Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lec 28
Lec 28
Hebreo Bíblico IV
Año 2020
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En esta lección
Contenido
1 Exégesis
2 Léxicos
3 Concordancias
4 Versiones
5 Diccionarios teológicos
6 Ejercicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exégesis
Exégesis
Conjunto de métodos de análisis histórico y literario de un pasaje que
desentrañan el sentido y establecen el significado del mismo.
En otras palabras, exégesis es la praxis de los métodos de intepretación
bíblica.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estudios de palabras
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Léxicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Léxicos en inglés
HALOT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Léxcos en inglés
BDB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Léxicos en inglés
Clines
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etimologías
Etimología
Estudio del origen y derivación de las palabras.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estudio de cognados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinónimos y antónimos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concordancias
Concordancia
Obra que recoge todas las
apariciones de una palabra en un
corpus textual determinado.
En una concordancia bíblica, para
cada palabra se cita el versículo y
un fragmento del texto en donde
aparece la palabra.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versiones
Versión
Traducción de la Biblia a un idioma
distinto del original.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diccionarios teológicos
• Presentan un tratamiento
detallado y exhaustivo de las
palabras.
• Kittel (TDNT)
• Westermann–Jenni (TDOT)
• Usarlos con mucho cuidado.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejercicio I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejercicio II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIN
Muchas gracias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .