Está en la página 1de 4

En el nombre de Dios Padre e Fijo e Spiritu Santo que son tres personas e un solo Dios verdadero

e de la bien aventurada Virgen santa maría su madre, quiero que sepan por esta mi carta de
privilleio todos los ommes que agora so o seran aquí adelante como yo don Juan por la gracia de
dios Rrey de Casti/2 lla de Leon de Toledo de Gallisia de Sevilla de Córdova de Murçia de Iahen
del Algarbe de Algesira e señor de Biscaya e de Molina. Vi buena mi carta de privilleio escripta
en pargamino de cueroe sellado con mi sello de plomo pendiente en filos e seda e otrosi bieren /3
mi alvala escripto en papel e firmado de mi nombre de los qual es su tenor es este que se sigue.
En el nombre de dios padre e fijo e spiritu santo que son tres personas e un solo dios verdadero
que bive e rregna por siempre jamas e de la buena bendita birgen gloriosa Santa Maria su madre
de que /4 yo tengo por señora e por avogada en todos los mis fechos e serviçio suyo e del
bienaventurado apostol Santiago, luz e espejo de todas las Españas e patron guiador de los rreyes
de Castilla e de todos los santos e santas de la corte celestial e por quel bien e merçet que los /5
Rreyes fazen baya adelante e señor olvide e a como qualquier que niegue el curso de la vida deste
mundo a quel bien e merced que fase es lo que finan en rremenbrança este mundo e por no aver
las cosas en olvido lo mandato pner los Rreyes en escripto en sus previlleios por a los /6 otros
que rreinasen después dellos e toviesen el su lugar fuesen tenidos de lo guardar de lo levar
adelante por ende yo tratando e considerando todo esto otrossi pasado mients a los muchos
buenos e señalados serviçios a bos Diego Fernández mi mariscal avedes fecho /7 a los rreyes
onde yo bengo e fasedes a mi de aiuda quiero que sepan por esta mi carta de previlleio o por su
traslado signado de escrivano publico el conceio e alcaides e alguaziles e beynte quatro cavalleros
e jurados ommes buenos de la muy noble çibdat de Cordoba e todos los otros /8 conceios e
alcaides e alguasiles e otros oficiales qualesquier de todas las çibdades e billas e lugares de los
mis rregnos e señorios que agora son o seran de aquí adelante e todos los otros juezes e justiçias e
adelantados merinos e jurados maestres de las ordenes e /9 prebostes comendadores e los
comendadores alcaydes de los castillos e casas fuerte e llanas e todos los otros aportellados e
qualquier o qualesquier dellos como yo don Juan por la gracia de dios Rrey de Castilla de León
de Toledo de Galliçia de Sevilla de Córdoba de Mur /10 çia de Jahen del Algarbe e señor de
Biscaya e de Molina. Vi en mi alvala escripto en papel e firmado de los nombres de la Rreyna mi
señora mi madre e del Rrey don Fernando de Aragón mi muy caro e amado tio mis tutores e
rregidores de mis rreinos fecha esta graçia. Yo el /11 rrey por fazer bien e merced a vos Diego
Fernandes mi mariscal rreconociendo los muchos e buenos e señalados servicios que avedes
fecho a los rreyes onde yo bengo e a mi fasedes de cada dia por quanto me es fecha rrelaçion que
bos fasedes e mandades fazer una fortaleza entre la /12 vuestra villa de Baena e la mi villa de
Cabra en lugar yermo el qual es çerca del puerto de Çuheros que le llaman Doña Mençia termino
de la dicha vuestra villa de Baena en el qual termino e comarca do la dicha fortaleza fazedes dis
que los moros del señorio del rregno de Granada enemi /13 gos de la Santa fe catolica han fecho e
fazen mal e daño a los xpistianos e por que entiendo que esto es grande serviçio de Dios e mio e
propio e bien e guarda de la mi tierra e por que mejor puedan en ella benir algunos onmes para
defendimiento de la dicha fortaleza e de la tierra fago vos merçet de sta graçia /14 e libertad para
siempre jamas para beynte bezinos que bayan alli a morar para defendimiento de la dicha
fortaleza e que sean francos e libres de todas monedas e alcavalas e otros pedidos e trebutos
qualesquier que en qualquier manera yo mandare echar en los rregnos e los /15 que despues de mi
vinieren de yo dia de la fecha desta mi alvala e dende en adelante en cada año para siempre jamas
segund la esta graçia e libertad e previlleio a los mis vasallos de la dicha mi villa de Cabra han.
Salvo que non ayan paga e esta merced vos fago a vos el dicho mi mariscal /16 e a los dichos
beynte bezinos por que mejor puedan alli morar e estar para defendimiento de la dicha fortaleza e
de la dicha tierra e por este mi alvala mando a los mis contadores mayores que asienten en los
mis libros esta merçed que vos yo fago e pongan por salvado los dichos beynte beçi /17 nos de
todos los pechos asi de alcabalas e monedas como de pedidos e otros pechos e trebutos e
serviçios qualesquier que en qualquier manera yo mandare echar a los de los dichos mis rregnos
segund dicho es agora e para siempre jamas e sobre esto mando al mi chanciller e a vos los /18
dichos mis contadores e a los notarios e escrivanos e a los otros que estan a la tabla de los mis
sellos que den e dedes mis cartas e previlleio al dicho mi Mariscal las mas fuertes e firmes e
bastantes e con las mayores penas que en esta rraçon oviere menester para que bos se agradada
/19 la dicha merçet que vos yo fago a vos e a los dichos beynte bezinos segund dicho es de los
buenos ni los otros non fagades ni fagan ende al por alguna manera so pena de la mi merced
fecho dos dias de agosto año del nascimiento del nuestro Señor de mill e quatrocientos e quinçe
años /20 yo Martin Gonçales lo fis escribir por mandado de los señores rreyna e rrey don
Fernando de Aragón, tutores de nuestro señor el rrey e rregidores de sus rregnos. E yo la rreyna,
rrey Fernando rregistrada e agora el dicho Diego Fernández mi mariscal pidiome por merçet que
le confirmase el dicho mi alvala /21 e la merçet en el contenida e le mandase dar dello mi carta de
previlleio e yo el sobredicho rrey don Juan por fazer bien e merçed al dicho Diego Fernández mi
mariscal e a los dichos beynte bezinos que a la fortaleza de Doña Mençia binieren a morar e
moraren de aquí adelante para siempre /22 jamas tuvelo por bien e confirmoles el dicho mi alvala
e la merçet en el contenida e por esta mi carta de previlleio o por el dicho su traslado signado
como dicho es mandado a qualquier mi thesorero o rrecabdador o otras personas qualesquiera que
ayan de coger y de rrecabdar en rrenta o en /23 fieldad o en otra manera qualquiera las dichas
monedas e alcabalas e pedidos o otros pechos o trebutos e serviçios qualesquier que yo mandare
echar e pagar en los mis rregnos non demanden ni consientan demandar por siempre jamas a los
dichos beynte bezinos que moran o binieren mo /24 rrar a la dicha fortaleza de Doña Mençia para
defendimiento della las dichas monedas e alcavalas e pedidos e trebutos e otros pechos e
serviçios qualesquier e sobre esto mando al conceio e alcaldes e alguaziles beynte quatro
cavalleros jurados onmes buenos de la dicha çibdad de Cordova e a todos /25 los otros concejos e
alcaldes e alguaziles jurados jueçes de las villas e lugares de su obispado que agora sea o seran de
aquí adelante que guarden e defiendan a los dichos bezinos que binieren a morar e moraren en la
dicha fortaleza de Doña Mençia con esta merçet que les yo fago el año primero que /26 viene de
mill e quatroçientos e diez e seys años e dende en adelante cada año para siempre jamas segund
que mas complidamente en el dicho mi alvala que en este mi previlleio esta encorporado se
contiene la mi merçet es que non paguen las dichas monedas e alcavalas e pedidos nin los otros
/27 pechos sobre dichos beynte bezinos de la dicha fortaleza de Doña Mençia que a ella vinieren
a morar e moraren segund dicho es. E otrosi que de aquí adelante que aya e gozen e sean francos
e libres e esentos de todas las cosas que dichas son e de todas las otras franquezas /28 e libertades
e previlleios e onras que han e tienen los bezinos de la dicha mi billa de Cabra segund dicho es e
en el dicho mi alvala que a que es encorporado se contiene para agora e de aquí adelante para
siempre jamas e por esta mi carta de previlleio o por el dicho su traslado signa /29 do como dicho
es mandado a los dichos alcaldes e alguaziles e beynte quatro caballeros jurados onmes buenos de
la dicha çibdad de Cordova e de todas las billas e lugares de su obispado que a los dichos
thesoreros e rrecabdadores o arendadores o otras personas qualesquier que ovieren de coger /30 e
rrecabdar en rrenta o en fieldat o en otra manera qualquier las dichas monedas e alcavalas e otros
trebutos o pechos qualesquier en qualquier manera yo mandare echar en los dichos mis rregnos
segund dicho es non les guardaren las dichas merçedes que les yo fago que se lo non consientan e
que les guarden /31 e amparen segund dicho es con las sobredichas merçedes que les yo fago
segund que en el dicho mi alvala se contiene e los unos nin los otros non fagades ni fagan ende al
por alguna manera so pena de la mi merçet de dos mill maravedies a cada uno para la mi e demas
por esta dicha mi carta de preville /32 io o por el dicho su traslado signado como dicho es
mandado e defiendo firmemente que algo ni algunos no sean osados de les ir ni pasar contra esta
merçet que les yo fago ni contra alguna cosa o parte dello para que la quebrantar o menguar en
algun tiempo que sea por alguna manera e qualquier o qualesquier que lo fisesen abran /33 la mi
yra e demas pecharme ya en pena cada uno por cada begada que contra ello fuesen o pasase los
dichos dos mill maravedies de la dicha pena e al dicho mi mariscal e a los dichos bezinos de la
dicha fortaleza de Doña Mençia o a quien en su voz oviese todas las costas e daños que por esta /
34 rrazon se le resçibiesen doblados e demas por qualquier o qualesquier por que en fincare de lo
asi fazer e complyr mando al onme que les esta mi carta de previlleio o el dicho su traslado
signado como dicho es mostrare que los emplaze que parezcan ante mi en la mi corte donde
quiera que yo sea del dia que los emplazare /35 a onze dias primeros siguientes so la dicha pena a
cada uno a desir por qual rrazon non cumpldes mi mandado e de como esta dicha mi carta de
previlleio o el dicho su traslado signado como es les fuere mostrado e lo cumpleren mando so la
dicha pena a qualquier escrivano publico que pa esto /36 fuere llamado que de ende al que lo
mostrare testimonio signado con su signo por que yo sepa en como cumplides mi mandado e de
esto les mande dar esta mi carta de previleio escripta en pargamino de cuero e sellada con mi
sello de plomo pendiente en filos de seda. Dada en la muy noble çibdad /37 de Toledo diez e seis
dias de setienbre año del nasçimiento del nuestro señor Ihesu Xpisto de mill e quatroçientos e
quinze años. Yo Rramir Garçia de las Flores la fise escribir por mandado de nuestro señor el Rrey.
Rramir, Fernando Sanchez in legibus Gonçalo Rrodriguez Anton Gomez Rramir Garçia Juan
Sanches. Fernand Sanches escripto /38 en las espaldas de la dicha mi carta de previlleio esta
estava escrito en dos lugares e firmado de los nombres de los mis contadores mayores esto que
sigue. En la villa de Madrid, estando y nuestro señor el Rrey miercoles beynte e siete dias del mes
de março año del nasçimiento del nuestro señor Ihesu Xpisto /39 de mill e quatroçientos beynte
años ante los contadores mayores del Rrey. Fue mostrado este previlleio desta otra parte escripto
por parte del dicho mariscal Diego Fernández e pedia que mandasen poner por salvados los
dichos beynte escusados en las condiçiones con que arrendasen las mo /40 nedas quel dicho seór
rrey mandase arrendar en el obispado de Cordova donde es la dicha fortaleça este dicho año e
dende en adelante de cada año para siempre jamas segund e en la dicha manera que en este dicho
previlleio se contiene e los dichos contadores mayores por vertud deste dicho previlleio /41 lo
mandaron poner e pusieron por salvados al dicho Diego Fernández mariscal los dichos beynte
escusados de monedas segund que en este dicho previlleio desta otra parte conteidose oviere por
lo qual non son de tener en cuenta dichos arrendadores mayores nin menores (...) /42 del dicho
obispado de Cordova este dicho año ni dende en adelante de cada año para siempre jamas los
maravedis que montare a pagar en las dichas monedas a los dichos beynte escusados que moraren
en la dicha fortaleza de Doña Mençia pues que es tan puestos por salvados en ellas. Va escripto
/43 entren rrenglones o dise de monedas e sobre laydo o dise enllas ny ailas. Sancho Fernández. E
despues desto fue eso mesmo mostrado este dicho previlleio por parte del dicho mariscal ante los
dichos contadores e pedido que mandasen poner por salvados en ls condiçiones con que /44
arrendasen las alcavalas del dicho obispado de Cordova a los dichos beynte becinos para que non
pagasen las dichas alcavalas e los dichos contadores por bertud deste previlleio mandaron poner e
pusieron por salvados al dicho mariscal los dichos beynte bezinos que moraren /45 en el dicho su
lougar de Doña Mençia para que no paguen alcavala de las cosas que bendieren en el dicho lugar
este dicho año ni dende en adelante de cada año por lo qual no son de rresçibir en cuenta a los
arendadores mayores ni menores que arrendaren las alcavalas del dicho obispado de Cordo /46 va
ese dicho año ni dende en adelante de cada año los maravedis que a los dichos beynte bezinos e a
cada uno dellos moraren a pagar de las dichas alcavalas segund dicho es mandado con las
monedas. Sancho Fernández. E yo el rrey por fazer bien e merçed a bos Diego Fernández de
Córdoba mi mariscal /47 por los muchos e buenos e señalados serviçios que bos fasistes al rrey
don Juan mi avuelo e al rrey don Enrique mi padre e mi señor que dios de sto parayso en especial
a mi e por bos dar galardon de los trabajos e afanes que por mi serviçio pasastes asi en la guerra
de los moros enemi /48 gos de la fe como por siempre andar rresidente mente conmigo en la mi
corte en el mi consejo. Tengo por bien e es mi merçet que ayades e tengades de mi todos los ..
que de mi teniades e tenedes falsta a que a que asi en carta como en merçet de por vida e de cada
año e mantenimiento e quraçino e tenençias /49 de castillos e los beynte bezinos francos e esentos
e quantos de alcavalas e monedas e pedidos e todos los otros pechos e trebutos de que bos yo fise
merçet para que poblasen en la vuestra fortaleza de Doña Mençia segund que en el privilleio que
en esta rrazón bos yo mande dar se contiene e todas las /50 otras merçedes que de mi tenedes en
qualquier manera segund e en la manera que los de mi tenedeis asentados en los mis libros e por
este mi alvala mando a los mis contadores mayores que bos libren todos los maravedis que asi de
mi teniades e tenedes asentados en los dichos mis libros desde prime /51 rro dia de enero deste aó
de la fecha deste mi alvala en adelante de cada año segund que los de mi tenedes non enbargante
que algunos de los dichos maravedies bos fuesen mandados librar en tiempo de mi menor hedad
por mis alvalas librados de la rreyna mi señora mi madre e del rrey de /52 Aragon mi tio mis
tutores e rregidores que fueron de los mis rregnos o de algunos dellos o de alguno de los de mi
consejo de mi e de los del dicho mi conseio e que lo non dexe de asi fazer e complyr por
qualquier rrazon nin defension ni escusa alguna ca mi merçet e veluntad es que bos stan /53
librados todos los dichos maravedies enteramente este dicho año e de aquí adelante de cada año
segund e en la manera que los de mi teniades e tenedes asentados en los dichos mis libros e mi
merçet e boluntad es de vos confirmar e confirmo bos todos los dicho maravedies que /54 asi de
mi teniades e tenedes e bos fueron librados asi de carta como de merçed e por vida e de cada año
e mantenimiento equitacion e tenençias o en otra manera qualquiera como dicho es por los rreyes
mis anteçesores e por los dichos mis tutores o por alguno dellos o por mi e por /55 los del dicho
mi consejo en la dicha mi menor hedad asi nesçesario desde agora bos fago las dichas merçedes e
non fagades al por alguna manera sopena de la mi merçed fecho quinze dias de enero año del
nasçimiento del nuestro señor Ihesu Xpisto de mill e quatrocien /56 tos e beynte años. Yo Martín
Gonçales lo fize escribir por mandado de nuestro señor Rrey. Rregistrada. E agora el dicho Diego
Fernandes mi mariscal enbiome pedir merçed que le confirmase el dicho mi previlleio e el dicho
mi alvala que desuso en esta mi carta de /57 previlleio van encorporados e la merçet enllos e en
cada uno dellos contenida e que la mandase quedar e complyr e yo el sobredicho rrey don Juan
por fazer bien e merçed tovelo por bien e confirmole el dicho mi previlleio e el dicho mi alvala e
la merçed enllos /58 e en cada uno dellos contenida e mandado que le balar e sea guardada
segund que mejor y mas complidamente le balio e fue guardada en el mi tiempo despues que le
yo fize la dicha merçet fasta aquí. E siendo firmemente que ninguno ni algunos non sean osados
de se yr nin de pasar con /59 tra la dicha mi carta de previlleio e alvala suso encorporados nin
contra los enllos contenido ni contra parte dello por que lo quebrantar o menguar con algund
tiempo por alguna manera ca qualquier que lo fiziese abrianlo mi yra e pecharme ya la pena
contenida en la dicha mi carta de previlleio. E al /60 dicho Diego Fernandes mi mariscal o quien
su boz toviere toras las cosatas e daños e menoscabos que por ende rresçibiere doblados. E sobre
esto mando a todas las justiçias e ofiçiales de la mi corte e de todas las çibdades e villas e lugares
de los mis rregnos asi a los que agora /61 son commo a los que seran de aquí adelante e a cada
uno dellos que gelo non consientan mas que le defiendan e amparen con la dicha merçet en la
manera que dicha es. E que prendie en bienes de aquellos que contra ello fueren por la dicha pena
e la guarden para fazer della lo que la mi merçet fuere /62 E que enmienden e fagan enmendar al
dicho mi mariscal o a quien su voz toviere de todas las cosas e daños e menoscabos que por ende
resçibiere doblados. E demas por qualquier o qualesquier por quien en finare de lo asi fazer e
cumplyr mando al onme que les esta mi carta de previlleio /63 mostrare o su traslado abtorizado
en manera que faga fee que los enplaze que parescan ante mi corte del dia que los enplazare a
quinze dias primeros segentes so la dicha pena a cada uno a dezir por qual rrazon non cumple mi
mandado e otro si mande so la dicha pena a /64 qualquier escrivano publico que pa esto fuere
llamado que de ende al que gela mostrare testimonio signado con su signo por que yo sepa en
commo se cumple mi mandado. E desto le mande dar esta mi carta de previlleio escripta en
pargamino de cuero e sellada con mi sello de plomo pen /65 diente en filos de seda. Dada en
Simancas quize dias de junio año del nasçimiento del nuestro señor Ihesu Xpisto de mill e
quatroçientos e beynte años.

También podría gustarte