Está en la página 1de 6

NÚMERO SIETE (07).

En la ciudad de Quetzaltenango, departamento de Quetzaltenango, a los

trece días del mes de agosto del año dos mil doce, ANTE MI: WILSON ANTONIO

VILLAGRÁN CELADA, Notario, comparece el señor MAGDALENO OCHOA RIVERA,

de sesenta y cinco años de edad, soltero, guatemalteco, agricultor, con domicilio en el departamento

de Guatemala y residencia en la Colonia la Joya dos mil del municipio de Palencia del

departamento de Guatemala, quien se identifica con el Documento Personal de Identificación (DPI),

Codigo Unico de Identificación (CUI) número dos mil doscientos once espacio veinte mil

seiscientos dos espacio cero ciento cinco extendido por Registro Nacional de Personas de la

Republica de Guatemala. El compareciente me asegura encontrarse en el libre ejercicio de sus

derechos civiles, ser de los datos de identificacion personal antes anotados y me requiere para la

protocolizacion de un documento autorizado y proviniente del extranjero, procediendose de la

forma siguiente: PRIMERA: El compareciente me hace entrega de un juego de documentos entre

los que se encuentra un Mandato Especial Judicial y Extrajudial con Representación otorgado por la

señora ROSA AMALIA OCHOA GONZALEZ, autorizado en el Estado de Nueva Jersey, de los

Estados Unidos de América, el veintitres de mayo del años dos mil doce por el Notario Público

ROBERTO GONZALEZ el cual esta contenido en dos hojas de papel bond tamaño carta, redactado

en español y tiene los pases que exige la ley guatemalteca. SEGUNDA: En virtud de lo anterior

procedo a protocolizar en el registro notarial a mi cargo los documentos siguientes: a) Mandato

Especial Judicial y Extrajudicial con Representación, antes descrito; b) Certificación extendida en

idioma ingles por Paula Sollami Covello, Oficial del Condado de Mercer de Nueva Jersey, Estados

Unidos de América, con fecha veinticuatro de mayo del año dos mil doce; c) Certificación

extendida por el Consul General de Guatemala Oscar Adolfo Padilla Lam, en Nueva York, Estados

Unidos de Amércia, con fecha treinta de mayo del año dos mil doce; al reverso de esta hoja aparece

la legalización respectiva del Ministerio de Relaciones Exteriores de Guatemala, con fecha jueves,

veintiuno de junio del año dos mil doce; d) La traducción jurada del documento referido que viene
en idioma ingles, en una hoja de papel bond, efectuada por el traductor jurado Antonio Trápaga

Sosa, con fecha veinticuatro de julio del presente año dos mil doce. TERCERA: Los documentos

descritos pasan a formar parte del protocolo, correspondiendoles los folio, diez, once, doce, trece,

catorce, y quince del Registro notarial a mi cargo, quedando entre las hojas de papel de protocolo C

cuatro millones setecientos treinta y ocho mil ochocientos treinta y tres; y C cuatro millones

setecientos treinta y ocho mil ochocientos treinta y cuatro; Registro numero ciento sesenta y ocho

mil ochocientos cuarenta y siete; y ciento sesenta y ocho mil ochocientos cuarenta y ocho del

Quinquenio dos mil ocho a dos mil doce respectivamente. Yo la Notaria doy fe a) de todo lo

expuesto; b) que el impuesto respectivo fue cubierto en el docuemnto original; c) Que advierto los

efectos legales y obligaciones del registro; y d) que leo integramente lo escrito al requiriente, quien

enterado de su contenido, objeto, validez y efectos legales, lo aceptamos, ratificamos y firmamos.

DOY FE. (Firmas) firma ilegible------ANTE MÍ: ILEGIBLE SE VE VE EL SELLO DEL

NOTARIO.
(Firmas) firma ilegible------ANTE MÍ: ILEGIBLE SE VE VE EL SELLO DEL

NOTARIO. ES TESTIMONIO ESPECIAL del acta de protocolación número siete de fecha

trece de agosto del año dos mil doce autorizada por mi en esta ciudad de Quetzaltenango, que para

remitir al Director del Archivo General de Protocolos, extiendo, numero, sello y firmo, en XXX

(cantidad de hojas) hojas de papel bond tamaño oficio. En el municipio de Quetzaltenango, el

quince de agosto del año dos mil doce.


ES TESTIMONIO ESPECIAL del acta de protocolación numero siete de fecha veinticinco de

julio del año dos mil doce autorizada por mi en esta ciudad de Quetzaltenango que para remitir al al

Director del Archivo General de Protocolos, extiendo, numero, sello y firmo en dos hojas: las dos

anteriores fotocopias reproducidas de ambos lados de su original y la presente. En el municipio de

Quetzaltenango, el teinta de julio del año dos mil doce.

Clave del Notario D-592

Señor Director

Del Archivo General de Protocolos

En cumplimiento con lo establecido en el artículo 40 de la ley del Organismo


Judicial, decreto número 2- 89 del Congreso de la Republica, a Usted:
AVISO
Que conforme, acta de protocolización número siete de fecha trece de agosto del
año dos mil doce, protocolicé un documento proveniente del extranjero,
proporcionándole los siguientes datos:

a) Fecha y lugar en que fue expedido el documento: Nueva Jersey, Estados


Unidos de Norte América, con fecha veintitrés de mayo del año dos mil
doce.
b) Funcionario que lo autorizo: Roberto González, Notario Público del
Estado de Nueva Jersey, Estados Unidos de Norte América.
c) Objeto del Acto: Poder Legal
d) Nombres y apellidos de los otorgantes: Ponderante: ROSA AMALIA
OCHOA GONZALEZ. Apoderado: MAGDALENO OCHOA RIVERA
e) El impuesto fiscal fue pagado en el acto de protocolización, cumpliéndose
con el artículo 41 de la Ley del Organismo Judicial.

En la ciudad de Quetzaltenango, quince de agosto del año dos mil doce

Colegiada: 15,189

Oficina Jurídica: 5ta calle D3-72 zona 1 Quetzaltenango

Cel.: 5878-0757

También podría gustarte