Está en la página 1de 11
gill POH fe GOL FT OL, Deg 208 e und we ea we % y ee Vig 239 AB2CMIY PPC VE VALID * ee ee BOMBA DE RETORNO Marca Tipo Fluido Velocidad Capacidad Columna Tubricada: Didmetro del impulsor: Capacidad del motor: "Ocelco" Turbina vertical Agua (32°) -Hasta 48" 1770 R. P.M. 202 L/S el? 7. 8} 1.58 mts. ( 5" pies ). 12 1/16" Cm AQviwavo) 100 H. P. MOTOR VERTICAL DE EJE HUECO Manufacturado especialmente para Bom- bas Turbinas Verticals. El cabezal de descarga se puede tembién equipar con conjuntos 0 aditamentos de poles, ya sea para corres "V" o corres planes, con un impulsor de engranajes Angulo recto, © bien, con una eombinacién de los dite rentestipos de mecanismos de impulion, CABEZAL DE DESCARGA SOBRE LA SUPERFICIE De disco moderne to cual permite un fécil acceso a las piezas integrantes y ee de instalacign see CONEXION DE LA BRIDA En tamafior para todet las roseas de tuberiaestindard. COPLE DEL EvE De actro acabado a precision ARBOL DE TRANSMISION De acero recttieado, brufide y_pulido para embonar pertectamente en lot co- Jinets. Se suministra en tramos de 3.05 Mts. (10 pies). TUBO CUBIERTA DEL EJE De scéro extra pesado; mantione ls co: Tinetesalineados. COPLE DE TUBO DE COLUMNA De 8 hilos por cada 2.54 ems. (1") para junta a zope ‘TUBO DE COLUMNA De alta calidad, cverde recta de 8 hilos Bor cade 2.54 ems. (1" para juntas 8 to pe. ‘AIA DE DESCARGA Conecta el tubo de la columna aos azo: nes dela bombs. TAZON SUPERIOR Los tazones son de hierro vaciedo, de grano cerrado, de alta calided ‘TAZON INTERMEDIO ANILLOS DE CIERRE DE LOS IMPULSORES De bronce especial, de gran resistencia al Gesgaste, colocados a presién y renova Dies ANILLO GUARDA ARENAS Mantiene 2 los cojinetes libres de la ac cm abrasive de le rena COJINETE DE LA CAIA DE sUCCION De bronce CAJA DE SUCCION Guia el Hquido al primer impulsor cons 1 minimo de pérdida por tiei4n, elimi nando la turbulencia. C @@E- Raraciow ) COLADOR DE SUCCION Evite que s6lidos grandes entren en la bomba {uERCA DE AJUSTE DEL EJE UPERIOR See cceible pare el jute co cers aeles impure luBRICADOR AUTOMATICO DEL. DE LINEA Bae Oe ected de 9.78 ltrs (gan Gon eaPepertes eigtioot Ia villa Em emi sabre even Ta Bomba Seer cer evando le bombs to end en operacion RCA DE TENSION seer eo olinste del oj del cabe pete Gecargs como lee dl press cnopat PLATO. DE TENSION DEL TUBO e CUBIERTA ena tense al tubo que encarta el je warsmisén, supurando an est tora une alnenn erecta del torneo RIDA DE LA COLUMNA Feutte el imonaedesmontae det Caner! de a bomb de later Ge cura.» CO:INETENCERRADO DEL ARBOL DE TRANSMISION be brore, colecedo = ntrvaos de 1.52 ms (pl ranrado pre avgurr na Nvenetn postive. ECTABILIZADOR DEL TUBO DE CUBIERTA, DE HULE REFORZADO Po centr ol tubo de cublerte en la ‘Sinn de colurne, Colocao a inter for recomended or tor Ingenio de instore s COUINETE DE LA CAJA DEL X20N De DESCARGA wrwctse tubo de eubata a tzén do crores tC DE Los mmputsones — Or sero Inowdabe, retiado y bru 85 aprciion otsLecton COUNETE DE TAZON SUPERIOR COUINETE DEL TAZON INTERMEDIO Combiacon de bronce Hol oarutsones ‘Two cerrado, de bronce. CANDADO CONICO DEL IMPULSOR Marwene al impulsor en posicién firme sobre el eje BOMBA LUBRICADA POR ACEITE CON 'MPULSORES CERRADOS CABEZAL DE DESCARGA SOBRE LA SUPERFICIE — LUBRICACION POR ACEITE ‘Tuerca de Ajuste del Eje Superior. Tornillo de Fijacion de la Tuerca de Ajust. ‘Cua del Cople Impulsor. 7.—Cabezal de Descarga sobre la Superticie. 16.—Junte de la de la Columna Superior. 18.—Brids de la Columna Superior. 143.—Tornillos para fijar la Brida de le Columna al Cabeza, 44. —Brida de Descarga, 43.—Junta de la Bride de Descarga. 144,—Torniller‘a para fijar la Brida de Descarga al Caberal 109.—Eje Superior. 4 15.-Empaque. 46, -Valvula de Solenoide. 145.—Depésito de Aceite con su Soporte. 142.-Tapén. 47.-Valvula Visible de Alimentacién de Aceite. 150,~Tuberia y Conexiones del Lubricador. '51.—Tubo de Tensisr 61.—Tuerca de Tension. 151.—Cojinete de la Tuerca de Tensién. 63.—Plato de Tension. 140.—Tornillos de Fijaci6n del Plato de Tensién al Cabezal. 153.—Tornilleria para fijar el Motor al Cabezal ONES TIPICO OR ACEITE CON TMPLILSORES CERRADOS CONJUNTO DE TAZ! PARA LUBRICACION P 31.-Cople del Eje de! Cuerpo de Tazones 132.—Eje del Cuerpo de Taz0nes 53.—Tubo Adeptedor. so.-Cojinete Roseado del Tudo AdsPtader- 154.—Caje de Descaras, 34.-Cojinete Tipo Casauillo de le Caja de Des carga. SSOA.—Cojinete Roscado de 1a Caja de Descatae 87.—Anillo de Fluio. 36.—Tez6n Intermedio. 445.—Cojinete de Bronce det Taxon Interme dio. 36A.—Cojinete de hule del Taz6n Intermedio. 140,-Caja de Succion. 41.-Cojinete de la Gaja de Succibn 59,Tapén. 59.-Anilo Guarda Arenas de 16 Suecion '38,—Impulsor Tipo Cerrado. '39,-Candado Cénico del Impulsor s7.—Anitlo de Gierre de fos Impulsores 186.—Anillo “O 4143,—Tornillos de cabeza exagonel MANUAL DE INSTALACION DE LA BOMBA LUBRICADA POR ACEITE. GENERALIDADES: La bombs de turbina vertical OCELCO consiste bisi ccamente de tres sub-conjuntos mayores: el juego de taz0- ries, el conjunto de columna y el conjunto del cabezal de descarga, En las bombas de disefio de “lubricaci6n por aceite”, todos los cojinetes dol cabeza! de descarga y del conjunto de la columna se lubrican con el aceite que roviene de un depésito montado sobre el cabezal de descarga Este dispositive lubricador se puede suministrar con tuna vélvila de soleniode de funcionamiento automitico, que deje escurrir el aceite desde el depésito, cuando pase la corriente eléctrice por la bobina del solenoide, mediante tun regulador de gotas manual del tipo visible se dosifica la cantided de lubricante. CONJUNTO DE JUEGO DE TAZONES: El conjunto de tazones se compone de la caja de succién, ssia de descarga, tazones intermedios, impulsores, canda ' cénicos de los impulsores, cojinetes y eje con cople, para su conexién con el arbol de transmisi6n. Se proveé lun tubo adeptador con un cojinete roscado, para conectar la caja de descarga con el tubo cubierta del eje de la colum: {Los cojinetes de los tazones son del tipo de combinacién de cojinetes ge tipo de casquillo de bronce de alto conte- nrido de ploma, con cojinetes de hule, colocados estos Liltimos precamente debajo del cojinete de bronce de coda tazén intermedio. Los cojinetes de las cajas de succion y de descarga son de bronce de alto contenido de plomo y del tipo de casquillo. EI cojinete de la caja de descarga es extra'largo, proyectandose desde abajo de la caja de descar- 198 hasta e! taz6n intermedio superior. El cojinete de la caja ide succién también es extrs-largo, del tipo de casquillo, de ronee de alto contenida de plomo, con un empaque de fabrica de grasa repelente al Sgua, para asegurar una larga duracién. Los impulsores se pueden surtir del tipo cerrado o del tipo semi-abierto. Los impulsores son de bronce. Cada ‘pulsor del tipo cerrado se proveé con un anillo de cierre, renovable, de bronce-aluminio colocado a presion en su ‘siento en el tazén, Los impulsores se fijan firmemente al tie de la bomba mediante los candados cénicos de acero. La caja de succion normalmente se rosca para la cuerde cconica, especificacian NPT (National Pipe Thread), del ‘tubo de succién. La caja de descarga se rosca pera la cuerda recta standard OCELCO del tubo de columne, El tubo ‘adaptador es de hierro vaciado de alta resistencia y el Cojinete del tubo adaptador es de bronce maquinado a precisién y roscado para poder conectarse a! tubo de ‘cubierta en la columna. CONJUNTO CON EL EJE EI conjunto con el eje se compone del tubo de co- lumna en su cople, et tubo cubierta del eje que a veces también se denomina tuberia de aceite, © columne interior ¥ @l jefe 0 arbol de transmisién con su cople. Los cojinetes de bronee eon rosca exterior actan, como cojinetes lub: ‘eados por aceite y también como coples de la tuberia de aceite que se suministea en tramos de 1.52 Mts. (5 pies) de largo. Los estabilizadores del tubo de cubierta, de hhule reforzado de alta calidad, se surten en cantidad suficiente para asegurar une estabilidad completa, asi como el alineamiento perfecto del conjunto de tubo de eubierta, dentro de la tuberfa de columnna, El tubo de columna es de acero de alta calidad, maqui nado para juntas 8 tope, con cuerda recta. El frbol de transmision es de acero acabado en frio, especificacién C1045. Todos los ejes son de acero acabado fen forma especial, para su aplicacién a bombas de pozo profundo. El tubo de cubierta es de aceto extra-reforzado, maqui nado cuidadosamente pare obtener un alineamiento per fecto de los cojinetes. Todos los cojinetes del érbol de transmisién se maquinan de un bronce especial de muy alta calidad. CONJUNTO DE CABEZAL DE DESCARGA: El conjunto del cabeza! de descarga incluye la pieze de jerro vaciado qué forma el bulbo-codo 0 cimare-de des carga, el pedestal para el motor y el enillo base. El cabezal de descarga es de hierro vaciado, gris, de grano cerrado, eon pasajes para el agua de superficies tersas. Los sub-ensambles Gel conjunto del cabezal de descerga para bombs lubricads ppor aceite son el conjunto tenscr de la tuberie de cubierta, tl conjunto de la brida de la columna y el conjunto del lu brieador, que normalmente es de! tipo automstico, con v vula de ‘solenoide, cuando la bomba se opera con motor eléctrico. También se incluye una brida de descarge con su junta, para las instalaciones standard. Se incluye, asimismo, ode la tomnilleria necesaria pars el ensambiaje del cabezal con Ie unidad de bombeo. El conjunto tensor de la tuberia de cubierta se compone dde un tubo de tensién hecho de! mismo material que la tu beria de aceite, un plato de tensién de hierro vaciado y una tuorea de tensién hecha del mismo material. La tuerca de tension tiene en su parte interior un cojinete de bronee con alto contenido de plomo, de tipo casquillo, Se inciuye todo el empaque necesario para el conjunto tensor de la tuberia, de cubiert El conjunto del sistema lubricador incluye un depésito para el aceite libricante, de construccién robusta, de alumi- ‘vaciado, completo con su tapadera con bisagres y con capacidad para 3.78 litros (1 galén), un sub-ensamble con- sistente de la vélvula de selonoide, la vélvula reguledora vi- sible més toda la tuber ie de cobre, conexiones y accesorios necesarios para formar la unided. NOTA: La exposicién y descripcién anterior de las piezes com. ponentes de las bombas verticales de turbina y sus materia, les, tienen el fin de indicar el disfieo bésico standard, asi como los materiales, también standard, recomendados por SIBSA, para aplicaciones de bombeo consideradas como rnormales. Para aplicaciones o trabajos especiales, facilmen- te se pueden incorporar en Ia Unidad de bombeo vertical, ccaracteristicas especiales en el disefio, ejecutadas en mate- Fiales especiales. SIBSA ha estado sirviendo por més de 25 afios a la Agri cultura, a la Industria y @ los Servicios Municipales. Esta ex 1" peviencia asegura al usuario la mejor calidad, una duracién mayor y completa satistaccién con la Bomba Vertical de Turbine OCELCO MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACION GENERALIDADES: Las instrucciones que se refieren a su Bomba OCELCO deberén leerse con cuidsdo, antes de empezar la instalacién (© de principiar fa operacion de la unidad, CONDICIONES DEL POZO Examjnese el poze cuidadosamente antes de principiar la instalacién, Cerciérese de que el pozo esté libre de arena y de que el ranurado del tubo de ademe no esté obstruido. ‘No deberé usarse una bomba nueva pata desatrollar un pozo. Esto deberé hacerlo e! perforador usando una bombs de prueba 0 de aforo, Sin embargo, si este procedimiento es impracticable y tiene que usarse a bomba nueva, asegarese la descarga de le misma esté estrangulads, y de que los impulsores estén levantados més alla de su posicion normal. Es muy importante tener la seguridad de que e! pozo esté recto y a plomo y de que tenga el didmetro y la profundi dad suficientes para recibir 1a bomba, Si existe cualquiera ‘dude acerca de que el poz no sea recto, se recomienda he ‘cerle un reconocimiento y efectoar el trazo del mismo. cImeNTAcIpN ‘Se requiere alguns clase de cimentacién para las bombas turbins verticales. Se reeomiends que sea de concreto, pero pueden usarse vigas de acero de perfil | 0 vigas de maders, El cimiento debe de construirse para que sostenga el peso total de ta bomba liena de agua, y debe ser suficientemente Figido para que resista y evite cualquiera vibracién. Si se usan vigas 1 0 viges de madera, éstas deben de ser lo bastan- te fuertes para impedir cualquiera flexi6n y tienen que re- forzarse mediante trabes, para eliminar movimientos la terales. Pare los cimientos de concreto, prepérese la siguiente ‘mezcie: Una parte de cemento, dos partes de arena y cuatro de grava, con bastante agua para hacer una mezcla espesa, La superficie del cimiento deberé extenderse cuando menos 15 cms. (6") fuera del didmetro de la base del cabezal de descarga de la bomba, Para unidades de bombeo con colum: ras muy largas en general para equipos pesados, la cimen: tacién deberd hacerse de suficiente superficie y @ una pro- fundidad tal, que la presién resultante no exceda le resc- cién permitida det subsuelo, Se pueden suministrar copias certificadas de ios cabezales de descarge a soicitud No se requieren pernos de anclaje para las unidades im- ppulsadas con motor eléctrico, traténdose de cimentaciones rigidas y s6lidas, Sin embargo, si se recomiendan cuando las bombss se impulsen por corres 0 por transmisiOn de en- ‘granaies. Es aconsejable también que no se fijen los pernos hasta no haber encontrado la posicién correcta del cabezal de descarga, que permita que la bombs cuelaue libremente dentro del pozo. PRECAUCION: Cuando se instale una bomba con polea so: bre vigas Io vigas de madera, el sistema de transmisin de beré siempre quedar paralelo a las vigas, y nunca a ngulo recto con las mismas, 12 MERRANIENTADE MANO En ema els ton aharariena sce Meer rads pr cere dame Galen vege Cw epafe 72 tle cincloce 2 tiesattece a tle Snaiece 10 tie seoreace teas sabe de 17, fnnieaetot sre Ei ae stanire toe iinet te ras e125. , Crt stses ovo zt Beste c Beene ete SAE. 10 pure doer de 378 Us (alee 20. ob seconus ease ‘soe 2 erp tuber a de columna, impiar las roscas DESEMPAQUE Todas tas piezas deben desempacarse € inspeccionarse para localizer posibles dafios. Si alguna de las piezas se ha dafiado 0 roto en trinsito, notifiquese esto a la fabrica SIBSA y a Ia empresa de transportes inmediatamente. To- das las reclamaciones deben hacerse 0 confirmarse por escrito. caurro C El equipo ideal para instalaciones es una gra port til, aunque une gria fija 0 un tripié fuerte también son apropiados para el caso. Cualquiere que sea el tipo de equi- bo que s° use, debe tener suficiente altura pare manejar las seeciones de tubo de columna con holgura. Por lo general, un claro de 5.50 Mts, (18') es suficiente. El equipo de ins- talacién debe ser lo suficientemente fuerte para sostener et peso de Ia bomba con un factor de seguridad adecuado. ‘Se racomienda una garrucha de cable de acero y un mon: tacergas, todo metélico, como el mejor equipo de eleva cién de la bombs, Este equipo, por supuesto, debe estar provisto de cable de acero de suficiente longitud y dié metro. El gancho de carge debe tener un buen dispositive giratorio que trabaje fécilmente. También podra usarse una garrucha o diferencial de cadena, adecuada, con una cadena lo bastante larga para poder operarla desde el suelo. by DISPOSICION DE LAS PIEZAS DE LA BOMBA PARA SU INSTALACION. ebe tenerse especial cuidado al manejar e instalar to- das les piezes, particularmente el eje y el tubo de cubierta, Estos estin maquinados @ tolerancias precisas para su ali ’[y eamiento exacto y no deben flexionarse © combarse por mal trato, Nunca se dejen caer los embalajes, los huacales © las piezas al suelo. Usense siempre tablas de deslizamiento Y rodillos para las piezas muy pesadas; nunca se usen los embalajes como tablas de deslizamiento, Coléquense las piezas sobre tablas de madera adecuadas. Los conjuntos de eje y tubo de cubierta se colocarén dentro de fos tubos de columna y el tubo de succién con el colador se colocarén en posicién de instelarse en primer té:mino. {El tubo de cubierta y el eje generaimente se embarcan en- samblados. Si no vienen armados el eje deberé meterse d tro del tubo de cubierta, teniendo cuidado de no dafiar el ‘colinéte del eje, que sirve también como cople pare los dos tramos de tubo de cubierta de 1.52 Mts. (5 pies de largo). 8 seccién superior de la columna normalmente se suminis. tra de 1.52 Mts, (") de longitud y no se proves con cople, ya que Ie misma se enrosca en la brida de la columne del cabezal de descarga. La soccién inferior de la columne, por lo general también tiene 1.52 Mts. (5') de largo, pero viene con el cople de columna ya colocade. La seccién superior del tubo de cubierta (tubo de tensién), junto con el eje su- Perior, deberén dejarse en su caja de empaque hasta el mo. ‘mento de instalarse. El tubo de tensién se identifica facil Yente poraue tiene aproximadamente 1.52 Mts. (5') de {argo y tiene rosce por fuera en un extremo. PRECAUCION: Debe tenerse gran cuidado al manejar el tu- bo de cubierts y el eje. Estos han sido euidadosamente ins- eccionados en fabrica, y si se flexionan pueden ocesion trastornos. Nunes deben de instalarse en una bomba un eje © un tubo de cubierta que se encuentren flexionados, Cer cidrese de que todas las piezas estén limpias y de que las cuerdas esign protegidas en todo tiempo, INSTALACION Hay gran ndmero de métodos que se utilizan para la ins talacion de las Bombas Turbina Verticales OCELCO, pero. {os que se describen en las siguientes piginas pueden seguir. 438, con la seguridad de obtener los mejores resultados prac: ticos. ‘TUBO DE SUCCION Y COLADOR Si el colador no ha sido conectado al tubo de succidn en ‘a fébrica, deberd enroscarse a éste y apretarse firmemente -on las llaves de cadena. Coléquese un juego de abrazaderas sobre la boca del pozo, verificande que las mismas estén lo suficientemente abiertas para dar paso al tubo de succiért, Elévese el tubo de succién e introdizcase en el pozo, asin. dolo entre las abrazaderas. Afiéncese el tubo cuando menos 2.61 ems. (2°) debajo del extremo de la rosca pare evitar ue se distorsionen las cuerdas. Las otras abrazaderas.o ele- vadores, que se usaron antes para subir el tubo de succién, deberdn ahora soltarse para levantar el juego de tazones, (Después de que cada seccién de la bomba se baje dentro del pozo, los elevadores se sueltan para sujetar la siguiente seccién). En seguida, limpiese la rosca del tubo de succiin. perfectamente con un cepillo de alambre, JUEGO DE TAZONES: Coléquense las abrazaderas sobre el conjunto de tazones ¥ eléveso éste hasta que quede directamente encima det tubo de succién. Apliquese el compuesto especial para uniones de tubo sobre las cuerdas del tubo de succion, ‘Ahora enrésquese el conjunto de tazonea al tubo de succién, ‘oon Ia lave de cadena, cerciorsndose de que la conexion uede bien apretada. Suéltense las abrazaderes que sostie- rnen el tubo de succién para que le bomba puede ser descen- ide, pero no se quiten las abrazaderes de la boce del poze. En cato de no usarse tubo de succién, enrésquese el cola dor @ la caja de succién antes de slzar el conjunto o juego de tazones. Téngase cuidado de no dafar el colador al le vantarlo @ una posicién vertical, Después de que los tazones se hayan bajado dentro del pozo, apriétense les abrazade- ras cerca del extremo superior del conjunto de tazones pa- 9 sostener toda la unidad y luego suéltense los elevadores. CONJUNTO DE COLUMNA: ‘Como se expres6 anteriormente, Ia secci6n inferior de la olumna tiene generalmente 1.52 Mts. 5") de largo, con un ‘ople en un extremo. Sujétense los elevadores al extremo superior del tubo de columnna aproximadamente 30.5 ems, (1") debajo del cople. Usese una cuerde y désele una vwelta de cabo alrededor del tubo de cubierta y otra doble vuelta alrededor del eje. Levéntese todo el conjunto tirando de la misma cuerda para evitar campaneos y desperfectos en el ele y tubo de cubierta, Sosténgase el extremo del cabo tirante en todo momento, para evitar que el eje s0 resb LLimpiense las cuerdas del eje con petréleo. Luego, inspec cci6nese y limpiese el cople del eje. Cibrase el extremo des. tepado del tubo de cubierta para evitar que alguna besura caiga dentro del mismo. Bajese el conjunto y ecdplense los cies apreténdolos con Hlaves Stillson, en tel forma que los eles queden a tope, pero sin hacer uso indebido de fuerza, Recuérdese que la rosca de los ejes es izquierda Apliquese preparacién especial para roscas sobre las ‘cuerdas del cojinete del eje. Ahora desciéndase el conjunto Y enrOsquese el tubo de cubierta en el cojinete que le sirve de cople. Estas roscas también son izquierdas. Después apriétese con llaves pera tubo (Stillson). Es prudente relle ‘nar Io caje de descarga del conjunto de tazones con tapos ara evitar la caida de toda clase de herramientas o basura dentro de la bomba. Estos deben quitarse antes de hacer la conexién del tubo. Después de haber conectado el tubo de ccubierta del eje, béjese el tubo de columna, limpiando pi ‘mero las cuerdas y aplicdndoles la prepsracion para éstas Empiécese el enroscado con mucho cuidado para evitar un trasroscado. Las cuerdas de las roscas de los tubos de co- lumna son derechas. Para apretar la unién de los tubos de columns, coléquese una de las Haves de cadena sobre los ta zones de la bombs 0 en el cople de columna y otras sobre el ‘tubo. No se confie en las abrazaderas del tubo, para soste: nner la soecién inferior al apretar la columna. Levantese la tunidad enters 10 suficiente para soltar las abrazaderas que Ja sostienen, de tal manera que el tubo pase a través de las Imismas. Remuévase el cojinete del eje del tubo de cubierta Saliente y vactese aproximadamente 1/4 de litro de aceite S.A.E. No. 10 sobre el extremo del eje. Repéngese el cojinete del eje impulzor y procédase a la instalaci6n de ta siguiente seccién de columna. Repitase el ‘mismo procedimiento de instalacién con cada seccién de ‘conjunto de column, ESTABILIZADORES DEL TUBO DE CUBIERTA Por regle general, es una buena préctiea instalar los esta- bilizadores de caucho como sigue:Uno @ aproximadamente 4.57 Mis. (15°) arriba de ta caja de descarga, en la parte su- ior de la segunda sccién de columns, y otro aproxima- damente 4.57 Mts, (15°) debajo del cabezal de descarge en la parte superior de la peniiltima secciin de 3.05 Mts. 13 (10°) det conjunto de eolumna. Todos los demés deben ins talarse 2 intervalos mds o menos de 12.19 Mts. (40') y siem- pre se colocan en la parte superior de las secciones de columna, Las bombas que trabajen 2 3600 RPM, requerirén {que los estabilizadores se instalen a intervalos de 9.14 Mts, (30’), Méjese el estabilizador con agua y fércese sobre el ex: ‘remo saliente del tubo de cubierta hasta alojarlo en la parte interior del tubo de columna. Coléquense los estabilizedo: res de 5 @ B ems. abajo del extremo superior del tubo de co: lumna. No se use aceite, ya que se puede deteriorar el hule No se hace necesario sujetar el estabilizador en su lugar. SECCION SUPERIOR DEL TUBO DE CUBIERTA Después de removerls de su caja de empaque, enrosquese sobre el eojinete del eje que sobresale, empezando este ope- racibn @ mano. No la force. Apriétese con Ilaves para tubo, ‘TUBO SUPERIOR DE LA COLUMNA. Esta secoién de tubo de columna es aproximadamente de 1.52 Mts. (5') de largo y no tiene cople, Enrésquese 1 brida superior de la columna en el tubo, y apriétese hasta ue llegue 2 sv asiento, Levintese sobre el eje superior y el o> tensor, después desciéndase y enrésquese dentro del \. se de la columna. Apriétese con llaves de cadena, CABEZAL DE DESCARGA: Remuévanse el plato y Ia tuerca de tensién y levéntese {el cabezal de descarga a una posicién que permite la limpie Tre la caraymaquinada de la parte inferior del cabezal de descarga, en,glonde sjusta la brida superior de la columna Limpiese la4€ara de la brida superior de la columna. Apli- ‘quese una cape ligera y uniforme de compuesto especial para roscas sobre esta Ultima superficie limpia y colbquese Y péguese 1a junta de la brida superior de la columna a la misma, Igualmente Gntese la parte anular e inferior del ca bezal con grate si es que el cabezal se va a instalar sobre una lechade de cemento, Esto evitaré que ol cabezal se pegue al mortero. Enseguida, béjese hasta su posicién de descanso sobre la brida superior de la columns y sujétese @ dicha bri da con los totnillos de cabeza exagonl. Desciéndase la uni ‘dad completa haste que el cabezal de descarga descanse s0- bre la cimentacin, Enseguida coloquese el plato de tension _v enrésquese sobre el tubo de tension. Ajdstese la tension [tubo de cubierta, alargando éste aproximadamente 3.2 ‘mm, (1/8") por cada 30.5 Mts. (100') de columna. El ejuste correcto se obtiene dindole al plato de tensién aproximada- mente 1-1/4 de vuelta por cade 30.5 mts. (100') de colum- nna, Sujétese el plato de tensién al cabezal, mediante los tor- rillos de cabeza exagonal. Métanse los dos anillos de ‘empaque en el plato de tensi6n e instalese la tuerca de ten: sién después de soplar a través del pasaje del aceite lubri- ‘cante, para asegurerse que esta entrada estd libre y limpia. Embénense las cuerdas de Ia tuerca de tension con tas del tubo de unién y apriétense ambos con una llave adecuada. INSTALACION DEL MOTOR DE EJE HUECO 0 DE LA TRANSMISION DE ENGRANAJES A ANGULO RECTO Retirense la cubiertay el cople impulsor. levintese el rmecanismo impulior y limpiense las superfcies de contac: to del mismo y del eabezal de descarge. Bijese cuidadoss mente el motor sobre el cabezal de descarga y pongense tos torillos de sujecion. JE SUPERIOR, Reméevase el eje superior de su empaque y limpiense las roscas con dizolvente o petréleo. Levéntese sobre el motor ak y bajese en forme vertical por el husillo, paséndolo a tr vés de la tuerca de tensién cuidendo de no dafr el coji- rete. Desciéndase hasta que la punta inferior del eje entre fen contacto con el cople del drbol de transmisi6n dentro del tubo de tensién, Enrésquese el eje, dandole vueltas en sen tido contrario a las manecillas del reloj (las roscas de los jes son izquierdas— y dense las vueltas necesarias heste ‘que los dos ejee queden a tope. Apriétese el eje con une Nave edecuade en la parte abierta del cabezal de descarga, Examinense el depésito del accite y la tuberia de alimen- taci6n det aceite lubricante, aseguréndose de que estén lim pios. Conéctese el sistema de lubricacion y Ilénese el depos: to de aceite, Ajistese la véluula de alimentacién visible del lubrieador, para que permita que caige el aceite a razon de una gota por segundo. En los lubricadores operados con valvula de solenoide, voltéese la vélvula de solenoide al re- vvés, dejando que ell aovite fluya antes de conectarla a la fuente de energia. En esta forma se aseguraré un suminis tro adecuada de aceite en cade c para el primer arranque. ALINEAMIENTO DE LA BOMBA C ‘Ahora cerciorese de que la bomba estéalineads con el ozo, No trate de poner el cabezal de descarga y el mecs: nismo impulsor a plomp, sino ajdstelos mediante cures 0 Calzes metalicas, hasta que el eje superior quede centrado Gentro del eje hueco del mecanismo impulsor. Hégase una lechada espe:e de comanto Portland. Levéntese el cabezal dde descarga unos cvantos centimetros y apliquese la lecha- dda de cemento a la porcién de cimionto que sostendré la bomb. Cercidrese de que las calzas que se estén usando pa ra alinear el cabezal, no cambien de lugar durente este ope: Facién. Bajese el cabezal de nuevo a su posicion original, permitiendo que éste exprima la lechada sobrante hacia fuera, Verifiquese nuevamente que el ee superior esté to- davia centrado dentro del eje hueco. Emparéjese le leche- da que ha sido expelid hacia fuera por debajo del cabeza Después deberdn checarse los niveles del aceite 0 el en- sgrasedo de los cojinetes de bolas del mecanismo impulsor En caso de que necesite hacerse un engrasado, habré que cerciorarse de que lat valvulas de alivio de las graseras es {én abiertes, ya que una presién alta puede data los sells ( de retencién de rasa En los cojinetes de bolas lubricados por aceite, de algu: nos tipos de motores, deberé usrse Gnicamente el aceite fecomendado por el febricante, para evitar falls en dichos CONEXION DEL MOTOR Conéctense las terminales del motor a las puntas de los ccables que vienen del tablero de conexiones del arrancador {o control). Arrinqusse el motor para asegurarse de que la rotacién es en sentido contrario a las manecillas del reloj, isto desde arriba, Si Ia rotacion es incorrecta, intercém: iese cualquiera de las terminales, traténdose de un motor trifésico, Si se trata de motores monofésicos, siganse les instrucciones del fabricante, que se anexan al motor. Des- pues de haber hecho la reconexién, verifiquese de nuevo le rotacién, asegurndose de que le misma es en sentido con trario a'las manecillas del reloj, haciendo estas maniobras antes de instalar el embrague del motor. INSTALACION DEL EMBRAGUE DEL MOTOR Pruébese el embrague del motor deslizéndolo sobre of je superior, hasta que Hlegue a su sitio en el eje hueco. El ajuste debe ser del tipo deslizante si es necesario sense una slima o un esmeril, pero nunca debe coloarse este pieze for réndola. Ahora remuévase el embrague y pruébese la cuhe en el curero del eje superior. También en este caso el ajuste debe ser del tipo deslizante, pero no flojo 0 con juego. Deslicese el embrague en su sitio en insértese Ia cura, La cabeza de 1a cufia debe quedar al nivel o ligeramente por debajo de le superficie del embrague. Enrésquese la tuerce de ajuste sobre el eje superior. MECANISMOS IMPULSORES 0 TRANSMISIONES DE ENGRANAJES A ANGULO RECTO RemGevanse la tapa y el embrague del mecanismo impul- sor de engranajes y procédase exactamente como en el c2s0 de un motor eléctrico, con excepcién de las instrucciones sobre les conexiones de los alambres. Si la instalacién in- cluye una flecha cardénica, siganse las instrucciones adjun- tas a la flecha en su empaque. MECANISMOS IMPULSORES DE POLEA CC, Remutrans el embraue propulor i ueca de as te eee oe oe € ¥ procédase como se indica para el motor eléctrico, con epcién de las conexiones de los cables eléctricos. AJUSTE DE LOS IMPULSORES Usese una lave adecuada, levéntese el eje superior, din- dole a la tuerea de ajuste 1/6 de vuelta en cada movimiento, hasta que $e sienta que los impulsores se han despegedo ¥ tn ya desprendidos. En este punto el eje giraré libre, r, dando 3/4 de welts completa a 1 tere ge auste, por cada 90 Mts (1001 de aura

También podría gustarte