Está en la página 1de 22

QUERELLE DES FEMMES:

MALE AND FEMALE VOICES


IN ITALY AND EUROPE

Edición
A cura di

Daniele Cerrato
Andrea Schembari
Sara Velázquez García

Szczecin 2018
QUERELLE DES FEMMES:
MALE AND FEMALE VOICES IN ITALY AND EUROPE
Edición - A cura di
Daniele Cerrato
Andrea Schembari
Sara Velázquez García

Los textos seleccionados para este volumen


han sido sometidos a evaluación externa
por pares (peer review):
Comitato di referaggio – Recenzenci:
Angelo Rella - Università di Stettino
Mercedes Arriaga Flórez – Universidad de Sevilla
Milagro Martín Clavijo – Universidad de Salamanca

Copertina:
Acquerello di Adriana Assini - www.adrianaassini.it
Elaborazione grafica di Eva María Moreno Lago

© 2018

Para la realización de la publicación han colaborado el grupo "Escritoras y Escrituras" de la


Universidad de Sevilla y los proyectos de Investigación Escritoras inéditas en español en los
albores del s. XX (1880-1920). Renovación pedagógicas del canon literario (SA019P17),
financiado por la Junta de Castilla y Leon y el Fondo Europeo de Desarrollo regional
(FEDER) y Ausencia II. Escritoras italianas inéditas en la Querella de las mujeres (siglos XV al
XX) (FEM 2015-70182-P) del Plan Estatal 2013-2016 Excelencia- Proyecto I+D.

PROYECTO COFINANCIADO POR LOS FONDOS FEDER


Referencia del Proy: I+D FEM2015-70182-P

Publishing house:
Publishing house:
Volumina.pl
Volumina.pl Daniel Krzanowski
Daniel Krzanowski
ul.ul.Ks.
Ks.Witolda
Witolda7-9,
7-9, 71-063 Szczecin- -Poland
71-063 Szczecin Poland
ISBN 978-83-7867-779-6
ISBN 978-83-7867-779-6
Índice
Indice

I Autores y autoras en la Querelle des femmes

Los precedentes de la Querelle des Femmes


en la poesía románica medieval: las trobairitz 11
Antonia Víñez Sánchez - Juan Sáez Durán
Modelli, autorialità e donne illustri nella letteratura scientifica
e filosofica italiana del Cinquecento: Maria Gondola e Camilla Erculiani 27
Eleonora Carinci
Figure femminili tra medioevo e rinascimento.
Mistiche-filosofe-poetesse 43
Franca Pesare
La Princesse de Cleves :
un aveu litteraire digne d’une femme remarquable 61
Nadia Brouardelle
La escritora Dora d’Istria, la voz femenina albanesa
en el debate europeo de la Querelle des femmes del siglo XIX 75
Admira Nushi
Luces y sombras en el discurso sobre la mujer a principios del siglo XX:
Carmen de Burgos 93
Assumpta Camps
Da Clementina a Baby femminista: l’eredità di Adela Turin 109
Laura De Liso
“Enigma. Illusione. donna?”: il dibattito sulla femminilità
in La passione della nuova Eva di Angela Carter 132
Maria Micaela Coppola
En la jaula dorada: Evelyn de Morgan,
entre la querelle des femmes y the Woman Question 133
Mª Cristina Hernández González
Emancipazione femminile e autobiografia:
l’esordio letterario di Sibilla Aleramo 147
Maria Panetta
La “voce” di Maria Giudice tra giornalismo e letteratura 161
Alessandra Trevisan
Los géneros autobiográficos rescatan a las grandes eruditas de la época 173
Yolanda Ruano Laparra
Gli uomini di Grazia Deledda.
Mecenatismo ed uguaglianza per la creazione di un modello letterario 189
Nadia La Mantia
La manía de no callarse: la querella silenciosa de Goliarda Sapienza 201
Raisa Gorgojo Iglesias
La verdad sobre: Lo verdadero es un momento de lo falso 215
Nora Rodríguez Martínez
Donne e scrittura in età umanistica.
Rileggendo l’epistolario di Ceccarella Minutolo 225
Sebastiano Valerio
Per una rete delle élites femminili italiane tra Otto e Novecento:
Maria Bianca Viviani della Robbia 239
Laura Melosi
Italianas ilustres en La mujer intelectual
de Concepción Gimeno de Flaquer 253
Teresa Gil García

II Representaciones de lo masculino y de lo femenino


en la Querelle des femmes
Entre estereotipo y parodia:
la representación femenina en la poesía barroca italiana 265
Mª Dolores Valencia
“Que no se ha de estorbar nuestra fiesta por niñerías”.
Travestismo, música y ejemplariedad:
análisis semiótico comparado entre dos narraciones
de María de Zayas Sotomayor y Miguel de Cervantes Saavedra 275
Manuel A. Broullón-Lozano
La querelle des femmes in Much Ado About Nothing 295
Tiziana Ingravallo
Estereotipos femeninos en algunas de las novelle de Contesa Lara:
madres y heroínas 303
Eva Muñoz Raya
La Bella addormentata di Rosso di San Secondo 317
Gabriella Capozza
La narrazione degli stereotipi e dei pregiudizi
in tre romanzi di Adriana Assini 329
Irena Prosenc
Cuando las damas áureas alzan la voz 343
Alicia Vara López
Lo Humano Femenino Poético en Carmen Conde:
principios estéticos desde la diferencia 357
Anna Cacciola
Manifestaciones poéticas del homoerotismo en la europa del siglo XX:
el caso de Pasolini y García Lorca 369
Antonio Cazorla Castellón

Lacrime delle donne e adulterio tra storia, diritto e fictio.


Su un romanzo di Manlio Bellomo 381
Andrea Manganaro

Lo stereotipo della prostituta nell’immaginario


tra Settecento e Novecento 393
Chiara Cretella

La Mennulara de Simonetta Agnello Hornby:


una visión literaria de mujeres y hombres
en la sociedad siciliana de la posguerra 407
Giuliana Antonella Giacobbe
Entre la identidad y el mito: los personajes femeninos
en Nomi di donna de Gianluca Pirozzi 421
Victoriano Peña
Rememorando el mito de Emily Brontë:
penurias sueños, triunfos y derrotas 431
Ana Pérez Porras
Wanda Bontà e gli stereotipi femminili nella letteratura rosa
della prima metà del Novecento 449
Anna Suadoni
She Doctor rigenerazione e cambio di genere in Doctor Who 457
Carlotta Susca
Donne a strisce: fumettiste e vite femminili illustrate 471
Angela Articoni
De Carmina a Carmen: la lucha de la mujer madura
en el cine español contemporáneo 487
Ana M. Sánchez-Catena
LA MENNULARA DE SIMONETTA AGNELLO HORNBY:
UNA VISIÓN LITERARIA DE MUJERES Y HOMBRES
EN LA SOCIEDAD SICILIANA DE LA POSGUERRA

Giuliana Antonella Giacobbe


Universidad de Oviedo

Resumen
A través de La Mennulara, de Simonetta Agnello Hornby, es posible trazar un esquema
tanto de la condición de las mujeres, como de los hombres al interno de la sociedad
siciliana de la posguerra, más concretamente en los años Sesenta, época marcada por
la insurrección de la mafia siciliana, la reforma agraria y la revuelta campesina en
Sicilia. Adentrándonos en sociedad siciliana de dicha época, podremos ver los roles de
las mujeres y los hombres, las relaciones entre ellos, así como la jerarquía social que
los caracteriza.
Palabras claves Literatura italiana, literatura italiana contemporánea, Simonetta
Agnello Hornby, sociedad siciliana, mujeres sicilianas.

1. Introducción

En una Italia marcada por las consecuencias de la Segunda Guerra Mundial,


por la insurrección de la mafia siciliana y sus correspondientes uomini d’onore y
por la reforma agraria del 1944, Simonetta Agnello Hornby nos ilustra, a través
de la publicación de La Mennulara, la vida de la sociedad siciliana durante los
años Sesenta a través de la historia de los Alfallipe, una “aparentemente”
pudiente familia de Roccacolomba y sobretodo de su criata, Maria Rosaria
Inzerillo, mejor conocida como la Mennulara por una de las labores que había
desarrollado durante su primera adolescencia: recolectora de almendras. A
través de esta familia siciliana es posible deducir las relaciones entre las mujeres
y los hombres y la jerarquía social. El personaje de Mennulara rompe con los
roles de géneros presente en la obra: hombres cultos y relacionados con el
ámbito público y económico y mujeres encerradas en el ámbito familiar y
privado, condenadas a aceptar su condición de madres, hijas y esposas. Sin
embargo ella representa el deseo de progresar y de romper con los cánones
propios de una mujer campesina: no se conforma con ser la criada de una
familia terrateniente, sino que acaba demostrando su valía como
administradora de la economía de la familia y su visión de la cultura como
sinónimo de libertad acabará por seducir a Orazio Alfallipe, demostrándole que
una criada puede poseer cualidades que van mucho más allá de lo aparente.
2. El componente social de la obra

Nos encontramos ante un Meridione empobrecido y apartado del miracolo


econonmico italiano que reconstruía y abrazaba solamente la zona septentrional
del país. El sur era abandonado y aceptó su destino de territorio destinado a la
producción agrícola, convirtiéndose en la “jurisdicción” de familias
terratenientes, sindicatos y mafias. Esta última, a consecuencia de su fuerte
vínculo de unión con la política, jugó un papel paradójico en la cuestión
meridional, ya que se ganaba la aprobación de las clases más desfavorecidas
con inversiones cuya finalidad no era otra que el propio beneficio económico.
Simonetta Agnello complementa las narraciones con la introducción de
elementos que marcaron y definieron la sociedad siciliana de la época. Para tal
fin, la obra de desarrolla en la localidad de Roccacolomba, caracterizada por
dos factores: la oligarquía de las familias terratenientes (como es el caso de los
Alfallipe) y la mafia que estaba en pleno desarrollo:

Sin dalla caduta dei Borboni l’oligarchia di Roccacolomba si era mantenuta


compatta, avendo goduto di un lungo periodo di stabilità e benessere. […] Le
famiglie delle persone di casa guardavano dall’altro in basso gli altri poveri del
paese […], altra grande componente della società del latifondo: la mafia, che a
quel tempo attraversava una fase di rapida ascesa ed era pronta a penetrare nelle
province orientali. (Agnello Hornby, 2018: 27-28)

Roccacolomba, al igual que sucedía en otras ciudades y provincias italianas,


estaba atravesando una etapa de desarrollo gracias a la inversión en
infraestructura, lo que la contraponía al carácter arcaico de sus habitantes,
quienes estaban perseguidos por el qué dirán y, a su vez, estaban caracterizados
por hacer todo tipo de especulaciones sobre los acontecimientos que se
sucedían en la localidad.
Dal dopoguerra Roccacolomba era in fase di rapida espansione, anche grazie
alla nuova superstrada che, dopo una lunga galleria, allacciava Roccacolomba
agli altri centri della provincia. Decine di edifici di cemento armato intonacati
con colori sgargianti erano stati costruiti nell’anarchica euforica edilizia degli
ultimi anni e Roccacolomba si era affermata come un grosso paese agricolo in
cui i proprietari terrieri avevano reagito alla crisi del sistema mezzadrile
investendo su macchine e tecnologia e guadagnandosi la fama di essere
“all’avanguardia”. Laddove la terra non rendeva, o rendeva più faticosamente,
l’edilizia aveva fatto il resto. (Agnello Hornby, 2018: 36)

La evolución de la isla, explicada a través de Roccacolomba, viene a


significar el aparente desarrollo que maquillaba uno de los verdaderos problemas

408
de Sicilia: la mafia. Como sostiene Pietrancosta (2010), la mafia fue capaz de
“condizionare la vita sociale, economica e politica dell’isola e di volgere a
proprio vantaggio il crollo dello stato italiano”. De hecho, las relaciones que se
establecen entre mafia y política durante la posguerra italiana, permitieron a la
primera obtener beneficios controlando las labores de construcción tanto en el
ámbito privado como público, sirviéndose de un estado italiano empobrecido a
consecuencia del régimen fascista. De hecho, la mafia, “sempre più aggressiva e
consapevole del ruolo che si avviava a ricoprire nel conflitto politico e di clase
nell’Italia democristiana” (Agnello Hornby, 2018: 67) es también ilustrada a
través del personaje de don Vincenzo Ancona. Corrían los tiempos del bandito
Giuliano y la sociedad siciliana empezaba a caracterizarse por la omertà que
suscitaba en ellos el fenómeno de la criminalidad organizada, tal era así que
La paura che incuteva il nome di Ancona era tale che a Roccacolomba se ne
parlava sottovoce e senza nominarlo in pubblico, anche nelle botteghe e negli
incontri in Piazza, si sa che perfino i muri delle case e le pietre della strada
hanno occhi e orecchie e riferiscono a chi di dovere: saggio è questo che non
avvenga. […] don Vincenzo Ancona, il riconosciuto capomafia della provincia e
inoltre padre di un importante personaggio che viveva fuori, uomo d’onore
moderno che appoggiava il governo. (Agnello Hornby, 2018: 78-80)

Como mencionado anteriormente, junto con la mafia, aparece también la


política. Esta no solo es personificada en Gaspare Risico, sino que también es
representada a través del periódico L’Unità1, fundado en el año 1924 por
Antonio Gramsci. Gaspare Risico es el empleado de los servicios postales de
Roccacolomba y, a su vez, secretario del Partito Comunista Italiano. Como
hombre político, su lenguaje está caracterizado por las continuas referencias a
la legislatura vigente o a la situación del Estado italiano. Contrario a los abusos
que la población italiana sufría por parte de las clases más poderosas, se opone
a que una de las hijas de la familia Alfallipe intente beneficiarse de la herencia
de su criada, la Mennulara, recurriendo a la amistad y a la influencia que unía la
familia al director de Correos2:

1 Al tratarse de un periódico fundado por uno de los fundadores del Partito Comunista d’Italia, la
ideología predominante es de izquierdas, lo que posicionará al personaje de Gaspare Risico al
interno de la obra.
2 Los conceptos de “amistad” y de “influencia” son también muy característicos al interno de la

novela, ya que las y los habitantes de la localidad de Roccacolomba recurren a ellos para poder
sacar el máximo beneficio de algunas situaciones. Al tratarse de una pequeña localidad en la
que todas y todos sus habitantes se conocen, los vínculos de amistad y la influencia de las
familias más poderosas otorgan a las y los diferentes personajes un poder que está por encima
al de los demás y, de este modo, conseguir sus propósitos.
409
[…] io sono pagato dallo stato per servire il pubblico […] lei mi ha detto di
avere rapporti di amicizia col nostro direttore. Deve aver avuto un motivo per
dirlo. Non sarà certo per accusare il direttore di corruzione o incompetenza,
perché è onesto e stimato. Forse allora per minacciarmi, e in questo caso è
doveroso che io mi rivolga al direttore e che sia lui a prendere la decisione finale
[…] “Signora, lei rappresenta il popolo italiano sottoposto agli abusi di potere
da parte degli organi di stato, che esistono soltanto allo scopo di servire i
cittadini. […] Giustizia sarà fatta e io intendo compiere il mio dovere”. (Agnello
Hornby, 2018: 85-86)

Perteneciente a un grupo político de carácter progresista, Gaspare Risico era un


hombre comprometido con la sociedad en la que le había tocado vivir, a la que
pretendía mejorar, tal como lo manifestaba a Pietro Fatta, presidente de la
Unione degli Agricoltori della Provincia:
Basta leggere i giornali. Leggerli e capirli, ovviamente. C’è gente che si ribella,
che non vuole più abbassare la testa. E allora bisogna sostenerla. La gente,
intendo” […] “La Sicilia, presidente. Voglio cambiare la Sicilia. Lavoro, acqua,
sviluppo, giustizia. Io ci credo nella giustizia,” […] “credo nella lotta contro le
estorsioni, contro la corruzione, mi batto per il diritto al lavoro, per
l’uguaglianza dei cittadini. Per questi principi sono disposto a fare sacrifici e
anche a correre rischi. (Agnello Hornby, 2018: 164)

Otro de los periódicos característico del mapa político de la década de los


Sesenta en Sicilia es La Sicilia: fundado en el año 1945 e impulsado por un
grupo de liberales pertenecientes a la Unione Democratica Nazionale que, a su vez,
estaba constituida por el Partito Liberale Italiano y el Partito Democratico del Lavoro.
La diferencia con L’Unità es el hecho de que, en este caso, se habla de una
ideología de centro-derecha, por es evidente la pluralidad de las ideologías de la
población siciliana de la época. En la obra, La Sicilia aparece relacionada con el
Circolo della Conversazione¸ formado exclusivamente por personajes masculinos
que se reunían para debatir diversos temas alejados del resto de la población.
En realidad, el Circolo evidencia cómo las mujeres, a lo largo de la historia, eran
excluidas del ámbito intelectual, consolidándose así la idea de que la ideología
masculina suponía el conocimiento universal en la sociedad (Abbot y Wallace,
1997: 9-10).
La política, sobretodo aquella desarrollada por los partidos de izquierdas,
fue primordial para las clases campesinas sicilianas ya que, gracias a reformas
como los Decreti Gullo3 del 1944 que permitieron la asignación de aquellas
3Toman el nombre de Fausto Gullo, Ministro de Agricultura (1944-1946), durante el segundo
gobierno de Pietro Badoglio y recordado por la población italiana como el ministro dei contadini

410
tierras, de carácter público y privado, que habían sido abandonadas o mal
cultivadas, a los campesinos quienes estuvieron apoyados no solo por los
partidos, sino también por los sindicatos. Es lo que se conoció como la riforma
agraria (también presente en La Mennulara):
È il momento in cui il governo lancia la parola d’ordine degli ammassi ai granai
del popolo; e fa appello ai contadini per conferire il prodotto a questi granai.
[…] È in queste condizioni che il ministro dell’agricoltura, il comunista Gullo,
riesce a varare due decreti semplici e importanti nello stesso tempo: il primo,
per l’assegnazione delle terre incolte e malcoltivate ai contadini, con la
motivazione della necessità assoluta di aumentare la produzione di grano per
alimentare le città affamate; il secondo per il miglioramento della ripartizione
dei prodotti nella mezzadria impropria e colonìa parziaria meridionale a favore
dei contadini lavoratori, con la motivazione di aumentare il reddito degli stessi.
[…] E questo è un fatto assolutamente nuovo nella lotta del movimento
contadino meridionale. […] Giovani intellettuali, studenti ed operai diventano
dirigenti del movimento contadino siciliano. […] Il movimento dilaga e diventa
generale […] non più soltanto in alcuni centri di antica tradizione socialista.
Ormai dilaga in tutto il territorio dell’isola e la protesta viene portata
direttamente nelle città (La Torre, 1973: 53)

3. La Mennulara y la situación de la mujer campesina

Maria Rosalia Inzerillo, también conocida como Mennulara y protagonista de


la obra, representa a las mujeres pertenecientes a la clase campesina de la Italia
meridional que estaban al servicio de las familias más pudientes que estaban
obligadas a asumir su condición como criata4 ya que su clase social no les
permitía aspirar a cargos de mayor consideración. Si bien la obra comienza con
la muerte de la Mennulara por cáncer de estómago, el recuerdo que
Roccacolomba posee de ella servirá para denunciar la condición de las mujeres
de las clases sociales medio-bajas, víctimas no solo de las carencias propias de
las franjas sociales más desfavorecidas, sino que también supone el afán de
superación y la concepción de la cultura como medio de progreso para aquellas
personas analfabetas que solo eran capaces de expresarse en su propio dialecto.
Hija de Luigi Inzerillo, minero de profesión, y de Nuruzza, trabajadora en
casa de las familias terratenientes, vio cómo su padre perdía el trabajo por
enfermedad y cómo su madre moría víctima de tuberculosis al no poder

(ministro de los campesinos) por su contribución a la mejora del estado de las clases
campesinas de la Italia meridional.
4 “Criada” en dialecto siciliano.

411
permitirse el coste de los medicamentos y de las curas necesarias. Desde su
infancia “mentre il padre faticava, lei raccoglieva lumache, capperi, frutta
selvática, legna, tutto quello che riusciva a trovare per mangiare e accendere il
fuoco” (Agnello Hornby, 2018: 75). Las mujeres desarrollaban cualquier tipo
de actividad en el campo, incluso cuando aún eran unas niñas. En el caso de
Mennulara:
A sei anni la piccola aveva cominciato a lavorare nelle squadre di mennulare.
Era tra le più giovani, ma nessuna era brava come lei […] I suoi ditini non
perdevano una mandorla, un’oliva, un pistacchio […] Li scovava tra le zolle di
terra dura, in mezzo alle pietre, nei rovi. […] Dopo la morte del padre, all’età di
otto anni, era lei che manteneva la madre e la sorella. Non c’era lavoro che non
accettasse dovunque e per qualsiasi compenso […] Le sue dita parevano zampe
di ragno, tanto erano madre e indaffarate a raccogliere mandorle, come se
tessessero una rete sulla terra. Fu allora che le affibbiarono il nomignolo “la
Mennulara”, che le rimase. (Agnello Hornby, 2018: 75)

De origen humilde, desconocía por completo la lengua italiana, utilizando el


dialecto siciliano para comunicarse con sus padroni5 o con las personas más
allegadas a ella sin embargo, era una mujer con un gran afán de conocimiento,
por lo que aceptó que el Padre Arena, sacerdote de Roccacolomba, le ayudase a
leer: de hecho se inició a la lectura ayudada con un diccionario siciliano-
italiano6. Además, otro aspecto que la caracterizaba, al igual que al resto de
mujeres campesinas era la “herencia del trabajo” de madre a hija, no existiendo
otra alternativa para las jóvenes: aceptaba “la vita che sua madre aveva
preordinato per lei: doveva fare la cameriera della signora Lilla e degli Alfallipe,
vegliare sull’onore della famiglia fino alla morte” (Agnello Hornby, 2018: 173).
Esta herencia laboral suponía, además, la aceptación de la desigualdad de
condiciones con respecto a los hombres y el trato de inferioridad recibido por
parte de estos, tal como recogen Anderson y Zinsser:
En los años sesenta al sur de Italia y en Sicilia […] A pesar de todas las
contribuciones de las mujeres campesinas a sus familias y a su sociedad, las
actitudes tradicionales que denigraban a la mujer siguieron afectando de modo
adverso a sus vidas. Las declaraciones de la igualdad de la mujer en
constituciones y leyes no pusieron fin a la misoginia. […] Aquí la mujer no es
igual al hombre. Entre los jóvenes quizás exista diálogo, pero no entre los
adultos. La mujer se siempre se siente inferior… No estás emancipada sólo

5 Personas para las que trabajaba.


6 La alfabetización como progreso en los personajes de índole campesina lo se encuentra
también en autores que tratan la Questione Meridionale como Corrado Alvaro en su obra Gente in
Aspromonte.

412
porque trabajes. El hombre continua tratando a la mujer como un animal, capaz
de trabajar, pero no de pensar. (1991: 201)

La desigualdad de género y de clase social se manifiesta en el recorrido que


la obra realiza a lo largo del pasado de la Mennulara para poder explicar las
causas de su actuación en su devenir. Tras la muerte de su padre, es escogida
por Lilla Minacapelli, mujer del Sr. Ciccio Alfallipe, como trabajadora a su
servicio en su palacete. Su hijo, Orazio Alfallipe, quien tenía la fama de
mujeriego, sintió atracción por ella, atracción que Mennulara aprovechó, sin
embargo, para poder acceder a los diversos libros que Orazio guardaba en su
biblioteca y, de este modo, poder llegar a ser una mujer culta.
[…] la Mennulara aveva una mente inquisitiva, era timida e riservata e faceva la
cameriera. […] La sua curiosità poteva essere soddisfatta soltanto con la
conoscenza ottenuta dai libri. Per lei Orazio costituiva l’unico mezzo per
raggiungere quel traguardo. […] Accettò le sue intenzioni, o lo sedusse, o forse
fu un innamoramento giovanile […] Sapeva di costituire per lui uno dei tanti
trasulli, mentre Orazio le offriva l’unica opportunità di imparare, la libertà del
pensiero. […] Orazio era gentile e la rispettava, come amante: se lei diceva no,
lo accettava. (Agnello Hornby, 2018: 175)

Si bien, como se puede ver, la mujer era respetada por el hombre en esta
relación beneficiosa para ambas partes, la mujer se encuentra en una situación de
desventaja, debido a que su pobreza la lleva a “ceder” su cuerpo para poder
prosperar en ámbito cultura. La situación de desigualdad viene también
marcada por el personaje de Lilla Minacapelli quien, tras enterarse de las
relaciones sexuales de su hijo y su criada, obligó a esta última a esterilizarse,
pues en casa quería “una puttana pulita” (Agnello Hornby, 2018: 174) para que
su hijo no acabase muriendo de una enfermedad venérea, tal como le había
ocurrido a Ciccio Alfallipe, su marido.
Pese a todo lo que suponía estar al servicio de esta familia, Maria Rosalia
Inzerillo se definía a sí misma como la criata de la familia Alfallipe, de la que
pronto sería administradora de los terrenos y de los bienes, si bien continuaba
siendo fiel a sus labores: se había convertido en una serva-padrona a la que tenían
que recurrir para poder acceder a su dinero. Sin embargo, a pesar de haber
“ascendido” en el ámbito laboral, la mujer no gozaba del debido
reconocimiento ni como profesional, ni como mujer:

Era il periodo della riforma agraria, i braccianti si facevano sentire dai padroni e
ci furono scontri nei paesi vicini, pure morti ci scapparono, e lei che faceva le
parti dei padroni rischiava assai: anche se era femmina, quelli a nessuno
guardavano in faccia e poteva finire ammazzata” […] “Certo che di coraggio ne
413
aveva… una femmina non sposata che passa tutta la notte fuori a dormire sola
all’umidità, sotto le stelle…” […] “E chi se la sarebbe mai sposata una femmina
che passa tutta la notte fuori!. (Agnello Hornby, 2018: 30-31)

A pesar de que estamos ante una visión literaria de la sociedad siciliana, Simonetta
Agnello plasma de manera clara la situación de la mujer campesina en la posguerra:
una mujer que debe aceptar el destino que su condición económica, social y sexual le
impone.

4. La familia Alfallipe: la representación de la jerarquía en las relaciones


familiares y conyugales

La familia Alfallipe constituye un claro reflejo de la sociedad de tipo


patriarcal, donde los padres y maridos son quienes toman las decisiones,
restando importancia en todo momento a la figura de las mujeres. De hecho,
solo tras la muerte de Orazio Alfallipe, Lilla Minacapelli pudo administrar los
bienes de la familia y, tras la muerte de esta última, sus hijos Vincenzo y Orazio
son los herederos y administradores de los bienes familiares, pero “non
seppero amministrare le terre e cominciarono a spendere a destra e a manca.
Dopo la guerra i tempi erano ancora difficili, ma quelli spendevano e
spandevano, si comprarono belle automobili e tanto altro ben di Dio.
Avrebbero dovuto risparmiare, invece i debiti se li stavano mangiando vivi,
tanto che dovettero svendere delle grosse proprietà e licenziare alcune persone
di casa” (Agnello Hornby, 2018: 29-30). Lo mismo sucedió en este caso: fue
gracias a la figura de una mujer, la Mennulara, que las pertenencias de los
Alfallipe no fueron malvendidas, sino que fueron invertidas en beneficio de la
familia.
Años después, Orazio Alfallipe contrae matrimonio, por voluntad de sus
padres, con Adriana Mangiaracina7, lo que no le impedía el seguir manteniendo
relaciones con otras mujeres:
Aveva accettato di prendere in moglie Adriana Mangiaracina per accontentare i
genitori, come peraltro aveva fatto anche Pietro, sposandone la cugina, ma non
aveva abbandonato né diminuito il suo attivo interesse per le donne, che
chiamava la sua attività venatoria. Aveva uno spiccato senso dell’umorismo e
sosteneva che le sue energie erano concentrate sull’incremento demografico dei
cornuti e sul risanamento genetico dei roccacolombesi, tra cui predominavano i
matrimoni fra consanguinei. In tali situazioni Orazio sapeva come comportarsi.
Non soltanto era un amante discreto e considerato, ma seppe mantenere

7 Quien tomará el apellido del marido y, en la obra, pasará a ser Adriana Alfallipe.

414
rapporti di affettuosa connivenza con la maggior parte delle donne sposate con
le quali aveva avuto avventure galanti. […] Orazio era anche un uomo di cultura
e interessi vari. Viziato dalla madre, era abituato a soddisfare tutti i suoi capricci
e a essere al centro dell’attenzione. […] era ricercato e apprezzato per la
conversazione brillante e la cultura eclettica. Inoltre amava la musica,
soprattutto l’opera, e aveva la natura del collezionista. Si dedicava, per brevi
intensi periodi, a collezionare tutto quello che lo entusiasmava per poi
abbandonarlo per un nuovo oggetto di interesse, come faceva peraltro anche
con le donne, dilapidando il patrimonio. (Agnello Hornby, 2018: 96-97)

Como acabo de citar, las relaciones conyugales presentes en la obra están


marcadas, en su mayoría, por la infidelidad de los maridos, conocida, pero no
compartida por sus mujeres, quienes permanecían al lado de sus maridos y
cumplían su rol de madres y esposas para que la familia no estuviese “marcada”
por los rumores.
[…] la signora Alfallipe […] Aveva sopportato con silenziosa dignità i
tradimenti dell’avvocato Orazio, che aveva ereditato gli stessi istinti carnali del
padre, ma anziché divertirsi con le puttane preferiva indurre in tentazione e
peccato mortale le donne di buona famiglia del paese e della provincia. Lei gli
era stata moglie fedele e rassegnata, a differenza della suocera che apertamente
disprezzava il marito, e aveva incanalato le sue scarse energie nei divertimenti
concessi a una signora della sua posizione sociale: le visite pomeridiane fra
amiche e il gioco delle carte, lieta di lasciare la cura della casa alla Mennulara,
che l’aveva servita con la stessa abnegazione dimostrata nei confronti della
suocera. Non faceva male a nessuno, ma neanche del bene. Di lei si diceva
soltanto che spendesse troppo in vestiti […] inoltre da giovane la sua avvenenza
aveva fatto godere tanti uomini, lui incluso, senza peraltro indurli a peccare.
(Agnello Hornby, 2018: 88-89)

Es evidente que una de las características de la sociedad italiana meridional


es la fuerte dependencia a los rumores que puedan llegar a poner en entredicho
el honor de una familia: mientras que los maridos son los responsables de que
se pueda quebrar la familia, a través de sus comportamientos, son las mujeres
quienes cargan con la responsabilidad de apaciguar los rumores y seguir hacia
adelante con sus vidas, disimulando la situación en la que viven. Al igual que
ocurría entre las mujeres pobres que “heredaban” el trabajo de sus madres,
también aquellas mujeres pertenecientes a clases socialmente más poderosas
“heredaban” los patrones de comportamiento de sus madres en lo referente de
la vida conyugal.
Fruto de este matrimonio entre Adriana y Orazio nacieron dos hijas y un
hijo, Lilla, Carmela e Gianni, quienes representaban “la ricompensa delle
mamme che educano bene i figli: quelli studiano, si sposano e se ne vanno”
415
(Agnello Hornby, 2018: 22). Los tres Alfallipe representan las dos variantes de
la sociedad meridional: Lilla y Gianni representan aquella parte de la población
formada académicamente que acaba por emigrar a otras ciudades donde iniciar
una carrera profesional, manifestando cierto rechazo hacia lo que dejan atrás:
una Sicilia humilde y compuesta, en su inmensa mayoría, por personas de clase
medio-baja. De hecho, Lilla Alfallipe “aveva ricambiato con entusiasmo
l’amore di un chirurgo lombardo e si era maritata giovanissima, lieta di lasciare
una famiglia senz’anima e un paese senza futuro” (Agnello Hornby, 2018: 133),
mientras que Gianni Alfallipe

[…] era un uomo di indole tranquilla. Conduceva una vita serena e regolata, a
Catania, con la Giovane e amatissima moglie, anche lei docente universitaria.
[…] Soltanto quando si fu lasciato Roccacolomba alle spalle, Gianni riuscì a
inquadrare la situazione. Mennù […] lo spronava allo studio, gli faceva prediche
spesso incomprensibili sulle insidie del mondo moderno e sull’importanza della
loro posizione sociale, insistendo che doveva fare onore al nome che portava.
Tanto che alla fine era stato ben lieto di sfuggire alla opprimente atmosfera
domestica per frequentare le scuole superiori in collegio a Catania. Da allora
Gianni si era allontanato emotivamente da tutta la famiglia, compresi i genitori:
disprezzava l’autocommiserazione e la scarsa cultura della madre, che lo aveva
sempre oppresso con il suo attaccamento egoista e ansioso; col padre aveva
cementato una reciproca incomprensione. (Agnello Hornby, 2018: 17-18)

Por último, Carmela Alfallipe, representa aquella parte de la población que


permanece en sus pueblos natales y que viven constantemente perseguidos por
la opinión de los demás. Había contraído matrimonio con Massimo Leone, un
hombre marcado por el fracaso de su negocio, y la consecuente pérdida
económica, y su adicción al alcohol que lo llevaba a ejercer violencia sobre su
mujer, a la que él consideraba que tenía que “tenere al suo posto”.
Con respeto a la relación materno-filial y paterno-filial, la distancia existente
entre ambos cónyuges era transmitida a sus hijos, quienes no recuerdan una
infancia marcada por el cariño y el arropo de sus padres hacia ellos, ni entre
ellos:
Lilla si sentiva sola. Il fratello e la sorella, così diversi da lei, avevano scelto di
vivere in mondi lontanissimi dal suo. La madre, fisicamente presente durante la
sua fanciullezza e adolescenza, era stata sempre emotivamente distante, una
sublime egoista. Da bambina aveva sofferto della sua spiccata predilezione per
Gianni, ma ora capiva che questa era un ulteriore peso per il fratello, vittima di
un amore materno ottuso e opprimente. Carmela era egoista e fatua come la
madre e col matrimonio era caduta socialmente in basso. Suo padre le aveva
inculcato l’amore per l’arte, ma non si era mai reso disponibile, quando lei ne
aveva avuto bisogno, e aveva trascurato assai anche Gianni e Carmela. I suoi
416
genitori avevano convissuto sotto lo stesso tetto conducendo in realtà vite
separate; le loro esigenze avevano sempre assoluta priorità su quelle dell’altro e
dei figli. Però, nonostante i ripetuti tradimenti del padre, si poteva dire che il
loro era stato un matrimonio riuscito: Lilla non aveva ricordo alcuno di
affettuosità tra loro o verso i figli, ma nemmeno di litigi o disaccordi. (Agnello
Hornby, 2018: 125)

Para concluir este apartado, es evidente los roles de género que la autora
intenta transmitir en su obra: los hombres están relacionados con cargos de
mayor nivel adquisitivo y para los que se requiere un determinado nivel
intelectual, mientras que a las mujeres les corresponde el ámbito doméstico y
privado, en cuanto son madre, hijas, amantes y sufridoras. En su caso, excepto
en lo que respecta al personaje de Anna Chiovano (mujer de Gianni Alfallipe)
que es docente universitaria, el resto de personajes femeninos, si bien sean
mayoría en la obra, no aparecen caracterizados por la cultura, ni por
desempeñar labores destacadas, sino como subordinadas a sus
correspondientes maridos.8

5. Massimo Leone y Giovannino Ancona: la violencia sobre la mujer

En una sociedad de tipo patriarcal, el poderío que el hombre ejerce sobre la


mujer se traduce en violencia y agresión sexual. Simonetta Agnello narra la
experiencia de dos mujeres, la misma Mennulara y Carmela Alfallipe, víctimas
de violencia y abusos sexuales, reivindicando todas aquellas mujeres que,
sumisas al poder de los hombres, debían asumir los maltratos y disimular sus
consecuencias físicas y morales en silencio. La violencia de género es tratado a
través de su personificación en dos personajes: Massimo Leone, violencia en el
ámbito doméstico y Giovannino Ancona, hijo del capomafia de Roccacolomba,
quien comete abuso sexual hacia una menor de edad.
En el caso de Massimo Leone, como ya he mencionado anteriormente, la
frustración que siente por su situación económica lo conduce al consumo de
8 En este sentido, el personaje que destaca, es la Mennulara: mujer campesina de familia muy
humilde, pese al haber mantenido relaciones con Orazio Alfallipe y tras haber renunciado a sus
atributos de mujer sometiéndose, obligatoriamente, a un proceso de esterilización, se despega
del ámbito sentimental apareciendo como una mujer fuerte e independiente. En su caso, la
trama de la obra toma un giro, haciendo de ella el personaje principal al que se subordina, en
cierta medida, el mismo Orazio Alfallipe quien, a través de una carta, desnudará sus verdaderos
sentimientos hacia Mennulara, sentimientos que no aceptó públicamente puesto que no eran
bien considerados para un hombre de su clase social. Otro hecho que demostraría hasta qué
punto era importante el honor no solo a nivel familiar, sino también a nivel social.

417
alcohol y a cometer abusos sexuales, siendo víctima de esta su mujer, Carmela
Alfallipe, quien se presenta como un personaje privo de la capacidad de tomar
decisiones si no obtiene, previamente, el expreso consentimiento de su marido.
En cuanto a la vida de Massimo, sabemos que era “unico figlio maschio di un
piccolo comerciante di legnami, in pochi anni aveva portato la ditta di famiglia
sull’orlo del fallimento. […] Il matrimonio con Carmela Alfallipe era stato un
grosso colpo di fortuna […] Massimo tradiva Carmela regolarmente, e per
giunta la malmenava” (Agnello Hornby, 2018: 100). Desde los comienzos de la
relación entre Massimo y Carmela, la Mennulara se opone a ese enlace, puesto
que ya había individuado indicios de violencia de género, de hecho “Durante
un bisticcio, la notte di Capodanno, forse perché aveva bevuto molto, un
pugno diretto al seno di Carmela le era andato a finire sul collo procurandole
un grosso livido. Carmela aveva cercato di nasconderlo con una sciarpa, e lui
stesso le aveva regalato un bel foulard di seta per farsi perdonare, ma quella
strega che tutto vedeva e sapeva se n’era accorta” (Agnello Hornby, 2018: 21-
22). Desde entonces, la Mennulara se había dado cuenta de que Carmela era
una mujer capaz de esconder su sufrimiento, por lo que prohibió la entrada de
Massimo en la casa de los Alfallipe mientras que ella estuviese presente.
El hecho de que la violencia física fuese silenciada por parte de la mujer,
lleva a Massimo a ir más allá, pasando de la agresión a la violación:
Quando tornava a casa ubriaco con una incontrollabile voglia di rifarsi contro
Carmela della rabbia che lo mangiava vivo e del senso di inadeguatezza che lo
torturava, anziché prenderla a legnate la possedeva con violenza, le si
svacantava dentro fino alle viscere. Dopo essersi spremuto tutto l’odio e il
risentimento che nutriva contro il mondo, riusciva a trovare riposo, disfatto ma
sazio accanto alla moglie tramortita. Quel rito in realtà era diventato quasi
gradevole per entrambi. Carmela lo aveva interpretato come un ritorno alla
passione e prova d’amore, nonostante l’intenso dolore fisico. (Agnello Hornby,
2018: 22)

Incluso en este caso, la condición de sumisión de las mujeres llegaba a tales


extremos que veían en la violación un sinónimo de pasión, la posesión del
marido como un signo de amor hacia ellas. Un signo que, pese al dolor, seguían
aceptando y escondiendo.
El caso de Giovannino Ancona se refleja no sólo el abuso sexual, sino
también el abuso de poder, en cuanto era el hijo del capomafia y nadie osaría
llegar a delatarle, ni denunciarle. Giovannino era consciente del poder que le
confería ser el hijo de don Vincenzo Ancona y, al tratarse de un joven,
disfrutaba de ese poder y lo usaba para su propio beneficio. Tal sentimiento le

418
llevó a abusar sexualmente de una joven recogedora de almendras cuando esta
sólo tenía trece años:

Quella mattina di maggio erano scesi a cavallo nel grande mandorleto del
principe […] I bacchiatori frustavano i rami dei mandorli con bacchette
flessuose […] li seguiva la squadra di mennulare che raccoglievano le mandorle
carponi […] Quel giorno don Vincenzo ebbe l’infausta idea di lasciare il figlio
con i raccoglitori che lavoravano attorno alla masseria […] Verso le due fu
raggiunto da un contadino della masseria […] Entrarono nella casa del
contadino, e solo allora gli fu raccontato in dettaglio l’accaduto […] nel pagliaio,
che fungeva da dormitorio per le mennulare […] Videro un groviglio di gambe
e braccia, Giovannino Ancona era buttato sulla paglia, i pantaloni calati,
addosso a lei, che si dimenava e tirava calci, tanta era la sua foga che non notò il
loro arrivo […] da quando gli avevano strappato di dosso suo figlio era riuscita
soltanto a farla entrare nella sua stanza da letto dove si era gettata a terra,
gemeva e basta, era ancora imbrattata di sangue nelle vesti e tra le cosce. La
poveretta era terrorizzata e non voleva incolpare il figlio di un capomafia di un
atto tanto vile quanto inusitato in un mafioso. (Agnello Hornby, 2018: 191-194)

La violación, como ya he dicho anteriormente, es una demostración del


poder que Giovannino poseía, incluso una demostración de la diversidad social
existente para ambos: Mennulara era una adolescente pobre que trabajaba para
poder cuidar de los miembros de su familia y la miseria la conduce al engaño,
pues Giovannino se aprovecha de su pobreza para ofrecerle comida y violarla.
No obstante, el código de los uomini d’onore no admitía tal comportamiento
por parte de sus miembros, lo que deshonra a quien comete la violación, al
igual que a su familia. La mujer, lejos de ser defendida incluso en esta
condición, es obligada a mentir y reconocer que se trata de una relación con
expreso consentimiento por ambas partes a cambio de un puesto de trabajo
que la sacase de la miseria. La agresión y el abuso sexual, por tanto, debían ser
respondidos con la omertà por parte de las mujeres.
6. Conclusiones
De esta obre de Simonetta Agnello Hornby es de agradecer la difusión, en
cierta medida, de las situación de la mujer perteneciente a la clase baja en una
época contemporánea a la nuestra. A través de la narración y la introducción de
elementos de historia externa, es posible ver cómo la clase social y el poder
económico eran determinantes en la vida social siciliana. Otro factor de igual o,
quizás, mayor importancia es la honra, característica sobretodo del género
masculino que “castigaba” a las mujeres, quienes estaban obligadas a la
aceptación de situaciones que afectaban a su salud física y moral y a silenciar las
mismas para defender el honor de una familia patriarcal cuyo poder residía en
padres y maridos.
419
Referencias bibliográficas

Abbot, Pamela y Wallace, Claire (1997). An introduction to Sociology. Feminist perspectives.


Nueva York: Routledge.
Agnello Hornby, Simonetta (2018). La Mennulara. Milano: Feltrinelli.
Anderson, Bonnie S. y Zinsser, Judith P. (1991). Historia de las mujeres: una historia
propia. Barcelona: Crítica.
Duby, Georges y Perrot, M. (1993). Historia de las mujeres: El siglo XX. Madrid:
Santillana.
La Torre, Pio (1973). Lotte agrarie in Sicilia dal 1944 al 1955. Quaderni Siciliani.
Volumen 1 (2), pp.53-62.
Pietrancosta, Fausto (2010). Alle origini della Sicilia contemporanea. Il secondo
dopoguerra tra separatismo e vocazione autonomista: contesto storico e riflessi
politico-istituzionali, Diacronie. Studi di Storia Contemporanea. Dossier : Luoghi e non
luoghi della Sicilia contemporanea: istituzioni, culture politiche e potere mafioso. Volumen 3
(2). Recuperado de http://www.studistorici.com/wp-content/uploads/2010/
07/PIETRANCOSTA_origini_dossier_3.pdf Consultado 03-09-2018.
Villari, Rosario (1974). Il Sud nella storia d’Italia. Bari: Laterza.

420

También podría gustarte