Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de cámara en red
V4.0.3
http://www.hikvision.com
Manual de instalación de cámara en red 1
Gracias por adquirir nuestro producto. Si tiene alguna pregunta o solicitud, no dude en ponerse en
contacto con el distribuidor.
En nuestra compañía hay diversas estructuras de cámaras en red. En el presente manual se indican
las instrucciones de instalación de dichas cámaras. Encuentre el modelo de su cámara en la lista
siguiente. Seguidamente, de acuerdo al Tipo de estructura a la izquierda del Modelo de cámara,
puede buscar el capítulo correspondiente para obtener instrucciones acerca de su cámara.
Tipo Modelo
DS-2CD883F-E(W), DS-2CD855F-E, DS-2CD854F(WD)-E(W),
Cámara box DS-2CD853F-E(W), DS-2CD864F(WD)-E(W), DS-2CD863PF(NF)-E(W),
III DS-2CD893PFWD(NFWD)-E(W), DS-2CD833F-E(W),
DS-2CD893PF(NF)-E(W)
DS-2CD733F-E(I)(Z), DS-2CD793PF(NF)-E(I)(Z),
DS-2CD793PFWD(NFWD)-E(I)(Z), DS-2CD763PF(NF)-E(I)(Z),
Cámara
DS-2CD764FWD-E(I)(Z), DS-2CD764F-E(I)(Z), DS-2CD753F-E(I)(Z),
domo III
DS-2CD754F-E(I)(Z), DS-2CD754FWD-E(I)(Z)(B),
DS-2CD783F-E(I)(Z), DS-2CD755F-E(I)(Z)
DS-2CD7233F-E(I)Z(H)(S), DS-2CD7253F-E(I)Z(H)(S),
DS-CD7254F-E(I)Z(H)(S), DS-CD7254FWD- E(I)Z(H)(S),
Cámara DS-2CD7255F- E(I)Z(H)(S), DS-2CD7283F-E(I)Z(H)(S),
domo IV DS-2CD7293PFWD(NFWD)- E(I)Z(H)(S),
DS-2CD7263NF(PF)- E(I)Z(H)(S), DS-2CD 7264FWD- E(I)Z(H)(S),
DS-2CD7293PF(NF)- E(I)Z(H)(S)
DS-2CD8253F- E(I)(Z)(S), DS-2CD8233F-E(I)(Z)(S), DS-2CD8264FWD-E(I)(Z)(S),
Cámara tipo DS-2CD8264F-E(I)(Z)(S),
bala I DS-2CD8254F- E(I)(Z)(S), DS-2CD8254FWD- E(I)(Z)(S),
DS-2CD8283F- E(I)(Z)(S), DS-2CD8255F- E(I)(Z)(S)
Cámara tipo DS-2CD833-EI3, DS-2CD864-EI3, DS-2CD855-EI3
bala II
Cámara DS-2CD8133F-E(I)(W), DS-2CD8153F-E(I)(W)
cubo I
Cámara DS-2CD8464F-E(I)(W), DS-2CD8433F-E(I)(W)
cubo II
Cámara mini DS-2CD7164-E,DS-2CD7153-E, DS-2CD7133-E
domo
Manual de instalación de cámara en red 2
Este manual podría contener diversos errores técnicos o de impresión y el contenido está sujeto a
cambios sin previo aviso. Las actualizaciones se añadirán a la nueva versión del presente manual.
Mejoraremos o actualizaremos debidamente los productos o procedimientos descritos en este
manual.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones tienen como fin garantizar que el usuario pueda utilizar el producto
correctamente para evitar peligros o daños en la propiedad.
Las medidas de precaución se dividen en “Advertencias” y “Precauciones”:
Advertencias: se podrían producir lesiones graves o la muerte si no se respetan dichas advertencias.
Precauciones: se podrían producir lesiones o daños en el equipo si no se respetan dichas
precauciones.
Advertencias:
Aviso:
Índice
ÍNDICE .......................................................................................................................................................................... 1
Capítulo 1 Introducción
La cámara en red es una clase de producto de vigilancia digital integrado que combina las
características de una cámara analógica tradicional y de un DVS (Servidor de vídeo digital) en red.
Con un servidor de vídeo integrado, la cámara en red es capaz de proporcionar compresión de flujo
de vídeo en tiempo real, procesamiento, análisis de vídeo y transmisión simultáneamente.
Aplicando la plataforma de hardware y el chip de procesamiento más recientes, la cámara en red se
puede aplicar ampliamente a diversos sistemas de vigilancia y de procesamiento de imágenes de
gran fiabilidad y estabilidad.
1.1 Aplicaciones
Esta cámara se puede adoptar para sistemas de vigilancia de vídeo en red, por ejemplo:
Vigilancia en red de operaciones en oficinas bancarias, cajeros automáticos,
supermercados y fábricas.
Sistemas de vigilancia remota para residencias de ancianos, guarderías y escuelas.
Sistemas de control de acceso mediante inteligencia artificial.
Sistemas de gestión de conjuntos residenciales/edificios de oficinas mediante inteligencia
artificial.
Sistemas de vigilancia de centrales eléctricas y repetidores de telecomunicaciones sin
personal de vigilancia.
Sistemas de supervisión de conducciones y almacenes.
Sistemas de vigilancia de aeropuertos, estaciones de tren, paradas de autobús, etc.
1.2 Preparaciones
Antes de empezar:
Compruebe que el contenido del paquete sea correcto comparando los elementos de la
lista de embalaje.
Lea atentamente el siguiente contenido antes de llevar a cabo la instalación.
Asegúrese de que todo el equipo pertinente esté apagado durante la instalación.
Compruebe si la tensión de alimentación coincide con su toma de CA para evitar cualquier
daño.
No coloque la cámara en un entorno muy cálido o húmedo. Para evitar la acumulación de
calor, se requiere una buena ventilación del entorno operativo.
Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el proveedor
o el servicio técnico más cercano. No desmonte la cámara para repararla ni realice labores
de mantenimiento por símismo.
Manual de instalación de cámara en red 4
Descripción de la cámara:
Núm. Descripción
1 Soporte de objetivo CS
2 Anillo de enfoque posterior
3 Interfaz de diafragma automático
4 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
5 AUDIO IN: interfaz de entrada de audio
AUDIO OUT: interfaz de salida de audio
6 SD: ranura de tarjeta SD
7 VIDEO OUT: interfaz de salida de vídeo
8 Interfaz de fuente de alimentación
9 PWR: indicador LED de alimentación
10 D+, D-: interfaz RS-485
11 Toma de tierra
12 1A, 1B: interfaz de salida de alarma
13 IN, G: interfaz de entrada de alarma
Descripción de la cámara:
Manual de instalación de cámara en red 6
Núm. Descripción
1 Soporte de objetivo CS
Manual de instalación de cámara en red 7
Descripción de la cámara:
Núm. Descripción
1 Soporte de objetivo
2 Anillo de enfoque posterior
Manual de instalación de cámara en red 9
3 Ranura de tarjeta SD
4 Interfaz de diafragma automático
5 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
6 VIDEO OUT: interfaz de salida de vídeo
7 AUDIO OUT: interfaz de salida de audio
8 POWER: indicador LED de alimentación
9 Interfaz de fuente de alimentación
10 MIC IN: interfaz de entrada de audio
11 D+, D-: interfaz RS-485
12 IN, G: interfaz de entrada de alarma
13 1A, 1B: interfaz de salida de alarma
14 Toma de tierra
15 RESET: botón de reinicio
Notas:
Para restablecer los parámetros por defecto de la cámara tiene que mantener pulsado el
botón RESET (REINICIO) y encender la cámara. Después de encender la cámara, debe seguir
manteniendo pulsado dicho botón durante unos 20 segundos.
El tipo de interfaz de diafragma automático se muestra en la Figura 2-8 y, a continuación,
se muestra la definición de cada pin:
2.2 Instalación
Las cámaras box I, II, III se pueden instalar en la pared o en el techo. En esta sección se utilizará
como ejemplo el montaje en techo; si adopta el montaje en pared, también puede seguir el
procedimiento siguiente como referencia.
Pasos:
1. Saque la cubierta posterior de la montura del objetivo.
2. Enrosque el objetivo (no incluido) en el sentido de las agujas del reloj en la montura de objetivo
de la cámara.
Nota: evite que entre polvo entre la montura del objetivo y el objetivo.
Manual de instalación de cámara en red 11
2.2.2 Cableado
Puede utilizar como referencia el diagrama de conexiones de la Figura 2-9 para conectar los
dispositivos periféricos:
Conexión de la fuente de alimentación
Las cámaras funcionan utilizando una fuente de alimentación de 12 V CC. Puede sencillamente
enchufar el cable de 12 V CC al conector suministrado.
Conexión de un dispositivo de salida de vídeo
La cámara sin interfaz HDMI incluye un conector BNC de salida de vídeo para depuración.
Conexión de dispositivos de entrada/salida de audio
Puede conectar a la cámara un dispositivo de entrada de audio como, por ejemplo, un captador y un
dispositivo de salida de audio como, por ejemplo, un altavoz.
Conexión de alarmas
Ofrece una entrada y una salida de alarma. Puede conectar a la cámara los dispositivos de entrada y
salida de alarma con circuitos controlados por relé.
Conexión de un dispositivo de control remoto
Los puertos RS-485 (D+, D-) se utilizan para conexión a dispositivos de control remoto como, por
ejemplo, DVR y teclados.
Puesta a tierra
El tornillo de puesta a tierra se puede conectar para toma de tierra.
2.2.3 Montaje
Antes de empezar:
Estas cámaras box se pueden instalar en la pared o en el techo. En esta sección se utilizará como
ejemplo el montaje en pared; si adopta el montaje en techo, también puede seguir el
Manual de instalación de cámara en red 12
Descripción de la cámara:
Núm. Descripción
1 Interfaz de salida de vídeo
2 Indicador LED de alimentación
3 Conmutador DIP
4 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
5 D+, D-: interfaz RS-485
6 Alarm IN: interfaz de entrada de alarma
Alarm OUT: interfaz de salida de alarma
7 AIN: interfaz de entrada de audio
AOUT: interfaz de salida de audio
8 Interfaz de fuente de alimentación
3.1.5 Instalación
2. Inserte las tres varillas roscadas de montaje de la cámara domo en las tres ranuras de fijación de
la base de montaje. Alinee la marca “I” de la base de montaje con la marca “I” de la cámara
domo. Gire la cámara domo 15 grados en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la
cámara domo quede fija.
3. Alinee la marca “I” de la cámara domo con el tornillo de bloqueo de la base de montaje. A
continuación, apriete el tornillo de bloqueo para finalizar la instalación.
Manual de instalación de cámara en red 18
Descripción de la cámara:
Núm. Descripción
1 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
2 AUDIO IN: interfaz de entrada de audio
3 AUDIO OUT: interfaz de salida de audio
4 D+, D-: interfaz RS-485
5 IN, G: interfaz de entrada de alarma
1A, 1B: interfaz de salida de alarma
6 Interfaz de fuente de alimentación
3.2.2 Instalación
La cámara domo II admite los métodos de montaje en techo y montaje en pared. Para el montaje en
pared necesitará utilizar un soporte especial a prueba de vandalismo.
Pasos:
1. Afloje el tornillo con la llave hexagonal (incluida) y retire el domo inferior.
Manual de instalación de cámara en red 20
Tornillo
s
Hacia abajo
Figura 3-26 Dirección de montaje en pared
Downward
Si necesita pasar el cable por la salida de cable por el lateral de la cámara, utilice juntas
impermeables y un conducto impermeable para dirigir los cables.
Manual de instalación de cámara en red 21
Descripción de la cámara:
Núm. Descripción
1 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
2 INITIAL SET: botón de reinicio
3 AUDIO OUT: interfaz de salida de audio
4 MIC IN: interfaz de entrada de audio
5 D+, D-: interfaz RS-485
6 1A, 1B, 2A, 2B: interfaz de salida de alarma
7 IN1, GND, IN2, GND: interfaz de entrada de alarma
8 Interfaz de fuente de alimentación
Nota: para restablecer los parámetros por defecto de la cámara tiene que mantener pulsado el
botón RESET (REINICIO) y encender la cámara.. Después de encender la cámara, debe seguir
manteniendo pulsado dicho botón durante unos 20 segundos.
3.3.2 Instalación
Montaje en techo:
Nota: En caso necesario, puede utilizar unos alicates para retirar el clip (uno o dos) en el lateral de la
caja posterior y, a continuación, pasar los cables por la abertura para fijarlos al techo.
Clips
Pasos:
1. Utilice los tornillos para fijar la base de montaje al techo; gire la caja posterior en sentido
contrario a las agujas del reloj para fijarla a la base de montaje; utilice el tornillo de bloqueo
para fijar la cámara domo.
Manual de instalación de cámara en red 24
2. Afloje los tornillos de presión con la llave hexagonal (incluida) para retirar el domo inferior.
Base de
montaje
para techo
Base de
montaje
2. Inserte la cámara domo en la base de montaje para techo, gire la cámara domo 10 grados en
sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, apriete los tornillos de bloqueo para
fijar la cámara.
③
Tornillo de
①
bloqueo
Cordón de
seguridad
Tornillo de
bloqueo
Figura 3-40 Fijación de la cámara
6. Retire el domo inferior y conecte la salida de vídeo analógico RCA a un monitor para ver la
imagen de la cámara. Afloje el tornillo de presión del objetivo y mueva, incline o gire el objetivo
para obtener el ángulo de vigilancia deseado. Ajuste el enfoque del objetivo para obtener una
imagen perfecta. Apriete el tornillo de presión del objetivo.
Manual de instalación de cámara en red 28
Descripción de la cámara:
Manual de instalación de cámara en red 29
Núm. Descripción
1 Interfaz de salida de vídeo
2 LINK: el indicador aparece de color amarillo fijo cuando la red está conectada.
3 ACT: el indicador parpadea en azul cuando la conexión de red está funcionando
correctamente.
4 PWR: el indicador aparece de color rojo fijo cuando el dispositivo está conectado.
5 Ranura de tarjeta micro SD
6 RESET: botón de reinicio
7 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
8 Interfaz de fuente de alimentación
9 Interfaz ampliada
Notas:
La interfaz ampliada se puede conectar a la interfaz de alarma de entrada/salida, interfaz de
entrada/salida de audio, interfaz RS-485, etc.
para restablecer los parámetros por defecto de la cámara tiene que mantener pulsado el
botón RESET (REINICIO) y encender la cámara.. Después de encender la cámara, debe seguir
manteniendo pulsado dicho botón durante unos 20 segundos.
Manual de instalación de cámara en red 30
3.4.2 Instalación
Montaje en techo:
Pasos:
1. Taladre los orificios en el techo siguiendo la plantilla de perforación incluida. Si necesita hacer
pasar los cables desde la parte inferior de la cámara, recorte un orificio para cables en el techo.
Orificio de
cable
Cubiert
a
Mov. Giro
panorámico
Tornillo de
bloqueo
Inclinación
Orificio
Orificio de
montaje
Fiador
Torn
illo
Techo
Manual de instalación de cámara en red 36
Mov. Giro
panor
Tornillo ámico
de
bloqueo
Inclin
ación
Manual de instalación de cámara en red 37
Orificio de
cable
3. Afloje los tornillos de presión con la llave hexagonal (incluida) para retirar el domo inferior;
retire el revestimiento del domo.
Manual de instalación de cámara en red 39
Cubiert
a
Giro
Mov.
pano
rámic
Tornillo de
o
bloqueo
Incli
naci
ón
Figura 3-63 Ajuste la imagen
6. Vuelva a instalar el revestimiento del domo y el domo inferior para finalizar la instalación.
Montaje en exteriores:
Puede utilizar DS-1242ZJ o DS-1243ZJ para montaje en exteriores.
Panel frontal
DS-1242ZJ DS-1243ZJ
Pasos:
1. Retire el panel frontal y fije el soporte a la pared o al techo.
Manual de instalación de cámara en red 41
2. Afloje los tornillos de presión con la llave hexagonal (incluida) para retirar el domo inferior;
retire el revestimiento del domo.
3. Gire el fiador para sacarlo del tornillo de fiador; inserte el tornillo en el orificio del tornillo de
fiador en el módulo del domo y utilice el destornillador para girar el tornillo ligeramente sin
apretarlo; vuelva a montar el fiador y empuje el módulo de domo al orificio de montaje en el
soporte con los tornillos de fiador alineados con los orificios en el soporte.
Fiador
Torn
illo
Mov. Giro
panorámico
Tornillo de
bloqueo
Inclinación
Figura 3-66 Ajuste la imagen
6. Vuelva a instalar el revestimiento del domo y el domo inferior.
Manual de instalación de cámara en red 43
Panel frontal
Descripción de la cámara:
Núm. Descripción
1 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
2 Interfaz de fuente de alimentación
3 IN, G: interfaz de entrada de alarma
1A, 1B: interfaz de salida de alarma
4 D+, D-: interfaz RS-485
5 AUDIO IN, G: interfaz de entrada de audio
AUDIO OUT, G: interfaz de salida de audio
4.1.4 Instalación
La cámara tipo bala se puede instalar en la pared o en el techo. En esta sección se utilizará como
ejemplo el montaje en pared; si adopta el montaje en techo, también puede seguir el
procedimiento siguiente como referencia.
Pasos:
1. Fije la base de montaje a la pared. La base de montaje también se puede utilizar para ocultar los
cables.
Base de montaje
2. Fije el soporte de montaje con la cámara a la base de montaje con el cordón de seguridad (no se
muestra en la figura siguiente). Fije el soporte de montaje con la cámara a la base de montaje
con tornillos.
Nota: la marca “inferior” de la base de montaje debe alinearse con la marca “inferior” del
soporte de montaje.
Tornillo de Tornillo de
rotación movimiento
panorámico
Tornillo de
Figurainclinación
4-74 Ajuste la imagen
6. Afloje el tornillo de bloqueo del parasol y desplácelo hasta que pueda sacarlo. Retire el parasol.
Manual de instalación de cámara en red 47
Ajuste el
objetivo
Cubierta
frontal
Descripción de la cámara:
4.2.2 Instalación
Estas cámaras tipo bala se pueden instalar en la pared. Consulte los pasos siguientes para conocer el
método de instalación.
Pasos:
1. Coloque el soporte de pared (no incluido) sobre la pared y apriete los tornillos para fijarlo.
Notas:
El soporte de pared debe ser más largo que la mitad de la longitud de la cámara.
Manual de instalación de cámara en red 49
Para montaje en pared de cemento es necesario utilizar tornillos de expansión para fijar el
soporte. El orificio de montaje del tubo de expansión de la pared debe alinearse con el orificio
de montaje del soporte.
Para montaje en paredes de madera puede utilizar tornillos de rosca cortante para fijar el
soporte.
La pared debe ser capaz de soportar hasta el triple del peso de la cámara y el soporte.
Cables
Descripción de la cámara:
2 6
7 10
11
8
3
4
1 5
Núm. Descripción
1 Micrófono
2 Luz infrarroja (opcional)
3 Ranura de tarjeta micro SD
4 LINK: indicador LED de estado de red
El indicador LED aparece de color amarillo fijo cuando la conexión de red
está funcionando correctamente.
5 El indicador LED de alimentación aparece en rojo fijo cuando se enciende la
alimentación de la unidad.
6 Objetivo
7 ETHERNET: Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativa
8 RESET: botón de reinicio
9 Altavoz
10 Interfaz de fuente de alimentación
11 Orificio, utilizado para fijar la cámara al soporte
Nota:
Para restablecer los parámetros por defecto de la cámara tiene que mantener pulsado el botón
RESET (REINICIO) y encender la cámara. Después de encender la cámara, debe seguir manteniendo
pulsado dicho botón durante unos 20 segundos.
Diagrama de cableado de la cámara:
Manual de instalación de cámara en red 52
5.1.4 Instalación
La cámara cubo se puede instalar en la pared o en el techo. En esta sección se utilizará como
ejemplo el montaje en techo; si adopta el montaje en pared, también puede seguir el
procedimiento siguiente como referencia.
Pasos:
1. Fijación del soporte al techo.
Tubo de expansión
Tornillo de rosca
cortante
2. Oriente el orificio de tornillo de la cámara en el soporte y gire la cámara hasta que quede
apretada.
Manual de instalación de cámara en red 53
3. Vea la imagen de vídeo a través de la red. Afloje el pomo del soporte para ajustar la cámara al
ángulo de vigilancia deseado. Apriete el pomo del soporte para fijar la cámara.
Descripción de la cámara:
Manual de instalación de cámara en red 54
11
10
2
15
9 12
3 16
6
4 7
8
14
5 13
Figura 5-89 Información general
Núm. Descripción
1 Resistencia fotosensible
2 Luz infrarroja
3 Sensor PIR
4 Micrófono
5 Objetivo
6 Alarma: el indicador aparece de color rojo fijo cuando la cámara
está armada con control de acceso y PIR y de color azul fijo cuando
la cámara no está armada.
7 El indicador parpadea en azul cuando se detecta movimiento o
presencia en su campo de visión.
8 Link: el indicador parpadea en naranja cuando la conexión de red
está funcionando correctamente.
9 Soporte de ajuste de tres ejes
10 Interfaz USB
11 Batería
12 Altavoz
13 RESET: botón de reinicio
14 Ranura de tarjeta micro SD
15 Interfaz de fuente de alimentación
16 Interfaz Ethernet 10M/100M autoadaptativay PoE
Nota:
para restablecer los parámetros por defecto de la cámara tiene que mantener pulsado el botón
RESET (REINICIO) y encender la cámara.. Después de encender la cámara, debe seguir manteniendo
pulsado dicho botón durante unos 20 segundos.
Diagrama de cableado de la cámara:
Manual de instalación de cámara en red 55
5.2.6 Instalación
La cámara cubo se puede instalar en la pared, en el techo o sobre una mesa. En esta sección se
utilizará como ejemplo el montaje en techo; si adopta el montaje en pared o el montaje sobre una
mesa, también puede seguir el procedimiento siguiente como referencia.
Pasos:
1. Deslice la cubierta derecha para retirarla de la cámara. Retire el elemento de fijación.
Element
Cubierta
o de
derecha
fijación
Batería
Cubierta de la
batería
Salida de Plantilla de
Figura 5-93
cable
Plantilla de perforación
perforación
4. Utilice dos tornillos PA4X24 para fijar la cámara al techo y el orificio de la cámara se debe
alinear con el orificio de montaje en la plantilla de perforación.
Manual de instalación de cámara en red 57
Ran
ura
6. Ajuste la imagen.
1) Vea la imagen de la cámara a través de la red.
2) Afloje la tuerca espaciadora 1 para ajustar la posición de movimiento panorámico y la
posición de inclinación.
3) Apriete la tuerca espaciadora 1.
4) Afloje la tuerca espaciadora 2 para girar la cámara.
5) Apriete la tuerca espaciadora 2.
Manual de instalación de cámara en red 58
Tuerca
Mov.
espaciadora 1
pano
rámic
Inclio Tuerca
naci espaciadora
ón 2
Figura 5-96 Ajuste la imagen
Manual de instalación de cámara en red 59
Núm. Descripción
1 Cubierta
2 Objetivo
3 P: el indicador LED de alimentación aparece en rojo fijo cuando se enciende la
alimentación de la unidad.
4 Base
5 Orificio de tornillo de presión
6 Tornillo de presión del objetivo
7 S & L: indicador LED de estado de red.
Cuando la red está conectada, el LED “S” aparece de color amarillo fijo, mientras que
el LED “L” parpadea en naranja.
8 RESET: botón de reinicio.
Nota:
Para restablecer los parámetros por defecto de la cámara tiene que mantener pulsado el botón
RESET (REINICIO) y encender la cámara. Después de encender la cámara, debe seguir manteniendo
pulsado dicho botón durante unos 20 segundos.
Diagrama de cableado de la cámara:
Manual de instalación de cámara en red 60
6.2 Instalación
Para esta cámara se recomienda el soporte para techo.
Nota: En caso necesario, puede utilizar unos alicates para retirar el clip en el lateral de la caja
posterior y, a continuación, pasar los cables por la abertura para fijarlos al techo.
Clip
Pasos:
1. Afloje los tornillos de presión con la llave hexagonal (incluida) para retirar la cubierta.