Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A13M450 REP 2350 EE 034 - I.T Metodologia de Montaje SU H1B
A13M450 REP 2350 EE 034 - I.T Metodologia de Montaje SU H1B
CODIGO:
REV: SOFT: FECHA:
INF-DAND-01
0 2015141 02/09/2015
METODOLOGIA DE MONTAJE
AREA: SU-H1B
N° API A13M450
REEMPLAZO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS
Nombre API ETAPA 1
Código DAND A13M450-REP-2350-EE-034
Código ELECSOL 2015141- REP-2350-EE-034
CONTROL DE CAMBIOS ELECSOL POWER SISTEMS DAND
0
INDICE
1. INTRODUCCIÓN.................................................................................................................. 2
2. OBJETIVO............................................................................................................................ 2
3. ALCANCE............................................................................................................................. 3
4. DEFINICIONES..................................................................................................................... 3
5. DESCRIPCION GENERAL...................................................................................................4
5.1 DESCRIPCION ESPECÍFICA........................................................................................4
5.1.1 DESCONEXION DE SU H1B..................................................................................4
5.1.2 RETIRO DE EQUIPOS ELECTRICOS SUBESTACION H1B.................................5
5.1.3 MONTAJE DE EQUIPOS ELECTRICOS SUBESTACION H1B..............................6
5.1.4 INSPECCIÓN Y PRUEBAS DE ACEPTACIÓN DE EQUIPOS.............................10
6. operación EXPERIMENTAL..............................................................................................12
7. Medidas de seguridad.......................................................................................................13
7.1 Plan de seguridad........................................................................................................13
7.2 Prevención de accidentes............................................................................................13
1. INTRODUCCIÓN
Dicho esto, el análisis de criticidad se definió sobre la base de otro estudio conceptual y de perfil
de otra ingeniería, donde se establecieron criterios de cambio de equipos en función de la Vida
Útil Remanente (VUR), Obsolescencia y Mantenibilidad de los equipos actuales.
2. OBJETIVO.
3. ALCANCE
Estas metodologías definen las principales actividades que debe ejecutar el Contratista para el
montaje electromecánico de las subestaciones del Proyecto. Tienen por objeto definir las
exigencias y características del trabajo a ejecutar, y en algunos casos, los procedimientos a
seguir. Sin embargo, el Contratista es responsable de la ejecución correcta de todos los
trabajos necesarios para la construcción y operación en conformidad con el Estudio Definitivo y
la Ingeniería de Detalle del proyecto, aun cuando dichos trabajos no estén específicamente
listados y/o descritos en el presente documento. El trabajo bajo responsabilidades del
contratista incluye todas las pruebas para la puesta en servicio de las subestaciones del
Proyecto, incluyendo, personal técnico calificado, equipos, materiales que están definidos en
detalle en estas especificaciones.
4. DEFINICIONES.
Interruptor en Vacío: La alta rigidez dieléctrica que presenta el vacío (es el aislante
perfecto) ofrece una excelente alternativa para apagar en forma efectiva el arco. En efecto,
cuando un circuito en corriente alterna se desenergiza separando un juego de contactos
ubicados en una cámara en vacío, la corriente se corta al primer cruce por cero o antes, con
la ventaja de que la rigidez dieléctrica entre los contactos aumenta en razón de miles de
veces mayor a la de un interruptor convencional (1 KV por µs para 100 A en comparación
con 50 V/µs para el aire). Esto hace que el arco no vuelva a reencenderse. Estas
propiedades hacen que el interruptor en vacío sea más eficiente, liviano y económico.
5. DESCRIPCION GENERAL
La descripción general que valida estos cambios de equipos críticos se basa en la experiencia
de más de 20 años en otros trabajos similares que se han realizado en esta División de
CODELCO.
• Se debe realizar el corte de energía en 13,2 kV, que alimenta esta subestación, desde el
equipo de maniobras respectivo, ubicado en Sala Eléctrica H2A, colocando la tarjeta “No
operar”, y el candado con llave respectiva.
• Se desconectará el Switch de AT, se coloca tarjeta “No operar” y su candado con llave.
• Cerciorados que no hay voltaje, se procede aterrizar los tres bornes de entrada a la malla
a tierra a través de sus tres cables, con sus prensas con su debido apriete.
Posteriormente, se procede a realizar el aterramiento de las tres fases, aguas arriba del
desconectador de AT, contra la malla a tierra ubicada en el interior de la sala eléctrica
utilizando pértiga de 15 kV con sus cables y prensas firmemente conectadas.
Se debe realizar el retiro de cables de 13,2 kV, tanto a la entrada como a la salida del
gabinete.
Se deben desconectar los cables de AT y de BT en el transformador de la subestación.
Se procede a desconectar los cables existentes en el CDC, que alimentaban las distintas
cargas.
Desconectado el total de los cables se puede proceder a retirar los cables de la malla a
tierra.
De esta forma quedan liberado el total de los equipos para su retiro.
Retirar gabinete del lugar en donde estaba anclado y mediante la ayuda de tecles
instalados en el techo de la sala, desplazar el gabinete hacia el pasillo de la sala eléctrica.
Se debe posicionar gabinete sobre dos traspaletas, ubicadas encada punta de este.
Posicionado el gabinete sobre las traspaletas, proceder a retirar a fuera de la sala
eléctrica.
Una vez fuera de la sala eléctrica, con ayuda de traspaletas y previamente estibada se
debe retirar hacia superficie en forma horizontal hasta superficie de Haulage 1.
Una vez en superficie, se debe posicionar sobre un camión de carga.
Estibar la carga y cubrirlo con una lona, para después estibarlo y proceder a retirar hacia
bodegas de DAND.
Retirar pernos de anclaje del Gabinete CDC de BT dejando el equipo liberado para su
retiro.
Cuatro montajistas, retiran de los cubículos del Gabinete CDC de BT los Interruptores de
Baja Tensión para quitar peso al equipo para su retiro.
Retirar pernos de anclaje al piso.
Retirar pernos de unión de barras entre celdas, para dejar cada celda independiente.
Desarmar el CDC, en columnas retirando todos los pernos de unión entre celdas.
Mediante la ayuda de tecles instalados en el techo de la sala, posicionar el gabinete sobre
dos traspaletas, ubicadas encada punta de este.
Posicionado el gabinete sobre las traspaletas, proceder a retirar a fuera de la sala
eléctrica y proceder de la misma manera que se realizó para el retiro de la Celda de Alta
Tensión.
Una vez fuera de la sala eléctrica, colocar eslingas de izaje, firmemente afianzadas para
con ayuda de traspaletas retirar hacia superficie de Haulage 1.
Retirar eslingas y maniobras de izaje y cubrirlo con una lona, para después estibarlo y
proceder a retirar hacia bodegas de DAND.
5.1.3.1 CONSIDERACIONES.
El Contratista al recibir los equipos, deberá efectuar una minuciosa inspección exterior con el
objeto de verificar que no haya signos de daños externos,
El CDC debe venir por columnas separadas para poder ingresarlos dentro de la sala
eléctrica. Considerando que para esta subestación la CDC es de 2 columnas.
Se deben trasladar en camión plano bajo de capacidad 5 toneladas mínimas desde
bodegas DAND hasta Superficie Haulage 1.
Se debe realizar el traslado de este equipo en 2 columnas, desde superficie hasta el
interior de la sala eléctrica con ayuda de traspaletas y en forma horizontal.
Posicionada en este lugar, se deberá retirar eslingas de amarre.
Se debe considerar el orden de las columnas para poder instalar en su posición cada
columna.
Mediante la ayuda de tecles instalados en el techo de la sala, posicionar el gabinete en
su posición final.
Luego direccionarlo hacia la posición donde será anclado.
Proceder de la misma manera para el ingreso de las demás columnas.
Una vez posicionadas en su lugar de anclaje, proceder a nivelarlas y acoplarlas entre
estas.
Se deben instalar las barras de fase y tierra de unión entre columnas.
Acopladas las columnas, proceder a nivelar a piso y realizar anclaje de estas a piso.
Realizar el traslado de Celda, de la misma forma que se trasladó el CDC, con ayuda de
traspaletas.
Posicionar Celda en el piso de la parte interior de la sala eléctrica.
Afianzar el Gabinete sobre el carro, y proceder a ingresarlo (peso aprox 1200 kg.)
Una vez en el punto donde se va a instalar, con el apoyo de los tecles posicionarlos en
forma horizontal y guiarlos hasta su posición final.
Ubicado en este punto, proceder a nivelar el gabinete y proceder a anclar.
Anclado el equipo, proceder a realizar la unión de cables entre la celda y el
transformador.
Verificación d e a l a r m a s y d i s p o s i t i v o s d e p r o t e c c i ó n p r o p i a s d e l o s
equipos.
Realizado el 100% de montaje y pruebas de ensayo, personal eléctrico deberá preparar todos
los elementos y herramientas para realizar el conexionado de los equipos.
5.1.4.1 ALCANCE.
Las Pruebas de Aceptación de los equipos tienen por objeto la verificación por parte del DAND
de la buena calidad de los materiales y el correcto montaje y mantenimiento de todas las
instalaciones de acuerdo con el contrato y las especificaciones técnicas.
Estas Pruebas se desarrollarán una vez que el Contratista dé el aviso por de que las obras han
sido terminadas y que están listas para ser probadas, procediéndose a desarrollar el
cuestionario de pruebas descrito en el Documento denominado “Protocolo de pruebas del
Sistema Eléctrico”.
El Documento “Protocolo de pruebas del Sistema Eléctrico” será responsabilidad del
Contratista, el cual deberá ser puesto a consideración de DAND con la debida anticipación
para su revisión y aprobación.
Durante el período de pruebas el Contratista deberá demostrar que todas las obras han sido
ejecutadas de estricto acuerdo con el contrato.
Queda entendido que al recibir DAND el aviso del Contratista informándole de la terminación
de la obra, éste ha realizado para su propia satisfacción, todas las verificaciones y pruebas
necesarias para asegurarse que cualquier error que resulte de un montaje defectuoso ha sido
subsanado y para asegurar el correcto desarrollo de las pruebas.
Estas especificaciones no incluyen ni se refieren a las pruebas que los equipos deben soportar
en los sitios de fabricación y para las cuales habrá que referirse a las normas generales de
cada equipo en particular.
Las definiciones de los términos que se aplicarán en la presente especificación son los
correspondientes a las normas generales de cada equipo.
Una vez recibido el aviso del Contratista, DAND designara a las personas encargadas de
representarla en las pruebas de aceptación, quienes serán las encargadas de aprobar o
desaprobar el documento técnico que contiene el Protocolo de Inspección y Pruebas de
Aprobación de los equipos el mismo que se ajustará a estas especificaciones.
El Contratista debe indicar por escrito, en la oportunidad de dar aviso sobre la terminación
de la obra, el nombre de su representante durante las pruebas, y el del personal técnico que se
encargará de efectuar las mismas. Estas personas deberán estar investidas de la autoridad
necesaria para atender y llevar cualquier modificación en las instalaciones ordenados por el
representante del Propietario y para autorizar el inicio del programa y pruebas.
5.1.4.3 RESPONSABILIDADES
Cualquier defecto de montaje o equipo defectuoso que se haya comprobado así durante las
pruebas, debe ser reparado por el Contratista dentro del lapso que le indique al término de las
pruebas.
Si por defectos de montaje comprobados durante las pruebas, se hace necesario la repetición
de ésta en parte o en todo, el Contratista correrá con los gastos de utilización y traslado de
los equipos de pruebas y el tiempo del representante del Propietario durante la
realización de las pruebas.
El Contratista será responsable de los daños que puedan resultar en los equipos e
instalaciones como consecuencia del procedimiento de ensayos impropios, debiendo reparar o
reemplazar el equipo o material dañado por cuenta propia.
El Contratista llevará un registro de todos los eventos y pruebas en la que se indicará la fecha,
las personas que intervinieron en las pruebas, el equipo o material probado, el procedimiento y
tipo de prueba realizada y los resultados. Este documento formará parte del Acta de
Aceptación de los equipos.
Los equipos de pruebas necesarios para la realización de las pruebas de puesta en servicio y
de recepción estarán de acuerdo con las especificaciones de montaje de los equipos y serán
suministrados por el Contratista. El uso de este equipamiento estará incluido en la oferta.
Cuando exista reclamo por parte del Propietario acerca de los defectos de equipos
comprobados por el uso de los instrumentos patrones suministrados por el Contratista, podrá
exigir la comprobación de estos instrumentos ante un laboratorio elegido de común
acuerdo. El costo de las comprobaciones será cancelado por la parte no favorecida con el
resultado de las mismas.
6. OPERACIÓN EXPERIMENTAL
Antes de terminada la operación experimental, el Contratista tiene que haber entregado todos
los repuestos, materiales y equipos sobrantes del proyecto en las bodegas que DAND
designará para ello. Así como la documentación técnica del proyecto debidamente actualizada.
7. MEDIDAS DE SEGURIDAD
En el plazo de una semana desde la firma del Contrato, el Contratista deberá efectuar, bajo su
responsabilidad un plan de seguridad para la normal ejecución de la Obra. Este plan
comprenderá, entre otros:
La seguridad del personal del Contratista, del personal del Propietario destacado en la
obra, del personal de control y administración, así como de terceros, por lo que se
dotará al personal de los equipos y accesorios de seguridad, prescritos en las Normas
de seguridad Industrial para trabajos en instalaciones eléctricas y mecánicas. Medicinas
y equipos de primeros auxilios.
Medios de transporte adecuados para el traslado de heridos o enfermos. Higiene en
las zonas de trabajo.
Seguridad de las instalaciones contra agentes atmosféricos, animales o bichos y acción
de terceras personas.
Riesgos contra la electrocución del personal de Obra. No se permitirá trabajos en
circuitos energizados, el Contratista será responsable de coordinar sus labores con
eléctrico encargado del área.
Medidas de seguridad comunes que pueden ser necesarios por la presencia de
terceros en el área de trabajo.
El personal del Contratista deberá llevar documentos de identificación que permitan controlar
su presencia y estará provisto de cascos y otros elementos de seguridad. Durante los trabajos,
el Contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar accidentes
de su personal o de terceros. Todo el personal de trabajo deberá estar entrenados para
administrar primeros auxilios.