Está en la página 1de 3

Campaign: campaña o proyecto a trabajar

Schedule: horario

Overtime (OT): Tiempo extra

High call volume: Gran cantidad de llamadas

Hang up on you: Si el cliente te colgó.

Average handeling time (AHT): Tiempo en llamada.

Back to back: Una llamada tras otra.

Release (mejor no usar): Cuando uno le corta la llamada al cliente.

Warm Transfer: Cuando transfieres el cliente a otro departamento.

Over the phone: En el teléfono.

Client: Empresa a la que se le brinda servicio.

Customer: Persona a la que se le brinda el servicio al cliente.

Actually: De hecho o realmente.

Currently: Actualment.

Get paid: Que te paguen.

Call back: Volver a llamar.

Dropped call: Cuando se cae la llamada.

Switch over: Transferir a otro departamento.

Hang on: Esperar (cliente)

Hold on: Esperar Break up: Que la llamada se corta

Go ahead Pull up: Abrir el sistema.

Get information: Conseguir información.

I appreciate that/it. I beg you a pardon: Cuando no entienden nuestro acento.

Say what now?: Lo usan cuando no entienden.

Survay: Encuesta o evaluación.

Clock in/out: Marcas cuando llegas y cuando te vas.

Voluntary Time Off (VTO): Irse a casa más temprano por poco volumen de llamadas.

Day off: Días libre Set up (an appointment)

Reimburse: Reembolso. Wrap it up: Termina la llamada.


1)I'd be more than glad to help you

2) Absolutely/ definitely (complementar con #1)

3) My pleasure / It was a pleasure

4)i am delighted to let you

5)I do understand where are you coming from

6)I'll take

7) I'll do my best to get it done

8) Allow me 1 to 2 minutes while i get some information for you

9) May i put you in hold, please

También podría gustarte