabanzas de uno mismo. Entonces
por esa razón, creo que sería bueno que todos los lectores hayan encontrado a este
volumen interesante.

Ahora, estoy cambiando la conversación, pero el segundo volumen de Rakudai Kishi no


Eiyuutan ha vendido más de cien mil copias. Primero de todo, me gustaría agradecer
aquí a todos los lectores por esto. ¡Por su suscripción y apoyo, realmente se los
agradezco! Gracias a ustedes, esta serie completo satisfactoriamente su etapa escolar,
y puede seguir con el siguiente arco nacional. Esto también es únicamente gracias al
apoyo de todos.

En el cuarto volumen, desde el muy conocido campeón a la presencia maligna que aún
no ha entrado al escenario, todo tipo de personas que tienen como meta las Siete
Estrellas van aparecer simultáneamente. Ya que el autor piensa que va a ver enemigos
más fuertes y batallas más feroces que las que habido hasta ahora, desde ya por favor
continúen apoyando a esta serie

Ahora me gustaría aprovechar esta oportunidad para dar mi gratitud a las personas
quienes han colaborado en hacer este libro.

Won-san, gracias por lo de siempre, por sus grandiosas ilustraciones como siempre.
Estoy realmente agradecido por responder a mis varias solicitudes, incluso en medio de
un horario apretado. Especialmente con las ilustraciones con más exposición, que
hicieron a mi boca agua. ¡El derecho de apreciar le pertenece al autor antes que nadie!
(Jaja) Como siempre lo espero con ansias.

Y al editor Kobara-san, y a todos en el departamento editorial quienes trabajan juntos,


como siempre muchas gracias.

Y finalmente, a todos quienes leyeron este libro, nuevamente les agradezco.

¡Bueno entonces, nos veremos en el cuarto volumen!


227
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo
CRÉDITOS
TRADUCTOR JAP-ING: KLSymph
TRADUCTOR ING-ESP: Draigludz
CORRECTOR Y EDITOR: Luilgo
http://draigludz.wordpress.com/

228
Traducción: Draigludz Correción: Luilgo

También podría gustarte