Está en la página 1de 123

ACS150

Variador de Frecuencia

A1
Eléctricos
Accionamientos

Variadores Componentes ABB


Los variadores componente ABB se han diseñado para la cons-
trucción de máquinas. Estos variadores son componentes que
se compran junto con otros componentes. Los variadores se
encuentran disponibles en existencias y el número de opciones
y variantes se optimiza para la distribución

Aplicaciones
Ventiladores
Bombas
Control de puerta
Manipulación de materiales
Cintas transportadoras

Principales características
FlashDrop
Interfaz integrada
Potenciómetro integrado
Filtro EMC integrado
Chopper de frenado integrado
Instalación flexible
Tarjetas barnizadas

Características principales
Característica Nota Ventajas
FlashDrop Un ajuste y una puesta a punto del variador Un nuevo método de parametrización, sin conexión eléctrica, rápido,
de frecuencia más rápidos y sencillos para seguro y sin errores
fabricar grandes volúmenes Patentado
Interfaz integrada Variador de frecuencia simple con una interfaz
cómoda y robusta
Potenciómentro integrado Ajuste de velocidad intuitivo Potenciómentro integrado. Los ajustes se ven en el panel de control
Filtro EMC integrado No se requiere espacio, piezas, tiempo o Filtro de 2º entorno integrado, cumple con estándar IEC 61800-3
gastos adicionales
Chopper frenado integr. Menor costo y espacio, cableado simple Capacidad de frenado del 100%
Instalación flexible Distribución óptima y uso eficiente del espacio Montaje con tornillos, riel DIN, lateral y lado a lado. Unificación de
del armario la altura y profundidad
Tarjetas barnizadas Vida de servicio superior y servicio reducido Protección contra humedad y partículas hostiles como estándar

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS150
Variador de Frecuencia

A1

Eléctricos
Accionamientos
Alimentación Conexiones de control programables

Rangos de potencia y Monofásica: 200 a 240V ±10% Entrada analógica (1)


tensión 0.37 a 2.2 kW (0.5 a 3 HP) Señal de tensión 0 (2) a 10V, Rin > 312kW
Trifásica: 200 a 240V ±10% Señal de corriente 0 (4) a 20 mA, Rin > 100W
0.37 a 2.2 kW (0.5 a 3 HP) Resolución 0.1%
Trifásica 380 a 480V ±10% Precisión ±1%
0.37 a 4 kW (0.5 a 5 HP) Tensión auxiliar 24V dc ± 10%, máx. 200 mA
Frecuencia 48 a 63 Hz Entradas Digitales (5) 12 a 24V dc con alimentación interna o externa,
Factor de Potencia 0.98 PNP y NPN, tren de pulsos 0 a 10 KHz
Impedancia de entrada 2.4 KW
Salida a Motor Salida Relé (1)
Tensión Trifásica: de 0 a U alimentación Tipo NO+NC
Frecuencia 0 a 500 Hz Tensión conmutacion máx 250V ac/ 30V dc
Corriente conmutación máx. 0.5A/30V dc; 5A/230V ac
Capacidad carga continua Corriente nominal de salida I 2N
(a temperatura ambiente max. 40ºC) Corriente continua máx. 2 A rms
Capacidad de sobrecarga En uso en trabajo pesado 1.5 x I 2N durante
(a temperatura ambiente max. 40ºC)
1 minuto cada 10 minutos
Cumplimiento de normativas
Al arranque 1.8 x I 2N durante 2 s Directiva Europea sobre Baja Tensión 73/23/EEC, con suplementos
Frecuencia conmutación Directiva relativa a la maquinaria 98/37/EC
Por defecto 4 KHz Directiva Europea EMC 89/336/EEC, con suplementos
Seleccionable 4 a 16 KHz con incrementos de 4 KHz
Sistema de contorl de calidad ISO 9001
Tiempo aceleración 0.1 a 1800 s
Tiempo desaceleración 0.1 a 1800 s Sistema medioambiental ISO 14001
Frenado Chopper de frenado integrado como estándar Homologaciones UL, cUL, CE, C-Tick y GOST R

EMC según EN61800-3


Límites ambientales
Filtro de 2º entorno, distribución no restriingida C3, con cable de 30 m integrado
Temperatura ambiente -10 a 40ºC, escarcha no permitida como estándar
50ºC con derateo del 10%
Altitud Corriente nominal disponible entre 0 y 1000m Normativa EMC en general
Corriente de salida (0 a 3281 pies) reducida en 1% cada 100 m
(328 pies) entre 1000 y 2000 m (3281 a 6562 pies) EN 61800-3/A11 (2000), EN 61800-3/A11 (2000), EN 55011,
Humedad relativa > 95% (sin condensación) Estándar de producto Estándar de producto Estándar para
equipos industriales
Clase de protección IP 20/ armario NEMA 1 opcional
científicos y
Nivel contaminación IEC721 3-3
médicos (ISM)
No se permite polvo conductor
Distribución no restringida Categoría C1 Grupo 1
Transporte Clase 1C2 (gases químicos)
Clase 1S2 (partículas sólidas) en 1er entorno Clase B
Almacenamiento Clase 2C2 (gases químicos) Distribución no restringida Categoría C2 Grupo 1
Clase 2S2 (partículas sólidas) en 1er entorno Clase A
Funcionamiento Clase 3C2 (gases químicos) Distribución no restringida Categoría C3 Grupo 2
Clase 3S2 (partículas sólidas) en 2do entorno Clase A
Reactancias Distribución no restringida Categoría C4 No aplicable
en 2do entorno
Reactancias entrada AC Opción externa
Para reducir THD en cargas parciales y cumplir con
EN61000-3-2
Reactacias salida AC Opción externa
Para obtener cables a motor más largos

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS150
Variador de Frecuencia

A1
Eléctricos
Accionamientos

Alimentación Especificaciones Código de Tipo Bastidor


PN PN I2N
En la columna 4 de la derecha figura el número de referencia KW HP A
exclusivo que identifica el variador de frecuencia por especifi- Tensión de alimentación, monofásica, unidades 200 a 240V
cación de potencia y bastidor. Una vez seleccionado el código 0.37 0.5 2.4 ACS150-01X-02A4-2 R0
0.75 1 4.7 ACS150-01X-04A7-2 R1
tipo, se puede utilizar el bastidor (columna 5) para determinar
1.1 1.5 6.7 ACS150-01X-06A7-2 R1
las dimensiones del variador que se muestran más abajo. 1.5 2 7.5 ACS150-01X-07A5-2 R2
2.2 3 9.8 ACS150-01X-09A8-2 R2
Tensiones Tensión de alimentación, trifásica, unidades 200 a 240V
0.37 0.5 2.4 ACS150-03X-02A4-2 R0
El ACS150 está disponible en dos rangos de tensión:
0.55 0.75 3.5 ACS150-03X-03A5-2 R0
2 = 200 - 240 V 0.75 1 4.7 ACS150-03X-04A7-2 R1
4 = 380 - 480 V 1.1 1.5 6.7 ACS150-03X-06A7-2 R1
En función de la tensión que se haya elegido insertar 2 o 4 en 1.5 2 7.5 ACS150-03X-07A5-2 R1
el código tipo de la tabla derecha 2.2 3 9.8 ACS150-03X-09A8-2 R2
Tensión de alimentación, trifásica, unidades 380 a 460V
Estructura 0.37 0.5 1.2 ACS150-03X-01A2-2 R0
0.55 0.75 1.9 ACS150-03X-01A9-2 R0
“01X” y “03X” en el código tipo varían en función de las fases 0.75 1 2.4 ACS150-03X-02A4-2 R1
del variador de frecuencia y el filtrado EMC. 1.1 1.5 3.3 ACS150-03X-03A3-2 R1
Seleccione el que requiera a continuación: 1.5 2 4.1 ACS150-03X-04A1-2 R1
01 = Monofásico 2.2 3 5.6 ACS150-03X-05A6-2 R1
03 = Trifásico 3 4 7.3 ACS150-03X-07A3-2 R1
4 5 8.8 ACS150-03X-08A8-2 R1
E = Filtro EMC conectado, frecuencia de 50 Hz
U = Filtro EMC desconectado, frecuencia de 60 Hz X en el código indica E o U
(En caso de requerir el filtro, puede conectarse
fácilmente)
Variador Variador
montado en armario montado en pared
(UL abierto) (NEMA 1)

Basti- IP20 UL, abierto NEMA 1


dor A1 A2 A3 AN P Peso A4 A5 AN P Peso
mm mm mm mm mm kg mm mm mm mm kg
R0 169 202 239 70 142 1.1 257 280 70 142 1.5
R1 169 202 239 70 142 1.3 257 280 70 142 1.7
R2 169 202 239 105 142 1.5 257 282 105 142 1.9

A1 = Altura sin elementos de fijación y placa de fijación


A2 = Altura con elementos de fijación y sin placa de fijación
A3 = Altura con elementos de fijación y placa de fijación
A4 = Altura con elementos de fijación y placa de conexiones NEMA 1
A5 = Altura con elementos de fijación, caja de conexiones y tapa NEMA 1
AN = Anchura
P = Profundidad

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS150
Variador de Frecuencia

A1

Eléctricos
Accionamientos
FlashDrop Resistencias de frenado

FlashDrop es una potente herramienta de tamaño pequeño La resistencia de frenado se selecciona empleando la tabla
para seleccionar y ajustar parámetros con rapidez y facilidad. respectiva. Para obtener más información sobre la selección
Ofrece la posibilidad de ocultar los parámetros seleccionados de las resistencias de frenado, consultar el manual de usuario
para proteger la máquina. del ACS 150
Sólo se muestran los parámetros requeridos en la aplicación.
La herramienta puede copiar parámetros entre dos variadores El ACS150 se suministra con un chopper de frenado integrado
de frecuencia. Todo lo anterior puede llevarse a cabo sin una como estándar. Por lo tanto no se requiere espacio o tiempo
conexión de alimentación al variador - incluso ni siquiera es de instalación adicional.
necesario desembalar el variador - .

Drive PM Código de Tipo Basti- R R


dor ohm ohm KW HP
DrivePM (gestor de parámetros del variador) es una nueva
T
ensión de alimentación, monofásica, unidades 200 a 240V
herramienta para crear, editar y copiar series de parámetros ACS150-01X-02A4-2 R0 70 390 0.37 0.5
para FlashDrop. En cada parámetro/grupo el usuario tiene ACS150-01X-04A7-2 R1 40 200 0.75 1
la opción de ocultarlo, lo que significa que el operador del ACS150-01X-06A7-2 R1 40 130 1.1 1.5
variador no ve el parámetro/grupo. ACS150-01X-07A5-2 R2 30 100 1.5 2
ACS150-01X-09A8-2 R2 30 70 2.2 3
Tensión de alimentación, trifásica, unidades 200 a 240V
Requisitos de DrivePM ACS150-03X-02A4-2 R0 70 390 0.37 0.5
ACS150-03X-03A5-2 R0 70 260 0.55 0.75
Windows 200/XP
ACS150-03X-04A7-2 R1 40 200 0.75 1
Puerto serial libre en un PC ACS150-03X-06A7-2 R1 40 130 1.1 1.5
ACS150-03X-07A5-2 R1 30 100 1.5 2
ACS150-03X-09A8-2 R2 30 70 2.2 3
La herramienta FlashDrop incluye Tensión de alimentación, trifásica, unidades 380 a 460V
FlashDrop ACS150-03X-01A2-2 R0 310 1180 0.37 0.5
ACS150-03X-01A9-2 R0 230 800 0.55 0.75
Software DrivePM en CD
ACS150-03X-02A4-2 R1 210 500 0.75 1
Manual de usuario en formato PDF en el CD ACS150-03X-03A3-2 R1 150 400 1.1 1.5
Cableado de conexión entre el PC y FlashDrop ACS150-03X-04A1-2 R1 130 300 1.5 2
Cargador de batería ACS150-03X-05A6-2 R1 100 200 2.2 3
ACS150-03X-07A3-2 R1 70 150 3 4
ACS150-03X-08A8-2 R1 70 110 4 5

Reactancias de entrada y salida

Para especificación de reactancias de entrada y de salida


póngase en contacto con Electromática

Protección NEMA 1

El kit NEMA 1 incluye una caja de conexiones para proteger


los dedos y una tapa que protege contra la suciedad y el
polvo. Debe ser pedido con un código de opción

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS350
Variador de Frecuencia

A1 Variadores de Frecuencia para maquinaria general


Eléctricos
Accionamientos

Los variadores ABB para maquinaria general se han diseñado


para la construcción de máquinaria. Estos variadores han sido
diseñados para permitir efectuar la instalación, el ajuste de pa-
rámetros y la puesta a punto con la mayor rapidez. El producto
estándar incorpora el mayor grado de accesibilidad posible
sin sacrificar su sofisticación. Los variadores ofrecen diversas
funciones para satisfacer las necesidades más exigentes.

Aplicaciones
Los variadores de frecuencia ABB para maquinaria general se
han diseñado para satisfacer los requisitos de una amplia gama
de aplicaciones de maquinaria.
Los variadores son ideales para aplicaciones relacionadas
con alimentos y bebidas, manipulación de materiales, textiles,
impresión, goma y plásticos y carpintería.

Principales características
FlashDrop
Programación de secuencias
Software excepcional y hardware compacto
Interfases optimizadas para usuarios y máquinas
Unificación de la altura y la profundidad
Instalación práctica

Características
Característica Nota Ventajas
FlashDrop Un ajuste y una puesta a punto del variador Un nuevo método de parametrización, sin conexión eléctrica, rápido,
de frecuencia más rápidos y sencillos para seguro y sin errores
fabricar grandes volúmenes Patentado
Programación de Programación lógica incluída como estándar Programación de 8 estados específica de la aplicación con transiciones
secuencias Reduce la necesidad de un PLC externo y condiciones de activación fáciles de entender
Software Alta tecnología y rendimiento con una flexibilidad Control vectorial sin sensor con un conjunto de características
excepcional innovadoras
Interfaces de usuario Enfoque rentable sin paneles de control. Cubierta del panel para protección como estándar.
Distintos paneles de control disponibles según Panel de control asistente con menús dinámicos alfanuméricos claros,
las funciones requeridas reloj de tiempo real y 14 idiomas.
Panel básico con pantalla numérica
Buses de campo Comunicación de alta velocidad con un diseño Tipo de adaptador de bus de campo conectable al variador mediante
de bus de campo compacto y robusto conectores rápidos
Compatibilidad con Distribución de instalación óptima y uso eficiente Montaje con tornillos, riel DIN, lateral y lado a lado.
armarios del espacio del armario Unificación de la altura y la profundidad
Filtro EMC integrado No se requieren espacio, piezas, tiempo o Filtro de 2º entorno integrado, cumple con estándar IEC 61800-3
gastos adicionales
Chopper de frenado Ahorro de espacio, menor costo y cableado Capacidad de frenado del 100%
integrado simple
Protección del variador Las últimas soluciones para proteger el variador Salida del motor y E/S con protección contra conexiones erróneas.
de frecuencia y ofrecer su uso sin fallas y la Protección contra redes de alimentación inestables.
mayor calidad Tarjetas barnizadas incluídas como estándar

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS350
Variador de Frecuencia

Alimentación Conexiones de control programables A1

Eléctricos
Accionamientos
Rangos de potencia y Monofásica: 200 a 240V ±10% Entradas analógicas (2)
tensión 0.37 a 2.2 kW (0.5 a 3 HP) Señal de tensión
Trifásica: 200 a 240V ±10% Unipolar 0 (2) a 10V, Rin > 312kW
0.37 a 4 kW (0.5 a 5 HP) Bipolar -10 a 10 V, Rin > 312kW
Trifásica 380 a 480V ±10% Señal de corriente
0.37 a 7.5 kW (0.5 a 10 HP) Unipolar 0 (4) a 20 mA, Rin > 100W
Frecuencia 48 a 63 Hz Bipolar -20 a 20 mA, Rin > 100W
Factor de Potencia 0.98 Valor referecia potenciom 10V ±10%, máx. 200 mA
Resolución 0.1%
Salida a Motor Precisión ±1%
Tensión Trifásica: de 0 a U alimentación Salida analógica (1) 0 (4) a 20 mA, carga < 500W
Frecuencia 0 a 500 Hz Tensión auxiliar 24V dc ± 10%, máx. 200 mA
Entradas Digitales (5) 12 a 24V dc con alimentación interna o externa,
Capacidad carga continua Corriente nominal de salida I 2N
(a temperatura ambiente max. 40ºC) PNP y NPN, tren de pulsos 0 a 10 KHz
Capacidad de sobrecarga En uso en trabajo pesado 1.5 x I 2N durante Impedancia de entrada 2.4 KW
(a temperatura ambiente max. 40ºC)
1 minuto cada 10 minutos Salida Relé (1)
Al arranque 1.8 x I 2N durante 2 s Tipo NO+NC
Frecuencia conmutación Tensión conmutacion máx 250V ac/ 30V dc
Por defecto 4 KHz Corriente conmutación máx. 0.5A/30V dc; 5A/230V ac
Seleccionable 4 a 16 KHz con incrementos de 4 KHz Corriente continua máx. 2 A rms
Tiempo aceleración 0.1 a 1800 s Salida Digital (1)
Tiempo desaceleración 0.1 a 1800 s Tipo Salida transistor
Frenado Chopper de frenado integrado como estándar Tensión conmutacion máx 30V dc
Control de velocidad: Corriente conmutación máx. 100 mA/30V dc; protección cortocircuito
Precisión estática 20% de deslizamiento del motor Frecuencia 10 Hz a 16 KHz
Precisión dinámica <1% segui. con 100% de escalón de torque Resolución 1 Hz
Control de torque Precisión 0.2%
Tiempo de recuperación <10ms con torque nominal
de escalón de torque Comunicación serial
No linealidad ±5 % con torque nominal
Buses de campo Tipo enchufable
Límites ambientales Velocidad actualización < 10 ms (entre variador de frecuencia y módulo
de bus de campo)
Temperatura ambiente -10 a 40ºC, escarcha no permitida
PROFIBUS DP Conector D de 9 pines
50ºC con derateo del 10% Velocidad transmisión hasta 12 Mbit/s
Altitud Corriente nominal disponible entre 0 y 1000m PROFIBUS DP y PROFIBUS DPV1
Corriente de salida (0 a 3281 pies) reducida en 1% cada 100 m Parte de la red basada en el perfil ODVA
(328 pies) entre 1000 y 2000 m (3281 a 6562 pies) “PROFIdrive”
Humedad relativa > 95% (sin condensación) DeviceNet Conector atornillado de 5 pines
Clase de protección IP 20/ armario NEMA 1 opcional Velocidad transmisión hasta 500 Kbit/s
Nivel contaminación IEC721 3-3 Parte de la red basada en el perfil ODVA
No se permite polvo conductor “variador de frecuencia de ac/dc”
Transporte Clase 1C2 (gases químicos) CANopen Conector D de 9 pines
Clase 1S2 (partículas sólidas) Velocidad transmisión hasta 1 Mbit/s
Almacenamiento Clase 2C2 (gases químicos) Parte de la red basada en el perfil CiA
Clase 2S2 (partículas sólidas) DS402
Funcionamiento Clase 3C2 (gases químicos) Modbus Conector atornillado de 4 pines
Clase 3S2 (partículas sólidas) Velocidad transmisión hasta 115 Kbit/s
Cumplimiento de normativas
Reactancias
Directiva Europea sobre Baja Tensión 73/23/EEC, con suplementos
Reactancias entrada AC Opción externa Directiva relativa a la maquinaria 98/37/EC
Para reducir THD en cargas parciales y cumplir
Directiva Europea EMC 89/336/EEC, con suplementos
con EN61000-3-2
Sistema de contorl de calidad ISO 9001
Reactacias salida AC Opción externa
Sistema medioambiental ISO 14001
Para obtener cables a motor más largos
Homologaciones UL, cUL, CE, C-Tick y GOST R

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS350
Variador de Frecuencia

A1
EMC según EN61800-3 Normativa EMC en general
Eléctricos
Accionamientos

Filtro de 2º entorno, distribución no restriingida C3, con cable de 30 m integrado EN 61800-3/A11 (2000), EN 61800-3/A11 (2000), EN 55011,
como estándar Estándar de producto Estándar de producto Estándar para
equipos industriales
científicos y
médicos (ISM)
Distribución no restringida Categoría C1 Grupo 1
en 1er entorno Clase B
Distribución no restringida Categoría C2 Grupo 1
en 1er entorno Clase A
Distribución no restringida Categoría C3 Grupo 2
en 2do entorno Clase A
Distribución no restringida Categoría C4 No aplicable
en 2do entorno

Especificaciones Código de Tipo Bastidor


Código de Pedido
PN PN I2N
En la columna 4 de la derecha figura el número de referencia KW HP A
exclusivo que identifica el variador de frecuencia por especifi- Tensión de alimentación, monofásica, unidades 200 a 240V
cación de potencia y bastidor. Una vez seleccionado el código 0.37 0.5 2.4 ACS350-01X-02A4-2 R0
pedido, se puede utilizar el bastidor (columna 5) para determinar 0.75 1 4.7 ACS350-01X-04A7-2 R1
las dimensiones del variador que se muestran más abajo. 1.1 1.5 6.7 ACS350-01X-06A7-2 R1
1.5 2 7.5 ACS350-01X-07A5-2 R2
2.2 3 9.8 ACS350-01X-09A8-2 R2
Tensiones Tensión de alimentación, trifásica, unidades 200 a 240V
El ACS350 está disponible en dos rangos de tensión: 0.37 0.5 2.4 ACS350-03X-02A4-2 R0
2 = 200 - 240 V 0.55 0.75 3.5 ACS350-03X-03A5-2 R0
0.75 1 4.7 ACS350-03X-04A7-2 R1
4 = 380 - 480 V
1.1 1.5 6.7 ACS350-03X-06A7-2 R1
En función de la tensión que se haya elegido insertar 2 o 4 en 1.5 2 7.5 ACS350-03X-07A5-2 R1
el código tipo de la tabla derecha 2.2 3 9.8 ACS350-03X-09A8-2 R2
3 4 13.3 ACS350-03X-13A3-2 R2
Estructura 4 5 17.6 ACS350-03X-17A6-2 R2
Tensión de alimentación, trifásica, unidades 380 a 480V
“01E” en el código tipo (indicado más arriba) varía en función
0.37 0.5 1.2 ACS350-03X-01A2-4 R0
de las fases del variador de frecuencia y el filtrado EMC. 0.55 0.75 1.9 ACS350-03X-01A9-4 R0
Seleccione el que requiera a continuación: 0.75 1 2.4 ACS350-03X-02A4-4 R1
01 = Monofásico 1.1 1.5 3.3 ACS350-03X-03A3-4 R1
03 = Trifásico 1.5 2 4.1 ACS350-03X-04A1-4 R1
E = Filtro EMC conectado, frecuencia de 50 Hz 2.2 3 5.6 ACS350-03X-05A6-4 R1
U = Filtro EMC desconectado, frecuencia de 60 Hz 3 4 7.3 ACS350-03X-07A3-4 R1
4 5 8.8 ACS350-03X-08A8-4 R1
(En caso de requerir el filtro, puede conectarse
5.5 7.5 12.5 ACS350-03X-12A5-4 R3
fácilmente) 7.5 10 15.6 ACS350-03X-15A6-4 R3
X en el código indica E o U

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS350
Variador de Frecuencia

A1

Eléctricos
Accionamientos
Variador de frecuencia Variador de frecuencia
montado en armario (IP20 UL abierto) montado en pared (NEMA 1)

Basti- IP20 UL, abierto NEMA 1 A1 = Altura sin elementos de fijación y placa de fijación
dor A1 A2 A3 AN P Peso A4 A5 AN P Peso A2 = Altura con elementos de fijación y sin placa de fijación
mm mm mm mm mm kg mm mm mm mm kg A3 = Altura con elementos de fijación y placa de fijación
R0 169 202 239 70 161 1.1 257 280 70 169 1.5 A4 = Altura con elementos de fijación y placa de conexiones NEMA 1
R1 169 202 239 70 161 1.3 257 280 70 169 1.7 A5 = Altura con elementos de fijación, caja de conexiones y tapa NEMA 1
AN = Anchura
R2 169 202 239 105 165 1.5 257 282 105 169 1.9
P = Profundidad
R3 169 202 239 169 169 2.5 260 299 169 177 3.1

Tabla de Selección
Clase protección
- *) NEMA 1 (R0, R1, R2) MUL1-R1
- *) NEMA 1 (R3) MUL1-R3
Panel de control
J400 Panel de control asistente ACS-CP-A
J404 Panel de control básico ACS-CP-C
- *) Kit para el montaje del panel ACS/H-CP-EXT
Potenciómetro
J402 Potenciómetro MPOT-01
Bus de campo3)
K451 DeviceNet FDNA-01
K454 Profibus DP FPBA-01
K457 CANOpen FCAN-01
K458 Modbus RTU FMBA-01
Opciones externas
- *) FlashDrop MFDT-01
- *) DriveWindow Light 2 DriveWindow Light 2
*)
El pedido debe realizarse con un código separado

www.electromatica.cl

A1- Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

A1
Eléctricos
Accionamientos

Opciones para elegir variador de frecuencia


Cree su propio código de pedido según la siguiente pauta:

Código de tipo:

ACS550 - 01 - 03A3 - 4 - B055

1 Serie de producto

2 Especificación y tipos

3 Tensiones

4 Dimensiones

5 Construcción

6 Opciones

www.electromatica.cl

A1-10 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

Variadores de frecuencia estándar ABB A1

Eléctricos
Accionamientos
Variador de frecuencia estándar ABB Fortalezas del variador ABB estándar
El variador estándar en un variador de amplia disponibilidad que Precisión en la entrega
posee una interfaz común de usuario y de proceso con bus de Instalación fácil
campo, así como herramientas de software para el dimensionado, Puesta en marcha rápida
puesta en marcha y mantenimiento. Cuenta asimismo con piezas
de recambio comunes. Manejo sencillo

Los variadores de frecuencia ABB estándar son fáciles de com- Principales características
prar, instalar, configurar y utilizar, lo que permite ahorrar una
cantidad considerable de tiempo. Panel de control con asistente para un uso intuitivo del con-
vertidor
Aplicaciones Reactancia de autoinducción variable, pendiente de patente,
para la reducción de los armónicos superiores
Los variadores de frecuencia estándar ABB pueden emplearse Control vectorial sin sensor
en un amplio conjunto de aplicaciones.
Tarjetas barnizadas para entornos agresivos
Se usan frecuentemente en bombas, ventiladores y en aplica- Filtro EMC integral de categoría C2 (1er entorno) como es-
ciones de torque constante, como por ejemplo cintas transpor- tándar.
tadoras. Los variadores estándar ABB resultan convenientes si
se desea simplicidad en la instalación, puesta en marcha y el Sistema de bus de campo flexible con Modbus integrado y
manejo, siendo igualmente apropiados en aquellos casos en los numerosos adaptadores de bus de campo que se pueden
que no se requiera tecnología personalizada o específica para montar internamente.
productos especiales. Aprobaciones CE, UL, cUL, C-Tick y GOST R

Características principales
Característica Nota Ventajas
FlashDrop Instalación y puesta a punto más rápida y fácil Método patentado para el ajuste de parámetros
de modo rápido, seguro y facil, sin conexión
eléctrica
Panel de control Dos teclas multifunción. Esstado del panel determina la función concreta asignada Fácil puesta en marcha
asistente Botón de ayuda incorporado Instalación rápida
Reloj de tiempo real. Permite temporizar el análisis de fallas y el ajuste de Configuración más sencilla
parámetros para que se activen varias veces al día. Rápido diagnóstico de fallas
Menú de parámetros modificados Rápido acceso a cambios recientes en parámetros
Asistente para la Controlador PID, reloj en tiempo real, asistente para la comunicación serial, Configuración de parámetros sencilla
puesta a punto optimizador para la puesta en marcha
Asistente de Monitoriza el consumo de energía (KW/h), horas de funcionamiento o giro del Se ocupa del mantenimiento preventivo del variador,
mantenimiento giro del motor del motor o de la aplicación en curso
Características Optimización del ruido:
intuitivas Aumenta la frecuencia de conmutación del convertidor cuando la Reducción considerable del ruido de motor
temperatura del mismo se reduce. Control del ventilador de refrigeración: Reduce el ruido provocado por el inversor y
El convertidor sólo es enfriado cuando resulta necesario favorece el ahorro de energía
Reactancias Reactancia de CC de autoinducción variable patentada. Reduce y suprime los Reduce las emisiones de distorsión total por
armónicos ajustando la inductancia a la carga. armónicos (THD) hasta un 25%
Control vectorial Mejora el rendimiento del control del motor Permite una mayor gama de aplicaciones
Filtro EMC integrado Filtro RFI de categoría C2 (1er entorno) y categoría C3 (2do entorno) como estándar No requiere un filtrado externo adicional
Bus de campo Modbus incorporado con conexión RS-485 Costo reducido
Chopper de frenado Incorporado hasta 11 kW Costo reducido
Conectividad Instalación sencilla: Tiempo de instalación reducido
Conexión de cables sencilla Conexiones de cable seguras
Conexión sencilla a sistemas de bus de campo externos gracias a múltiples
opciones E/S y enchufables
Plantilla de montaje Se suministra separadamente con la unidad Señalización fácil y sencilla gracias a orificios para
tornillos y montaje en la superficie de instalación

www.electromatica.cl

A1-11 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

A1 Especificaciones técnicas
Eléctricos
Accionamientos

ACS550 - 01 - 03A3 - 4 + B055

Conexión a la red Conexiones de control programables


Rango de potencia y Trifásica, 380 a 480 V, +10/-15 %, 0,75 a 355 kW Dos entradas analógicas
tensión Trifásica, 208 a 240 V, +10/-15 %, 0,75 a 75 kW Señal de tensión 0 (2) a 10 V, Rin > 312 k. sin diferencial
Autoidentificación de la línea de entrada Señal de corriente 0 (4) a 20 mA, Rin = 100 . sin diferencial
Frecuencia de 48 a 63 Hz Valor de referencia potenciómetro 10 V ±2% máx. 10 mA, R < 10 KΩ
Conexión del motor 0,98 Máxima demora de tiempo de 12 a 32 ms
Resolución 0,1%
Conexión del motor Precisión ±1%
Dos salidas analógicas 0 (4) a 20 mA, carga < 500
Tensión Trifásica, de 0 a la UALIMENTACIÓN Precisión ± 3%
Frecuencia de 0 a 500 Hz Tensión auxiliar 24 V CC ±10%, máx. 250 mA
Capacidad de carga Intensidad de salida nominal I2 Seis entradas digitales 12 a 24V dc c/alimentación interna
continua o externa, PNP y NPN
(par constante a temperatura Impedancia de entrada 2,4 k.
ambiente máxima de 40ºC) Máxima demora de tiempo 5 ms ± 1 ms
Capacidad de sobrecarga En uso normal: 1,1 x I2N durante 1 minuto cada Tres salidas de relé
(a temperatura ambiente máxima 40ºC) 10 minutos Tensión conmutación máx. 250V ac / 30V dc
En uso en trabajo pesado: 1,5 x I2hd durante 1 Corriente conmutación máx. 6A/ 30V dc; 1500V A/ 230V ac
minuto cada 10 minutos Corriente continua máx. 2A rms
Independientemente del uso: 1,8 x I2hd durante 2 Comunicación en serie
segundos cada 60 segundos RS 485 Protocolo Modbus
Frecuencia de conmutación De fábrica, 4 kHz
Estándar de 0,75 a 110 kW: 1 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 12 kHz
Límites de protección
Seleccionable hasta 355 kW: 1 kHz, 4 kHz
Tiempo de aceleración de 0,1 a 1.800 s Límites de disparo por sobretensión
Tiempo de desaceleración de 0,1 a 1.800 s En marcha V dc 842 (corr. a entrada 595 V)
Control de velocidad Inhibición de marcha V dc 661 (corr. a entrada 380 - 415 V),
Precisión estática 20% del deslizamiento del motor nominal 765 (corr. a entrada 440 - 480 V)
Precisión dinámica < 1% con escalón de torque del 100% Límites de disparo por subtensión
Control de par En marcha V CC 333 (corr. a entrada 247 V)
Tiempo de incremento de < 10 ms con torque nominal Inhibición de marcha V dc 436 (corr. a entrada 380 - 415 V),
escalón de par 505 (corr. a entrada 440 - 480 V)
No linealidad ±5% con torque nominal

Cumplimiento de normativas del producto


Límites ambientales
La Directiva Europea sobre la Baja Tensión 73/23/EEC, con suplementos
Temperatura ambiente Directiva relativa a la maquinaria 98/37/EC
de -15 a 40 ºC No se permite escarcha La Directiva Europea EMC 89/336/EEC, con suplementos
de 40 a 50 ºC fconmutación 4 kHz; con reducción: póngase en contacto Sistema de control de calidad ISO 9001 y sistema de gestión medioambiental
con Electromática ISO 14001
Altitud Intensidad nominal disponible desde 0 hasta 1.000 m Autorizaciones UL, cUL, CE, C-Tick y GOST R
Intensidad de salida reducida un 1 % cada 100 m por encima de 1.000 m
hasta 2.000 m
Humedad relativa por debajo del 95 % (sin condensación)
Clase de protección IP21 o IP54

www.electromatica.cl

A1-12 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

Especificaciones, Tipos y Tensiones A1

Eléctricos
Accionamientos
Tensión de alimentación trifásica 380-480 V
Código de pedido
Unidades montadas en la pared
Se trata de un número de referencia exclusivo (se muestra bajo
el título y en la séptima columna de la tabla) que identifica cla- Especificaciones
Uso normal Uso en trabajo Código de tipo Tamaño
ramente el variador por sus especificaciones de potencia y su
pesado bastidor
tamaño de bastidor. Una vez seleccionado el tipo de código puede
PN PN I2N Phd Phd I2hd
emplearse el tamaño de bastidor (columna 8) para determinar
kW CV A kW CV A
las dimensiones del convertidor, que se encuentran detalladas 1,1 1,5 3,3 0,75 1 2,4 ACS550-01-03A3-4 R1
en la página siguiente. 1,5 2 4,1 1,1 1,5 3,3 ACS550-01-04A1-4 R1
2,2 3 5,4 1,5 2 4,1 ACS550-01-05A4-4 R1
3 4 6,9 2,2 3 5,4 ACS550-01-06A9-4 R1
4 5,4 8,8 3 4 6,9 ACS550-01-08A8-4 R1
Tensiones 5,5 7,5 11,9 4 5,4 8,8 ACS550-01-012A-4 R1
7,5 10 15,4 5,5 7,5 11,9 ACS550-01-015A-4 R2
El ACS550 está disponible en dos rangos de tensión: 11 15 23 7,5 10 15,4 ACS550-01-023A-4 R2
4 = 380- 480 V 15 20 31 11 15 23 ACS550-01-031A-4 R3
18,5 25 38 15 20 31 ACS550-01-038A-4 R3
2 = 208- 240 V
22 30 44 18,5 25 38 ACS550-01-044A-4 R4
En el código de tipo deberá colocar un 2 o 4 en función de la 30 40 59 22 30 44 ACS550-01-059A-4 R4
tensión que haya elegido. 37 50 72 30 40 59 ACS550-01-072A-4 R4
45 75 96 37 60 77 ACS550-01-096A-4 R5
55 100 124 45 75 96 ACS550-01-124A-4 R6
75 125 157 55 100 124 ACS550-01-157A-4 R6
90 150 180 75 125 156 ACS550-01-180A-4 R6
110 150 195 90 125 162 ACS550-01-195A-4 R6

Unidades autoportantes
110 150 196 90 125 162 ACS550-02-196A-4 R7
132 200 245 110 150 192 ACS550-02-245A-4 R7
160 200 289 132 200 224 ACS550-02-289A-4 R7
200 300 368 160 250 302 ACS550-02-368A-4 R8
Uso normal frente al uso en trabajo pesado. Para la mayoría de aplicaciones en 250 400 486 200 350 414 ACS550-02-486A-4 R8
bombas, ventiladores y cintas transportadoras, seleccione los valores para uso 280 450 526 250 400 477 ACS550-02-526A-4 R8
normal. Sólo en caso de requisitos de alta sobrecarga, seleccione los valores para 315 500 602 280 450 515 ACS550-02-602A-4 R8
uso en trabajo pesado. 355 500 645 315 500 590 ACS550-02-645A-4 R8
En caso de duda, póngase en contacto con ventas@electromatica.cl
PN (kW) = potencia típica del motor a 400 V en uso normal.
Tensión de alimentación trifásica 208-240 V
PN (HP) = potencia típica del motor a 460 V en uso normal. Unidades montadas en la pared
Phd (kW) = potencia típica del motor a 400 V en uso en trabajo pesado
Phd (HP) = potencia típica del motor a 460 V en uso en trabajo pesado Especificaciones
Uso normal Uso en trabajo Código de tipo Tamaño
pesado bastidor
PN PN I2N Phd Phd I2hd
kW CV A kW CV A
0,75 1,0 4,6 0,75 0,8 3,5 ACS550-01-04A6-2 R1
1,1 1,5 6,6 0,75 1,0 4,6 ACS550-01-06A6-2 R1
1,5 2,0 7,5 1,1 1,5 6,6 ACS550-01-07A5-2 R1
2,2 3,0 11,8 1,5 2,0 7,5 ACS550-01-012A-2 R1
4,0 5,0 16,7 3,0 3,0 11,8 ACS550-01-017A-2 R1
5,5 7,5 24,2 4,0 5,0 16,7 ACS550-01-024A-2 R2
7,5 10,0 30,8 5,5 7,5 24,2 ACS550-01-031A-2 R2
11,0 15,0 46,2 7,5 10,0 30,8 ACS550-01-046A-2 R3
15,0 20,0 59,4 11,0 15,0 46,2 ACS550-01-059A-2 R3
18,5 25,0 74,8 15,0 20,0 59,4 ACS550-01-075A-2 R4
22,0 30,0 88,0 18,5 25,0 74,8 ACS550-01-088A-2 R4
30,0 40,0 114 22,0 30,0 88,0 ACS550-01-114A-2 R4
37,0 50,0 143 30,0 40 114 ACS550-01-143A-2 R6
45,0 60,0 178 37,0 50 150 ACS550-01-178A-2 R6
55,0 75,0 221 45,0 60 178 ACS550-01-221A-2 R6
75,0 100 248 55,0 75 192 ACS550-01-248A-2 R6

www.electromatica.cl

A1-13 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

A1
Unidades montadas en pared
Eléctricos
Accionamientos

Variador Variador
montado en pared autoportante Basti- IP21/ UL tipo 1 IP54/UL tipo 12
dor A1 A2 AN P Peso A AN P Peso
mm mm mm mm kg mm mm mm kg
R1 369 330 125 212 6.5 449 213 234 8.2
R2 469 430 125 222 9.0 549 213 245 11.2
R3 583 490 203 231 16 611 257 253 18.5
R4 689 596 203 262 24 742 257 284 26.5
R5 739 602 265 286 34 776 369 309 38.5
R6 880 700 300 400 69 924 410 423 80

Unidades autoportantes
A2 R1 1057 n/a 250*) 520*) 115
A1 R2 2024 n/a 347*) 617*) 230

A1
Notas
*) Las dimensiones se aplican al montaje tipo estantería. En el montaje plano, la
anchura y la profundidad deben intercambiarse.
n/a = no aplicable

P
AN

A1 = Altura incluyendo caja de conexiones


P
A2 = Altura sin caja de conexiones AN
AN = Anchura
P = Profundidad

Compatibilidad Electromagnética
La norma de producto EMC [EN 61800-3 + Enmienda A11 (2000)] ma EN 61800-3 también cumplen las categorías equivalentes de EN
cubre los requisitos EMC específi cos para los convertidores de fre- 55011 y EN 61000-6- 3/4, aunque no siempre sucede al contrario. EN
cuencia (comprobados con motor y cable) dentro de la UE. La nueva 55011 y EN 61000-6-3/4 no especifi can la longitud del cable ni requie-
revisión de la norma de producto 61800-3 (2004) debe aplicarse antes ren que exista un motor conectado como carga. Los límites de emisión
del 1 de octubre de 2007, como máximo. Las normas EMC como EN pueden compararse de conformidad con la tabla de normas EMC.
55011 o EN 61000-6-3/4, se aplican a equipos y sistemas industriales
y domésticos, incluyendo los componentes internos del variador.
Los convertidores de frecuencia que cumplen los requisitos de la nor-

EMC según la norma EN 61800-3 Normas EMC generales


1er entorno, distribución restringida: bastidores R3 y R4, con cables Norma de producto EN 61800-3 (2004), Norma de familia
a motor de 75 m y bastidores R1, R2, R5 y R6, con cables a motor EN 61800-3/ A11 norma de producto de productos
de 100 m de serie. (2000) EN 55011 para
2do entorno, distribución no restringida: bastidores R1 a R4, con equipamiento
cables a motor de 300 m y bastidores R5 a R8, con cables a motor industrial, científico
de 100 m de serie. y médico (ISM)
Las longitudes de cable indicadas son válidas únicamente para 1er entorno, distribución Categoría C1 Grupo 1
EMC. no restringida Clase B
Las longitudes de cable adecuadas para el funcionamiento normal 1er entorno, distribución Categoría C2 Grupo 1
se encuentran en la tabla de selección de reactancias externas de restringida Clase A
la página A1-17.
2o entorno, distribución Categoría C3 Grupo 2
En caso de que sea necesario trabajar con cables a motor más lar- no restringida Clase A
gos, existen filtros EMC externos disponibles previo pedido.
2o entorno, distribución Categoría C4 No procede
restringida

www.electromatica.cl

A1-14 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

A1
El panel de control asistente, que se suministra de serie,

Eléctricos
Accionamientos
incluye una pantalla alfanumérica multilingüe (EN, DA, DE,
ES, FI, FR, IT, NL, PT, SE, US) o con código J416 (EN,
DE, CZ, HU, PT, RU, TR) para facilitar la programación
del convertidor. Además, el panel de control incluye varios
asistentes y una función de ayuda integrada para facilitar la
labor al usuario, así como un reloj de tiempo real que puede
emplearse, p. ej., para señalar el comienzo y la fi nalización
de procesos tales como el registro de fallos y el control del
convertidor.
El panel de control puede utilizarse asimismo para realizar
copias de seguridad de los parámetros o para descargar-
los en otros convertidores. Su uso resulta extremadamente
sencillo gracias a la pantalla gráfica de gran tamaño y a las
teclas multifunción.

Opciones
Interfaces de Control
Opciones disponibles
Kit para el montaje del panel Clase de
El kit para el montaje del panel permite montar los paneles de protección
control sobre las puertas del armario. B055 IP54
Incluye un cable de extensión de 3 m, una junta, tornillos de mon- Panel de control
taje y una plantilla de montaje. Si el panel de control se instala 0J400 Si no es necesario ningún panel
correctamente, sus grados de protección son IP21, IP54 e IP66. de control
J404 Panel de control básico ACS-CP-C
- 1)
Kit para el montaje del panel ACS/H-CP-EXT
Opciones de
E/S2)
L511 Ampliación de la salida de relé OREL-01
Opción de
control2)
- 1)
Generador de pulsos OTAC-01
Bus de campo3)
K451 DeviceNet RDNA-01
K452 LonWorks RLON-01
K454 Profibus DP RPBA-01
- 1)
CANOpen RCAN-01
- 1)
ControlNet RCNA-01
- 1)
Ethernet RETA-01
Opciones
externas
- 1)
FlashDrop MFDT-01
- 1)
DriveWindow Light 2 DriveWindow Light 2
1)
El pedido debe realizarse con un número de código de material
independiente.
2)
Una ranura disponible para el relé o el generador de pulsos.
3)
Una ranura disponible para el adaptador de bus de campo. Modbus
integrado de serie

www.electromatica.cl

A1-15 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

A1 Opciones
Eléctricos
Accionamientos

Opciones externas
Las siguientes opciones externas requieren un código de tipo independiente y deben ordenarse por separado. Los códigos para cada
una de las opciones se indican en la última columna de las tablas.

DriveWindow Light 2 Características de DriveWindow 2

DriveWindow Light 2 es un software para PC que permite llevar a cabo Asistentes gráficos para la puesta en marcha
el control de los convertidores y su rápida puesta en marcha. Además, Visualización y ajuste de los parámetros tanto en línea
lleva a cabo las siguientes funciones: programación, monitorización, como en desconexión
solución de errores y mantenimiento. El software cuenta asimismo Posibilidad de guardar y restablecer parámetros. En caso
con una herramienta de instalación y control compatible con Win98, de falla, los parámetros pueden volver a cargarse, lo que
WinNT, Win2000 y WinXP. permite ahorrar tiempo.
Monitorización gráfica y numérica de los valores de la
DriveWindow Light 2 funciona en línea o en desconexión. señal en tiempo real
No es necesario ningún hardware adicional para PC. Tabla de correlación E/S
Utiliza el puerto RS-232 del PC. Es compatible con los convertidores Control del variador
ACS140, ACS160, ACS400, ACS550, ACS600, ACS800 y DCS400.

Reactancias de salida
Las reactancias de salida se emplean cuando se requieren cables
a motor con una longitud superior a la habitual. Los cables pueden
alcanzar así una longitud un 50% (aprox.) superior a la de los cables
estándar (ver tabla inferior).

Código de tipo Tamaño Intensidad Código de Intensidad Longitud máx. Longitud máx.
de nominal del tipo de la térmica de cable sin cable con
bastidor ACS550 reactancia de la reactancia reactancia 2 ) reactancia 3 )
I2 N salida 1 ) I
A A m m
UN = 380 - 480 V (380, 400, 415, 440, 460, 480 V)
ACS550-01-03A3-4 R1 3.3 NOCH-0016-6X 19 100 150
ACS550-01-04A1-4 R1 4.1 NOCH-0016-6X 19 100 150
ACS550-01-05A4-4 R1 5.4 NOCH-0016-6X 19 100 150
ACS550-01-06A9-4 R1 6.9 NOCH-0016-6X 19 100 150
ACS550-01-08A8-4 R1 8.8 NOCH-0016-6X 19 100 150
ACS550-01-012A-4 R1 11.9 NOCH-0016-6X 19 100 150
ACS550-01-015A-4 R2 15.4 NOCH-0016-6X 19 200 250
ACS550-01-023A-4 R2 23 NOCH-0030-6X 41 200 250
ACS550-01-031A-4 R3 31 NOCH-0030-6X 41 200 250
ACS550-01-038A-4 R3 38 NOCH-0030-6X 41 200 250
ACS550-01-044A-4 R4 44 NOCH-0070-6X 112 200 300
ACS550-01-059A-4 R4 59 NOCH-0070-6X 112 200 300
ACS550-01-072A-4 R4 72 NOCH-0070-6X 112 200 300
ACS550-01-096A-4 R5 96 NOCH-0070-6X 112 300 300
ACS550-01-124A-4 R6 124 NOCH-0120-6X 157 300 300
ACS550-01-157A-4 R6 157 FOCH-0260-70 289 300 300
ACS550-01-180A-4 R6 180 FOCH-0260-70 289 300 300
ACS550-01-195A-4 R6 195 FOCH-0260-70 289 300 300
ACS550-02-245A-4 R7 245 FOCH-0260-70 289 300 300
ACS550-02-289A-4 R7 289 FOCH-0320-50 445 300 300
ACS550-02-368A-4 R8 368 FOCH-0320-50 445 300 300
ACS550-02-486A-4 R8 486 FOCH-0610-70 720 300 300
ACS550-02-526A-4 R8 526 FOCH-0610-70 720 300 300
ACS550-02-602A-4 R8 602 FOCH-0610-70 720 300 300
ACS550-02-645A-4 R8 645 FOCH-0610-70 720 300 300
Nota
1)
El último dígito del tipo de reactancia de salida define el grado de protec- Las reactancias de salida no mejoran el rendi-
ción; X puede significar: 2 = IP22, 5 = IP54 ó 0 = IP00 miento EMC del convertidor. Para cumplir con
2)
Longitud de los cables a una frecuencia de conmutación de 4 kHz los requisitos EMC locales, debe realizarse un
3)
Con un filtro du/dt, la frecuencia de conmutación mínima aplicable es de 4 filtrado RFI adecuado.
kHz

www.electromatica.cl

A1-16 Rev 1 : 2008.05
ACS550
Variador de Frecuencia

A1
Opciones

Eléctricos
Accionamientos
Opciones externas

Unidades de frenado y choppers


Los bastidores R1 y R2 se suministran con choppers de frenado
integrados de serie. Para el resto de tamaños pueden utilizarse las
unidades de frenado de tamaño reducido que incluyen el chopper
de frenado y la resistencia. Puede obtenerse más información en
la guía de instalación y puesta en marcha para las unidades de
frenado ACS-BRK.

Datos técnicos sobre las unidades de frenado

Variador de Resistencia Salida Salida Código de tipo


frecuencia Ohmios continua W máx. 20 de la unidad de
Tensión entrada s W frenado Dimensiones

200 - 240V AC 32 2000 4500 ACS-BRK-C Ancho (AN) Altura (A) Prof. (P) Peso Código de tipo de
380 - 480V AC 12000 mm mm mm kg unidad de frenado
200 - 240V AC 10,5 7000 14000 ACS-BRK-D
380 - 480V AC 42000 150 500 347 7,5 ACS-BRK-C
270 600 450 20,5 ACS-BRK-D

Compatibilidad electromagnética Normas EMC generales


EMC según la norma EN 61800-3 Norma de producto Norma de Norma de familia
EN 61800-3/ A11 producto EN de productos
Primer entorno, distribución restringida: bastidores R3 y R4 con (2000) 61800-3 (2004) EN 55011 para
equipamiento
cables a motor de 75 m y bastidores R1, R2, R5 y R6 con cables a
industrial, científico
motor de 100 m de serie. y médico (ISM)
Segundo entorno, distribución no restringida: bastidores R1 a R4 con
cables a motor de 300 m y bastidores R5 a R8 con cables a motor 1er entorno: distribución Categoría C1 Grupo 1
de 100 m de serie. no restringida Clase B
1er entorno: distribución Categoría C2 Grupo 1
Las longitudes de cable indicadas son válidas únicamente para restringida Clase A
EMC. 2o entorno: distribución Categoría C3 Grupo 2
Las longitudes de cable adecuadas para el funcionamiento normal no restringida Clase A
se encuentran en la tabla de selección de reactancias externas de 2o entorno: distribución Categoría C4 No procede
la página 9. En caso de que sea necesario trabajar con cables a restringida
motor más largos, existen fi ltros EMC externos disponibles previa
petición.

www.electromatica.cl

A1-17 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1
Eléctricos
Accionamientos

Convertidores de Frecuencia industriales ABB Habilitación Industrial IT


Los variadores de frecuencia industriales de ABB se han Los convertidores de frecuencia industriales ABB están ha-
diseñado para aplicaciones industriales y, en especial, para bilitados para Industrial IT. Ello garantiza al usuario que los
aplicaciones de procesos como las industrias de pulpa y pa- convertidores de frecuencia industriales ABB pueden inte-
pel, metalúrgica, minera, cementera, energética, química, grarse con facilidad en los sistemas Industrial IT de ABB.
petrolífera y de gas. Los variadores de frecuencia industria-
les ABB se ofrecen tanto en forma de variadores AC comple-
tos como en forma de módulos para satisfacer los requisitos Variadores de Frecuencia únicos
de usuarios, fabricantes de equipos originales (OEM) e inte-
La configuración de variador de frecuencia único contiene un
gradores de sistemas.
rectificador, un bus de CC y un inversor en una única unidad
Son variadores AC de alta flexibilidad que pueden configu- de variador AC.
rarse para satisfacer las necesidades específicas de apli-
Los variadores de frecuencia únicos son convertidores AC
caciones industriales, por lo que la configuración ajustada
completos que pueden instalarse sin necesidad de ningún
a cada pedido constituye una parte integral de la oferta. Es-
armario o cerramiento adicional. Dichos variadores de fre-
tos variadores, tanto en formato completo como en forma de
cuencia únicos están disponibles en forma de estructuras
módulos, cubren una amplia gama de potencias y tensiones,
montadas en pared, autoportantes e instaladas en un arma-
incluidas tensiones industriales de hasta 690 V. Los varia-
rio.
dores de frecuencia industriales ABB se entregan con una
El grado de protección de los variadores de frecuencia únic-
amplia gama de opciones integradas. Característica clave de
os es IP21, como mínimo, y se ofrecen grados de protección
estos equipos es su capacidad de programación, que facilita
más elevados como opción.
la adaptación a distintas aplicaciones.

Diseño industrial Bus DC

Los variadores de frecuencia industriales ABB se han dis-


eñado con especificaciones de intensidad que permiten uti-
lizarlos en entornos industriales en aplicaciones que requier- M
an una elevada capacidad de sobrecarga. En el corazón del
variador figura el DTC, Control Directo del Par, que aporta un
rendimiento elevado y ventajas significativas: por ejemplo, Rectificador Inversor
un control estático y dinámico preciso de la velocidad y el
par, un elevado par de arranque y cables a motor largos.
Las opciones integradas del convertidor facilitan y agilizan Variador de Frecuencia Único
las tareas de instalación.
Los armarios y cerramientos, robustos y con una amplia
gama de clases de protección, así como los terminales de Códigos de Pedido
alimentación, se han diseñado para su uso en entornos du- Se trata de un número de referencia exclusivo que identifica
ros. claramente su convertidor por estructura, potencia, tensión y
Uno de los criterios de diseño más significativos de los varia- opciones seleccionadas. Mediante el código de tipo, podrá
dores de frecuencia industriales ABB es su prolongada vida definir la especificación de sus convertidores a partir de la
de servicio. De esta manera, las piezas sometidas a desgaste amplia gama de opciones disponibles; las opciones específi-
como ventiladores y condensadores se han seleccionado en cas del cliente se añaden al código de tipo utilizando el sím-
consonancia. En combinación con las amplias característi- bolo + y el correspondiente código de la opción.
cas de protección, ello aporta una excelente fiabilidad en un
mercado tan exigente como el industrial.

www.electromatica.cl

A1-18 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1

Eléctricos
Accionamientos
Variadores de frecuencia montados en pared,
ACS800-01
El variador de frecuencia montado en pared ACS800-01 ofrece
todo lo necesario hasta un máximo de 160 kW. Todas las op-
ciones y características importantes están integradas dentro del
convertidor: reactancia de red, filtro EMC, chopper de frenado,
etc. El usuario disfruta de todas estas características en un úni-
co y completo paquete IP21 o IP55. No obstante, el convertidor
también tiene un tamaño muy reducido.
Una amplia gama de alternativas de software hacen que este
convertidor sea adecuado para cualquier aplicación.

Convertidores de frecuencia en pared ACS800-01


para aplicaciones marítimas

Los convertidores marítimos homologados ACS800-01 ofrecen


una fi abilidad y una disponibilidad avanzadas en el mar. El con-
vertidor cumple los requisitos de las aplicaciones marítimas y na-
vales, y su diseño y funcionamiento han sido probados de con-
formidad con los requisitos de las homologaciones de modelos
marítimos. El ACS800-01 cuenta con el certificado de modelos
marítmos de ABS, BV, DNV, GL, Lloyd’s y RINA.

Convertidores de frecuencia regenerativos


montados en pared, ACS800-11
El convertidor regenerativo montado en pared ACS800-11 está
equipado con una unidad de alimentación activa. Ofrece un con-
vertidor regenerativo de pleno rendimiento en un único paquete
compacto.
Todas las características y opciones importantes están integra-
das en el convertidor, incluidos una línea LCL y un filtro EMC.
Las especificaciones de potencia van de 5,5 kW hasta 110 kW.
Está disponible con grado de protección IP21.

www.electromatica.cl

A1-19 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1
Variadores de frecuencia montados en pared
Eléctricos
Accionamientos

para armónicos reducidos, ACS800-31

El variador montado en pared para armónicos reducidos


ACS800-31 ofrece una solución única integrada para los ar-
mónicos. Tiene un contenido en armónicos excepcionalmente
reducido y cumple los requisitos sobre armónicos más estrictos
sin necesidad de instalar filtros externos ni transformadores de
varios pulsos.
El ACS800-31 montado en pared es un variador para armónicos
reducidos en un paquete completo de hasta 110 kW. Al igual que
otros convertidores montados en pared, cuenta con todas las
características y opciones integradas. Está disponible con grado
de protección IP21.

Variadores de frecuencia autoportantes


ACS800-02

El variador de frecuencia autoportante, ACS800-02 es un nuevo


e innovador equipo instalado en armario. La gama de potencia
va desde 45 kW hasta los 560 kW.
El ACS800-02 está disponible en cubierta IP21 extremadamente
compacto y sólo permite dos direcciones de montaje. También
ofrece una amplia gama de opciones incorporadas incluyendo
filtros EMC, choppers de frenado, aparatos de línea tales como
interruptor fusible y contactor.

www.electromatica.cl

A1-20 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1
Variadores de frecuencia instalados en armario,

Eléctricos
Accionamientos
ACS800-07

El convertidor de frecuencia instalado en armario ACS800-07


ofrece configuraciones estandarizadas que pueden adaptarse a
cualquier aplicación. Cubre una amplia gama de potencia hasta
2800 kW y es muy compacto: el convertidor de mayor tamaño
sólo tiene 3,2 metros de ancho.
Puede suministrarse con grados de protección IP21, IP22, IP42,
IP54 e IP54R. Está disponible una amplia gama de opciones
integradas, y se ofrecen servicios de diseño de aplicaciones si
se requiere adaptación.

Variadores de frecuencia con refrigeración líquida


ACS800-07LC

El convertidor de frecuencia con refrigeración líquida ACS800


ofrece un diseño robusto para aplicaciones a potencias altas y
medias, es muy compacto y su cerramiento integral lo convierten
en óptimo para su utilización en las condiciones ambientales
más agresivas.
La gama de productos con refrigeración líquida ACS-800 garan-
tiza la mayor fi abilidad en aplicaciones de los sectores industrial
y marino. La refrigeración líquida minimiza los niveles de ruido y
mejora la transferencia de calor sin necesidad de un equipo de
aire acondicionado.

www.electromatica.cl

A1-21 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1
Variadores de frecuencia regenerativos
Eléctricos
Accionamientos

instalados en armario, ACS800-17

El variador regenerativo instalado en armario ACS800-17 está


equipado con una unidad de alimentación activa. Se destina a
aplicaciones de accionamiento en las que se requiere un funcio-
namiento regenerativo. Cubre un amplio rango de potencia y of-
rece una extensa gama de configuraciones estandarizadas que
pueden adaptarse a cualquier aplicación. Puede suministrarse
con grados de protección IP21, IP22, IP42, IP54 e IP54R.

www.electromatica.cl

A1-22 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1

Eléctricos
Accionamientos
Convertidores instalados en armario para
armónicos reducidos, ACS800-37

El convertidor de frecuencia instalado en armario ACS800-37 es


una solución para armónicos reducidos para el rango de poten-
cia que va desde los 45 hasta los 2.800 kW.
Ofrece una solución para armónicos única integrada en el propio
convertidor. Al igual que los otros convertidores de frecuencia
únicos instalados en armario, cuenta con una amplia gama de
configuraciones estandarizadas y está disponible con grados de
protección IP21, IP22, IP42, IP54 e IP54R.

www.electromatica.cl

A1-23 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1
Características principales de los variadores de frecuencia únicos
Eléctricos
Accionamientos

Características Ventajas Notas


Compacto y completo
Tamaño compacto, todo está Precisa menos espacio y tareas de No deben instalarse componentes adicionales como
integrado instalación. reactancias de entrada o un filtro EMC
Filtro de armónicos integrado en Armónicos reducidos, lo que significa menos Para obtener el menor nivel de armónicos posible, el
todos los convertidores ACS800 interferencias y un menor calentamiento de ACS800-31/37 ofrece una solución casi libre de armónicos
los cables y los transformadores.
El filtro también protege al convertidor contra
las oscilaciones de tensión en el lado de red.
Amplia gama de opciones Soluciones estándar ofrecidas por ABB que satisfacen Las soluciones adaptadas están disponibles en el
disponible la mayoría de las necesidades de los clientes. ACS800-07/17/37
Opciones de frenado versátiles Siempre se dispone de la opción de frenado óptima. Chopper de frenado integrado en todos los bastidores
(estándar/opcional)
No se requiere un chopper de frenado
externo, con lo que se reduce el tamaño y el Frenado regenerativo en el ACS800-11/17
costo de la instalación.
Interfaz de usuario
Interfaz de cliente accesible Puesta a punto y manejo sencillos y rápidos. Pantalla alfanumérica clara con un asistente de puesta en
marcha que le guía por el procedimiento de arranque.
Herramientas PC fáciles de utilizar disponibles para la puesta
en marcha, mantenimiento, monitorización y programación
Conexiones y comunicaciones Las E/S estándar cubren la mayoría de los requisitos. Amplias E/S opcionales y estándar
versátiles
Puede conectarse a los buses de campo Las E/S cumplen la norma PELV (EN 50178).
utilizados comúnmente
Amplia capacidad de Flexibilidad. Es posible sustituir relés o incluso Dos niveles de capacidad de programación:
programación PLC en algunas aplicaciones 1. Programación de parámetros (estándar)
2. Programación adaptativa (programación de bloques libres)
- característica estándar
- más bloques disponibles como opciones
- todas las E/S son programables
Diseño industrial
Amplio rango de potencia y Basta una sola serie de producto para todo, lo
tensión que conlleva menos formación y recambios y
una interfaz estandarizada para los variadores
Amplia gama de armarios Soluciones adecuadas disponibles para IP21 - IP55
robustos disponible distintos entornos.
Diseño robusto del circuito de Adecuado para uso industrial intensivo Componentes dimensionados para un trabajo pesado y
potencia una larga vida de servicio.
Fiable.
El avanzado modelo térmico permite una elevada
Pueden usarse cables a motor largos sin capacidad de sobrecarga.
filtros de salida adicionales.

www.electromatica.cl

A1-24 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1
Características principales de los variadores de frecuencia únicos

Eléctricos
Accionamientos
Características Ventajas Notas
Diseño industrial
Amplias protecciones Mayor fiabilidad, menos interrupciones del Diversos límites ajustables para proteger también otros
proceso equipos
Posibilidad de proteger también motores y
procesos
Aislamiento galvánico de las E/S Funcionamiento seguro y fiable sin aisladores Señales de entrada aisladas y salidas de relé como
y relés independientes estándar
Todos los terminales se han Tamaño adecuado incluso para cables de
diseñado para uso industrial aluminio grandes
No se requieren herramientas especiales en el
cableado de E/S
Aprobaciones a escala mundial: CE, Productos seguros que pueden utilizarse en
UL, cUL, CSA, C-Tick y GOST R cualquier lugar del mundo
El rendimiento adecuado para cada aplicación
DTC, control estático y dinámico Excelente control de procesos incluso sin
preciso de la velocidad y el par generador de pulsos - mayor calidad del
producto, productividad, fiabilidad y menor
costo de inversión
DTC - permite una elevada Arranque fiable y suave sin sobredimensionar
capacidad de sobrecarga y ofrece el variador
un elevado par de arranque
DTC, control rápido Sin interrupciones del proceso y disparos La rápida reacción a las variaciones de la carga o la
innecesarios intensidad impide los disparos
Funcionamiento con cortes de la red empleando la energía
cinética de la carga
DTC, optimización de flujo y Excelente rendimiento del motor y el El flujo óptimo en el motor reduce las pérdidas
modelo de motor sofisticado variador - ahorro de costos
DTC, respetuoso con la La menor tensión ejercida sobre la mecánica No aparecen pares súbitos
mecánica mejora la fiabilidad
Sin fluctuaciones de par - menor riesgo de vibración torsional.

Amortiguación activa de oscilaciones


DTC, control de la alimentación Alto rendimiento y control robusto en la Aplicable al ACS800-11/17
de red unidad de alimentación activa
Fabricado por ABB
Un líder mundial del mercado de Soluciones probadas, seguras y fiables
variadores AC, de dilatada
experiencia Know-how sobre las aplicaciones
Red de servicio y soporte a Soporte profesional disponible en todo el
escala mundial mundo

www.electromatica.cl

A1-25 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Método refrigeración: Aire limpio seco


A1 Conexión a la Red
Rango de tensión y Trifásica, U2IN = 208 a 240 V, ± 10%,
Método refrigeración: Refrigeraciónm líquida directa
(ACS800-07LC):
potencia excepto 07, 07LC, 17 y 37
Eléctricos
Accionamientos

Líquido refrigerante: + 38°C máx. circuito cliente, agua dulce o agua


Trifásica, U3IN = 380 a 415 V, ± 10%
marina (unidad de refrigeración líquida opcional)
Trifásica, U5IN = 380 a 500 V, ± 10%
+ 38°C... +45°C a intensidad de salida reducida
Trifásica, U7IN = 525 a 690 V, ± 10%
(1%/1°C)
(600 V UL, CSA)
+ 38°C máx. circuito conversor, agua dulce
Frecuencia 48 a 63 Hz
+ 42°C... +48°C a intensidad de salida reducida
Factor de potencia cosf1= 0,98 (fundamental)
(1%/1°C)
cosf = 0,93...0,95 (total)
Altitud
Factor de potencia (ACS800-11/31/17/37)
0...1.000 m sin derrateo
cosf1= 1 (fundamental)
1.000...4.000 m con derrateo ~ (1%/100 m)
cosf = 0,99 (total)
(unidades de 690 V, 1000...2000 m con derrateo)
Rendimiento (a potencia nominal)
Humedad relativa 5 a 95%, no se permite condensación
ACS800-0x 98%
Grado de protección
ACS800-1x/3x 97%
IP21 estándar para -01, -11, -31, -02, -07, -17 y -37
Conexión a Motor IP22 opción para -07, -17 y -37
Tensión para Tensión salida trifásica 0...U2IN/U3IN/U5IN/U7IN IP42 Estándar para -07LC, opción para -07, -17 y -37
unidades de > 500 V Véase la ”Tabla de selección del filtro para el ACS800” IP54 opción para -07,-07LC, -17 y -37
dentro de los filtros du/dt (pag A37) IP54R opción para -07, -17 y -37
Frecuencia 0...±300 Hz IP55 opción para -01
(0...±120 Hz para 07/17/37 con filtros du/dt opcionales) R = conexión al conducto de salida de aire
Punto inicio debil. 8...300 Hz Pintura -07,-07LC -17, -37: RAL 7035
campo -01, -11, -31, -02: NCS 1502-Y
Control del motor Control Directo del Par de ABB (DTC) (RAL 90021, PMS 420 C)
Control de par: Tiempo de incremento de escalón de par Niveles contaminación No se permite polvo conductor
Lazo abierto < 5 ms con par nominal Almacenamiento IEC60721-3-1, Clase 1C2 (gases químicos),
Lazo cerrado < 5 ms con par nominal Clase 1S2 (partículas sólidas)
No linealidad: Transporte IEC60721-3-2, Clase 2C2 (gases químicos),
Lazo abierto ±4% con par nominal Clase 2S2 (partículas sólidas)
Lazo cerrado ±3% con par nominal Funcionamiento IEC60721-3-3, Clase 3C1/3C2* (gases
Control de velocidad: Precisión estática: químicos), Clase 3S2 (partículas sólidas)
Lazo abierto 10% del deslizamiento del motor Vibración 3 a 13,2 Hz: ±1 mm de amplitud (máxima)
Lazo cerrado 0,01% de la velocidad nominal (clasif. marítima) 13,2 a 100 Hz: 0,7 g de aceleración
Precisión dinámica: C = sustancias químicamente activas
Lazo abierto 0,3...0,4% seg. con 100% de escalón de par S = sustancias mecánicamente activas
Lazo cerrado 0,1...0,2% seg. con 100% de escalón de par * tarjetas de circuito impreso barnizadas
Cumplimiento de Normativas EMC según EN 61800-3/A11 (2000), EN 61800-3 (2004)
CE 2o entorno, distribución no restringida, categoría C3; estándar en -07 (bastidor
Directiva Europea sobre la Baja Tensión 73/23/EEC con enmienda 93/68/EEC nxR8i), -07LC, -17 y -37 (bastidores R7i-nxR8i), opción en los demás
Directiva relativa a la maquinaria 98/37/EC 1er entorno, distribución restringida (categoría C2) como opción hasta
Directiva EMC 89/336/EEC con enmienda 93/68/EEC una intensidad de entrada de 1.000 A
Sistema de control de calidad ISO 9001 y
sistema de gestión medioambiental ISO 14001
UL, cUL 508A o 508C y CSA C22.2 Nº 14-95, C-Tick y GOST R
Límites Ambientales
Temp. ambiente
Transporte -40...+70°C
Almacenamiento -40...+70°C
Funcionamiento -15...+50°C, no se permite escarcha
40...50°C a intensidad de salida reducida
(1%/1°C)
Funcionamiento 0...±50°C no se permite escarcha
Serie de producto 40...50°C a intensidad de salida reducida (1%/1°C)
(ACS 800-07LC)

www.electromatica.cl

A1-26 Rev 1 : 2008.05
ACS800-01
Variador de Frecuencia

Convertidores de frecuencia montados en pared A1


ACS800-01, hasta 160 kW

Eléctricos
Accionamientos
Convertidor compacto y completo Principales características estándar hardware

El ACS800-01 le ofrece todo lo necesario en un paquete único, • Montaje en la pared


de tamaño muy reducido y montado en pared que constituye • Grado de protección IP21
un convertidor compacto y completo. El grado de protección • Diseño compacto
estándar es el IP21. Como opción se facilita el grado IP55, que • Reactancia de filtrado de armónicos integrada
permite obtener un rendimiento pleno sin derrateo. Las espe- • Protección del rectificador de entrada
cificaciones de potencia parten de la especifi cación para tra- • Chopper de frenado (en bastidores R2-R3; R4 sólo 690 V)
bajo pesado de 0,55 kW y llegan hasta la especifi cación de • Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
carga continua de 160 kW. • E/S amplias y programables con entradas aisladas
Existen cinco bastidores mecánicos distintos que cubren el galvánicamente
rango de potencia. Cada bastidor se ha optimizado en cuanto a • Tres ranuras de ampliación de E/S y bus de campo internas
su rendimiento, tamaño y peso. • Panel de control alfanumérico multilingüe con función
de asistente de puesta en marcha
• Terminales de potencia grandes que permiten utilizar
una amplia gama de tamaños de cable
Todo cabe en el interior
Los ACS800-01 desde el más pequeño al más grande, ofre- Opciones para el ACS800-01
cen una amplia gama de características y opciones integradas.
Las características estándar incluyen una reactancia para el Opciones integradas:
filtrado de armónicos y la protección del variador, E/S amplias y
• Grado de protección IP55
flexibles, un panel de control accesible con la función Asistente
• Chopper de frenado (en los bastidores R4-R6)
de puesta en marcha y un ventilador silencioso con una larga
• Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida según
vida de servicio.
EN 61800-3 (categoría C2)
El chopper de frenado se incluye como estándar en los dos • Filtro EMC para 2do entorno, distribución restringida según
bastidores de menor tamaño, R2 y R3, así como en el bastidor EN 61800-3 (categoría C3)
R4 de 690 V. En otros bastidores, el chopper es una opción
• Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
integrada.
• Módulos de bus de campo
Las opciones integradas incluyen filtros EMC y módulos de • Módulo de interfaz del generador de pulsos
ampliación para E/S adicional, bus de campo y generador de • Mecanismo de prevención de puesta en marcha involuntaria
pulsos. (desconexión segura del par)
Opciones externas:
• Resistencia de frenado
• Filtros de salida
• Módulo Ethernet
• Diseño homologado para marina.

www.electromatica.cl

A1-27 Rev 1 : 2008.05
ACS800-01
Variador de Frecuencia

A1 Especificaciones
nominales
Uso sin Uso sobrecarga
sobrecarga ligera
Uso en trabajo
pesado
Nivel de Disipación Flujo de
ruido térmica aire Código de tipo
Tamaño
bastidor
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd dBA W m3/h
Eléctricos
Accionamientos

A A KW A KW A kW
UN = 230 V (Rango de 208-240 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (230 V).
5,1 6,5 1,1 4,7 0,75 3,4 0,55 62 100 35 ACS800-01-0001-2 R2
6,5 8,2 1,5 6 1,1 4,3 0,75 62 100 35 ACS800-01-0002-2 R2
8,5 10,8 1,5 7,7 1,5 5,7 1,1 62 100 35 ACS800-01-0003-2 R2
10,9 13,8 2,2 10,2 2,2 7,5 1,5 62 120 35 ACS800-01-0004-2 R2
13,9 17,6 3 12,7 3 9,3 2,2 62 140 35 ACS800-01-0005-2 R2
19 24 4 18 4 14 3 62 160 69 ACS800-01-0006-2 R3
25 32 5,5 24 5,5 19 4 62 200 69 ACS800-01-0009-2 R3
34 46 7,5 31 7,5 23 5,5 62 250 69 ACS800-01-0011-2 R3
44 62 11 42 11 32 7,5 62 340 103 ACS800-01-0016-2 R4
55 72 15 50 11 37 7,5 62 440 103 ACS800-01-0020-2 R4
72 86 18,5 69 18,5 49 11 65 530 250 ACS800-01-0025-2 R5
86 112 22 80 22 60 15 65 610 250 ACS800-01-0030-2 R5
103 138 30 94 22 69 18,5 65 810 250 ACS800-01-0040-2 R5
145 170 75 141 75 100 45 65 1440 250 ACS800-01-0075-3 R5
141 164 37 132 37 97 30 65 1190 405 ACS800-01-0050-2 R6
166 202 45 155 45 115 30 65 1190 405 ACS800-01-0060-2 R6
202 282 55 184 55 141 37 65 1440 405 ACS800-01-0070-2 R6
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V).
5,1 6,5 1,5 4,7 1,5 3,4 1,1 62 100 35 ACS800-01-0003-3 R2
6,5 8,2 2,2 5,9 2,2 4,3 1,5 62 120 35 ACS800-01-0004-3 R2
8,5 10,8 3 7,7 3 5,7 2,2 62 140 35 ACS800-01-0005-3 R2
10,9 13,8 4 10,2 4 7,5 3 62 160 35 ACS800-01-0006-3 R2
13,9 17,6 5,5 12,7 5,5 9,3 4 62 200 35 ACS800-01-0009-3 R2
19 24 7,5 18 7,5 14 5,5 62 250 69 ACS800-01-0011-3 R3
25 32 11 24 11 19 7,5 62 340 69 ACS800-01-0016-3 R3
34 46 15 31 15 23 11 62 440 69 ACS800-01-0020-3 R3
44 62 22 41 18,5 32 15 62 530 103 ACS800-01-0025-3 R4
55 72 30 50 22 37 18,5 62 610 103 ACS800-01-0030-3 R4
72 86 37 69 30 49 22 65 810 250 ACS800-01-0040-3 R5
86 112 45 80 37 60 30 65 990 250 ACS800-01-0050-3 R5
103 138 55 94 45 69 37 65 1190 250 ACS800-01-0060-3 R5
141 164 75 132 55 97 45 65 1440 405 ACS800-01-0070-3 R6
166 202 90 155 75 115 55 65 1940 405 ACS800-01-0100-3 R6
202 282 110 184 90 141 75 65 2310 405 ACS800-01-0120-3 R6
225 326 110 220 110 163 90 65 2810 405 ACS800-01-0135-3 R6
260 326 132 254 132 215 110 65 3260 405 ACS800-01-0165-3 R6

www.electromatica.cl

A1-28 Rev 1 : 2008.05
ACS800-01
Variador de Frecuencia

Especificaciones
nominales
Uso sin Uso sobrecarga
sobrecarga ligera
Uso en trabajo
pesado
Nivel
ruido
Disipación
térmica
Flujo
de aire Código Tipo Bastidor A1
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd

Eléctricos
Accionamientos
A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V).
4.9 6.5 2.2 4.5 2.2 3.4 1.5 62 120 35 ACS800-01-0004-5 R2
6.2 8.2 3 5.6 3 4.2 2.2 62 140 35 ACS800-01-0005-5 R2
8.1 10.8 4 7.7 4 5.6 3 62 160 35 ACS800-01-0006-5 R2
10.5 13.8 5.5 10 5.5 7.5 4 62 200 35 ACS800-01-0009-5 R2
13.2 17.6 7.5 12 7.5 9.2 5.5 62 250 35 ACS800-01-0011-5 R2
19 24 11 18 11 13 7.5 62 340 69 ACS800-01-0016-5 R3
25 32 15 23 15 18 11 62 440 69 ACS800-01-0020-5 R3
34 46 18.5 31 18.5 23 15 62 530 69 ACS800-01-0025-5 R3
42 62 22 39 22 32 18.5 62 610 103 ACS800-01-0030-5 R4
48 72 30 44 30 36 22 62 810 103 ACS800-01-0040-5 R4
65 86 37 61 37 50 30 65 990 250 ACS800-01-0050-5 R5
79 112 45 75 45 60 37 65 1190 250 ACS800-01-0060-5 R5
96 138 55 88 55 69 45 65 1440 250 ACS800-01-0070-5 R5
145 170 90 141 90 100 55 65 2150 250 ACS800-01-0105-5 R5
124 164 75 115 75 88 55 65 1940 405 ACS800-01-0100-5 R6
157 202 90 145 90 113 75 65 2310 405 ACS800-01-0120-5 R6
180 282 110 163 110 141 90 65 2810 405 ACS800-01-0140-5 R6
225 326 132 220 132 165 110 65 3260 405 ACS800-01-0165-5 R6
260 326 160 254 160 215 132 65 3800 405 ACS800-01-0205-5 R6
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V).
13 14 11 11.5 7.5 8.5 5.5 62 300 103 ACS800-01-0011-7 R4
17 19 15 15 11 11 7.5 62 340 103 ACS800-01-0016-7 R4
22 28 18.5 20 15 15 11 62 440 103 ACS800-01-0020-7 R4
25 38 22 23 18.5 19 15 62 530 103 ACS800-01-0025-7 R4
33 44 30 30 22 22 18.5 62 610 103 ACS800-01-0030-7 R4
36 54 30 34 30 27 22 62 690 103 ACS800-01-0040-7 R4
51 68 45 46 37 34 30 65 840 250 ACS800-01-0050-7 R5
57 84 55 52 45 42 37 65 1010 250 ACS800-01-0060-7 R5
79 104 75 73 55 54 45 65 1220 405 ACS800-01-0070-7 R6
93 124 90 86 75 62 55 65 1650 405 ACS800-01-0100-7 R6
113 172 110 108 90 86 75 65 1960 405 ACS800-01-0120-7 R6
134 190 132 125 110 95 90 65 2660 405 ACS800-01-0145-7 R6
166 245 160 155 132 131 110 65 3470 405 ACS800-01-0175-7 R6
190 245 160 180 160 147 132 65 4180 405 ACS800-01-01205-7 R6

Armario
Grado de protección:
IP21 (Estándar)
IP55 (Opcional)
Pintura:
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C)

Tam. IP21 IP55 H1= Altura con caja de conexiones de cables


H2= Altura sin caja de conexiones de cables
bast. H1 H2 W1 Profund. Peso H1 W1 Profund. Peso W1= Anchura de la unidad estándar
mm mm mm mm kg mm mm mm kg A)
El ACS800-01 sin caja de conexiones de cables
R2 405 370 A) 165 226 9 528 263 241 16 no cumple los requisitos IP21
R3 471 420 A) 173 265 14 528 263 273 18
R4 607 490 A) 240 274 26 774 377 278 33
R5 739 602 A) 265 286 34 775 377 308 51
R6 880 700 A) 300 399 67 923 420 420 77

Especificaciones nominales: Uso en trabajo pesado


Icont.máx Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a 40°C Ihd Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40°C
Imáx Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras lo permita
la temperatura del convertidor. Nota: La potencia máx. del eje del motor es de 150% Phd Phd Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado.
Especificaciones típicas:
Las especificaciones de intensidad son iguales con independencia de la tensión
Uso sin sobrecarga
Pcont.máx Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga de alimentación dentro de un rango de tensiones
Uso en sobrecarga ligera
IN Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40°C Las especificaciones se aplican a una temperatura ambiente de 40°C
PN Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera A temperaturas superiores (hasta 50°C) el derrateo es del 1%/1°C

www.electromatica.cl

A1-29 Rev 1 : 2008.05
ACS800-11
Variador de Frecuencia

A1 Convertidores de frecuencia regenerativos montados en pared


ACS800-11, hasta 110 kW
Eléctricos
Accionamientos

Variador de frecuencia regenerativo Principales características estándar hardware


montado en pared
• Montaje en pared
El ACS800-11 es un convertidor regenerativo montado en pared • Grado de protección IP21
equipado con una unidad de alimentación activa. • Filtro de línea LCL integrado
Ofrece un variador regenerativo de pleno rendimiento en un úni- • Unidad de alimentación activa integrada
co paquete compacto. El variador dispone de una selección ex- • Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
tensa de características y opciones integradas. Las especifica- • E/S amplias y programables con entradas aisladas
ciones de potencia van desde la especificación para uso pesado galvánicamente
de 5,5 kW hasta la especificación de carga continua de 110 kW. • Tres ranuras de ampliación de E/S y bus de campo internas
Está disponible con grado de protección IP21. • Panel de control alfanumérico multilingüe con función
de asistente de puesta en marcha
• Terminales de alimentación grandes que permiten utilizar
una amplia gama de tamaños de cable
Variador regenerativo completo
El ACS800-11 le ofrece un variador regenerativo completo en
un único paquete compacto montado en pared. Todas las fun-
Opciones para el ACS800-11
ciones de un variador regenerativo, como la unidad de aliment- Opciones integradas:
ación activa, el filtro de línea LCL y los circuitos de carga, están • Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida
integradas en el convertidor. Esto permite ahorrar tiempo y es- según EN 61800-3 (categoría C2)
pacio durante la instalación y previene posibles errores durante • Filtro EMC para 2o entorno, distribución restringida
el proceso, ya que el convertidor se prueba en la fábrica como según EN 61800-3 (categoría C3)
un conjunto completo. • Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
• Módulos de bus de campo
Ahorro de energía • Módulo de interfaz del generador de pulsos
• Prevención de puesta en marcha imprevista
El convertidor regenerativo ofrece un ahorro de energía sig- • Control de movimiento y software de soluciones de
nificativo en comparación con los demás métodos de frenado control adicional
como el frenado mecánico y por resistencia, ya que la energía Opciones externas:
recuperada se devuelve a la red. No es necesaria ninguna re- • Filtros de salida
sistencia de frenado externa, lo que se traduce en una insta- • Módulo Ethernet
lación más sencilla y sin pérdidas térmicas.

www.electromatica.cl

A1-30 Rev 1 : 2008.05
ACS800-11
Variador de Frecuencia

A1
Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel de Disipación Flujo

Eléctricos
Accionamientos
nominales sobrecarga ligera pesado ruido térmica de aire Código de Tipo Bastidor
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd
A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 230 V (Rango de 208-240 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (230 V)
34 52 7,5 32 7,5 26 5,5 70 505 350 ACS800-11-0011-2 R5
47 68 11 45 11 38 7,5 70 694 350 ACS800-11-0016-2 R5
59 90 15 56 15 45 11 70 910 350 ACS800-11-0020-2 R5
75 118 22 69 18,5 59 15 70 1099 350 ACS800-11-0025-2 R5
88 137 22 83 22 72 18,5 70 1315 350 ACS800-11-0030-2 R5
120 168 37 114 30 84 22 73 1585 405 ACS800-11-0040-2 R6
150 234 45 143 45 117 30 73 2125 405 ACS800-11-0050-2 R6
169 264 45 157 45 132 37 73 2530 405 ACS800-11-0060-2 R6
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)
34 52 15 32 15 26 11 70 550 350 ACS800-11-0016-3 R5
38 61 18,5 36 18,5 34 15 70 655 350 ACS800-11-0020-3 R5
47 68 22 45 22 38 18,5 70 760 350 ACS800-11-0025-3 R5
59 90 30 56 30 45 22 70 1000 350 ACS800-11-0030-3 R5
72 118 37 69 37 59 30 70 1210 350 ACS800-11-0040-3 R5
86 137 45 83 45 65 30 70 1450 350 ACS800-11-0050-3 R5
120 168 55 114 55 88 45 73 1750 405 ACS800-11-0060-3 R6
150 234 75 143 75 117 55 73 2350 405 ACS800-11-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2800 405 ACS800-11-0100-3 R6
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
31 52 18,5 29 18,5 25 15 70 655 350 ACS800-11-0020-5 R5
36 61 22 34 22 30 18,5 70 760 350 ACS800-11-0025-5 R5
47 68 30 45 30 37 22 70 1000 350 ACS800-11-0030-5 R5
58 90 37 55 37 47 30 70 1210 350 ACS800-11-0040-5 R5
70 118 45 67 45 57 37 70 1450 350 ACS800-11-0050-5 R5
82 130 55 78 45 621) 37 70 1750 350 ACS800-11-0060-5 R5
120 168 75 114 75 88 55 73 2350 405 ACS800-11-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2800 405 ACS800-11-0100-5 R6
156 264 110 1482) 90 125 75 73 3400 405 ACS800-11-0120-5 R6
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V)
57 3) 86 55 54 45 43 37 76 1750 405 ACS800-11-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 76 2350 405 ACS800-11-0070-7 R6
93 4) 142 90 88 75 71 55 76 2800 405 ACS800-11-0100-7 R6

IP21
Armario
Tam. Altura Anch. Profund. Peso
Grado de protección: bast. mm mm mm kg
IP21 (Estándar) R5 816 265 390 62
Pintura: R6 970 300 440 100
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C)

Nota: Uso en trabajo pesado


1)
65 A permitidos a 460 V
Ihd: Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40 °C
2)
156 A permitidos a 460 V
3)
62 A permitidos a 575 V Phd: Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado
4)
99 A permitidos a 575 V
Las especificaciones de intensidad son iguales con independencia de la
Especificaciones nominales:
tensión de alimentación dentro de un rango de tensión
Icont.máx Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a 40 °C
Imáx Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras Las especificaciones se aplican a una temperatura ambiente de 40 °C
lo permita la temperatura del convertidor. Nota: La potencia máx. del eje del motor A temperaturas superiores (hasta 50°C) el derrateo es del 1%/1 °C
es de 150% Phd.
Contacte con Electromática en cuanto a la selección y especificaciones de los filtros
Especificaciones típicas: senoidales
Uso sin sobrecarga
Pcont.máx Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga
Uso en sobrecarga ligera
IN Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40 °C
PN Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera

www.electromatica.cl

A1-31 Rev 1 : 2008.05
ACS800-31
Variador de Frecuencia

A1 Convertidores de frecuencia montados en pared para armónicos reducidos


ACS800-31, hasta 110 kW
Eléctricos
Accionamientos

Fácil solución para armónicos reducidos Principales características estándar hardware


Existe cada vez más preocupación entre los usuarios finales y • Montaje en pared
las compañías eléctricas acerca de los efectos perjudiciales de • Grado de protección IP21
los armónicos. La distorsión armónica puede perturbar o incluso • Unidad de alimentación activa integrada
averiar equipos delicados que estén conectados en el mismo • Filtro para armónicos reducidos integrado
entorno. • Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
Los armónicos también pueden causar pérdidas adicionales en • E/S amplias y programables con entradas aisladas
la red. Por esta razón se aprueban normas sobre armónicos galvánicamente
progresivamente más estrictas, y ha surgido una creciente de- • Tres ranuras de ampliación de E/S y bus de campo
manda de soluciones para armónicos reducidos. internas
• Panel de control alfanumérico multilingüe con función
Los convertidores de frecuencia para armónicos reducidos de
de asistente de puesta en marcha
ABB ofrecen una solución sencilla integrada en el propio conver-
• Terminales de alimentación grandes que permiten utilizar una
tidor. La solución forma parte del convertidor de frecuencia, por
amplia gama de tamaños de cable
lo que no es necesario utilizar equipos de filtrado adicionales ni
complicados transformadores de varios pulsos.

Solución compacta Opciones para el ACS800-31


El ACS800-31 es un convertidor para armónicos reducidos que Opciones integradas:
se ofrece en un único paquete compacto montado en pared. In- • Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida según
cluye una unidad de alimentación activa y un filtro de línea para EN 61800-3 (categoría C2)
armónicos reducidos integrados en el convertidor, por lo que • Filtro EMC para 2o entorno, distribución restringida según
necesita menos cables y la instalación es más sencilla. EN 61800-3 (categoría C3)
Este paquete compacto tiene un contenido en armónicos excep- • Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
cionalmente reducido y cumple los requisitos sobre armónicos • Módulos de bus de campo
más estrictos sin necesidad de instalar filtros adicionales. De- • Módulo de interfaz del generador de pulsos
bido a la unidad de alimentación activa, funciona permanente- Opciones externas:
mente con un factor de potencia 1. • Filtros de salida
• Chopper y resistencia de frenado
Las especificaciones de potencia del ACS800-31 van desde
• Módulo Ethernet
la especificación para uso pesado de 5,5 kW hasta la especifi
cación de carga continua de 110 kW.
Está disponible con grado de protección IP21. Como es habitual
en la serie ACS800, se ofrece una amplia gama de opciones in-
tegradas, incluyendo fi ltros EMC y módulos de ampliación para
E/S adicionales.

www.electromatica.cl

A1-32 Rev 1 : 2008.05
ACS800-31
Variador de Frecuencia

Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel Disipación Flujo A1
nominales sobrecarga ligera pesado ruido térmica aire Código de tipo Tamaño

Eléctricos
Accionamientos
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd bastidor
A A kW A kW A kW dBA W m3/h
UN = 230 V (Rango de 208-240 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (230 V)
34 52 7,5 32 7,5 26 5,5 70 505 350 ACS800-31-0011-2 R5
47 68 11 45 11 38 7,5 70 694 350 ACS800-31-0016-2 R5
59 90 15 56 15 45 11 70 910 350 ACS800-31-0020-2 R5
75 118 22 69 18,5 59 15 70 1099 350 ACS800-31-0025-2 R5
88 137 22 83 22 72 18,5 70 1315 350 ACS800-31-0030-2 R5
120 168 37 114 30 84 22 73 1585 405 ACS800-31-0040-2 R6
150 234 45 143 45 117 30 73 2125 405 ACS800-31-0050-2 R6
169 264 45 157 45 132 37 73 2530 405 ACS800-31-0060-2 R6
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)
34 52 15 32 15 26 11 70 550 350 ACS800-31-0016-3 R5
38 61 18,5 36 18,5 34 15 70 655 350 ACS800-31-0020-3 R5
47 68 22 45 22 38 18,5 70 760 350 ACS800-31-0025-3 R5
59 90 30 56 30 45 22 70 1000 350 ACS800-31-0030-3 R5
72 118 37 69 37 59 30 70 1210 350 ACS800-31-0040-3 R5
86 137 45 83 45 65 30 70 1450 350 ACS800-31-0050-3 R5
120 168 55 114 55 88 45 73 1750 405 ACS800-31-0060-3 R6
150 234 75 143 75 117 55 73 2350 405 ACS800-31-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2800 405 ACS800-31-0100-3 R6
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
31 52 18,5 29 18,5 25 15 70 655 350 ACS800-31-0020-5 R5
36 61 22 34 22 30 18,5 70 760 350 ACS800-31-0025-5 R5
47 68 30 45 30 37 22 70 1000 350 ACS800-31-0030-5 R5
58 90 37 55 37 47 30 70 1210 350 ACS800-31-0040-5 R5
70 118 45 67 45 57 37 70 1450 350 ACS800-31-0050-5 R5
82 130 55 78 45 621) 37 70 1750 350 ACS800-31-0060-5 R5
120 168 75 114 75 88 55 73 2350 405 ACS800-31-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2800 405 ACS800-31-0100-5 R6
156 264 110 1482) 90 125 75 73 3400 405 ACS800-31-0120-5 R6
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V)
573) 86 55 54 45 43 37 76 1750 405 ACS800-31-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 76 2350 405 ACS800-31-0070-7 R6
934) 142 90 88 75 71 55 76 2800 405 ACS800-31-0100-7 R6

IP21
Armario
Tam. Altura Anch. Profund. Peso
Grado de protección: bast. mm mm mm kg
IP21 (Estándar) R5 816 265 390 62
Pintura: R6 970 300 440 100
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C)

Nota: Uso en trabajo pesado


1)
65 A permitidos a 460 V
Ihd: Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40 °C
2)
156 A permitidos a 460 V
3)
62 A permitidos a 575 V Phd: Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado
4)
99 A permitidos a 575 V
Las especificaciones de intensidad son iguales con independencia de la tensión
Especificaciones nominales: de alimentación dentro de un rango de tensión
Icont.máx Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a 40 °C Las especificaciones se aplican a una temperatura ambiente de 40 °C
Imáx Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras A temperaturas superiores (hasta 50°C) el derrateo es del 1%/1 °C
lo permita la temperatura del convertidor. Nota: La potencia máx. del eje del motor Contacte con Electromática en cuanto a la selección y especificaciones de los
es de 150% Phd. filtros senoidales
Especificaciones típicas:
Uso sin sobrecarga
Pcont.máx Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga
Uso en sobrecarga ligera
IN Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40 °C
PN Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera

www.electromatica.cl

A1-33 Rev 1 : 2008.05
ACS800-02
Variador de Frecuencia

Convertidores de frecuencia autoportantes


A1 ACS800-02, hasta 560 kW
Eléctricos
Accionamientos

Convertidor de frecuencia compacto Principales características estándar hardware


y completo
• Autoportante
El convertidor de frecuencia único ACS800-02 es una unidad • Grado de protección IP21
exclusiva y muy compacta de tipo estantería con un nuevo e in- • Diseño de tipo estantería muy estrecho
novador armario autoportante. • Dos direcciones de montaje como estándar que permiten
optimizar la profundidad
Las especificaciones de potencia van desde la especificación
• Reactancia de fi ltrado de armónicos integrada
de trabajo pesado de 45 kW hasta la especificación de carga
• Protección del rectificador de entrada
continua de 560 kW.
• Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
Está disponible con grado de protección IP21. • E/S amplias y programables con entradas aisladas galvánica-
mente
Cabe en cualquier parte • Tres ranuras de ampliación de E/S y bus de campo internas
• Panel de control alfanumérico multilingüe con función de
El convertidor de frecuencia ACS800-02 es extremadamente
asistente de puesta en marcha
compacto sin que por ello se sacrifi que la accesibilidad para el
• Terminales de alimentación grandes que permiten utilizar una
usuario.
amplia gama de tamaños de cable
Con el montaje de tipo estantería incluso es posible instalar
unidades una al lado de la otra. Además del montaje de tipo Opciones para el ACS800-02
estantería, el ACS800-02 ofrece la posibilidad del montaje plano
(de lado), lo que permite optimizar la profundidad en lugar de la Opciones integradas:
anchura.
• Chopper de frenado
Todo cabe en el interior • Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida según
EN 61800-3 (categoría C2)
El ACS800-02 dispone de una selección extensa de característi- • Filtro EMC para 2o entorno, distribución restringida según
cas y opciones integradas. Las características estándar incluyen EN 61800-3 (categoría C3)
una reactancia para el filtrado de armónicos y la protección del • Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
convertidor, E/S amplias y flexibles, un panel de control accesible • Módulos de bus de campo
con la función de Asistente de puesta en marcha y un ventilador • Módulo de interfaz del generador de pulsos
silencioso con una larga vida de servicio. • Filtros de modo común para la protección del motor
Las opciones integradas incluyen Opciones disponibles con la ampliación del armario:
filtros EMC, chopper de frenado,
• Seccionador
filtro de modo común para la pro-
• Contactor con pulsador de paro de emergencia
tección del motor y módulos de
• 1 o 2 relés de termistores
ampliación para E/S adicional,
• 3 relés Pt100
bus de campo y generador de
• Entrada y salida superior de los cables
pulsos. También está disponible
• Bloque de terminales del cliente
una ampliación del armario para
los dispositivos de entrada, lo Opciones externas:
que potencia todavía más la ver- • Resistencia de frenado
satilidad del convertidor de fre- • Filtros de salida
cuencia. • Módulo Ethernet

www.electromatica.cl

A1-34 Rev 1 : 2008.05
ACS800-02
Variador de Frecuencia

Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel Disipación Flujo
nominales sobrecarga ligera pesado ruido térmica aire Código de tipo Tamaño
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd bastidor A1
A A kW A kW A kW dBA W m3/h

Eléctricos
Accionamientos
UN = 230 V (Rangos de 208-240 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (230 V)
214 326 55 211 55 170 45 71 2900 540 ACS800-02-0080-2 R7
253 404 75 248 75 202 55 71 3450 540 ACS800-02-0100-2 R7
295 432 90 290 90 240 1) 55 71 4050 540 ACS800-02-0120-2 R7
405 588 110 396 110 316 90 72 5300 1220 ACS800-02-0140-2 R8
447 588 132 440 132 340 90 72 6100 1220 ACS800-02-0170-2 R8
528 588 160 516 160 370 110 72 6700 1220 ACS800-02-0210-2 R8
613 840 160 598 160 480 132 72 7600 1220 ACS800-02-0230-2 R8
693 1017 200 679 200 590 2) 160 72 7850 1220 ACS800-02-0260-2 R8
720 1017 200 704 200 635 3) 200 72 8300 1220 ACS800-02-0300-2 R8
UN = 400 V (Rangos de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)
206 326 110 202 110 163 90 71 3000 540 ACS800-02-0140-3 R7
248 404 132 243 132 202 110 71 3650 540 ACS800-02-0170-3 R7
289 432 160 284 160 240 4) 132 71 4300 540 ACS800-02-0210-3 R7
445 588 200 440 200 340 160 72 6600 1220 ACS800-02-0260-3 R8
521 588 250 516 250 370 200 72 7150 1220 ACS800-02-0320-3 R8
602 840 315 590 315 477 250 72 8100 1220 ACS800-02-0400-3 R8
693 1017 355 679 355 590 2) 315 72 8650 1220 ACS800-02-0440-3 R8
720 1017 400 704 400 635 3) 355 72 9100 1220 ACS800-02-0490-3 R8
UN = 500 V (Rangos de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
196 326 132 192 132 162 110 71 3000 540 ACS800-02-0170-5 R7
245 384 160 240 160 192 132 71 3800 540 ACS800-02-0210-5 R7
289 432 200 284 200 224 160 71 4500 540 ACS800-02-0260-5 R7
440 588 250 435 250 340 200 72 6850 1220 ACS800-02-0320-5 R8
515 588 315 510 315 370 250 72 7800 1220 ACS800-02-0400-5 R8
550 840 355 545 355 490 315 72 7600 1220 ACS800-02-0440-5 R8
602 840 400 590 400 515 2) 355 72 8100 1220 ACS800-02-0490-5 R8
684 1017 450 670 450 590 2) 400 72 9100 1220 ACS800-02-0550-5 R8
718 1017 500 704 500 632 3) 450 72 9700 1220 ACS800-02-0610-5 R8
UN = 690 V (Rangos de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V)
134 190 132 125 110 95 90 71 2800 540 ACS800-02-0140-7 R7
166 263 160 155 132 131 110 71 3550 540 ACS800-02-0170-7 R7
166/2035) 294 160 165/1955) 160 147 132 71 4250 540 ACS800-02-0210-7 R7
175/2305) 326 160/2005) 175/2125) 160/2005) 163 160 71 4800 540 ACS800-02-0260-7 R7
315 433 315 290 250 216 200 72 6150 1220 ACS800-02-0320-7 R8
353 548 355 344 315 274 250 72 6650 1220 ACS800-02-0400-7 R8
396 656 400 387 355 328 315 72 7400 1220 ACS800-02-0440-7 R8
445 775 450 426 400 387 355 72 8450 1220 ACS800-02-0490-7 R8
488 853 500 482 450 426 400 72 8300 1220 ACS800-02-0550-7 R8
560 964 560 537 500 482 450 72 9750 1220 ACS800-02-0610-7 R8

Armario IP21
Tam. Altura Anchura 1 Anchura 2 Profund. Peso Peso con ampliación
Grado de protección: bast. mm mm mm mm kg del armario *) kg
IP21 (Estándar)
R7 1507 250 A) 602 524 A) B)
110 234
Pintura:
R8 2024 347 A) 793 622 A) B) 240 450
NCS 1502-Y (RAL 90021/PMS 420C)

Anchura 1 = Anchura de la unidad estándar Uso en sobrecarga ligera


Anchura 2 = Anchura con ampliación del armario IN Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40°C.
A)
Las dimensiones se aplican al montaje de tipo estantería. En el montaje plano, la PN Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera.
anchura y la profundidad se intercambian. Uso en trabajo pesado
B)
Con la ampliación del armario, la profundidad se incrementa en 25 mm debido Ihd Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40°C.
a la maneta del seccionador. Phd Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado.
*)
Los pesos corresponden a la configuración básica con seccionador pero sin Las especificaciones de intensidad son iguales con independencia de la tensión
contactor y otras opciones. de alimentación dentro de un rango de tensión.
Especificaciones nominales: Las especificaciones se aplican a una temperatura ambiente de 40°C
Icont.máx Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a 40°C. A temperaturas superiores (hasta 50°C) el derrateo es del 1%/1°C
Imáx Intensidad de salida máxima. Disponible 10 s en arranque o mientras lo permita la Notas:
temperatura del variador. Nota: La potencia máx. eje de motor es de 150% Phd 1)
Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 35°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 45%
Especificaciones típicas:
2)
Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 30°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 40%
Uso sin sobrecarga
3)
Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 20°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 30%
Pcont.máx Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga
4)
Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 25°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 37%
5)
Disponible valor mayor si frecuencia salida es superior a 41 Hz

www.electromatica.cl

A1-35 Rev 1 : 2008.05
ACS800-07
Variador de Frecuencia

Convertidores de frecuencia instalados en armario


A1 ACS800-07, hasta 2800 kW
Eléctricos
Accionamientos

Soluciones adaptadas • Filtros du/dt (en los bastidores nxR8i)


• Filtros de modo común para la protección del motor
(en bastidores nxR8i)
El ACS800-07 se integra en un armario robusto diseñado para • Interruptor principal con fusibles (en bastidores R6-R8)
aplicaciones industriales pesadas. • Interruptor principal (en bastidores nxR8i)
El ACS800-07 ofrece varias configuraciones estandarizadas • E/S amplias y programables
para satisfacer diversos requisitos de aplicación, desde contac- • Entradas aisladas galvánicamente
tores de línea a prevención de puesta en marcha imprevista, o • Funcionamiento por 6 o 12 pulsos (en bastidores nxR8i)
protecciones de motor con aprobación ATEX. • Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
Si su aplicación requiere funciones adicionales, los servicios de • Ranuras de ampliación de E/S y bus de campo internas
diseño de aplicaciones de ABB pueden añadir funciones espe- • Panel de control alfanumérico multilingüe con función de
ciales al producto estándar, como un armario adicional para los asistente de puesta en marcha
dispositivos del cliente, que garantizarán la mayor idoneidad del • Filtro EMC para 2do entorno, distribución no restringida según
producto en cuanto a la aplicación. EN 61800-3 (en bastidores nxR8i) (categoría C3)

Concepto modular inteligente Accesorios para el ACS800-07


Los variadores de hasta 560 kW se basan en un módulo único • Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
compacto que incluye rectificador e inversor. • Protección del motor con aprobación ATEX
Los convertidores mayores constan de módulos rectificadores • Chopper y resistencia de frenado
e inversores independientes, que disponen de conectores de • Calefactor del armario
potencia enchufables que facilitan el mantenimiento y aportan • Filtros de modo común para la protección del motor (en bas-
redundancia gracias a las unidades conectadas en paralelo. tidores R7-R8)
Si un módulo experimenta algún problema, el variador puede • Bloque de terminales del cliente
seguir funcionando con una potencia reducida tras desconectar • Filtros du/dt (en bastidores R6-R8)
el módulo defectuoso. • Supervisión de fallos a tierra para redes sin conexión de
El módulo rectificador de los convertidores mayores proporciona neutro a tierra (IT)
un funcionamiento por 6 o 12 pulsos. • Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida según
EN 61800-3 (categoría C2)
• Filtro EMC para 2o entorno, distribución no restringida según
Amplia gama de características EN 61800-3 (en bastidores R6-R8) (categoría C3)
El ACS800-07 dispone de una extensa gama de características • Módulos de bus de campo
y opciones integradas. Las opciones típicas incluyen opciones • Grados de protección IP22, IP42, IP54 o IP54R
de bus de campo y ampliación de E/S, contactor de línea, fi • Contactor de línea con pulsador de paro de emergencia
ltrado EMC, filtrado de modo común y filtrado du/dt (incremento • Fusibles de línea con interruptor principal y armario de termi-
de la tensión), y todo ello puede montarse dentro del armario nales de entrada (en bastidores nxR8i)
individual. • Versión marítima
• Salida de ventilador del motor
• Módulo de interfaz del generador de pulsos
Principales características estándar • Prevención de puesta en marcha imprevista del motor
• Diseño compacto • Entrada y salida superior de los cables
• Grado de protección IP21 • 1 o 2 relés de termistores
• Reactancia de fi ltrado de armónicos integrada • 3, 5 u 8 relés Pt100

Más las opciones adaptadas a través del diseño de aplicaciones


de ABB.

www.electromatica.cl

A1-36 Rev 1 : 2008.05
ACS800-07
Variador de Frecuencia

A1

Eléctricos
Accionamientos
Terminales de conexión a motor
detrás de los módulos
Terminales de entrada y Módulos inversores
armario del interruptor extraíbles
principal opcionales
E/S - conexión y
control Módulos de alimentación
por diodos extraíbles

Convertidores de frecuencia
ACS800-07-3190-7 de 2.600 kW
Las unidades modulares de alimentación por diodos e inverso-
ras de los convertidores de frecuencia nxR8i están equipadas
con ruedas, lo que facilita y agiliza el mantenimiento.

www.electromatica.cl

A1-37 Rev 1 : 2008.05
ACS800-07
Variador de Frecuencia

A1 Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel Disipación Flujo Código de tipo Tamaño
nominales sobrecarga ligera pesado de ruido térmica de aire bastidor
Eléctricos
Accionamientos

Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd


A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V).
141 164 75 132 55 97 45 63 1,44 405 ACS800-07-0070-3 R6
166 202 90 155 75 115 55 63 1,94 405 ACS800-07-0100-3 R6
202 282 110 184 90 141 75 63 2,31 405 ACS800-07-0120-3 R6
214/2251) 282 110 209/2201) 110 1622) 90 65 2,57 405 ACS800-07-0130-3 R6
206 326 110 202 110 163 90 71 3,00 540 ACS800-07-0140-3 R7
248 404 132 243 132 202 110 71 3,65 540 ACS800-07-0170-3 R7
289 432 160 284 160 2403) 132 71 4,30 540 ACS800-07-0210-3 R7
445 588 200 440 200 340 160 72 6,60 1220 ACS800-07-0260-3 R8
521 588 250 516 250 370 200 72 7,15 1220 ACS800-07-0320-3 R8
602 840 315 590 315 477 250 72 8,10 1220 ACS800-07-0400-3 R8
693 1017 355 679 355 5902) 315 72 8,65 1220 ACS800-07-0440-3 R8
720 1017 400 704 400 6354) 355 72 9,00 1220 ACS800-07-0490-3 R8
879 1315 500 844 500 657 400 73 13,0 3120 ACS800-07-0610-3 1xD4 + 2xR8i
1111 1521 630 1067 630 831 450 74 17,2 3840 ACS800-07-0770-3 2xD4 + 2xR8i
1255 1877 710 1205 710 939 500 74 18,5 3840 ACS800-07-0870-3 2xD4 + 2xR8i
1452 1988 800 1394 800 1086 630 74 23,9 3840 ACS800-07-1030-3 2xD4 + 2xR8i
1770 2648 1000 1699 1000 1324 710 75 27,5 5040 ACS800-07-1230-3 2xD4 + 3xR8i
2156 2951 1200 2070 1200 1613 900 76 35,4 5760 ACS800-07-1540-3 3xD4 + 3xR8i
2663 3894 1450 2556 1450 1992 1120 76 42,7 6960 ACS800-07-1850-3 3xD4 + 4xR8i
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V).
124 164 75 115 75 88 55 63 1,94 405 ACS800-07-0100-5 R6
157 202 90 145 90 113 75 63 2,31 405 ACS800-07-0120-5 R6
180 282 110 163 110 141 90 63 2,81 405 ACS800-07-0140-5 R6
199/2091) 282 132 194/2041) 132 1623) 110 65 3,26 405 ACS800-07-0150-5 R6
196 326 132 192 132 162 110 71 3,00 540 ACS800-07-0170-5 R7
245 384 160 240 160 192 132 71 3,80 540 ACS800-07-0210-5 R7
289 432 200 284 200 224 160 71 4,50 540 ACS800-07-0260-5 R7
440 588 250 435 250 340 200 72 6,85 1220 ACS800-07-0320-5 R8
515 588 315 510 315 370 250 72 7,80 1220 ACS800-07-0400-5 R8
550 840 355 545 355 490 315 72 7,60 1220 ACS800-07-0440-5 R8
602 840 400 590 400 5152) 355 72 8,10 1220 ACS800-07-0490-5 R8
684 1017 450 670 450 5902) 400 72 9,10 1220 ACS800-07-0550-5 R8
718 1017 500 704 500 6324) 450 72 9,70 1220 ACS800-07-0610-5 R8
883 1321 630 848 630 660 500 73 14,0 3120 ACS800-07-0760-5 1xD4 + 2xR8i
1050 1524 710 1008 710 785 560 74 17,2 3840 ACS800-07-0910-5 2xD4 + 2xR8i
1258 1882 900 1208 900 941 630 74 19,9 3840 ACS800-07-1090-5 2xD4 + 2xR8i
1372 1991 1000 1317 1000 1026 710 74 23,8 3840 ACS800-07-1210-5 2xD4 + 2xR8i
1775 2655 1250 1704 1200 1328 900 75 29,4 5040 ACS800-07-1540-5 2xD4 + 3xR8i
2037 2956 1450 1956 1400 1524 1120 76 35,0 5760 ACS800-07-1820-5 3xD4 + 3xR8i
2670 3901 1900 2563 1850 1997 1400 76 45,4 6960 ACS800-07-2310-5 3xD4 + 4xR8i

www.electromatica.cl

A1-38 Rev 1 : 2008.05
ACS800-07
Variador de Frecuencia

Especificaciones Uso sin Uso en sobrecarga Uso en trabajo Nivel de Disipación Flujo Código de tipo Tamaño A1
Nominales sobrecarga ligera pesado ruido térmica de aire bastidor

Eléctricos
Accionamientos
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd
A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V).
79 104 75 73 55 54 45 63 1,22 405 ACS800-07-0070-7 R6
93 124 90 86 75 62 55 63 1,65 405 ACS800-07-0100-7 R6
113 172 110 108 90 86 75 65 1,96 405 ACS800-07-0120-7 R6
134 190 132 125 110 95 90 71 2,80 540 ACS800-07-0140-7 R7
166 263 160 155 132 131 110 71 3,55 540 ACS800-07-0170-7 R7
166/2035) 294 160 165/1955) 160 147 132 71 4,25 540 ACS800-07-0210-7 R7
175/2305) 326 160/2005) 175/2125) 160/2005) 163 160 71 4,80 540 ACS800-07-0260-7 R7
315 433 315 290 250 216 200 72 6,15 1220 ACS800-07-0320-7 R8
353 548 355 344 315 274 250 72 6,65 1220 ACS800-07-0400-7 R8
396 656 400 387 355 328 315 72 7,40 1220 ACS800-07-0440-7 R8
445 775 450 426 400 387 355 72 8,45 1220 ACS800-07-0490-7 R8
488 853 500 482 450 426 400 72 8,30 1220 ACS800-07-0550-7 R8
560 964 560 537 500 482 450 72 9,75 1220 ACS800-07-0610-7 R8
628 939 630 603 630 470 500 73 13,9 3120 ACS800-07-0750-7 1xD4 + 2xR8i
729 1091 710 700 710 545 560 73 17,1 3120 ACS800-07-0870-7 1xD4 + 2xR8i
885 1324 800 850 800 662 630 73 18,4 3120 ACS800-07-1060-7 1xD4 + 2xR8i
953 1426 900 915 900 713 710 74 20,8 3840 ACS800-07-1160-7 2xD4 + 2xR8i
1258 1882 1200 1208 1200 941 900 75 27,0 5040 ACS800-07-1500-7 2xD4 + 3xR8i
1414 2115 1400 1357 1400 1058 1000 75 32,5 5040 ACS800-07-1740-7 2xD4 + 3xR8i
1774 2654 1700 1703 1700 1327 1250 76 40,1 6240 ACS800-07-2120-7 2xD4 + 4xR8i
1866 2792 1900 1791 1800 1396 1400 76 43,3 6960 ACS800-07-2320-7 3xD4 + 4xR8i
2321 3472 2300 2228 2200 1736 1600 77 51,5 8160 ACS800-07-2900-7 3xD4 + 5xR8i
2665 3987 2600 2558 2500 1993 1900 78 58,0 9360 ACS800-07-3190-7 3xD4 + 6xR8i
2770 4144 2800 2659 2700 2072 2100 78 63,6 10080 ACS800-07-3490-7 4xD4 + 6xR8i

Armario
Grado de protección:
IP21 (Estándar)
IP22, IP42, IP54 e IP54R (opcional)
Pintura:
Beige claro RAL 7035 semibrillante

Tamaño de Altura Altura Anchura Ancho 6 pulsos con Ancho 12 pulsos con Profun Prof. salida Peso Peso con interruptor
bastidor IP21/22/42 IP54 interrupt. y fusibles interrupt. y fusibles C)
sup. C) y fusibles
mm mm mm mm mm mm mm kg kg
R6 2130 2315 - 430 - 646 646 - 300
R7 2130 2315 - 830 A) - 646 646 - 400
R8 2130 2315 - 830 B) - 646 646 - 500
1xD4 + 2xR8i 2130 2315 1330 1730 1830 646 776 D) 890 1100
2xD4 + 2xR8i 2130 2315 1630 2130 2130 646 776 D) 1200 1410
2xD4 + 3xR8i 2130 2315 1830 2330 2330 646 776 D) 1350 1560
2xD4 + 4xR8i 2130 2315 2230 2730 2730 646 776 D) 1680 1890
3xD4 + 3xR8i 2130 2315 2030 2630 2630 646 776 D) 1540 1800
3xD4 + 4xR8i 2130 2315 2430 3030 3030 646 776 D) 1870 2130
3xD4 + 5xR8i 2130 2315 2630 3230 3230 646 776 D) 2020 2280
3xD4 + 6xR8i 2130 2315 2830 3430 3430 646 776 D) 2170 2430
4xD4 + 6xR8i 2130 2315 3230 3830 3830 646 776 D) 2520 2940

A) 1.030 mm si está equipado con fi ltro EMC para 1er entorno. Uso en trabajo pesado
B) 1.230 mm si está equipado con fi ltro EMC para 1er entorno. Ihd: Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40°C.
C) Profundidad sin la palanca. Phd: Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado.
D) La profundidad es de 646 mm si se utilizan los terminales de motor comunes. Las especifi caciones de intensidad son iguales con independencia de la tensión de
Especificaciones nominales: alimentación dentro de un rango de tensiones.
Icont.máx: Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a 40°C. Las especifi caciones se aplican a una temperatura ambiente de 40°C. A temperaturas
Imáx: Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras lo permita la superiores (hasta 50°C) el derrateo es del 1%/1°C.
temperatura del variador. Nota: La potencia máx. del eje del motor es de 150% Phd. Notas:
Especificaciones típicas: 1) Disponible un valor mayor si Tamb < 35°C.
Uso sin sobrecarga 2) Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 30°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 40%.
Pcont.máx: Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga. 3) Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 25°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 37%.
Uso en sobrecarga ligera 4) Disponible sobrecarga de 50% si Tamb < 20°C. Si Tamb = 40°C, sobrecarga máx. es 30%.
IN: Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40°C. 5) Disponible valor mayor si la frecuencia de salida es superior a 41 Hz.
PN: Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera.

www.electromatica.cl

A1-39 Rev 1 : 2008.05
ACS800-07LC
Variador de Frecuencia

Convertidores de frecuencia con refrigeración líquida


ACS800-07LC, de 200 hasta 5600 kW
A1
Eléctricos
Accionamientos

La solución definitiva en aplicaciones a Inteligencia y gran disponibilidad


potencias altas
La gama de productos con refrigeración líquida ACS-800 de ABB
El nuevo convertidor de frecuencia con refrigeración líquida equipa de serie algunas características exclusivas que no ex-
ACS800 ofrece un diseño robusto para aplicaciones a potencias istían en generaciones previas de convertidores ABB:
altas, es muy compacto y su cerramiento integral lo convierten • Redundancia interna mediante módulos conectados en para-
en óptimo para su utilización en las condiciones ambientales lelo; cada módulo es un invertidor trifásico completo
más agresivas. • Capacidad de funcionar con carga parcial incluso cuando uno
La gama de productos con refrigeración líquida ACS800 garan- de los módulos no está operativo; esto permite una mayor
tiza la mayor fiabilidad en aplicaciones de los sectores industrial disponibilidad del convertidor y un periodo de funcionamiento
y marino. El convertidor de frecuencia único ACS800-07LC se superior
encuentra disponible desde 200 kW hasta 5.600 kW a tensiones
de entre 380 y 690 V.

Refrigeración líquida de vanguardia


El convertidor de frecuencia con refrigeración líquida ACS800
es extremadamente compacto y silencioso gracias a su sistema
directo de refrigeración líquida lo que reduce la necesidad de
contar con refrigeración por aire filtrado de alta potencia en las
salas de instalación. Además de una alta eficiencia, la refriger-
ación líquida directa proporciona un bajo nivel de ruido y una
transferencia de calor sencilla sin necesidad de fi ltro de aire.

Diseño a la medida del cliente

El diseño modular del hardware y las características de última


generación del software del convertidor de frecuencia único con
refrigeración líquida posibilitan el uso de soluciones más sofisti-
cadas en el uso de convertidores en conjunción con motores
magnéticos permanentes y de inducción. El diseño cumple
las normativas internacionales y los requisitos de clasificación
marítima.

www.electromatica.cl

A1-40 Rev 1 : 2008.05
ACS800-07LC
Variador de Frecuencia

Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel de Disipación Flujo de Tamaño A1
nominales sobrecarga ligera pesado ruido al líquido masa Código de tipo bastidor

Eléctricos
Accionamientos
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd
A A kW A kW A kW dBA kW l3/min
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V).
563 674 315 540 250 421 200 55 8,7 32 ACS800-07LC-0390-3 1xD3 + 1xR8i
678 837 355 651 355 507 250 55 10 32 ACS800-07LC-0470-3 1xD3 + 1xR8i
889 1037 500 853 400 665 355 55 14 32 ACS800-07LC-0620-3 1xD3 + 1xR8i
1103 1279 630 1059 560 825 450 56 16 45 ACS800-07LC-0760-3 1xD4 + 2xR8i
1329 1590 710 1276 710 994 500 56 21 45 ACS800-07LC-0920-3 1xD4 + 2xR8i
1742 1994 900 1673 900 1303 710 56 26 45 ACS800-07LC-1210-3 1xD4 + 2xR8i
1973 2347 1120 1894 1120 1476 900 58 28 77 ACS800-07LC-1370-3 2xD4 + 3xR8i
2587 2941 1400 2484 1400 1935 1120 58 37 77 ACS800-07LC-1790-3 2xD4 + 3xR8i
3414 3906 2000 3277 2000 2553 1400 58 51 90 ACS800-07LC-2370-3 2xD4 + 4xR8i
4245 4858 2500 4075 2240 3175 1800 59 62 122 ACS800-07LC-2940-3 3xD4 + 5xR8i
5067 5799 2800 4865 2800 3790 2000 60 76 135 ACS800-07LC-3510-3 3xD4 + 6xR8i
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V).
546 673 355 524 355 408 250 55 8,7 32 ACS800-07LC-0470-5 1xD3 + 1xR8i
630 838 400 605 400 471 315 55 10 32 ACS800-07LC-0550-5 1xD3 + 1xR8i
840 1042 560 806 560 568 400 55 13 32 ACS800-07LC-0730-5 1xD3 + 1xR8i
1070 1280 710 1027 710 800 560 56 16 45 ACS800-07LC-0930-5 1xD4 + 2xR8i
1235 1589 900 1185 900 924 630 56 19 45 ACS800-07LC-1070-5 1xD4 + 2xR8i
1646 1996 1120 1581 1120 1232 710 56 25 45 ACS800-07LC-1430-5 1xD4 + 2xR8i
1833 2344 1250 1760 1250 1371 900 57 29 58 ACS800-07LC-1590-5 1xD4 + 3xR8i
2444 2943 1600 2347 1600 1828 1250 58 36 77 ACS800-07LC-2120-5 2xD4 + 3xR8i
3226 3885 2240 3097 2240 2413 1600 58 49 90 ACS800-07LC-2790-5 2xD4 + 4xR8i
4011 4830 2800 3851 2800 3000 2000 59 60 122 ACS800-07LC-3470-5 3xD4 + 5xR8i
4788 5801 3360 4596 3200 3581 2500 60 73 135 ACS800-07LC-4150-5 3xD4 + 6xR8i
UN = 600 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V).
583 872 560 560 500 436 400 55 12 32 ACS800-07LC-0700-7 1xD3 + 1xR8i
790 1182 710 759 710 591 560 56 17 45 ACS800-07LC-0940-7 1xD3 + 2xR8i
898 1344 900 863 900 672 630 56 19 45 ACS800-07LC-1070-7 1xD3 + 2xR8i
1143 1710 1120 1097 900 855 710 56 22 45 ACS800-07LC-1370-7 1xD4 + 2xR8i
1334 1996 1250 1281 1250 998 900 57 28 58 ACS800-07LC-1590-7 1xD4 + 3xR8i
1697 2538 1600 1629 1600 1269 1250 57 34 58 ACS800-07LC-2030-7 1xD4 + 3xR8i
2239 3350 2240 2150 2000 1675 1600 58 44 90 ACS800-07LC-2680-7 2xD4 + 4xR8i
2785 4166 2800 2673 2500 2083 2000 58 55 103 ACS800-07LC-3330-7 2xD4 + 5xR8i
3324 4974 3200 3191 3200 2487 2500 59 66 116 ACS800-07LC-3970-7 2xD4 + 6xR8i
3878 5802 3750 3723 3600 2901 2800 60 76 148 ACS800-07LC-4630-7 3xD4 + 7xR8i
4432 6630 4480 4255 4200 3315 3200 61 87 161 ACS800-07LC-5300-7 3xD4 + 8xR8i
4986 7460 5000 4787 4800 3730 3600 62 99 174 ACS800-07LC-5960-7 3xD4 + 9xR8i
5540 8288 5600 5319 5300 4144 4200 62 112 187 ACS800-07LC-6620-7 3xD4 + 10xR8i

Tamaño Altura Anchura Anchura Prof. Peso Estas especificaciones son válidas a 45°C a temperatura ambiente.
bastidor s/unidad LC c/unidad LC A temperaturas mayores (hasta 55°C) el derrateo es de 1% / 1°C
mm mm mm mm Kg Especificaciones nominales:
1xD3 + 1xR8i 2003 1) 2) 730 1030 644 700 Icont.máx Intensidad nominal disponible de forma continua a una temperatura del
1xD3 + 2xR8i 2003 1) 2) 930 1230 644 830 líquido del circuito convertidor de 42°C.
1xD4 + 2xR8i 2003 1) 2) 930 1230 644 870 Imax Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o
1xD4 + 3xR8i 2003 1) 2) 1130 1430 644 1040 mientras lo pemita la temperatura del convertidor.
2xD4 + 3xR8i 2003 1) 2) 1530 2130 644 1440 Nota: la potencia máxima del eje del motor es de 150% Phd.
2xD4 + 4xR8i 2003 1) 2) 1830 2430 644 1660 Uso en sobrecarga:
2xD4 + 5xR8i 2003 1) 2) 2030 2630 644 1910 IN Intensidad de base continua que permite una sobrecarga del 110%
2xD4 + 6xR8i 2003 1) 2) 2230 2830 644 2080 durante 1 minuto/5 minutos
3xD4 + 5xR8i 2003 1) 2) 2430 3030 644 1910 Ihd Intensidad de base continua que permite una sobrecarga del 150%
3xD4 + 6xR8i 2003 1) 2) 2630 3230 644 2080 durante 1 minuto/5 minutos
3xD4 + 7xR8i 2003 1) 2) 2930 3530 644 2780 Las especifi caciones de intensidad son iguales con independencia de la
3xD4 + 8xR8i 2003 1) 2) 3130 3730 644 2950 tensión de alimentación dentro de un rango de tensiones.
3xD4 + 9xR8i 2003 1) 2) 3330 3930 644 3120
3xD4 + 10xR8i 2003 1) 2) 3630 4230 644 3400

www.electromatica.cl

A1-41 Rev 1 : 2008.05
ACS800-17
Variador de Frecuencia

A1
Convertidores de frecuencia regenerativos instalados en armario
Eléctricos
Accionamientos

ACS800-17, hasta 2500 kW

Convertidor de frecuencia regenerativo completo Principales características estándar


El ACS800-17 le ofrece un convertidor de frecuencia regenera- • Diseño compacto
tivo completo en un único paquete compacto integrado en un • Grado de protección IP21
armario. El convertidor incluye todo lo necesario para el funcio- • Filtro de línea LCL integrado
namiento regenerativo, como un filtro de red. La unidad de ali- • Filtro EMC para 2o entorno, distribución no restringida según
mentación activa permite un flujo de potencia completo tanto en EN 61800-3 (opcional en bastidores R6) (categoría C3)
funcionamiento de generación como de actuación como motor. • Interruptor principal con fusibles aR (en bastidores R6-R8i)
• Contactor de línea (en los bastidores R7i-R8i, opcional en
bastidores R6)
Ahorro de energía • Interruptor automático al aire extraíble (en bastidores nxR8i)
En comparación con los demás métodos de frenado como el • Filtros de modo común para la protección del motor
frenado mecánico y por resistencia, con el ACS800-17 el ahorro (en los bastidores R7i-nxR8i)
de energía puede ser significativo. La energía de frenado se • Filtros du/dt (en los bastidores nxR8i)
devuelve a la red y no se desperdicia en forma de calor. • Tarjetas barnizadas
• E/S amplias y programables
Deshacerse del calor residual también puede ser un problema • Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
si la potencia de frenado es considerable. Gracias a que el • Entradas aisladas galvánicamente
ACS800-17 no necesita ningún dispositivo de frenado externo, • Ranuras de ampliación de E/S y bus de campo internas
la instalación se simplifica y necesita menos espacio. • Panel de control alfanumérico multilingüe con función de
asistente de puesta en marcha
Alto rendimiento
El ACS800-17 es especialmente adecuado para aplicaciones
exigentes. La transición entre el funcionamiento como motor y Accesorios para el ACS800-17
el funcionamiento como generador es rápida gracias al método • Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
de control DTC. • Protección del motor con aprobación ATEX
La unidad de alimentación activa puede reforzar la tensión de • Calefactor del armario
salida, lo que garantiza que el motor dispondrá de toda la ten- • Bloque de terminales del cliente, filtros du/dt (en los basti-
sión necesaria, incluso cuando la tensión de alimentación sea dores R6-R8i)
inferior a la nominal. • Supervisión de fallas a tierra para redes sin conexión de
La unidad de alimentación activa, combinada con el control neutro a tierra (IT)
DTC, puede, además, compensar las variaciones rápidas de la • Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida según
tensión de red. No existe peligro de que se funda un fusible o EN 61800-3 (categoría C2)
se averie alguno de los componentes debido a una caída de la • Módulos de bus de campo
tensión de red. • Grados de protección IP22, IP42, IP54 o IP54R
• Paro de emergencia, categoría 0 o 1
• Versión marítima
Amplia gama de características
• Salida de ventilador del motor
Es posible adaptarlo a diferentes requisitos de aplicación gracias • Módulo de interfaz del generador de pulsos
a una amplia selección de configuraciones estandarizadas. Esta • Prevención de puesta en marcha imprevista del motor
serie de convertidores de frecuencia instalados en armario ad- • Entrada y salida superior de los cables
mite una gran cantidad de características y accesorios en forma • 1 o 2 relés de termistores
de opciones integradas. • 3, 5 u 8 relés Pt100
Más otros accesorios adaptados a través del diseño de
aplicaciones de ABB.

www.electromatica.cl

A1-42 Rev 1 : 2008.05
ACS800-17
Variador de Frecuencia

Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel Disipación Flujo Código de tipo Tamaño
nominales
Icont. máx Imáx
sobrecarga ligera
Pcont. máx IN PN
pesado
Ihd Phd
de ruido térmica de aire bastidor A1
A A kW A kW A kW dBA kW m3/h

Eléctricos
Accionamientos
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)
120 168 55 114 55 88 45 73 1,8 500 ACS800-17-0060-3 R6
150 234 75 142 75 117 55 73 2,4 500 ACS800-17-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2,8 500 ACS800-17-0100-3 R6
202 293 110 194 90 151 75 74 6 1300 ACS800-17-0140-3 R7i
250 363 132 240 132 187 90 74 7 1300 ACS800-17-0170-3 R7i
292 400 160 280 160 218 110 75 7 3160 ACS800-17-0210-3 R8i
370 506 200 355 200 277 132 75 9 3160 ACS800-17-0260-3 R8i
469 642 250 450 250 351 200 75 11 3160 ACS800-17-0320-3 R8i
565 773 315 542 315 423 250 75 14 3160 ACS800-17-0390-3 R8i
704 963 400 675 355 526 250 75 19 3160 ACS800-17-0490-3 R8i
919 1258 500 882 500 688 355 77 22 6400 ACS800-17-0640-3 2xR8i
1111 1521 630 1067 630 831 450 77 28 6400 ACS800-17-0770-3 2xR8i
1379 1888 800 1324 710 1031 560 77 36 6400 ACS800-17-0960-3 2xR8i
1535 2102 900 1474 800 1149 630 78 39 10240 ACS800-17-1070-3 3xR8i
1978 2707 1200 1899 1100 1479 800 78 51 10240 ACS800-17-1370-3 3xR8i
2610 3573 1600 2506 1400 1953 1100 79 67 12800 ACS800-17-1810-3 4xR8i
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
120 168 75 114 75 88 55 73 2,4 500 ACS800-17-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2,8 500 ACS800-17-0100-5 R6
156 264 110 148 1) 90 125 75 73 3,4 500 ACS800-17-0120-5 R6
200 291 132 192 132 150 90 74 6 1300 ACS800-17-0170-5 R7i
245 356 160 235 2) 160 183 110 74 8 1300 ACS800-17-0210-5 R7i
302 438 200 289 3) 200 226 132 75 8 3160 ACS800-17-0260-5 R8i
365 530 250 350 4) 250 273 160 75 10 3160 ACS800-17-0320-5 R8i
455 660 315 437 315 340 200 75 12 3160 ACS800-17-0400-5 R8i
525 762 355 504 355 393 250 75 14 3160 ACS800-17-0460-5 R8i
595 863 400 571 400 445 315 75 16 3160 ACS800-17-0510-5 R8i
670 972 500 643 450 501 315 75 19 3160 ACS800-17-0580-5 R8i
892 1294 630 856 630 667 450 77 24 6400 ACS800-17-0780-5 2xR8i
1005 1458 710 965 630 752 500 77 28 6400 ACS800-17-0870-5 2xR8i
1313 1906 900 1261 900 982 710 77 36 6400 ACS800-17-1140-5 2xR8i
1528 2217 1120 1467 1120 1143 800 78 41 10240 ACS800-17-1330-5 3xR8i
1884 2734 1400 1809 1300 1409 1000 78 52 10240 ACS800-17-1640-5 3xR8i
2486 3608 1800 2387 1700 1860 1300 79 68 12800 ACS800-17-2160-5 4xR8i
1)
156 A permitidos a 460 V
2)
240 A permitidos a 460 V
3)
302 A permitidos a 460 V
4)
361 A permitidos a 460 V

www.electromatica.cl

A1-43 Rev 1 : 2008.05
ACS800-17
Variador de Frecuencia

A1 Especificaciones
nominales
Uso sin Uso sobrecarga
sobrecarga ligera
Uso en trabajo
pesado
Nivel
ruido
Disipación
térmica
Flujo
de aire
Código de tipo Tamaño
bastidor
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd
Eléctricos
Accionamientos

A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V)
571) 86 55 54 45 43 37 73 1,8 500 ACS800-17-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 73 2,4 500 ACS800-17-0070-7 R6
932) 142 90 88 75 71 55 73 2,8 500 ACS800-17-0100-7 R6
132 192 110 127 110 99 90 74 7 1300 ACS800-17-0160-7 R7i
150 218 132 144 132 112 90 74 8 1300 ACS800-17-0200-7 R7i
201 301 200 193 160 150 132 75 11 3160 ACS800-17-0260-7 R8i
279 417 250 268 250 209 200 75 12 3160 ACS800-17-0320-7 R8i
335 502 315 322 250 251 200 75 16 3160 ACS800-17-0400-7 R8i
382 571 355 367 355 286 270 75 17 3160 ACS800-17-0440-7 R8i
447 668 450 429 400 334 315 75 18 3160 ACS800-17-0540-7 R8i
659 985 630 632 630 493 450 77 32 6400 ACS800-17-0790-7 2xR8i
729 1091 710 700 710 545 500 77 33 6400 ACS800-17-0870-7 2xR8i
876 1310 900 840 800 655 630 77 36 6400 ACS800-17-1050-7 2xR8i
1112 1663 1120 1067 1120 831 800 78 48 10240 ACS800-17-1330-7 3xR8i
1256 1879 1250 1206 1200 940 900 78 51 10240 ACS800-17-1510-7 3xR8i
1657 2480 1700 1591 1600 1240 1200 79 67 12800 ACS800-17-1980-7 4xR8i
2321 3472 2300 2228 2300 1736 1600 79 94 17920 ACS800-17-2780-7 5xR8i
2460 3680 2500 2362 2400 1840 1800 79 99 19200 ACS800-17-2940-7 6xR8i

Armario
Grado de protección:
IP21 (Estándar)
IP22, IP42, IP54 e IP54R (opcional)
Pintura:
Beige claro (RAL 7035 semibrillante)

Tamaño Altura Altura Anchura Profund. Profundidad Peso


bastidor IP21/22/42 IP54 E)
salida
superior E)
mm mm mm mm mm kg
R6 2130 2315 430 646 646 250
R7i 2130 2315 630 A) 646 646 400
R8i 2130 2315 1230 B) 646 646 950
2xR8i 2130 2315 2430 C) 646 776 F) 2000
3xR8i 2130 2315 3230 646 776 F) 3060
4xR8i 2130 2315 3830 D) 646 776 F) 3600
5xR8i 2130 2315 5130 D) 646 776 F) 4780
6xR8i 2130 2315 5330 D) 646 776 F) 4930
Nota:
1)
62 A permitidos a 575 V
2)
99 A permitidos a 575 V

A)
930 mm si está equipado con filtro para 1er entorno (C2) o con filtro du/dt en Uso en sobrecarga ligera
la versión marítima. IN Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40°C
B)
1.530 mm si está equipado con filtro para 1er entorno y terminales comunes del motor. PN Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera
C)
2.730 mm si está equipado con filtro para 1er entorno Uso en trabajo pesado
(solamente en los tipos 0640-3/0770-3/0780-5/0870-5). Ihd Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40°C
D)
Se agregan 300 mm si dispone de entrada superior de cables. Phd Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado
E)
Profundidad sin la palanca.
Las especificaciones de intensidad son iguales con independencia de la tensión
F)
La profundidad es de 646 mm si se utilizan los terminales de motor comunes.
de alimentación dentro de un rango de tensión
Especificaciones nominales:
Las especificaciones se aplican a una temperatura ambiente de 40°C
Icont.máx Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a 40°C.
A temperaturas superiores (hasta 50°C), el derrateo es del 1%/1°C
Imáx Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras
lo permita la temperatura del convertidor.
Contacte con Electromatica en cuanto a la selección y especificaciones de los filtros
Nota: La potencia máx. del eje del motor es de 150% Phd.
senoidales
Especificaciones típicas:
Uso sin sobrecarga
Pcont.máx Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga.

www.electromatica.cl

A1-44 Rev 1 : 2008.05
ACS800-37
Variador de Frecuencia

Convertidores instalados en armario para armónicos reducidos A1


ACS800-37, hasta 2800 kW

Eléctricos
Accionamientos
Fácil solución para armónicos reducidos Principales características estándar

Los variadores de frecuencia para armónicos reducidos de • Diseño compacto


ABB ofrecen una solución sencilla integrada en el propio con- • Grado de protección IP21
vertidor. La solución forma parte del convertidor de frecuencia, • Unidad de alimentación activa
por lo que no es necesario utilizar equipos de filtrado adiciona- • Filtro para armónicos reducidos integrado
les ni complicados transformadores de varios pulsos. • Filtro EMC para 2o entorno, distribución no restringida
según EN 61800-3 (opcional en bastidores R6)
(categoría C3)
Cumplimiento de las normas más estrictas
• Interruptor principal con fusibles aR (en bastidores R6-R8i)
El ACS800-37 es un variador de frecuencia para armónicos re- • Contactor de línea (en bastidores R6-R8i)
ducidos dentro del rango de potencia de los variadores instala- • Interruptor automático al aire extraíble
dos en armario. Está equipado con una unidad de alimentación (en bastidores nxR8i)
activa integrada y un filtro de red para armónicos reducidos. El • Filtros du/dt (estándar en los bastidores nxR8i)
resultado es un contenido en armónicos de la red excepciona- • Filtros de modo común para la protección del motor
lmente reducido, con una distorsión total de la intensidad infe- (en bastidores R7i-nxR8i)
rior al 5,0%. Esto supera, por ejemplo, los requisitos estableci- • Tarjetas barnizadas
dos por la norma IEEE519, incluso en las redes más débiles. • E/S amplias y programables
• Ventilador y condensadores de larga vida de servicio
El ACS800-37 le ofrece una solución sencilla y compacta que
• Entradas aisladas galvánicamente
le permitirá cumplir las normas más severas sobre la calidad
• Ranuras de ampliación de E/S y bus de campo internas
de la potencia.
• Panel de control alfanumérico multilingüe con función de
asistente de puesta en marcha
Supera a cualquier solución externa

Comparado con las soluciones mediante transformadores de Accesorios para el ACS800-37


varios pulsos, el ACS800-37 no requiere un transformador
• Módulos de ampliación de E/S analógicas y digitales
específico y es, por lo tanto, más sencillo tanto en lo referido
• Protección del motor con aprobación ATEX
al cableado como al espacio que necesita. El rendimiento ar-
• Chopper y resistencia de frenado
mónico es mejor que el de las soluciones de 12 y 18 pulsos en
• Calefactor del armario
lo referido al tratamiento de los desequilibrios o insuficiencias
• Bloque de terminales del cliente
de la red de alimentación. Los dispositivos de filtrado externos,
• Filtros du/dt (en los bastidores R6-R8i)
tanto pasivos como activos, son innecesarios con el ACS800-
• Supervisión de fallos a tierra para redes sin conexión de
37, por lo que se trata de una solución compacta y sencilla.
neutro a tierra (IT)
Otra ventaja del ACS800-37 es que siempre funciona con un • Filtro EMC para 1er entorno, distribución restringida según
factor de potencia 1. EN 61800-3 (categoría C2)
• Módulos de bus de campo
• Grados de protección IP22, IP42, IP54 o IP54R
Amplia gama de características
• Parada de emergencia, categoría 0 o 1
Al igual que los demás variadores de frecuencia instalados en • Versión marítima
armario de la serie ACS800, el modelo ACS800-37 ofrece una • Salida de ventilador del motor
gran variedad de configuraciones estandarizadas que permiten • Módulo de interfaz del generador de pulsos
adaptarlo a diferentes requisitos de aplicación. Dispone de una • Prevención de puesta en marcha imprevista del motor
extensa gama de características y accesorios integrados. El • Entrada y salida superior de los cables
concepto modular inteligente facilita el mantenimiento y la re- • 1 o 2 relés de termistores
dundancia en el rango de alta potencia. • 3, 5 u 8 relés Pt100
Más otros accesorios adaptados a través del diseño de
aplicaciones de ABB.

www.electromatica.cl

A1-45 Rev 1 : 2008.05
ACS800-37
Variador de Frecuencia

A1 Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel Disipación Flujo Código de tipo Tamaño
nominales sobrecarga ligera pesado ruido térmica de aire bastidor
Eléctricos
Accionamientos

Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd


A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)
120 168 55 114 55 88 45 73 1,8 500 ACS800-37-0060-3 R6
150 234 75 142 75 117 55 73 2,4 500 ACS800-37-0070-3 R6
165 264 90 157 75 132 75 73 2,8 500 ACS800-37-0100-3 R6
202 293 110 194 90 151 75 74 6 1300 ACS800-37-0140-3 R7i
250 363 132 240 132 187 90 74 7 1300 ACS800-37-0170-3 R7i
292 400 160 280 160 218 110 75 7 3160 ACS800-37-0210-3 R8i
370 506 200 355 200 277 132 75 9 3160 ACS800-37-0260-3 R8i
469 642 250 450 250 351 200 75 11 3160 ACS800-37-0320-3 R8i
565 773 315 542 315 423 250 75 14 3160 ACS800-37-0390-3 R8i
730 1000 400 701 355 546 250 75 20 3160 ACS800-37-0510-3 R8i
919 1258 500 882 500 688 355 77 22 6400 ACS800-37-0640-3 2xR8i
1111 1521 630 1067 630 831 450 77 28 6400 ACS800-37-0770-3 2xR8i
1379 1888 800 1324 710 1031 560 77 36 6400 ACS800-37-0960-3 2xR8i
1535 2102 900 1474 800 1149 630 78 39 10240 ACS800-37-1070-3 3xR8i
2056 2814 1200 1973 1100 1538 800 78 54 10240 ACS800-37-1430-3 3xR8i
2610 3573 1600 2506 1400 1953 1100 79 67 12800 ACS800-37-1810-3 4xR8i
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
120 168 75 114 75 88 55 73 2,4 500 ACS800-37-0070-5 R6
139 234 90 132 90 114 75 73 2,8 500 ACS800-37-0100-5 R6
156 264 110 148 1) 90 125 75 73 3,4 500 ACS800-37-0120-5 R6
200 291 132 192 132 150 90 74 6 1300 ACS800-37-0170-5 R7i
245 355 160 235 2) 160 183 110 74 8 1300 ACS800-37-0210-5 R7i
302 438 200 289 3) 200 226 132 75 8 3160 ACS800-37-0260-5 R8i
365 530 250 350 4) 250 273 160 75 10 3160 ACS800-37-0320-5 R8i
455 660 315 437 315 340 200 75 12 3160 ACS800-37-0400-5 R8i
525 762 355 504 355 393 250 75 14 3160 ACS800-37-0460-5 R8i
595 863 400 571 400 445 315 75 16 3160 ACS800-37-0510-5 R8i
700 1016 500 672 450 524 315 75 20 3160 ACS800-37-0610-5 R8i
892 1294 630 856 630 667 450 77 24 6400 ACS800-37-0780-5 2xR8i
1005 1458 710 965 630 752 500 77 28 6400 ACS800-37-0870-5 2xR8i
1338 1941 900 1284 900 1001 710 77 38 6400 ACS800-37-1160-5 2xR8i
1528 2217 1120 1467 1120 1143 800 78 41 10240 ACS800-37-1330-5 3xR8i
2037 2956 1400 1956 1300 1524 1000 78 58 10240 ACS800-37-1820-5 3xR8i
2529 3670 1800 2428 1700 1892 1300 79 70 12800 ACS800-37-2200-5 4xR8i

1) 156 A permitidos a 460 V.


2) 240 A permitidos a 460 V.
3) 302 A permitidos a 460 V.
4) 361 A permitidos a 460 V.

www.electromatica.cl

A1-46 Rev 1 : 2008.05
ACS800-37
Variador de Frecuencia

Especificaciones Uso sin Uso sobrecarga Uso en trabajo Nivel Disipación Flujo Código de tipo Tamaño A1
nominales sobrecarga ligera pesado ruido térmica aire bastidor

Eléctricos
Accionamientos
Icont. máx Imáx Pcont. máx IN PN Ihd Phd
A A kW A kW A kW dBA kW m3/h
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V).
571) 86 55 54 45 43 37 73 1,8 500 ACS800-37-0060-7 R6
79 120 75 75 55 60 55 73 2,4 500 ACS800-37-0070-7 R6
932) 142 90 88 75 71 55 73 2,8 500 ACS800-37-0100-7 R6
139 202 132 133 110 104 90 74 7 1300 ACS800-37-0170-7 R7i
162 235 160 156 132 121 110 74 8 1300 ACS800-37-0210-7 R7i
201 301 200 193 160 150 132 75 11 3160 ACS800-37-0260-7 R8i
279 417 250 268 250 209 200 75 12 3160 ACS800-37-0320-7 R8i
335 502 315 322 250 251 200 75 16 3160 ACS800-37-0400-7 R8i
382 571 355 367 355 286 270 75 17 3160 ACS800-37-0440-7 R8i
447 668 450 429 400 334 315 75 18 3160 ACS800-37-0540-7 R8i
659 985 630 632 630 493 450 77 33 6400 ACS800-37-0790-7 2xR8i
729 1091 710 700 710 545 500 77 32 6400 ACS800-37-0870-7 2xR8i
953 1425 900 914 900 713 710 77 39 6400 ACS800-37-1160-7 2xR8i
1112 1663 1120 1067 1120 831 800 78 48 10240 ACS800-37-1330-7 3xR8i
1256 1879 1250 1206 1200 940 900 78 51 10240 ACS800-37-1510-7 3xR8i
1856 2791 1800 1791 1750 1396 1400 79 77 12800 ACS800-37-2320-7 4xR8i
2321 3472 2300 2228 2300 1736 1600 79 94 17920 ACS800-37-2780-7 5xR8i
2665 3987 2700 2559 2600 1999 2000 79 114 19200 ACS800-37-3310-7 6xR8i

Armario Tamaño Altura Altura Anchura Prof. E) Prof. salida Peso


bastidor IP21/22/42 IP54 superior E) kg
Grado de protección: mm mm mm mm mm
IP21 (Estándar) R6 2130 2315 430 646 646 250
IP22, IP42, IP54 e IP54R (opcional) R7i 2130 2315 630 A) 646 646 400
Pintura: R8i 2130 2315 1230 B) 646 646 950
Beige claro (RAL 7035 semibrillante) 2xR8i 2130 2315 2430 C) 646 776 F) 2000
3xR8i 2130 2315 3230 646 776 F) 3060
4xR8i 2130 2315 3830 D) 646 776 F) 3600
5xR8i 2130 2315 5130 D) 646 776 F) 4780
6xR8i 2130 2315 5330 D) 646 776 F) 4930

Especificaciones típicas:
A)
930 mm si está equipado con filtro para 1er entorno (C2) o con filtro du/dt en la Uso sin sobrecarga
versión marítima Pcont.máx: Potencia típica del motor en uso sin sobrecarga.
B)
1.530 mm si está equipado con filtro para 1er entorno y terminales comunes del Uso en sobrecarga ligera
motor IN: Intensidad continua que permite 110% IN durante 1 min/5 min a 40°C.
C)
2.730 mm si está equipado con filtro para 1er entorno PN: Potencia típica del motor en uso en sobrecarga ligera.
(solamente en los tipos 0640-3/0770-3/0780-5/0870-5) Uso en trabajo pesado
D)
Se agregan 300 mm si dispone de entrada superior de cables Ihd: Intensidad continua que permite 150% Ihd durante 1 min/5 min a 40°C.
E)
Profundidad sin la palanca Phd: Potencia típica del motor en uso en trabajo pesado.
F)
La profundidad es de 646 mm si se utilizan los terminales de motor comunes
Las especificaciones de intensidad son iguales con independencia de la tensión
Especificaciones nominales: de alimentación dentro de un rango de tensión.
Icont.máx: Intensidad nominal disponible continuamente sin capacidad de sobrecarga a
Las especificaciones se aplican a una temperatura ambiente de 40°C. A temper-
40°C
aturas superiores (hasta 50°C), el derrateo es del 1%/1°C.
Imáx: Intensidad de salida máxima. Disponible durante 10 s en el arranque o mientras lo
permita la temperatura del variador Contacte con Electromática en cuanto a la selección y especificaciones de los
Nota: La potencia máx. del eje del motor es de 150% Phd filtros senoidales.

www.electromatica.cl

A1-47 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Opciones de freno
A1 Chopper de frenado Resistencia de frenado
La gama ACS800 cuenta con choppers de frenado integrados Se dispone de resistencias de frenado SACE/SAFUR para to-
Eléctricos
Accionamientos

en todos los tipos. Por lo tanto, no se requiere un espacio ni un dos los tipos de ACS800 por separado. Se pueden utilizar otras
tiempo de instalación adicionales. El chopper de frenado sólo resistencias diferentes a las estándar si el valor de resistencia
se entrega de serie con los bastidores R2 - R3; R4 sólo 690 V. especificado no disminuye y si la capacidad de disipación de
En el resto de bastidores, el chopper de frenado es una opción calor de la resistencia es sufi ciente para la aplicación de ac-
seleccionable. cionamiento.
El control de frenado está integrado en la serie ACS800. Contro- Para las unidades ACS800 no se necesitan fusibles separados
la el frenado, supervisa el estado del sistema y detecta errores, para el circuito de freno si se cumplen las siguientes condicio-
como cortocircuitos del cable de resistencia y la resistencia de nes:
frenado, cortocircuito de chopper y calentamiento calculado de • El cable de alimentación del ACS800 está protegido por
la resistencia. fusibles
• No se trabaja por encima de las características nominales
de cable/fusible.
UN = 230 V (Rango 208-240 V)
Potencia Potencia del chopper de frenado Resistencia(s) de frenado
Tipo de ACS800 chopper Resistencia(s) de Frenado Tipo de ACS800 5/60 s 10/60 s 30/60 s Continua Tipo R Er Prcont
de frenado Pbr5 Pbr10 Pbr30 Pbrcont
Continua Tipo R Er Prcont [kW] [kW] [kW] [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
Pbrcont
ACS800-02-0080-2 68 68 68 54 SAFUR 160F380 1.78 3600 9
[kW] [Ohm] [kJ] [kW]
ACS800-02-0100-2 83 83 83 54 SAFUR 160F380 1.78 3600 9
ACS800-01-0001-2 0,6 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0120-2 105 67 60 40 2xSAFUR200F500 1.35 10800 27
ACS800-01-0002-2 0,8 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0140-2 135 135 135 84 2xSAFUR160F380 0.89 7200 18
ACS800-01-0003-2 1,1 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0170-2 135 135 135 84 2xSAFUR160F380 0.89 7200 18
ACS800-01-0004-2 1,5 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02-0210-2 165 165 165 98 2xSAFUR160F380 0.89 7200 18
ACS800-01-0005-2 2,2 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02-0230-2 165 165 165 113 2xSAFUR160F380 0.89 7200 18
ACS800-01-0006-2 3 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02-0260-2 223 170 125 64 4xSAFUR160F380 0.45 14400 36
ACS800-01-0009-2 4 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02-0300-2 223 170 125 64 4xSAFUR160F380 0.45 14400 36
ACS800-01-0011-2 5,5 SACE15RE13 13 435 2
ACS800-01-0016-2 11 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0020-2 17 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0025-2 23 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0030-2 28 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01-0040-2 33 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01-0050-2 45 2 x SAFUR125F500 2 7200 18
ACS800-01-0060-2 56 2 x SAFUR125F500 2 7200 18
ACS800-01-0070-2 68 2 x SAFUR125F500 2 7200 18

UN = 400 V (Rango de 380-415 V)


Potencia del Potencia del chopper de frenado Resistencia(s) de frenado
Tipo de ACS800 chopper Resistencia(s) de frenado Tipo de ACS800 5/60 s 10/60 s 30/60 s Continua Tipo R Er Prcont
de frenado Pbr5 Pbr10 Pbr30 Pbrcont
Continua Tipo R Er Prcont [kW] [kW] [kW] [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
Pbrcont ACS800-02/07-0140-3 135 135 100 80 SAFUR200F500 2.70 5400 13,5
[kW] [Ohm] [kJ] [kW] ACS800-02/07-0170-3 165 150 100 80 SAFUR200F500 2.70 5400 13,5
ACS800-01-0003-3 1,1 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0210-3 165 150 100 80 SAFUR200F500 2.70 5400 13,5
ACS800-01-0004-3 1,5 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0260-3 240 240 240 173 2XSAFUR210F575 1.70 8400 21
ACS800-01-0005-3 2,2 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0320-3 300 300 300 143 2xSAFUR200F500 1.35 10800 27
ACS800-01-0006-3 3 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0400-3 375 375 273 130 4xSAFUR125F500 1.00 14400 36
ACS800-01-0009-3 4 SACE08RE44 44 210 1 ACS800-02/07-0440-3 473 355 237 120 4xSAFUR210F575 0.85 16800 42
ACS800-01-0011-3 5,5 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02/07-0490-3 500 355 237 120 4xSAFUR210F575 0.85 16800 42
ACS800-01-0016-3 7,5 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0020-3 11 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0025-3 23 SACE15RE13 13 430 2
ACS800-01-0030-3 28 SACE15RE13 13 430 2
ACS800-01-0040-3 33 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0050-3 45 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0060-3 56 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01/07-0070-3 68 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01-0075-3 70 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-01/07-0100-3 83 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0120-3 113 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-01/07-0135-3 132 SAFUR125F500 2,7 5400 13,5
ACS800-01/07-0165-3 132 SAFUR125F500 2,7 5400 13,5

www.electromatica.cl

A1-48 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Opciones de freno
UN = 500 V (Rango de 380-500 V) A1
Potencia Resist. frenado Altura Anchura Profund. Peso

Eléctricos
Accionamientos
Tipo de ACS800 Chopper Resistencia(s) de frenado mm mm mm kg
frenado SACE08RE44 365 290 131 6,1
Continua Tipo R Er Prcont
SACE15RE22 365 290 131 6,1
Pbrcont
[kW] [Ohm] [kJ] [kW] SACE15RE13 365 290 131 6,8
ACS800-01-0004-5 1,5 SACE08RE44 44 210 1
SAFUR80F500 600 300 345 14
ACS800-01-0005-5 2,2 SACE08RE44 44 210 1 SAFUR90F575 600 300 345 12
ACS800-01-0006-5 3 SACE08RE44 44 210 1 SAFUR180F460 1320 300 345 32
ACS800-01-0009-5 4 SACE08RE44 442 210 1 SAFUR125F500 1320 300 345 25
ACS800-01-0011-5 5,5 SACE08RE44 44 210 1 SAFUR200F500 1320 300 345 30
ACS800-01-0016-5 7,5 SACE15RE22 22 420 2 SAFUR210F575 1320 300 345 27
ACS800-01-0020-5 11 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0025-5 15 SACE15RE22 22 420 2
ACS800-01-0030-5 28 SACE15RE13 13 435 2
ACS800-01-0040-5 33 SACE15RE13 13 435 2
Potencia chopper frenado Resistencia(s) de frenado
ACS800-01-0050-5 45 SAFUR90F575 8 1800 4,5
ACS800-01-0060-5 56 SAFUR90F575 8 1800 4,5 Tipo de ACS800 5/60 s 10/60 s 30/60 s Continua Tipo R Er Prcont
ACS800-01-0070-5 68 SAFUR90F575 8 1800 4,5 Pbr5 Pbr10 Pbr30 Pbrcont
ACS800-01/07-0100-5 83 SAFUR125F500 4 3600 9 [kW] [kW] [kW] [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
ACS800-01/07-0120-5 113 SAFUR125F500 4 3600 9 ACS800-02/07-0170-5 165 132 2) 120 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01/07-0140-5 135 SAFUR125F500 4 3600 9 ACS800-02/07-0210-5 198 132 2) 120 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01/07-0165-5 160 SAFUR125F500 4 3600 9 ACS800-02/07-0260-5 1981) 132 2) 120 80 SAFUR200F500 2,70 5400 13,5
ACS800-01/07-0205-5 160 SAFUR125F500 4 3600 9
ACS800-02/07-0320-5 300 300 300 300 2xSAFUR125F500 2,00 7200 18
ACS800-01-0105-5 83 SAFUR80F500 6 2400 6
ACS800-02/07-0400-5 375 375 375 234 2XSAFUR210F575 1,70 8400 21
UN = 690 V (Rango de 525-690 V) ACS800-02/07-0440-5 473 473 450 195 2xSAFUR200F500 1,35 10800 27
ACS800-02/07-0490-5 480 480 470 210 2xSAFUR200F500 1,35 10800 27
Potencia ACS800-02/07-0550-5 600 4004) 300 170 4xSAFUR125F500 1,00 14400 36
Tipo de ACS800 chopper Resistencia(s) de frenado ACS800-02/07-0610-5 6003) 4004) 300 170 4xSAFUR125F500 1,00 14400 36
frenado
Continua Tipo R Er Prcont
Pbrcont Potencia chopper frenado Resistencia(s) de frenado
[kW] [Ohm] [kJ] [kW]
Tipo de ACS800 5/60 s 10/60 s 30/60 s Continua Tipo R Er Prcont
ACS800-01-0011-7 8 SACE08RE44 44 210 1 Pbr5 Pbr10 Pbr30 Pbrcont
ACS800-01-0016-7 11 SACE08RE44 44 210 1 [kW] [kW] [kW] [kW] [Ohm] [kJ] [kW]
ACS800-01-0020-7 16 SACE08RE44 44 210 1
ACS800-01-0025-7 22 SACE08RE44 44 210 2
ACS800-02/07-0140-7 1255) 110 90 75 SAFUR80F500 6.00 2400 6
ACS800-01-0030-7 28 SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02/07-0170-7 1256) 110 90 75 SAFUR80F500 6.00 2400 6
ACS800-01-0040-7 22/33 8) SACE15RE22 22 420 2 ACS800-02/07-0210-7 1256) 110 90 75 SAFUR80F500 6.00 2400 6
ACS800-01-0050-7 45 SACE15RE13 13 435 2 ACS800-02/07-0260-7 1357) 120 100 80 SAFUR80F500 6.00 2400 6
ACS800-01-0060-7 56 SACE15RE13 13 435 2 ACS800-02/07-0320-7 300 300 300 260 SAFUR200F500 2.70 5400 13,5
ACS800-01/07-0070-7 68 SAFUR90F575 8 1800 4,5 ACS800-02/07-0400-7 375 375 375 375 SAFUR200F500 2.70 5400 13,5
ACS800-01/07-0100-7 83 SAFUR90F575 8 1800 4,5 ACS800-02/07-0440-7 430 430 430 385 SAFUR200F500 2.70 5400 13,5
ACS800-01/07-0120-7 113 SAFUR80F500 6 1800 4,5 ACS800-02/07-0490-7 550 400 315 225 2xSAFUR125F500 2.00 7200 18
ACS800-01/07-0145-7 132 SAFUR80F500 6 2400 6 ACS800-02/07-0550-7 550 400 315 225 2xSAFUR125F500 2.00 7200 18
ACS800-01/07-0175-7 132 SAFUR80F500 6 2400 6 ACS800-02/07-0610-7 550 400 315 225 2xSAFUR125F500 2.00 7200 18
ACS800-01/07-0205-7 132 SAFUR80F500 6 2400 6
Anchura adicional para ACS800-07
Potencia de frenado máxima para el ACS800 equipado con chopper estándar Cantidad de mm
y resistencias
resistencia estándar. 1 x SAFUR 400
P br5 = 5 s/1 min. 2 x SAFUR 800
P br10 = 10 s/1 min. 4 x SAFUR 1600
P br30 = 30 s/1 min.
El variador y el chopper soportarán esta potencia de frenado durante 5/10/30
segundos cada minuto. Nota: La energía de frenado transmitida a la resistencia 1)
240 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
durante un período inferior a 400 segundos no debe ser mayor que Er . (Er varía 2)
160 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
en función de la resistencia). 3)
630 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
Pbrcont= Potencia continua del chopper de frenado. Este valor se aplica al valor 4)
450 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
de resistencia mínimo. Con un valor de resistencia mayor, Pbrcont puede 5)
135 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
aumentar en algunas unidades ACS800-02/07. 6)
148 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
R = Valor de resistencia para el tipo de resistencia listado. Nota: También es 7)
160 kW posibles si la temperatura ambiente es inferior a 33°C.
el valor mínimo de resistencia permitido para la resistencia de frenado. 8)
22 kW con resistencia estándar de 22 ohm, 33 kW con resistencia de
Er = Pulso de energía que soportará el conjunto de resistencias (ciclo de 32-37 ohm.
servicio de 400 s). Esta energía calentará el elemento de resistencia de Todas las resistencias de frenado se instalan fuera del módulo inversor
40°C a la temperatura máxima permisible. Las resistencias de frenado SACE vienen montadas en un armazón de metal IP21
Prcont = Disipación continua de potencia (calor) de la resistencia cuando está Las resistencias de frenado SAFUR se integran en un bastidor de metal IP00
correctamente instalada. La energía Er se disipa en 400 segundos.

www.electromatica.cl

A1-49 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Opciones de resistencia y chopper de frenado para el ACS800-07 en los bastidores 2xR8i y 3xR8i.
A1 Especificaciones nominales
Tipo
Ciclo servicio
(1 min / 5 min)
Ciclo servicio
(10 s / 60 s)
Pbr máx R Imáx Irms Pcont Pbr Irms Pbr Irms Er Tipo de chopper Tipo de Anchura
Eléctricos
Accionamientos

de frenado resistencia adicional


kW Ohm A A kW kW A kW A kJ mm
UN = 400 V
ACS800-07-0610-3+D150 706 2x1,2 1090 298 192 606 936 706 1090 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-0770-3+D150 706 2x1,2 1090 298 192 606 936 706 1090 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-0870-3+D150 1058 3x1,2 1635 447 288 909 1404 1059 1635 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-1030-3+D150 1058 3x1,2 1635 447 288 909 1404 1059 1635 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-0610-3+D150+D151 706 2x1,2 1090 168 108 333 514 575 888 24000 2xNBRA659 2x(2xSAFUR180F460) 2400
ACS800-07-0770-3+D150+D151 706 2x1,2 1090 168 108 333 514 575 888 24000 2xNBRA659 2x(2xSAFUR180F460) 2400
ACS800-07-0870-3+D150+D151 1058 3x1,2 1635 252 162 500 771 862 1332 36000 3xNBRA659 3x(2xSAFUR180F460) 3600
ACS800-07-1030-3+D150+D151 1058 3x1,2 1635 252 162 500 771 862 1332 36000 3xNBRA659 3x(2xSAFUR180F460) 3600
UN = 500 V
ACS800-07-0760-5+D150 806 2x1,43 1142 272 218 634 782 806 996 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-0910-5+D150 806 2x1,43 1142 272 218 634 782 806 996 - 2xNBRA659 - 800
ACS800-07-1090-5+D150 1208 3x1,43 1713 408 327 951 1173 1209 1494 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-1210-5+D150 1208 3x1,43 1713 408 327 951 1173 1209 1494 - 3xNBRA659 - 1200
ACS800-07-0760-5+D150+D151 806 2x1,35 1210 134 108 333 412 575 710 21600 2xNBRA659 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-0910-5+D150+D151 806 2x1,35 1210 134 108 333 412 575 710 21600 2xNBRA659 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-1090-5+D150+D151 1208 3x1,35 1815 201 162 500 618 862 1065 32400 3xNBRA659 3x(2xSAFUR200F500) 3600
ACS800-07-1210-5+D150+D151 1208 3x1,35 1815 201 162 500 618 862 1065 32400 3xNBRA659 3x(2xSAFUR200F500) 3600
UN = 690 V
ACS800-07-0750-7+D150 807 2x2,72 828 214 238 596 534 808 722 - 2xNBRA669 - 800
ACS800-07-0870-7+D150 807 2x2,72 828 214 238 596 534 808 722 - 2xNBRA669 - 800
ACS800-07-1060-7+D150 1211 3x2,72 1242 321 357 894 801 1212 1083 - 3xNBRA669 - 1200
ACS800-07-1160-7+D150 1211 3x2,72 1242 321 357 894 801 1212 1083 - 3xNBRA669 - 1200
ACS800-07-0750-7+D150+D151 807 2x1,35 1670 194 108 333 298 575 514 21600 2xNBRA669 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-0870-7+D150+D151 807 2x1,35 1670 194 108 333 298 575 514 21600 2xNBRA669 2x(2xSAFUR200F500) 2400
ACS800-07-1060-7+D150+D151 1211 3x1,35 2505 291 162 500 447 862 771 32400 3xNBRA669 3x(2xSAFUR200F500) 3600
ACS800-07-1160-7+D150+D151 1211 3x1,35 2505 291 162 500 447 862 771 32400 3xNBRA669 3x(2xSAFUR200F500) 3600

Opciones de resistencia y chopper de frenado para el ACS800-37 en los bastidores R6-2xR8i.


Especificaciones nominales Ciclo servicio Ciclo servicio
(1 min / 5 min) (10 s / 60 s)
Pbr. máx R Imáx Irms Pcont Pbr Irms Pbr Irms Er Tipo de chopper Tipo de Anchura
de frenado resistencia adicional
kW Ohm A A kW kW A kW A kJ mm
UN = 400 V
ACS800-37-0060...0170-3+D150 230 1,7 384 109 70 230 355 230 355 - NBRA658 - 400
ACS800-37-0210...0510-3+D150 353 1,2 545 149 96 303 468 353 545 - NBRA659 - 400
ACS800-37-0640...0770-3+D150 706 2x1,2 1090 298 192 606 936 706 1090 - 2 x NBRA659 - 800
ACS800-37-0960-3+D150 1058 3x1,2 1635 447 288 909 1404 1059 1635 - 3 x NBRA659 - 1200
ACS800-37-0060...0170-3+D150+D151 230 1,7 384 65 42 130 200 224 346 8400 NBRA658 2 x SAFUR210F575 1200
ACS800-37-0210...0510-3+D150+D151 353 1,2 545 84 54 287 444 287 444 12000 NBRA659 2 x SAFUR180F460 1200
ACS800-37-0640...0770-3+D150+D151 706 2x1,2 1090 168 108 333 514 575 888 24000 2 x NBRA659 2 x (2 x SAFUR180F460) 2400
ACS800-37-0960-3+D150+D151 1058 3x1,2 1635 252 162 500 771 862 1332 36000 3 x NBRA659 3 x (2 x SAFUR180F460) 3600
UN = 500 V
ACS800-37-0070...0210-5+D150 268 2,15 380 101 81 268 331 268 331 - NBRA658 - 400
ACS800-37-0260...0610-5+D150 403 1,43 571 136 109 317 391 403 498 - NBRA659 - 400
ACS800-37-0780...0870-5+D150 806 2x1,43 1142 272 218 634 782 806 996 - 2 x NBRA659 - 800
ACS800-37-1160-5+D150 1208 3x1,43 1713 408 327 951 1173 1209 1494 - 3 x NBRA659 - 1200
ACS800-37-0070...0210-5+D150+D151 268 2 408 45 36 111 137 192 237 7200 NBRA658 2 x SAFUR125F500 1200
ACS800-37-0260...0610-5+D150+D151 403 1,35 605 67 54 167 206 287 355 10800 NBRA659 2 x SAFUR200F500 1200
ACS800-37-0780...0870-5+D150+D151 806 2x1,35 1210 134 108 333 412 575 710 21600 2 x NBRA659 2 x (2 x SAFUR200F500) 2400
ACS800-37-1160+D150+D151 1208 3x1,35 1815 201 162 500 618 862 1065 32400 3 x NBRA659 3 x (2 x SAFUR200F500) 3600
UN = 690 V
ACS800-37-0170...0540-7+D150 404 2,72 414 107 119 298 267 404 361 - NBRA669 - 400
ACS800-37-0790...0870-7+D150 807 2x2,72 828 214 238 596 534 808 722 - 2 x NBRA669 - 800
ACS800-37-1160-7+D150 1211 3x2,72 1242 321 357 894 801 1212 1083 - 3 x NBRA669 - 1200
ACS800-37-0170...0540-7+D150 404 1,35 835 97 54 167 149 287 257 10800 NBRA669 2 x SAFUR200F500 1200
ACS800-37-0790...0870-7+D150 807 2x1,35 1670 194 108 333 298 575 514 21600 2 x NBRA669 2 x (2 x SAFUR200F500) 2400
ACS800-37-1160-7+D150 1211 3x1,35 2505 291 162 500 447 862 771 32400 3 x NBRA669 3 x (2 x SAFUR200F500) 3600

Los choppers de frenado y las resistencias para tipos mayores están disponibles Pcont Máxima potencia de frenado continua
como opción adaptada. Er Capacidad de frenado nominal de la resistencia SAFUR sin refrigeración forzada
El variador de frecuencia podría limitar la potencia de frenado disponible. Pbr Potencia de frenado durante la carga de ciclo correspondiente:
Pbr.max Máxima potencia de frenado de corta duración. 1 min/5 min = 1 minuto de frenado con potencia Pbr. y 4 minutos de descarga
R Valor de resistencia recomendado para la resistencia de frenado. 10 s/60 s = 10 segundos de frenado con potencia Pbr. y 50 segundos de descarga
También es el valor de resistencia nominal de resistencia SAFUR correspondiente. Irms Intensidad eficaz correspondiente por chopper durante el ciclo de carga
Imax Intensidad máxima durante el frenado.
La intensidad se obtiene con el valor de resistencia recomendado para resistencia.

www.electromatica.cl

A1-50 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Filtros EMC
1er entorno frente a 2o entorno Normas EMC
A1
1 entorno
er La norma de producto EMC (EN 61800-3 + Enmienda A11

Eléctricos
Accionamientos
(2000)) cubre los requisitos relacionados con EMC para conver-
“1er entorno incluye instalaciones domésticas. También incluye
tidores de frecuencia (probados con motor y cable) en la UE.
establecimientos conectados directamente sin un transformador
intermedio a una red de alimentación de baja tensión que ali- La nueva revisión de la norma de producto 61800-3 (2004) pu-
menta a edificios empleados con fines domésticos.” ede aplicarse actualmente, aunque no después del 1 de octubre
de 2007. Las normas EMC como EN 55011 o EN 61000-6-3/4
2o entorno
son de aplicación para equipos industriales y domésticos que
“2o entorno incluye los establecimientos distintos de los conecta- incluyan un convertidor de frecuencia entre sus componentes.
dos directamente a una red de alimentación de baja tensión que
Las unidades que cumplen los requisitos de EN 61800-3 cumplen
alimenta a edificios empleados con fines domésticos.”
igualmente las categorías equivalentes de las normas EN 55011
y EN 61000-6-3/4, aunque lo contrario no es necesariamente
EMC - Compatibilidad electromagnética cierto.
y el ACS800
EN 55011 y EN 61000-6-3/4 no especifican la longitud del
El equipo eléctrico/electrónico debe ser capaz de funcionar sin cable ni requieren que haya un motor conectado como carga.
problemas dentro de un entorno electromagnético. Dicha capaci- Los límites de emisión pueden compararse de acuerdo con la
dad se denomina inmunidad. siguiente tabla de normas EMC.
El ACS800 se ha diseñado para tener una inmunidad adecuada
contra interferencias de otros equipos. A su vez, estos equipos Selección de un filtro EMC
no deben interferir con otros productos o sistemas situados a su En la tabla que sigue se detalla la selección correcta del filtro.
alrededor. Esto se denomina emisión.
Todos los modelos del ACS800 pueden equiparse con un filtro
integrado para reducir las emisiones de alta frecuencia.
Normas EMC
EN 61800-3/A11 (2000), EN 61800-3 (2004), EN 55011, Norma de familia EN 61000-6-4, norma genérica EN 61000-6-3, norma genérica
norma de producto norma de producto de productos p. equipam. industrial, para emisiones en p. emisiones en entornos
científico y médico (ISM) entornos industriales residenciales y comerciales e
industria ligera
1er entorno, distribución Categoría C1 Grupo 1 No procede Aplicable
no restringida Clase B
1er entorno, distribución Categoría C2 Grupo 1 Aplicable No procede
restringida Clase A
2do entorno, distribución Categoría C3 Grupo 2 No procede No procede
no restringida Clase A
2o entorno, distribución Categoría C4 No procede No procede No procede
restringida

Tipo Tensión Tamaño 1er entorno, distribución restringida, C2, 2o entorno, C3, red con conex. 2o entorno, C3,
bastidor red con conex. de neutro a tierra (TN) de neutro a tierra (TN) red flotante (IT)
ACS800-01 400-500 R2 - R6 +E202 +E200/+E210 (Tamaño bastidor R6) - *) /+E210(Tamaño bastidor R6)
690 R2 - R6 - +E200/+E210 (Tamaño bastidor R6) - *) /+E210(Tamaño bastidor R6)
ACS800-11 400-500 R5 - R6 +E202 +E200 - *)
690 R6 - +E200 - *)
ACS800-31 400-500 R5-R6 +E202 +E200 - *)
690 R6 - +E200 - *)
ACS800-02 400-500 R7-R8 +E202 +E210 +E210
690 R7-R8 - +E210 +E210
ACS800-07 400-500 R6-R8 +E202 +E210 +E210
ACS800-07LC nxR8-i +E202 (hasta 1.000 A) estándar estándar
690 R6-R8 - +E210 +E210
nxR8-i - estándar estándar
ACS800-17 400-500 R6 +E202 +E200 - *)
R7i-nxR8i +E202 (hasta 1.000 A) estándar estándar
690 R7i-nxR8i - estándar estándar
ACS800-37 400-500 R6 +E202 +E200 - *)
R7i-nxR8i +E202 (hasta 1.000 A) estándar estándar
690 R7i-nxR8i - estándar estándar
*) Estos convertidores de frecuencia son equipos de la categoría C4 y es necesario elaborar un plan EMC para su instalación.

www.electromatica.cl

A1-51 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Filtros senoidales
A1 La solución de filtro senoidal de ABB Características principales
Eléctricos
Accionamientos

La solución de filtro senoidal ACS800 es un convertidor de fre- Diseño LC optimizado que tiene en cuenta la frecuencia de con-
cuencia industrial ACS800 equipado con un filtro senoidal. Incor- mutación, caídas de tensión y características de filtrado
pora la mayoría de las principales características del convertidor Tecnología probada, ya que ABB ha entregado cientos de solu-
de frecuencia industrial ACS800 estándar. El filtro LC suprime ciones de filtro senoidal en los últimos 20 años
los componentes de alta frecuencia de la tensión de salida. Solución económica
Filtro El software estándar incorpora todos los parámetros que deben
ajustarse

ACS800

Característica Ventajas Nota


Ello significa que la forma de onda de la tensión de salida es casi
Tensión de salida No se ejerce una tensión
sinusoidal sin picos de alta tensión. adicional sobre el aislamiento
Los filtros están disponibles en el grado de protección IP00 en del motor: pueden utilizarse
todo el rango de potencia. El rango de potencia del ACS800-01 motores no compatibles con
también ofrece filtros IP23. Los convertidores de frecuencia de VSD, se maximizan la fiabilidad
filtro senoidal ACS800-07 son unidades completas integradas en y la vida del motor.
un armario. Permite uso de transformadores La caída de tensión
en la salida del variador para en el cable al motor
La solución de filtro senoidal de ABB puede emplearse en diver- ajustarse a cualquier tensión de puede compensarse
sas aplicaciones: motor requerida. con un transformador,
• El motor no tiene un aislamiento adecuado para el servicio es decir, no existen
de convertidor de velocidad variable (VSD) restricciones respecto
a la longitud del cable a
• La longitud total del cable a motor es elevada, p. ej.
motor.
existen diversos motores en paralelo
Puede utilizarse un transformador Par de arranque alto
• Aplicaciones elevadoras de tensión, p. ej. debe accionarse de distribución estándar en solucio- disponible con el diseño
un motor de media tensión soluciones elevadoras especial del
• Aplicaciones reductoras de tensión transformador.
• Existen requisitos específicos del sector para el nivel Menos ruido de motor Normalmente, el
máximo de tensión y el tiempo de incremento de la tensión ventilador del motor es
• Es necesario reducir el ruido del motor la principal fuente de
ruido en las soluciones
• Se requieren una seguridad y fiabilidad máximas, de filtro senoidal.
p. ej. en aplicaciones Ex
Programación AP, Los efectos de los cambios en la Se requiere control
• Bombas sumergibles con cables a motor largos, compensación IR carga sobre la tensión del motor escalar con los filtros
p. ej. en el sector petrolero avanzada y control pueden compensarse, es decir, senoidales
de flujo el motor siempre dispone de la
tensión óptima

www.electromatica.cl

A1-52 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Filtros senoidales
Tipos y especificaciones para ACS800-01/-02
Icont máx Pcont máx Nivel Disipación Flujo aire Código de tipo Tamaño Clase IP Altura Anchura Profundidad Peso

A kW
ruido
dB
térmica
W m /h
3
filtro filtro
mm
filtro
mm
filtro
mm
filtro
kg
A1
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)

Eléctricos
Accionamientos
8,5 3 67 180 35 1) ACS800-01-0005-3 NSIN 0006-5 IP00/IP23 160/234 155/230 120/170 6/9
19 7,5 68 350 69 1) ACS800-01-0011-3 NSIN 0016-5 IP00/IP23 280/460 240/470 190/270 15/26
25 11 68 450 69 1) ACS800-01-0016-3 NSIN 0020-5 IP00/IP23 280/460 240/470 200/270 19/30
33 15 68 560 69 1) ACS800-01-0020-3 NSIN 0025-5 IP00/IP23 280/460 240/470 210/270 21/32
44 22 69 630 103 1) ACS800-01-0025-3 NSIN 0030-5 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
54 26 69 730 103 1) ACS800-01-0030-3 NSIN 0040-5 IP00/IP23 315/460 300/470 228/270 34/45
72 35 73 950 250 1) ACS800-01-0040-3 NSIN 0050-5 IP00/IP23 315/510 300/580 240/325 37/53
86 42 73 1100 250 1) ACS800-01-0050-3 NSIN 0060-5 IP00/IP23 320/510 300/580 270/325 53/69
102 52 73 1500 250 1)
ACS800-01-0060-3 NSIN 0070-5 IP00/IP23 415/510 360/580 210/325 66/82
125 63 75 1800 250 1)
ACS800-01-0075-3 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
141 71 75 1800 405 1)
ACS800-01-0070-3 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
164 84 75 2200 405 1)
ACS800-01-0100-3 NSIN 0120-5 IP00/IP23 415/620 360/700 240/425 75/105
199 102 75 2700 405 1) ACS800-01-0120-3 NSIN 0140-5 IP00/IP23 450/620 400/700 500/525 120/165
225 110 79 3900 1105 2) ACS800-01-0135-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
206 100 79 4100 1240 2) ACS800-02-0140-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
248 120 79 4900 1240 2) ACS800-02-0170-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
266 130 79 5600 1240 2) ACS800-02-0210-3 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
445 215 80 8800 1920 2) ACS800-02-0260-3 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
521 250 80 9700 3220 2)
ACS800-02-0320-3 NSIN 0900-6 )
3
IP00 2120 1000 600 690
602 295 80 11100 3220 2)
ACS800-02-0400-3 NSIN 0900-6 3)
IP00 2120 1000 600 690
693 340 80 12100 3220 2) ACS800-02-0440-3 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
720 350 80 12600 3220 2)
ACS800-02-0490-3 NSIN 0900-6 3)
IP00 2120 1000 600 690
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
8,1 4,4 67 200 35 1) ACS800-01-0006-5 NSIN 0006-5 IP00/IP23 160/234 155/230 120/170 6/9
19 11 68 440 69 1) ACS800-01-0016-5 NSIN 0016-5 IP00/IP23 280/460 240/470 190/270 15/26
25 15 68 550 69 1) ACS800-01-0020-5 NSIN 0020-5 IP00/IP23 280/460 240/470 200/270 19/30
33 20 68 600 69 1) ACS800-01-0025-5 NSIN 0025-5 IP00/IP23 280/460 240/470 210/270 21/32
42 26 69 700 103 1) ACS800-01-0030-5 NSIN 0030-5 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
47 29 69 900 103 1) ACS800-01-0040-5 NSIN 0040-5 IP00/IP23 315/460 300/470 228/270 34/45
65 40 73 1100 250 1)
ACS800-01-0050-5 NSIN 0050-5 IP00/IP23 315/510 300/580 240/325 37/53
79 48 73 1300 250 1)
ACS800-01-0060-5 NSIN 0060-5 IP00/IP23 320/510 300/580 270/325 53/69
94 60 73 1800 250 1)
ACS800-01-0070-5 NSIN 0070-5 IP00/IP23 415/510 360/580 210/325 66/82
125 78 75 2500 250 1) ACS800-01-0100-5 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
124 78 75 2300 405 1) ACS800-01-0100-5 NSIN 0100-5 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
155 99 75 2500 405 1) ACS800-01-0120-5 NSIN 0120-5 IP00/IP23 415/620 360/700 240/425 75/105
177 114 75 3500 405 1) ACS800-01-0140-5 NSIN 0140-5 IP00/IP23 450/620 400/700 500/525 120/165
225 137 79 4600 1105 2) ACS800-01-0165-5 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
196 125 79 4300 1240 2) ACS800-02-0170-5 NSIN 0315-6 3) IP00 2060 400 600 230
245 150 79 5400 1240 2)
ACS800-02-0210-5 NSIN 0315-6 3)
IP00 2060 400 600 230
258 160 79 6200 1240 2)
ACS800-02-0260-5 NSIN 0315-6 3)
IP00 2060 400 600 230
440 275 80 9600 1920 2) ACS800-02-0320-5 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
515 320 80 11100 3220 2)
ACS800-02-0400-5 NSIN 0900-6 3)
IP00 2120 1000 600 690
550 345 80 11100 3220 2) ACS800-02-0440-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
602 375 80 11900 3220 2) ACS800-02-0490-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
684 430 80 13400 3220 2) ACS800-02-0550-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
700 440 80 14100 3220 2) ACS800-02-0610-5 NSIN 0900-6 3) IP00 2120 1000 600 690
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V)
13 10,6 67 400 103 1) ACS800-01-0011-7 NSIN 0011-7 IP00/IP23 280/460 240/470 190/270 20/31
17 14 67 460 103 1) ACS800-01-0016-7 NSIN 0020-7 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
22 18 68 560 103 1)
ACS800-01-0020-7 NSIN 0020-7 IP00/IP23 280/460 240/470 220/270 26/37
25 21 68 650 103 1) ACS800-01-0025-7 NSIN 0025-7 IP00/IP23 320/510 300/580 222/325 35/51
31 26 69 740 103 1)
ACS800-01-0030-7 NSIN 0040-7 IP00/IP23 320/510 300/580 235/325 40/56
34 29 70 820 103 1) ACS800-01-0040-7 NSIN 0040-7 IP00/IP23 320/510 300/580 235/325 40/56
48 40 73 1000 250 1) ACS800-01-0050-7 NSIN 0060-7 IP00/IP23 330/510 300/580 275/325 57/73
52 46 73 1200 250 1) ACS800-01-0060-7 NSIN 0060-7 IP00/IP23 330/510 300/580 275/325 57/73
79 69 75 1500 405 1) ACS800-01-0070-7 NSIN 0070-7 IP00/IP23 415/510 360/580 240/325 75/91
93 82 75 1900 405 1) ACS800-01-0100-7 NSIN 0120-7 IP00/IP23 415/620 360/700 225/425 69/99
104 92 75 2300 405 1) ACS800-01-0120-7 NSIN 0120-7 IP00/IP23 500/510 420/580 290/325 126/142
134 113 79 3800 1105 2)
ACS800-01-0145-7 NSIN 0210-6 3)
IP00 2060 400 600 250
148 125 79 4700 1105 2)
ACS800-01-0175-7 NSIN 0210-6 3)
IP00 2060 400 600 250
130 115 78 4000 1240 2)
ACS800-02-0140-7 NSIN 0210-6 )
3
IP00 2060 400 600 250
142 125 79 4600 1240 2)
ACS800-02-0170-7 NSIN 0210-6 3)
IP00 2060 400 600 250
169 150 79 6000 1240 2) ACS800-02-0210-7 NSIN 0210-6 3) IP00 2060 400 600 250
315 280 80 9000 1920 2) ACS800-02-0320-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
336 300 80 9700 1920 2) ACS800-02-0400-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
367 330 80 10700 1920 2) ACS800-02-0440-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
444 395 80 12300 1920 2) ACS800-02-0550-7 NSIN 0485-6 3) IP00 2060 400 600 250
Especificaciones nominales: 1)
Flujo de aire del convertidor de frecuencia.
Icont.máx: Intensidad nominal de combinación variador/filtro disponible continuamente sin sobrecarga a 40°C. 2)
Flujo de aire combinado del convertidor y el filtro.
Especificaciones típicas: 3)
Las dimensiones son valores aproximados para un armario que puede albergar el filtro.
Pcont.máx: Potencia típica del motor. El peso es aproximadamente el peso total del armario y el filtro.
Notas: El conjunto del filtro se suministra en forma de elementos sueltos, que incluyen módulos de reactancia,
El nivel de ruido es un valor combinado para el convertidor de frecuencia y el filtro. La disipación térmica es un valor condensadores y ventilador de refrigeración.
combinado para el convertidor de frecuencia y el filtro. ACS800-11/-31/-17/-37: Contacte con Electromática para selección y especificaciones de filtros senoidales.

www.electromatica.cl

A1-53 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1 Convertidores de frecuencia con filtro senoidal


Tipos y especificaciones para ACS800-07
Eléctricos
Accionamientos

Icont. máx Pcont máx Nivel de Disipación Flujo de aire Código de tipo Tamaño del Altura Anchura Profund. Peso
ruido térmica filtro total total total total
A kW dB kW m /h
3
mm mm mm kg
UN = 400 V (Rango de 380-415 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (400 V)
206 100 79 4 1240 ACS800-07-0140-3 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
248 120 79 5 1240 ACS800-07-0170-3 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
266 130 79 6 1240 ACS800-07-0210-3 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
445 215 80 9 1920 ACS800-07-0260-3 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
521 250 80 10 3220 ACS800-07-0320-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
602 295 80 11 3220 ACS800-07-0400-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
693 340 80 12 3220 ACS800-07-0440-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
720 350 80 13 3220 ACS800-07-0490-3 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
879 430 81 17 5120 ACS800-07-0610-3 NSIN 1380-6 2130 2330 646 1700
1111 555 81 23 5840 ACS800-07-0770-3 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1255 630 81 25 5840 ACS800-07-0870-3 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1452 725 82 31 7840 ACS800-07-1030-3 2xNSIN 0900-6 2130 3830 646 2600
1770 885 82 36 9040 ACS800-07-1230-3 2xNSIN 1380-6 2130 4030 646 2600
2156 1080 82 46 9760 ACS800-07-1540-3 2xNSIN 1380-6 2130 4230 646 3100
2663 1330 83 56 12960 ACS800-07-1850-3 3xNSIN 1380-6 2130 5630 646 4200
UN = 500 V (Rango de 380-500 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (500 V)
196 125 79 4 1240 ACS800-07-0170-5 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
245 150 79 5 1240 ACS800-07-0210-5 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
258 160 79 6 1240 ACS800-07-0260-5 NSIN 0315-6 2130 1230 646 650
440 275 80 10 1920 ACS800-07-0320-5 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
515 320 80 11 3220 ACS800-07-0400-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
550 345 80 11 3220 ACS800-07-0440-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
602 375 80 12 3220 ACS800-07-0490-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
684 430 80 13 3220 ACS800-07-0550-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
700 440 80 14 3220 ACS800-07-0610-5 NSIN 0900-6 2130 1830 646 1200
883 565 81 20 5120 ACS800-07-0760-5 NSIN 1380-6 2130 2330 646 1700
1050 675 81 24 5840 ACS800-07-0910-5 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1258 805 81 28 5840 ACS800-07-1090-5 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1372 880 82 33 7840 ACS800-07-1210-5 2xNSIN 0900-6 2130 3830 646 2600
1775 1135 82 41 9040 ACS800-07-1540-5 2xNSIN 1380-6 2130 4030 646 2600
2037 1305 82 48 9760 ACS800-07-1820-5 2xNSIN 1380-6 2130 4230 646 3100
2670 1710 83 63 12960 ACS800-07-2310-5 3xNSIN 1380-6 2130 5630 646 4200
UN = 690 V (Rango de 525-690 V). Las especificaciones de potencia son válidas a tensión nominal (690 V)
130 115 78 4 1240 ACS800-07-0140-7 NSIN 0210-6 2130 1230 646 650
142 125 79 5 1240 ACS800-07-0170-7 NSIN 0210-6 2130 1230 646 650
169 150 79 6 1240 ACS800-07-0210-7 NSIN 0210-6 2130 1230 646 650
315 280 80 9 1920 ACS800-07-0320-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
336 300 80 10 1920 ACS800-07-0400-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
367 330 80 11 1920 ACS800-07-0440-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
444 395 80 12 1920 ACS800-07-0550-7 NSIN 0485-6 2130 1230 646 800
628 575 81 20 5120 ACS800-07-0750-7 NSIN 0900-6 2130 2330 646 1600
729 665 81 24 5120 ACS800-07-0870-7 NSIN 0900-6 2130 2330 646 1600
885 810 81 27 5120 ACS800-07-1060-7 NSIN 1380-6 2130 2330 646 1700
953 870 81 30 5840 ACS800-07-1160-7 NSIN 1380-6 2130 2630 646 2000
1258 1150 82 39 9040 ACS800-07-1500-7 2xNSIN 0900-6 2130 4030 646 2800
1414 1290 82 45 9040 ACS800-07-1740-7 2xNSIN 0900-6 2130 4030 646 2800
1774 1620 82 56 10240 ACS800-07-2120-7 2xNSIN 1380-6 2130 4430 646 3200
1866 1705 82 60 10960 ACS800-07-2320-7 2xNSIN 1380-6 2130 4630 646 3400
2321 2070 83 72 14160 ACS800-07-2900-7 3xNSIN 1380-6 2130 5830 646 4300
2665 435 83 82 15360 ACS800-07-3190-7 3xNSIN 1380-6 2130 6030 646 4500
2770 2530 83 89 16080 ACS800-07-3490-7 3xNSIN 1380-6 2130 6430 646 4800

Especificaciones nominales:
Icont.máx: Intensidad nominal de la combinación convertidor de frecuencia/filtro disponible continuamente sin sobrecarga a 40 °C
Especificaciones típicas:
Pcont.máx: Potencia típica del motor
Notas:
Las dimensiones se aplican a IP21 y entrada/salida inferior
ACS800-17/-37: Contacte con Electromática en cuanto a la selección y especificaciones de los filtros senoidales

www.electromatica.cl

A1-54 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Filtros du/dt A1

Eléctricos
Accionamientos
El filtrado du/dt elimina los impulsos parasitarios de tensión de obtener información sobre el aislamiento del motor consulte a su
salida del inversor y los cambios rápidos de tensión que sobre- fabricante. La vida de su motor puede acortarse si no cumple las
cargan el aislamiento del motor. condiciones que se presentan a continuación.
Además, el filtrado du/dt reduce la intensidad de fuga de capaci- Los cojinetes del extremo LNA (no accionado) aislados y/o los
tancia y la emisión de alta frecuencia del cable a motor, así como filtros de modo común también son necesarios para evitar cor-
las pérdidas de alta frecuencia y las corrientes de los cojinetes rientes en los cojinetes del motor en motores superiores a 100
del motor. kW. Para más información, véanse los manuales de hardware
El uso del filtrado du/dt depende del aislamiento del motor. Para del ACS800.

Tabla de selección del filtro para el ACS800

Tipo de motor Tensión de red Aislamiento de motor necesario


nominal (UN )
Motores M2 y M3 de ABB UN ≤ 500 V Sistema de aislamiento estándar.
500 V < UN ≤ 600 V Sistema de aislamiento estándar junto con filtrado du/dt o aislamiento reforzado.
600 V < UN ≤ 690 V Sistema de aislamiento reforzado junto con filtrado du/dt.
Motores HXR y AM 380 V < UN ≤ 690 V Sistema de aislamiento estándar.
ABB bobin. conformado
Motores HXR y AM 380 V < UN ≤ 690 V Verificar el sistema de aislamiento del motor con su fabricante.
ABB bobin. aleatorio Filtrado du/dt con tensiones superiores a 500 V.
Motores no ABB UN ≤ 420 V El sistema de aislamiento debe admitir ÛLL=1.300 V.
bobinado aleatorio y bobinado 420 V < UN ≤ 500 V Si el sistema de aislamiento admite ÛLL=1.600 V y Δt=0,2 μs, el filtrado du/dt no es
conformado de otros fabricantes necesario. Con filtrado du/dt el sistema de aislamiento debe admitir ÛLL=1.300 V.
500 V < UN ≤ 600 V Si el sistema de aislamiento del motor admite ÛLL=1.800 V, el filtrado du/dt no es necesario.
Con filtrado du/dt el sistema de aislamiento debe admitir ÛLL=1.600 V.
600 V < UN ≤ 690 V Si el sistema de aislamiento del motor admite ÛLL=2.000 V y Δt=0,3 μs,
no es necesario filtrado du/dt. Con filtrado du/dt el sistema de aislamiento debe
admitir ÛLL=1.800 V

Símbolo Explicación
UN Tensión de red nominal.
ÛLL Tensión máxima entre conductores en los terminales del motor.
Δt Tiempo de incremento, es decir, intervalos en que la tensión entre conductores en los terminales del motor pasa
de un 10% a un 90% del rango de tensión total.

www.electromatica.cl

A1-55 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Tipo de filtro du/dt (se incluyen 3 filtros en los kits marcados *) Aplicabilidad
A1 Desprotegido (IP00) Protegido IP22 Protegido IP54
Los modelos ACS800-07/-07LC/-
ACS800

*NOCH0120-60
*NOCH0260-60
17/-37 están disponibles con filtros
Eléctricos
Accionamientos

NOCH0016-60

NOCH0070-60

NOCH0016-62
NOCH0030-62
NOCH0070-62
NOCH0120-62
NOCH0016-65
NOCH0030-65
NOCH0070-65
NOCH0120-65
FOCH0260-70
FOCH0320-50
FOCH0610-70
OCH0030-60
du/dt instalados dentro del armario
del convertidor en fábrica. también
están disponibles por separado fil-
400 V 500 V 690 V
-0003-3 tros para otros tipos de ACS800.
-0004-3 -0004-5 Los filtros independientes deben
-0005-3 -0005-5 montarse por separado. Los filtros
-0006-3 -0006-5 1 1 1 IP00 desprotegidos deben colo-
-0009-3 -0009-5
carse en un armario con un grado
-0011-3 -0011-5 -0011-7
-0016-5 de protección adecuado.
-0016-3 -0020-5 -0016-7
-0020-3 -0020-7 1 1 1 Dimensiones y pesos
-0025-7 de los filtros du/dt
-11-0020-3*) -0025-5 -0030-7
-31-0020-3*) -0030-5 -0040-7 Filtro du/dt Altura Anchura Profund. Peso
mm mm mm kg
-0025-3 -0040-5 -0050-7
-0030-3 -0050-5 -0060-7 NOCH0016-60 195 140 115 2,4
-0040-3 -0060-5 1 1 1 NOCH0016-62/65 323 199 154 6
NOCH0030-60 215 165 130 4,7
-0050-3 NOCH0030-62/65 348 249 172 9
-0060-3 -0070-5 -0070-7 NOCH0070-60 261 180 150 9,5
-0070-3 -0100-5 -0100-7 1 1 1 NOCH0070-62/65 433 279 202 15,5
-0075-3 -0105-3 -0120-7 NOCH0120-60** 200 154 106 7
-11-0070-3*) -11-0100-5*) NOCH0120-62/65 765 308 256 45
-31-0070-3*) -31-0100-5*) 1 NOCH0260-60** 383 185 111 12
-0100-3 -0120-5 1 FOCH0260-70 382 340 254 47
FOCH0320-50 662 319 293 65
-0120-3 -0140-5 1 FOCH0610-70 662 319 293 65
-0135-3 -0165-5 -0140-7
-0140-3 -0170-5 -0145-7 ** 3 filtros incluidos, las dimensiones son aplicables a un filtro.
-0165-3 -0205-5
-0170-7 1
-0170-3 -0210-5 -0175-7
-0205-7
-0210-3 -0260-5 -0210-7
-0260-7
-0260-3 -0320-5 1
-0320-3 -0400-5 -0320-7
-0400-3 -0440-5 -0400-7
*) Obsérvense las excepciones para
-0440-3 -0490-5 -0440-7 ACS800-11-0020-3, ACS800-11-0070-3 y
-0490-3 -0550-5 -0490-7 1 ACS800-11-0100-5 y
-0610-5 -0550-7 ACS800-31-0020-3, ACS800-31-0070-3 y
-0610-7 ACS800-31-0100-5.

NOCH0016-60 NOCH0016-62 NOCH0016-65 FOCH0610-70

www.electromatica.cl

A1-56 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Interfaz de usuario estándar


Panel de control A1

Eléctricos
Accionamientos
El panel de control del convertidor de frecuencia indus-
trial tiene una pantalla alfanumérica multilingüe (4 líneas
x 20 caracteres) con mensajes de texto claro en 14
idiomas.
El panel de control es de tipo extraíble y puede montarse
en el armario del convertidor o remotamente.

Asistente de puesta en marcha Copia de parámetros


La puesta a punto es sencilla gracias La función de copia de
al asistente de puesta en marcha. parámetros permite la copia
El asistente de puesta en marcha de todos los parámetros entre
guía de forma activa por el variadores de frecuencia
procedimiento de puesta a punto para simplificar la puesta a
paso a paso. También ofrece una punto.
función de ayuda en línea exclusiva.
Control centralizado
Visualización de valores actuales
Un panel puede controlar
El panel de control puede mostrar tres valores actuales de hasta 31 convertidores.
forma simultánea.
Éstos son algunos ejemplos:
• Velocidad del motor • Tensión del bus DC
• Frecuencia • Tensión de salida
• Intensidad • Temperatura del disipador Programación sencilla
• Par • Horas de funcionamiento Los parámetros se organizan
• Potencia • Kilowatt hora en grupos para una
• Referencias programación sencilla.

Memoria de fallas
La memoria de fallas integrada
guarda la información de los
últimos 64 fallos, incluyendo
una visualización de la hora
en la que se han producido.

www.electromatica.cl

A1-57 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Interfaz de usuario estándar


E/S estándar
A1
Los canales analógicos y digitales de E/S se utilizan para dis- A continuación se detallan las E/S estándar de control del varia-
Eléctricos
Accionamientos

tintas funciones como el control, la monitorización y la medición dor de frecuencia industrial ABB con la macro Fábrica. En otras
(por ejemplo, la temperatura del motor). Además, están dis- macros de aplicación del ACS800 las funciones podrían ser dife-
ponibles módulos opcionales de ampliación de E/S que propor- rentes.
cionan conexiones adicionales de E/S analógicas o digitales.

X20
E/S estándar en la tarjeta RMIO-01
1 VREF- Tensión de referencia -10 Vdc, 1 KOhm <

2 AGND RL < 10 KOhm
• 3 entradas analógicas: diferencial, tensión de modo común
X21
de ±15 V, aisladas galvánicamente como un grupo. 1 VREF+ Tensión de referencia 10 Vdc, 1
• Una con ±0 (2)...10 V, resolución 12 bits
2 AGND KOhm < RL < 10 KOhm
• Dos con 0 (4)...20 mA, resolución 11 bits 3 EA1+ Referencia de velocidad 0(2) ... 10
• 2 salidas analógicas: 4 EA1- V, Rin > 200 KOhm
• 0 (4)...20 mA, resolución 10 bits 5 EA2+ Por defecto no se usan. 0(4) ... 20
• 7 entradas digitales: aisladas galvánicamente como un 6 EA2- mA, Rin = 100 Ohm
grupo (pueden dividirse en dos grupos) 7 EA3+ Por defecto no se usan. 0(4) ... 20 mA,

• Tensión de entrada 24 V CC 8 EA3- Rin = 100 Ohm
• Tiempo de filtrado (HW) 1 ms rpm 9 SA1+ Vel. motor 0(4)...20 mA = 0...vel. nom.^
• 3 salidas digitales (de relé): 10 SA1- motor, RL < 700 Ohm
• Contacto conmutado A 11 SA2+ Intensidad de salida 0(4)...20 mA = ^
• 24 V CC o 115/230 V CA 12 SA2- 0...intes. nom. motor, RL < 700 Ohm
• Intensidad continua máx. 2 A X22
• Salida de tensión de referencia: 1 ED1 Paro/Marcha

• ±10 V ±0,5%, máx. 10 mA 2 ED2 Avance/Retroceso

• Salida de alimentación auxiliar: 3 ED3 Por defecto no se usan.

• +24 V ±10%, máx. 250 mA 4 ED4 Selección de aceleración y deceleración


5 ED5 Selección de velocidad constante
6 ED6 Selección de velocidad constante
7 +24VC +24 Vdc máx. 100 mA
8 +24VC
9 DGND1 Tierra digital
10 DGND2 Tierra digital
11 DIIL Bloqueo de marcha (0 = paro)
X23
1 +24V Salida de tensión auxiliar, no aislada,

2 GND 24 Vdc 250 mA
X25
1 SR11
2 SR12 Salida de relé 1: listo
3 SR13
X26
1 SR21
2 SR22 Salida de relé 2: en marcha
3 SR23
X27
1 SR31
2 SR32 Salida de relé 3: falla (-1)
3 SR33

www.electromatica.cl

A1-58 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Opciones
E/S opcionales
A1
Las E/S estándar pueden ampliarse utilizando módulos de am- gracias al adaptador de ampliación de E/S que proporciona tres

Eléctricos
Accionamientos
pliación analógica y digital o módulos de interfaz de generador ranuras. El número disponible y la combinación de E/S depen-
de pulsos que se montan en las ranuras de la tarjeta de control den del software de control utilizado.
del ACS800. El software de aplicación estándar ofrece soporte para 2 módu-
La tarjeta de control tiene dos ranuras disponibles para los módu- los de ampliación analógicos y 2 digitales.
los de ampliación. Pueden añadirse más módulos de ampliación

E/S opcionales Adaptador de ampliación de E/S AIMA-01

Módulo de ampliación E/S analógicas RAIO-01 (+L500)


• 2 entradas analógicas: aisladas galvánicamente de la
alimentación de 24 V y tierra
• ±0 (2)...10 V, 0 (4)... 20 mA o ±0...2 V, resolución 12 bits
• 2 salidas analógicas: aisladas galvánicamente de la
alimentación de 24V y tierra
• 0 (4)...20 mA, resolución 12 bits
Módulo de ampliación de E/S digitales RDIO-01 (+L501)
• 3 entradas digitales: aisladas galvánicamente de forma
individual
• Nivel de señal de 24 a 250 V CC o 115/230 V AC
• 2 salidas de relé (digitales):
• Contacto de cambio
• 24 V o 115/230 V AC
• Máx. 2 A
Módulo de interfaz del generador de pulsos
RTAC-01 (+L502)
• 1 entrada incremental de generador:
• Canales A, B y Z (cero pulsos)
• El nivel de señal y la alimentación para el generador
de pulsos es de 24 o 15 V
• Entradas sin diferencial o con diferencial
• Frecuencia máxima de entrada de 200 kHz

• Tres ranuras para los módulos de ampliación de E/S


• Conexión a la tarjeta de control del ACS800 por un enlace de
fibra óptica
• Dimensiones: 78 × 325 × 28 mm
• Montaje: sobre riel DIN de 35 × 7,5 mm
• Conexión para fuente de alimentación externa
• Tensión de alimentación: 24 V CC ±10%
• Consumo de corriente: depende de los módulos de
ampliación de E/S conectados

www.electromatica.cl

A1-59 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

A1 Opciones
Control por bus de campo
Eléctricos
Accionamientos

Los variadores de frecuencia industriales ABB disponen de co-


Facilidades de ingeniería e instalación
nectividad a los principales sistemas de automatización. Ello se
logra gracias a un concepto de adaptación dedicado entre los Cableado
sistemas de bus de campo y los variadores ABB. La sustitución de las grandes cantidades de cableado para con-
El módulo de adaptador de bus de campo puede montarse con trol del convertidor por un único par trenzado reduce los costos
facilidad dentro del variador. Gracias a la amplia gama de adap- e incrementa la fiabilidad del sistema.
tadores de bus de campo, su elección del sistema de automa-
tización no depende de su decisión de utilizar variadores de AC Diseño
ABB de primera clase. La utilización del control por bus de campo reduce el tiempo de
implementación en la instalación gracias a la estructura modular
Flexibilidad en la fabricación del hardware y el software.

Control del variador Puesta en marcha y montaje


El código de control del variador (16 bits) proporciona una amplia La confi guración modular de la máquina permite una puesta en
gama de funciones desde el arranque, parada y rearme hasta el marcha previa en secciones de ésta y facilita el montaje de toda
control del generador de rampa. Los valores típicos de punto de la instalación.
ajuste como la velocidad, el par y la posición pueden transmitirse
al variador con una precisión de 15 bits. Adaptadores disponibles
Monitorización del variador
Bus de campo Protocolo Perfil del dispositivo Velocidad
Es posible seleccionar una serie de parámetros de accionamien-
de transmisión
to y/o señales actuales como el par, la velocidad, la posición, la
intensidad, etc. para la transferencia cíclica de datos, con lo que PROFIBUS DP, DPV1 PROFIdrive 9,6 kbit/s - 12 Mbit/s
los operadores y el proceso de fabricación reciben datos con (+K454) ABB Drives *)
DeviceNet - Conv. de AC/DC 125 kbit/s - 500 kbit/s
rapidez.
(+K451) ABB Drives *)
CANopen - Control de movimiento y 10 kbit/s - 1 Mbit/s
Diagnóstico del variador (+K457) variadores de frecuencia
Puede obtenerse información precisa y fiable de diagnóstico a ABB Drives *)
través de los códigos de alarma, límite y falla, con lo que se re- ControlNet - Conv. de AC/DC 5 Mbit/s
duce el tiempo de paro del variador y en consecuencia también (+K462) ABB Drives *)
el del proceso de fabricación. Modbus RTU ABB Drives *) 600 bit/s - 19,2 kbit/s
(+K458)
Tratamiento de los parámetros del variador La integración total Ethernet Ethernet IP ABB Drives*),
de los variadores en el proceso de fabricación se consigue me- (+K466) Modbus/TCP variadores AC/DC 10 Mbit/s / 100 Mbit/s
diante una sola lectura/escritura de parámetros para completar ABB Drives*)
el ajuste de los parámetros o su descarga. InterBUS-S I/O, PCP ABB Drives *) 500 kbit/s
(+K453)
LONWORKS® LONTALK® Convertidor para motor 78 kbit/s
(+K452) de velocidad variable

*) Perfil específico de ABB

www.electromatica.cl

A1-60 Rev 1 : 2008.05
ACS800
Variador de Frecuencia

Opciones
Herramienta de diagnóstico y monitorización remota A1

Eléctricos
Accionamientos
Manejo sencillo mediante navegador No se requiere un PC en el extremo local
El módulo Ethernet inteligente NETA-01 facilita un acceso sen- El módulo Ethernet inteligente incorpora un servidor con el soft-
cillo al convertidor a través de Internet, gracias a un navegador ware necesario para la interfaz de usuario, la comunicación y el
web estándar. almacenamiento de datos. Esto facilita el acceso, proporciona
El usuario puede establecer una sala de monitorización virtual información en tiempo real y la posibilidad de establecer comuni-
en cualquier PC con conexión a Internet o a través de una con- cación en las dos direcciones con el variador, lo que permite una
exión de acceso telefónico a redes. Ello permite llevar a cabo respuesta y acciones inmediatas, ahorrando tiempo y dinero.
de forma remota la monitorización, los diagnósticos, la configu- Todo ello es posible sin utilizar un PC en el extremo local, como
ración y, cuando sea necesario, el control. El variador también requieren otras soluciones remotas.
puede facilitar información relacionada con el proceso, como el
nivel de la carga, el tiempo en marcha, el consumo de energía, Potente y versátil
los datos de E/S, y la temperatura de los cojinetes de la máquina
accionada, por ejemplo. Es posible conectar un máximo de nueve convertidores al módu-
lo Ethernet inteligente a través de enlaces de fibra óptica. Está
Esto abre nuevas posibilidades para la monitorización y el man-
disponible como una opción para variadores nuevos, así como
tenimiento de aplicaciones no supervisadas en diversas indus-
una actualización para sistemas existentes. El acceso al módulo
trias, como por ejemplo la hidráulica, la energía eólica, los ser-
está protegido por una ID de usuario y contraseñas.
vicios de construcción y el petróleo y el gas, así como cualquier
aplicación en que el usuario requiera acceso a los convertidores
desde más de una ubicación. También permite a los fabricantes
Descripción
de maquinaria e integradores de sistemas prestar apoyo a su
base instalada a escala mundial. Sala de monitorización virtual para:
Con un servidor Modbus TCP/OPC adicional, la información pro- • Supervisión
porcionada por NETA-01 puede integrarse en los sistemas de • Configuración de parámetros
monitorización. • Diagnósticos
• Control, cuando sea necesario
Acceso basado en navegador mediante
• Intra-/extra-/Internet o
• Conexión sencilla de acceso telefónico a redes
PC Monitorización p. ej. PLC
• No se requiere un PC en el extremo local
• Puede utilizarse como puente Modbus/TCP para control de
Cliente Cliente OPC
Navegador de Correo
Maestro de procesos
WEB Modbus • Permite la integración con sistemas SCADA
Electrónico
Servidor OPC TCP
Modbus TCP

Internet/Intranet, conexión de acceso telefónico a redes

NETA-01

Correo
Páginas WEB Modbus TCP
Electrónico

• Configuración de • Mensajes de • Control y monitorización de variadores y proceso


convertidor y módulo eventos/alarmas y • Integración con sistemas de supervisión
• Monitorización monitorización

www.electromatica.cl

A1-61 Rev 1 : 2008.05
Control de Bombas
Con variadores de frecuencia

A1 Los accionamientos electrónicos de velocidad


regulable de ABB ahorran mucha energía, res-
Eléctricos
Accionamientos

petan el medio ambiente y constituyen una inver-


sión muy razonable.

Se estima que el 65 % de la energía eléctrica utilizada en la in-


dustria es consumida por motores eléctricos. No extraña, por lo
tanto, que muchos consumidores industriales importantes consid-
eren cada vez más importante reducir su consumo de energía
para mejorar su rentabilidad y competitividad. Los accionamientos
de velocidad variable reducen el consumo de energía y aumentan
la productividad; además, dependiendo de la aplicación, pueden
amortizarse en pocos meses.
La eficiencia energética es, además de una cuestión de costos,
una cuestión medioambiental. Estando ya vigente en Europa la
legislación que busca frenar las emisiones de CO2, la industria
busca tecnologías que contribuyan a reducir los niveles de emis-
ión. Se estima que los accionamientos de ABB instalados en todo
el mundo durante los últimos 12 años reducen en cerca de 68 mil-
lones de toneladas anuales las emisiones globales de CO2. Esta
cifra corresponde casi a las emisiones de un país como Finlandia,
que tiene más de cinco millones de habitantes.

Nota: Esta información está extraída de un artículo aparecido en la edición número 34 de la Revista ABB
correspondiente al mes de abril de 2004

www.electromatica.cl

A1-62 Rev 1 : 2008.05
Control de Bombas
Con variadores de frecuencia

En el pasado, el consumo de energía Aunque, probablemente, los motores Métodos de control de un A1


raramente era prioritario para un equipo eléctricos consumen la mayor parte de sistema de bombeo

Eléctricos
Accionamientos
de ingeniería. Independientemente del la electricidad industrial –estimada en La utilización de accionamientos de ve-
sector industrial en cuestión (cemento, un 65% del total– de todo el mundo [1], locidad regulable para bombas y venti-
química, madera, metalurgia o petróleo esto no significa necesariamente que ladores puede reducir hasta dos tercios
), la atención se centraba sobre todo en los motores eléctricos sean un ejemplo del consumo de energía . Una bomba
la tecnología y en la capacidad de los de mala ingeniería sino todo lo contrario, o un ventilador funcionando a mitad de
sistemas de automatización para au- pues basta considerar que los moder- velocidad consume sólo un octavo de la
mentar la productividad. nos motores eléctricos son dos veces energía que consumiría funcionando a
Actualmente, las empresas industriales más eficientes que los mejores motores velocidad máxima. Tradicional, el cau-
y compañías eléctricas se enfrentan a de combustión. dal de una bomba se controla con una
una nueva serie de problemas, entre Es el gran número de motores eléctricos válvula reguladora, que es muy similar
ellos la mayor exigencia de los clientes industriales y sus inmensas unidades a un grifo doméstico: un grifo comple-
en cuanto a eficiencia y calidad, medio de alimentación lo que hace que la de- tamente abierto proporciona máximo
ambiente, competitividad y cumplimien- manda global de energía sea enorme. caudal de agua y reduce la presión en
to de las normas de calidad. ¿Qué ha la tubería.
de hacer una empresa para satisfacer Control de velocidad El funcionamiento de una bomba se
estas demandas y, al mismo tiempo, re- suele expresar en términos de caudal
ducir los costes de producción? Imaginemos intentar regular la velo-
cidad de un automóvil manteniendo un Q y presión (altura de elevación) H. En
Una respuesta es consumir menos en- pie sobre el acelerador y el otro sobre una bomba centrífuga típica, el valor
ergía, concretamente con los motores el freno. máximo de la altura de elevación tiene
eléctricos, lo que puede conseguirse lugar cuando la resistencia en las tuber-
de dos maneras principales: contro- Un motor funcionando a máxima velo- ías es tan alta que obliga a la bomba
lando eficientemente la velocidad de cidad estando estrangulada la salida de a alcanzar su ‘altura de corte’. En este
funcionamiento de los motores (con ac- la bomba tiene los mismos efectos: una punto, el caudal en la bomba es nulo.
cionamientos de velocidad regulable) buena parte de la potencia producida
y haciendo más eficientes los motores se desperdicia inmediatamente. Sin La altura máxima de elevación está de-
mismos. embargo, éste sigue siendo uno de los terminada principalmente por el diámet-
métodos de control más utilizados en la ro exterior del rodete de la bomba y por
Motores de inducción, la fuerza industria. la velocidad del eje de giro. La presión
impulsora de la industria cambiará cuando se altere la capacidad
De hecho, es tanta la energía que se
El motor de inducción de corriente al- pierde por los ineficientes mecanismos de la bomba.
terna (CA) fue inventado por Nicola Tes- de control mecánico con velocidades El punto de funcionamiento de una
la hace más de un siglo. Los motores constantes que las naciones industrial- bomba es resultado del equilibrio entre
mueven la mayoría de las máquinas in- izadas de todo el mundo podrían pre- la resistencia en las tuberías y el trabajo
dustriales, como bombas, ventiladores, scindir de varias centrales eléctricas realizado por la bomba. Por consiguien-
compresores, transportadores, grúas simplemente utilizando accionamientos te, el aumento de la resistencia obliga
y mezcladoras y, dada a su robustez, de CA y motores de alto rendimiento. a la bomba a generar más presión, lo
su sencillo diseño y sus pocas nece- que reduce el caudal de fluido en el
sidades de mantenimiento, los motores Con el diseño y uso de máquinas con
bajas pérdidas unitarias se puede con- sistema.
de inducción siguen siendo, de hecho,
el caballo de batalla en la industria ac- seguir mucho, pero la eficiencia energé- Sin embargo, la eficiencia energética es
tual. tica de un proceso no está determinada la perdedora en esta situación, como se
sólo por la eficiencia de los componen- muestra en el ejemplo siguiente.
Antes de la llegada del control elec- tes.
trónico de velocidad regulable de CA se La potencia de entrada de la bomba en
utilizaban soluciones mecánicas (vál- Más importante aún es una buena con- determinadas condiciones de operación
vulas de admisión y transmisiones por cepción del proceso y un eficiente fun- viene dada por la fórmula:
engranajes o correas) para adaptar en cionamiento del mismo. Controlando la
un momento dado la potencia del motor velocidad del motor es posible adaptar rxQxHxg
la demanda del proceso a la salida de la P=
a la demanda del proceso. Estas solu- h
ciones no sólo eran complejas por su máquina. Ésta es la clave para desarrol-
diseño, sino que además derrochaban lar prácticas eficientes e ‘inteligentes’ de
energía. producción en procesos que requieren
entrada de energía en forma de poten-
Desde la década de los años setenta es cia de giro.
posible sustituir los métodos clásicos de
control, como las válvulas de admisión,
por accionamientos de CA.

www.electromatica.cl

A1-63 Rev 1 : 2008.05
Control de Bombas
Con variadores de frecuencia

A1 donde: Como en el primer ejemplo, el caudal Esto significa que si el 100 % del cau-
P = potencia requerida por la bomba necesario es el 70 % del original. Con dal requiere la máxima potencia, el 75%
Eléctricos
Accionamientos

r = densidad del fluido relación a la fig. 2, el punto de funcio- de caudal requerirá (0,75)3 = 42 % de
Q = caudal volumétrico en la bomba namiento se desplaza por la llamada la máxima potencia y el 50% de caudal
H = altura (presión) producida por la curva del sistema, que representa la requerirá el 12,5 % de la misma.
bomba resistencia en el sistema de tuberías.
g = aceleración de la gravedad La potencia necesaria para la bomba Capacidad en ventiladores, métodos
h = rendimiento de la bomba en este nuevo campo de operación es de control
Se puede suponer que la densidad r y (área coloreada) de sólo 45 unidades. Leyes análogas de mecánica de fluidos
la aceleración de la gravedad g perman- En estos ejemplos es necesario justifi- se aplican a la teoría de ventiladores,
ecen constantes. Suponiendo también car la compensación de la eficiencia del con la única salvedad de que el fluido
que el rendimiento de la bomba, h, per- motor y del accionamiento de CA. ‘bombeado’ es compresible, a diferen-
manece constante, la ecuación anterior Puesto que en ambos casos se puede cia de lo que sucede con el agua.
se simplifica en la forma siguiente: utilizar el mismo motor, su efecto so- La fig. 3 muestra el consumo de poten-
P=kxQxH bre el consumo total de potencia es el cia eléctrica de un ventilador para dife-
donde k es un coeficiente que repre- mismo. Sin embargo, en el ejemplo de rentes niveles de caudal volumétrico y
senta el efecto combinado de las con- regulación de la velocidad es necesario con diferentes métodos de control:
stantes. añadir las pérdidas en el accionamiento 1. Potencia mínima teórica (potencia de
de CA, que están entre 2 y 3 % de la aire del ventilador sin pérdidas, con
Puede verse ahora que el producto de potencia nominal. Pero, incluso con es-
Q x H es directamente proporcional a la control de velocidad)
tas pérdidas, la eficiencia energética ob- 2. Control de velocidad con acciona-
potencia necesaria 1. tenida con accionamientos de velocidad miento de CA
Supongamos que el caudal a través de regulable es muy superior. 3. Ventilador de flujo axial; ajuste del
la bomba se ha de reducir en un 30% y Una pequeña reducción de la velocidad ángulo del paso
que el valor del caudal y de la presión puede significar una gran diferencia en 4. Ventilador centrífugo; control de
en el punto de funcionamiento nominal el consumo de energía y, dado el gran paletas de admisión
es de 10 unidades. El nuevo punto de número de sistemas de bombas que 5. Ventilador centrífugo; control del
funcionamiento, con 30% menos de funcionan por debajo de su capacidad regulador; propulsor tipo B
caudal, corresponde, por tanto, a un máxima, los accionamientos de velocid- 6. Control del regulador en un ventilador
caudal de 7 unidades. El nuevo valor de ad regulable pueden generar un enorme de flujo axial
la presión indicado en la fig. 1 es de 12,7 ahorro.
unidades. Multiplicando ambos valores En la parte baja de la curva, por ejem-
se obtiene un total de 89 unidades, que Las leyes de Semejanza de una bomba plo cuando la curva está alejada del eje
en este ejemplo representa el consumo centrífuga (o de un ventilador) expresan horizontal, el consumo de electricidad
de potencia para el control de la válvula el efecto de las diferentes velocidades aumenta, lo cual es desventajoso. Si la
de admisión. y de la semejanza geométrica sobre la curva tiene poca altura o está cerca del
capacidad, la altura de elevación y el eje, la demanda de potencia es baja en
Otro método de controlar el caudal es consumo de energía de la bomba. Más beneficio del funcionamiento. Cuanto
utilizar un accionamiento de CA que reg- concretamente, la energía necesaria más baja es la curva mayor es la eficien-
ule la frecuencia suministrada al motor para el funcionamiento de una bomba cia energética y, al igual que sucede con
que impulsa la bomba, modificando por es proporcional al cubo de la velocidad. las bombas, el sistema con control de
consiguiente la velocidad de la misma. velocidad es el que más ventajas tiene.

Fig. 1 Control de flujo por medio de una Fig. 2 Control de flujo por medio de un Potencial de ahorro
válvula reguladora accionamiento de velocidad regulable En un sistema de red eléctrica debe
haber un equilibrio permanente entre el
suministro (centrales eléctricas) y la de-
manda (usuarios finales). Puesto que la
eficiencia total de la cadena de energía
desde los depósitos de combustible de
la central eléctrica hasta una bomba de
proceso es muy baja (debido a diversas
pérdidas a lo largo del camino), un con-
sumidor avisado no sólo puede ahorrar
mucho combustible en la central, sino
crear un efecto medioambiental posi-
tivo.

www.electromatica.cl

A1-64 Rev 1 : 2008.05
Control de Bombas
Con variadores de frecuencia

Un ahorro medio de energía del 50 % Una pequeña parte de los motores de A1


(11.550 MVA ~ 11.550 MW) significa CA (supongamos un 5%) ya dispone de

Eléctricos
Accionamientos
una reducción de la velocidad de giro control de velocidad. Si se estima que un
en torno al 25 %. Si el tiempo medio de 25% más (1.000 TWh) de esta energía
operación ha sido de 7.000 horas al año se utiliza en motores que se beneficia-
(las bombas y los ventiladores utilizados rían claramente del control de velocidad
en industrias de procesos a menudo y que el ahorro medio de energía es del
funcionan permanentemente), la reduc- 50 %, el potencial total de ahorro estará
ción del consumo de energía eléctrica en torno a 500 TWh, el 3,2% de la elec-
en todo el mundo será de 80.850 GWh tricidad generada en el mundo.
anuales (7.000 h * 11.550 MW), que En función de la metodología de base
corresponde a una reducción de las y del factor de emisión de CO2 utilizado
emisiones de CO2 de 67,9 megatonela- (por ejemplo, 0,5–0,84 kgCO2-eq/kWh),
das (con un factor de emisión de 0,84 este potencial de ahorro evita la emisión
kgCO2-eq/kWh): de 250–420 millones de toneladas de
En conclusión, los más de 1,5 millones emisiones de CO2. Este análisis, aunque
de accionamientos de CA de ABB en- sólo sea una estimación aproximada,
tregados durante los 12 últimos años demuestra, no obstante, la magnitud en
Fig. 3 Consumo de un ventilador para han reducido las emisiones globales de que se podrían reducir las emisiones
diferentes caudales volumétricos y CO2 en casi 68 millones de toneladas al de CO2 si se utilizaran accionamientos
métodos de control año. de CA en todas las aplicaciones de mo-
tores en que ello es posible.
Es evidente que el uso de motores de
Ahorros potenciales pendientes de
alto rendimiento y accionamientos de
la tecnología de accionamientos Eficiencia energética y
CA de velocidad regulable proporciona
Suponiendo el uso de tecnología de ac- productividad
grandes posibilidades de ahorrar mucha
cionamientos de velocidad regulable en La prima de productividad obtenida con
energía y reducir los efectos medioam-
todas las posibles aplicaciones del mun- el control inteligente de la velocidad se
bientales perjudiciales. Un estudio reci-
do, ¿cuál será aproximadamente el po- puede utilizar de dos formas:
ente realizado por el Instituto europeo
del cobre ha demostrado que existe un tencial global de ahorro de energía? • Para aumentar la productividad
potencial de ahorro de electricidad de En el mundo se generan unos 15.500 • Para mantener la producción estable,
unos 200 TWh anuales (mil millones de TWh de electricidad anuales. La in- reduciendo el consumo de energía.
kWh), lo que se traduce en una reduc- dustria es responsable del 41,7 % del En ambos casos, el consumo energé-
ción de 100 millones de toneladas de total, es decir, 6.500 TWh. Suponiendo tico por unidad se reduce respecto de la
emisiones de CO2 en la industria de la que el 65% de los 6.500 TWh alimenta situación anterior.
Unión Europea. ABB está cumpliendo sistemas de accionamiento de motores
con su parte, tal como se ilustrará a industriales, el consumo equivaldrá a
continuación. 4.200 TWh.

Estimación del ahorro ya obtenido


con accionamientos de CA de ABB
La base instalada de accionamientos de
CA de ABB es aproximadamente igual a
las entregas de los últimos doce años.
Conociendo el número de unidades
entregadas cada año y sus potencias
nominales, ABB puede estimar razon-
ablemente la capacidad total de los ac-
cionamientos de CA ya entregados.
La potencia eléctrica nominal global de
los accionamientos de CA entregados
entre 1992 y 2003 es de 46.200 MVA.
Podemos suponer razonablemente que
el 50 % de esta capacidad, 23.100 MVA,
se utilizó en aplicaciones de bombas y
ventiladores.

www.electromatica.cl

A1-65 Rev 1 : 2008.05
Control de Bombas y Ventiladores

Con variador de frecuencia ACS800

A1
Introducción
Eléctricos
Accionamientos

Características
Existen muchas instalaciones de bom- Esta clase de control provoca un flujo
bas y ventiladores con variaciones de discontinuo y existe el riesgo de que se • El número máximo de unidades
flujo bastante importantes. produzcan daños causados por golpes (bombas o ventiladores) en paralelo
de presión. Es posible lograr un mejor es de 5 (1 con control de velocidad y
Tales son los casos de las canaliza-
control del flujo con los convertidores de 4 con velocidad fija)
ciones de agua y alcantarillado, aire
acondicionado, calefacción de zonas y velocidad variable. • Regulador PI con:
distintas aplicaciones industriales. El costo puede reducirse colocando un • ajuste del punto de ajuste interno
convertidor de velocidad variable en una o externo
Una solución común para todos estos
sola unidad y controlando las unidades • valor real con cinco unidades
casos es tener en funcionamiento varios
de velocidad fija con la aplicación Con- para seleccionar
ventiladores y bombas a velocidad fija
trol de ventiladores y bombas, PFC. • Escalones de punto de ajuste para 4
en paralelo, y el control de flujo se efec-
motores
túa con su conexión y desconexión.
• Ajustes de nivel dormir y despertar y
demora
• Ajustes de frecuencia baja y de mar-
cha para 4 motores
• Demoras de marcha y parada
• Ajustes de nivel y demora de cambio
automático
• Bloqueo automático entre motores

www.electromatica.cl

A1-66 Rev 1 : 2008.05
Control de Centrífugas

Con variador de frecuencia ACS800

A1

Eléctricos
Accionamientos
Centrífuga y Decantador centrífugo
unificados
La aplicación Centrífuga consta de se-
cuencias programables para centrífu-
gas, p. ej. en las industrias alimentarias
y de bebidas. El Control de decantado-
res se integra con el Control de centrífu-
gas.
Esta función puede emplearse en todas
las aplicaciones que requieran un con-
trol de la diferencia de velocidad coor-
dinado.
Un decantador (separador, centrífuga)
se emplea para separar partículas sóli-
das de fluido. En un decantador típico,
se emplean dos ejes giratorios llamados
cilindro y colector espiral. El Control Di-
recto del Par permite un funcionamiento
suave con distintas clases de viscosidad
de fluido y se adapta automáticamente
a los cambios en la carga.

Funciones del control de


centrífugas
• Plantillas de centrifugación
• Posibilidad de bus de CC común
Funciones adicionales del
Control de decantadores
• Comunicación directa entre el ac-
cionamiento del cilindro y el colector
espiral a través de fibra óptica
• Escala automática de proceso
basada en la relación de la caja de
engranajes y la correa facilitada
• Control de diferencia de velocidad
• Compensación de carga del acciona-
miento del colector espiral

www.electromatica.cl

A1-67 Rev 1 : 2008.05
Control de Accionamiento de Grúa

Con variador de frecuencia ACS800

A1
Eléctricos
Accionamientos

Solución de accionamiento de grúa es- • Control de radio, mediante escalón o Rendimiento excelente
tándar listo para utilizar, de alta seguri- referencia de velocidad continua • La lógica de arranque y detención
dad y rendimiento • Comunicación de bus de campo, para garantiza que el torque se encuentre
conexión a PLC disponible antes de soltar el freno.
Control del accionamiento de grúa • Interruptores de límite para garantizar • 4 tiempos de rampa distintos; Ajustes
Un convertidor de grúa rentable de alta que la grúa trabaje dentro de un área individuales de tiempos de rampa de
seguridad y rendimiento de operación segura aceleración y deceleración en ambas
• Su fácil instalación y puesta a punto direcciones.
reduce los costes totales del proyecto Seguridad de funcionamiento • La memoria de torque predefine el
• Funcionalidad siempre a punto con • Funciones de freno mecánico para torque al iniciar el elevador con una
grúa modular eficaz controlar y supervisar el freno. carga suspendida, utilizado para evi-
• La respuesta precisa y rápida de • Procedimiento de parada rápida ajust- tar que la carga se caiga al soltar el
torque aumenta la productividad op- able en caso de sobrecarga o disten- freno mecánico.
erativa sión de cuerda, etc. • La optimización de potencia garantiza
• Su funcionamiento suave de grúa re- • La verificación del torque garantiza la máxima velocidad del elevador en
duce los costos por mantenimiento y que el motor ha producido suficiente relación con la carga. Por ello, se opti-
daños par al abrir los frenos. miza la capacidad de la grúa.
• Disponible como accionamiento único • La monitorización de la velocidad ga- • Enlace maestro/esclavo óptico, usa-
y múltiple con freno dinámico y regen- rantiza que la velocidad permanece do para compartir la carga entre dos
erativo dentro de los límites indicados. Tam- motores conectados mecánicamente.
bién dispone de detección de veloci- También se puede utilizar para las
Interfaz de usuario flexible dad cero. aplicaciones redundantes.
• Interfaz de palanca, mediante escalón • La monitorización del torque supervisa • Función del eje eléctrico, para sincron-
o referencia de velocidad continua la correlación entre la velocidad solic- izar dos accionamientos sin conexión
itada y la velocidad real del motor. mecánica. Control ajustable para cor-
• Control de pendiente, con potenció-
metro de motor incorporado rección de posición.

www.electromatica.cl

A1-68 Rev 1 : 2008.05
Control de Hilado y Control de Carrera

Con variador de frecuencia ACS800

A1

Eléctricos
Accionamientos
El Control de hilado del ACS800 es una
solución para el control preciso de má-
quinas de hilado y para evitar roturas
del hilo. El accionamiento ACS800 per-
mite una producción máxima e impide
las roturas del hilo durante la puesta a
punto y las pérdidas de potencia.
El Control de carrera se ha diseñado
para controlar accionamientos de car-
rera que guían el hilo hacia un ovillo
en maquinaria textil. Para evitar la su-
perposición de capas en los puntos de
inversión de la guía del hilo se efectúa
un cambio instantáneo, un salto P, en
velocidad.

Características del Control


de hilado:
• Función de tambaleo
• Cálculo de producción por turno
• Selección automática de la bobina de
huso (plantilla)
• 4 plantillas de tiempo de velocidad

Características del Control


de carrera:
• Amplia selección para referencia de
velocidad base
• Pasos rápidos dinámicos, pasos
reales o proporcionales

www.electromatica.cl

A1-69 Rev 1 : 2008.05
Control de Extrusora

Con variador de frecuencia ACS800

A1
Accionamientos de CA
Eléctricos
Accionamientos

diseñados para aplicaciones


extrusoras
Una extrusora es una aplicación en la
que el material, normalmente granulado
o pulverizado, se hace pasar por un tor-
nillo para lograr una estructura material
continua que se modificará posterior-
mente en el proceso de fabricación.
Debido a las características del mate-
rial, se suele requerir un elevado par de
arranque. Es necesario proteger el tor-
nillo y las piezas mecánicas delicadas
de la maquinaria ante sobrecargas.

Características de la aplicación de
extrusora
• Elevado torque de partida, excelente
precisión de velocidad sin encoder
• Función de limitación del torque
adaptable
• Dos series de funciones de protección
contra bloqueos parametrizadas
• Potenciómetro digital con dos tiempos
distintos de rampa de aceleración y
desaceleración
• Cuatro puestos de control

www.electromatica.cl

A1-70 Rev 1 : 2008.05
Partidores Suaves
Gama completa

Partidores Suaves
Desde el momento de la aparición de los primeros motores eléctri-
cos, los ingenieros han estado investigando una manera de evitar
los problemas eléctricos y mecánicos que ocurren, con la partida
directa en línea y los partidores Estrella-Delta.
ABB ha fabricado partidores suaves (o softstarters) desde prin-
cipios de los años 80. y desde entonces la experiencia obtenida
ha estado siendo incorporada en el diseño de sus gamas de pro-
ductos.
A2 Con la última serie denominada PST, ABB ha dado un paso signifi-
cativo en la tecnología de los partidores suaves. Correspondientes
Partidores Suaves

con la moderna electrónica de poder y con la circuitería inteligente


y el software, el nuevo softstarter de PST ofrece un control elec-
trónico superior de la corriente y voltaje durante la partida y parada
del motor, además de varios características de diseño nuevas.

La solución a problemas mecánicos y eléctricos


Los motores AC trifásicos, “los caballos de batalla de la industria”
son empleados para accionar ventiladores, trituradores, agitado-
res, bombas, correas transportadores, etc. Estos motores son
máquinas robustas, pero tienen algunas desventajas. Durante la
partida y detención las tensiones mecánica y eléctrica son altas,
causando crestas de carga indeseables durante el tiempo en que
parten, son causantes innecesarios de peak de carga no desea-
dos, diariamente fuera de las plantas de producción en todo el
mundo. Estas partidas violentas causan daño de varias maneras.

Entre estas están:


• Problemas Eléctricos debido a transientes de tensión y cor-
riente originados desde partidas directas en línea o partidores
Estrella-Delta. Tales transientes pueden sobrecargar excesi-
vamente la red de alimentación local y causar variaciones de
tensión inaceptables que interfieren con otros equipos eléctricos
conectados a la red.
• Problemas Mecánicos que se transfieren a la cadena del accio-
namiento completa, del motor al equipo accionado, provocando
sobreesfuerzos mecánicos.
• Problemas Operacionales, tales como ondas de presión en
tuberías, daño de productos en correas transportadoras y movi-
mentos incómodos en escaleras mecánicas.

Las consecuencias económicas son considerables: cada problema


técnico y cada avería, cuesta dinero en términos de reparaciones
así como en pérdidas de producción.
Un partidor suave elimina muchos de éstos problemas. El voltaje
se aplica progresivamente en la partida del motor, y durante la
detención de este; el torque y la corriente se comportan por con-
siguiente en la misma manera. El resultado es que los esfuerzos
mecánicos y las tensiones eléctricas se reducen significativamente
comparadas con los métodos de arranque convencionales.
Una solución simple para todos estos problemas es instalar parti-
dores suaves tipos PSR, PSS o PST. Con los partidores ABB, es
posible partir y detener fácilmente un motor mientras se reducen Los gráficos muestran las diferencias básicas entre la partida directa en línea
las tensiones mecánica y eléctricas a un mínimo. (DOL), partida estrella-triángulo y la partida suave en términos de la tensión del
motor (V), corriente del motor(I) y el torque motor (T).

• www.electromatica.cl
A2- Rev 1 : 2008.05
Partidores Suaves
Gama Completa

Partidores suaves ABB - Gama Avanzada,


Flexible y Compacta
ABB ofrece a tres rangos diferentes de partidores suaves para
cubrir cada necesidad del cliente para soluciones de aplica-
ciones de motores pequeños a medianos desde 3 hasta 1800
Amperes.

PST(B) - gama avanzada, cubre corrientes de motor desde


30 a 1050 A y proporciona funcionalidad avanzada, incluy- A2
endo protecciones integradas, señales relé programables, un

Partidores Suaves
sistema de comunicación flexible y un display LCD. Los tama-
ños PSTB370 a 1050 A incluyen un contactor de by-pass.

PSS - rango flexible, cubre corrientes de motor desde 18


a 300 A y ofrece una solución flexible con una sencilla in-
stalación y ajuste. También puede ser conectado en línea o
dentro del triángulo.

PSR - rango compacto, cubre corrientes de motor desde 3


a 45 A. es la última adición a la familia de partidores suaves y
tiene un diseño compacto.

Más allá, del concepto de sistema incluye los MMS y los par-
tidores suaves están disponibles para conexión de control
remoto usando el plug Field Bus como un accesorio. Todos
los tamaños incluyen una señal de relé RUN, mientras de los
tamaños desde 25 A a los partidores suaves PSR también se
suministran con una señal de salida para TOR (Top Of Ramp -
Cima De Rampa, es decir el voltaje pleno). Con prestaciones
estándar los partidores suaves PSR permite diez partidas por
hora. Cuando se agrega un ventilador de refrigeración auxil-
iar, la capacidad de arranque se aumenta a 20 partidas por
hora.

• Rangos de corriente entre 3.9 - 45 A (1.5 - 22 kW)


• Tensión de motor 208-600 V
• Tensión de alimentación 24 Vdc o 100-240 V ac
• Fácil de instalar y ajustar
• montaje en riel DIN o con tornillos

Con su diseño compacto, los partidores PSR son ideales para


instalación en lugares dónde el espacio es limitado y donde
existe una demanda para una instalación sencilla.

www.electromatica.cl

A2- Rev 1 : 2008.05
PSR3 ... PSR45
Partidores Suaves gama compacta

Especificaciones Técnicas
Tensión de aislamiento nominal, Ui 600 V
Tensión de operación nominal, Ue 208...600 V +10 %/-15 %, 50/60 Hz ±5%
Tensión de alimentación nominal, Us 100...240 V AC o 24 V DC +10 %/-15 %, 50/60 Hz ±5%
Consumo de potencia, PSR3 PSR6 PSR9 PSR12 PSR16 PSR25 PSR30 PSR37 PSR45
a 100-240 V AC 12 VA 12 VA 12 VA 12 VA 12 VA 12 VA 12 VA 10 VA 10 VA
a 24 V DC 5W 5W 5W 5W 5W 5W 5W 5W 5W
Corriente de operación nominal, Ir PSR3 PSR6 PSR9 PSR12 PSR16 PSR25 PSR30 PSR37 PSR45
3.9 A 6.8 A 9A 12 A 16 A 25 A 30 A 37 A 45 A

A2 Capacidad de partida a Ir
Numero de partidas por hora,
4 x Ir para 6 seg.
Partidores Suaves

estándar 10 (4 x Ie durante 6 s)
c/ventilador aux. 20 (4 x Ie durante 6 s)
Factor de Servicio 100 %
Temperatura Ambiente
operación 1) -25 °C a +60 °C
almacenamiento -40 °C a +70 °C
Altitud Máxima 2) 4000 m
Grado de protección, PSR3 PSR6 PSR9 PSR12 PSR16 PSR25 PSR30 PSR37 PSR45
circuito principal IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP10 IP10
circuito de control IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20 IP20
Area cable conexión, PSR3 - PSR16 PSR25 - PSR30 PSR37 - PSR45
circuito principal 1 x 0.75 - 2.5 mm2 1 x 2.5 - 10 mm2 1 x 6 - 35 mm2
2 x 0.75 - 2.5 mm2 2 x 2.5 - 10 mm2 2 x 6 - 16 mm2
circuito de control PSR3 - PSR16 PSR25 - PSR45
1 x 0.75 - 2.5 mm2 1 x 0.75 - 2.5 mm2
2 x 0.75 - 2.5 mm2 2 x 0.75 - 1.5 mm2
Señales de relé PSR3 - PSR16 PSR25 - PSR45
para señal Run
Carga resistiva 240 V, 2 A 250 V, 5 A
AC-15 (Contactor) 240 V, 0.5 A 250 V, 0.5 A
para Top de señal rampa
Carga resistiva - 250 V, 2 A
AC-15 (Contactor) - 250 V, 0.5 A
LED
para On/Ready Verde
para Run/Top de Rampa Verde
Ajustes
Tiempo de rampa durante partida 1-10 seg.
Tiempo de rampa durante parada 0-20 seg.
Tensión Inicial y Final 40-70%

• www.electromatica.cl
A2- Rev 1 : 2008.05
PSR3 ... PSR45
Partidores Suaves gama compacta

Potencia Motor IEC Peso


230V 400V 500V Max corriente Tipo Código de pedido
Pe P e P e nominal motor, Ie kg
kW kW kW A 1 pieza
208 – 600 V AC
Tensión alimentación, Us 100-240 V AC
0.75 1.5 2.2 3.9 PSR3-600-70 1SFA 896 103 R7000 0.45
1.5 3 4 6.8 PSR6-600-70 1SFA 896 104 R7000 0.45
2.2 4 4 9 PSR9-600-70 1SFA 896 105 R7000 0.45
3 5. 5 5.5 12 PSR12-600-70 1SFA 896 106 R7000 0.45
4 7. 5 7.5 16 PSR16-600-70 1SFA 896 107 R7000 0.45
5.5
7.5
11
15
15
18.5
25
30
PSR25-600-70
PSR30-600-70
1SFA 896 108 R7000
1SFA 896 109 R7000
0.65
0.65 A2
7.5 18.5 22 37 PSR37-600-70 1SFA 896 110 R7000 1.00

Partidores Suaves
11 22 30 45 PSR45-600-70 1SFA 896 111 R7000 1.00
Tensión alimentación, Us 24 V DC
0.75 1.5 2.2 3.9 PSR3-600-81 1SFA 896 103 R8100 0.45
1.5 3 4 6.8 PSR6-600-81 1SFA 896 104 R8100 0.45
2.2 4 4 9 PSR9-600-81 1SFA 896 105 R8100 0.45
3 5.5 5.5 12 PSR12-600-81 1SFA 896 106 R8100 0.45
4 7.5 7.5 16 PSR16-600-81 1SFA 896 107 R8100 0.45
5.5 11 15 25 PSR25-600-81 1SFA 896 108 R8100 0.65
7.5 15 18.5 30 PSR30-600-81 1SFA 896 109 R8100 0.65
7.5 18.5 22 37 PSR37-600-81 1SFA 896 110 R8100 1.00
11 22 30 45 PSR45-600-81 1SFA 896 111 R8100 1.00

Descripción Tipo Código de Pedido Peso


kg (1 pieza)
Accesorio plug para conexión Fieldbus
El mismo accesorio para rodos los tamaños PSR-FBPA 1SFA 896 312 R1001 0.06
Kit de conexión para PSR3-16 y MS116 PSR16-MS116 1SFA 896 211 R1001 0.03
Kit de conexión para PSR37-45 y MS450 PSR45-MS450 1SFA 896 213 R1001 0.03
Ventilador
Todos los tamaños pueden equiparse con ventilador
de refrigeración auxiliar para aumentar cap. de partida PSR-FAN 1SFA 896 311 R1001 0.01
Apropiado para todos los tamaños
Plug para Bus de Campo ABB
Apropiado para todos los tamaños
1)
Sobre 40 °C hasta max. 60 °C se reduce la corriente nominal en 0.8 % por °C.
2)
Cuando es usado a gran altitud sobre 1000 metros hasta 4000 metros es necesario deratear
la corriente nominal usando la siguiente fórmula.
x - 1000
[ % de Ie = 100 - ––––––– ]
150
x = altitud actual para el softstarter

Rangos UL
Softstarter Potencia motor P (HP) y corriente plena carga FLA (A) Fusible Max.
Ue U e U e U e
FLA 200V/ 208V 220V/ 240V 440V/ 480V 550V/ 600V
Tipo A HP HP HP HP A, Tipo
PSR3 3.4 0.5 0.75 2 2 40 A Tipo J
PSR6 6.1 1 1.5 3 5 40 A Tipo J
PSR9 9 2 2 5 7.5 40 A Tipo J
PSR12 11 3 3 7.5 10 40 A Tipo J
PSR16 15.2 3 5 10 10 40 A Tipo J
PSR25 24.2 7.5 7.5 15 20 60 A Tipo J
PSR30 28 7.5 10 20 25 70 A Tipo J
PSR37 34 10 10 25 30 100 A Tipo J
PSR45 46.2 15 15 30 40 100 A Tipo J

www.electromatica.cl

A2- Rev 1 : 2008.05
PSR3 ... PSR45
Partidores Suaves gama compacta

Combinaciones de partidor recomendadas para 400V según IEC 60947

Opción con partidor manual Opción con fusibles gG

A2 Motor Max Ie Partidor Partidor Interruptor Fusible gG Contactor Protección Partidor


de motor Suave fusible de línea sobrecarga suave
Partidores Suaves

manual
kW A Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo
1.5 3.9 MS116 PSR3 OS32D 10A gG A9 TA25DU PSR3
3 6.8 MS116 PSR6 OS32D 16A gG A9 TA25DU PSR6
4 9 MS116 PSR9 OS32D 25A gG A9 TA25DU PSR9
5.5 12 MS116 PSR12 OS32D 32A gG A12 TA25DU PSR12
7.5 16 MS116 PSR16 OS32D 32A gG A16 TA25DU PSR16
11 25 MS325 PSR25 OS32D 50A gG A26 TA25DU PSR25
15 30 MS450 PSR30 OS32D 63A gG A30 TA25DU PSR30
18.5 37 MS450 PSR37 OS63D 100A gG A40 TA42DU PSR37
22 45 MS450 PSR45 OS125D 125A gG A50 TA75DU PSR45

Ajustes

1 Tiempo rampa PARTIDA = 1... 10 seg


2 Tiempo rampa PARADA = 1 ... 20 seg
3 Tensión inicial Uini = 40 ... 70%
Uini 3 (también ajusta tensión final)

tiempo
Partida Parada
1 2

• www.electromatica.cl
A2- Rev 1 : 2008.05
PSS
Partidores Suaves para arranque normal y pesado

Aplicación
La gama de partidores suaves PSS18/30 ... PSS300/515 es una solución muy En línea Dentro del Triángulo
flexible adecuada para la mayoría de las aplicaciones y para sustitución de los
partidores en estrella-triángulo. Al poder conectarse al triángulo del motor (com-
párese con la conexión estándar de partidores estrella-triángulo), la corriente a
través del partidor se reduce en un 42%. Así es posible, por ejemplo, utilizar un
partidor PSS de 58A con un motor de 100A. 58A
100A

El partidor suave PSS puede seleccionarse de conformidad con la potencia


A2
M 100A M 100A
asignada del motor en aplicaciones de arranque normal como bombas,
compresores, ascensores, escaleras mecánicas, correas transportadoras
cortas y propulsores de proa.

Partidores Suaves
Para aplicaciones de arranques pesados como por ejemplo ventiladores
centrífugos, trituradoras, mezcladoras, molinos, agitadores, y cintas trans-
portadoras largas.

Descripción
• Amplio rango de tensiones 208 - 690 V CA
• Tensión de alimentación 110-120 V CA y 220-240 V CA
• Corrientes de empleo asignadas 18 ... 300 A (en línea) y 30 ... 515 A (dentro
del triángulo)
• La misma unidad puede utilizarse para ambos tipos de conexión, en línea y
dentro del triángulo
• Rampa de arranque, rampa de parada y tensión inicial incluidas
• Función de limitador de corriente, opcional mediante transformadores.
• Circuito eléctrico de estado sólido
• Diseñado para funcionamiento continuo sin bypass
• 15% de capacidad de sobrecorriente durante funcionamiento continuo (10 %
para PSS300)
• Hay disponibles accesorios para conexión e instalación.

Relés de señal incorporados


de falla y bypass

Tapa transparente para


proteger los ajustes

Tres selectores para ajustar:


- Rampa de arranque (1–30 seg)
- Rampa de parada (0–30 seg)
- Tensión inicial (30–70 % de Ue)
LEDs indicadores:
- Limitador de corriente 1.5 –4 x Ir
Alimentación ON
(Si se utiliza: Tensión inicial fijada a 40 % de Ue)
Rampa de arranque completada
Falla general (lado motor o unidad)
Falla externa
Conmutador dip para conexión en línea/
Conexión dentro del triángulo

www.electromatica.cl

A2- Rev 1 : 2008.05
PSS
Partidores Suaves para arranque normal y pesado

Especificaciones Técnicas
PSS18/30... PSS300/515
Tensión de aislamiento nominal, Ui 690 V
Tensión de operación nominal, Ue 208-690 V +10% / -15%, 50/60 Hz ±5%
Capacidad de partida
a corriente nominal máx, Ie 4 x Ie para 10 sec
Número de partidas por hora 30 3)
Capacidad de sobrecarga
A2 Clase de sobrecarga 10
Factor de servicio PSS18/30... 250/430 PSS300/515
Partidores Suaves

115% 110%
Temperatura
operación -25 a +60 °C 1)
almacenamiento -40 a +70 °C
Altitud máxima 4) 4000 m
Grado de protección
Circuito principal PSS18/30-500... 44/76-500 PSS50/85-500 ...72/124-500
IP 20 IP 10
PSS18/30-690... 72/124-690 PSS85/147-690 ...300/515-690
IP 10 IP 00
Alim. y circuito control PSS18/30…PSS300/515
IP 20
Circuito alimentación
Tensión de alimentación Us 110-120 V o 220-240 V +10% / -15%, 50/60 Hz ±5%
Ajustes
Tiempo de rampa durante partida 1-30 seg
Tiempo de rampa durante parada 0-30 seg
Tensión inicial durante partida 30-70%
Función límite corriente x razón CT 1.5... 4 2)
Switch para
interior conexión Delta ON/OFF Sí
Señales relé
señal by-pass Sí
señal de falla Sí (NO o NC)
tensión de operación nominal, Ue 250V,
corriente térmica nominal, Ith 5A,
corriente de operación nominal Iq
a AC-15 (Ue=250 V) 1.5A
LED de indicación de señal
preparado partida/stand-by ON Verde
rampa up/down
rampa de la salida completada T.O.R Verde
falla general Rojo
falla externa Rojo

• www.electromatica.cl
A2- Rev 1 : 2008.05
PSS
Partidores Suaves para arranques normales

Partidores suaves
PSS, para arranques normales, clase 10, conexión en línea
Detalles de pedido

PSS18/30 ... 300/515


230 – 500 V
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada A2
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso

Partidores Suaves
kW kW kW A Tipo*) Código de pedido **) Ud. kg
7.5 11 - 18 PSS18/30-500   1SFA 892 001 R  00  1 2.30
15 18.5 - 30 PSS30/52-500   1SFA 892 002 R  00  1 2.30
18.5 22 - 37 PSS37/64-500   1SFA 892 003 R  00  1 2.30
22 25 - 44 PSS44/76-500   1SFA 892 004 R  00  1 2.30
25 30 - 50 PSS50/85-500   1SFA 892 005 R  00  1 3.60
30 37 - 60 PSS60/105-500   1SFA 892 006 R  00  1 3.80
37 45 - 72 PSS72/124-500   1SFA 892 007 R  00  1 3.80
PSS18/30-500 ... 44/76-500
45 55 - 85 PSS85/147-500   1SFA 892 008 R  00  1 8.60
55 75 - 105 PSS105/181-500   1SFA 892 009 R  00  1 10.40
75 90 - 142 PSS142/245-500   1SFA 892 010 R  00  1 10.40
90 110 - 175 PSS175/300-500   1SFA 892 011 R  00  1 20.50
132 160 - 250 PSS250/430-500   1SFA 892 013 R  00  1 22.00
160 200 - 300 PSS300/515-500   1SFA 892 014 R  00  1 22.00

400 – 690V
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso PSS50/85-500 ... 72/124-500
kW kW kW A Tipo*) Código de pedido **) Ud. kg
PSS18/30-690 ... 72/124-690
7.5 11 15 18 PSS18/30-690   1SFA 893 001 R  00  1 2.30
15 18.5 25 30 PSS30/52-690   1SFA 893 002 R  00  1 2.30
18.5 22 30 37 PSS37/64-690   1SFA 893 003 R  00  1 2.30
22 25 37 44 PSS44/76-690   1SFA 893 004 R  00  1 2.30
25 30 45 50 PSS50/85-690   1SFA 893 005 R  00  1 3.60
30 37 55 60 PSS60/105-690   1SFA 893 006 R  00  1 3.80
37 45 59 72 PSS72/124-690   1SFA 893 007 R  00  1 3.80
45 55 75 85 PSS85/147-690   1SFA 893 008 R  00  1 8.60
55 75 90 105 PSS105/181-690   1SFA 893 009 R  00  1 10.40
75 90 132 142 PSS142/245-690   1SFA 893 010 R  00  1 10.40
90 110 160 175 PSS175/300-690   1SFA 893 011 R  00  1 20.50
132 160 220 250 PSS250/430-690   1SFA 893 013 R  00  1 22.00
160 200 257 300 PSS300/515-690   1SFA 893 014 R  00  1 22.00
PSS85/147-500 ... 142/245-500
PSS85/147-690 ... 142/245-690

*) Añadir letra de código en Tipo, para:* *) Añadir Nº de código en Cód. de pedido para:
Tensión de alimentación, Us Tensión de alimentación, Us
 F = 110-120 V, 50/60 Hz n 1 = 110-120 V, 50/60 Hz
L = 220-240 V, 50/60 Hz 2 = 220-240 V, 50/60 Hz
Relé de señal de fallo Relé de señal de fallo
n sin letra de código = NA  1 = NA
C = NC 2 = NC

PSS85/147-500 ... 142/245-500


PSS85/147-690 ... 142/245-690

www.electromatica.cl

A2- Rev 1 : 2008.05
PSS
Partidores Suaves para arranques normales

Partidores suaves
PSS, para arranques normales, clase 10, conexión dentro del triángulo
Detalles de pedido

PSS18/30 ... 300/515


230 – 500 V
A2 Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
Partidores Suaves

kW kW kW A Tipo*) Código de pedido **) Ud. kg


15 18.5 - 30 PSS18/30-500   1SFA 892 001 R  00  1 2.30
25 30 - 52 PSS30/52-500   1SFA 892 002 R  00  1 2.30
30 37 - 64 PSS37/64-500   1SFA 892 003 R  00  1 2.30
37 45 - 76 PSS44/76-500   1SFA 892 004 R  00  1 2.30
45 55 - 85 PSS50/85-500   1SFA 892 005 R  00  1 3.60
55 75 - 105 PSS60/105-500   1SFA 892 006 R  00  1 3.80
59 80 - 124 PSS72/124-500   1SFA 892 007 R  00  1 3.80
PSS18/30-500 ... 44/76-500 75 90 - 147 PSS85/147-500   1SFA 892 008 R  00  1 8.60
90 110 - 181 PSS105/181-500   1SFA 892 009 R  00  1 10.40
132 160 - 245 PSS142/245-500   1SFA 892 010 R  00  1 10.40
160 200 - 300 PSS175/300-500   1SFA 892 011 R  00  1 20.50
220 295 - 430 PSS250/430-500   1SFA 892 013 R  00  1 22.00
257 355 - 515 PSS300/515-500   1SFA 892 014 R  00  1 22.00

400 – 690 V
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
PSS50/85-500 ... 72/124-500
kW kW kW A Tipo*) Código de pedido **) Ud. kg
PSS18/30-690 ... 72/124-690
15 18.5 25 30 PSS18/30-690   1SFA 893 001 R  00  1 2.30
25 30 45 52 PSS30/52-690   1SFA 893 002 R  00  1 2.30
30 37 55 64 PSS37/64-690   1SFA 893 003 R  00  1 2.30
37 45 59 76 PSS44/76-690   1SFA 893 004 R  00  1 2.30
45 55 75 85 PSS50/85-690   1SFA 893 005 R  00  1 3.60
55 75 90 105 PSS60/105-690   1SFA 893 006 R  00  1 3.80
59 80 110 124 PSS72/124-690   1SFA 893 007 R  00  1 3.80
75 90 132 147 PSS85/147-690   1SFA 893 008 R  00  1 8.60
90 110 160 181 PSS105/181-690   1SFA 893 009 R  00  1 10.40
132 160 220 245 PSS142/245-690   1SFA 893 010 R  00  1 10.40
160 200 257 300 PSS175/300-690   1SFA 893 011 R  00  1 22.00
220 295 400 430 PSS250/430-690   1SFA 893 013 R  00  1 22.00
PSS85/147-500 ... 142/245-500 257 355 500 515 PSS300/515-690   1SFA 893 014 R  00  1 22.00
PSS85/147-690 ... 142/245-690

*) Añadir letra de código en Tipo, para: **) Añadir Nº de código en Cód. de pedido para:
Tensión de alimentación, Us Tensión de alimentación, Us
 F = 110-120 V, 50/60 Hz  1 = 110-120 V, 50/60 Hz
L = 220-240 V, 50/60 Hz 2 = 220-240 V, 50/60 Hz
Relé de señal de falla Relé de señal de falla
 sin letra de código = NA  1 = NA
C = NC 2 = NC

PSS85/147-500 ... 142/245-500


PSS85/147-690 ... 142/245-690

• www.electromatica.cl
A2-10 Rev 1 : 2008.05
PSS
Partidores Suaves para arranques normales

Partidores suaves
PSS, para arranques pesados, Clase 30, en línea
Detalles de pedido

PSS30/52 ... 300/515


230 – 500 V
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
A2

Partidores Suaves
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo *) Código de pedido **) Ud. kg
7.5 11 - 18 PSS30/52-500   1SFA 892 002 R  00  1 2.30
15 18.5 - 30 PSS37/64-500   1SFA 892 003 R  00  1 2.30
18.5 22 - 37 PSS44/76-500   1SFA 892 004 R  00  1 2.30
22 25 - 44 PSS50/85-500   1SFA 892 005 R  00  1 3.60
25 30 - 50 PSS60/105-500   1SFA 892 006 R  00  1 3.80
30 37 - 60 PSS72/124-500   1SFA 892 007 R  00  1 8.60
45 55 - 85 PSS105/181-500   1SFA 892 009 R  00  1 10.40
PSS18/30-500 ... 44/76-500 55 75 - 105 PSS142/245-500   1SFA 892 010 R  00  1 10.40
75 90 - 142 PSS175/300-500   1SFA 892 011 R  00  1 20.50
90 110 - 175 PSS250/430-500   1SFA 892 013 R  00  1 22.00
132 160 - 250 PSS300/515-500   1SFA 892 014 R  00  1 22.00

400 – 690 V
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo *) Código de pedido **) Ud. kg
PSS50/85-500 ... 72/124-500 7.5 11 15 18 PSS30/52-690   1SFA 893 002 R  00  1 2.30
PSS18/30-690 ... 72/124-690 15 18.5 25 30 PSS37/64-690   1SFA 893 003 R  00  1 2.30
18.5 22 30 37 PSS44/76-690   1SFA 893 004 R  00  1 2.30
22 25 37 44 PSS50/85-690   1SFA 893 005 R  00  1 3.60
25 30 45 50 PSS60/105-690   1SFA 893 006 R  00  1 3.80
30 37 55 60 PSS72/124-690   1SFA 893 007 R  00  1 3.80
37 45 59 72 PSS85/147-690   1SFA 893 008 R  00  1 8.60
45 55 75 85 PSS105/181-690   1SFA 893 009 R  00  1 10.40
55 75 90 105 PSS142/245-690   1SFA 893 010 R  00  1 10.40
75 90 132 142 PSS175/300-690   1SFA 893 011 R  00  1 20.50
90 110 160 175 PSS250/430-690   1SFA 893 013 R  00  1 22.00
132 160 220 250 PSS300/515-690   1SFA 893 014 R  00  1 22.00

*) Añadir letra de código en Tipo, para: **) Añadir Nº de código en Cód. de pedido para:
PSS85/147-500 ... 142/245-500 Tensión de alimentación, Us Tensión de alimentación, Us
PSS85/147-690 ... 142/245-690  F = 110-120 V, 50/60 Hz  1 = 110-120 V, 50/60 Hz
L = 220-240 V, 50/60 Hz 2 = 220-240 V, 50/60 Hz
Relé de señal de fallo Relé de señal de fallo
 sin letra de código = NA  1 = NA
C = NC 2 = NC

PSS85/147-500 ... 142/245-500


PSS85/147-690 ... 142/245-690

www.electromatica.cl

A2-11 Rev 1 : 2008.05
PSS
Partidores Suaves para arranques pesados

Partidores suaves
PSS, para arranques pesados, clase 30, dentro del triángulo
Detalles de pedido

230 – 500 V
A2 Potencia del motor
400V 500 V 690 V Intensidad asignada
Partidores Suaves

Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso


kW kW kW A Tipo *) Código de pedido **) Ud. kg
15 18.5 - 30 PSS30/52-500   1SFA 892 002 R  00  1 2.30
25 30 - 52 PSS37/64-500   1SFA 892 003 R  00  1 2.30
30 37 - 64 PSS44/76-500   1SFA 892 004 R  00  1 2.30
37 45 - 76 PSS50/85-500   1SFA 892 005 R  00  1 3.60
45 55 - 85 PSS60/105-500   1SFA 892 006 R  00  1 3.80
55 75 - 124 PSS85/147-500   1SFA 892 008 R  00  1 8.60
75 90 - 147 PSS105/181-500   1SFA 892 009 R  00  1 10.40
PSS18/30-500 ... 44/76-500 90 110 - 181 PSS142/245-500   1SFA 892 010 R  00  1 10.40
132 160 - 245 PSS175/300-500   1SFA 892 011 R  00  1 20.50
160 200 - 300 PSS250/430-500   1SFA 892 013 R  00  1 22.00
220 295 - 430 PSS300/515-500   1SFA 892 014 R  00  1 22.00

400 – 690 V
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo *) Código de pedido **) Ud. kg
15 18.5 25 30 PSS30/52-690   1SFA 893 002 R  00  1 2.30
PSS50/85-500 ... 72/124-500 25 30 45 52 PSS37/64-690   1SFA 893 003 R  00  1 2.30
PSS18/30-690 ... 72/124-690 30 37 55 64 PSS44/76-690   1SFA 893 004 R  00  1 2.30
37 45 59 76 PSS50/85-690   1SFA 893 005 R  00  1 3.60
45 55 75 85 PSS60/105-690   1SFA 893 006 R  00  1 3.80
55 75 90 105 PSS72/124-690   1SFA 893 007 R  00  1 3.80
59 80 110 124 PSS85/147-690   1SFA 893 008 R  00  1 8.60
75 90 132 147 PSS105/181-690   1SFA 893 009 R  00  1 10.40
90 110 160 181 PSS142/245-690   1SFA 893 010 R  00  1 10.40
132 160 220 245 PSS175/300-690   1SFA 893 011 R  00  1 20.50
160 200 257 300 PSS250/430-690   1SFA 893 013 R  00  1 22.00
220 295 400 430 PSS300/515-690   1SFA 893 014 R  00  1 22.00

*) Añadir letra de código en Tipo, para: **) Añadir Nº de código en Cód. de pedido para:
Tensión de alimentación, Us Tensión de alimentación, Us
PSS85/147-500 ... 142/245-500  F = 110-120 V, 50/60 Hz  1 = 110-120 V, 50/60 Hz
PSS85/147-690 ... 142/245-690 L = 220-240 V, 50/60 Hz 2 = 220-240 V, 50/60 Hz
Relé de señal de falla Relé de señal de falla
 sin letra de código = NA  1 = NA
C = NC 2 = NC

PSS85/147-500 ... 142/245-500


PSS85/147-690 ... 142/245-690

• www.electromatica.cl
A2-12 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranque normal y pesado

Partidores suaves
PST y PSTB para arranques normales y pesados
Aplicación y características

Características
Aplicación
La gama PST de partidores suaves, basada en microprocesador, está • Amplio rango de tensiones de red 208 - 690 V CA
diseñada con la última tecnología para el arranque y parada suave • Amplio rango de tensiones de alimentación 100 – 250 V,
del motor. 50/60 Hz
El PST incorpora, de serie, varias características de protección avan- • Corrientes asignadas de 30A a 1050A (en línea) y de 52A a
zada del motor. El teclado de cuatro botones y la estructura lógica del ...1810A (dentro del triángulo)
menú hacen muy fácil la instalación, puesta en servicio y manejo del • La misma unidad puede utilizarse para ambos tipos de co-
equipo. Se puede seleccionar un idioma entre los 10 disponibles. nexión, en línea y dentro del triángulo
El partidor PST puede utilizarse con o sin bypass, excepto los de
mayor tamaño, PSTB370 ... PSTB1050, que incluyen ya el contactor
• Funciones de ajuste del partidor, como rampa arranque/pa-
rada, arranque a impulso inicial (kick start), impulsos (jog),
A2
de bypass. escalón de tensión para frenado, y arranques secuenciales.

Partidores Suaves
El partidor suave PST puede seleccionarse de conformidad con la • Limitador de corriente ajustable entre 2–5 x Ie
potencia asignada del motor en aplicaciones de arranque normal • Supervisión temperatura del devanado del motor mediante
como bombas, compresores, ascensores, escaleras mecánicas, cintas termistor (PTC)
transportadoras cortas y propulsores.
• Reloj en tiempo real
Para aplicaciones de arranque pesado como, por ejemplo, ventiladores • Registro de los últimos 20 eventos con anotación de tiempo.
centrífugos, trituradoras, mezcladoras, molinos, agitadores, y cintas • Preparado para comunicación a través del FieldBus Plug.
transportadoras largas, seleccionar un partidor suave de la página • Protección contra sobrecarga del motor mediante simulación
3/20-3/21. de temperatura del motor a partir de la medida de intensidad.
Seleccionar entre 10A, 10, 20 y 30
• Protección contra rotor bloqueado
• Protección contra subcarga de motor
• Protección contra desequilibrio de fases
• Protección contra inversión de fases

Tres terminales separados Señales de entrada


preparados para programables
by-pass externo

Señales de relé
programables

Display LCD
con instrucciones
LEDs indicadores: en varios idiomas Teclado de
Alimentación ON cuatro botones
Falla
Protección

Protección de motor
avanzada integrada

Información
de equipo

Terminales para termistor Bus de comunicación de campo

www.electromatica.cl

A2-13 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranques normales

Partidores suaves
PST y PSTB para arranques normales y pesados
Cuadro comparativo

A2
Partidores Suaves

PST30 ... PST72 PST85 ... PST142


Arranque normal, 400 V
Conexión en línea kW 15 18.5 22 25 30 37 45 15 15
Conexión dentro del triángulo kW 25 30 37 45 55 59 75 25 25
Tipo PST30 PST37 PST44 PST50 PST60 PST72 PST85 PST105 PST142
400 V • • • • • • • • •
500 V • • • • • • • • •
690 V • • • • • • • • •
Intensidad nominal, Ie A 30 37 44 50 60 72 85 105 142
Protección fusibles 400 V, 65 kA
Tipo Bussmann 170M1366 170M1368 170M1369 170M1369 170M1370 170M1371 170M1372 170M3019 170M3020
Interruptor-fusible OS160RD0380 OS160RD0380 OS160RD0380 OS160RD0380 OS160RD0380 OS160RD0380 OS160RD0380 OESA250R03D80 OESA250R03D80
Contactor de línea A30 A40 A50 A50 A63 A75 A95 A110 A145
Contactor de bypass A16 A26 A26 A30 A40 A50 A50 A63 A9525

Guía rápida de selección


Aplicaciones usuales • Propulsor • Bomba centrífuga • Ventilador centrífugo • Cinta transportadora (larga)
• Compresor • Cinta transportadora (corta) • Trituradora • Molino
• Ascensor • Escalera mecánica • Mezcladora • Agitadora
Selección estándar Calibre de conformidad con la potencia del Un calibre superior a la potencia del
Tipo PST: motor asignada motor asignada
Nota: si más de 10 arranques /h seleccionar un calibre superior a la selección estándar.

• www.electromatica.cl
A2-14 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranques normales

A2

Partidores Suaves
PST175 ... PST300 PSTB370 ... PSTB470 PSTB570 ... PSTB1050
Arranque normal, 400 V
Conexión en línea kW 90 110 132 160 200 250 315 400 450 560
Conexión dentro del triángulo kW 160 184 220 257 355 450 475 670 780 875
Tipo PST175 PST210 PST250 PST300 PSTB370 PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050
400 V • • • • • • • • • •
500 V • • • • • • • • • •
690 V     • • • • • • • • • •
Intensidad nominal, Ie A 175 210 250 300 370 470 570 720 840 1050
Protección fusibles 400 V, 65 kA
Tipo Bussmann 170M3021 170M5012 170M5013 170M5015 170M5013 170M5015 170M6015 170M6018 170M6018 170M60202)
Interruptor-fusible OESA250R03D80 OESA400R03D80 OESA400R03D80 OESA400R03D80 OESA400R03D80 OESA630R03D80 OESA630R03D80 OESA800R03D80 1)

Contactor de línea A185 A210 A260 A300 AF400 AF580 AF580 AF750 - -
Contactor de bypass A145 A145 A145 A210 Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado Integrado

1) PSTB840 y PSTB1050: Interruptor-fusible no disponible, usar portafusibles


2) PSTB1050- 690- 70 usar fusible 170M6019

www.electromatica.cl

A2-15 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranques normales

Partidores suaves
PST y PSTB, arranque normal Clase 10, en línea
Detalles de pedido
PSTB370 ... PSTB1050
230 – 600 V *)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
PST37 ... PST72 Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
15 18.5 - 30 PST30-600-70 1SFA 894 002 R7000 1 4.8
18.5 22 - 37 PST37-600-70 1SFA 894 003 R7000 1 4.8
22 25 - 44 PST44-600-70 1SFA 894 004 R7000 1 4.8
A2 25
30
30
37
-
-
50
60
PST50-600-70
PST60-600-70
1SFA 894 005 R7000
1SFA 894 006 R7000
1
1
4.8
5.0
Partidores Suaves

37 45 - 72 PST72-600-70 1SFA 894 007 R7000 1 5.0


45 55 - 85 PST85-600-70 1SFA 894 008 R7000 1 11.2
55 75 - 105 PST105-600-70 1SFA 894 009 R7000 1 13.0
75 90 - 142 PST142-600-70 1SFA 894 010 R7000 1 13.0
90 110 - 175 PST175-600-70 1SFA 894 011 R7000 1 21.5
110 132 - 210 PST210-600-70 1SFA 894 012 R7000 1 21.5
132 160 - 250 PST250-600-70 1SFA 894 013 R7000 1 23.0
PST85 ... PST142 160 200 - 300 PST300-600-70 1SFA 894 014 R7000 1 23.0

400 – 690 V *) 1)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
15 18.5 25 30 PST30-690-70 1SFA 895 002 R7000 1 4.8
18.5 22 30 37 PST37-690-70 1SFA 895 003 R7000 1 4.8
22 25 37 44 PST44-690-70 1SFA 895 004 R7000 1 4.8
25 30 45 50 PST50-690-70 1SFA 895 005 R7000 1 4.8
30 37 55 60 PST60-690-70 1SFA 895 006 R7000 1 5.0
37 45 59 72 PST72-690-70 1SFA 895 007 R7000 1 5.0
45 55 75 85 PST85-690-70 1SFA 895 008 R7000 1 11.2
55 75 90 105 PST105-690-70 1SFA 895 009 R7000 1 13.0
PST175 ... PST300 75 90 132 142 PST142-690-70 1SFA 895 010 R7000 1 13.0
90 110 160 175 PST175-690-70 1SFA 895 011 R7000 1 21.5
110 132 184 210 PST210-690-70 1SFA 895 012 R7000 1 21.5
132 160 220 250 PST250-690-70 1SFA 895 013 R7000 1 23.0
160 200 257 300 PST300-690-70 1SFA 895 014 R7000 1 23.0

PSTB370 ... PSTB1050 con bypass integrado


230 – 600 V *)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
200 250 - 370 PSTB370-600-70 1SFA 894 015 R7000 1 31.0
250 315 - 470 PSTB470-600-70 1SFA 894 016 R7000 1 31.0
315 400 - 570 PSTB570-600-70 1SFA 894 017 R7000 1 52.0
PSTB370 ... PSTB470 400 500 - 720 PSTB720-600-70 1SFA 894 018 R7000 1 55.0
450 560 - 840 PSTB840-600-70 1SFA 894 019 R7000 1 60.0
560 730 - 1050 PSTB1050-600-70 1SFA 894 020 R7000 1 60.0

400 – 690 V *) 1)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
200 250 355 370 PSTB370-690-70 1SFA 895 015 R7000 1 31.0
250 315 450 470 PSTB470-690-70 1SFA 895 016 R7000 1 31.0
315 400 560 570 PSTB570-690-70 1SFA 895 017 R7000 1 52.0
400 500 710 720 PSTB720-690-70 1SFA 895 018 R7000 1 55.0
450 560 800 840 PSTB840-690-70 1SFA 895 019 R7000 1 60.0
560 730 965 1050 PSTB1050-690-70 1SFA 895 020 R7000 1 60.0

*) Tensión de alimentación 100... 250 V, 50/60 Hz.


PSTB570 ... PSTB1050 1) Utilizar esta unidad para tensión principal de 690 V.

• www.electromatica.cl
A2-16 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranque normal

Partidores suaves
PST y PSTB, arranque normal Clase 10, dentro del triángulo
Detalles de pedido
PST30 ... PST300
230 – 600 V *)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
PST37 ... PST72 Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
25 30 - 52 PST30-600-70 1SFA 894 002 R7000 1 4.8
30 37 - 64 PST37-600-70 1SFA 894 003 R7000 1 4.8
37
45
55
45
55
75
-
-
-
76
85
105
PST44-600-70
PST50-600-70
PST60-600-70
1SFA 894 004 R7000
1SFA 894 005 R7000
1SFA 894 006 R7000
1
1
1
4.8
4.8
5.0
A2

Partidores Suaves
59 80 - 124 PST72-600-70 1SFA 894 007 R7000 1 5.0
75 90 - 147 PST85-600-70 1SFA 894 008 R7000 1 11.2
90 110 - 181 PST105-600-70 1SFA 894 009 R7000 1 13.0
132 160 - 245 PST142-600-70 1SFA 894 010 R7000 1 13.0
160 200 - 300 PST175-600-70 1SFA 894 011 R7000 1 21.5
184 250 - 360 PST210-600-70 1SFA 894 012 R7000 1 21.5
220 295 - 430 PST250-600-70 1SFA 894 013 R7000 1 23.0
PST85 ... PST142 257 355 - 515 PST300-600-70 1SFA 894 014 R7000 1 23.0

400 – 690 V *) 1)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
25 30 45 52 PST30-690-70 1SFA 895 002 R7000 1 4.8
30 37 55 64 PST37-690-70 1SFA 895 003 R7000 1 4.8
37 45 59 76 PST44-690-70 1SFA 895 004 R7000 1 4.8
45 55 75 90 PST50-690-70 1SFA 895 005 R7000 1 4.8
55 75 90 105 PST60-690-70 1SFA 895 006 R7000 1 5.0
59 80 110 124 PST72-690-70 1SFA 895 007 R7000 1 5.0
75 90 132 147 PST85-690-70 1SFA 895 008 R7000 1 11.2
90 110 160 181 PST105-690-70 1SFA 895 009 R7000 1 13.0
PST175 ... PST300 132 160 220 245 PST142-690-70 1SFA 895 010 R7000 1 13.0
160 200 257 300 PST175-690-70 1SFA 895 011 R7000 1 21.5
184 250 315 360 PST210-690-70 1SFA 895 012 R7000 1 21.5
220 295 400 430 PST250-690-70 1SFA 895 013 R7000 1 23.0
257 355 500 515 PST300-690-70 1SFA 895 014 R7000 1 23.0

PSTB370...PSTB1050 con bypass integrado


230 – 600 V *)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
355 450 - 640 PSTB370-600-70 1SFA 894 015 R7000 1 31.0
450 600 - 814 PSTB470-600-70 1SFA 894 016 R7000 1 31.0
540 690 - 987 PSTB570-600-70 1SFA 894 017 R7000 1 52.0
PSTB370 ... PSTB470 670 880 - 1247 PSTB720-600-70 1SFA 894 018 R7000 1 55.0
780 1000 - 1455 PSTB840-600-70 1SFA 894 019 R7000 1 60.0
875 1150 - 1810 PSTB1050-600-70 1SFA 894 020 R7000 1 60.0

400 – 690 V *) 1)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
355 450 600 640 PSTB370-690-70 1SFA 895 015 R7000 1 31.0
450 600 800 814 PSTB470-690-70 1SFA 895 016 R7000 1 31.0
540 690 960 987 PSTB570-690-70 1SFA 895 017 R7000 1 52.0
670 880 1200 1247 PSTB720-690-70 1SFA 895 018 R7000 1 55.0
780 1000 1400 1455 PSTB840-690-70 1SFA 895 019 R7000 1 60.0
875 1150 1590 1810 PSTB1050-690-70 1SFA 895 020 R7000 1 60.0
*) Tensión de alimentación 100... 250 V, 50/60 Hz.
1) Utilizar esta unidad para tensión principal de 690 V.
PSTB570 ... PSTB1050

www.electromatica.cl

A2-17 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranques pesados

Partidores suaves
PST y PSTB, Arranques pesados, Clase 30, en línea
Detalles de pedido
PST37 ... PST300
230 – 600 V *)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
PST37 ... PST72 Pe Pe Pe del motor,Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
15 18.5 - 30 PST37-600-70 1SFA 894 003 R7000 1 4.8
18.5 22 - 37 PST44-600-70 1SFA 894 004 R7000 1 4.8
22 25 - 44 PST50-600-70 1SFA 894 005 R7000 1 4.8
A2 25 30 - 50 PST60-600-70 1SFA 894 006 R7000 1 5.0
30 37 - 60 PST72-600-70 1SFA 894 007 R7000 1 5.0
Partidores Suaves

37 45 - 72 PST85-600-70 1SFA 894 008 R7000 1 11.2


45 55 - 85 PST105-600-70 1SFA 894 009 R7000 1 13.0
55 75 - 105 PST142-600-70 1SFA 894 010 R7000 1 13.0
75 90 - 142 PST175-600-70 1SFA 894 011 R7000 1 21.5
90 110 - 175 PST210-600-70 1SFA 894 012 R7000 1 21.5
110 132 - 210 PST250-600-70 1SFA 894 013 R7000 1 23.0
132 160 - 250 PST300-600-70 1SFA 894 014 R7000 1 23.0
PST85 ... PST142

400 – 690 V *) 1)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
15 18.5 25 30 PST37-690-70 1SFA 895 003 R7000 1 4.8
18.5 22 30 37 PST44-690-70 1SFA 895 004 R7000 1 4.8
22 25 37 44 PST50-690-70 1SFA 895 005 R7000 1 4.8
25 30 45 50 PST60-690-70 1SFA 895 006 R7000 1 5.0
30 37 55 60 PST72-690-70 1SFA 895 007 R7000 1 5.0
37 45 59 72 PST85-690-70 1SFA 895 008 R7000 1 11.2
45 55 75 85 PST105-690-70 1SFA 895 009 R7000 1 13.0
55 75 90 105 PST142-690-70 1SFA 895 010 R7000 1 13.0
PST175 ... PST300 75 90 132 142 PST175-690-70 1SFA 895 011 R7000 1 21.5
90 110 160 175 PST210-690-70 1SFA 895 012 R7000 1 21.5
110 132 184 210 PST250-690-70 1SFA 895 013 R7000 1 23.0
132 160 220 250 PST300-690-70 1SFA 895 014 R7000 1 23.0

PSTB370 ... PSTB1050 con bypass integrado


230 – 600 V *)
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
160 200 - 300 PSTB370-600-70 1SFA 894 015 R7000 1 31.0
200 250 - 370 PSTB470-600-70 1SFA 894 016 R7000 1 31.0
250 315 - 470 PSTB570-600-70 1SFA 894 017 R7000 1 52.0
PSTB370 ... PSTB470 315 400 - 570 PSTB720-600-70 1SFA 894 018 R7000 1 55.0
400 500 - 720 PSTB840-600-70 1SFA 894 019 R7000 1 60.0
450 560 - 840 PSTB1050-600-70 1SFA 894 020 R7000 1 60.0

400 – 690 V *) 1 )
Potencia del motor
400 V 500 V 690 V Intensidad asignada
Pe Pe Pe del motor, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
160 200 257 300 PSTB370-690-70 1SFA 895 015 R7000 1 31.0
200 250 355 370 PSTB470-690-70 1SFA 895 016 R7000 1 31.0
250 315 450 470 PSTB570-690-70 1SFA 895 017 R7000 1 52.0
315 400 560 570 PSTB720-690-70 1SFA 895 018 R7000 1 55.0
400 500 710 720 PSTB840-690-70 1SFA 895 019 R7000 1 60.0
450 560 800 840 PSTB1050-690-70 1SFA 895 020 R7000 1 60.0
*) Tensión de alimentación 100... 250 V, 50/60 Hz.
1)
Utilizar esta unidad para tensión principal de 690 V.
PSTB570 ... PSTB1050

• www.electromatica.cl
A2-18 Rev 1 : 2008.05
PST y PSTB
Partidores Suaves para arranques pesados

Partidores suaves
PST y PSTB, Arranques pesados, Clase 30, dentro del triángulo
Detalles de pedido
PST37 ... PST300
230 – 600 V *)
Potencia del motor Corriente
400 V 500 V 690 V de motor
PST37 ... PST72 Pe Pe Pe asignada, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
15 18.5 - 30 PST37-600-70 1SFA 894 003 R7000 1 4.8
25 30 - 52 PST37-600-70 1SFA 894 003 R7000 1 4.8

A2
30 37 - 64 PST44-600-70 1SFA 894 004 R7000 1 4.8
37 45 - 76 PST50-600-70 1SFA 894 005 R7000 1 4.8
45 55 - 85 PST60-600-70 1SFA 894 006 R7000 1 5.0

Partidores Suaves
55 75 - 105 PST72-600-70 1SFA 894 007 R7000 1 5.0
59 80 - 124 PST85-600-70 1SFA 894 008 R7000 1 11.2
75 90 - 147 PST105-600-70 1SFA 894 009 R7000 1 13.0
90 110 - 181 PST142-600-70 1SFA 894 010 R7000 1 13.0
132 160 - 245 PST175-600-70 1SFA 894 011 R7000 1 21.5
160 200 - 300 PST210-600-70 1SFA 894 012 R7000 1 21.5
184 250 - 360 PST250-600-70 1SFA 894 013 R7000 1 23.0
PST85 ... PST142 220 295 - 430 PST300-600-70 1SFA 894 014 R7000 1 23.0

400 – 690V *) 1)
Potencia del motor Corriente
400 V 500 V 690 V de motor
Pe Pe Pe asignada, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
25 30 45 52 PST37-690-70 1SFA 895 003 R7000 1 4.8
30 37 55 64 PST44-690-70 1SFA 895 004 R7000 1 4.8
37 45 59 76 PST50-690-70 1SFA 895 005 R7000 1 4.8
45 55 75 90 PST60-690-70 1SFA 895 006 R7000 1 5.0
55 75 90 105 PST85-690-70 1SFA 895 007 R7000 1 5.0
59 80 110 124 PST85-690-70 1SFA 895 008 R7000 1 11.2
75 90 132 147 PST105-690-70 1SFA 895 009 R7000 1 13.0
90 110 160 181 PST142-690-70 1SFA 895 010 R7000 1 13.0
PST175 ... PST300 132 160 220 245 PST175-690-70 1SFA 895 011 R7000 1 21.5
160 200 257 300 PST210-690-70 1SFA 895 012 R7000 1 21.5
184 250 315 360 PST250-690-70 1SFA 895 013 R7000 1 23.0
220 295 400 430 PST300-690-70 1SFA 895 014 R7000 1 23.0

PSTB370...PSTB1050 con bypass integrado


230 – 600V *)
Potencia del motor Corriente
400 V 500 V 690 V de motor
Pe Pe Pe asignada, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
257 355 - 515 PSTB370-600-70 1SFA 894 015 R7000 1 31.0
355 450 - 640 PSTB470-600-70 1SFA 894 016 R7000 1 31.0
450 600 - 814 PSTB570-600-70 1SFA 894 017 R7000 1 52.0
PSTB370 ... PSTB470 540 690 - 987 PSTB720-600-70 1SFA 894 018 R7000 1 55.0
670 880 - 1247 PSTB840-600-70 1SFA 894 019 R7000 1 60.0
780 1000 - 1455 PSTB1050-600-70 1SFA 894 020 R7000 1 60.0

400 – 690 V*) 1)


Potencia del motor Corriente
400 V 500 V 690 V de motor
Pe Pe Pe asignada, Ie Embalaje Peso
kW kW kW A Tipo Código de pedido Ud. kg
257 355 500 515 PSTB370-690-70 1SFA 895 015 R7000 1 31.0
355 450 600 640 PSTB470-690-70 1SFA 895 016 R7000 1 31.0
450 600 800 814 PSTB570-690-70 1SFA 895 017 R7000 1 52.0
540 690 960 987 PSTB720-690-70 1SFA 895 018 R7000 1 55.0
670 880 1200 1247 PSTB840-690-70 1SFA 895 019 R7000 1 60.0
780 1000 1400 1455 PSTB1050-690-70 1SFA 895 020 R7000 1 60.0

*) Tensión de alimentación 100... 250 V, 50/60 Hz.


1)
Utilizar esta unidad para tensión principal de 690 V.
PSTB570 ... PSTB1050

www.electromatica.cl

A2-19 Rev 1 : 2008.05
Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

Tmax es una linea de Interruptores automáticos de nueva gen- Además, los nuevos interruptores automáticos Tmax utilizan
eración, que se caracteriza por un nivel extremadamente el- una gama de accesorios totalmente comunes y normalizados
evado de rendimiento con dimensiones totales limitadas, sim- con ventajas considerables en términos de stocks reducidos,
plicidad en la instalación y una garantía de seguridad cada vez así como flexibilidad y facilidad de uso. Dentro de esta gama
mayor para el operador gracias a su aislamiento reforzado. también se encuentran los nuevos disparadores de corriente
Los interruptores automáticos Tmax, gracias a su rendimiento, residual de hasta 500 A.
perfección de disparadores de protección y accesorios, pu-
eden utilizarse para todas las aplicaciones de distribución y Campo de aplicación
A4 subdistribución para plantas eléctricas de CA y CC. Los interruptores automáticos en caja moldeada se utilizan en
plantas industriales y civiles de baja tensión con corrientes de
Equipo Eléctrico

Características específicas de Tmax servicio de 1 a 1000 A. Se utilizan en equipos de distribución


La serie Tmax se caracteriza por ser un producto con un alto de corriente continua y alterna, para protección de motores
contenido tecnológico, fruto del diseño y las herramientas de (Centro de Control de Motores), generadores, capacitores y
simulación más avanzados con excelente rendimiento en di- para usuarios finales.
mensiones totales mínimas.

Gracias a la nueva tecnología utilizada para las cámaras de


cebado y la velocidad de apertura de contacto, los interrup-
tores automáticos de la serie Tmax garantizan una fuerte limi-
tación de la energía específica que se ha dejado pasar y una
reducción en las corrientes de peak, limitando así el sobreca-
lentamiento de los dispositivos y tensiones electrodinámicas.

A4-16 Rev 1 : 2008.05


Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

T1, T2 y T3 Soluciones hasta 250 Amperes Tmax T4, T5 y T6 Aplicaciones hasta 1000 A

Tmax T1, T2 y T3, son los tres más pequeños de la familia Tmax T4, T5 y T6 son los interruptores en caja moldeada con
Tmax, diseñados para trabajar juntos. Incluyen funciones y la mejor relación prestaciones/tamaño del mercado.
prestaciones impensables en otros interruptores de este Las posibilidades de aplicación son prácticamente infinitas
tamaño y, gracias a múltiples combinaciones permitidas, gracias a las gamas dedicadas y específicas, a la electrónica
con tres calibres es posible realizar prácticamente cualquier avanzada y a la serie de accesorios completa y estandarizada.
aplicación de hasta 250 A.
Los tres modelos tienen numerosas características en ■ Los tres modelos (T4, T5 y T6, hasta 1000 A) tienen una
común: relación corriente asignada/volumen realmente buena. Los
■ La profundidad de 70 mm, facilita la instalación porque materiales de altísima calidad y las innovadoras técnicas de
deja más espacio para el cableado y permite utilizar los fabricación les aseguran prestaciones excepcionales.
mismos soportes de fijación para los tres calibres. Por Por ejemplo, T4 y T5 garantizan un poder de corte hasta
ejemplo, Tmax T3 es el primer interruptor de 250 A y 50 200 kA a 415 V CA y nada menos que 80 kA a 690 V CA.
kA que se puede instalar en riel DIN EN 50022 o en el También cabe destacar la gama para aplicaciones a 1000 V,
sistema de cableado rápido Unifix. en corriente alterna y continua, con prestaciones máximas
en su categoría para los calibres T4, T5 y T6.
■ Las nuevas cámaras de arco están realizadas con un
material gasificante y un sistema de construcción in- ■ La gama de relés de protección electrónicos, dotados
novador, que disminuyen el tiempo de apagado del arco de tecnología de última generación, ofrecen soluciones
limitando notablemente las corrientes de cortocircuito. exclusivas de ABB, como exclusivo es el relé diferencial RC
223 (tipo B) sensible a las corrientes de defecto diferencial
■ Los tres modelos están equipados de serie con regu-
continuas o con frecuencias de hasta 1000 Hz.
lación del umbral térmico. Una gran ventaja en térmi-
nos de flexibilidad para las diferentes aplicaciones del ■ T4, T5 y T6 tienen la misma profundidad, facilitando así su
sistema. Además, se han renovado las protecciones instalación en los compartimientos de los cuadros y per-
diferenciales. Los nuevos relés diferenciales, tripolares y mitiendo realizar celdas cada vez más compactas y estan-
tetrapolares, han sido diseñados específicamente para darizadas.
optimizar el espacio en el cuadro y simplificar el acopla- Además las dimensiones reducidas y la gama completa de
miento con el interruptor automático. terminales de conexión, facilitan el acceso a los terminales
■ Tmax T1, T2 y T3 disponen de una gama de accesorios
completamente estandarizada que reduce el stock y
así como las operaciones de conexión y cableado.
■ Tmax T4, T5 y T6 también disponen de una gama de ac-
A4

Equipo Eléctrico
facilita la elección. cesorios completa, estandarizada y unificada, que simplifica
la elección, flexibiliza el uso y permite reducir el stock.

www.electromatica.cl

A4-17 Rev 1 : 2008.05
Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

Nuevo relé PR223EF Tmax T7


El nuevo relé PR223EF con sistema EFPD ofrece dos car-
acterísticas que hasta hoy eran opuestas: selectividad y
rapidez de actuación.
Con el nuevo PR223EF nace una nueva gama de hasta
1000 A para aplicaciones específicas que precisan altos
valores de selectividad, con características únicas en el
mercado: rapidez de localización del defecto, selectivi-
dad hasta más de 100 kA y ningún límite en el número de
niveles jerárquicos del sistema de distribución.
Estas ventajas técnicas simplifican notablemente la elec-
ción de los interruptores, al tiempo que permiten reducir
el calibre de los aparatos y optimizar las dimensiones de
los cables y las barras. El resultado es una notable dismi-
nución del coste de la instalación.

Aplicaciones hasta 1000 A.


El nuevo relé PR223DS, disponible para T4, T5 y T6, está
diseñado para interruptores automáticos utilizados en
sistemas de distribución de potencia.
El modelo T7 de la serie Tmax, se presenta en dos versiones de
Ahora es posible medir todas las magnitudes eléctricas de
hasta 1600 A, con control manual o motorizado. Tmax T7 nace
la instalación.
de un proyecto revolucionario
Además, el frontal del relé posee pilotos luminosos que para interruptores de este tipo, con electrónica de vanguardia,
indican algunas configuraciones y la presencia de alarmas prestaciones excepcionales y soluciones inéditas de instalación
por sobrecarga, conexiones incorrectas u otro eventos. y equipamiento.

■ Flexibilidad. Su gran ventaja es la posibilidad de instalarlo en


posición vertical u horizontal (incluso en versión extraíble), la
gran variedad de terminales (entre los cuales se incluyen los
posteriores en pletina orientables) y el nuevo sistema de ex-
tracción de la parte móvil. Ahora, la extracción es aún más se-
A4 gura e impide maniobras involuntarias y potencialmente pelig-
rosas. Además, la baja altura facilita el cableado.
Equipo Eléctrico

■ Una gran novedad es el nuevo sistema de cableado rápido de


los accesorios. Ningún cable dentro del interruptor, conexión
al circuito exterior rápida, fácil y segura; ningún tornillo para
conectar la alimentación exterior y ningún aumento de las di-
mensiones totales del interruptor.
■ Los accesorios internos se ubican dentro del interruptor y
quedan inmediatamente preparados para el uso, gracias a la
conexión con el exterior mediante un circuito eléctrico impreso
en el propio interruptor. La conexión externa se realiza medi-
ante una regleta en la parte superior del interruptor, por lo cual
Tmax T7 conserva sus dimensiones originales con cualquier
accesorio montado. Además, los bornes de nueva concepción,
sin tornillos para la conexión, garantizan una fijación más se-
gura incluso en presencia de golpes y vibraciones.
■ Versatilidad para dimensionamiento reducido. La exclusiva
novedad del enclavamiento por cables asegura un dimens-
ionamiento ideal. Con este accesorio es posible enclavar dos
interruptores en cualquier posición y, sobretodo, interbloquear
un T7 también con un interruptor abierto. Esta solución, has-
ta ahora imposible, es ideal en conmutaciones automáticas
donde la potencia del generador de emergencia es mucho más
pequeña que la de la red en su funcionamiento normal.
■ Limitador de Corriente. T7, es el primero y auténtico interruptor
limitador hasta 1250 A.

A4-18 Rev 1 : 2008.05


Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

Relés electrónicos de vanguardia tecnológica.

La parte electrónica ha sido objeto de una especial atención dando


como resultado relés electrónicos intercambiables, modularidad y
módulos calibre relé (rating plugs) sustituibles por el usuario.
A partir del relé PR231 es posible cambiar la corriente asignada del
relé mediante el rating plug. El mismo PR231, el PR232 y el PR331
están dotados de DIP Switches para regular los umbrales de protec-
ción. Los dos últimos incluyen, para cada función de protección, un
piloto luminoso de disparo. De este modo siempre es posible deter-
minar la causa que ha provocado la actuación del interruptor.
El relé PR332 está provisto de una amplia pantalla gráfica que permite
visualizar de modo simple y claro todas las informaciones necesarias
(calibración de las funciones de protección, alarmas y magnitudes
eléctricas). El modelo PR332, además de las habituales caracter-
ísticas de protección, ofrece funciones de alto nivel que lo sitúan al
frente en innovación tecnológica. La exclusiva función de historial
permite registrar todos los eventos y magnitudes previos al defecto
para un futuro análisis. Por último, aunque no menos importantes,
destacan el módulo de tensiones y el módulo de comunicación medi-
ante protocolo Modbus RTU, unificados y sustituibles por el usuario.

A4

Equipo Eléctrico

www.electromatica.cl

A4-19 Rev 1 : 2008.05
Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

PANORAMA DE LA FAMILIA Tmax

Interruptores automáticos para distribución de potencia


T1 1p T1 T2
Iu [A] 160 160 160
In [A] 16...160 16...160 16...160
Polos [Nr] 1 3/4 3/4
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz 240 690 690
[V] (DC) 125 500 500
Icu (380-415 V AC) [kA] B 25* (220/230V AC) 16
[kA] C 25
[kA] N 36 36
[kA] S 50
[kA] H 70
[kA] L 85
[kA] V

Interruptores automáticos para selectividad de zona

Iu [A]
Polos [Nr]
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz
Selectividad en zona EFDP
Selectividad de zona ZS

Interruptores automáticos para protección de motores


T2
Iu [A] 160
Polos [Nr] 3
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz 690
Relé sólo magnético, IEC 60947-2
A4
n
Relé electrónico PR221DS-I, IEC 60947-2 n
Relé electrónico PR222MP, IEC 60947-4-1
Equipo Eléctrico

Relé electronico PR231/P-I, IEC 60947-2



Interruptores automáticos para empleo hasta 1150 V AC y 1000 V DC

Iu [A]
Polos [Nr]
Icu máx [kA] 1000 V DC
[kA] 1150 V AC
[kA] 1000V DC 4 polos en serie

Interruptores de maniobra - seccionadores

Ith [A]
Ie [A]
Polos [Nr]
Ue [V] (AC) 50 - 60 Hz
[V] (DC)
Icm [kA]
Icw [kA]

* Para In 16A e In 20A; Icu @ 220/230V ac = 16 kA


Nota: También se encuentran disponibles interruptores en caja moldeada según la norma UL489 y CSA C22.2

A4-20 Rev 1 : 2008.05


Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

T3 T4 T5 T6 T7
250 250/320 400/630 60/800/1000 800/1000/1250/1600
63…250 20…320 320…630 630...1000 200...1600
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690 690
500 750 750 750


36 36 36 36
50 50 50 50 50
70 70 70 70
120 120 100 120
200 200 150

T4 T5 T6 T7
250/320 400/630 630/800 800/1000/1250/1600
3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690
n n n
n

T3 T4 T5 T6 T7
250 250/320 400/630 800 800/1000/1250
3 3 3 3 3
690 690 690 690 690

A4
n n n
n n n
n n n

Equipo Eléctrico
n

T4 T5 T6
250 400/630 630/800
3/4 3/4 3/4
20 20 12
12 12
40 40 40

T3D T4D T5D T6D T7D


250 250/320 400/630 630/800/1000 1000/1250/1600
200 250/320 400/630 630/800/1000 1000/1250/1600
3/4 3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690 690
500 750 750 750 750
5,3 5,3 11 30 52,2
3,6 3,6 6 15 20

www.electromatica.cl

A4-21 Rev 1 : 2008.05
Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

Interruptores Automáticos para Distribución de Potencia


Características Eléctricas

Tmax T1 1P Tmax T1 Tmax T2 Tmax T3


Corriente permanente asignada, Iu [A] [A] 160 160 160 250
Polos [Nr] 1 3, 4 3/4 3/4
Tensión asignada de servicio, Ue (AC) 50-60 Hz [V] 240 690 690 690
(DC) [V] 125 500 500 500
Tensión asignada soportada a impulso, Uimp [kV] 8 8 8 8
Tensión asignada de aislamiento, Ui [V] 500 800 800 800
Tensión de prueba a frecuencia industrial 1 min. [V] 3000 3000 3000 3000
Poder asignado de corte último en cortocircuito, Icu B B C N N H S L N S
(AC) 50-60 Hz 220/230 V [kA] 25* 25 40 50 65 85 100 120 50 85
(AC) 50-60 Hz 380/415 V [kA] – 16 25 36 36 50 70 85 36 50
(AC) 50-60 Hz 440 V [kA] – 10 15 22 30 45 55 75 25 40
(AC) 50-60 Hz 500 V [kA] – 8 10 15 25 30 36 50 20 30
(AC) 50-60 Hz 690 V [kA] – 3 4 6 6 7 8 10 5 8
(DC) 250 V - 2 polos en serie [kA] 25 (a 125 V) 16 25 36 36 50 70 85 36 50
(DC) 250 V - 3 polos en serie [kA] – 20 30 40 40 55 85 100 40 55
(DC) 500 V - 2 polos en serie [kA] – – – – - - - - - -
(DC) 500 V - 3 polos en serie [kA] – 16 25 36 36 50 70 85 36 50
(DC) 750 V - 3 polos en serie [kA] – – – – - - - - - -
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito, Ics
(AC) 50-60 Hz 220/230 V [%Icu] 75% 100% 75% 75% 100% 100% 100% 100% 75% 50%
(AC) 50-60 Hz 380/415 V [%Icu] – 100% 100% 75% 100% 100% 100% 75% (70kA) 75% 50% (27kA)
(AC) 50-60 Hz 440 V [%Icu] – 100% 75% 50% 100% 100% 100% 75% 75% 50%
(AC) 50-60 Hz 500 V [%Icu] – 100% 75% 50% 100% 100% 100% 75% 75% 50%
(AC) 50-60 Hz 690 V [%Icu] – 100% 75% 50% 100% 100% 100% 75% 75% 50%
Poder asignado de cierre en cortocircuito, Icm [kA]
(AC) 50-60 Hz 220/230 V [kA] 52,5 52,5 84 105 143 187 220 264 105 187
(AC) 50-60 Hz 380/415 V [kA] – 32 52,5 75,6 75.6 105 154 187 75.6 105
(AC) 50-60 Hz 440 V [kA] – 17 30 46,2 63 94.5 121 165 52.5 84
(AC) 50-60 Hz 500 V [kA] – 13,6 17 30 52.5 63 75.6 105 40 63
(AC) 50-60 Hz 690 V [kA] – 4,3 5,9 9,2 9.2 11.9 13.6 17 7.7 13.6
Tiempo de apertura (415 V) [ms] 7 7 6 5 3 3 3 3 7 6
Categoría de uso (EN 60947-2) A A A A
Aptitud al seccionamiento n n n n
Norma de referencia IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2
Relés: termomagnético
T fijo, M fijo TMF n – – –
T regulable, M fijo TMD – n n n
A4

T regulable, M regulable (5…10 x In) TMA
T regulable, M fijo (3 x In) TMG





n n

T regulable, M regulable (2,5…5 x In TMG – – – –


Equipo Eléctrico

sólo magnético MA – – n –

electrónico PR221DS – – – –
PR222DS – – – –
PR223DS-EF – – – –
PR231/P – – – –
PR232/P – – – –
PR331/P – – – –
PR332/P – – – –
Intercambiabilidad – – – –
Ejecuciones F F F-P F-P
Terminales fijo FC Cu FC Cu-EF-FC CuAl-HR FC Cu-FC CuAL-EF-ES F-FC Cu-FC CuAI-EF-ES-R
enchufable – – FC Cu-FC CuAL-EF-ES F-FC Cu-FC CuAI-EF-ES-R
extraíble – – – –
Fijación a riel DIN – DIN EN 50022 DIN EN 50022 DIN EN 50022
Durabilidad mecánica [Número de maniobras] 25000 25000 25000 25000
[N° Maniobras/hora] 240 240 240 240
Durabilidad eléctrica @ 415 V AC [Número de maniobras] 8000 8000 8000 8000
[N° Maniobras/hora] 120 120 120 120
Dimensiones básicas fijo L [mm] 25,4 (1 polo) 76 90 105
4 polos L [mm] – 102 120 140
P [mm] 70 70 70 70
H [mm] 130 130 130 150
Peso fijo 3/4 polos [kg] 0,4 (1 polo) 0,9/1,2 1,1/1,5 1,5/2
enchufable 3/4 polos [kg] – – 1,5/1,9 2,7/3,7
extraíble 3/4 polos [kg] – – – –

LEYENDA TERMINALES ES = Anteriores prolongados separadores R = Posteriores orientables P = Interruptor enchufable VR = Versiones en pletina verticales
F = Anteriores FC Cu = Anteriores para cables de cobre MC = Multicable W= Interruptor extraíble HR/VR = Posteriores en pletina orientables
EF = Anteriores prolongados FC CuAl = Anteriores para cables de CuAl F = Interruptor fijo HR = Posteriores en pletina horizontales

A4-22 Rev 1 : 2008.05


Tmax
Interruptor Automático de Caja Moldeada

Tmax T4 Tmax T5 Tmax T6 Tmax T7


250/320 400/630 630/800/1000 800/1000/1250/1600
3/4 3/4 3/4 3/4
690 690 690 690
750 750 750 –
8 8 8 8
1000 1000 1000 1000
3500 3500 3500 3500
N S H L V N S H L V N S H L S H L V (6)
70 85 100 200 300 70 85 100 200 300 70 85 100 200 85 100 200 200
36 50 70 120 200 36 50 70 120 200 36 50 70 100 50 70 120 150
30 40 65 100 180 30 40 65 100 180 30 45 50 80 50 65 100 130
25 30 50 85 150 25 30 50 85 150 25 35 50 65 40 50 85 100
20 25 40 70 80 20 25 40 70 80 20 22 25 30 30 42 50 60
36 50 70 100 150 36 50 70 100 150 36 50 70 100 – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – –
25 36 50 70 100 25 36 50 70 100 20 36 50 70 – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – –
16 25 36 50 70 16 25 36 50 70 16 25 36 50 – – – –

100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 75% 100% 100% 100% 100%
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 75% 100% 100% 100% 100%
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 75% 100% 100% 100% 100%
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% (1) 100% (2) 100% 100% 100% 75% 100% 100% 75% 100%
100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%
(1) (2) (2)
75% 75% 75% 75%
100% 75% 75% 75%

154 187 220 440 660 154 187 220 440 660 154 187 220 440 187 220 440 440
75,6 105 154 264 440 75,6 105 154 264 440 75,6 105 154 220 105 154 264 330
63 84 143 220 396 63 84 143 220 396 63 94,5 105 176 105 143 220 286
52,5 63 105 187 330 52,5 63 105 187 330 52,5 73,5 105 143 84 105 187 220
40 52,5 84 154 176 40 52,5 84 154 176 40 48,4 55 66 63 88,2 105 132
5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 10 9 8 7 15 10 8 8
A B (400 A) - A (630 A) B (630 A - 800 A) - A (1000 A)
(3) (5) B) (7)

n n n n
IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2 IEC 60947-2

– – – –
n (hasta 50 A) – – –


n

n

n(7)


– A4
– n – –

Equipo Eléctrico
n n n –
n n n –
n n n –
– – – n
– – – n
– – – n
– – – n
– – – n
n n n n
F-P-W F-P-W F-W F-W
F-FC Cu-FC CuAl-EF-ES-R-MC F-FC Cu-FC CuAl-EF-ES-RC F-FC CuAI-EF-ES-R F-EF-ES-FC CuAl-HR/VR
EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAI EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAI – –
EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAI EF-ES-HR-VR-FC Cu-FC CuAI EF-HR-VR F-HR/VR
– – – –
20000 20000 20000 10000
240 120 120 60
8000 (250A) - 6000(320A) 7000 (400A) - 5000 (630A) 7000 (630A) - 5000 (800 A) - 4000 (1000A) 7000 (800/1000/1250A) - 5000 (1160A)
120 60 60 60
105 140 210 210
140 184 280 280
103,5 103,5 103,5 154 (manual)/178 (motorizable)
205 205 268 268
2,35/3,05 3,25/ 4,15 9,5/ 12 9,7/12,5 (manual)/11/14 (motorizable)
3,6/4,65 5,15/ 6,65 – –
3,85/4,9 5,4/6,9 12,1/15,1 29,7/39,6 (manual)/32/42,6 (motorizable)

(*) Poder de corte para regulaciones (1) 75% para T5 630 Solo para T7 800/ 1000/ 1250 A
(6)

In =16A e In =20A es de 16 kA (2) 50% para T5 630 Icw = 22 kA (ejecuciones S, H, L) - 15 kA (ejecución V)


(7)
(3) Icw = 5 kA Nota: en la ejecución enchufable de T2, T3, T5 y en la ejecución extraíble
(4) No disponible en T6 1000A de T5 la máxima regulación está declasada de 10% a 40ºC
(5) Icw = 7,6 kA (630A) - 10 kA (800A)

www.electromatica.cl

A4-23 Rev 1 : 2008.05
Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

Descripción
Los interruptores automáticos abiertos Emax pueden utilizarse como
interruptores automáticos para protección general (plantas, comple-
jos de usuarios, líneas eléctricas) y como interruptores automáticos
de protección de máquinas eléctricas (generadores, motores, trans-
formadores, capacitores). Se utilizan en todo tipo de plantas (civiles,
industriales, y en el sector servicios), así como en equipamientos a
bordo de barcos, en minas, en subestaciones prefabricadas, y para
distribución primaria y secundaria en general.

Características específicas
Todos los interruptores automáticos Emax tienen la misma altura y
profundidad tanto en la versión fija como en la versión extraíble y
permiten la construcción de aparatos de conexión compactos.
Están equipados con muchas características, por lo que el personal
puede trabajar siempre en condiciones de máxima seguridad, tales
como racking-out con la puerta cerrada, grado de protección hacia
el exterior hasta IP54, una serie articulada de cierres de seguridad
y doble aislamiento.
La estructura innovadora del polo garantiza un total aislamiento entre
las fases y entre fase y punto neutro, y asegura la total posibilidad de
inspección de la cámara de cebado y de los contactos principales.

SD Pocket es una función innovadora que permite que un PC, in-


cluso uno portátil, pueda dialogar con Emax por medio del proto-
colo Bluetooth. Mediante el PC, y sin ningún cable, es posible, por
ejemplo, lo siguiente: establecimiento de las diversas protecciones,
visualización de las medidas incluyendo aquellas almacenadas en
el Registrador de Datos, para verificar el estado del interruptor au-
tomático, conocer el número de operaciones realizadas, etc.
A4
Conformidad con las normas
Equipo Eléctrico

Los interruptores automáticos Emax y sus accesorios se encuentran


de conformidad con las normas internacionales IEC 947, EN 60947
(armonizadas en 28 países del CENELEC), CEI EN 60947 e IEC
1000 y se ajusta a la directiva CE:
– “Directiva de Baja Tensión” (LVD) nº 73/23 CEE
– “Directiva de Compatibilidad Electromagnética” (EMC) nº 89/336
CEE.
Además, se encuentra disponible una serie de interruptores au-
tomáticos Emax según las normas UL 1066.

A4-24 Rev 1 : 2008.05


Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

Accesorios unificados para toda la gama Certificaciones


Facilidad, comodidad, seguridad y velocidad son las ven- Los interruptores automáticos abiertos Emax y sus accesorios
tajas del sistema de accesorios para los nuevos Emax. cumplen las normas internacionales IEC 60947-2, EN 60947
Accesorios iguales para toda la serie que se pueden utili- (armonizadas en veintiocho países por CENELEC), CEI EN
zar tanto en corriente continua como en alterna. Se mon- 60947 e IEC 61000, así como las siguientes directivas euro-
tan fácilmente desde la parte frontal del interruptor sin peas:
tener que cablear, asegurando además de la comodidad - “Low Voltage Directives” (LVD) nº 73/23/CEE (y sucesivas
un considerable ahorro de tiempo. modificaciones)
- “Electromagnetic Compatibility Directive” (EMC) nº 89/336/
CEE
Relés Electrónicos.
Los aparatos son conformes con las normas para instala-
Los nuevos relés electrónicos asociados a la línea Emax
ciones a bordo de buques y han sido homologados por los
son versátiles y fáciles de usar, ofrecen importantes nove-
siguientes registros navales:
dades como el flamante interfaz intuitivo, que permite un
- RINA (Registro Italiano Navale)
control total del sistema de forma muy sencilla.
- Det Norske Veritas
- Bureau Veritas
Único en el mercado, el relé PR123 está dotado de pro-
- Germanischer Lloyd
tección direccional, doble protección contra fallas a tierra
- Lloyd’s Register Shipping
(protección G) y protección diferencial.
- Polskj Rejester Statkow
- ABS (American Bureau of Shipping)
Modularidad
- RMRS (Russian Maritime Register of Shipping)
La electrónica de última generación desarrollada por ABB
- NK (Nippon Kaiji Kiokai)
SACE ha permitido proyectar los nuevos relés de protec-
ción electrónicos PR121, PR122 y PR123. La renovada
La serie Emax también dispone de una gama conforme con
arquitectura del hardware permite una configuración flex-
las normas ANSI C37.13, C37.16, C37.17 y C37.50, y certi-
ible y precisa. Con los nuevos Emax ya no es necesario
ficada según la estricta normativa estadounidense UL 1066.
cambiar el relé, basta con añadir el módulo específico
Asimismo, cuenta con la certificación del ente certificador
para cada necesidad. Una gran ventaja en lo que se re-
ruso GOST (Russia Certificate of Conformity) y ha obtenido la
fiere a flexibilidad y personalización.
acreditación China CCC (China Compulsory Certification).
Fallas
Todas las versiones de relés indican la causa de los de-
fectos. Además, la exclusiva función de historial ayuda a A4
analizar las fallas porque memoriza automáticamente la

Equipo Eléctrico
evolución del último defecto y las informaciones sobre los
últimos veinte defectos.
Los nuevos relés también disponen de una amplia var-
iedad de protecciones y alarmas, según la versión y la
configuración escogida, como las de frecuencia máxima
y mínima, la protección diferencial y el control del flujo de
energía.
Ya no hace falta utilizar un sensor de corriente distinto
para cada tamaño. Con el relé PR122, ahora se puede
realizar el equipamiento necesario en cualquier momento,
gracias a los módulos de comunicación, señalización a
distancia, protección y mediciones avanzadas. El relé
PR123, además de estas características, realiza todas las
medidas del sistema con gran precisión y claridad, desde
las corrientes hasta el análisis armónico, obviando el uso
de los tradicionales instrumentos de medición externos.
Por otra parte, es el único en el mercado que ofrece la
doble protección selectiva contra cortocircuito (doble S),
que mejora la selectividad con los interruptores de caja
moldeada instalados aguas abajo.

www.electromatica.cl

A4-25 Rev 1 : 2008.05
Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

Interruptores Automáticos SACE Emax

Datos comunes
Tensiones
Tensión asignada de empleo Ue [V] 690 ~
Tensión asignada de aislamiento Ui [V] 1000
Tensión asignada soportada
a impulso Uimp [kV] 12
Temperatura de empleo [°C] -25....+70
Temperatura de almacenamiento [°C] -40....+70
Frecuencia f [Hz] 50 - 60
Número de polos 3-4
Ejecución Fija – Extraíble

E1 E2
Niveles de prestación B N B N S L
Corriente permanente asignada (a 40 °C) Iu [A] 800 800 1600 1000 800 1250
[A] 1000 1000 2000 1250 1000 1600
[A] 1250 1250 1600 1250
[A] 1600 1600 2000 1600
[A] 2000
[A]
[A]
Capacidad de corriente del polo neutro para interr. tetrapolares [%Iu] 100 100 100 100 100 100
Poder asignado de corte último en cortocircuito Icu
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 42 50 42 65 85 130
440 V ~ [kA] 42 50 42 65 85 110
500/525 V ~ [kA] 42 50 42 55 65 85
660/690 V ~ [kA] 42 50 42 55 65 85
Poder asignado de corte de servicio en cortocircuito Ics
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 42 50 42 65 85 130
440 V ~ [kA] 42 50 42 65 85 110
500/525 V ~ [kA] 42 50 42 55 65 65
660/690 V ~ [kA] 42 50 42 55 65 65
Corriente asignada admisible de corta duración Icw (1s) [kA] 42 50 42 55 65 10
(3s) [kA] 36 36 42 42 42 –
Poder asignado de cierre en cortocircuito (valor de cresta) Icm
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 88,2 105 88,2 143 187 286
A4

440 V ~ [kA]
500/525 V ~ [kA]
88,2
75,6
105
75,6
88,2 143
84 121
187
143
242
187
660/690 V ~ [kA] 75,6 75,6 84 121 143 187
Equipo Eléctrico

Categoría de empleo (según IEC 60947-2) B B B B B A


Aptitud al seccionamiento (según IEC 60947-2)
Protección de sobreintensidad
Relés electrónicos para aplicaciones en AC
Tiempos de maniobra
Tiempo de cierre (máx.) [ms] 80 80 80 80 80 80
Tiempo de corte para I<Icw (máx.) (1) [ms] 70 70 70 70 70 70
Tiempo de corte para I>Icw (máx.) [ms] 30 30 30 30 30 12
Dimensiones generales
Fijo: H = 418 mm - P = 302 mm L (3/4 polos) [mm] 296/386 296/386
Extraíble: H = 461 mm - P = 396,5 mm L (3/4 polos) [mm] 324/414 324/414
Pesos (interruptor dotado con relé y sensores de corriente; accesorios excluidos)
Fijo 3/4 polos [kg] 45/54 45/54 50/61 50/61 50/61 52/63
Extraíble 3/4 polos (comprendida la parte fija) [kg] 70/82 70/82 78/93 78/93 78/93 80/95

(1) Sin retardos intencionales; (2) La prestación a 600 V es igual a 100 kA.

E1 B-N E2 B-N-S E2 L
Corriente permanente asignada (a 40°C) Iu [A] 800 1000-1250 1600 800 1000-1250 1600 2000 1250 1600
Durabilidad mecánica con correcto mantenimiento ordinario [Nr. maniobras x 1000] 25 25 25 25 25 25 25 20 20
Frecuencia de maniobras [Maniobras/hora] 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Durabilidad eléctrica (440 V ~) [Nr. maniobras x 1000] 10 10 10 15 15 12 10 4 3
(690 V ~) [Nr. maniobras x 1000] 10 8 8 15 15 10 8 3 2
Frecuencia de maniobras [maniobras/hora] 30 30 30 30 30 30 30 20 20

A4-26 Rev 1 : 2008.05


Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

E3 E4 E6
N S H V L S H V H V
2500 1000 800 800 2000 4000 3200 3200 4000 3200
3200 1250 1000 1250 2500 4000 4000 5000 4000
1600 1250 1600 6300 5000
2000 1600 2000 6300
2500 2000 2500
3200 2500 3200
3200
100 100 100 100 100 50 50 50 50 50

65 75 100 130 130 75 100 150 100 150
65 75 100 130 110 75 100 150 100 150
65 75 100 100 85 75 100 130 100 130
65 75 85 (2) 100 85 75 85 (2) 100 100 100

65 75 85 100 130 75 100 125 100 125
65 75 85 100 110 75 100 125 100 125
65 75 85 85 65 75 100 130 100 100
65 75 85 85 65 75 85 100 100 100
65 75 75 85 15 75 100 100 100 100
65 65 65 65 – 75 75 75 85 85

143 165 220 286 286 165 220 330 220 330


143
143
165
165
220
187
286
220
242
187
165
165
220
220
330
286
220
220
330
286
A4
143 165 187 220 187 165 187 220 220 220

Equipo Eléctrico
B B B B A B B B B B




80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
30 30 30 30 12 30 30 30 30 30

404/530 566/656 782/908


432/558 594/684 810/936

66/80 66/80 66/80 66/80 72/83 97/117 97/117 97/117 140/160 140/160
104/125 104/125 104/125 104/125 110/127 147/165 147/165 147/165 210/240 210/240

E3 N-S-H-V E3 L E4 S-H-V E6 H-V


800 1000-1250 1600 2000 2500 3200 2000 2500 3200 4000 3200 4000 5000 6300
20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 12 12 12 12
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
12 12 10 9 8 6 2 1,8 7 5 5 4 3 2
12 12 10 9 7 5 1,5 1,3 7 4 5 4 2 1,5
20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10 10 10

www.electromatica.cl

A4-27 Rev 1 : 2008.05
Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

Relés de protección y curvas de actuación


PR121/P

Características
PR121/P es el nuevo relé completo para la serie Emax. Gracias a la gama completa de
funciones de protección disponibles y a la variedad de umbrales y tiempos de actuación,
resulta apropiado para la protección de una amplia gama de instalaciones en corriente
alterna. Además de las funciones de protección, la unidad está dotada de indicadores LED
multifunción.
Además, el PR121/P permite la conexión con dispositivos externos, destacando las carac-
terísticas avanzadas de los mismos, tales como la señalización y la monitorización a distan-
cia o el display a distancia de supervisión.

A4 1 LED de señalización de alarma para la 9 Dip switch de programación del 16 Indicación de la posición de los dip 22 Indicación de las posiciones de los dip
función de protección L switch para los diversos valores del switch para las diversas programacio-
Equipo Eléctrico

umbral de corriente I4
2 LED de señalización de alarma para la 10 Dip switch de programación del umbral de corriente l1 nes de tiempo t4
función de protección S tiempo de actuación t1 (tipo de curva) 17 Indicación de la posición de los dip 23 Dip switch para programar la
3 LED de señalización de alarma para la 11 Dip switch de programación del switch para los diversos valores del frecuencia de red y la regulación de la
función de protección I tiempo de actuación t2 (tipo de curva) umbral de corriente l2 protección del neutro
4 LED de señalización de alarma para la 12 Dip switch de programación del 18 Indicación de la posición de los dip 24 Indicación de la causa de la actuación
función de protección G tiempo de actuación t4 (tipo de curva) switch para los diversos valores del y pulsador para la prueba de la
5 Dip switch de programación fina del 13 Indicación de la posición del dip umbral de corriente l3 actuación
umbral de corriente I1 switch para la frecuencia de red 19 Indicación de la posición de los dip 25 Conector de prueba para conectar o
6 Dip switch de programación principal del 14 Indicación de la posición del dip switch para los diversos valores del probar el relé mediante un dispositivo
umbral de corriente l1 switch para la programación de la umbral de corriente l4 externo (unidad de batería PR030/B,
7 Dip switch de programación del umbral de protección del neutro 20 Indicación de las posiciones de unidad de comunicación inalámbrica
corriente I2 15 Módulo Calibre Relé (Rating plug) los dip switch para las diversas BT030 y unidad SACE PR010/T)
8 Dip switch de programación del umbral de programaciones de tiempo t1 26 Número de serie del relé de protec-
corriente I3 21 Indicación de las posiciones de ción
los dip switch para las diversas
programaciones de tiempo t2

A4-28 Rev 1 : 2008.05


Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

Relés de protección y curvas de actuación


PR122/P

Características
El relé SACE PR122 constituye un sofisticado y flexible sistema de protección que se basa
en una avanzada tecnología de microprocesador y DSP. Dotado del módulo de diálogo
interno PR120/D-M, el PR122/P se transforma en un dispositivo inteligente de protección,
medida y comunicación, que se basa en el protocolo Modbus®. A través del PR120/D-M,
el PR122/ P puede ser conectado con el adaptador ABB EP010 Fieldbus Plug que permite
la integración con diversos protocolos, tales como Profibus y DeviceNet.
La amplia gama de regulaciones hace que la unidad de protección sea de uso general,
adecuada para cualquier tipo de instalación, desde la distribución hasta la protección de
los motores, transformadores, variadores y generadores.
La consulta de la información y la programación a través del teclado y un display gráfico
de cristal líquido resultan de extrema sencillez e intuitivas. El interfaz es común para el
PR122/P y el PR123/P, de manera de facilitar al máximo al usuario durante su utlización.
Además de las funciones de protección, están dotados de un amperímetro incorporado
y otras múltiples funciones adicionales que se pueden incrementar ulteriormente con la
incorporación de los módulos de diálogo, señalización y medida, así como con la unidad
de comunicación inalámbrica.
Las funciones S y G se pueden retardar, a elección, con un tiempo independiente de la
corriente (t = k) o con un tiempo dependiente (energía específica pasante constante: I2t
= k).
La protección contra falla a tierra también se puede obtener conectando el relé PR122 a
un toroidal exterior situado en el conductor que conecta a tierra el centro estrella del trans-
formador (toroidal homopolar). Todos los umbrales y los retardos de las curvas tiempo-
corriente de las protecciones se guardan en unas memorias especiales que mantienen la
información incluso en ausencia de alimentación.

A4

Equipo Eléctrico

1 LED de señalización de prealarma 5 Pulsador para el cursor (DOWN) 7 Pulsador ENTER para confirmar los
2 LED de señalización de alarma 6 Conector de prueba para conectar o datos o cambiar las pantallas
3 Display alfanumérico retroiluminado probar el relé a través de un dispositivo 8 Pulsador de salida de los submenús o
4 Pulsador para el cursor (UP) externo (unidad de batería PR030/B, de anulación (ESC)
unidad de comunicación inalámbrica 9 Módulo Calibre Relé (Rating plug)
BT030 y unidad PR010/T) 10 Número de serie del relé de protección

www.electromatica.cl

A4-29 Rev 1 : 2008.05
Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

Relés de protección y curvas de actuación


PR123/P
El relé de protección PR123 completa la gama de relés disponibles para la familia de
interruptores automáticos Emax. Es un relé de elevadas prestaciones y extraordinaria
versatilidad, capaz de realizar una serie completa de protecciones, medidas, señal-
izaciones, memorización de datos y funciones de control del interruptor automático;
además, representa el punto de referencia en las unidades de protección de baja
tensión para interruptores automáticos.
La interfaz frontal de la unidad, común con el PR122/P, es muy simple gracias a la
ayuda del display gráfico de cristal líquido; puede mostrar diagramas, histogramas,
medidas y sinusoides de diferentes magnitudes eléctricas.
El PR123 integra todas las características ofrecidas por el PR122/P más una serie de
funciones avanzadas. Al igual que el PR122, puede integrarse con las características
adicionales suministradas por los módulos internos y los accesorios externos.

A4
1 LED de señalización de prealarma 5 Pulsador para el cursor (DOWN) 7 Pulsador ENTER para confirmar los
Equipo Eléctrico

2 LED de señalización de alarma 6 Conector de prueba para conectar o datos o cambiar las pantallas
3 Display alfanumérico probar el relé a través de un dispositivo 8 Pulsador de salida de los submenús
retroiluminado externo (unidad de batería PR030/B, uni- o de anulación (ESC)
4 Pulsador para el cursor (UP) dad de comunicación inalámbrica BT030 9 Módulo Calibre Relé (Rating plug)
5 Pulsador para el cursor (DOWN) y unidad PR010/T) 10 Número de serie del relé de
protección

Funciones de protección
El relé PR123 está dotado con las siguientes funciones de protección:
– sobrecarga (L) (1),
– cortocircuito selectivo (S),
– cortocircuito instantáneo (I),
– defecto a tierra con retardo regulable (G),
– cortocircuito direccional con retardo regulable (D),
– desequilibrio de fase (U),
– protección contra sobretemperatura (OT),
– control de las cargas (K),
– mínima tensión (UV),
– máxima tensión (OV),
– desplazamiento del punto neutro (tensión residual) (RV),
– retorno de potencia (RP)
– mínima frecuencia (UF),
– máxima frecuencia (OF),
Nota (1): Conforme a la norma IEC 60255-3. – secuencia de fases (sólo alarma).

A4-30 Rev 1 : 2008.05


Emax
Interruptores Automáticos Abiertos

PR120/D-M
PR120/D-M es el nuevo módulo de comunicación para los relés PR122/P y
PR123/P. Ha sido proyectado para hacer posible la integración completa de los
interruptores automáticos Emax en una red de comunicación Modbus.
El protocolo utilizado, Modbus RTU, es de amplia aplicación en la distribución
de la energía y en muchas otras industrias. Se basa en una arquitectura master/
slave, con velocidad de hasta 19200 bytes/seg. Gracias al soporte físico RS-485,
una red Modbus es fácil de cablear y configurar. Los relés ABB SACE tienen
siempre un funcionamiento tipo slave en la red de comunicación.

BT030
BT030 es un módulo que puede conectarse con el conector frontal de prueba
de los relés PR121/P, PR122/P y PR123/P. Realiza la comunicación inalámbrica
entre un relé y un ordenador de bolsillo (PDA) o un PC portátil (notebook) pro-
vistos de puerto Bluetooth.
BT030 puede conectarse también a interruptores automáticos Tmax con relé
PR222DS/PD.
Este accesorio puede utilizarse exclusivamente con el software dedicado SD-
Pocket.
Está dotado de baterías recargables, con las cuales suministra alimentación al
relé al cual está conectado.

EP 010 - FBP
EP 010 - FBP es la interfaz de conexión entre los relés de protección de la serie
Emax y el sistema ABB Fieldbus Plug que permite la conexión de los interrup-
tores automáticos y de muchos otros dispositivos ABB con un bus de campo
Profibus-DP, DeviceNet o As-i.
EP 010 - FBP puede conectarse con los relés Emax PR122 y PR123. Precisa la A4
presencia del módulo de comunicación PR120/D-M.

Equipo Eléctrico
El sistema ABB Fieldbus Plug representa el desarrollo más avanzado en los sistemas de
comunicación industriales. Todos los dispositivos están provistos de un conector frontal
estándar, al cual pueden conectarse una serie de conectores “inteligentes”. Cada conec-
tor lleva en su interior un equipamiento electrónico avanzado que realiza la interfaz de co-
municación hacia el bus de campo seleccionado. Elegir el bus de campo a utilizar precisa
sólo la elección y la conexión del conector correspondiente. Los buses de comunicación
actualmente disponibles son Profibus-DP, DeviceNet y AS-i. Otros están en preparación.

www.electromatica.cl

A4-31 Rev 1 : 2008.05
ATS010
Dispositivo de Conmutación Red-Grupo

La unidad ATS010 (Automatic Transfer Switch) es el nuevo dispositivo


de conmutación red-grupo propuesto por ABB SACE con tecnología
de microprocesador conforme a las principales normativas de compati-
bilidad electromagnética y medioambientales (EN 50178, EN 50081-2,
EN 50082-2, IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-3)
El dispositivo SACE ATS010 es capaz de gestionar todo el proced-
imiento de conmutación entre el interruptor de línea normal y el de la
de línea de emergencia de manera automática, con lo cual la regu-
lación es muy flexible.
Si se presenta una anomalía de la tensión de la línea normal, en fun-
ción de los retrasos programados, se activa la apertura del interruptor
de línea normal, el arranque del grupo electrógeno y el cierre del inter-
ruptor de línea de emergencia. De la misma manera, en el caso de
vuelta de la línea normal, automáticamente se activa el procedimiento
de conmutación inversa.
Está especialmente indicado para el uso en todos los sistemas de ali- El dispositivo ATS010 ha sido concebido para garantizar una el-
mentación de emergencia donde se requiera una solución lista para evada fiabilidad del sistema que controla. En particular, se en-
instalar, fácil de usar, y fiable. cuentran presentes varios sistemas de seguridad intrínseca, rela-
cionados con el funcionamiento software y hardware.
Algunas de sus aplicaciones principales son: alimentación de grupos
SAI (Sistemas de alimentación ininterrumpida), quirófanos y servicios Para la seguridad software se ha implementado una lógica que
principales de hospitales, alimentación de emergencia para edificios garantiza la imposibilidad de efectuar maniobras intempestivas,
civiles, aeropuertos, hoteles, bancos de datos y sistemas de telecomu- mientras que un sistema de watchdog, siempre operativo, indica
nicación, alimentación de líneas industriales para procesos continuos. el posible mal funcionamiento del microprocesador mediante un
led en el frente del dispositivo.
El sistema de conmutación se realiza conectando la unidad ATS010
a dos interruptores motorizados y enclavados mecánicamente. Se La seguridad hardware permite integrar un enclavamiento eléc-
pueden utilizar los interruptores automáticos Tmax T4 y T5 y los sec- trico realizado mediante un relé de potencia que evita el uso de un
cionadores T4D y T5D. sistema de enclavamiento eléctrico exterior. Además, el selector
manual, situado en el frente del dispositivo, es capaz de gestionar
El sensor de red integrado en el dispositivo SACE ATS010 permite
todo procedimiento de conmutación incluso en el caso de defecto
detectar las anomalías correspondientes a la tensión de red. Las tres
en el microprocesador, actuando de manera electromecánica en
entradas se pueden conectar directamente a las tres fases de la línea
los relés de control.
de alimentación normal para redes con tensión asignada hasta 500 V
AC. Para redes con tensión superior es posible interponer los transfor-
A4 madores voltimétricos (TV) programando una tensión asignada para
el dispositivo que coincida con su tensión secundaria (normalmente
Equipo Eléctrico

100 V).
La presencia de dos contactos conmutados para cada interruptor au-
tomático permite la conexión directa con los relés de apertura y de
cierre. La conexión con los interruptores automáticos se completa con
el cableado de los contactos de estado: Abierto/Cerrado, Trip, Enchu-
fado (en el caso de interruptores extraíbles/enchufables).
Por este motivo, en cada interruptor automático conectado a la uni-
dad ATS010, además de los accesorios de enclavamiento mecánico
se han previsto:
• mando motor de 48 V a 110 V DC o hasta 250 V AC,
• contacto abierto/cerrado,
• contacto de insertado (en el caso de extraíble),
• señalización y bloqueo mecánico por actuación del relé de
protección,
• bloqueo a llave contra la maniobra manual del mando motor.

A4-32 Rev 1 : 2008.05


ATS010
Dispositivo de Conmutación Red-Grupo

Características generales
Tensión de alimentación asignada 24 V DC ± 20%
(galvánicamente aislada de tierra) 48 V DC ±10%
(ripple máximo ±5%)
Potencia máxima absorbida 5 W @ 24 V DC
10 W @ 48 V DC
Potencia asignada (red presente y interruptores no controlados) 1,8 W @ 24 V DC
4,5 W @ 48 V DC
Temperatura de funcionamiento -25 °C…+70 °C
Humedad máxima 90% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25 °C…+80 °C
Grado de protección IP54 (panel frontal)
Dimensiones [mm] 144 x 144 x 85
Peso [kg] 0,8

Rango de regulación para umbrales y tiempo


Mínima tensión Un Min -5%…-30% Un
Máxima tensión Un Máx +5%…+30% Un
Umbrales fijos de frecuencia 10%…+10% fn
t1: retardo a la apertura del interruptor de línea normal por la
anomalía de red (CB-N) 0…32s
t2: retardo del arranque del grupo de la anomalía de red 0…32s
t3: retardo de la detención del grupo electrógeno 0…254s
t4: retardo de la conmutación para vuelta red 0…254s
t5: retardo al cierre del interruptor de línea de emergencia tras
la detección de la tensión del generador (CB-E) 0…32s

A4

Equipo Eléctrico

1 Selectores para la manipulación de los


umbrales de mínima y máxima tensión 1 Estado de la unidad ATS010 y de la lógica
2 Dip-switch para la regulación de los 2 Selector de la modalidad de funcionamiento
siguientes parámetros: 3 Control de la línea normal
- tensión asignada 4 Estado del interruptor de la línea normal
- detección monofásica o trifásica de la 5 Presencia de tensión en la línea de
línea normal emergencia
- frecuencia de red 6 Estado del interruptor de la línea de
- estrategia de conmutación emergencia
3 Regulaciones de los tiempos de retardo de 7 Estado del generador
conmutación

www.electromatica.cl

A4-33 Rev 1 : 2008.05
TVOC
Sistema de Monitorización de Arco Interno

Sistema TVOC de monitorización de arco interno


Descripción
Fallas de arco Unidad sensora de corriente
La mayoría de las fallas de cortocircuitos en cuadros de baja y Además de a la luz producida por los arcos, el monitor de arco
media tensión vienen acompañadas de un arco eléctrico. Una falla también reacciona a otras fuentes de luz intensa como el flash de
de arco siempre desemboca en daños considerables del equipo una cámara de fotos o la luz del sol directamente sobre el detector,
y del personal a no ser que sea identificado rápidamente. La falla la luz intensa de una lámpara cerca del detector. Si se combina el
debería desconectarse en menos de 0,1 s para evitar daños serios monitor de arco con una unidad sensora de corriente, se introduce
y para que las personas involucradas tengan una oportunidad una condición lógica de corriente que previene la desconexión del
de sobrevivir al accidente sin sufrir graves daños. Este es un interruptor automático si las fuentes de luz no son relevantes.
requisito que encontramos en todas las normas de seguridad
eléctrica en todos los países europeos, ref. IEC364-4-42. Característica EMC
El sistema TVOC de monitorización de arco interno es una ayuda El equipamiento de conmutación y de control en el que se va a
para detectar rápidamente un fallo de arco y desconectar el inte- colocar el sistema de monitorización de arco interno representa
rruptor automático de entrada. La mayor ventaja que presenta el generalmente un medio ambiente severo en términos de interfe-
sistema de monitorización de arco interno es que puede desco- rencias electromagnéticas. Las corrientes altas en barras y cables,
nectar instantáneamente, es decir, que tiene función de control la conexión de cargas inductivas, los arcos de equipamientos de
y desconexión. conmutación, etc. generan campos electromagnéticos conside-
rablemente fuertes.
Función Los hilos eléctricos actúan como antenas y recogen la tensión
El sistema TVOC de monitorización de arco interno se utiliza para la de interferencia eléctrica. Al utilizar fi bras ópticas, la instalación
desconexión a gran velocidad del interruptor automático principal en de monitor de arco no se ve afectada por las interferencias elec-
el caso de que se produzca una falla de arco. tromagnéticas.
Las publicaciones básicas de EMC IEC 1000 definen diferentes
clases de ambientes eléctricos y sus correspondientes niveles de
prueba. Un cubículo de interruptores se considera normalmente
un ambiente eléctrico mucho más severo que la típica instalación
eléctrica industrial. El sistema TVOC de monitorización de arco
interno ha sido probado de acuerdo con el nivel de prueba para
ambientes industriales severos o interruptores con cables de
potencia y señal mezclados.
El sistema de monitorización de arco interno ha sido probado
siguiendo las principales normativas IEC
El sistema de monitorización de arco interno cumple con los

A4 requisitos de la marca CE de acuerdo con:


La directiva EMC 89/336/EEC, probada según EN 50081-1 y
EN 50082-2. La directiva de baja tensión 73/23/EEC.
Equipo Eléctrico

El sistema de monitorización de arco interno está listado en la


norma UL.

Seguridad del sistema


El sistema de monitorización de arco interno es un producto que
garantiza el más alto nivel de seguridad posible y cuyo funciona-
Monitor de arco con detectores miento es absolutamente fiable.
La unidad reacciona ante un arco de cortocircuito y transmite El sistema está dotado de funciones de prueba y debería com-
inmediatamente una señal de desconexión. probarse a intervalos regulares.
• Puede conectarse un máximo de 9 detectores a cada monitor de
arco. (Cuatro detectores como máx. para la versión simplificada). Descripción del sistema de monitorización de arco interno
• Normalmente sólo se requiere un detector en cada comparti- Cada una de las dos unidades del sistema TVOC de monitorización
mento de arco interno, el monitor de arco y la unidad sensora de corriente,
• El monitor de arco puede colocarse en cualquier lugar del cubícu- están montadas dentro de una carcasa de aleación ligera provista
lo. de una puerta articulada.
• Por razones prácticas, la longitud de los cables de fibra óptica
La comunicación entre las unidades y entre los monitores de arco
debería mantenerse lo más corta posible.
y los detectores se produce por medio de cables de fibra óptica.
En caso de que se produjera un arco, el detector correspondiente La versión simplificada del sistema de monitorización de arco
transmite la luz al monitor de arco y un contacto de estado sólido en interno es especialmente apta para subestaciones.
él, opera en el plazo de un milisegundo. Este contacto está conectado Nota: La versión simplifi cada del sistema de monitorización
en serie con las bobinas de emisión del interruptor automático. Incluso de arco interno no puede utilizarse en combinación con la
si la bobina de sobrecorriente se elimina para conseguir selectividad, unidad sensora de corriente.
esto no influye en el funcionamiento del monitor de arco.

A4-34 Rev 1 : 2008.05


TVOC
Sistema de Monitorización de Arco Interno

Sistema TVOC de monitorización de arco interno


Descripción

Monitor de arco Diagrama polar del detector en tres dimensiones


• Disponible para alimentación CA y CC.
• Las dos etapas de salida son triacs disparados por medio de Detectores y cables ópticos
un transformador de impulsos. De este modo, las etapas de General
salida están galvánicamente separadas entre ellas y de otros Los cables ópticos de fi bra plástica utilizados son prefabricados, no
circuitos. pueden cortarse o unirse y durante la insta lación deben tenderse
• El monitor de arco tiene dos salidas de relé independientes. formando suaves curvas. Tanto los cables del detector como los ca-
Cada relé tiene una función inversora de corriente. El relé K1 bles ópticos están disponibles en determinadas longitudes estándar
se usa para indicar DESCONEXIÓN EXTERNA y el relé K2 que pueden consultarse en la tabla de pedido. Otras longitudes Bajo
se usa para indicar CONECTADO. demanda. Consultar la longitud máxima en la tabla de pedido. La fi
• Se incluye un interruptor para la selección de la reset automá- bra plástica está hecha de polimetacrilato de metilo (PMMA) con un
tica del relé (después de aprox. 200 ms) o la reset manual del revestimiento de PVC.
relé K1.
• Una pantalla digital, visible a través de la ventanilla en la puerta, Detectores
muestra qué detector ha provocado la desconexión. La pantalla Cada detector está compuesto de un cable óptico y de un lente calibra-
y el relé pueden ponerse a cero presionando el pulsador que dos juntos para obtener la misma sensibilidad independientemente de la
hay en la puerta. El monitor de arco puede volver a efectuar longitud del cable. El detector tiene un conector enchufable que encaja
una desconexión incluso si no se ha puesto a cero. en el monitor de arco. El lente recoge la luz procedente de todas las
• Terminales para la conexión de tensión de alimentación, cir- direcciones, con excepción de un área sombreada detrás del detector.
cuitos de desconexión del interruptor automático y circuitos ( Ver diagrama polar más abajo).
de señal. Los conectores enchufables ópticos se suministran Los experimentos prácticos han demostrado que la luz de arco refle-
para los detectores y para los cables de comunicación a otras jada entre superficies metálicas puede ser sufi ciente para provocar
unidades. (Excepto para la versión simplificada) la desconexión.
• El consumo de energía de la unidad es de aprox. 6 W. La Puede conectarse un máximo de nueve detectores a los monitores
unidad almacena energía para un funcionamiento de hasta 0,2 de arco 1SFA 663 001 R1001 y 1SFA 663 001 R1002 . A la versión
s en caso de que se interrumpiera la tensión de alimentación; simplifi cada 1SFA 663 001 R1003 pueden conectarse cuatro
suficiente para activar la salida incluso si la tensión desaparece detectores
como consecuencia de una falla de cortocircuito. Si se necesitan más detectores pueden conectarse varias unidades
en paralelo.
Unidad sensora de corriente
• Para CA y CC
• Terminales para la conexión de transformadores de corriente
externa.
• La función de la unidad sensora de corriente consiste en
bloquear la desconexión del monitor de arco en caso de una
corriente de carga inferior a un valor ajustable determinado.
A4

Equipo Eléctrico
• La unidad incorpora un selector y un potenciómetro para
efectuar pruebas.
• El consumo de energía es de aprox. 11 W.
• Transmisión de señal óptica
• Si se necesitan varias unidades sensoras de corriente, pueden
conectarse en serie utilizando cables ópticos.
• Los LEDs indican si la corriente de carga excede aprox. el 70%
y 100% del valor ajustado.

Conexión de transformadores de corriente


La unidad debe conectarse a transformadores de corriente
con una corriente de salida secundaria nominal de 1, 2 ó 5 A.

Desconexión de varios interruptores


Tenga en cuenta que son preferibles los transformadores de Para la desconexión de varios interruptores se requiere frecuentemen-
corriente para protección de relés, ya que estos no se saturan te un relé intermedio. Para no retardar la función de desconexión se
tan rápido como los transformadores de corriente comunes. Los recomienda un relé del tipo de actuación rápida (4 ms).
transformadores seleccionados no deberían saturarse antes de Para circuitos de desconexión de CC están disponibles relés de ABB
al menos 2 veces el nivel de sobrecorriente ajustado del tipo RXMS (código de pedido RK 216 263-...). Si se necesita una
capacidad de caga mayor, este relé puede conectarse en paralelo con
un relé del tipo RXMH (código de pedido RK 223 067-...).
La unidad sensora de corriente puede conectarse a 1, 2 ó 3 En circuitos de desconexión de CC es necesario añadir un contacto
fases, aunque es preferible la opción trifásica por razones de abierto externo en serie para poner a cero los triacs después de la
seguridad. desconexión.
La carga de la unidad es sólo 0,7 VA, de modo que a menudo Puede utilizarse un relé de impulsión con una etiqueta señalizadora
pueden utilizarse transformadores de corriente para otros para indicar un monitor de arco desconectado incluso después de la
propósitos. pérdida de la tensión auxiliar.

www.electromatica.cl

A4-35 Rev 1 : 2008.05
TVOC
Sistema de Monitorización de Arco Interno

Sistema TVOC de monitorización de arco interno


Detalles de pedido

Descripción Código de pedido Embalaje Peso


Unidades kg
Monitor de arco
Para tensión de alimentación
60–220 V, CC
60–240 V, 50–60 Hz 1SFA 663 001 R1001 1 1.68
24–48 V, CC 1SFA 663 001 R1002 1 1.68
Monitor de arco - versión simplificada
Para tensión de alimentación
60–220 V, CC
60–240 V, 50–60 Hz 1SFA 663 001 R1003 1 1.68
24–48 V CC, 50–60 Hz 1SFA 663 001 R1004 1 1.68
Detectores fotosensibles 1)
con cable óptico de fibra plástica
Longitud del cable
1m 1SFA 663 003 R1010 1 0.02
2m 1SFA 663 003 R1020 1 0.02
4m 1SFA 663 003 R1040 1 0.04
6m 1SFA 663 003 R1060 1 0.06
8m 1SFA 663 003 R1080 1 0.08
10 m 1SFA 663 003 R1100 1 0.10
15 m 1SFA 663 003 R1150 1 0.15
20 m 1SFA 663 003 R1200 1 0.20
25 m 1SFA 663 003 R1250 1 0.20
30 m 1SFA 663 003 R1300 1 0.30
Otras longitudes Bajo pedido

Unidad sensora de corriente


La unidad puede conectarse a cualquiera de las siguientes tensiones de alimentación:
24, 48, 60, 110, 125, 220 V CC
A4 ó 110…127 ó 230 V CA. 1SFA 663 002-A 1 1.5
Cable óptico de fibra plástica1)
Equipo Eléctrico

Para las conexiones entre las unidades:


• de la unidad sensora de corriente al monitor de arco
• entre monitores de arco
• entre unidades sensoras de corriente
Los cables van provistos con conectores enchufables.

Longitud del cable


0.5 m 1SFA 663 004 R1005 1 0.01
1 m 1SFA 663 004 R1010 1 0.01
2m 1SFA 663 004 R1020 1 0.02
4m 1SFA 663 004 R1040 1 0.04
6m 1SFA 663 004 R1060 1 0.06
8m 1SFA 663 004 R1080 1 0.08
10 m 1SFA 663 004 R1100 1 0.10
15 m 1SFA 663 004 R1150 1 0.15
20 m 1SFA 663 004 R1200 1 0.20
25 m 1SFA 663 004 R1250 1 0.25
30 m 1SFA 663 004 R1300 1

1)
Apto también para monitores de arco 1SFA 663 001-A…-B, SK 663 121-A…-G y
SK 663 122-A…-G.

A4-36 Rev 1 : 2008.05


System Pro M Serie S200
Interruptores Automáticos para riel DIN

Los interruptores automáticos modulares en riel DIN protegen las in-


stalaciones de sobrecargas y cortocircuitos, garantizando fiabilidad y
seguridad para las operaciones.
La nueva serie System pro M compact S 200 satisface las necesidades
más comunes de los interruptores automáticos DIN, permitiendo el uso
de éstos en aplicaciones domésticas, industriales y comerciales.

Interruptores automáticos magnetotérmicos


Para instalaciones domésticas/residenciales en mercados emergen-
tes: capacidades de corte típicas 3 / 4,5 / 6 kA .
Compact Home SH 200 T, SH 200 L, SH 200

Para instalaciones domésticas o pequeñas instalaciones comerciales:


capacidad de corte de hasta 10 kA.
proM compact S200, S200 M

Para instalaciones industriales, capacidad de corte de hasta 25 kA y


especiales A4
proM compact S200 P, S200 P-UC, S200 M.

Equipo Eléctrico
Para aplicaciones comerciales e industriales con capacidades de corte
elevadas y características / accesorios especiales, gamas S200P, 290,
S220.

www.electromatica.cl

A4-37 Rev 1 : 2008.05
System Pro M Serie S200
Interruptores Automáticos para riel DIN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características Normas de referencia
eléctricas Corriente asignada In A
Número de polos
Tensión de empleo asignada Ue 1P, 1P+N V
2P, 3P, 3P+N, 4P V
Tensión de aislamiento Ui V
Tensión máxima de servicio Ub máx. AC V
DC 1P V
DC 2P V
Tensión mínima de servicio Ub mín. V
Frecuencia Hz
Poder de corte Icn máximo (Icu para K y Z) A
según IEC/EN 60898 (VDE 0660 Parte 101 para K y Z)
Poder de corte asignado según IEC/EN 60947-2 Icu máximo kA
1P, 1P+N @ 230 V c.a. 2P, 3P, 3P+N, 4P@ 400 V c.a. AC Ics de servicio kA
Clase de limitación energética
Tensión impulsional asignada (1.2/50) Uimp kV
Rigidez dieléctrica de la tensión de alimentación kV
Categoría de sobretensión
Curvas de disparo B: 3 In ≤ Im ≤ 5 In
C: 5 In ≤ Im ≤ 10 In
D: 10 In ≤ Im ≤ 20 In
K: 8 In ≤ Im ≤ 14 In
Z: 2 In ≤ Im ≤ 3 In
Características Maneta
mecánicas Endurancia eléctrica
Endurancia mecánica
Grado de protección Bornes
con caja
Resistencia mecánica a choques
Resistencia a las vibraciones según IEC/EN 60068-2-6
Tropicalización calor húmedo °C/RH
según IEC/EN 60068-2 clima constante °C/RH
clima variable °C/RH
A4 Temperatura de referencia para la regulación del elemento térmico °C
Temperatura ambiente (con media diaria = + 35 °C) °C
Equipo Eléctrico

Temperatura de almacenamiento °C
Instalación Tipo de borne
Sección de embornamiento mm2
Par de apriete Nm
Montaje
Conexión
Dimensiones Dimensiones del polo (Al x Pr x An) mm
y peso Peso del polo g
Combinación Combinable con: contacto auxiliar
con contacto universal de señalización de disparo/contacto auxiliar
accesorios bobina de emisión de corriente
bobina de mínima tensión
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL CONTACTO AUXILIAR INTEGRADO
Características Contacto auxiliar
eléctricas Carga del contacto
Tensión mínima asignada V
Resistencia a cortocircuito
Endurancia eléctrica
Norma de referencia
Instalación Sección de embornamiento mm2
Par de apriete Nm

A4-38 Rev 1 : 2008.05


System Pro M Serie S200
Interruptores Automáticos para riel DIN

S 200 S 200 M S 200 P


IEC/EN 60898, IEC/EN 60947-2, VDE 0641 Parte 11
0.5 ≤ In ≤ 63 0.5 ≤ In ≤ 63 0.5 ≤ In ≤ 25 32 ≤ In ≤ 40 50 ≤ In ≤ 63
1P, 1P+N, 2P, 3P, 3P+N, 4P
230 - 240
230/400 - 240/415
500
440
60
125
12Vc.a. - 12Vc.c.
50…60
6000 10000 25000 15000 15000

10 15 25 15 15
7.5 11.2 12.5 10 7.5
3
4 (tensión de test 6,2 a sl; 5 a 2000 m)
2.5
III





negro precintable en posición ON/OFF
10000
20000
IP4X
IP2X
mínimo 30 g - 2 choques - duración 13 ms
5 g - 20 ciclos a la frecuencia de 5…150…5 Hz con carga de 0,8 In
28 ciclos con 55/95…100
23/83 - 40/93 - 55/20

A4
25/95 - 40/95
30 (20 con curvas de disparo K, Z)
-25…+55

Equipo Eléctrico
-40…+70
borne cilíndrico de arrastre bidireccional de seguridad (protegido contra impactos)
25/35 (bornes principales); 16 (bornes auxiliares)
2.8
Montaje a perfil DIN norma EN 60715 (35 mm) por medio de grapa de fijación rápida
superior o inferior
85 x 68 x 17.5
125 140
si
si
si
si

1NO (1 contacto normalmente abierto) 1NC (1 contacto normalmente cerrado), contacto libre principal, cierre retardado
c.a. 14 2A/230 V - c.c. 12 idéntico DC13/DC13 1A/50 V, 2A/30 V
12 c.a./c.c. a 0,1 A
230 V c.a. 1000A, protección contra fallos con S201-K2 o Z2
> 4000 maniobras
VDE 0106 Parte 101
de 0,75 a 25
0.5

www.electromatica.cl

A4-39 Rev 1 : 2008.05
System Pro Serie F200
Interruptores Diferenciales

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Norma de referencia
Características Tipo (Clase de onda)
eléctricas Polos
Corriente asignada In A
Tensión de empleo asignada Ue V
Sensibilidad mA
Tensión de aislamiento Ui V
Tensión máxima de servicio Ub máx. V
Tensión mínima de servicio Ub mín. V
Frecuencia Hz
Corriente condicional
de cortocircuito asignada Inc = IΔc DPCC - fusible gG 100 A kA
Poder de cierre y de corte diferencial asignado IΔm = Im kA
Tensión impulsional asignada (1,2/50) Uimp kV
Tensión de aislamiento asignada kV
Categoría de sobretensión
Resistencia a ondas de choque A
según VDE 0432 Parte 2 (onda 8/20)
Características Maneta
mecánicas Indicación positiva del contacto
Endurancia eléctrica
Endurancia mecánica
Grado de protección carcasa
bornes
Tropicalización calor húmedo °C/RH
según IEC/EN 60068-2 clima constante °C/RH
clima variable °C/RH
Temperatura ambiente (con media diaria ≤ + 35 °C) °C
Temperatura de almacenamiento °C
Instalación Tipo de borne
Sección de embornamiento mm2
Par de apriete
Montaje
A4

Alimentación
Conexión del bloque de barras
Nm
Equipo Eléctrico

Dimensiones Dimensiones (Al x Pr x An) 2P mm


y peso 4P mm
Peso 2P g
4P g
Combinación Accesoriable con: contacto auxiliar
con contacto universal de señalización de disparo/contacto auxiliar
accesorios bobina de emisión de corriente
bobina de mínima tensión

A4-40 Rev 1 : 2008.05


System Pro Serie F200
Interruptores Diferenciales

F 200 AC F 200 A F 200 A AP-R F 200 AC S F 200 A S


IEC/EN 61008
AC A A AC A
16, 25, 40, 63 25, 40, 63 40, 63
230/400 - 240/415
0.01...0.5 0.03 0.1...1
500
254
110

50…60
10
1
6
2.5
III, capacidad de desconexión
250 3000 5000

azul posibilidad de enclavamiento en posición ON/OFF



10000
20000
IP4X
IP2X
28 ciclos 55/95…100
23/83 - 40/93 - 55/20
25/95 - 40/95
-25…+55
-40…+70

Borne cilíndrico de arrastre bidireccional de seguridad en la parte inferior y superior (protegido contra impactos)
25/35 (bornes principales); 16 (bornes auxiliares)
2.8


Riel DIN - EN 60715 (35 mm) mediante grapas de fijación rápida
Superior o inferior sin necesidad de utilización herramientas
A4

Equipo Eléctrico
85 x 69 x 35
85 x 69 x 70
200
350



www.electromatica.cl

A4-41 Rev 1 : 2008.05
EUL / EUH
Relé de Control de Tensión Monofásico

Características
• Más espacio, precisión de medida y funciones optimizadas
para una instalación eléctrica más segura.
• Permite verificar la tensión de alimentación.
• Modo de control de tensión (sobretensión o subtensión)
seleccionable mediante dip switch.
• Función de memorización del defecto programable
• Función de memorización de franqueo de umbral progra-
mable.
• Precisión de medida mediante microprocesador.
• Valor de umbral Ue y valor de temporización T1, regulados
en panel frontal.

Principio de Funcionamiento
Control de tensión alterna/continua sin memoria
Cuando el valor de la tensión controlada, continua o alterna,
alcanza el umbral Ue, el relé de salida cambia de estado al
final de la temporización T1.

Especificaciones Técnicas
Características eléctricas
Tensión de alimentación Un 24V, 120V 230V AC 50/60 Hz
(aislamiento galvánico por transf.)
24V DC (sin aislamiento galvánico) (1)
Rango de utilización 0.85 a 1.15 Un (2)
Consumo máximo 3 VA AC / 1W DC
Frecuencia señal controlada 40 a 500 Hz
Umbral Ue Regulación 1 a 100% de gama
Histéresis 5 a 50% de umbral regulado
Precisión de regulación 10% F.S.
Temporización rebasamiento
de umbral T1 0.1 a 3 s ±10%
Control de tensión alterna/continua con memoria Relé salida 1 SPDT 8A AgCdO
Cuando el valor de la tensión controlada, continua o alterna, Otras características
alcanza el umbral Ue, el relé de salida cambia de estado al Vida mecánica 5x106 maniobras
final de la temporización T1 y permanece bloqueado en esta Temperatura funcionamiento -20ºC a +60ºC
posición. Temperatura almacenamiento -30ºC a +70ºC
Material de caja Autoextinguible

Datos de Pedido

Modelo EUL EUH


Rango de medida 0.2 a 60V 15 a 600V A5
Tensiones Códigos

y Protección
24 VDC 84 872 001 84 872 006 Relés de Control
24 VAC 84 872 002 84 872 007
120 VAC 84 872 004 84 872 009
230 VAC 84 872 005 84 872 010

www.electromatica.cl

A5-11 Rev 1 : 2008.05
EWS/ EWS2
Relé de Control de Fase

Características
• Puesta en servicio y espacio optimizados (22.5 mm).
• Fácil instalación.
• Control sin regulación de la ausencia o inversión de alguna de las
fases.
• Seguridad: La serie EWS/EWS2 permite elegir el nivel de seguridad
de la instalación, utilizando las versiones con 1 o 2 relés de salida
conmutada.
• Autoalimentado: los relés EWS/EWS2 utilizan la red controlada para
su alimentación.

Especificaciones Técnicas
Alimentación
Banda de alimentación 200 a 500 VAC
Rango de tensión de utilización 3A AC/ 230-440V
Frecuencia 50-60 Hz ±1 Hz
Consumo máx. 25 VA
Salida
Relé de salida 1 o 2 SPDT
Material de los contactos sin cadmio Principio de Funcionamiento
Intensidad nominal 8A
Tensión de corte máxima 250V AC El relé EWS/EWS2 vigila la correcta secuencia de las fases
Tensión máxima 440V AC L1, L2 y L3 así como la ausencia total de una fase.
Poder nominal de corte 2000 VA Cuando la secuencia de fases es correcta, el relé de salida se
Intensidad de corte mínima 10 mA/ 5 V excita, señalizándose esto mediante un indicador amarillo.
Duración vida eléctrica (maniobras) AC12: 105 maniobras @8A/ 250V AC El relé se desexcita (indicador de apagado) si se da una de
Cadencia máxima (a plena carga) 360 maniobras/hora a plena carga las fallas siguientes:
Vida útil mecánica 2x107 maniobras • Secuencia de fases incorrecta en los bornes L1, L2 y L3
Retardo a la atracción T1 < 200 ms • Ausencia total de una fase o de las tres fases ( umbral de
Retardo a la caída T2 < 300 ms en caso de corte de una fase detección de ausencia de fase < 50V AC).
Sección de sujeción - sin terminal 2 x 2.5 mm2
1 x 4 mm2
Sección de sujeción - con terminal 2 x 1.5 mm2
Otras
Temperatura funcionamiento -20ºC a +50ºC
Temperatura almacenamiento -30ºC a +70ºC
Material de caja Autoextinguible
Protección (CEI 60529) Cubierta IP40 - Caja IP20
Peso 110 g aprox.

Datos de Pedido
Tipo Relé de salida Código
EWS 1 SPDT
EWS2 2 SPDT
A5
y Protección
Relés de Control

www.electromatica.cl

A5-29 Rev 1 : 2008.05
GN
Relés Estáticos Monofásicos

Características
• Intensidades de 10 a 125A.
• Tensión de salida de 24V a 660V AC.
• Comportamiento técnico óptimo.
• Entrada de control AC y DC regulada.
• LED de estado de control.
• Elección con o sin tapa protectora.

Datos de Pedido
Intensidad Tensión de Tensión Cero de Tensión Instantáneo
Salida Entrada con tapa sin tapa con tapa sin tapa
10 A 24-280V AC 4-32V DC 84 137 000 84 134 000 84 137 200 84 134 200
18-36V AC/DC 84 137 002 84 134 002 84 137 202 84 134 202
90-280V AC/DC 84 137 001 84 134 001 84 137 201 84 134 201
10 A 48-660V AC 4-32V DC 84 137 100 84 134 100 84 137 300 84 134 300
18-36V AC/DC 84 137 102 84 134 102 84 137 302 84 134 302
90-280V AC/DC 84 137 101 84 134 101 84 137 301 84 134 301
25 A 24-280V AC 4-32V DC 84 137 010 84 134 010 84 137 210 84 134 210
18-36V AC/DC 84 137 012 84 134 012 84 137 212 84 134 212
90-280V AC/DC 84 137 011 84 134 011 84 137 211 84 134 211
25 A 48-660V AC 4-32V DC 84 137 110 84 134 110 84 137 310 84 134 310
18-36V AC/DC 84 137 112 84 134 112 84 137 312 84 134 312
90-280V AC/DC 84 137 111 84 134 111 84 137 311 84 134 311
50 A 24-280V AC 4-32V DC 84 137 020 84 134 020 84 137 220 84 134 220
18-36V AC/DC 84 137 022 84 134 022 84 137 222 84 134 222
90-280V AC/DC 84 137 021 84 134 021 84 137 221 84 134 221
50 A 48-660V AC 4-32V DC 84 137 120 84 134 120 84 137 320 84 134 320
18-36V AC/DC 84 137 122 84 134 122 84 137 322 84 134 322
90-280V AC/DC 84 137 121 84 134 121 84 137 321 84 134 321
75 A 24-280V AC 4-32V DC 84 137 030 84 134 030 84 137 230 84 134 230
18-36V AC/DC 84 137 032 84 134 032 84 137 232 84 134 232
90-280V AC/DC 84 137 031 84 134 031 84 137 231 84 134 231
75 A 48-660V AC 4-32V DC 84 137 130 84 134 130 84 137 330 84 134 330
18-36V AC/DC 84 137 132 84 134 132 84 137 332 84 134 332
90-280V AC/DC 84 137 131 84 134 131 84 137 331 84 134 331
100 A 24-280V AC 4-32V DC 84 137 040 84 134 040 84 137 240 84 134 240
18-36V AC/DC 84 137 042 84 134 042 84 137 242 84 134 242
90-280V AC/DC 84 137 041 84 134 041 84 137 241 84 134 241
100 A 48-660V AC 4-32V DC 84 137 140 84 134 140 84 137 340 84 134 340
18-36V AC/DC 84 137 142 84 134 142 84 137 342 84 134 342 A5
90-280V AC/DC 84 137 141 84 134 141 84 137 341 84 134 341

y Protección
125 A 24-280V AC 4-32V DC 84 137 080 84 134 080 84 137 280 84 134 280 Relés de Control
18-36V AC/DC 84 137 082 84 134 082 84 137 282 84 134 282
90-280V AC/DC 84 137 081 84 134 081 84 137 281 84 134 281
125 A 48-660V AC 4-32V DC 84 137 180 84 134 180 84 137 380 84 134 380
18-36V AC/DC 84 137 182 84 134 182 84 137 382 84 134 382
90-280V AC/DC 84 137 181 84 134 181 84 137 381 84 134 381

www.electromatica.cl

A5-39 Rev 1 : 2008.05
GN
Relés Estáticos Monofásicos

Especificaciones Técnicas
Características Generales
Temperatura de empleo -20ºC a +80ºC
Temperatura almacenamiento -40ºC a +100ºC
Aislamiento entrada/salida 4000 Veff
Rigidez dieléctrica 2500 Veff
Capacidad entrada/salida 8 pF
Frecuencia 47 a 80 Hz
Material Carcasa policarbonato UL-94V
Zócalo Zamak
Peso IP 20 114 g.
IP 00 97 g
Características de Control
Intensidad máxima regulada 4-32V DC 14 mA
18-36V DC 20 mA DC
90-280V DC 8.5 mA
Tiempo de respuesta a la conexión (relé de cero tensión) 4-32V DC 8.33 ms (60 Hz) 10 ms (50 Hz)
18-36V DC 20 ms
90-280V DC/AC 20 ms
Tiempo de respuesta a la conexión (relé instantáneo) 0.1 ms
Tiempo de respuesta a la desconexión (relé instantáneo) 4-32V DC 8.33 ms (60 Hz) 10 ms (50 Hz)
18-36V DC 30 ms
90-280V DC/AC 30 ms
Características de salida
Tensión de peak no repetitiva (Vp) 24-280V AC: 600V
48-660V AC: 1200V
Sobreintensidad no rep. durante 1 ms (T= 25ºC) 10A: 300 A
25A: 500 A
50A: 780 A
75A: 1000 A
100A: 1200 A
125A: 1700 A
Sobreintensidad no rep. durante 1 ciclo (T= 25ºC) 10A: 80 A
25A: 150 A
50A: 235 A
75A: 300 A
100A: 360 A
125A: 510 A
Corriente de fuga máx. (a Vmax y T amb=25ºC) 24-280V AC 2.5-4.25 mA
48-660V AC 2.75-4.75 mA
Corriente mínima de carga 100 mA
Caída de tensión a Imax (T=25º C) 10A: 1.4 V
25A: 1.4 V
50A: 1.35 V
75A: 1.30 V
100A: 1.30 V
A5 125A: 1.25 V
dv/dt estática 500 V/µs
y Protección
Relés de Control

www.electromatica.cl

A5-40 Rev 1 : 2008.05
GRD
Relé Estático Trifásico

Características
• Trifásico
• Aparatos completos y compactos
• Solución adaptada a los fondos habituales
• Montaje sobre riel DIN y sobre panel
• Intensidad de 35 y 45 A
• Tiristores antiparalelos
• Protección por filtro RC
• Protección por varistor fijo
• LED de estado de control
• Elección con o sin tapa protectora

Datos de Pedido
Tipo Intensidad Tensión salida Tensión entrada Código
Conmutación en cero de tensión de salida de tiristor 3 x 20 A 48 - 660V AC 90 - 280V AC/DC 84 130 311
4 - 32V DC 84 130 310
Conmutación instantánea salida de tiristor 3 x 20 A 48 - 660V AC 4 - 32V DC 84 130 312

Especificaciones Técnicas
Características de salida
Rango de tensión (Veff máx) 48- 660V eff
Tensión de peak (1 min) 1200V
Intensidad máx. 3 x 25 A
Intensidad de fuga ( a Vmáx y T= 25ºC ) 100 mA eff
Intensidad de fuga mínima 20 mA eff
Sobreintensidad 1 ciclo ( T= 25ºC ) 125 A eff
Sobreintensidad 1 seg. ( T= 25ºC ) 500 A eff
Caída de tensión en estado pasante ( con Imax y T= 25ºC ) 1.6V
I2t (t=10ms) 1260 A2s
dV/dt estática - estado bloqueado 500V/µs
Frecuencia de utilización 47-80 Hz
Características de entrada
Tensión de entrada 90-280V AC/DC
4-32V DC
Corriente máxima de entrada con Vmax 10 mA eff
10 mA
Resistencia nominal de entrada 45 KΩ
3 KΩ
Tiempo de respuesta a la conexión 20 ms
0.5 período máx.
Tiempo de respuesta a la desconexión 30 ms
0.5 período máx.
Características Generales
Temperatura de empleo -20ºC a +80ºC
A5
Temperatura almacenamiento -40ºC a +100ºC
y Protección
Relés de Control
Aislamiento entrada/salida 4000 Veff
Rigidez dieléctrica 2500 Veff
Capacidad entrada/salida 8 pF
Material Carcasa autoextinguible (UL 94 V0)
Zócalo aluminio
Peso IP 20 940 g.

www.electromatica.cl

A5-41 Rev 1 : 2008.05
RHP
Relé Hibrido de Potencia

Descripción
El relé híbrido de potencia (RHP) es un componente de control de po-
tencia.
Cuando se activa la entrada del RHP, un componente de conmutación
electrónico establece el circuito de potencia absorbiendo los peak tran-
sientes. Algunos milisegundos después, un relé electromecánico corto-
circuita el componente electrónico para mantener el circuito.
Por lo tanto no hay potencia que disipar ni tampoco se ha de añadir
ningún disipador térmico.
La duración de vida del relé es óptima ya que las causas de desgaste
son absorbidas por el componente de electrónica de potencia.
Al desaparecer la señal de control, se inicia el ciclo de apertura inver-
so.
Características
• Capacidad hasta 20 A y sólo 17.5 mm de ancho
• Duración de vida superior a 5 millones de maniobras a plena carga
• Silenciosos
• Funciones: contactor - telerruptor - contador día/ noche
• Montaje sobre riel DIN 35 mm
• Homologación UL
• Conformidad CE/ Directiva de Baja Tensión

Datos de Pedido
Tipo Tensión entrada Frecuencia Umbral control OFF Umbral control ON Código
Contador día/noche 90-260V AC 50/60 Hz 0 - 46V AC 76 - 260V AC 84 138 201
Telerruptor 90-260V AC 50/60 Hz 0 - 46V AC 76 - 260V AC 84 138 101
Contactor día/noche 90-260V AC 50/60 Hz 0 - 46V AC 76 - 260V AC 84 138 001
4-32V DC 50/60 Hz 0 - 1V DC 4 - 32V DC 84 138 000
18-36V AC 50/60 Hz 0 - 1V AC 18 - 36V AC 84 138 002

Especificaciones Técnicas
Características de entrada
Duración mínima de señal control 50 ms
Características de salida
Intensidad máx. 20 A ( AC1 / AC51 / AC7a )
Intensidad de sobrecarga 20A (CEI 60947-4-3) AC-51: 1.25 X Ie - 60 S : 50-30
Intensidad mínima 100 mA ( AC1 / AC51 / AC7a)
Frecuencia 50/60 Hz
Contacto N.O.
Número de maniobras > 5 x 106
A5 Intensidad de fuga
Sección admisible en bornes
< 5 mA
2 x 1.5 mm2 con terminal
y Protección
Relés de Control

2 x 2.5 mm2 sin terminal


1 x 4 mm2 sin terminal
Temperatura de empleo -5 a +55ºC
Temperatura almacenamiento -40 a +85ºC
Humedad relativa (sin condensación) 90 a 95%
Indice Protección (CEI 529) Caja IP 20
Bornes IP 50
Peso 70 g

www.electromatica.cl

A5-42 Rev 1 : 2008.05

También podría gustarte