Está en la página 1de 4

Nadales–Villancicos-Christmas carol

EL TAMBORILERO CAMPANA SOBRE CAMPANA


El camino que lleva a Belén, MI LA MI LA MI
baja hasta el valle Campana sobre campana
LA
que la nieve cubrió. LA MI y sobre campana una
Los pastorcillos quieren ver a su Rey; SI7 MI
asómate a la ventana
le traen regalos MI LA
en su humilde zurrón; LA veras al niño en la cuna
RE LA
rom pom pom pom, MI Belén campanas de Belén
rom pom pom pom SI RE LA
que los ángeles tocan
Ha nacido en el portal MI LA MI LA
de Belén el Niño Dios. SI7 MI ¿qué nuevas nos traéis?
Yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade, Señor, Recogido tu rebaño
mas tú ya sabes SI7 MI LA
que soy pobre también a dónde vas pastorcillo
y no poseo más que un viejo tambor;
rom pom pom pom, voy a llevar al portal
rom pom pom pom. SI7 MI LA
En tu honor, frente al portal requesón manteca y vino.
tocaré con mi tambor.
Belén…
A BETLEM ME’N VULL ANAR Campana sobre campana
A Betlem me'n vull anar LA y sobre campana dos
vols venir tu gallineta? MI asómate a la ventana
A Betlem me'n vull anar LA porque está naciendo Dios.
vols venir tu rabadà? MI LA
Belén...
Un xiulet li vull comprar; MI LA
un xiulet li vull comprar. MI LA Caminando a medianoche
Xiu, xiu, xiu farà el xiulet; RE ¿donde camináis pastor?
xiribit, xiribet; LA Le llevo al niño que nace
a Betlem, au, au, como Dios mi corazón.
a Betlem si us plau. MI LA
Un timbal… Belén...
Un pollet… Campana sobre campana,
Un porquet… y sobre campana tres,
en esta cruz y a esta hora,
GO TELL IT ON THE MOUNTAINS el Niño va a padecer.

Go tell it on the mountain, EL NOI DE LA MARE


Over the hills and everywhere, LA RE MI
Go tell it on the mountain, Què li darem a el noi de la mare?
Our Jesus Christ is born. LA RE MI7
què li darem que n'hi sàpiga bo?
While shepherds kept their watching LA MI7 LA
Over silent flocks by night panses i figues i nous i olives
Behold throughout the heavens MI LA
There shone a holy light. panses i figues i mel i mató.

The shepherds feared and trembled, Què li darem al fillet de Maria?


When lo! above the earth, Què li darem al formós infantó?
Rang out the angels chorus Li darem panses amb unes balances,
That hailed the Savior’s birth. li darem figues amb un paneró.

Tam, patatam, que les figues són verdes,


Down in a lowly manger tam, patatam, que ja maduraran.
The humble Christ was born Si no maduren el dia de Pasqua,
And God sent us salvation maduraran en el dia del Ram.
That blessed Christmas morn.
Nadales–Villancicos-Christmas carol no vagis a poc a poc!
—Massa que em moc!
EL CHIQUIRRITIN (Sol Re La) Tu les teies encendràs
¡Ay! del chiquirritín chiquirriquitín i el camí il·luminaràs.
metidito entre pajas. —No ho faré pas!
¡Ay! el chiquirritín chiquirriquitín Què no saps que aquesta nit
queridi, queridito del alma. ha nascut Déu infinit?.
—Qui t'ho ha dit?
- Entre un buey y una mula Dios ha nacido
y en un pobre pesebre lo han recogido. Doncs un àngel que volant
ens ho anava anunciant.
- Por debajo del arco del portalico —No serà tant!
se descubre a María, José y al Niño.
En Miquel, el teu cosí,
DIME NIÑO DE QUIÉN ERES portarà un porró de vi.
Sol —N'hi haurà per mi?
Dime niño de quien eres
Re7 Sol Cantaràs una cançó
todo vestido de blanco al més formós Infantó.
Dime niño de quien eres —Ai, no, jo sol no!
todo vestido de blanco
Do Sol Apa anem, i no badem,
Soy de la virgen María Que ja és hora que marxem,
Re7 Sol -Cap a Betlem!
y del Espíritu Santo
A VINT-I-CINC DE DESEMBRE
Soy de la virgen María
y del Espíritu Santo. A vint-i-cinc de desembre,
Sol fum, fum, fum!
Resuenen con alegría Ha nascut un minyonet
Re7 ros i blanquet, ros i blanquet;
los cánticos de mi tierra Fill de la Verge Maria,
n'és nat en una establia.
y viva el niño de Dios Fum, fum, fum!
Sol
que nació en la nochebuena. Aquí dalt de la muntanya,
Sol Re7 fum, fum, fum!
La nochebuena se viene si n'hi ha dos pastorets
abrigadets, abrigadets;
Tururú… amb la pell i la samarra,
Do Re7 Sol mengen ous i botifarra.
la noche buena se va Fum, fum,fum!
Re7
y nosotros nos iremos Déu ens doni Santes Festes,
Tururú… fum, fum, fum!
Do Re7 Sol Faci fred, faci calor,
y no volveremos más. serà el millor, serà el millor,
de Jesús fer gran memoria,
Resuene… perquè ens vulgui dalt la Glòria.
Fum, fum, fum!
EL RABADÀ

A Betlem me'n vull anar. LA MI LA MARIMORENA (Mi Si7)


Vols venir, tu, rabadà?(Bis)RE LA SI7 MI
—Vull esmorzar! En el Portal de Belén hay estrellas, Sol y Luna, la
Virgen y San José, y el Niño que está en la cuna.
A Betlem esmorzarem Ande, ande, ande la Marimorena
i a Jesús adorarem. ande, ande, ande que es la Nochebuena.
—Hi ha massa neu! Ande, ande, ande la Marimorena
ande, ande, ande que es la Nochebuena.
La neu que pel camí hi ha En el Portal de Belén hacen Luna los pastores,
la calor ja la fondrà. para calentar al niño que ha nacido entre las
—Oi, la que fa! flores.
Ande...
Apa, aixeca’t, encén foc;
JINGLE BELLS
Nadales–Villancicos-Christmas carol
Dashing through the snow
LOS PECES EN EL RÍO mi- Si7 In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
La Virgen está lavando Laughing all the way
y tendiendo en el romero, Bells on bob tails ring
los pajarillos cantando, Making spirits bright
y el romero floreciendo. What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
Pero mira como beben
los peces en el río, Oh, jingle bells, jingle bells
pero mira como beben Jingle all the way
por ver al Dios nacido. Oh, what fun it is to ride
Beben y beben y vuelven a beber, In a one horse open sleigh
los peces en el río Jingle bells, jingle bells
por ver a Dios nacer. Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
La Virgen se está peinando In a one horse open sleigh.
entre cortina y cortina,
sus cabellos son de oro,
el peine de plata fina. ADESTE FIDELES

La Virgen va caminando Adeste, fideles, laeti, triumphantes,


por entre aquellas palmeras, Venite, venite in Bethlehem:
el Niño mira en sus ojos, Natum videte Regem Angelorum:
el color de la vereda.
Venite adoremus, venite adoremus
CON MI BURRITO SABANERO Venite adoremus Dominum.
Con mi burrito sabanero MI LA
En grege relicto, humiles ad cunas,
voy camino de Belén (Bis)SI7 MI
vocatis pastores approperant.
Et nos ovanti gradu festinemus. Venite…
Si me ven, si me ven, LA MI
voy camino de Belén (Bis)SI7 LA
Aeterni Parentis splendorem aeternum,
Con mi cuatrico voy cantando Velatum sub carne videbimus
y mi burrito va trotando (Bis) Delum Infantem, pannis involutum. Venite…

El lucerito mañanero, Pro nobis egenum et foeno cubamtem,


ilumina mi sendero. Piis foveamus amplexibus:
Sic nos amantem quis nos redamaret? Venite
Tuqui Tuqui Tuquituqui SOL # DO# - adoremus...
Tuquituqui Tu qui Ta SOL # DO# -
Apúrate mi burrito LA MI HE IS BORN
que ya vamos a llegar (Bis)SI7 MI
In the city of David, a Savior is born
Tuqui Tuqui Tuquituqui They called him Emmanuel.
Tuquituqui Tu qui Ta He’s the Messiah, the coming King,
apúrate mi burrito God is with us Emmanuel.
vamos a ver a Jesús.
He is born, he is born,
Jesus Christ God’s Son is born
He’s the Messiah, the coming King
God is with us Emmanuel.

In the hearts of his people, forever He reigs,


forever in us He dwells.
He’s the Messiah, the coming King,
God is with us Emmanuel.

Our Redeemer, Lord of Hosts is His name,


King of Kings and, all of heaven proclaims.
Laying aside his royalty
Jesus or Messiah came.
Nadales–Villancicos-Christmas carol
JOY TO THE WORLD SANTA NIT / NOCHE DE PAZ / SILENT NIGHT

Joy to the World , the Lord is come! Santa nit, plàcida nit, els pastors han sentit
Let earth receive her King; Do Sol
Let every heart prepare Him room, l'al·leluia que els àngels cantant,
And Heaven and nature sing, Do Sol
And Heaven and nature sing, en el món han estat escampant.
And Heaven, and Heaven, and nature sing. Re Re7 Sol Re Sol
El Messies és nat, el Messies és nat.
Joy to the World, the Savior reigns!
Let men their songs employ; Noche de paz, noche de amor,
While fields and floods, rocks, hills and plains Todo duerme en derredor
Repeat the sounding joy, Sólo velan en la oscuridad
Repeat the sounding joy, Los pastores que en el campo están;
Repeat, repeat, the sounding joy. Y la estrella de Belén
Y la estrella de Belén
No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow Silent night, holy night
Far as the curse is found, Son of God, love's pure light
Far as the curse is found, Radiant beams from Thy holy face
Far as, far as, the curse is found. With the dawn of redeeming grace
Jesus, Lord, at Thy birth
He rules the world with truth and grace, Jesus, Lord, at Thy birth ".
And makes the nations prove
The glories of His righteousness, LA PASTORA CATERINA
And wonders of His love,
And wonders of His love, La pastora Caterina
And wonders, wonders, of His love. per present li va donar
tres taronges de la Xina
i el pessebre va enramar.
YA VIENEN LOS REYES MAGOS
Ara pastors, anem junts
Ya vienen los Reyes Magos. cap el Portal, que n'és nat
Ya vienen los Reyes Magos un infant com una estrella,
al nidito de Belén. Olé olé Holanda y olé que a mi ja em té el cor robat.
Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve. Antón tiro-liro-liro;
Antón tiro-liro-là.
Cargaditos de juguetes, Jesús al pessebre
cargaditos de juguetes anem-lo a adorar.
para el Niño de Belén.
Oh bon pastors, jo diria
La Virgen va caminando. que en el Portal de Betlem,
La Virgen va caminando prop de Jesús i Maria
caminito de Belén. sembla que al cel ja siguem.

Como el camino es tan largo. Amb Sant Josep va Maria,


Como el camino es tan largo ella cavalca el burret
pide el niño de beber. i entre moixaines abriga
el seu Jesús que té fred.
No pidas agua mi vida.
No pidas agua mi vida.
No pidas agua mi bien.

Que los ríos vienen turbios.


Que los ríos vienen turbios
y no se puede beber.

También podría gustarte