Está en la página 1de 26

GESCAM CONSULTORES AMBIENTALES

ESTACIÓN DE TRANSFERENCIA
LA CAMPANA

CALBUCO, X REGIÓN

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA


LA CONSTRUCCION DE LAS OBRAS CIVILES

Preparado por:
JMS Ingenieros Consultores Ltda.

C – 1315
Revisión Preparó Revisó Aprobó Fecha Observaciones
A DSC DSC JMS 02/03/2016 Emitido para Revisión

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción.


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
GESCAM CONSULTORES AMBIENTALES
ESTACIÓN DE TRANSFERENCIA LA CAMPANA
CALBUCO X REGIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA


CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS CIVILES

1. GENERALIDADES
1.1 General
La Obra se refiere a las estructuras que se construirán en la Estación de Transferencia
La Campana, que se emplazará en la cuidad de Calbuco, X Región.

La Obra Gruesa está formada principalmente por la construcción de fundaciones de


hormigón armado, fabricación y montaje de estructuras metálicas, suministro y montaje
de estructura de techumbre, etc.

La Obra de referencia se hará de acuerdo con las siguientes Especificaciones Técnicas,


las Normas Internas y Administrativas de Gescam Consultores Ambientales, y los planos
correspondientes. Además, deberán considerarse las normas, observaciones y
modificaciones que Gescam Consultores Ambientales entregue como parte integrante
del presente documento.

Cualquier modificación que se introduzca a lo estipulado en los planos, durante el curso


de la Obra, deberá ser aprobada por la ITO y el proyectista. Estas modificaciones se
harán constatar en el plano "como construido" que el Contratista entregará en dos
ejemplares, para la ITO y el proyectista, al término de la Obra.

Las presentes Especificaciones Técnicas comprenden la instalación de faenas,


construcción de fundaciones de hormigón armado, colocación de anclajes, fabricación y
montaje de estructuras metálicas, cubiertas y recubrimientos.

1.2 Normas y reglamentos aplicables


En general, y en cuanto no se opongan a estas Especificaciones, se deberá cumplir con
las normas establecidas por el INN.

Los resultados de las pruebas parciales y finales del Control de Calidad realizado por el
autocontrol del Contratista deberán entregarse a la ITO conforme sean emitidos. Estas
se refieren a pruebas de compactación del terreno, calidad de materiales, de resistencia
en hormigones, del recubrimiento galvanizado en caliente y pruebas de soldaduras.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 1


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
1.3 Discrepancia entre documentos
En caso de discrepancias entre los documentos, se considerará:
a) En los planos las cotas prevalecen sobre el dibujo y los planos de detalle sobre los
generales.
b) Los planos priman sobre las Especificaciones.
c) Cualquier anotación o indicación en los planos y que no esté indicada en las
Especificaciones, o viceversa, se considerará especificada en ambos documentos.

1.4 Calidad de los materiales


El Contratista deberá usar solamente materiales de la mejor calidad y de primer uso, en
perfecto estado de conservación.

La calidad de los materiales deberá ser certificada por el Contratista mediante ensayos
efectuados en un Laboratorio reconocido por los organismos fiscales o, en su defecto,
certificados de origen proporcionados por el fabricante.

Si lo estima de su conveniencia, la ITO podrá aceptar cambios de materiales, previa


aprobación del proyectista, y si ocurrieran las siguientes condiciones en forma
simultánea.

1.4.1. Las condiciones de uso y las capacidades resistentes de las alternativas deberán
ser superiores a las especificadas y deberán estar indicadas en los catálogos
respectivos.

1.4.2. Las alternativas deberán ser de origen conocido, y deberán estar respaldadas por
certificados de calidad emitidos por laboratorios Chilenos aprobados por la ITO.

1.4.3. Deberán existir razones de mejores plazos de provisión para las alternativas.

1.5 Seguridad
En la ejecución de los trabajos el Contratista deberá tomar las medidas de seguridad
necesarias para la protección de su propio personal, de los transeúntes y de la
propiedad ajena, de acuerdo a lo indicado en las Normas de Seguridad en el Trabajo
(NCh 348, 349, 436 y 438) y las Normas de Seguridad de Gescam Consultores
Ambientales.

1.6 Libro de Obras


El inspector deberá contar, en forma obligatoria, con un libro tipo "manifold" con
triplicado, en el cual se individualizarán las obras a ejecutar, al Contratista y al Inspector,
mencionándose las resoluciones pertinentes.

Este libro comenzará indicando la fecha de entrega del trazado y continuará señalando
los hechos más importantes durante el desarrollo de la obra, en especial, el
cumplimiento por parte del Contratista. Cualquier anotación, observación u orden que se
plantee en el libro de obra, deberá ser clara, dejándose establecida la fecha en la cual
se realizó y siendo firmada por la persona responsable.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 2


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
1.7 Interferencia con obras, servicios y daños a terceros
El Contratista deberá coordinar con Gescam Consultores Ambientales a fin de cumplir
con toda la reglamentación existente en la Institución, siendo de su cargo la
responsabilidad de restituir cualquier obra que resulte dañada, o bien, construir algún
sistema adicional que se requiera para dejar todo en perfecto funcionamiento.

El Contratista deberá constatar, antes de iniciar faenas, la existencia y ubicación de


postaciones, canalizaciones de superficie, subterránea y otros ductos que interfieren con
las obras, a fin de que tome oportunamente las medidas necesarias para evitar
accidentes, interrupciones y/o interferencias con otros servicios y/o contratistas. Serán
de entera responsabilidad del Contratista todas las reparaciones por daños a
instalaciones existentes que se deban directa o indirectamente a las obras en ejecución.

No se admitirá reclamación alguna por el mayor trabajo, error o inexacta información que
pueda aparecer en los planos y Especificaciones de las obras sobre estos puntos y
deberán ejecutarse a entera satisfacción de la ITO. Para evitar contratiempos, se deberá
consultar a Gescam Consultores Ambientales durante la faena de replanteo de las
obras.

1.8 Protección y señalización de las obras, mantención de vías de tránsito


Será responsabilidad del Contratista mantener en funcionamiento las vías internas de
tránsito que sean afectadas por la ejecución de las Obras.

El almacenamiento de materiales, no deberá afectar la normal y libre circulación del


tránsito, tanto de los vehículos al interior del sitio, como del personal Gescam
Consultores Ambientales.

1.9 Planos de fabricación


El contratista deberá realizar los planos de fabricación de las estructuras metálicas y
someterlos a la aprobación de la ITO. Esta aprobación no exime al contratista de su
responsabilidad de una correcta ejecución de las obras.

2. INSTALACION DE FAENAS Y REPLANTEO

2.1 Instalación de faenas


El Contratista deberá considerar en sus costos todos los gastos de instalación de
faenas, a saber: Oficinas, Plantas, Talleres, servicios sanitarios, etc. de acuerdo a las
disposiciones vigentes y con la total conformidad de la ITO.

Se deberá considerar una oficina de al menos 9 m 2 con equipamiento adecuado, para el


buen desempeño de la ITO.

2.2 Replanteo de las obras


La ITO entregará al Contratista, los terrenos en que se construirán las obras, y éste
deberá hacer un reconocimiento completo de trazados, ubicando y verificando puntos de
referencia y demás elementos indicados en el proyecto para estos fines. El Contratista
replanteará los ejes y obras especiales en conformidad con los planos respectivos.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 3


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
2.3 Empalmes provisorios
Se consulta la instalación eléctrica conectada a la red de Gescam Consultores
Ambientales. Se deberá instalar un remarcador y ejecutar la instalación de acuerdo a las
normas de Servicio Eléctrico. En cuanto a agua potable, ésta se conectará a la red
interior y se instalará un remarcador. Los consumos se cancelarán a Gescam
Consultores Ambientales.

2.4 Medición y pago


Este ítem será considerado en forma global y su medición se hará en base al presente
documento, verificando la ITO el total cumplimiento de lo especificado y/o modificado por
Libro de Obras. Los ítems de pago se indican en el Formulario de Propuesta.

3. EXCAVACIÓN DE FUNDACIONES

3.1 Excavaciones
Se realizarán a mano, de acuerdo a lo indicado en los planos. Los sellos resultantes de
la excavación serán planos y horizontales, y deberán ser compactados antes de realizar
el relleno estructural y posterior vaciado del emplantillado.

Antes de iniciar las excavaciones, el Contratista deberá asegurarse de disponer


oportunamente de todos los materiales y equipos necesarios para el normal avance de
las obras. No se permitirá que las zanjas se mantengan abiertas por más tiempo que el
necesario para la colocación del relleno y el vaciado del hormigón. Esto tiene por objeto
evitar que se produzcan derrumbes y/o perjuicios que puedan afectar a las obras y al
personal, siendo de total responsabilidad del contratista los problemas que resulten del
no cumplimiento de lo aquí recomendado.

El contratista no podrá continuar con vaciados de hormigón en las zanjas excavadas, sin
la aprobación de la Inspección Técnica de Obra ITO

3.2 Agotamiento
En caso de aflorar la napa freática, se deberá realizar un agotamiento con bombas,
drenes y/o canales, de manera de mantener el sello de fundación siempre seco.

3.3 Entibaciones
En caso que las características del terreno no aseguren la estabilidad de los taludes, se
deberá realizar entibaciones que aseguren la estabilidad de los mismos y la seguridad
del personal. En todo caso el contratista será responsable de la estabilidad de los
taludes y la estructura existente que se viera afectada por alguna excavación, y deberá
reparar y reponer a su entero costo los daños ocasionados por desmoronamientos,
derrumbes, asentamientos de la estructura existente, etc.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 4


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
3.4 Compactado del sello de fundación
Se refiere a los trabajos de compactado con equipo mecánico del sello de fundación, a
las cotas y niveles indicados en los planos, previo al colocado del emplantillado.

El sello será compactado al 80% de la DR ó el 95% DMCS del Proctor Modificado,


obtenida por el ensayo de laboratorio.

El compactado será realizado con equipos apropiados y a la humedad lo más cercana


posible a la óptima.

En el caso de que, a criterio de la ITO, se observe que el sello de fundación, no presenta


características adecuadas para recibir la fundación, se deberá profundizar la excavación,
previa autorización y conformidad de la ITO, hasta que esta última lo indique, para
proceder después a rellenar hasta alcanzar las cotas de sello indicadas en los planos.
Sin desmedro de lo anterior, cualquier sobreexcavación por debajo de las cotas
especificadas que no cuente con la autorización escrita de la ITO, deberá ser rellenado
con hormigón pobre grado H-10.

3.5 Medición y pago


El ítem de excavaciones se medirá en metros cúbicos (m 3) y de acuerdo a las cotas,
dimensiones, y niveles indicados en los planos. Los ítems de pago se indican en el
Formulario de Propuesta.

El ofertante deberá llenar el Formulario de Propuesta, colocando las cantidades por él


cubicadas y el Precio Unitario de cada partida.

4. RELLENOS COMPACTADOS

4.1 Generalidades
Se considerará en todas las cubicaciones que el volumen del relleno es igual al volumen
geométrico por rellenar, hasta el nivel de terreno circundante. Los volúmenes excavados
en exceso deberán ser rellenados sin costo para el mandante, con los materiales y
procedimientos indicados por normas, reglamentos y la buena práctica.

4.2 Rellenos compactados


El material de relleno será arena limpia, libre de material orgánico y de buena calidad,
pudiendo usarse la proveniente de las excavaciones, previa aprobación de la ITO.

Los rellenos serán construidos en capas superpuestas que se colocarán sucesivamente


en espesores no mayores a 20 cm. No se colocará una nueva capa mientras la anterior
no se haya compactado satisfactoriamente. El material será compactado al 80 % de la
Densidad Relativa. Cada capa a compactar deberá tener suficiente humedad, lo más
cercana posible a la humedad óptima. Los equipos de compactación serán rodillos y
placas vibradoras. Deberán tener el peso y la frecuencia de vibración adecuada para
producir la compactación requerida. No deberá usarse equipos de compactación que
produzcan presiones excesivas que puedan dañar las estructuras adyacentes, cuando
se realicen trabajos de compactación cerca de ellas.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 5


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
No podrá iniciarse el compactado en áreas confinadas por estructuras de hormigón que
no hayan tenido el tiempo suficiente de fraguado. En todo caso, el Contratista deberá
solicitar la aprobación de la ITO antes de iniciar los trabajos de compactación en los
diferentes sectores del proyecto.

4.3 Medición y pago


Los trabajos descritos en el presente ítem se medirán en metros cúbicos (m 3) de
material colocado y debidamente compactado, y que cuente con la aprobación de la
ITO, quien requerirá de los análisis de densidad pertinentes. Los ítems de pago se
indican en el Formulario de Propuesta.

El ofertante deberá llenar el formulario de Propuesta, colocando las cantidades por él


cubicadas y el Precio Unitario correspondiente.

5. EMPLANTILLADO

5.1 Descripción
Se refiere al hormigón pobre con un contenido mínimo de 170 kg de cemento por metro
cúbico, que será empleado sobre el relleno compactado, bajo las fundaciones y en los
lugares y espesores indicados en los planos.

Al colocar el emplantillado, se apisonará con pisones de madera o metálicos para lograr


una buena compacidad del emplantillado.

No se medirá ni pagará el hormigón pobre empleado en rellenar sobreexcavaciones, a


no ser que éstas hayan sido expresamente autorizadas por la ITO. El volumen de
hormigón de emplantillado corresponde al total de la obra.

5.2 Medición y pago


El ítem de emplantillado se medirá en m 3, y de acuerdo a las cotas, dimensiones y
niveles indicados en los planos. La forma de pago se indica en el formulario de
propuesta.

6. HORMIGON ESTRUCTURAL

6.1 Descripción
Este se refiere a las disposiciones y requisitos generales, que deben cumplir los
materiales, equipos y faenas para ejecución de las obras de hormigón armado
correspondientes a las fundaciones de los galpones.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 6


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
6.2 Equipos del Contratista
Previo al inicio de cualquier trabajo el Contratista deberá obtener de la ITO la aprobación
de los equipos que se usará en la ejecución de las obras. La ITO podrá rechazar los
equipos que, a su juicio, no sean apropiados para la ejecución de las obras o que estén
en malas condiciones.

6.3 Aditivos

6.3.1 Uso de aditivos en el hormigón


Se usarán aditivos aprobados por la ITO para mejorar la consistencia, docilidad, calidad
y resistencia del hormigón. En todo caso, su empleo se autorizará sólo en los casos en
que existan condiciones especiales que lo justifiquen.

Las características de los aditivos se verificarán cuando hayan estado almacenados, sin
uso, por períodos superiores a seis meses.

Los aditivos que se usen deberán ser de una marca comercial conocida. El Proveedor
deberá certificar, previamente a su utilización en obra, las características de los aditivos,
mediante ensayos de laboratorio nacionales aprobados por la ITO.

6.3.2 Almacenamiento y manejo de aditivos


El almacenamiento de los aditivos y compuestos de curado, etc., se debe hacer de
modo de impedir su contaminación, así como su exposición a temperaturas extremas
que puedan afectar desfavorablemente sus características. Deberán conservarse
siempre en su envase original, fechándose y manteniéndose separadas las diferentes
partidas.

El almacenamiento y manejo de los aditivos se realizará siguiendo las instrucciones de


los fabricantes.

6.3.3 Impermeabilizantes
Hormigones y morteros con aditivos impermeabilizantes se usarán donde indiquen los
planos, o cuando se solicite por la ITO.

La impermeabilidad se logrará con un producto de marca aprobada y que será usado de


acuerdo a las instrucciones del fabricante.

6.3.4 Aceleradores y retardadores de fraguado


Estos aditivos solo serán usados en casos justificados luego de tener la previa
aprobación por escrito de la Inspección.

6.3.5 Plastificadores
Los plastificadores e incorporadores de aire se consideran para reducir la exudación del
agua libre de mezcla hacia la superficie. Solo se utilizarán luego de una aprobación por
escrito de la ITO y de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 7


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
6.4 Calidad del hormigón

6.4.1 Descripción General


Todos los hormigones a utilizar serán hormigones premezclados, grado H–25, con un
cono de prueba máximo de 8 cm.

6.4.2 Docilidad del hormigón


La docilidad del hormigón, en el momento de su colocación, será determinada por medio
del asentamiento de cono, de acuerdo a la Norma NCh1019 Of74.

Para los casos que se justifique, la dosificación del hormigón incluirá aditivos
plastificantes que aseguren una docilidad que le permita ser transportado al sitio y
consolidado sin segregación de los materiales.

No se permitirá agregar agua al hormigón para compensar el inicio de endurecimiento,


antes de ser vaciado.

La docilidad definida para el hormigón no podrá exceder los valores dados en la Norma
NCh170 para cada tipo de elemento estructural y método de compactación a usar
(vibrado). Deberá ser consistente con el grado del hormigón (resistencia) y su contenido
de cemento.

6.5 Control de la resistencia del hormigón

6.5.1. General
Todas las probetas cúbicas serán confeccionadas y ensayadas para resistencia a
compresión de acuerdo con las normas NCh 1017 y NCh 1037. La resistencia requerida
para los diferentes grados de hormigones estará de acuerdo a lo especificado en la
norma chilena NCh 170.

El hormigón para probetas será tomado directamente de la mezcladora. Los moldes para
las probetas serán de acero y los ensayos serán efectuados por un laboratorio aprobado
por la ITO.

Todos los costos en que se incurra en la confección, curado, entrega y ensayo de las
probetas de hormigón, serán del Proveedor.

6.5.2 Control de la resistencia


Salvo que la Inspección disponga otro método, el control de resistencia se hará de la
siguiente forma:

6.5.2.1 De cada tipo de hormigón se tomará una muestra por cada 100 m 3
elaborados, o al menos, una muestra cada día. En todo caso, la ITO podrá ordenar
muestras adicionales de aquellas partes de la obra que considere necesarias.

6.5.2.2 Cada muestra incluirá un mínimo de tres cubos de 20 cm de arista. Uno


de ellos será ensayado a los 7 días. Los otros dos serán ensayados a los 28 días.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 8


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
6.5.2.3 Los resultados obtenidos de los ensayos se transformarán a un “promedio
móvil” que se comparará con la resistencia indicada en los planos (resistencia de
proyecto).

6.5.2.4 Se considerará que los resultados son satisfactorios si el promedio móvil


de tres resistencias sucesivas es superior a la resistencia de proyecto, y además si no
existe ningún valor individual inferior a ella en mas de 35 kg/cm 2.

Si las condiciones anteriores no se cumplen, el Contratista podrá ser sancionado con las
multas que se detallan en los puntos siguientes.

6.5.2.5 En aquellos sectores en que las resistencias fueran bajas, la ITO podrá
solicitar testigos extraídos en obra. Después de analizar los resultados de los ensayos
de estos testigos, la ITO definirá el procedimiento a seguir; el procedimiento podrá
considerar refuerzos o demoliciones u otros. Los gastos correspondientes serán de
cargo del Contratista.

6.5.3 Promedio móvil R


R= (Rn-2 + Rn-1 + Rn) / 3
n = 3, 4, 5, ..., n
Rn = resistencia de la muestra a los 28 días; corresponde al promedio de dos cubos.

6.6 Hormigonado

6.6.1 Inspección y preparación previa al hormigonado


Los métodos de hormigonado serán sometidos a la aprobación del Comprador.

El equipo de transporte del hormigón, así como todo el equipo en contacto con el
hormigón y todos los moldajes y áreas que deban recibir el hormigón, deberá estar
limpio, habiéndose quitado todos los escombros o deshechos de hormigón endurecido,
así como las materias extrañas.

Deberá vaciarse cualquier acumulación de agua del sitio de hormigonado antes de


colocar el hormigón; deberá evitarse el flujo de agua a esa zona hasta que el hormigón
haya fraguado en forma permanente.
Antes de la colocación del hormigón se deberá proceder a instalar el moldaje,
separadores, armaduras e insertos. Deberá existir tiempo suficiente entre la erección del
moldaje y la colocación del hormigón para permitir la adecuada revisión e inspección de
todos los elementos.

La colocación del hormigón no se podrá iniciar antes que la Inspección haya aprobado la
colocación de moldajes, acero de refuerzo, juntas, etc.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 9


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
6.6.2 Colocación del hormigón
La faena de hormigonado deberá cumplir con la norma NCh 170 Of85.

Para evitar la segregación del hormigón, éste se deberá depositar lo más cerca posible
de su posición final, evitando someterlo a cualquier operación que sea causa de
segregación. No se aceptarán sistemas de transporte que consulten la circulación del
hormigón dentro de los moldajes.

El Contratista organizará el vaciado del hormigón de manera que una vez que se haya
iniciado el hormigonado de una sección, éste sea continuo y se complete previo a
detener la operación de vaciado. El hormigón será vaciado continuamente entre dos
juntas adyacentes. Cada capa de hormigonado será colocada y compactada antes que
la capa anterior de vaciado haya iniciado su endurecimiento de manera de prevenir
distorsiones del hormigón fresco y evitar juntas “frías” entre cada vaciado. Juntas de
construcción “frías” formadas entre dos hormigonaduras separadas por un tiempo de
mas de 10 horas, serán sometidas al mismo tratamiento considerado para juntas de
construcción. Si se aprueba el uso de retardadores de fraguado, el tiempo anterior entre
hormigonaduras podrá aumentarse hasta 24 horas.

El hormigón parcialmente fraguado no podrá ser sometido a vibraciones o impactos.

En los casos que se especifique para algún elemento estructural de gran volumen la
necesidad de hormigonado continuo, las actividades serán organizadas para un trabajo
en turnos de día y noche durante el tiempo que sea necesario.

6.6.3 Consolidación
Todo el hormigón debe ser cuidadosa y prolijamente consolidado, en forma continua,
bajo la supervisión de personal experimentado, de modo que el hormigón se introduzca
completamente alrededor de las armaduras e ítems embebidos y esquinas de los
encofrados.

Sólo se aceptará como método de consolidación del hormigón la consolidación por


vibración; quedará excluido el empleo de pisones y el procedimiento de golpear moldes
con mazos de madera u otro material.

El grado de consolidación para cada tipo de mezcla será el suficiente para producir un
concreto denso, libre de nidos de piedras, agua y de vacías

Al proceder a consolidar el hormigón se debe cuidar que la capa de hormigón


previamente colocada este blanda, de modo que los vibradores puedan penetrar en ella
regularmente algunos centímetros, mientras se esté vibrando la capa superior

Los vibradores mecánicos internos serán de un tipo aprobado por la Inspección. Serán
de construcción resistente, de potencia adecuada, capaces de transmitir vibración al
hormigón en frecuencia no menos de 8.000 impulsos por minuto y no deberán producir
segregación de los ingredientes. Deberá evitarse una sobrevibracion, debiéndose
mantener el vibrador en un mismo punto, sólo hasta que el hormigón se haya
plastificado uniformemente, debiendo interrumpirse cuando empiece a aflorar lechada a
la superficie del hormigón.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 10


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
El tiempo de vibración, que depende de la frecuencia de ésta, del tamaño de los
vibradores, y del grado de consistencia del hormigón, deberá determinarse en la obra.

En la obra se dispondrá del numero suficiente de vibradores para compactar


apropiadamente el hormigón inmediatamente después de ser colocado este en los
moldajes. Se deberán disponer a mano vibradores extras para uso de emergencia. El
hormigón no deberá ser colocado a una rapidez superior a la que pueda ser compactada
enteramente con los vibradores disponibles.

El vibrador no deberá amarrarse ni ponerse en contacto con el moldaje ni con la


armadura. La introducción y retiro del vibrador en la masa de hormigón se efectuara
suavemente.

No se deberá vibrar ni usar los vibradores para transportar el hormigón dentro del
moldaje.

6.6.4 Terminación del hormigón


Las superficies del hormigón tendrán las terminaciones indicadas en los planos. La
superficie de terminación del hormigón será firme, sólida y libre de nidos de piedras,
protuberancias, huecos, porosidades o agregado expuesto.

No se podrán cubrir los defectos de las superficies de hormigón con estucos morteros,
lechada de cemento o pintura.

6.6.5 Juntas de Construcción

6.6.5.1 Ubicación de las juntas.


Se hará en terreno. Las juntas de dilatación serán las indicadas en los planos.

El Proveedor propondrá a la Inspección las distintas ubicaciones dependiendo de los


programas de trabajo y de los métodos constructivos. En todo caso, las ubicaciones de
las juntas deberán cumplir con la norma Nch 170 of. 85 en su anexo H.3 y sus figuras.

6.6.5.2 Juntas de Construcción en Hormigón Joven.


Toda superficie de hormigón sobre la cual se realizará el vaciado de hormigón fresco,
deberá recibir el tratamiento de junta de construcción.

No se deben dejar piedras sobresalientes y/u otras irregularidades, ya que ello


entorpece la limpieza.

Deberá limpiarse prolijamente la superficie de la junta, eliminando toda sustancia


extraña así como también toda lechada de cemento, mediante algunos de los siguientes
sistemas en orden de preferencia:

a) Arenado

b) Decapado del hormigón en estado fresco


El decapado se debe aplicar sobre el hormigón en estado fresco, cuando comienza a
endurecer. Debe eliminarse con este procedimiento una capa de mas o menos 0.5 cm
Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 11
Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
sin producir desprendimiento del árido grueso (mayor a 5 mm). Este procedimiento
requiere de un especial control en la fijación de la hora de la limpieza ya que si el
hormigón esta muy blando o si ha endurecido demasiado, la limpieza es inadecuada.

La limpieza deberá efectuarse antes de vaciar el nuevo hormigón fresco. La superficie


deberá estar mojada, pero sin depósitos de agua.

El Proveedor podrá proponer otros métodos de tratamiento de juntas de hormigonado,


los que deberán ser aprobados por escrito por la ITO previo a su aplicación en obra.

Antes de vaciar se extenderá una capa de hormigón de unos 5 a 10 cm del mismo


material en uso al cual se le ha eliminado aproximadamente el 50% de la grava de la
dosificación. Sobre esta capa se vaciará el hormigón fresco, con especial cuidado de
evitar segregación en la primera capa.

El espaciamiento de las juntas de construcción horizontales en losas y las juntas


verticales en muros no será mayor a 15 m.

6.6.5.3 Juntas de Construcción contra Hormigón Envejecido


Se deberá proceder de acuerdo con el anexo H de la Norma NCh 170. Las etapas a
seguir serán las siguientes:

- Picar toda la superficie de contacto para retirar la capa o lechada superficial del
hormigón envejecido; si fuera necesario se deberá completar el tratamiento con chorro
de arena.

- Retirar todo el material extraño como partes sueltas, polvo, aceite, etc.; el método de
limpieza podrá ser seco o húmedo, dependiendo de la compatibilidad con el tipo de
adhesivo.

- Aplicar un puente de adherencia epóxico siguiendo las recomendaciones del


fabricante.

- Colocar una capa de hormigón fresco de unos 5 a 10 centímetros con el material en


uso al cual se le ha eliminado aproximadamente el 50% de la grava de la dosificación.

- Colocar la primera capa de hormigón fresco de unos 40 centímetros de espesor;


compactar introduciendo el vibrador hasta la capa anterior para hacer que ese material
refluya.

- Proseguir el hormigonado

6.6.6 Hormigonado de noche


Cuando se haya otorgado aprobación para las operaciones de hormigonado nocturno o
en sitios donde no exista suficiente luz natural, el Proveedor deberá proveer una
adecuada iluminación en todos los puntos de mezclado, transporte y colocación del
hormigón.

6.6.7 Hormigonado en tiempo seco y caluroso


Se cumplirá con lo prescrito por la Norma NCh170 Of. 85, anexo E.
Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 12
Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
En caso necesario se adoptarán medidas apropiadas para prevenir un fraguado
prematuro del hormigón vaciado sobre superficies a alta temperatura. Todas las áreas
de hormigonado, moldajes y acero de refuerzo serán protegidos de la exposición directa
al sol y se rociarán con agua cuando sea necesario.

6.6.8 Protección y curado


Inmediatamente después que la consolidación del hormigón ha sido terminada, el
Proveedor asegurará una adecuada protección del hormigón.

En general la superficie del hormigón será cubierta con telas o tejidos absorbentes,
lloviznas tenues de agua, neblinas de vapor y cualquier material que retenga la
humedad sin dañar la superficie del hormigón, manteniéndola constantemente húmeda
por el tiempo necesario, a lo menos 7 días.

No se usarán compuestos formadores de membranas de curado u otros métodos para


prevenir la evaporación, salvo con la aprobación expresa de la Inspección.

En los casos que los moldajes se fueran a remover horas después del vaciado del
hormigón, el moldaje se deberá proteger de la acción directa del sol y serán rociados
con agua.

No se admitirá ningún tipo de cargas, ni aun livianas, sobre el hormigón que no esté
suficientemente fraguado; el Proveedor deberá prevenir que el hormigón sea sometido a
cualquier carga hasta que la Inspección lo permita y señale las condiciones limites de las
solicitaciones.

6.7 Tolerancias de ejecución

6.7.1 General
Las dimensiones de los hormigones y la ubicación de pernos de anclaje e insertos
deberán ser tratados con especial cuidado.

Para los casos en que esas dimensiones no cumplan con las tolerancias, la Inspección
podrá ordenar las demoliciones y reconstrucciones que corresponda. Estas
demoliciones y reconstrucciones serán con cargo al Contratista.

6.7.2 Pernos de anclaje y otros insertos


Deberán ser fijados con plantillas en los sitios y niveles correspondientes para impedir
que sufran desviaciones durante el hormigonado.

6.7.3 Tolerancia de ubicación de ejes.


Las tolerancias para la ubicación relativa entre los ejes de un mismo equipo o estructura
y otros casos principales será de 2 mm con respecto a su ubicación teórica

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 13


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
6.7.4 Tolerancias de ubicación de pernos de anclaje
Las tolerancias de los pernos de anclaje con respecto a su valor teórico serán:

- ubicación en planta : ±3 mm c/r al eje teórico


- proyección : ±10 mm c/r a su altura teórica.

6.7.5 Tolerancias a niveles


Las tolerancias en los niveles del hormigón que apoyen columnas, equipos y otros
semejantes serán de ± 6 mm con respecto a su nivel teórico

6.7.6 Otros
Las tolerancias en otras dimensiones de hormigones a la vista serán de ± 6 mm con
respecto a su valor teórico

6.8 Medición y pago


El ítem de hormigón se medirá en m 3, de acuerdo a lo indicado en los planos. Los ítems
de pago se indican en el Formulario de Propuesta, considerando por separado el
hormigón para la estructura de las rampas y el hormigón de fundaciones.

7. MOLDAJES

7.1. General
El diseño y construcción de los moldajes estará de acuerdo con las Normas ACI 301 y
347.

Los moldajes y su estructura soportante serán dimensionados para soportar con factores
de seguridad adecuados todas las solicitaciones verticales y horizontales.

El material empleado en moldajes podrá ser de madera o metálico, garantizando


mediante un diseño adecuado, de responsabilidad del Contratista, y una resistencia
adecuada para soportar los empujes y presiones ejercidas por el hormigón fresco.
Deberá además asegurarse una superficie bien acabada y estanqueidad. En caso de
emplearse encofrados de madera, ésta será en bruto para hormigones bajo el terreno y
machiembrada y cepillada para hormigones sobre el terreno y que queden a la vista,
como el caso de las columnas circulares. Además deberán cumplir con las siguientes
tolerancias, salvo indicación contraria de la ITO:

- Desplome de superficies o aristas en alturas hasta de:


3 m = 0,6 cm
6 m = 1,0 cm
12 m = 2,0 cm

- Desnivelaciones de superficies y aristas en tramos hasta de:


3 m = 0,6 cm
6 m = 1,0 cm
12 m = 2,0 cm

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 14


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
- Variaciones de ejes y posiciones relativas, en dimensiones hasta de:
3 m = 1,0 cm
6 m = 1,7 cm
12 m = 2,3 cm

- Variaciones en dimensiones de elementos: 0,6 cm

- Irregularidades bruscas producidas por diferencias de espesor entre tablas o tableros


adyacentes: 0,3 cm.

Las estructuras soportantes tendrán la suficiente rigidez para mantener los moldajes en
su posición correcta y que la forma y dimensiones de los hormigones finales cumplan
con los límites de tolerancias establecidos en esta especificación.

En el caso de ser requerido por la ITO, el Proveedor someterá a la aprobación de ésta


las memorias de cálculo y planos de detalle de las estructuras soportantes de moldajes
principales.

Se prestará una particular atención a los soportes y arriostramientos de moldajes, para


evitar cualquier deslizamiento durante el vaciado del hormigón.

7.2 Materiales
La calidad de los moldajes, los materiales a usar y el tratamiento de superficies serán de
acuerdo a las terminaciones de superficies de hormigón dadas en los planos y en estas
Especificaciones.

El tratamiento y tipo de revestimiento del moldaje (madera terciada, metal, plásticos


reforzados con fibra de vidrio, etc.) serán apropiados al tipo requerido de terminación de
hormigón.

No se aceptarán moldajes con recubrimiento de laminas de polietileno u hojalatería.

7.3 Instalación de moldajes


Los moldajes serán montados y posicionados de acuerdo con los planos de construcción
aprobados por la ITO. Los moldajes serán alineados, apuntalados y arriostrados para
prevenir deformaciones debidas al peso y presión del hormigón fresco, sobrecargas de
construcción, viento y otras solicitaciones.

Se construirá e instalarán de manera tal que sean retirados sin recurrir a palanqueos o
golpes contra el hormigón colocado y de modo que los costados puedan ser retirados
sin perturbar los moldes basales o sus soportes.

Cuando sea necesario, se proveerá a los moldajes de aberturas para limpieza,


inspección, acceso de vibradores, etc.

Todos los insertos, pernos de anclaje, desagües, conductos, cajas de paso, juntas de
expansión, sellos de agua, etc., y todos los elementos utilizados para materializar
aberturas, pasadas, cajas, recesos, ranuras, etc., deberán fijarse cuidadosamente al
moldaje.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 15


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
Los paneles de los moldajes serán instalados de modo de asegurar un perfecto ajuste
en las juntas. Serán lo suficientemente estancos como para impedir la filtración de
lechada de cemento.

La superficie de los moldajes que vaya a quedar en contacto con el hormigón deberá
pintarse con algún desmoldaste que no manche. Deberá ser previamente aprobado por
la Inspección.

7.4 Retiro de Moldajes


Los moldajes no podrán ser removidos hasta que el hormigón tenga la suficiente
resistencia ante las solicitaciones de peso propio y cualquier carga de construcción. Los
moldajes serán removidos cuidadosamente, de modo que no sea afectada la
terminación superficial del hormigón.

Para evitar daños y/o deformaciones no previstos, se recomienda que los elementos del
moldaje que resistan cargas permanentes (peso propio u otros) no sean retirados antes
del plazo indicado en la tabla siguiente:

Cemento
Selecciones de los encofrados Corrientes
Días
Pilares 8
Losas hasta 6 m luz 15
Losas sobre 6 m luz 21
Lados vigas y arcos 3
Bases vigas o arcos hasta 6 m luz 21
Bases vigas o arcos sobre 6 m luz 28

En aquellos casos en que la Inspección aceptase la disminución de estos plazos, el


Contratista será el único responsable por los daños que pudieran ocurrir.

7.5 Contraflechas
Para los casos que fueran necesarias, ellas serán indicadas por el Proyectista en sus
planos.

7.6 Medición y Pago


El ítem de moldaje se medirá en m 2. Los ítems de pago se indican en el Formulario de
Propuesta.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 16


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
8. ACERO DE REFUERZO

8.1 General
Todo el acero de refuerzo a utilizar será calidad A 630-420H, con resaltes. En todo
momento se cumplirán las normas del INN NCh 204, 205, 211, 227 y 434.

Los diámetros, espaciamientos y ubicación de las armaduras de refuerzo se indican en


los planos. El acero será doblado en frío, de acuerdo a lo indicado en las normas.

8.1.1 Las barras de refuerzo deberán cumplir con las normas NCh 200, NCh 210, NCh
21 1, NCh 434 y NCh 519.

Si lo estima de su conveniencia, el Mandante podrá aceptar cambios de materiales


cuando se den las condiciones simultáneas indicadas en el punto 1.4, sección I de estas
Especificaciones.

Los certificados de calidad mencionados en el punto 1.4 deberán corresponder a


muestras representativas de materiales depositados en la obra. No se aceptará
certificados de materiales que estén fuera de la obra.

Los ensayos deberán incluir composición química, tensión de rotura, tensión de fluencia,
elongación y doblado.

8.1.2 Mallas prefabricadas


Las mallas prefabricadas serán de acero de alta resistencia. Deberán cumplir con la
norma NCh 218.

8.2. Almacenamiento y manejo


Las barras de refuerzo deberán ser almacenadas de modo que permanezcan limpias,
rectas (a menos que se suministren en rollos), sin daños y libres de corrosión; no
deberán quedar en contacto directo con el suelo.

Las barras de distintos diámetros se agruparán separadamente.

Las mallas de alambre de diámetro mayor a 8 mm no serán entregadas en obra en


rollos.

8.3 Corte y doblado


Las dimensiones de las barras de refuerzo así como la forma y doblado de éstas
deberán cumplir estrictamente con lo indicado en los planos correspondientes.
Las barras serán dobladas en frío no pudiendo volver a estirarse barras previamente
dobladas o doblarse dos veces en un mismo sitio.

El diámetro interior del doblado no podrá ser menor que 6 diámetros para barras de 25
mm y menores, ni 8 diámetros para barras mayores que 25 mm.

Deberá verificarse que no existan agrietamientos ni fracturas del material en los


dobleces; las barras que presenten esos defectos deberán ser rechazadas.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 17


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
Las dimensiones de las armaduras para los trabajos de corte y doblado deberán cumplir
a lo menos las tolerancias siguientes:

Longitud de barras rectas : 2,5 cm


Longitud de barras dobladas : 2,0 cm
Longitud de estribos : 0,6 cm.

8.4 Colocación
Previo a su colocación, las barras deberán encontrarse limpias de polvo, libres de
grasas y aceites, y libres de oxido suelto y escamas de laminación.

El acero de refuerzo será rigurosamente fijado y asegurado contra desplazamiento de la


posición indicada en los planos, de tal manera que no se mueva durante el
hormigonado; las barras deberán ser amarradas a intervalos frecuentes, en las
intersecciones y empalmes. Para las amarras se usará alambre negro No 18.

En mallas dobles de paramentos verticales se dispondrán trabas, de acuerdo a lo


indicado en los planos.

Los recubrimientos de armaduras serán los indicados en los planos. A fin de respetarlos
estrictamente se colocarán separadores cada 1,5 m.

Las armaduras superiores se apoyarán sobre puentes de dimensiones tales que


cumplan los recubrimientos indicados en los planos y que aseguren contra descensos
durante el hormigonado.

Los traslapos se realizarán respetando estrictamente los largos y ubicación dados en los
planos. Sin embargo, el contratista deberá verificar las longitudes y traslapos de las
armaduras, de manera que se cumplan las dimensiones mínimas permitidas por las
Normas y la buena práctica.

Para los casos indicados en los planos se usará empalmes mediante manguitos, y
anclajes mediante placas u otros. Estos elementos deberán cumplir con la norma ACI
318-99 Capítulo 12, y deberá seguirse las indicaciones de los planos específicos.

Los empalmes de armaduras mediante soldadura estarán prohibidos.

El Contratista deberá evitar que las armaduras se muevan durante los trabajos de
hormigonado, para lo cual deberá disponer de cantidades suficientes de pisaderas,
escaleras, pasarelas, soportes y otras instalaciones provisorias.

8.5 Conexión a tierra


En los casos que lo indiquen los planos del proyecto eléctrico, las armaduras de refuerzo
se conectarán a la malla de tierra. Se efectuará según los requerimientos y
especificaciones de la especialidad eléctrica.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 18


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
8.6 Medición y Pago
El ítem de acero de refuerzo se medirá en Kg. Los ítems de pago se indican en el
Formulario de Propuesta.

9. ESTRUCTURAS METALICAS

9.1 Generalidades
Este trabajo se refiere a la provisión de materiales, mano de obra y equipos para la
construcción de los elementos metálicos que conforman la estructura, de acuerdo a lo
indicado en los planos o lo indique la Inspección Técnica en la Obra.

9.2 Material estructural


Todo el material que se use en estructuras y elementos metálicos será nuevo y sin uso.
Las cerchas y costaneras metálicas estarán formadas por perfiles doblados en frío en
las secciones y dimensiones indicadas en los planos.

Todo el acero doblado en frío será de la calidad A 270 ES. Todo el acero estructural de
perfiles plegados será calidad A 42–27 ES. Deberán cumplir con las normas NCh 203
Of. 77, NCh 217 Of. 68 y NCh 428 Of. 57.

9.3 Electrodos
Los elementos estructurales serán soldados entre sí en forma manual, con electrodos
tipo E-70xx según la denominación de la American Welding Society o E-50xx según
denominación NCh, para corriente continua y posición adecuada, que no requiera alivio
de tensiones. Estos electrodos deberán cumplir con las normas NCh 305 Of.68, NCh
306 Of.69 y AWS-A 5.1 y 5.5. La inspección de las soldaduras se hará de acuerdo a la
norma AWS D1.1-75 y a planos. Toda soldadura que se considere defectuosa deberá
ser removida y reemplazada con cargo al Contratista.

9.4 Soldadores
El personal que esté a cargo de las faenas de soldadura deberá ser calificado y tener su
registro al día, además de cumplir con lo dispuesto en la norma NCh 308 of 62.

9.5 Fabricación
Se ceñirá a lo indicado en la norma NCh 428 Of. 57 y se respetarán las secciones
exactas, perfiles, espesores, tamaños y detalles de construcción indicados en los
planos. La modificación y/o sustitución de uniones o detalles se hará previo
conocimiento y aprobación del Ingeniero Proyectista.

Las partes y secciones deberán tener un calce adecuado y estar bien encuadrados para
asegurar un montaje seguro y correcto en terreno. Se permitirán pequeños
desplazamientos para conectar partes, pero no se permitirá ovalar agujeros mal
ubicados. El elemento afectado deberá ser reemplazado, con cargo al Contratista.

9.6 Orientación de las planchas


Los distintos elementos se fabricarán a partir de planchas de acero cortadas y
orientadas de modo que su dirección principal de laminación sea paralela a la fatiga
principal del elemento.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 19


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
9.7 Perforaciones
Las perforaciones en costaneras y placas de unión, serán taladradas 1/16" más grandes
que el diámetro nominal del perno indicado en los planos. En las placas base, el agujero
se taladrará 1/8” más grande.

Los distintos elementos a fabricar en taller deberán llevar la marca de fabricación, la que
se indica en el plano de fabricación respectivo, incluyendo el número de plano que
corresponda.

9.8 Tolerancias
Las tolerancias de fabricación serán tales que no afecten el montaje ni la geometría final
de las estructuras. Ningún elemento podrá presentar desviaciones o dobladuras que
excedan el 0,1% de su largo, en cualquier sentido.

9.9 Perfiles soldados y doblados


Los perfiles soldados se fabricarán por el procedimiento de soldadura con arco, de
acuerdo con las especificaciones dadas por la NCh 730 Of. 71. Los perfiles doblados
cumplirán lo indicado en la norma NCh 428 Of 1975.

9.10 Conexiones
Las conexiones en taller y las conexiones en terreno serán soldadas por fusión manual
al arco eléctrico, con un espesor mínimo de filete de 4 y 5 mm. respectivamente, salvo
indicación contraria en los planos o en el presente documento.

Toda superficie de contacto en las conexiones debe estar limpia, libres de grasas,
aceites, óxido, laminilla o cualquier otra sustancia que impida la fricción entre planchas.
Las superficies podrán estar galvanizadas si se respeta lo indicado en la sección E de
"Specifications for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for Buildings"
(AISC).

9.11 Inspección
El Contratista será responsable de la inspección de los materiales y de la fabricación de
las estructuras. No obstante, deberá dar todas las facilidades a la ITO para que realice
las inspecciones y controles que estime conveniente, a objeto de verificar que la
fabricación y mano de obra cumplan con las normas y especificaciones. La ITO se
reserva el derecho de rechazar el material y/o la mano de obra en caso de que uno de
estos dos, o ambos, no cumplan con lo estipulado en las normas y especificaciones.

9.12 Manejo y Transporte


El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar que el
material sea doblado, raspado o sometido a solicitaciones mayores que las de diseño.
Todos los elementos doblados o dañados serán rechazados. Las piezas menores serán
embaladas con bandas de acero para prevenir daños y facilitar la descarga.

Se respetarán en general los tamaños de partes que indican los planos. Sin embargo, el
fabricante podrá ajustarse a la conveniencia de facilidades de transporte a la obra, en
cuanto a anchos y largos, de manera de reducir al mínimo la cantidad de uniones de
terreno.
Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 20
Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
Antes y después de elaborado, el acero estructural será almacenado sobre el suelo,
apoyado en caballetes, mantenido libre de tierra o grasa y protegido contra la corrosión y
el contacto directo con el agua. En terreno, se preferirá un recinto techado para el
almacenaje de las distintas partes de la estructura.

9.13 Protección Anticorrosiva


Toda la estructura metálica será protegida mediante un galvanizado en caliente por
inmersión y un galvanizado en frío de aquellos lugares de las estructuras que no puedan
ser galvanizadas en caliente o donde se realicen soldaduras en terreno.

Previo al galvanizado, se esmerilarán las aristas vivas de los cantos de las planchas,
rebarbas en las perforaciones y se eliminarán totalmente las escorias y salpicaduras de
soldadura. La limpieza de la superficie deberá ser grado SSPC - SP3.

Se seguirá la norma ASTM 123/89a, la calidad del zinc será "Special High Grade" con
una pureza de por lo menos 99% de zinc. Deberá tener por lo menos 400 gramos de
zinc por metro cuadrado de superficie galvanizada.

El galvanizado de los elementos metálicos será en caliente, mediante baño de


inmersión, debiendo la protección galvánica ser de por lo menos 3.0 mils de espesor. El
galvanizado deberá ser uniforme y no deberán presentar manchas. Todas las
perforaciones en las costaneras en las costaneras y los demás elementos estructurales
deberán ser realizadas previo al galvanizado.

Para asegurar un galvanizado completo y evitar presiones y reventones, todo elemento


tubular cerrado deberá ser perforado en por lo menos dos partes con un diámetro de 25
mm.

Las zonas que no puedan ser galvanizadas en caliente por limitaciones de la planta de
galvanizado serán galvanizadas en frío. Lo mismo para las zonas de uniones soldadas
que serán realizadas en terreno. Los pernos de anclaje serán galvanizados sólo en la
parte que quedará sobre el nivel de terreno, debiendo la zona que queda embebida en
el hormigón quedar sin galvanizar.

El galvanizado en frío será con el sistema de pinturas AS código ASX 250 compuesto de
zinc metálico, color gris acabado mate. No podrá aplicarse el galvanizado en frío en días
de lluvia, llovizna o con mucha niebla.

La aplicación de pintura será con brocha, depositando una capa gruesa en forma
uniforme (por lo menos 60 micras) y abarcando todos los lugares que no han podido ser
galvanizados en caliente y las zonas de soldadura en terreno.

Posteriormente se aplicará un esmalte de terminación color aluminio.

En todo caso, se deberán seguir las recomendaciones del fabricante.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 21


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
9.14 Montaje de la estructura metálica
Se ajustará a lo indicado en la NCh 428 Of. 57. El Contratista deberá disponer del
equipo adecuado para la erección de las estructuras, el cual deberá estar en óptimas
condiciones y debidamente certificado por la ITO.

9.15 Errores de Taller


Los errores de fabricación, así como las deformaciones producidas por un transporte y/o
manipulación deficiente y que signifiquen mal ajuste de las partes o dificultades de
montaje, deberán ser inmediatamente informados por el Contratista a la ITO, la que
indicará el procedimiento de rectificación, reparación o reemplazo.

9.16 Armado
Las placas base y de apoyo en las fundaciones serán colocadas y niveladas según
planos y deberán proporcionar un apoyo completo y uniforme. Este trabajo será
verificado por otros, debiendo el Contratista verificar los trabajos a fin de coordinar su
faena de montaje

Las diferentes partes de la estructura serán presentadas, ajustadas y alineadas en sus


ubicaciones predefinidas antes de ser definitivamente conectadas.

Las superficies de apoyo y aquellas que quedarán en contacto permanente deberán


estar libres de óxido, escamas de laminación, grasas, polvo u otros elementos extraños,
antes de proceder al montaje.

Las diferentes conexiones de la estructura deberán asegurarse debidamente conforme


avance la erección, de manera de absorber los esfuerzos debidos al peso propio y al
montaje mismo. Adicionalmente deberán proveerse contraventaciones temporales en
número, ubicación y tamaño suficiente para asegurar la estabilidad de la estructura por
todo el tiempo que las condiciones de seguridad así lo exijan. Bajo cualquier
circunstancia, el Contratista será responsable de la estabilidad de la estructura
durante el período de construcción.

Las tolerancias de montaje respecto de los ejes teóricos proyectados, una vez
completado el ajuste de sus conexiones estructurales, se obtendrán de la siguiente
tabla:

Largo L [mts] Tolerancia máxima


0,00 < L  1,00 1,50 mm
1,00 < L  4,00 0,15 %
4,00 < L  8,00 6,00 mm
8,00 < L  14,00 Interpolar
L > 14,00 11,00 mm

De cualquier forma, las tolerancias de montaje serán tales que no perjudiquen la


geometría proyectada de la estructura.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 22


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
9.17 Pintura en terreno
Se deberá reparar en terreno todas las zonas deterioradas durante el transporte y/o
montaje de la estructura. Se aplicará el mismo esquema de protección arriba descrito
(Galvanizado en frío).

9.18 Medición y pago


Para efectos de preparación de ofertas, las estructuras metálicas serán medidas y
pagadas en forma global de acuerdo a los kilos de fierro empleados en fabricación y
montaje de las cerchas, marcos, frontones, costaneras, arriostres y pletinas. Los valores
unitarios deberán incluir todos los elementos necesarios para concluir adecuadamente
los trabajos, incluidos pernos de unión, anclajes, tuercas, golillas, etc. La protección
anticorrosiva será medida y pagada en kg de estructura protegida.

El ofertante deberá llenar el formulario de Propuesta, colocando las cantidades por él


cubicadas y el Precio Unitario correspondiente, de acuerdo a las partidas indicadas en el
formulario de Propuesta.

10. CUBIERTA Y REVESTIMIENTOS

10.1 General
Las planchas a utilizar en la cubierta serán tipo panel PV4 de 0.5 mm de espesor, según
se indica en los planos de diseño, o similares aprobadas por la ITO. La instalación de las
planchas deberá hacerse de acuerdo a las indicaciones de los fabricantes.

10.2 Sistema de fijación panel PV4


Las planchas se fijarán directamente a las costaneras, mediante tornillos
autoperforantes.

Para asegurar una correcta colocación y estanqueidad deberán observarse


estrictamente estas Especificaciones.

i) Tornillos de fijación

Se emplearán los siguientes tornillos autoperforantes, según especificación HILTI o


similar.

Item Designación Descripción


T01 12 - 14 x 3/4 HWH # 3 FLO-SEAL Fijaciones de plancha a perfiles hasta
5 mm de espesor
T02 ¼ - 14 x 7/8 HWH STCH FLO-SEAL Fijación de plancha a plancha hasta
1.2 mm de espesor

Estos tornillos son del tipo autoperforante y autorroscante. Poseen en la punta una
mecha integrada, con la cual se perfora el mismo agujero donde el hilo del tornillo
cortará el perfil. Deberá observarse los espesores de los perfiles a los cuales se fijarán
las planchas según la tabla anterior.

El tornillo T01 viene con golilla metálica integrada y otra de neoprene separada.
Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 23
Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
ii) Colocación de tornillos

La colocación de los tornillos debe hacerse con cuidado y siguiendo las presentes
instrucciones.

Para la colocación se empleará un atornillador eléctrico (o neumático), como el


atornillador Hilti TS 13 que permite la colocación directa del tornillo aportando el torque
necesario para perforar el agujero y en la misma operación colocar el tornillo. El aparato
permite regular la velocidad y el torque de apriete.

Como porta cabeza se requiere de un "Hilti de colocación" 5/15 Hx-S magnético (Art.
842179 de Hilti). Conviene tener uno de repuesto en obra.

En caso que un tornillo quede mal colocado (inclinado u otro defecto) o se quiebre,
deberá retirarse el tornillo y reemplazarlo por otro. Si el agujero se hubiera deteriorado
debe ser sellado perfectamente. Para el retape de agujeros defectuosos en perfiles se
colocará el tornillo T02, que por ser de mayor diámetro, puede tapar el agujero.

La distribución de los tornillos para el techo y paredes se hará según las


especificaciones de los fabricantes, debiéndose respetar rigurosamente la cantidad de
tornillos según sea una costanera intermedia o final. Los tornillos T01 deberán ir a un
lado de la onda a no más de 20 mm. del pliegue más cercano.

Los tornillos T02, que son para unión de plancha con plancha, son para "coser" los
traslapos entre planchas y la fijación de los forros.

10.3 Distribución de planchas


La distribución de planchas de techo y pared debe hacerse conforme a los planos de
revestimiento, así como la colocación de los forros.

En aquellas partes, donde deben efectuarse cortes de plancha y aberturas, deberá


efectuarse estos cortes de preferencia con una roedora (nibbler). En todos los casos los
cortes deber ser cuidadosamente hechos, sin rebarbas.

10.4 Acceso al techo


Los trabajos sobre el techo deberán ser hechos con cuidado y emplear tableros que se
apoyen en palos que descansen en las ondas bajas. Se recomienda no usar elementos
que se apoyen en las ondas altas, produciendo cargas concentradas que puedan
quebrar las aristas.

10.5 Terminaciones
Deberá tenerse cuidado en todos los remates y especialmente en la colocación de los
forros. Para ello se deberá respetar las recomendaciones del fabricante de la cubierta.
Allí donde se presenten variantes no cubiertas por los detalles, deberán adoptarse
soluciones acorde con el diseño general.

En lugares donde existan pasadas y los detalles de hojalatería lo requieran, deberán


soldarse las uniones con estaño, previa colocación de remaches Pop de acero cincado.

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 24


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl
Queda prohibido el empleo de remaches Pop de duraluminio por carecer de resistencia
adecuada y por estar expuestos a corrosión galvánica en contacto con acero.

10.6 Canales de aguas de lluvia y bajadas


Se considera para todos los casos que las canaletas serán de plancha zincalum de 0.5
mm de espesor y las bajadas y ductos aéreos de PVC Clase 4.

10.7 Forros, y cumbreras


Se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en los planos y a las recomendaciones de los
fabricantes.

10.8 Medición y pago


Para efectos de preparación de ofertas, las cubiertas y forros se medirán en metros
cuadrados (m 2), las cumbreras se medirán en metros lineales (ml), según se indica en el
formulario de propuesta.

11. LIMPIEZA FINAL


Al término de las obras, el contratista procederá a limpiar los recintos y lugares de las
faenas, los que deberán quedar a lo menos en las mismas condiciones que tenían en el
momento de iniciarse las obras, retirando los excedentes de materiales y depositándolos
en botadero autorizado por la I. Municipalidad, si corresponde.

Para efectos de medición y pago, este ítem se considerará en forma global, según lo
indicado en el Formulario de Propuesta.

Juan Marcus S.
Ingeniero Civil

Preparado por
JMS Ingenieros Consultores
Marzo de 2016

Casilla Nº 52 San Pedro de La Paz. Concepción. 25


Fonos:(41) 234123-282221 jmarcus@jms.cl

También podría gustarte