Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VERSIÓN: 1
PROCEDIMIENTO PARA ACTIVIDADES EN FECHA APROB:
APROBÓ:
20/04/2014
GERENCIA GENERAL
ELECTRICIDAD REVISÓ: GESTION HUMANA
APROBÓ: COOR SISO NACIONAL
PÁGINA: Página 1 de 24
Tabla de contenido
INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 2
1. OBJETIVO ........................................................................................................................ 2
2. ALCANCE ......................................................................................................................... 2
4. METODOLOGÍA Y/O FUJOGRAMA DEL PROCEDIMIENTO .............................................. 3
4.4. CONDICIONES GENERALES ............................................................................................. 6
4.5. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ............................................................................................. 8
4.6. ACTIVIDADES ................................................................................................................... 8
4.6.1. Recomendaciones para trabajos de tipo eléctrico:......................................................... 8
4.6.2. Procedimiento para energizar ......................................................................................... 9
4.6.3. Requisitos generales de seguridad eléctrica ................................................................. 10
4.6.4. Mantenimiento e instalación eléctrica provisional ....................................................... 12
4.6.5. Circuitos secundarios .................................................................................................... 12
4.6.7. Enchufes ......................................................................................................................... 13
4.6.8. Interruptores .................................................................................................................. 14
4.6.9. Alumbrado provisional y cables de extensión............................................................... 14
4.6.10. Inspección, prueba y reparaciones ................................................................................ 15
4.6.11. Herramientas manuales portátiles eléctricas ................................................................ 16
4.6.12. Lugares peligrosos.......................................................................................................... 17
4.6.13. Alumbrado e iluminación ............................................................................................... 20
4.7. PLAN DE CONTINGENCIAS ............................................................................................. 20
4.7.1. La Gerencia; ................................................................................................................... 21
4.7.2. Departamento de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiente; ..................................... 21
4.7.3. Los Empleados ............................................................................................................... 22
4.8. OCUPACIONES QUE TIENEN UN RIESGO ELÉCTRICO SUPERIOR AL NORMAL ............ 22
4.8. Marco legal vigente ....................................................................................................... 22
5. ANEXOS ......................................................................................................................... 23
INTRODUCCIÓN
1. OBJETIVO
Este procedimiento tiene como fin principal garantizar la aptitud, adecuación y eficacia del sistema
de Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiente, Organizado y ejecutado con parámetros para realizar
trabajos eléctricos, de una forma segura y acorde con las necesidades del trabajo, donde existan
controles que permitan reducir y controlar las pérdidas humanas y económicas, orientado a
mejorar las condiciones de salud y seguridad de los trabajadores e identificando los aspectos que
puedan afectar la Salud de los trabajadores y el medio ambiente.
2. ALCANCE
Este procedimiento debe ser implementado en todas las áreas o zonas donde FLEISCHMANN
COLOMBIA S.A.S, y contratistas tenga operaciones, basado en el reconocimiento básico de
peligros eléctricos y prácticas seguras en los lugares de trabajo.
Todas las instalaciones y equipos eléctricos deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional, las
regulaciones OSHA, y otros estándares establecidos para la seguridad y la ingeniería aplicada.
Este procedimiento no debe de ninguna manera interpretarse como una sinopsis de todos los
requisitos eléctricos, ni como substituto para un estudio formal, ni de entrenamiento ni de la
experiencia en el diseño eléctrico, construcción, o mantenimiento.
3. DEFINICIONES
- Conductor: Medio que permite el flujo de los electrones por este en forma natural
(conductores o cables eléctricos).
Los accidentes originados por la electricidad tienen sus orígenes tanto en la falta de capacitación
sobre el tema como en los procedimientos incorrectos que se usa al trabajar.
Asimismo, por cada 27 casos de accidentes eléctricos registrados en las empresas, uno de ellos
resulta fatal, el resto de los lesionados quedan con pérdidas severas de capacidad debido a las
condiciones físicas inseguras reinantes en el lugar de trabajo.
Quemaduras internas.
Por liberación de calor.
Quemaduras externas.
Por exposición de radiaciones producidas por arcos eléctricos o por proyección de
partículas fundidas.
Fibrilación ventricular.
Produce la alteración de la frecuencia cardíaca gobernada por el marca paso, provocando
movimientos asincrónicos que pueden acarrear una detención del músculo cardíaco.
Tetanización muscular.
Cuando un músculo es sometido a contracciones y estiramientos en forma repetida,
tiende a quedar en un estado de contracción permanente, denominado tétano.
Paro respiratorio.
Se produce cuando circula corriente eléctrica desde la cabeza a piernas o brazos,
atravesando el centro nervioso que regula la respiración.
Asfixia.
Se produce cuando la corriente atraviesa la región torácica, alcanzando al diafragma y
produciendo la Tetanización de éste.
Lesiones traumáticas.
Producidas por caídas desde alturas.
Las causas de los accidentes se establecen en condiciones y acciones inseguras, las cuales se
detallan a continuación:
a. Condiciones inseguras
b. Acciones inseguras
A continuación se darán algunas condiciones generales y cuidados que hay que tener para trabajos
eléctricos:
Las instalaciones eléctricas deben estar protegidas contra daños causados por roces e
impactos y periódicamente controlar su aislamiento.
Las partes descubiertas de los circuitos y equipos eléctricos deben estar resguardados de
contactos accidentales.
Se debe tener cuidado en los trabajos en alturas donde se trabaje cerca de equipos e
instrumentos eléctricos.
En caso de tormenta eléctrica se deben desconectar cables y apagar equipo hasta que
pase el peligro.
Las entradas y controles de alta tensión deben estar localizados en sitios especiales para
tal fin y protegidos convenientemente, debe prohibirse el acceso de personal no
autorizado.
Los elementos que formen parte de los sistemas eléctricos deben identificarse
correctamente y ser objeto de inspecciones periódicas.
Todas las maquinas, equipos y herramientas accionadas por energía eléctrica, deben estar
provistos de la respectiva conexión a tierra.
Prevención de riesgos por arco eléctrico, Cumplir las distancias mínimas de aproximación
a equipos de la siguiente tabla, las cuales son adaptadas de la NFPA 70 E. Estas distancias
son barreras que buscan prevenir lesiones al trabajador y en general a todo el personal y
son básicos para la seguridad eléctrica:
Límite de aproximación:
Para personas no calificadas, cumplir el límite de aproximación seguro.
Para trabajos en tensión, cumplir el límite de aproximación técnica.
Todo aquel equipo que cumpla con las especificaciones y estándares de seguridad y calidad exigida
por las actividades relacionas con el riesgo, fabricantes y ordenadas por los requisitos legales.
4.6. ACTIVIDADES
Se debe definir los niveles de tensión y uso del equipo de puesta a tierra.
Al trabajar sobre circuitos des energizados, siempre se debe conectar a tierra y en corto
circuito como requisito previo a la iniciación del trabajo, en tanto no estén efectivamente
aterrizados todos los conductores o partes del circuito, se consideran como si estuvieran
energizados a su tensión nominal, colocar avisos preventivos de “NO ENERGIZAR” en el
lugar y/o quitar las cañuelas o fusibles.
Verificar ausencia de potencial en cada una de las fases con detector de ausencia de
tensión el cual debe probarse antes y después de cada utilización, antes de utilizarse el
responsable del trabajo debe inspeccionar equipo de puesta a tierra y asegurarse de su
perfecto estado.
Los equipos de puesta a tierra se deben manejar con pértigas aisladas respetando las
distancias de seguridad, respecto a los conectores en tanto no se complete la instalación
para su conexión, el equipo se conecta primero a tierra y después a los conductores que
van aterrizarse; para la desconexión, se procede a la inversa.
Los equipos de puesta a tierra se conectaran a todos los conductores, equipos o puntos
que pueda adquirir potencial durante el trabajo.
Cuando la estructura o torre tenga su propia tierra, se conecta a ésta cuando vaya a
abrirse un conductor o circuito se colocarán tierras en ambos lados.
Cuando dos o más trabajadores laboren en lugares distintos de la misma línea y equipo,
serán responsables de la colocación y retiro de los equipos de puesta a tierra, en sus
lugares de trabajo correspondientes, por ningún motivo, debe omitirse la instalación de
los equipos de puesta a tierra, aplicando los procedimientos descritos.
4. Para energizar se retiran los puentes de baja, luego las puestas a tierra y se comprueba la
energización y las secuencias de fases.
Todo trabajo eléctrico, sea temporal o permanente, toda instalación y las capacidades de
alumbrado estarán de acuerdo y conforme a CEN. (Código Eléctrico Nacional), y los códigos
locales y gubernamentales que la regulen.
Solamente los electricistas calificados que estén familiarizados con los requisitos que exigen los
códigos, podrán efectuar trabajos de electricidad.
La maquinaria y el equipo eléctrico deberá des energizarse y dejarse inoperante por medio del
candado de seguridad puesto a los interruptores que controlan la corriente, mucho antes de
emprender cualquier trabajo en tales equipos o en la maquinaria; a menos que se deba trabajar
con la corriente puesta con el propósito de hacer algún ajuste que sin ella no sería posible hacerlo
o la búsqueda de algún problema de orden eléctrico. Un electricista calificado ayudará a otro a
echarle candado de seguridad a la maquinaria o a los equipos eléctricos y a colocar la respectiva
tarjeta de seguridad “NO OPERAR”.
Solamente cuando los conductores no pueden ser des energizados se permitirá trabajar en líneas
“Vivas”. En tales casos se utilizarán herramientas específicas para trabajar en ellas, guantes de
caucho y mantas protectoras, sin excluir otros equipos de protección para trabajar en conductores
energizados. Dos o más trabajadores se asignarán para el trabajo en conductores calientes; uno
de ellos para que vigile al otro, le prevenga de cualquier peligro y se los advierta.
Las entradas a recintos u otros lugares cerrados que guarden o contengan partes eléctricas
“Vivas”, se marcarán de manera ostensible por medio de avisos de precaución, prohibiendo
expresamente la entrada a personal no calificado para hacerlo.
Las líneas de fuerza de alto voltaje, deberán mantener una distancia de por lo menos 7.5 mts (25’)
por encima de carreteras, senderos y áreas de trabajo. Para voltajes sobre 750 voltios y para
situaciones específicamente peligrosas, deberán tenerse en cuenta y referirse al Código Nacional
de Seguridad Eléctrica.
Se colocarán avisos de advertencia donde quiera que pasen por encima de la carretera, las líneas
eléctricas.
Las líneas de fuerza eléctricas, los interruptores y las cajas para estos, las cajas para los enchufes,
los gabinetes de metal y todo el material eléctrico aunque esté colocado allí de manera
momentánea o temporal deben tener la indicación clara que indique el voltaje de operación. Los
interruptores, los fusibles y los interruptores automáticos del circuito deberán marcarse con
claridad, ponerles marbetes y ordenarlos de tal forma que permitan una identificación instantánea
de los circuitos o de los equipos que reciben la fuerza eléctrica a través de dichos interruptores,
fusibles e interruptores automáticos de corriente (tacos).
Para asegurar que haya suficiente espacio de trabajo para el equipo eléctrico, se colocarán
barreras o cualquier otro medio para evitar que el área de trabajo sea utilizada como corredor o
atajo durante el tiempo que alguna parte eléctrica energizada esté expuesta.
Todos los circuitos eléctricos serán puestos a tierra (aterrizados) de acuerdo con los requisitos del
NEC y NESC (Código Nacional Eléctrico y Código Nacional de Seguridad Eléctrica).
No se harán cambios en las protecciones eléctricas de los circuitos para aumentar la carga en
forma excesiva de la tasa de carga en el alumbrado del circuito. Solamente el personal calificado
para hacerlo, podrá determinar si los incrementos de carga pueden ser hechos con los circuitos
existentes.
Todos los conductores deberán ser soportados por medio de aisladores adecuados. Clavos, ni
grapas son aceptables para este menester.
Los gabinetes que contienen los fusibles tendrán puertas que ajusten muy bien y que puedan ser
cerradas con llave. Todos los interruptores y los que sean automáticos (breakers) tendrán los
medios necesarios para que se les pueda poner el candado de Seguridad en la posición de
“Apagado” durante los períodos de mantenimiento. Los interruptores de circuito, tacos, paneles
de fusibles en áreas húmedas o localizadas en puntos exteriores deberán colocarse en gabinetes a
prueba de humedad.
Las cajas y paneles de control deben estar fijados rígidamente a las superficies en las cuales están
montados, además deberán mantener sus cubiertas contra intemperie adecuadas.
Los alimentadores se protegerán con aparatos que controlen las sobrecargas (fusibles o
interruptores de circuito, tacos).
Los alimentadores deberán proceder de los centros de distribución aprobados y sus conexiones
deberán estar resguardadas en gabinetes o cajas aprobadas, igual que los aparatos de protección
de sobrecarga.
Todos los ramales eléctricos deberán tener como punto de partida un gabinete o un tablero y su
distribución deberán estar aprobados.
Todos los conductores deberán estar protegidos por aparatos que impidan la sobre carga y
calibrados para su capacidad.
Todos los conductores deberán ser examinados para asegurarse que cumplen con los Código
aplicables.
Todas las partes no conductoras de un equipo deberán estar puestas a tierra (aterrizadas) como
por ejemplo: Generadores, interruptores, cajas de control de motores, cajas de fusibles, gabinetes
de distribución eléctricas, marcos, motores de las grúas operadas eléctricamente y cualquier otro
tipo de equipo eléctrico y cajas metálicas alrededor del equipo.
Cada calibre o (diámetro) de un conductor tiene una capacidad de carga de corriente que es
segura, y si se le hace pasar corriente a ese conductor por encima de dicha capacidad, se calentará
en exceso. La protección para este tipo de sobrecarga son los fusibles y otras protecciones
automáticas que cortan la corriente; pero en todo caso, estas protecciones deberán ser de tal
tamaño y capacidad que se rompan o salten al llegar a un punto ligeramente inferior a la
capacidad máxima de carga del conductor.
Los aparatos comunes de protección son los fusibles y los interruptores de circuito (bréales, tacos).
Como complemento, se requiere instalar interruptores de paso rápido a tierra como protección
contra fallas de puesta a tierra (GFI).
1. Permanentes y continuos.
4.6.7. Enchufes
Todos los enchufes deberán ser del tipo aprobado y con polo a tierra, por medio de una conexión
a un conductor separado o aparte de los que llevan la corriente a través de pasos o conductores
metálicos. En instalaciones permanentes y provisionales todas estarán dotadas de una abrazadera
que evite el desajuste de los conductores, y el cable encauchetado estará embebido en el cuello
del enchufe.
Ni los enchufes ni la toma podrán ser intercambiables entre circuitos de diferente voltaje y tasas
de corriente.
4.6.8. Interruptores
Los interruptores deben estar puestos a tierra (aterrizados) y deben tomarse todas las
precauciones posibles para evitar entrar en contacto aún con el voltaje más bajo.
Interruptores de desconexión. Estos interruptores deberán instalarse de modo que permitan la
desconexión de todos los conductores o de cada circuito provisional. Todos los interruptores
deben ser del tipo de Seguridad, es decir, del tipo cerrado y deben ser instalados de tal modo y
puestos a tierra de modo que se disminuya el peligro de que sean operados accidentalmente.
Las extensiones para las luces y para las herramientas o aparatos que funcionan con electricidad,
conjuntamente con sus conexiones y accesorios deben estar aisladas y en condiciones seguras.
Ningún alambre “caliente” podrá quedar extendido por el suelo a menos que esté bien aislado.
Las extensiones de cordón flexible deberán ser del tipo fuerte o extra fuerte conforme a
especificaciones UL y para el propósito y uso que se les va a dar. El tamaño de la extensión no
podrá exceder a la protección para sobrecarga del sistema.
Deberán instalarse protecciones para los cruces donde existan líneas energizadas, en todas las
operaciones donde se tenga que pasar y/o cruzar a pié o de tráfico de equipo sobre este tipo de
líneas.
Las extensiones para trabajo pesado pueden tenderse en el suelo si hay protección adecuada
(tubo conduit metálico, rampa, cubierta flexible o regatas en el piso) que no permita que sean
estropeadas por el paso de equipos o de personas.
Las extensiones deberán protegerse contra daños accidentales que se les pueda causar por el
tráfico, esquinas cortantes o partes que sobresalgan o las dañen o que se aplasten por y con las
puertas o con cualquier otra cosa. Las extensiones no deberán jamás asegurarse con grapas ni se
deben colgar de clavos o suspendidas con alambre.
Las conexiones deberán hacerse principiando por la herramienta y siempre hacia la fuente de
energía eléctrica. Si se sigue este procedimiento, una conexión equivocada o un corto circuito
quemarán el fusible pero no afectará eléctricamente al operador de la herramienta.
Los tomacorrientes para enchufes usados a campo abierto deben ser del tipo contacto cerrado
aprobado y que tengan el polo para que su aterrizaje sea permanente, que haya la continuidad de
la puesta a tierra y deberán estar construidos de tal manera que se pueda sacar él toma sin que
queden partes “vivas” expuestas y que resulten en un contacto accidental. Los tomacorrientes
para las extensiones deberán tener sus contactos encerrados.
Todos los cables de fuerza eléctrica deben comprobarse con regularidad y frecuentemente para
poder detectar rupturas del aislante, precisamente en la toma o en el punto de unión con la
herramienta.
INSTALACIONES PROVISIONALES
MASE Numeral 4.17
Todo el equipo eléctrico debe inspeccionarse periódicamente. Tales Inspecciones deberán ser
hechas por los electricistas a intervalos regulares y razonables, de acuerdo con el equipo que se
esté usando y la severidad de las condiciones ambientales o el uso.
Los equipos y los circuitos que se hayan des energizado para reparación deben quedar
completamente fuera de servicio, es decir, no operativos y deberán tener una tarjeta puesta en
todos y cada uno de los puntos donde tales equipo y/o circuitos puedan ser energizados.
Los aterrizajes o conexiones a tierra deben probarse para asegurarse que están funcionando
correctamente.
Las herramientas portátiles y los instrumentos protegidos por un sistema de doble aislamiento no
necesitan ser aterrizados (puestos a tierra) dondequiera que tal sistema aprobado sea empleado,
el equipo debe estar ostensiblemente marcado.
La línea de tierra puede ser una tercera línea incorporada dentro del cable encauchetado. Cuando
la extensión o el cable eléctrico de la herramienta es bipolar y carece de línea a tierra y cuando
ésta es requerida por las características de la herramienta, podrá hacerse uso de un tercer cable
paralelo en el cable o la extensión, unido a esta por medio de bandas o cinta plástica y finalmente
conectado a tierra a través de la tercera clavija del enchufe, o de un caimán teniendo en cuenta
que el cable cumpla con las especificaciones de impedancia requeridas para un buen aterrizaje.
Muchas herramientas eléctricas están provistas de conexiones a tierra o “Conexiones con tercer
alambre”. Estas herramientas deberán estar siempre conectadas correctamente.
Lugares Clase I:
Son aquellos en los cuales pueden estar presentes gases o vapores inflamables en cantidades
suficientes para producir mezclas explosivas o inflamables.
Clase I, División 1. Una clase I, localización de la división 1 es una localización:
1 En el cual las concentraciones flamables de gases inflamables o se vaporizan puede existir bajo
condiciones de funcionamiento normales; o
2 En el cual las concentraciones flamable de tales gases o se vaporizan puede existir con frecuencia
debido a operaciones de la reparación o del mantenimiento o debido a salida; o
3 En el cual la interrupción u operación culpable del equipo o los procesos puede lanzar
concentraciones flamable de gases inflamables o los vapores, y pudo también causar falta
simultánea del equipo eléctrico.
NOTA: Esta clasificación incluye generalmente las localizaciones en donde los líquidos inflamables
volátiles o los gases inflamables líquidos se transfieren a partir de un envase a otro; interiores de
las cabinas y de las áreas del aerosol en la vecindad de las operaciones que pintan (con
vaporizador) y que pintan donde se utilizan los solventes inflamables volátiles; localizaciones que
contienen tanques o las tinas abiertos de líquidos inflamables volátiles; cuartos de sequía o
compartimientos para la evaporación de solventes inflamables; cuartos de bomba inadecuado
ventilados para el gas inflamable o para los líquidos inflamables volátiles; y el resto de las
localizaciones donde están probables las concentraciones flamable de vapores o de gases
inflamables ocurrir en el curso de operaciones normales.
1 En el cual los líquidos inflamables volátiles o los gases inflamables se manejan, procesado, o
utilizado, pero en cuál serán lindados los líquidos, los vapores, o los gases peligrosos normalmente
dentro de los envases cerrados o de los sistemas cerrados de los cuales pueden escaparse
solamente en caso de que de ruptura accidental o de la interrupción de tales envases o sistemas, o
en caso de que de la operación anormal del equipo; o.
comunicación sea prevenida por la ventilación adecuada de la positivo-presión de una fuente del
aire limpio, y las salvaguardias eficaces contra falta de la ventilación se proporcionan.
NOTA: Esta clasificación incluye generalmente las localizaciones en donde se utilizan los líquidos
inflamables volátiles o los gases o los vapores inflamables, pero que puede-llegar a ser peligroso
solamente en caso de un accidente o de una cierta condición de funcionamiento inusual. La
cantidad de material inflamable que puede escaparse en caso de que del accidente, la suficiencia
del equipo que ventilaba, el área total implicada, y el expediente de la industria.
O del asunto con respecto a explosiones o a fuegos es todos los factores que merecen la
consideración en la determinación de la clasificación y del grado de cada localización. Instalando
tubos sin las válvulas, las verificaciones, los metros, y los dispositivos similares no introducirían
ordinariamente una condición peligrosa aunque estuvieron utilizadas para los líquidos inflamables
O los gases. Las localizaciones usadas para el almacenaje de líquidos inflamables o de gases
licuefechos o comprimidos en envases sellados normalmente no serían consideradas peligrosas a
menos que también conforme a otras condiciones peligrosas. Los conductos eléctricos y sus los
recintos asociados separados de los líquidos de proceso por un solo sello o barrera se clasifican
como localización de la división 2 si el exterior del conducto y de los recintos es una localización
libre de peligro.
Clase II, División 1. Una clase II, localización de la división 1 es una localización:
1 En el cual el polvo combustible está o puede estar en la suspensión en el aire bajo condiciones
de funcionamiento normales, en las cantidades suficientes producir mezclas explosivas o flamable;
o.
2 Cuando sea mecánico la falta o la operación anormal de la maquinaria o del equipo pudo causar
tales mezclas explosivas o ignitable que se producirán, y pudo también proporcionar una fuente
de la ignición con la falta simultánea del equipo eléctrico, operación de los dispositivos de la
protección, o de otras causas, o.
3 En el cual el combustible saca el polvo de una naturaleza eléctricamente conductora puede estar
presente.
NOTA: Polvos combustibles que son Eléctricamente no-conductivos incluyen el polvo producido en
la dirección y el proceso del grano y de los productos del grano, de los polvos pulverizados del
azúcar y del cacao, del huevo en polvo y de leche, de las especias pulverizadas, de almidón y de
gomas, de la patata y del piso de madera, de la comida del aceite de habas y de la semilla, del
heno secado, y de otros materiales orgánicos que puedan producir polvo combustible cuando está
procesado o manejado. Polvo que contener magnesio o el aluminio es particularmente peligroso y
el uso de la precaución extrema es necesario evitar la ignición y la explosión.
Clase II, División 2. Una clase II, localización de la división 2 es una localización en la cual:
1 El polvo de combustible no estará normalmente en la suspensión en el aire en las cantidades
suficientes producir mezclas explosivas o flamable, y las acumulaciones del polvo son
normalmente escasas de interferir con la operación normal del equipo eléctrico o del otro
aparato; o.
NOTA: Esta clasificación incluye localizaciones donde no estarían probables las concentraciones
peligrosas del polvo suspendido pero en donde las acumulaciones del polvo se pueden formar o
en la vecindad del equipo eléctrico. Estas áreas pueden contener el equipo del cual las cantidades
apreciables de polvo se escaparían bajo condiciones de funcionamiento anormales o estarían
adyacente a una localización de la división 1 de la clase II, según lo descrito sobre, en que una
concentración explosiva o flaméale del polvo se puede poner en la suspensión bajo condiciones de
funcionamiento anormales.
Localizaciones de la clase III.: Las localizaciones de la clase III son las que son peligrosos debido a la
presencia de fibras fácilmente flaméale o de vuelos pero en cuáles no son probables tales fibras o
vuelos ser en la suspensión en el aire en las cantidades suficientes producir mezclas flamable. Las
localizaciones de la clase III incluyen el siguiente:
Clase III, División 1. Una clase cIii, localización de la división 1 es una localización en la cual
fácilmente se manejan, se fabrican, o se utilizan las fibras o los materiales flamable que producen
vuelos del combustible.
NOTA: Las fibras fácilmente flaméale y los vuelos incluyen el rayón, (incluyendo basura de
algodón), el sisal , el yute, el cáñamo, el remolque, la fibra del cacao, la estopa, el kapoc inútil
embalado, el musgo español, las virutas para rellenar, el serrín, las astillas, y el otro material de la
naturaleza similar.
Clase III, División 2. Una clase cIii, localización de la división 2 es una localización en la cual las
fibras flaméale se almacenan o se manejan fácilmente, excepto en el proceso de la fabricación.
Todos los componentes y la utilización del equipo que se usa en un lugar peligroso deberán estar
bajo la lista de los Laboratorios UL. (Underwriter Laboratories), o Laboratorio de Control de
Calidad, en caso de que exista, con el fin que se le dé el uso indicado, en el lugar indicado y que
sea aplicable.
Todos los componentes, alambrados y el equipo que se utilice deberá estar a prueba de vapores o
polvo tal y como lo exigen las especificaciones.
Por ejemplo, tableros de distribución que están colocados en cabinas donde se pinta con pistola
(al duco), plataforma de pozos, almacenamiento de inflamables y líquidos combustibles.
El equipo que usa alto voltaje y los circuitos de alto voltaje deberán instalarse según las normas
establecidas en el Código Nacional de Electricidad y el Código Nacional de Seguridad Eléctrica (NEC
y NESC).
La Supervisión del proyecto por parte de los Contratistas será responsable de que se hagan las
instalaciones adecuadas y del mantenimiento de toda la instalación y alumbrado permanente de
sus circuitos y del equipo eléctrico.
Cuando se requiera el uso de la luz artificial, esta se mantendrá encendida en tanto estén
laborando los trabajadores o que estén entrando y saliendo del área.
Las áreas que requieran el uso continuo de la luz artificial serán inspeccionadas con regularidad y
todas las bombillas dañadas o fundidas deberán reemplazarse.
Las luces provisionales deberán colocarse de tal manera que se evite un contacto accidental con la
bombilla. Si el contacto físico es prácticamente imposible de evitar, deberá tener las guardas
convenientemente fijadas al reflector.
El alumbrado aprobado de tipo eléctrico y a prueba de explosión será el único medio empleado
para proveer de iluminación artificial en áreas donde se hallen presentes líquidos inflamables,
vapores, humos, polvos o gases.
Además de proveer las intensidades de iluminación que se requieran, deberá darse especial
consideración a la selección y localización de las luces de modo que rindan el mínimo de
deslumbramiento, que arrojen sombra sin demasiados contrastes y que den la iluminación
adecuada para que se pueda trabajar con eficiencia y seguridad.
Soquets vacíos y bombillas rotas no están permitidos. Se debe proveer adecuada y suficiente
iluminación en todas las áreas y edificaciones donde se requiera trabajo nocturno dando especial
consideración a las escaleras y corredores de acceso.
Es caso de presentarse alguna anomalía laboral los trabajos eléctricos deberán ser autorizadas por
personal idóneo y con autoridad para expedir permisos de trabajo de este tipo.
4.7.1. La Gerencia;
Garantizar que todos los riesgos para la seguridad eléctrica sean corregidos.
Garantizar que todos los nuevos equipos eléctricos y componentes cumplan con los
códigos y reglamentos.
A los nuevos empleados una vez se vinculen, y cuando sea necesario capacitarlos en riesgo
eléctrico (como el caso de identificación de nuevos peligros).
Utilizar los materiales de capacitación proveídos para los entrenamientos del personal.
Documentar el entrenamiento.
Electricistas
Soldadores
5. ANEXOS
Fecha: Fecha:
CONTROL DE CAMBIOS