Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de orientación e
indicaciones sobre la marca CE 1
Configuración centralizada y
descentralizada de un autómata
programable 2
SIMATIC Directrices de montaje y
3
conexión
Aparatos centrales y ampliación
Unidades de alimentación 4
S5-135U/155U CPUs, Memory Cards, cartu-
chos de memoria, módulos de
interface 5
Manual del sistema Modo multiprocesador /
coordinadores 6
Interfaces 7
Referencia del manual:
Tarjetas entrada / salida digital 8
6ES5998-0SH41
Tarjetas entrada / salida
analógica 9
Tarjeta de vigilancia 10
Asignaciones de pines en
conectores 11
Anexos
Anexo A
Directivas relativas a la manipu-
lación de dipositivos con sensi-
bilidad electroestática (ESD) B
Indice alfabético
11/99
Edición 07
Consignas de Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la pre
seguridad para el vención de daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de pre
usuario caución. Las señales que figuran a continuación representan distintos grados de peligro:
Peligro
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, lesiones
corporales graves o daños materiales considerables.
Precaución
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte,
lesiones corporales graves o daños materiales considerables.
Cuidado
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones cor
porales o daños materiales.
Nota
Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual,
sobre la que se desea llamar particularmente la atención.
Personal cualificado La puesta en funcionamiento y el servicio del equipo sólo deben ser llevados a cabo conforme con
este manual.
Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se
trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funciona
miento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas están
dar de seguridad.
Precaución
! El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos
en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo en unión de los equipos y componentes de prove
niencia tercera recomendados y homologados por Siemens.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una
instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como una operación y
un mantenimiento rigurosos.
Marca registrada SIMATIC, SIMATIC NET y SIMATIC HMI son marcas registradas por SIEMENS AG.
Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente impreso pueden ser marcas registra
das cuya utilización por terceros para sus fines pueden violar los derechos de los proprietarios.
Slots ocupados En el aparato central es posible combinar las CPUs a voluntad; éstas se enchufan en
los slots reservados para ellas:
Los demás capítulos de este manual necesarios para trabajar con su autómata depen-
den del alcance de su tarea de automatización y de la configuración de su autómata.
Para una configuración básica operando en modo monoprocesador sin aparatos de
ampliación se precisan los capítulos siguientes:
En el capítulo 4 se describe el aparato central (ZG) en el apt. 4.1. Este informa
tanto de los aspectos tecnológicos como de la forma de montar, poner en marcha
y mantener el ZG. El apt. 4.3 describe las fuentes de alimentación. La fuente
6ES5 955-3NA12 se describe por separado en el apt. 4.4. Ambos apartados tra-
tan del montaje y de la primera puesta en marcha así como de los trabajos de
mantenimiento necesarios en las fuentes de alimentación. La fuente de alimenta-
ción de carga 24V/4A se explica en el apt. 4.4.
El capítulo 5 incluye las instrucciones de servicio de las diferentes CPUs. In-
cluye la descripción de la tecnología, el montaje y la puesta en marcha de las
diferentes CPUs. También se informa de los diferentes modos de operación de
las CPUs así como de los órganos de señalización de éstas, siempre que puedan
leerse directamente en los LEDs de la tarjeta. Si se utilizan cartuchos de memo-
ria o Memory Cards (CPU 948), en los apts. 5.7 a 5.9 pueden consultarse las in-
formaciones para ello necesarias.
El capítulo 8 y el capítulo 9 describen las tarjetas periféricas digitales y analógi-
cas. Allí encontrará la forma de montar, cablear y operar estas tarjetas. Algunas
tarjetas periféricas tienen características específicas que se tratan en apartados
independientes.
A la hora de configurar su autómata con aparatos de ampliación (EG) se precisan las
informaciones contenidas en los capítulos siguientes:
El capítulo 2 muestra la forma de configurar central o descentralizadamente un
autómata con aparatos de ampliación.
En el capítulo 4, apt. 4.2, se describen los aparatos de ampliación EG 183U,
EG 184U, EG 185U y EG 187U. En el apt. 4.3 se explican los EGs que operan
con fuente de alimentación propia.
El capítulo 7 describe las tarjetas denominadas interface (IM) encargadas de
canalizar el tráfico de datos entre los aparatos central y de ampliación.
Para operar un autómata con varias CPUs en modo multiprocesador se precisan las
explicaciones contenidas en el capítulo 6.
El capítulo 6 describe el modo multiprocesador. En él se describen todas las
medidas que hay que tomar para poner en marcha un autómata que opera en
modo multiprecesador. En los apartados 6.5 y 6.6 se describen los coordinadores
KOR 923C y KOR 923A.
Directiva CE En lo referente a los productos SIMATIC descritos en este manual rige lo siguiente:
EMC 89/336/CCE
Los productos que llevan la marca CE cumplen los requisitos exigidos en la direc-
tiva de la Comunidad Europea 89/336/CEE sobre ”Compatibilidad
Electromagnética”.
Conforme a lo dispuesto en el artículo 10 (2) de la directiva CE arriba mencionada,
las declaraciones de conformidad de la CE y la correspondiente documentación se
encuentran a disposición de las autoridades competentes en:
Siemens Aktiengesellschaft
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
A&D AS E48
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Los productos que no llevan la marca CE cumplen los requisitos y normas tal y
como se indica en los apartados sobre los ”Datos Técnicos” respectivos incluidos en
este manual.
Ambito de aplica- De acuerdo con esta marca CE, el ámbito de aplicación de SIMATIC S5 es el si-
ción guiente:
Observancia de di- Tanto durante la puesta en marcha como durante el servicio de SIMATIC S5 deben
rectivas de mon- observarse las directivas de montaje y conexión y las indicaciones de seguridad ex-
taje y conexión puestas en este manual. Igualmente deben observarse las subsiguientes reglas de
aplicación de determinadas tarjetas.
Montaje de los Los autómatas programables de la serie SIMATIC S5-135U/155U se deben instalar
aparatos dentro de armarios metálicos siguiendo estas directivas de montaje y conexión.
Trabajar en Antes de abrir los armarios de distribución, los operadores deben eliminar las cargas
armarios de de electricidad estática de sus cuerpos, con el fin de proteger las tarjetas contra di-
distribución chas descargas.
Indicaciones sobre Para emplear correctamente las tarjetas que se enumeran a continuación es necesario
las distintas tarje- tomar medidas adicionales.
tas
Directivas La directiva CE 89/392/CEE ”Máquinas” regula los requisitos que debe cumplir una
CE 89/392/CEE máquina. Según dicha directiva, una máquina es un conjunto de piezas y dispositi-
”Máquinas” vos conectados entre sí que forman una unidad (véase también la Norma Europea
EN 292-1, párrafo 3.1).
SIMATIC es una parte del equipo eléctrico de una máquina, por lo que debe ser in-
cluido por el fabricante de máquinas en el proceso de comprobación para el cumpli-
miento de la conformidad.
Equipamiento La norma vigente para el equipo eléctrico de las máquinas es la EN 60204-1 (seguri-
eléctrico de las dad de máquinas, requisitos generales a cumplir por el equipo eléctrico de las
máquinas, según máquinas).
EN 60204
La siguiente tabla podrá servirle de ayuda en lo referente a la declaración de confor-
midad; en esta tabla se enumeran los criterios que afectan a SIMATIC según la
norma EN 60204-1 (de junio de 1993).
Consignas de seguridad
”El fabricante de un producto (en este caso SIMATIC) tiene la obligación de obser-
var el producto; es decir, está obligado de una manera general a llamar la atención
sobre los peligros inherentes al producto. Ultimamente, la jurisprudencia ha exten-
dido dicha obligación de observación del producto a los accesorios de terceros. Por
ello, el fabricante tiene la obligación de observar y reconocer los peligros que pue-
dan originarse cuando su producto se asocie con productos de terceros.
Por esta razón nos sentimos obligados a llamar la atención de nuestros clientes
que usan productos SIMATIC sobre los riesgos que implica el uso de ”módulos
/tarjetas compatibles SIMATIC” de terceros cuando éstos se utilicen en calidad
de módulos/tarjetas de repuesto o de complemento dentro de sistemas
SIMATIC.
Nuestros productos están sometidos a un proceso de garantía de calidad muy es-
tricto. Nos es imposible saber si los fabricantes terceros de ”módulos/tarjetas com-
patibles SIMATIC” tienen implementado un sistema de garantía de calidad y, de ser
así, si alcanza las exigencias del nuestro. Los ”módulos/tarjetas compatibles
SIMATIC” no se comercializan con nuestro consentimiento; Siemens AG no ha
recomendado nunca el uso de ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC” de otros
fabricantes. La publicidad de los fabricantes terceros de ”módulos/tarjetas compati-
bles SIMATIC” hace creer erróneamente que los textos publicitarios en las revistas,
catálogos o en exposiciones han sido convenidos con nosotros. La utilización com-
binada de ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC” de fabricantes terceros y pro-
ductos de nuestro sistema de automatización SIMATIC constituye un caso de utili-
zación de nuestros productos que contradice nuestras recomendaciones. Debido a la
gran variedad de aplicaciones donde se usan nuestros sistemas de automatización
SIMATIC, así como a la importancia del parque mundial de productos instalados,
nos es imposible describir concretamente el análisis de riesgos que implica el uso de
”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC”. No tenemos la posibilidad material de
controlar la interacción de nuestro producto SIMATIC con todos los ”módulos/tarje-
tas compatibles SIMATIC” de fabricantes terceros. Si el uso de ”módulos/tarjetas
compatibles SIMATIC” provoca defectos en un sistema de automatización
SIMATIC, Siemens rechazará cualquier demanda de garantía para dichos sistemas.
En caso de siniestros dentro del marco de la Responsabilidad Civil de Productos,
declinamos cualquier responsabilidad, dado que hemos llamado a tiempo la atención
de los usuarios sobre los riesgos potenciales inherentes al uso de ”módulos/tarjetas
compatibles SIMATIC” de fabricantes terceros.”
EU
EU
CC
Nota
Las IM 307/317, IM 308/318 e IM 308-B/318-B disponen cada una de Manual pro-
pio (v. catálogo).
2.3 Ejemplos
máx. 3 EGs
EG 184U IM 312-5
máx. 4 EGs
EG 184U
IM 312-5
EG183U IM 312-3
6ES5 760-0AB11
IM 312-5
EG 184U
EG183U
IM 312-3
IM 300-5
IM 300-3
ZG S5-135U/155U
ZG S5-135U/155U
máx. 3 ERs
ER 701-1 IM 306
ER 701-1 IM 306
IM 306
ER 701-1
IM 300-5LB
ZG S5-135U/155U
6ES5 721-0xxx0
EG185U EG 185U
máx. 4 EGs
IM 314 IM 314
6ES5 760-1AA11
IM 304 máx. 600m
ZG S5-135U/155U
EG185U EG 185U
máx. 4 EGs
IM314 IM 314
6ES5 721-0xxx0
6ES5 760-1AA11
IM 300-3 IM 300-3
IM 301-3
EG 183U EG 183U
Figura 2-5 Configuración descentralizada de un S5-135U/155U con unidades de ampliación configuradas centralizada-
mente
Campos
Fuente de
alimentación Conductor de protección
Resumen de meca- La tabla siguiente muestra los cuatro tipos de acoplamiento diferentes, sus causas y
nismos de acopla- las posibles fuentes interferentes.
miento y fuentes
interferentes
típicas
SIMATIC S5
Tramo de acopla-
miento por radia-
ción
SIMATIC S5
Con frecuencia, para garantizar la EMC basta con observar algunas reglas elemen-
tales. Por ello, a la hora de montar y conectar el autómata es preciso observar las
cinco reglas fundamentales siguientes.
Al montar los autómatas programables atender a que la puesta a masa de las piezas
metálicas inactivas se realice correctamente; es decir estableciendo el contacto en
una gran superficie (v. apt. 3.2).
Interconectar, en gran superficie y con baja impedancia, todas las piezas metáli-
cas inactivas.
En piezas metálicas pintadas o anodizadas, las uniones atornilladas deberán real-
izarse con arandelas de contacto especiales o retirando previamente las capas
protectoras aislantes.
De ser posible, no utilizar piezas de aluminio. Este metal se oxida fácilmente por
lo que es menos adecuado para la puesta a masa.
Establecer una conexión central entre la masa y el sistema de electrodos de
tierra/conductor de protección.
Al cablear, atender a un tendido correcto de los cables (v. apts. 3.3.1 y 3.3.2).
Dividir los cables en grupos de líneas (líneas de energía, líneas de alimentación,
líneas de señal, líneas de datos).
Tender las líneas de energía y las líneas de señales o datos siempre por canaletas
o mazos separados.
Tender las líneas de señal y datos lo más cerca posible de superficies de masa
(p. ej. montantes, travesañas y chapas del armario, perfiles metálicos).
Atender a una perfecta fijación de las pantallas de los cables (v. apt. 3.3.3).
Las líneas de datos deben tenderse apantalladas. La pantalla del cable deberá
contactarse en ambos extremos.
Las líneas analógicas deberán tenderse apantalladas. A la hora de transmitir
señales de pequeña amplitud puede presentar ventajas contactar la pantalla en un
único extremo.
Las pantallas de los cables se contactarán, justo tras su entrada en el armario, en
una barra colectora de pantallas/conductor de protección; las pantallas se fijarán
mediante abrazaderas. El cable deberá continuar con pantalla, sin interrupción,
hasta la tarjeta; sin embargo, en ella no deberá contactarse nuevamente la pan-
talla.
Atender a que la barra colectora de pantallas/conductor de protección esté unida
con baja impedancia al armario.
Para líneas de datos apantalladas es preciso utilizar conectores con carcasa
metálica o metalizada.
Con frecuencia solo se toman medidas para suprimir tensiones interferentes cuando
ya se encuentra en servicio el autómata y se presentan problemas a la hora de recibir
una señal útil. Tales preturbaciones tienen su origen generalmente en potenciales de
referencia insuficientes causados por errores cometidos al montar los equipos.
En los apartados siguientes se describen:
La puesta a masa de las piezas metálicas inactivas
Ejemplos de montaje conforme a las reglas de la EMV de un armario
Ejemplo de montaje conforme a las reglas de la EMV en bastidores y pared
Al montar los equipos se atenderá a una puesta a masa, puntos de contacto de gran
superficie, de la piezas metálicas inactivas. Una puesta a masa correctamente reali-
zada crea un potencial de referencia unificado para todo el autómata y reduce los
efectos de interferencias acopladas.
Bajo puesta a masa se entiende la interconexión de todas las piezas conductoras in-
activas. El conjunto de piezas inactivas interconectadas se denomina masa.
Piezas inactivas son todas las piezas conductoras separadas eléctricamente de las
piezas activas mediante un aislamiento básico y que solo pueden quedar sometidas a
tensión en caso de defecto.
Incluso en caso de defecto, la masa no debe adoptar ninguna tensión de contacto
peligrosa. Por tal motivo es preciso conectar la masa al conductor de protección.
Para evitar bucles de tierra, los conjuntos de masa alejados espacialmente (armarios,
piezas estructurales y de máquinas) deberán conectarse siempre en estrella al sis-
tema del conductor de protección.
En la puesta a masa es preciso observar:
Las piezas metálicas inactivas deberán contactarse con el mismo cuidado que las
piezas activas.
Atender a que las uniones metal-metal tengan baja impedancia,
p. ej. contactando en gran superficie y buena conductividad.
Si en el sistema de masa se incluyen piezas metálicas pintadas o anodizadas,
entonces es preciso perforar estas capas protectoras aislantes. Para ello se utili-
zarán arandelas de contacto especiales o se eliminará la capa asilante.
Proteger de la corrosión los puntos de contacto, p. ej. untándolos con grasa.
Las masas móviles (p. ej. puertas de armarios) deberán conectarse a través de
trenzas flexibles. Estas deberán ser cortas y tener una gran superficie, ya que
para derivar interferencias de alta frecuencia lo decisivo es la superficie.
1 2
4
5
6
7
Trenzas de masa
De no existir conexiones metal-metal de gran superficie es preciso
interconectar las piezas metálicas inactivas (p. ej. puertas de armarios
así como chapas soporte) con trenzas de masa. Estas deberán ser cortas
y tener una gran superficie.
Travesaños
Estos deberán estar unidos a lo largo de una gran superficie con el
revestimiento del armario (unión metal-metal).
Líneas de señal
En líneas de señal apantalladas y en líneas de datos, la pantalla deberá fijarse
y contactarse en gran superficie con abrazaderas en la barra del conductor
de protección o en una barra colectora de pantallas adicional.
Abrazadera de cable
La abrazadera deberá envolver y contactar en gran superficie la trenza
de la pantalla del cable.
Superficie potencial
referencia
Línea de señal
apantallada
Barra colectora
pantallas/conductor
protección
Conexión a PE
(mín. 10 mm)
Tendido de líneas Para lograr un tendido conforme a las reglas de la EMV de las líneas conviene divi-
dentro y fuera de dir las líneas en los grupos que se indican a continuación. Dichos grupos deberán
armarios tenderse por separado.
Grupo A
Líneas de bus y de datos apantalladas (para PG, OP, SINEC L1, SINEC L2,
PROFIBUS, PROFIBUS DP, impresoras, etc.)
Líneas analógicas apantalladas
Líneas no apantalladas para tensiones continuas 60 V
Líneas no apantalladas para tensiones alternas 25 V
Líneas coaxiales para monitores
Grupo B
Líneas no apantalladas para tensiones continuas > 60V y 400V
Líneas no apantalladas para tensiones alternas > 25V y 400V
Grupo C
Líneas no apantalladas para tensiones continuas y alternas > 400 V
Grupo D
Líneas para SINEC H1
La tabla siguiente interrelaciona los diferentes grupos y permite leer las condiciones
para el tendido de grupos de líneas.
Leyenda a la tabla
Las líneas pueden tenderse en mazos o canaletas de cables comunes
Las líneas deberán tenderse por mazos o canaletas separados como mínimo
50 cm
Tendido de líneas Fuera de edificios, las líneas se tenderán siempre que sea posible sobre soportes de
fuera de edificios cables metálicos. Estos soportes deberán unirse galvánicamente entre sí, y ponerse a
tierra.
Al tender líneas fuera de edificios es preciso observar las medidas de protección
contra rayos y de puesta a tierra en vigor. Como norma general se tiene:
Protección contra
rayos
Cuidado
! Si se tienden cables y líneas para aparatos SIMATIC S5 fuera de edificios es nece-
sario prever medidas de protección contra rayos dentro y fuera de edificios.
Nota
Las medidas de protección contra rayos precisan siempre una consideración indi-
vidual de la instalación completa. En caso de dudas, contacte con la delegación
Siemens o con una empresa especializada en protección contra rayos.
Conexiones Entre los equipos interconectados deberán disponerse líneas equipotencial para equi-
equipotencial librar el potencial (v. apt. 3.3.2).
Línea de señal
Línea equipotencial
Apantallado por Generalmente las pantallas de líneas se contactan siempre por ambos extremos. Sólo
ambos extremos así se logra una buena supresión de interferencias en la gama alta de frecuencias.
La pantalla solo se contactará en un extremo en casos excepcionales. En tal situa-
ción solo se logra una atenuación de las frecuencias bajas. Un contactado de la pan-
talla en un solo extremo puede ser favorable si:
no es posible tender una línea equipotencial
se transmiten señales analógicas (algunos mV o A)
se utilizan pantallas de lámina (pantallas estáticas).
Líneas de datos Generalmente las pantallas de líneas se contactan siempre por ambos extremos. Sólo
así se logra una buena supresión de interferencias en la gama alta de frecuencias.
Con líneas de datos para conexiones serie deberán utilizarse siempre conectores con
carcasa metálica o metalizada. Contactar la pantalla de la línea de datos en la car-
casa del conector. ¡No contactar el pin 1 del conector con la pantalla!
En caso de servicio estacionario es recomendable pelar el cable apantallado, sin in-
terrumpir la trenza de pantalla, y contactar está en la barra colectora de pantallas/
conductor de protección.
Nota
En caso de diferencias de potencial entre los puntos de puesta a tierra puede circular
una corriente de equilibrio a través de la pantalla contactada en ambos extremos. En
este caso es preciso tender una línea equipotencial separada (v. apt. 3.3.2).
ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎ
Î Î ÎÎ Î ÎÎ
ÎÎ Î Î ÎÎ Î
ÎÎÎÎÎÎÎ
Î Î
1)
Se recomienda comprobar con regularidad el estado de los contactos del apantallamiento.
Supresión en Generalmente, las inductancias (p. ej. bobinas de contactores o relés) atacadas por
inductancias salidas del SIMATIC S5 no precisan elementos supresores externos ya que las tarje-
tas tienen integrados tales dispositivos de protección.
Solo se precian elementos supresores en inductancias
cuando los circuitos de salida del SIMATIC S5 puedan desconectarse mediante
contactos (p. ej. de un relé) adicionales. En este caso ya no actúan los elementos
supresores integrados en las tarjetas
cuando éstas no sean atacadas por tarjetas SIMATIC S5.
Para proteger inductancias pueden utilizarse diodos, varistores o elementos RC.
Toma de red para En cada armario deberá preverse una base de enchufe para conectar el aparato de
aparatos de programación. Dicha base deberá estar alimentada desde la misma caja de distribu-
programación ción a la que esté conectado el conductor de protección para el armario.
Cable apantallado
Interruptor blindado
Alimentación para La fuente para los circuitos internos del AG alimenta a la CPU y las tarjetas incor-
los circuitos del poradas.
AG
Nota
Atender a no sobrecargar la fuente de alimentación del circuito de control. Realizar
un balance de corrientes y estimar el consumo de todas las tarjetas.
Alimentación para La fuente de alimentación de la carga alimenta los circuitos de entrada y salida así
la periferia (carga) como los sensores y actuadores. Para la alimentación con DC 24 V solo debe ele-
girse una fuente que ofrezca una separación eléctrica segura de la red.
Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V solo debe utilizarse una pequeña tensión DC
60 V con separación segura de la red. La separación segura puede estar materiali-
zada de acuerdo a lo especificado, entre otros, en
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(como pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(como pequeña tensión de seguridad SELV) o VDE 0106 parte 101
Dimensionamiento La protección electrónica contra cortocircuitos de las tarjetas de salida digital (DA)
de las fuentes de solo responde cuando la sobrecorriente es tres veces superior a la corriente nominal.
alimentación Por ello, las fuentes de alimentación de carga deberán dimensionadas para que pue-
de carga dan suministrar en caso de corto-circuito en una salida la corriente necesaria para el
corte del circuito.
Si la fuente de alimentación de carga está insuficientemente dimensionada, en caso
de cortocircuito en las salidas digitales puede circular durante un tiempo prolongado
una corriente superior a la nominal sin que responda la protección electrónica de
cortocircuitos de la tarjeta. Tal funcionamiento con sobrecarga puede destruir la tar-
jeta.
Fuente de la carga Si se utilizan tarjetas sin separación galvánica es preciso crear un potencial de refer-
para tarjetas sin encia común para los circuitos de control internos del AG y los circuitos de carga.
separación Para ello unir el potencial de referencia de la Fuente de la carga con el terminal de
galvánica tierra del AG (borne PE o conductor de protección). El terminal de tierra está fija-
mente unido al potencial de referencia interno del autómata.
Fuente de la carga
para tarjetas con
separación Nota
galvánica Si se utilizan fuentes de alimentación conmutadas para abastecer tarjetas analógicas
con separación galvánica y detectores BERO, entonces es preciso intercalar en la
línea de alimentación un filtro supresor (filtro de red).
Interruptor princi-
pal y protección Para el autómata, los sensores y los actuadores es preciso prever un interruptor
principal según DIN VDE 0113, parte 1 ó un dispositivo de corte según DIN
VDE 0100, parte 460. Si como dispositivo de seccionamiento se utiliza un en-
chufe, la base deberá encontrarse en las proximidades del ZG y ser fácilemente
accesible (VDE 0805, 1.7.2). Dichos dispositivos no son necesarios si el control
en cuestión forma parte de una instalación mayor y existen los dispositivos cor-
respondientes en un punto central.
Los circuitos para los sensores y actuadores pueden llevar, por grupos, una pro-
tección contra cortocircuito y/o una protección contra sobrecarga . Según DIN
VDE 0100, parte 725 se precisa una protección unipolar; según DIN VDE 0113,
parte 1, una protección omnipolar.
Fuente de alimen-
tación de carga Para los circuitos de carga DC 24 V se precisa una fuente de alimentación
con
separación segura. Si como dispositivo de seccionamiento se utiliza un enchufe,
la base deberá estar situada en las proximidades del ZG y ser fácilmente acces-
ible (VDE 0805, 1.7.2).
En caso de fuentes de alimentación de carga no estabilizadas se precisa un con-
densador de filtro (dimensionamiento: 200 F por 1 A de corriente de carga).
Conectar el condensador en paralelo a los bornes de salida de la Fuente de la
carga.
Para sistemas de control con más de cincoaparatos electro magnéticos, DIN VDE
0113, parte 1 especifica separación galvánica mediante un transformador ; DIN
VDE 0110, parte 725 lo recomienda.
Puesta a tierra
Los circuitos de carga conviene ponerlos a tierra . Prever en la fuente de ali-
mentación (borne L- o M) o en el secundario del transformador aislador una con-
exión desmontable al conductor de protección.
Cuidado
! En caso de fuentes de alimentación no puestas a tierra es preciso prever dispositivos
de vigilancia (monitor) de aislamiento siempre que
pueden aparecer estados peligrosos en la instalación causados por defectos
dobles,
no haya separación eléctrica segura,
haya circuitos con tensiones > DC 120 V,
haya circuitos con tensiones > AC 50 V.
Autómata y La operación con fuentes de alimentación puestas a tierra ofrece la mejor seguridad
periferia de contra perturbaciones.
proceso alimenta-
dos de red puesta
a tierra normal
PE
Barra conductor protección
en armario
AC Periferia del proceso
AC
Fuente carga AC 24...230 V
para tarjetas AC
AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC sin separación galvánica
AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC con separación galvánica
Figura 3-8 Autómata y periferia de proceso alimentados de red puesta a tierra normal
PE
Barra conductor protección en
armario montada aisladamente
AC
Periferia del proceso
AC
Fuente carga AC 24...230 V
para tarjetas AC
AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC sin separación galvánica
AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC con separación galvánica
L1 L2 L3 N
Figura 3-9 Autómata y periferia de proceso alimentados de red puesta a tierra central
Autómata programable
Armario
PE
Barra conductor protección
Puesta a tierra en armario
del conductor de
protección
AC
Periferia del proceso
AC
Fuente carga AC 24...230 V
para tarjetas AC
AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC sin separación galvánica
AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC con separación galvánica
Configuración con En este caso los potenciales de referencia de los circuitos de control (Minterno) y de
tarjetas sin separa- carga (Mexterno) están unidos galvánicamente.
ción galvánica
El potencial de referencia del circuito de control (Minterno) está sacado al borne PE o
conductor de protección y deberá unirse al potencial de referencia del circuito de
carga a través de una línea a tender externamente.
La figura siguiente representa una configuración con tarjetas sin separación
galvánica simplificada. La configuración es independendiente del sistema de puesta
a tierra. Por tal motivo no se han dibujado las conexiones necesarias para la puesta a
tierra.
U int
Data
M int
SV CPU DE DA
1L+
1L–
PE
Fuente circuito Conexión externa para potencial
de control de referencia unificado
2L+
2L–
DC 24 V
Fuente de la carga
Figura 3-11 Representación simplificada de una configuración con tarjetas sin separación galvánica
Nota
En tarjetas de salida digital DC 24 V con protección electrónica contra cortocircui-
tos es preciso unir imprescindiblemente el potencial de referencia de la fuente de
carga con el borne L- de la tarjeta. Si falta esta conexión (p. ej. por rotura de hilo)
puede circular una corriente por las salidas de típ. 15 mA. Esta corriente puede ser
suficiente para que
no caigan contactores o relés excitados
y
se activen cargas de alta impedancia (p. ej. relés miniatura).
Configuración con En las tarjetas con separación galvánica existe aislamiento galvánico entre los cir-
tarjetas con sepa- cuitos de control y carga.
ración galvánica
Una configuración con tarjetas con separación galvánica es necesaria
para todos los circuitos de carga de corriente alterna (AC)
y
para circuitos de carga de corriente continua no acoplables. Esto se da p. ej.
cuando existen diferentes potenciales de referencia de los sensores o cuando
haya que poner a tierra el polo positivo de una batería.
La figura siguiente muestra simplificadamente la configuración con tarjetas con se-
paración galvánica. La configuración es independiente del sistema de puesta a
tierra. Por ello no se han dibujado las conexiones para la puesta a tierra.
U int
Data
M int
SV CPU DE DA
1L+
1L–
PE
DC 24 V
Fuente circuito de control
2L+ L1
2L– N
DC 24 V AC 230 V
Fuente de la carga Fuente de la carga
Figura 3-12 Representación simplificada de una configuración con tarjetas con separación galvánica
Nota
¡Si se utilizan componentes no autorizados para configurar acoplamientos centrali-
zados o descentralizados puede verse afectada negativamente la inmunidad frente a
interferencias!
ZG EG
IM 304 IM 314
Barra colectora
pantalla/conductor
de protección
<7V
Monitor y AG op- Si el monitor y el AG operan bajo condiciones ambientales con bajas interferencias
eran bajo condi- y a poca distancia, entonces el monitor y el AG se encuentran prácticamente a los
ciones con bajas mismos potenciales de tierra. En este caso no se esperan perturbaciones e interferen-
interferencias cias debidas a lazos de tierra.
En tales casos el monitor puede controlarse a través de señales TTL o a través de
señales analógicas. Para transmitir las señales de video pueden utilizarse líneas digi-
tales o líneas coaxiales apantalladas simples. Es preciso observar que la pantalla del
cable coaxial sirve como conductor de retorno y no debe contactarse en la barra co-
lectora de pantallas. El monitor y el procesador de comunicaciones (CP) se unen sin
tomar ninguna medida de apantallamiento y puesta a tierra adicional.
Monitor y AG op- Cuando el monitor y el AG operen bajo condiciones industriales rudas o separados
eran bajo condi- grandes distancias, entonces estos dos equipos pueden encontrarse a diferentes po-
ciones industriales tenciales de tierra. Estos potenciales de tierra diferentes pueden ser la causa de inter-
ferencias y perturbaciones causadas por lazos de tierra.
En tales casos, para transmitir las señales de video deberán utilizarse líneas coaxi-
ales apantalladas dobles (líneas triaxiales). La pantalla trenzada interna de la línea
coaxial sirve como conductor de retorno y no deberá contactarse en la barra colec-
tora de pantallas. La pantalla trenzada externa se utiliza para derivar corrientes in-
terferentes y deberá integrarse dentro de las medidas de apantallamiento y puesta a
tierra.
Para evitar lazos de tierra es preciso independizar la masa de la electrónica de la
masa de la caja del monitor. Esta imposición se cumple cuando
la masa de la electrónica y la masa de la caja del monitor estén separadas
galvánicamente,
o
la masa de la electrónica y la masa de la caja estén conectadas a través de una
resistencia dependiente de la tensión (VDR) incorporada en el monitor.
CP
Monitor con
masas electró-
nicas y caja se-
parada
Contactar
Barra colectora pantalla ex-
pantallas/con- terna sobre
ductor de pro- abrazadera
tección de tierra
Disipación de calor Disipación de calor Disipación de calor Disipación de calor Disipación de calor
preferentemente por más alta gracias a mo- solo a través de la solo a través de la gracias a intercambio
convección, en pe- vimiento de aire refor- pared del armario; solo pared del armario. Gra- entre aire interno cal-
queña medida vía la zado se permiten pequeñas cias a ventilación for- iente y aire externo
pared del armario disipaciones. En la zada del aire interior se frío. La superficie am-
parte superior del ar- logra una mejor disipa- pliada del intercambia-
mario resulta general- ción del calor y se evi- dor de calor y la circu-
mente una acumula- tan acumulaciones de lación forzada del aire
ción de calor. calor. interior y exterior per-
miten una buena dis-
ipación del calor.
Grado de protección Grado de protección Grado de protección Grado de protección Grado de protección
IP 20 IP 20 IP 54 IP 54 IP 54
Pérdidas disipables típicas bajo las condiciones marginales siguientes:
Dimensiones del armario 2200 x 600 x 600 mm
Diferencia de temperatura entre interior y exterior del armario 20 °C**
hasta 700 W hasta 2700 W (con fil- hasta 260 W hasta 360 W hasta 1700 W
tro fino hasta 1400 W)
* Para decidir el grado de protección lo decisivo es el punto de instalación del armario y las condiciones ambientales allí reinantes
(IEC 529 y DIN 40050).
** Para otras diferencias de temperatura es preciso tomar las características de temperatura del fabricante del armario.
75mm
Fuente de la carga
Separaciones, v. tabla
Aire entrada
Aire salida
Bastidor
p. ej. EG 184U
2100mm
50mm
Separaciones, v. tabla
Aire entrada
Bastidor
p. ej. ZG S5-135U/155U
400mm 75mm
Aire entrada
Nivel de acceso
Como mínimo 75 mm. En caso de chapa de techo cerrada y techo de ventilador distanciado se permiten
separaciones menores.
En caso de acoplamiento de equipos vecinos (con IM 312) es posible una separación máxima de 400 mm
(mínima 50 mm).
Mínimo de montaje 75 mm a obstáculos (aparatos de gran superficie) en el espacio de aspiración de aire.
Altura de montaje mínima para mandos 400 mm, para elementos de conexión 200 mm sobre el nivel de acceso.
Altura de montaje máxima para mandos: 2100 mm según DIN VDE 0106, parte 100, 2000 mm
según DIN VDE 0113.
Espacio libre para circulación del aire (basta con armarios de 400 mm de profundidad).
Para garantizar una mejor conducción del aire recomendamos utilizar deflectores.
Para lograr una buena circulación del aire dentro del armario es preciso observar los
dos puntos siguientes:
El aparato de ampliación con las mayores pérdidas a disipar deberá colocarse
como equipo superior.
Si en un mismo armario se montan bastidores de la serie S5-135U/155U conjun-
tamente con bastidores de la serie S5-90U ... 115U, entonces las paredes posteri-
ores de todos los bastidores deberán tener la misma separación a la pared de
fondo del armario.
Temperatura ambiante en C
55
50
40
1
30
2
3
20
200 400 600 800 1000 1200 1400 W
Pérdidas
1. Armario cerrado con cambiador de calor, tamaño 11/6 (920 x 460 x 111 mm)
2. Armario con ventilación por corriente y convección natural
3. Armario cerrado con convección natural y refrigeración forzada por ventilador
Nota
Los bastidores de la serie S5-135U/155U solo deberán equiparse con componentes
cuyas pérdidas totales no superen las pérdidas máximas disipables por los ventila-
dores. Para una temperatura de entrada del aire de 55 °C, las pérdidas máximas dis-
ipables por aparato valen 250 W. Cada 1 °C que disminuya la temperatura de entra
da del aire aumenta este valor en 20 W.
Cuidado
! Las tarjetas que incluyan unidades de disco duro solo pueden operar con una tem-
peratura ambiente máxima de 50 °C.
Con el ejemplo siguiente se explica qué temperatura ambiente máxima admiten los
diferentes tipos de armarios, con las mismas pérdidas.
Ejemplo
Equipos dados:
1 Aparato central 200 W
2 Aparatos de ampliación, 250 W cada uno 500 W
1 Fuente de carga SV, 24V/ 40A, 6EV1 362-5BK00 200 W
(carga plena)
Pérdidas totales 900 W
Para unas pérdidas totales de 900 W, de la fig. 3-16 resultan las temperaturas ambi-
ente máximas indicadas en la tabla siguiente:
Las pérdidas de las diferentes tarjetas figuran en los datos técnicos de los catálogos
o en los manuales. Si dichos valores no etán todavía en los datos técnicos es posible
calcularlos fácilmente a partir del consumo. Para ello se multiplica el consumo por
la tensión correspondiente.
Ejemplos
Estructura de un El ZG S5-135U/155U consta de una caja con bus de fondo de panel para recibir las
aparato central diferentes tarjetas y una unidad de alimentación con ventiladores para abastecer y
refrigerar las tarjetas. La figura siguiente muestra las partes más importantes de un
aparato central.
1)
5) 8)
6)
4) 7)
9)
2) 3)
10)
Caja La caja consta de perfiles de chapa de acero atornillados con ranuras de ventilación
arriba y abajo. En la caja está montada la placa de bus de fondo de panel que inter-
conecta eléctrica y lógicamente las tarjetas. Todos los slots disponen de guías para
recibir las tarjetas. Con ellas se posicionan exactamente los conectores macho y
hembra. Para que no se suelten accidentalmente las tarjetas, en la parte superior de
la caja hay una barra de retención. Las tarjetas que dispongan de retención individ-
ual se fijan en el perfil situado en la parte inferior. En la parte delantera de la caja
hay una canaleta para alojar los cables entrantes y salientes.
Unidad de alimen- La unidad de alimentación con los ventiladores se encuentra en la parte inferior del
tación aparato central. Según la versión, la tensión de entrada es DC 24 V ó AC 230/120 V.
En la versión de corriente alterna hay un selector para elegir la tensión de red apro-
piada.
Posibilidades de La tabla siguiente muestra qué tarjetas pueden enchufarse en qué slots.
equipamiento del
ZG S5-135U/155U
CPU 922/
CPU 928-3UA21/
CPU 928B-3UB21
CPU 948-3UA13/
CPU 948-3UA23
CPU 928, CPU 928B
CPU 948
CP 5XX, CP 143,
CP 5430, CP 5431 1)
IM 300-5
IM 301-5 2)
IM 300-3, IM 301-3
IM 304, IM 308,
IM 308B/IM 308 C
IM 307 1) 3)
DE, DA,
AE, AA 1)
IP 241USW, IP 244,
IP 246, IP 247, IP 252 1)
IP 240, IP 241, IP 242,
IP 242A, IP 242B, IP 243,
IP 281 1) 4) 5)
IP 245
IP 257 6)
IP 260,
IP 261
Fuente alimentación carga
-951 1)
Conexión eléctrica Ancho mecánico
1) Respetar el ancho de la tarjeta, evtl. se ocupan slots adicionales a la derecha (v. catálogo ST 54.1).
2) En el ZG con la referencia 6ES5 135-3UA41 solo en el slot 163.
3) Atender al ajuste de puentes en la IM 307, transmisión de interrupciones solo posible en los slots 107 a 131.
4) Uso en los slots 27, 43, 59, 139 y 147 solo con funcionalidad muy limitada ya que no hay cableadas interrupciones.
5) IP 243 sin convertidores D/A o A/D utilizables en los slots 27, 43, 59, 139 y 147.
6) A la derecha de la IP 257 hay que guardar 1 a 4 slots para la DE/DA 482.
Cuidado
! No enchufar tarjetas en slots no previstos para ellas; de lo contrario pueden des-
truirse estas u otras tarjetas.
Origen de interrupc.
(alarma de proceso)
1) Las cifras indican el número de estación cuando los PG se comunican a través del Multiplexor PG del KOR 923C.
Tarjetas IM
Cuando las tarjetas necesarias para la tarea de automatización no caben ya en un
ZG puede recurrirse a un aparato de ampliación para aumentar el número de
slots. Las tarjetas IM (interfases) establecen la conexión entre el aparato central
y los aparatos de ampliación.
Tarjetas CP
Las tarjetas CP (procesadores de comunicaciones) permiten acoplamientos punto
a punto para intercambiar datos entre dos AG, entre un AG y otro equipo, entre
un AG y una red local SINEC o entre un AG y el sistema de operación y visuali-
zación COROS. Hay otras tarjetas CP (p. ej. CP 581, CP 516) utilizables para la
adquisición, almacenamiento, gestión y acondicionamiento de grandes canti-
dades de datos.
Tarjetas VP
Las tarjetas VP permiten la adquisición a pie del proceso y la representación
(visualización) de los datos del proceso de un autómata SIMATIC S5.
4.1.2 Montaje
482,6
465
310 440
225
SIMATICS5135U 0
5
44
127,5
266,35
138,4
328
221,8
432
260,9
459
265,9
SIMATICS5 SIEMENS
Bandeja de filtro
Barra de retención
Salida Salida
de de
aire aire
ÈÈ ÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
+
ÈÈÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
Pared posterior +
Chapa pantalla
ÈÈ
+
Guías
Conectores
de bus
ÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
Placa de bus
ÈÈ
Canaleta
+
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
Ventilador
ÈÈ ÈÈÈÈÈ
ÈÈ ÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
Disipador
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ Aire de entrada Bandeja de filtro
d
1)
Salida de aire
Otro AG o EG
Deflector
32 5
a ras 16
Montaje de las Las tarjetas para el S5-135U/155U tienen tamaño Europa de doble altura (altura x
tarjetas profundidad = 233,4 x 160 mm).
Se ofrecen tarjetas con diferente anchura, p. ej.:
Paso Actividad
1 Seccionar el ZG de la red.
2 Soltar los dos tornillos que fijan la barra de retención al bastidor.
3 Tirar hacia adelante de la barra de retención hasta el tope.
- La barra sube hacia arriba.
4 De estar presente, girar a la posición horizontal el perno de retención
situado en la parte inferior de la tarjeta.
5 Sujetando la tarjeta por la placa frontal, introducirla en las guías supe-
rior e inferior y apretarla hacia el fondo.
- Los conectores base encajan en los conectores hembra del bus
de fondo de panel y la palanca de extracción situada abajo en la
tarjeta queda horizontal.
6 De existir, presionar el perno de retención y girarlo 90°.
- Si se ha montado correctamente la tarjeta ya no es posible
extraerla del bastidor.
7 Abatir hacia abajo la barra de retención y empujarla hacia el bastidor.
8 Apretar de nuevo los dos tornillos de la barra de retención.
Nota
Atender a utilizar los conectores adecuados a cada tarjeta, ya que si no puede haber
daños.
En los capítulos 8 y 9 se describe la forma de conectar las líneas de señal a las tarje-
tas periféricas.
Poner en marcha el ZG siguiendo el orden aquí indicado. Con ello se llega en cada
caso al primer funcionamiento de prueba de la CPU. Entre paréntesis encontrará
referencias a los capítulos del Manual en los que se detalla extensamente el tema.
Para no perder el hilo durante la puesta en marcha conviene comenzar con una CPU
y sin EGs.
Para poner en marcha el ZG proceder de acuerdo a los pasos siguientes:
Paso Actividad
1 Montar el AG de forma que no se entorpezca la entrada y salida de aire.
Cuando se monten varios aparatos (ZG y EG) en un armario es preciso
observar las separaciones; dado el caso, utilizar deflectores (v. cap. 3).
2 Colocar una batería de litio (v. apts. 4.3 y 4.4) o conectar una batería
tampón externa y conectar el acumulador.
3 Colocar la CPU y poner en STOP el selector STOP/RUN.
4 Conectar la unidad de alimentación y conectar la tensión de carga DC 24
V en la entrada de vigilancia. Verificar la posición del selector de tensión
(en fuentes de AC 230/120 V). Tapar las conexiones de red con una cap-
eruza protectora.
5 Conectar la red y, de estar presente, la tensión de carga 24 V.
Reacción: luce el LED verde ”Power Supply o.k.” en el campo
”DC 5 V” y en el campo ”DC 15/24 V”.
6 Retener en la posición OVERALL RESET el selector de la CPU y pasar
el selector RUN/STOP de STOP a RUN.
Reacción: parpadea rápidamente el LED ”Stop”.
7 Repetir el paso 7.
Reacción: el LED ”Stop” luce constantemente.
8 Retener el pulsador en la posición RESET y llevar el selector de STOP a
RUN.
Reacción: luce el LED verde ”Run”, se apaga el LED ”BASP”.
Puesta en marcha El diagrama de flujo siguiente ofrece una panorámica sobre las secuencias de puesta
y test funcional en marcha y test funcional de un ZG con CPU enchufada pero sin programa de apli-
cación. En el caso de una CPU 948 carecen de sentido todos los pasos que se re-
fieren al cartucho de memoria.
CPU en ”STOP”
Conectar unidad
de alimentación
Conectar la tensión
de alimentación
Alim.: Alim.:
LED “DC 5V”y no ¿conectada no
“DC 24V”encendidos, correctamente?
los otros ¿Hay tensión?
apagados Sustituir
compartimiento
sí batería
sí sí
CPU: no
LED “BASP” LED Pulsar
no Sustituir acu-
encend., LED “STOP” “RB Low” RESET, LED
int. rápido, los restan- encendido mulador
apagado
tes apaga- sí
dos sí
no
LED Comprobar la no
sí Pulsar Defecto
“MB Low” RESET, LED batería tampón
encendido y si necesario eliminado
apagado
sustituirla
Borrado total
de la CPU sí
LED
“Fan Fault” Comprobar el
encendido ventilador no
Defecto Sustituir ali-
eliminado mentación
LED Comprobar
“Voltage conexiones
Low” alimentación
encendido carga
CPU: CPU:
LEDs “STOP”y LED “BASP”all. no
no Sustituir CPU o
“BASP”encendidos, LED “STOP”clign. rapid., repetir puesta
los restantes toutes autres en marcha
apagados apagados
sí sí
sí
Equipo o.k.
Precaución
! La apertura del equipo por parte de personal no autorizado o las reparaciones incor-
rectas pueden provocar la muerte o lesiones corporales graves así como daños mate-
riales considerables.
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C
Normas de seguridad
El equipo cumple con: VDE 0160, IEC 61131-2
Protección contra sobretensiones
Categoría 2 (no con unidad de alimentación -3NA12) EN 50178 / VDE 0160
Clase de protección I
Grado de protección IP 20 según IEC 529/DIN 40050
(si los slots vacíos están tapados con placas ciegas)
Condiciones ambientales climáticas (ensayadas según DIN IEC 60068-2/-1/2/3)
Temperatura ambiente en servicio 0 a 55 °C
(aire medido a la entrada inferior del aire en el equipo)
Temperatura en transporte y almacenamiento - 40 a 70 °C
Gradiente de temperatura:
en servicio máx. 10 K/h
en transporte y almacenamiento máx. 20 K/h
(si el equipo se entrega reinando una temperatura inferior
a 0 °C, esperar como mín. 3 h para evitar condensación)
Humedad relativa: máx. 95% con 25 °C, sin condensaciones
en servicio, en transporte y almacenamiento
Altura de emplazamiento:
en servicio - 1000 m a + 1500 m sobre nivel mar
(1080 hPa a 860 hPa)
1)Líneas de señal que no se usan para el control del proceso, p. ej. conexiones de periferia externa, etc.: 1 kV.
2)Con la puerta del armario cerrada.
Interfases Para acoplar el ZG a los EGs y éstos entre sí se ofrecen diferentes interfases (IM =
Interface Module). El tipo de transmisión de datos entre el ZG y el EG y con ello
entre la CPU y las tarjetas periféricas depende de la IM utilizada. Estas se describen
en el capítulo 7.
La tabla siguiente informa de los tipos de aparatos de ampliación disponibles y de
sus características particulares.
Desde el punto de vista mecánico, los EGs tienen una estructura similar al ZG, es
decir constan de una caja compacta con una cantidad de slots para tarjetas función
del tipo y, de acuerdo al tipo de EG, una canaleta, una unidad de alimentación inte-
grada o una fila de ventiladores.
Las dimensiones de montaje de los EG 183U, EG 184U y EG 185U son idénticas a
las del ZG 135U/155U (v. fig. 4-2). El EG 187U no dispone ni de unidad de alimen-
tación ni de canaleta. Por ello, sus dimensiones de montaje difieren en cuanto a la
altura total y profundidad de los restantes EGs.
440
225
SIMATICS5135U
266
Posibilidades de Las tablas siguientes muestran qué tarjetas pueden enchufarse en qué slots.
equipamiento de
los aparatos de
ampliación
Posibilidades de equipamiento del EG 183U
Slot Nº 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163
Tipo de tarjeta
IM 300
IM 310, IM 314,
IM 318
IM 317
IM 312-3
DE, DA,
AE, AA
Tarjetas preprocesadoras
Números de slot, v. catálogo actual ST 54.1
de señal (IP)
Tarjeta de
vigilancia 313
DE, DA,
AE, AA
Tarjetas preprocesadoras
Números de slot, v. catálogo actual ST 54.1
de señal (IP)
Tarjeta de
vigilancia 313
Procesadores de comuni-
caciones (CP)
IM 314 R
IM 300
IM 310, IM 134
IM 318
IM 317
IM 308
DE, DA,
AE, AA
Tarjetas preprocesadoras
Números de slot, v. catálogo actual ST 54.1
de señal (IP)
Tarjeta de
vigilancia 313
Los slots 19 a 75 son compatibles con el Multiplexor PG.
DE, DA,
AE, AA
Tarjeta de
vigilancia 313
Al igual que un ZG, los EGs están diseñados para su montaje en armarios, en arma-
zones o en paredes. Por ello, utilizar la descripción dada para el ZG en el capítulo 3.
Los datos técnicos de los aparatos de ampliación corresponden a los del aparato
central menos en las excepciones siguientes (v. apt. 4.1.5):
Peso EG 183U: aprox. 14 kg
EG 184U: aprox. 13 kg
EG 185U: aprox. 14 kg
EG 187U: aprox. 11 kg
Dimensiones: EG 187U: 440 mm x 266 mm x 225 mm
4.3.1 Panorámica
El presente apartado ofrece una panorámica sobre los tipos de fuentes de alimenta-
ción, sus indicadores y mandos y sus entradas y salidas.
Tipos de fuentes Su ZG/EG incorpora una de las siguientes unidades de alimentación (SV):
de alimentación
Tipo de SV Tensión
Tensión salida Utilizable en
(referencia) entrada
6ES5 955-3LC42 AC 120V DC 5V/18A Aparato central
AC 230V DC 15V/0,5A 6ES5 188-3UA12
(comut- DC 24V/1A Aparatos de ampliación
able) 6ES5 183-3UA13
6ES5 185-3UA13
6ES5 955-3LF42 AC 120V DC 5V/40A Aparato central
AC 230V DC 15V/2A 6ES5 188-3UA22
(comut- DC 24V/2,8A Aparato de ampliación
able) 6ES5 185-3UA33
6ES5 955-3NC42 DC 24V DC 5V/18A Aparato central
DC 15V/0,5A 6ES5 188-3UA32
DC 24V/1A Aparato de ampliación
6ES5 183-3UA22
6ES5 185-3UA23
6ES5 955-3NF42 DC 24V DC 5V/40A Aparato central
DC 15V/2A 6ES5 188-3UA52
DC 24V/2,8A Aparato de ampliación
6ES5 185-3UA43
Nota
Utilizar exclusivamente esas unidades de alimentación con aparatos centrales (ZG)
y con aparatos de ampliación (EG).
Funciones de Las unidades de alimentación ofrecen funciones de vigilancia para detectar las si-
vigilancia guientes perturbaciones:
Fallo de la tensión de red
Fallo de las tensiones de salida
Fallo de la tensión de carga DC 24 V aplicada desde el exterior
(Voltage Monitor)
Fallo de ventilador o caudal de aire insuficiente
Fallo de la batería
Fallo del acumulador
En esta relación se entiende que falla una tensión cuando ésta baja de un límite pre-
fijado (v. apt. 4.3.6, Datos técnicos).
Entradas y salidas Tomando como ejemplo la unidad 6ES5 955-3LF41, la figura siguiente muestra la
disposición de las entradas y salidas en el frontal de las unidades de alimentación:
SIEMENS
Enable Ext.Batt.
AC line 50/60 Hz Voltage Monitor Fan DC 5/15/24V DC 4,5V
Power supply Battery Internal
Output +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Voltage low
AC230V2,6A EN UH max. AC 250V/3A
Batt.+Fan
3V=40A
6ES5955-3LF42
CAUTION!
5Vo.k.
Voltage
RB low
15Vo.k.
24Vo.k.
MB low
Disconnect
Fan1
Fan2
Fan3
before selector
removing Power
Alarm +
power supply! -
+ - + - Batt. 3,6V/5Ah
Reset
L1 N I
4 5 I 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Use battery holder
1 2 3 C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock Unlock
Fan 1 Fan2 Fan3/Res.Batt Replace by
. trained personnel
only!
Indicadores y ele- Los indicadores y elementos de mando de la unidad de alimentación están todos en
mentos de mando la placa frontal con excepción de los puentes ajustables. La figura muestra su situa-
ción en la placa frontal:
SIEMENS
Enable Ext.Batt.
AC line 50/60 Hz Voltage Monitor Fan DC 5/15/24V DC 4,5V
Power supply Battery Internal
Output +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Voltage low
AC230V2,6A EN UH max. AC 250V/3A
Batt.+Fan
3V=40A
6ES5955-3LF42
CAUTION!
5Vo.k.
Voltage
RB low
15Vo.k.
24Vo.k.
MB low
Disconnect
Fan1
Fan2
Fan3
before selector
removing Power
Alarm +
power supply! -
+ - + - Batt. 3,6V/5Ah
Reset
L1 N I
4 5 I 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Use battery holder
1 2 3 C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock Unlock
Fan 1 Fan2 Fan3/Res.Batt Replace by
. trained personnel
only!
D F I K M
A B C E G H J L
Paso Actividad
1 Selección de ajustes y cableado
2 Desmontaje de la alimentación opcional
3 Ajuste de puentes opcional
4 Montaje de la alimentación opcional
5 Cableado de la unidad de alimentación con la instala-
ción eléctrica (dado el caso, montar dispositivo para
cortar la tensión de red)
6 Montaje de la batería de litio
7 Desmontaje del ventilador derecho y conexión del
acumulador
8 Montaje de la bandeja de filtro opcional
9 Ajuste del selector de tensión opcional
(ajuste de fábrica 230 V)
10 Primera conexión de la unidad de alimentación
Instrucciones La tabla siguiente resume la forma de proceder para poner en marcha la alimenta-
abreviadas ción (SV) sin modificar los puentes ajustados en fábrica:
de puesta en
marcha
Paso Actividad
1 Montar el AG observando las separaciones necesarias para acceder
durante reparaciones y para ventilación correcta. Atender a una buena
puesta a masa.
2 Si se dispone de ella, montar la batería de litio en el compartimiento
correspondiente situado en la parte derecha del frontal de la SV (¡Re-
spetar la polaridad correcta!).
3 Desmontar el ventilador derecho, conectar el cable rojo ”Positivo” del
acumulador que se encuentra allí y montar nuevamente el ventilador.
4 Controlar si el selector de tensión está ajustado al valor adecuado.
5 Conectar los cables de tensión de carga 24 V en los bornes ”Voltage
Monitor”.
6 Al conectar los cables de red intercalar un dispositivo que permita
cortar la unidad de alimentación de la tensión de red.
7 Embornar los cables de tensión primaria y el conductor de protección.
8 Conectar la tensión primaria y la tensión de carga 24 V.
9 Conectar la SV con el interruptor ”Power”.
10 Si hay la carga base necesaria ya no luce ningún LED rojo, con lo que
la SV se encuentra en marcha.
A continuación se describen con más detalle todas las actividades relacionadas con
la puesta en marcha de las unidades de alimentación.
Ajuste de puentes De fábrica, la unidad de alimentación viene con los ajustes impresos en negrita en la
tabla siguiente.
Marcar con una cruz en la columna derecha los ajustes elegidos y utilizar esta
página para posteriores aplicaciones.
Si sus necesidades coinciden con todos los ajustes impresos en negrita no es necesa-
rio modificar los ajustes de puentes que vienen de fábrica.
Definir cableado El cableado de la alimentación debe planificarse dentro del marco del cableado de
todo el autómata. Las informaciones y recomendaciones (p. ej. para puesta a tierra
local o central) para ello necesarias figuran en el cap. 3 Montaje y conexión.
Definir circuitos de Las tres salidas de relé permiten instalar circuitos de señalización externos adicio-
señalización nales a los que se conectará p. ej. una lámpara señalizadora o una bocina.
La tabla siguiente informa de los posibles estados de los relés:
Relé
Warning Todos los ventiladores en orden. Ha(n) fallado uno (o varios) ventiladores.
Alarm Caudal de aire suficiente, giran como mínimo dos Caudal de aire insuficiente o han fallado como
ventiladores. mínimo dos ventiladores.
Battery Batería de litio y acumulador en orden (Ubat ext no Ha fallado la batería de litio o el acumulador (Ubat ext
Warning conectada). no presente).
Definir entrada de En lo que respecta a la alimentación con 5 V en el terminal EN (Enable Power Sup-
control para ply) se tiene:
alimentación
La entrada EN vigila si la tensión es < 3,6V; habilita la tensión de salida cuando
la tensión es de 3,6 V.
Si se desea controlar simultáneamente varios equipos, unir la entrada EN de la
unidad de alimentación del aparato central con las entradas EN de las unidades
de alimentación montadas en los aparatos de ampliación.
Aplicar p. ej. la tensión auxiliar UH en dichas entradas. Con ello, si falla la ali-
mentación en el aparato central se desconectan, si los puentes están ajustados
para ello, todos los aparatos. A una salida UH (borne frontal) no deben conec-
tarse más de siete entradas EN.
Definir cables A la hora de elegir los cables para las conexiones debe observarse lo siguiente:
Nota
Entre las tensiones de salida y el potencial del conductor de protección no debe apa-
recer una diferencia de tensión mayor de 50 V.
Cuidado
! Las unidades de alimentación solo deben desmontarse cuando estén desconectadas
y libres de tensión.
Si el aparato incluye tarjetas periféricas a 230 V, antes de desmontar la unidad de
alimentación es preciso asegurarse de que esté puesto a tierra el bastidor incluso
aunque esté desmontada la alimentación o esté desconectada la alimentación de
230 V de dichas tarjetas.
Cómo se Para desmontar la unidad de alimentación es preciso proceder con los pasos si-
desmonta la guientes:
alimentación
Paso Actividad
1 Desconectar el interruptor Power
(On/Off standby).
2 Seccionar la unidad de alimentación de la tensión de red.
3 Desembornar todos los cables de los bornes frontales.
4 Importante
p
A
Antes d extraer lla unidad
de id d dde alimentación
li ió es preciso
i esperar 8 minutos
i
desde la desconexión del interruptor Power para que se descarguen los
! condensadores electrolíticos.
5 Soltar los tornillos de fijación situados a la derecha e izquierda de la uni-
dad de alimentación.
6 Extraer la unidad de alimentación.
Para hacerlo utilizar los rebajes situados debajo de las aberturas
”Unlock-Fan”.
NB MB
F
MA NA
R
NN MM
BB AA
BB AA
EX
EX BA
6 FX
22 VA
Ajustar puentes Para modificar el ajuste de los puentes lo mejor es utilizar una pinza o un destornil-
lador fino.
Forma de proceder para reajustar puentes:
Montaje de la
alimentación
Cuidado
! Por motivos de seguridad, la unidad de alimentación solo debe utilizarse con la caja
montada.
El conductor de protección debe estar siempre conectado.
Forma de montar Una vez realizados los trabajos de ajuste, reequipamiento y reparación seguir los
la alimentación pasos siguientes para volver a montar la alimentación en el bastidor:
Paso Actividad
1 Introducir la alimentación en las guías hasta que encaje. Para facilitar
esta operación conviene sujetar la alimentación con una mano desde
abajo.
2 Fijar la unidad de alimentación con los tornillos para ello previstos en las
partes derecha e izquierda.
Cuidado
Como estos tornillos establecen simultáneamente la continuidad del con-
! ductor de protección hasta el bastidor, antes de conectar el cable de red
deberán apretarse adecuadamente.
Cableado de la
alimentación
Forma de cablear El cableado de la unidad de alimentación se realiza dentro del marco del cableado
la alimentación global del autómata de acuerdo a lo establecido en el apartado ”Definición de
ajustes y cableado”.
Los puntos de conexión donde aparezcan tensiones peligrosas deberán taparse con
caperuzas. Cuando se coloquen por primera vez las caperuzas es preciso utilizar los
tornillos originales (autorroscantes) que se acompañan.
Montaje de la pila
de litio
La pila de litio debe pedirse por separado (v. indicaciones de pedido en el anexo).
Indicaciones para La pila tampón (tipo C) contiene litio (más de 0,5 g) y se suministra no montada en
la pila de litio la unidad de alimentación porque así lo obligan las disposiciones legales.
Algunas marcas de pilas llevan una caperuza protectora en el polo positivo de la
misma. Si su pila la tiene, deberá quitarla antes de colocarla en el portapilas.
Cuidado
! Peligro de explosión si se maneja inadecuadamente la pila.
Reemplazarla solo por una del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el
fabricante. Las pilas gastadas deberán eliminarse de acuerdo a lo especificado por
el fabricante.
Tapa (A)
Precaución
! Peligro de que se produzcan daños materiales y personales; peligro de que se lib-
eren sustancias tóxicas.
La manipulación incorrecta de la de litio puede provocar su explosión; si las pilas
de litio desgastadas no se eliminan definitivamente como es debido se pueden lib-
erar sustancias nocivas. Por ello, debe observar imprescindiblemente las siguientes
indicaciones:
No tirar al fuego pilas nuevas ni descargadas, ni soldar en el cuerpo de la pila
(máx. Temperatura = 100°C). ¡No recargar las pilas!. Pedir las pilas de repuesto
únicamente a través de SIEMENS (referencia, v. indicaciones de pedido). De
este modo queda garantizado que usted tiene un tipo de pila a prueba de corto-
circuitos.
Las pilas de litio están sometidas al reglamento de transporte de mercancías pe-
ligrosas. Observarlo al transportar la pila, por ejemplo, utilizando el embalaje
original.
Siempre que sea posible se debe entregar las pilas desgastadas a la empresa fab-
ricante /recicladora o eliminarlas atendiendo a la normativa sobre basura espe-
cial. Igualmente deben observarse las normas sobre transporte de mercancías
peligrosas.
Puesta en funcio- Si quiere poner en marcha uno de los aparatos centrales o de ampliación sin usar
namiento sin bat- baterías de litio tiene las siguientes dos posibilidades:
ería de litio
conectar únicamente el acumulador,
alimentar externamente la tensión de respaldo.
Alimentar externa- Aplicar una tensión de respaldo de DC 4,5V a las hembrillas de alimentación que
mente la tensión tienen la rotulación ”Ext.Batt. DC 4,5V”. Las hembrillas de alimentación están si-
de respaldo tuadas en el frontal de la unidad de alimentación. Asegúrese de que la polaridad es
la correcta.
Desmontaje del
ventilador derecho
y conexión del
acumulador
Situación de los Los tres ventiladores se encuentran en el lado inferior de la unidad de alimentación.
ventiladores y del El acumulador está montado en el ventilador derecho.
acumulador
Forma de conectar Para conectar el acumulador es preciso seguir los pasos siguientes:
el acumulador
Paso Actividad Resultado
1 Poner la mano bajo el ventilador Tras sacar el destornillador se suelta
derecho e insertar con la otra un el enganche.
destornillador de punta en cruz Introduciendo un dedo en el agujero
(DIN 5265, ancho hoja redondo situado en la parte inferior
3,5-6,5 mm) en la abertura ”Un- del ventilador es posible bajarlo y
lock-Fan” derecha. sacarlo.
2 Conectar en el acumulador el El acumulador está conectado.
cable rojo.
3 Introducir en la caja el ventilador El ventilador queda enganchado.
en la guía posterior y empujarlo
hacia arriba.
Soltar el enganche La figura siguiente muestra la forma de soltar el enganche del ventilador:
del ventilador
SIEMENS
1 2 3 4 5 6 7 8 910
Batt.3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock
Unlockfan Replace by
fan fan
trained personnel
only!
Montaje de la
bandeja de filtro
Opción Opcionalmente se pueden adquirir la bandeja de filtro con rejilla de soporte, dos
guías insertables y las esterillas de filtro correspondientes (núm. de referencia: v.
Indicaciones de pedido).
Dónde se monta la Si se desea utilizar un filtro es preciso fijar la bandeja de filtro en la parte inferior de
bandeja de filtro la caja de la unidad de alimentación.
Paso Actividad
1 Insertar los salientes de las dos guías en las aberturas para ello previstas
en el lado inferior de la unidad de alimentación (a la derecha e iz-
quierda).
Monte las dos guías de manera que el codificador redondo quepa en el
orificio correspondiente del lado inferior.
2 Colocar una esterilla en la bandeja de filtro y fijar la estrellita con la re-
jilla de soporte adjunta.
3 Colocar la bandeja en las guías, empujarla hacia adentro y elevarla hasta
que quede enganchada.
Paso Actividad
1 Seccionar la unidad de alimentación de la tensión de red.
2 Con un destornillador quitar la tapa transparente.
3 Ajustar el selector a la tensión deseada.
4 Colocar nuevamente la tapa transparente.
Primera conexión
de la alimentación
Cuidado
! Si ha ajustado el selector de tensión a 120 V, pero la tensión eléctrica real es de
230 V, la fuente de alimentación puede quedar estropeada irreparablemente al con-
ectarla a la tensión de red.
Forma de conectar Una vez realizados todos los ajustes conectar como sigue la unidad de alimentación:
la alimentación
Pasados como máximo 6 minutos el acumulador tiene la carga suficiente para poder
continuar con la puesta en marcha del aparato central o de ampliación.
El tiempo necesario para cargar completamente el acumulador varía según la carga
que tenía antes, pudiendo llegar a necesitar hasta 46 horas. Tener presente que du-
rante este periodo de carga el respaldo a través del acumulador está limitado.
Una vez que el acumulador ya está completamente cargado los tiempos de respaldo
en función de la carga son los siguientes:
Iresp. mA 0,25 1 2 3 4 5
Tiempo en semanas 18,8 6,3 3,4 2,3 1,7 1,4
Dónde se señali- Los fallos en la alimentación del sistema, en la alimentación de la carga, la batería y
zan fallos los ventiladores se señalizan en los LEDs indicadores situados en la placa frontal de
la unidad de alimentación.
Cómo se señalizan Si están activadas (puentes colocados) todas las funciones de vigilancia pueden apa-
y evalúan los recer las siguientes señalizaciones:
fallos
Otros fallos Otros fallos se manifiestan porque se apagan los LEDs verdes en la placa frontal.
Dos ventiladores averia- en orden lucen los LED luce activo activo se desconecta la unidad de al-
dos correspondien- imentación
tes
Todos en orden sucio/reducido parpadean todos luce - activo se desconecta la unidad de al-
a la mitad los LED imentación
Prerrequisitos:
Señal habilitación EN presente; puente F-R abierto
Dos ventiladores averia- en orden lucen los LED luce activo activo 5 V, 15 V, 24 V presentes,
dos correspondien- ventilador averiado desco-
tes nectado, los otros dos giran a
mayor velocidad
Nota:
Si está cerrado el puente ”BB-AA”, el relé ”Fan Alarm” es también activado por la
señal ”bloquear salidas” (BASP vía BASPA).
Nota:
Puente MB-NB abierto: Al restablecerse la red, si se produce el fallo correspon-
diente se activa la señal /BAU (fallo batería).
Puente MB-NB cerrado: Al restablecerse la red y durante el funcionamiento normal,
si se produce el fallo correspondiente se activa la señal /BAU (fallo batería).
Batería de litio La batería de litio debe sustituirse cuando se señalice fallo de batería. Los tiempos
de respaldo (autonomía) de la batería de litio se indican en la tabla siguiente:
Iresp. mA 0,25 1 2 3 4 5
Batería nueva
Tiempo en semanas 81,5 27,4 14,5 9,9 7,5 6,0
Batería de tres años
Tiempo en semanas 64,2 21,6 11,5 7,8 5,9 4,8
Acumulador El acumulador debe sustituirse a intervalos periódicos (el acumulador dura 6 años a
40 °C de temperatura). Con la alimentación y la batería fuera de funcionamiento, el
acumulador ofrece el siguiente tiempo de respaldo en tampón:
Iresp. mA 0,25 1 2 3 4 5
Tiempo en semanas 18,8 6,3 3,4 2,3 1,7 1,4
Esterilla de filtro Los intervalos de sustitución de la esterilla (en caso de opción filtro de aire) depen-
den de las condiciones ambientales bajo las que opere la alimentación.
Sustitución de la La batería de litio puede sustituirse sin que se pierda el contenido en memoria
batería de litio cuando esté conectada la unidad de alimentación, esté en orden el acumulador o se
aplique una tensión (4,5 V) desde el exterior en los bornes ”Ext.Batt.”.
Paso Actividad
1 Desplazar la tapa del compartimiento de batería hacia abajo.
2 Sacar el compartimiento de batería.
3 Sacar del compartimiento la batería de litio vieja; para ello introducir un
destornillador por el agujero situado en la parte trasera del comparti-
miento y empujar hacia arriba la batería hasta que salga.
4 Colocar una nueva batería de litio en el compartimiento.
Importante
¡Respetar la polaridad correcta!
5 Colocar nuevamente el compartimiento de batería.
6 Cerrar la tapa.
7 Apretar el pulsador Reset.
Resultado (solo con SV conectada):
- se paga el LED ”MB low”.
- con relé ”Battery Warning” se puentean los contactos 14 y 15.
Sustitución de un
ventilador
Situación de los Los tres ventiladores se encuentran ubicados en la parte inferior de la unidad de ali-
ventiladores mentación. Pueden sustituirse individualmente durante el funcionamiento del
equipo.
SIEMENS
1 2 3 4 5 6 7 8 910
Batt.3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock
Unlockfan Replace by
fan fan
trained personnel
only!
Tras la sustitución Una vez sustituido el ventilador es preciso apretar el pulsador Reset. La función de
vigilancia se activa 6 s después de dicha pulsación.
Sustitución del
acumulador
Cuidado
! ¡El acumulador no deberá entrar en contacto con fuego o calor y no deberá corto-
circuitarse!
¡El acumulador no debe despiezarse o destruirse!
Los acumuladores de NiCd tienen electrolitos alcalinos que pueden dañar la piel y
la ropa.
Si su piel u ojos entran en contacto con el electrolito, lavar con agua pura el punto
afectado y consultar con un médico.
Forma de sustituir El acumulador puede sustituirse durante el funcionamiento del equipo. Para ello
el acumulador proceder de la forma siguiente:
Paso Actividad
1 Insertar un destornillador de cruz (DIN 5265, ancho hoja 3,5 - 6,5 mm)
en la abertura ”Unlock-Fan” derecha.
2 Abatir el ventilador derecho (tirando hacia abajo con el dedo introducido
en el agujero redondo del lado frontal inferior).
Resultado:
El LED ”Fan 3” señaliza el fallo del ventilador derecho y los otros dos
giran a mayor velocidad.
3 Soltar los tornillos situados en la parte inferior del ventilador y sacar el
acumulador.
4 Desenchufar los cables de conexión del acumulador.
5 Conectar al nuevo acumulador los cables.
Importante
¡Respetar la polaridad correcta (cable rojo al positivo, cable negro al
negativo; v. fig. ”Sustitución del acumulador situado en el ventilador”)!
6 Colocar el nuevo acumulador en la parte delantera izquierda del ventila-
dor (polo positivo a la derecha). Al hacerlo, atender a que el cable negro
de conexión quede sobre la base del ventilador. Fijar el acumulador con
tornillos desde abajo.
Paso Actividad
7 Introducir el ventilador en las guías posteriores de la caja y abatirlo hacia
arriba hasta que encaje.
8 Apretar el pulsador Reset.
Si el acumulador estaba totalmente descargado, la señalización de fallo
solo puede acusarse como muy pronto tras 6 minutos.
Tras la sustitución Dependiendo de su estado, el tiempo de carga del acumulador puede durar hasta 46
horas. Es preciso considerar que durante dicho tiempo el acumulador no ofrece una
capacidad de respaldo de datos plena.
Si tras la sustitución no funciona el acumulador esto puede tener las causas si-
guientes:
Sustitución del
acumulador
situado en el
ventilador
(rojo) Ventilador
Tirar
Acumulador de aquí
(negro)
Sustitución de la
esterilla de filtro
Caudal de aire Cuando está sucia la esterilla y no llega aire suficiente a la unidad de alimentación
insuficiente luce el LED ”Alarm”, se ponen intermitentes los LEDs ”Fan 1”, ”Fan 2” y ”Fan 3”
y se excita el relé ”Alarm”. Este defecto se solventa sustituyendo la esterilla (refer-
encia, v. indicaciones de pedido).
Paso Actividad
1 Desenganchar la bandeja de filtro.
2 Abatir hacia abajo la bandeja y sacarla frontalmente.
3 Sacar la esterilla vieja.
4 Colocar la nueva esterilla en la bandeja.
5 Legen Sie das Distanzgitter auf die neue Filtermatte.
6 Colgar la bandeja en las guías, empujarla hacia atrás y levantarla hasta
que encaje.
7 Apretar el pulsador Reset.
Resultado:
- Se apagan los LEDs de fallo ”Alarm”, ”Fan 1”, ”Fan 2” y ”Fan 3”.
- En el relé ”Alarm” se cierran los contactos 11 y 12.
Sustitución de una Si durante una puesta en marcha o durante el servicio normal es necesario sustituir
unidad de alimen- la unidad de alimentación de un PLC instalado en una planta de producción recom-
tación endamos proceder como sigue:
Requisitos:
Respaldo en tampón redundante, ”unidad de alimentación de repuesto” sin acumulador
(repuesto estándar).
La pila de litio montada en el bastidor está en buen estado.
Paso Actividad
1 Separar la unidad averiada de la red y desmontarla.
2 Ajustar en la ”unidad de repuesto” los puentes de acuerdo a la aplicación.
3 Insertar la ”unidad de repuesto” en el bastidor y atornillarla.
4 Desmontar el ventilador derecho de la unidad averiada.
5 Desmontar el acumulador del ventilador.
6 Montar de nuevo el ventilador derecho en la unidad
averiada.
7 Desmontar el ventilador derecho en la ”unidad de repuesto”.
8 Cablear la ”unidad de repuesto”.
9 Conectar en cualquier orden la tensión de red y la unidad de alimentación.
Reacción:
- Arranca la instalación controlada.
- Ambos ventiladores giran a mayor velocidad.
- Lucen los LED ”Fan 3” y ”RB low”.
10 Montar el acumulador en el ventilador y conectarlo.
11 Montar el ventilador derecho.
12 Una vez que ha arrancado la instalación controlada, pulsar el botón Reset
en la ”unidad de repuesto”.
Reacción:
- Se apaga el LED ”Fan 3”.
- Los ventiladores giran de nuevo a velocidad normal.
- El LED ”RB low” señaliza el estado del acumulador.
Prerrequisitos:
Respaldo en tampón redundante, ”unidad de repuesto” con acumulador.
La batería de litio montada en el bastidor está en orden.
Paso Actividad
1 Seccionar la unidad averiada de la red y desmontarla.
2 Ajustar en la ”unidad de repuesto” los puentes de acuerdo a la aplica-
ción.
3 Insertar la ”unidad de repuesto” en el bastidor y atornillarla.
4 Desmontar el ventilador derecho en la ”unidad de repuesto”.
5 Cablear la ”unidad de repuesto”.
6 Conectar en cualquier orden la tensión de red y la unidad de alimenta-
ción.
Reacción:
- Arranca la instalación controlada.
- Ambos ventiladores giran a mayor velocidad.
- Lucen los LED ”Fan 3” y ”RB low”.
7 Montar de nuevo el ventilador derecho.
8 Una vez que ha arrancado la instalación controlada, pulsar el botón Reset
en la ”unidad de repuesto”.
Reacción:
- Se apaga el LED ”Fan 3”.
- Los ventiladores giran de nuevo a velocidad normal.
- El LED ”RB low” señaliza el estado del acumulador.
Prerrequisito:
Sin respaldo en tampón
Paso Actividad
1 Seccionar la unidad averiada de la red y desmontarla.
2 Ajustar en la ”unidad de repuesto” los puentes de acuerdo a la aplica-
ción.
3 Insertar la ”unidad de repuesto” en el bastidor y atornillarla.
4 Cablear la ”unidad de repuesto”.
5 Conectar en cualquier orden la tensión de red y la unidad de alimenta-
ción.
Reacción:
- Arranca la instalación controlada.
Comportamiento
en caso de corte
de alimentación
eléctrica
Si se produce El comportamiento de la unidad de alimentación tras un corte de red depende de la
corte de la alimen- duración de éste:
tación de red
Respaldo de datos Para respaldar los datos, el aparato central ZG y el aparato de ampliación EG 185
disponen de una pila de litio y de un acumulador en la unidad de alimentación.
En caso de un fallo de la tensión de red, la batería de litio se encarga de respaldar
los datos. Si falla la batería se conmuta automáticamente al acumulador. Este acu-
mulador se carga durante el funcionamiento y, por lo tanto, se encuentra al máximo
de la carga.
Después de sustituir la pila de litio defectuosa, ésta vuelve a encargarse de respaldar
los datos. Confirmar entonces el indicador de fallos de la pila de litio.
Para sustituir una unidad de alimentación hay que extraer también el acumulador.
Durante este espacio de tiempo, los datos son respaldados por la pila de litio.
Comportamiento
en caso de fallo de
ventiladores
Señalización del Cuando falla un ventilador (baja su velocidad) esto se señaliza luciendo en rojo el
fallo LED indicador asociado:
LED ”Fan 1” = falla ventilador izquierdo
LED ”Fan 2” = falla ventilador central
LED ”Fan 3” = falla ventilador derecho
Acuse de los fallos Una vez eliminado el fallo (sustitución del ventilador defectuoso, sustitución de la
esterilla) es preciso apretar el pulsador Reset para acusar la señalización de fallo.
Cuidado
! Abriendo el puente F-R es posible anular la desconexión de la unidad de alimenta-
ción. En este caso hay que atender a desconectar como muy tarde tras 60 s la ali-
mentación. Esto puede realizarse p. ej. mediante un relé de tiempo. Con ello se ev-
ita el sobrecalentamiento, y con ello la destrucción, de las tarjetas.
Indicadores y ele- En la placa frontal están dispuestos los siguientes indicadores y elementos de
mentos de mando mando.
Disconnect
before removing
L+ M power supply!
1 2 3 4 5 6 78 9 10
Terminales
Disconnect
before removing
power supply!
L+M
12 3 4 2 52 62 7
Cuidado
! Observar las correspondientes normas VDE, particularmente la VDE 0100. Los
bornes frontales permiten conectar conductores con una sección de 4 mm2 macizos
o 2,5 mm2 flexibles. Prever suficiente alivio de tracción en los cables de conexión.
Módulo adicional La unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12 permite incorporar un módulo adicio-
para 15 V nal de 15 V (p. ej. cuando se desea trabajar con la red local SINEC H1). Dicho
módulo genera una tensión estabilizada de 15 V a partir de la tensión de salida nor-
mal de la unidad, de 24 V. El módulo adicional es resistente a cortocircuitos. Se vi-
gila la tensión de salida; en caso de tensión insuficiente se apaga el LED verde
”15/24 V o.k.” situado en el frontal. En caso de sobretensión, un tiristor cortocir-
cuita la salida.
Conector Conector
X1 X2
F NN
R MM
RR
LL
Placa frontal
Función de los Los ajustes indicados en negrita indican los realizados en fábrica.
puentes
Función Puente
Vigilancia batería (BAU) activada NN-MM cerrado
Vigilancia batería (BAU) desactivada NN-MM abierto
Desconexión de la SV tras fallo en ventilador F-R cerrado
Ajuste de la fun- El puente F-R en las unidades de alimentación permite seleccionar si cuando falla
ción de vigilancia un ventilador la función de vigilancia de caudal de aire debe desconectar o no la
de ventiladores tensión de alimentación interna UA (5 V).
Puente F-R cerrado: desconexión de UA (señalización vía contacto).
Puente F-R abierto: no hay desconexión de UA (señalización vía contacto).
El contacto 2-3 del relé es normalmente cerrado; es decir, está cerrado con ”Red
DES” (intrínsicamente seguro).
Cuidado
! Si no es posible desconectar inmediatamente habrá que abrir el puente F-R. En este
caso es preciso prever la desconexión de la alimentación como muy tarde tras 60 s.
Esto puede realizarse p. ej. mediante un relé de tiempo. Esto evita el sobrecalenta-
miento, y con ello la destrucción, de las tarjetas.
Nota
El relé de señalización de la unidad de alimentación se desexcita en caso de fallo en
ventilador o fallo en la batería tampón. Por este motivo es preciso adaptar si-
multáneamente la conexión del relé de señalización a ambos tipos de fallo.
Si el relé se desexcita por fallo en la batería tampón y se desconecta por ello el
autómata, puede perderse el programa contenido en la memoria central. Esta pér-
dida puede evitarse si durante la desconexión del autómata está ya aplicada una
tensión de respaldo externa (3,4 V) en las hembrillas de la placa frontal de la unidad
de alimentación.
4.4.3 Montaje
Cuidado
! Las unidades de alimentación solo deben desmontarse con el equipo seccionado de
alimentación.
Montaje del El módulo adicional (referencia, v. indicaciones de pedido) solo debe insertarse
módulo adicional cuando esté desconectada la tensión.
para 15 V
Desmontar la unidad de alimentación. Insertar en el lugar indicado el módulo adi-
cional para 15 V.
Conector Conector
X1 X2
Transfor-
mador
AA BB
Lugar
LL paraRR
el módulo
adicional
Placa frontal
4.4.4 Funcionamiento
Indicaciones gen-
erales sobre la uni-
Entre las salidas de alimentación y el conductor de protección de la unidad de
dad de alimenta-
alimentación no deberá aparecer ninguna tensión > 50 V
ción
El conductor de protección deberá estar siempre conectado. Lo mismo rige para
el puente entre el bastidor del ZG y la placa frontal de la unidad de alimentación.
Si aparece sobretensión en las tensiones continuas de alimentación internas UA1
= +5 V y UA3 = +15 V se desconecta la unidad de alimentación. En este estado,
en UA1 y UA3 se tiene una tensión 0,5 V (desconexión por sobretensión, v. los
datos técnicos).
Desconectando y volviendo a conectar la tensión de alimentación externa se
rearma la fuente y la unidad de alimentación queda nuevamente lista siempre
que la sobretensión no haya sido debida a un fallo interno.
En la parte inferior de la caja de la unidad de alimentación es posible utilizar un
filtro de aire con su soporte correspondiente.
A la hora de aplicar una tensión de respaldo externa, atender al nivel de tensión
de 3,4 V y a la polaridad correcta.
La batería tampón se suministra suelta y deberá colocarse antes de la puesta en
marcha. Sin dicha batería, tras conectar la tensión de red el autómata permanece
en estado STOP. Para poderlo poner en marcha debe estar colocada la batería
tampón. Seguidamente apretar el pulsador RESET. A continuación ejecutar
BORRADO TOTAL.
El puente ”Enable power supply” del borne UH hacia EN habilita la alimenta-
ción. Conectando adecuadamente las salidas de vigilancia a las entradas EN es
posible bloquear el AG en caso de fallo.
Indicador de fallo/ Los fallos en la unidad de alimentación se señalizan vía contactos de relé y LEDs.
diagnosis de fallos
La tabla siguiente muestra cuándo están abiertos o cerrados los contactos de relé:
4.4.5 Mantenimiento
Sustituir la batería
tampón
Cuidado
! Peligro de explosión si se maneja inadecuadamente la batería.
Reemplazarla solo por una del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el
fabricante. Las baterías gastadas deberán eliminarse de acuerdo a lo especificado
por el fabricante.
La batería tampón puede sustituirse sin pérdida de datos si está conectada la unidad
de alimentación o si se aplica una tensión externa (3,4 V) en las hembrillas ”Ext.
Batt.”. La batería tampón se sustituirá como muy tarde cada tres años con indepen-
dencia del tamaño de la memoria o del tiempo de respaldo.
Forma de sustituir la batería:
Paso Actividad
1 Correr hacia abajo la tapa.
2 Sacar el portabaterías hacia adelante.
3 Sustituir la batería.
4 Respetar la polaridad correcta.
5 Cuando esté colocada la nueva batería y ”Red CON”, apretar el pulsador
RESET en la unidad de alimentación.
Portabaterías
+
Hembrillas para
tensión tampón
Portabaterías
*
Tapa
Cuidado
! ¡A la hora de colocar la batería o de aplicar tensiones de respaldo respetar la polari-
dad correcta!
Precaución
! Peligro de que se produzcan daños materiales y personales; peligro de que se lib-
eren sustancias tóxicas.
La manipulación incorrecta de la batería de litio puede provocar su explosión; si las
baterías de litio desgastadas no se eliminan definitivamente como es debido se pue-
den liberar sustancias nocivas. Por ello, debe observar necesariamente el cumpli-
miento de las siguientes indicaciones:
No tirar al fuego baterías nuevas ni descargadas, ni soldar en el cuerpo de la
batería (máx. Temperatura = 100°C). ¡No recargar las baterías!. Pedir las bat-
erías de repuesto únicamente a través de SIEMENS (referencia, v. indicaciones
de pedido). De este modo queda garantizado que usted tiene un tipo de batería a
prueba de cortocircuitos.
Las baterías de litio están sometidas al reglamento de transporte de mercancías
peligrosas. Observarlo al transportar la batería, por ejemplo, utilizando el emba-
laje original.
Siempre que sea posible se debe entregar las baterías desgastadas a la empresa
fabricante/recicladora o eliminarlas atendiendo a la normativa sobre basura es-
pecial. Igualmente deben observarse las normas sobre transporte de mercancías
peligrosas.
Sustitución de La vida estimada de los ventiladores (v. Datos técnicos) depende de su tiempo de
ventiladores funcionamiento, temperatura ambiente y condiciones del entorno. La función de
vigilancia (puente F-R cerrado) permite detectar el fallo de ventiladores durante el
funcionamiento y evitar así daños consecuenciales, p. ej. en tarjetas; en tal caso se
desconecta la unidad de alimentación.
En casos particulares puede ser conveniente sustituir preventivamente los ventila-
dores respetando intervalos de mantenimiento adecuados.
Forma de proceder para sustituir los ventiladores:
Paso Actividad
1 Seccionar la unidad de alimentación.
2 Desmontar la unidad de alimentación.
3 Soltar los tornillos de fijación de los ventiladores.
4 Desenchufar los contactos de conexión de la alimentación de los ventila-
dores.
5 Conectar los contactos de alimentación de los nuevos ventiladores.
6 Apretar los tornillos de fijación de los ventiladores.
7 Montar de nuevo la unidad de alimentación.
8 Conectar la unidad de alimentación.
Salida 2 (bus)
Tensión nominal de salida UAN2 DC 24 V +25% / -20%
Intensidad nominal de salida IAN2 0,8 A
Carga total salida 24 V/15 V 0,8 A
Rizado Rizado de la tensión de entrada
Funciones de protección y vigilancia
Fusible protección sobrecorriente 1,5 A rápido; 250 V; 6,3 x 32 mm
Hembrillas para medir UA2 en placa frontal (prueba 24 V)
- LED verde 15V/24V o.k. para UA2 Luce el LED cuando UA2 > 17, 9 a 18, 5 V
(vigilancia fusible)
Salida 2 (frontal)
Tensión nominal de salida UAN4 DC 24 V +25% / -24%
Intensidad nominal de salida IAN4 0,4 A
Carga capacitiva < 100 nF
Funciones de protección y vigilancia
Protección sobrecorriente por limitación de
intensidad IA4 > 0,44 A
Hembrillas para UA2 en placa frontal (prueba 24 V)
- LED verde 24V o.k. para UA4 Luce el LED cuando UA4 > 16 V 20%
Carga total de las tensiones 24 V (bus y frontal) no debe sobrepasar 0,8 A
Salida 3 con módulo adicional de 15 V
Tensión nominal de salida UAN3 DC 15 V 5%
Intensidad nominal de salida IAN3 0,5 A
Rizado 5% de UAN3
Funciones de protección y vigilancia
Protección de sobretensión (las salidas se
cortocircuitan con UA3) 18,5 V
Señaliz. de tensión insuficiente (LED 15 V/24 V o.k.
en la placa frontal se apaga con) 14 V 3%
Protección de sobrecorriente IA3 mediante
limitación de intensidad > 0,5 a 1,5 A
Hembrilla para UA3 en placa frontal (prueba 15 V)
Ventiladores
Tipo de ventiladores 2 ventiladores axiales
Tensión de entrada DC 24 V
Caudal por ventilador 160 m3/h (valor en vacío)
Vigilancia de los ventiladores Vigilancia de caudal de aire usando termistores como sensor;
se reconoce la parada de uno o ambos ventiladores y se señal-
iza al exterior vía LED ”Fan Fault” y contacto de relé; esto
provoca la desconexión de la tensión de salida (activable vía
puente F-R).
Vida estimada de un ventilador típ. 30 000 h a 40 000 h con 55 oC;
típ. 40 000 h a 50 000 h con 30 oC
Separación galvánica primaria/secundaria no
y tensiones de prueba
Peso 3,75 kg
Datos ambientales véase los datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Grado supresión radiointerferencias DIN VDE 0871, A
Conexiones e indi- Los siguientes indicadores y conexiones se encuentran situados en la placa frontal
cadores (en el ejemplo se muestra el frontal del modelo -3LA11):
SIEMENS
AC line Monitor Output
9 10
Relay max.
AC 230V 250V AC/3A
8
CAUTION!
7
Disconnect
removing Fan
6ES5 988-3LA11
6
before supply!
power
Fault
5
Voltage selector
4
L1 N 1 2 3
2
1
Cuidado
! Observar las prescripciones de la VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes) al
respecto, especialmente la norma VDE 0100. Con los terminales frontales se puede
emplear cable rígido con una sección de hasta 4mm2 o cable flexible de hasta
2,5 mm2. Asegúrese de que las conexiones tienen suficiente alivio de tracción.
Posición del selec- El ajuste del selector de tensión representado en la figura inferior (230V) es el que
tor de tensión y se suministra de fábrica.
del fusible
230V
S13
F12
Placa frontal
1 2
Id Elemento Significado
1 Fusible F12 Seguro de la bandeja de ventiladores contra sobre-
cargas.
2 Selector de tensión Ajuste de la tensión de red disponible (115/120 V
S1 (sólo -3LA11) ó 230 V) para la bandeja de ventiladores -3LA11.
Paso Actividad
1 Determinar los ajustes y el cableado
2 Desmontar la bandeja de ventiladores opcional
3 Montar la bandeja de ventiladores opcional
4 Cablear la bandeja de ventiladores con la instalación
(entre otros, colocar el dispositivo separador para interrum-
pir la tensión de red)
5 En el -3LA11: ajustar el selector de tensión (ajuste de opcional
fábrica = 230V)
6 Conectar por primera vez la bandeja de ventiladores
Determinar el cir- Utilizando dos salidas de relé puede instalar otros circuitos de señalización externos
cuito de para los estados de error, por ejemplo, para conectar una lámpara del armario o una
señalización señal acústica.
Determinar los Al seleccionar los cables para las conexiones debe atenderse a los siguientes
cables a usar criterios:
Montaje y desmon- Para desmontar y montar la bandeja de ventiladores se debe aplicar de forma
taje de la bandeja análoga lo expuesto en el apartado 4.3.2 sobre el desmontaje y montaje de una
de ventiladores fuente de alimentación.
Primera conexión La bandeja de ventiladores se conecta al conectar la alimentación de red del aparato
de la bandeja de central o de ampliación.
ventiladores
Cuidado
! Si ha ajustado el selector de tensión a 120 V, pero la tensión eléctrica real es de
230 V, la bandeja de ventiladores puede quedar estropeada irreparablemente al con-
ectarla a la tensión de red.
Indicadores de Los fallos de la bandeja de ventiladores se indican por medio de contactos de relé
fallo/diagnosis (”Monitor Output”) y de un LED.
En la siguiente tabla se muestra cuándo están cerrados o abiertos los contactos de
relé:
Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 948 -3UA13 y de
la CPU 948-3UA23.
Detalles sobre la programación de la CPU 948 -3UA13/ -23 figuran en las Instruc-
ciones de programación CPU 948.
Ambito de aplica- La CPU 948 -3UA13/ -23 puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U
ción operando en modo mono y multiprocesador (v. cap. 6).
La CPU 948 -3UA13/ -23 se ofrece en dos versiones:
La CPU 948 -1 ofrece 640 Kbytes de memoria de usuario interna (RAM).
La CPU 948 -2 ofrece 1644 Kbytes de memoria de usuario interna (RAM).
Como medio de almacenamiento externo, puede utilizarse una Memory Card 374.
Construcción La electrónica de la CPU 948 -3UA13/ -23 está alojada en una tarjeta con formato
Europa doble. El ancho de la CPU es de 1 1/3 puestos estándar, es decir, 20 mm. En
el bastidor del aparato central, la CPU 948 -3UA13/ -23 ocupa un slot.
Ajuste de puentes Para la ejecución controlada por interrupciones del programa con la
CPU 948 -3UA13/ -23 se ofrecen cuatro interrupciones del sistema:
INTA/B/C/D (depende del slot de la CPU, v. apt. 4.1.1)
INTE
INTF
INTG.
Las interrupciones a usar deberán habilitarse insertando los puentes que acompañan al
suministro. El zócalo de puentes se encuentra en la subtarjeta base por encima del
compartimiento para la Memory Card. La posición exacta puede verse en la figura 5-1.
INTG
INTF
INTE X1
INTX
FREI
Puente IM
Interface SI1
X2
Cuando quiera utilizar una IM308C en la zona IM3/IM4 y más tarjetas digitales o
análogas en el aparato central, deberá insertar el puente que está representado en la
figura 5–1.
Ajuste de los
puentes
Nota
Los restantes puentes de la CPU 948 -3UA13/-23 se utilizan para pruebas de cali-
dad en fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U, las CPUs se insertan a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.
Nota
En caso de que utilice la CPU 948 -3UA13/-23 para sustituir a una CPU 948 de
doble ancho, deberá cubrir el slot que queda libre utilizando una tapa ciega.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.
Nota
La CPU 948 -3UA13/-23 solo debe funcionar con el compartimiento de módulo
tapado. Esto se realiza bien instalando un módulo de interface o colocando la tapa
que acompaña al suministro.
CPU 948U
LED de error (rojo)
QVZ
ADF
BASP
LED de error de interface SI1 (rojo)
SI1
No de referencia y versión
6ES5948-3UA13
SIEMENS
Palanca de desencastre
Tornillo de cierre
”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 948 -3UA13/ -23 ejecuta el programa de aplicación
cuando luce el LED verde ”RUN”.
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 948 -3UA13/ -23 pasa a
”STOP blando”. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Con estos dos selectores es posible activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearran-
OVERALL RESET que en frío” y ”Rearranque en caliente”.
on = encendido
off = apagado
LEDs de fallo y de La relación siguiente explica las causas por la que lucen los diferentes LEDs:
señalización
LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 948 -3UA13/ -23 en la zona de la imagen del pro-
ceso (EB0 a 127, AB0 a 127) y ha sido registrada como presente
en la denominada ”novena pista”
o, en modo multi o monoprocesador, esta registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
o ha sido direccionada con acceso directo vía las operaciones
LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB, TQW
o no es posible acceder a los módulos de manipulación en la tar-
jeta.
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
Al acceder a la memoria de usuario ha aparecido un retardo de
acuse.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que, durante el último rearranque en frío de la
periferia, no había enchufada ninguna tarjeta o no estaba registrada
en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada; está inter-
rumpida la ejecución cíclica del programa.
LED BASP
on Están bloqueadas las salidas; las salidas digitales se llevan directa-
mente al estado seguro (se ponen a 0).
on = encendido
LEDs de fallo ”SI1” Los LEDs ”SI1” y ”SI2” señalizan fallos durante la comunicación vía los interfaces
y ”SI2” SI1 y SI2:
SI2
Interface inicializada y lista.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.
off on SI1
Interface inicializada y lista.
SI2
Comunicación no posible.
Enchufado módulo falso o fallo interno.
off off Ambos interfaces están inicializados y listos.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.
on = encendido
off = apagado
Puesta en marcha La tarjeta deberá estar enchufada en el slot correcto del aparato central. Deberá estar
colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU
(v. apt. 4.1.1).
Si luce también el LED rojo ”SYS FAULT” esto significa que ha aparecido un fallo
durante el borrado total. En tal caso es preciso repetir las operaciones mencionadas.
Dado el caso, desconectar y volver a conectar la alimentación de red. Si sigue lu-
ciendo el LED, esto indica una avería en la tarjeta.
Interface para PG, El interface para PG de la CPU 948 es accesible a través del conector frontal o vía
SI1 la tarjeta coordinador 923C y el bus S5.
Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG a través del conector frontal
de la CPU 948 y a través del coordinador 923C. Para que funciona el interface basta
ya con conectar online el PG. Eléctricamente se trata de un interface a PG accesible
a través de dos conectores diferentes.
Nota
La comunicación vía SINEC H1 no puede funcionar en paralelo con la comunica-
ción por ambos interfaces serie.
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 1,5 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 °C)
Construcción La electrónica de la CPU 948 está alojada – inclusive la memoria RAM – en dos
tarjetas atornilladas en sandwich con formato Europa doble. Está prohibido separar
las dos subtarjetas. El ancho de la CPU tiene 2 2/3 puestos estándar, es decir,
40 mm. En el bastidor del ZG la CPU 948 ocupa dos slots.
Este apartado explica la forma de montar y desmontar la tarjeta en el ZG, los man-
dos e indicadores situados en el frontal de la CPU así como la forma de poner en
marcha esta tarjeta.
Ajuste de puentes Para la ejecución controlada por interrupciones del programa con la CPU 948 se
ofrecen cuatro interrupciones del sistema:
INTA/B/C/D (depende del slot de la CPU, v. apt. 4.1.1),
INTE,
INTF,
INTG.
Las interrupciones a usar deberán habilitarse insertando los puentes suministrados.
El zócalo de puentes se encuentra en la subtarjeta base por encima del comparti-
miento para la Memory Card. La situación exacta puede verse en la figura 5-3.
INTG
INTF
INTE
INTA/B/C/D
Placa frontal
Puente
Figura 5-3 Situación del zócalo de puentes Situación de un puente adicional para las funciones
enumeradas a continuación
Cuando quiera utilizar una IM308C en la zona IM3/IM4 y más tarjetas digitales o
analógicas en el aparato central, deberá insertar el puente que está representado en
la figura 5-3.
Nota
Los restantes puentes se utilizan para pruebas de calidad en fábrica. Está prohibido
cambiar su ajuste.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 948 constituyen una uni-
dad y no deberán separarse.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción).
En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la izquierda, a
partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.
S5-155U CPU948
RUN
STOP Selector RUN/STOP
RUN LED (verde)
STOP LED (rojo)
SYS FAULT LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET
SI1 SI2
No de referencia y versión
Palanca de desencastre
Tornillo de cierre
”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 948 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el
LED verde ”RUN”.
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 948 pasa a ”STOP
blando”. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Con estos dos selectores es posible activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearran-
OVERALL RESET que en frío” y ”Rearranque en caliente”.
on = encendido
off = apagado
LEDs de fallo y de La relación siguiente explica las causas por la que lucen los diferentes LEDs.
señalización
LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 948 en la zona de la imagen del proceso (EB0 a 127,
AB0 a 127) y ha sido registrada como presente en la denominada
”novena pista”
o, en modo multi o monoprocesador, està registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
o ha sido direccionada con acceso directo vía las operaciones
LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB, TQW
o no es posible acceder a los mósulos de manipulación en la tar-
jeta.
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
Al acceder a la memoria de usuario ha aparecido un retardo de
acuse.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que, durante el último rearranque en frío de la
periferia, no había enchufada ninguna tarjeta o no estaba registrada
en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada; está inter-
rumpida la ejecución cíclica del programa.
LED BASP
on Están bloqueadas las salidas; las salidas digitales se llevan directa-
mente al estado seguro (se ponen a 0).
LED INIT
on Este LED luce brevemente de forma continua durante la inicializa-
ción tras Red CON y durante el funcionamiento normal, cuando se
producen errores de sistema.
LEDs de fallo ”SI1” Los LEDs ”SI1” y ”SI2” señalizan fallos durante la comunicación vía los interfaces
y ”SI2” SI1 y SI2:
SI2
Interface inicializada y lista.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.
off on SI1
Interface inicializada y lista.
SI2
Comunicación no posible.
Enchufado módulo falso o fallo interno.
off off Ambos interfaces están inicializados y listos.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.
on = encendido
off = apagado
Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.
Si luce también el LED rojo ”SYS FAULT” esto significa que ha aparecido un fallo
durante el borrado total. En tal caso es preciso repetir las operaciones mencionadas.
Dado el caso, desconectar y volver a conectar la alimentación de red. Si sigue lu-
ciendo el LED, esto indica una avería en la tarjeta.
Interface para PG, El interface para PG de la CPU 948 es accesible a través del conector frontal o vía
SI1 la tarjeta coordinador 923C y el bus S5.
Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG a través del conector frontal
de la CPU 948 y a través del coordinador 923C. Para que funciona el interface basta
ya con conectar online el PG. Eléctricamente se trata de un interface a PG accesible
a través de dos conectores diferentes.
Interface SI2 El segundo interface de la CPU 948 puede utilizarse también como interface
para programadora. La adaptación física se realiza a través de un módulo PG
(v. apt. 5.10, Módulos de interface).
Una descripción detallada de los interfaces a PG figura en las instrucciones de pro-
gramación de la CPU 948.
Nota
La comunicación vía SINEC H1 no puede funcionar en paralelo con la comunica-
ción por los interfaces serie.
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 3,6 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 10 A (a 25 °C)
Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928B -3UB21.
Detalles sobre la programación de la CPU 928B -3UB21 figuran en las instrucciones
de programación CPU 928B -3UB21.
Construcción La electrónica de la CPU 928B -3UB21 está alojada en una tarjeta con formato Eu-
ropa doble. El enlace de la tarjeta con el bus S5 se establece a través de dos conec-
tores base.
El ancho de la placa frontal es de 1 1/3 puestos estándar.
Memoria de Para almacenar su programa hay integrada en la tarjeta una memoria de usuario
usuario como RAM. En ésta se puede depositar un máximo de 64 x 210 bytes de módulos de
código y datos. Para módulos de datos, la CPU 928B -3UB21 dispone de una RAM
para DB integrada de 46 x 210 bytes.
Memory Card Para programas de usuario y datos de usuario puede utilizar una Memory Card 374
con Flash-EPROM como soporte externo.
Interface para PG, En el frontal de la CPU 928B -3UB21 se encuentran dos interfaces independientes.
SI1
En la primera de ellas es posible conectar aparatos de programación (PG) y OPs. El
interface para PG, SI1 está fijamente instalado en la CPU.
El interface para PG SI1 es accesible a través del conector frontal de la
CPU 928B -3UB21 o vía el conector frontal de la tarjeta coordinador 923C.
Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG SI1 a través del conector
frontal de la CPU 928B -3UB21 y a través del coordinador. Eléctricamente se trata
de un solo interface a PG accesible a través de dos conectores diferentes. Basta con
poner a online el aparato de programación sin realizar ninguna tarea para que entre
en operación el interface.
Si se desea un segundo interface PG para conectar un PG u OP, entonces la conex-
ión deberá establecerse a tráves del segundo interface a PG, con un módulo PG.
Además del interface a PG SI1, el segundo interface SI2 puede utilizarse en paralelo
con el primero también para conectar un PG. El segundo interface a PG solo es ac-
cesible a través del conector frontal del módulo PG instalado en la
CPU 928B -3UB21.
Una descripción detallada de las posibilidades de funcionamiento de los interfaces a
PG figura en las Instrucciones de programación CPU 928B -3UB21.
El enlace al PG puede establecerse en cualquier modo de operación de la CPU.
Segundo interface, El segundo interface de la CPU 948 -3UA13/ -23 puede utilizarse alternativamente
SI2 como:
Interface PG (para PG y OP)
Para comunicación vía acoplamiento RK 512
Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R
Para comunicación con ”driver abierto”
Para comunicación vía la red local en bus SINEC-L1.
Si se desea utilizar el segundo interface como interface a PG, entonces se precisa
Módulo PG.
Para el acoplamiento RK 512, para la comunicación con los procedimientos
3964/3964R y para la transmisión de datos con ”driver abierto” se precisan los
módulos de interface correspondientes:
Módulo V.24 (RS 232C)
Módulo TTY
Módulo RS422-A/485 (solo en el modo RS422-A).
Si se desea utilizar el segundo interface para transmitir datos vía la red en bus SI-
NEC-L1, entonces se precisa
Módulo SINEC-L1.
La CPU 948 3UA13/-23 se suministra sin módulo de interface. Puede funcionar sin
módulo de interface incorporado. El compartimiento para recibir un módulo se en-
cuentra cubierto por una tapa en el frontal. Dicha tapa solo debe retirarse cuando se
instale un módulo de interface.
Los módulos de interface se describen en el apt. 5.10; las referencias figuran en las
indicaciones de pedido.
Una descripción detallada del segundo interface figura en el manual Comunicación
CPU 928B/CPU 948.
Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción para cada CPU. Dicha línea sirve
alarmas del para poder reaccionar frente a un evento de mayor prioridad respecto a otros.
proceso
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para procesa-
miento de alarmas) (para más detalles, v. Instrucciones de programación
CPU 928B -3UB21).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, solo es posible con una
tarjeta de entrada digital capaz de generar interrupciones o con una tarjeta CP/IP
que tenga la misma función.
No se precisa ajustar puentes en la CPU 928B -3UB21. Sin embargo, es preciso con-
siderar que la línea de interrupción utilizable en el bus de fondo de panel depende
del slot de la CPU, debiéndose ajustar correspondientemente en la tarjeta periférica
(v. apt. 4.1).
Ajuste de puentes
Nota
Todos los puentes de la CPU 928B -3UB21 se utilizan para pruebas de calidad en
fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.
Nota
En caso de que utilice la CPU 928B -3UB21 para sustituir a una CPU 928 o a una
CPU 928B de doble ancho, deberá cubrir el slot que queda libre utilizando una tapa
ciega.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.
Nota
La CPU 928B -3UB21 solo debe funcionar con el compartimiento de módulo ta-
pado. Esto se realiza bien instalando un módulo de interface o colocando la tapa
que acompaña al suministro.
CPU 928B
LED de error (rojo)
QVZ
ADF
BASP
Selector RUN/STOP
Palanca de desencastre
Tornillo de cierre
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928B -3UB21 pasa a
STOP. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”.
Indicadores de
estado
LEDs de fallo y de
señalización
LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928B en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación
CPU 928B -3UB21)
o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío.
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes; las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.
on = encendido
off = apagado
SI2
De utilizarse, interface inicializado y listo.
off on SI1
L’interface est initialisée et prête a fonctionner.
SI2
Comunicación no posible.
Módulo de interface enchufado erróneo, parametrización
errónea del interface o fallo interno.
off off El primer interface y, de utilizarse, el segundo interface
están inicializados y listos.
on = encendido
off = apagado
Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.
Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.
Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
24 V + 25 %/ –17 %
Consumo de 5 V típ. 0,5 A
Consumo de 24 V máx. 760 mA
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 C)
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Marcas S 8192
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario 64 Kbyte RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Construcción La electrónica de la CPU 928B está alojada en dos tarjetas (base y de ampliación)
atornilladas e interconectadas en sandwich con formato Europa doble. Está prohi-
bido separar las dos subtarjetas. El enlace de la tarjeta con el bus S5 se establece a
través de dos conectores base situados en la tarjeta base.
El ancho de la placa frontal es de 2 2/3 puestos estándar.
Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG SI1 a través del conector
frontal de la CPU 928B y a través del coordinador. Eléctricamente se trata de un
solo interface a PG accesible a través de dos conectores diferentes. Basta con poner
a online el aparato de programación sin realizar ninguna tarea para que entre en
operación el interface.
Si se desea un segundo interface PG para conectar un PG u OP, entonces la conex-
ión deberá establecerse a tráves del segundo interface a PG, con un módulo PG.
Además del interface a PG SI1, el segundo interface SI2 puede utilizarse en paralelo
con el primero también para conectar un PG. El segundo interface a PG sólo es ac-
cesible a través del conector frontal del módulo PG instalado en la CPU 928B.
Una descripción detallada de las posibilidades de funcionamiento de los interfaces a
PG figura en las Instrucciones de programación CPU 928B.
El enlace al PG puede establecerse en cualquier modo de operación de la CPU.
Segundo interface, El segundo interface de la CPU 928B puede utilizarse alternativamente como:
SI2
Interface PG (para PG y OP)
Para comunicación vía acoplamiento RK 512
Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R
Para comunicación con ”driver abierto”
Para comunicación vía la red local en bus SINEC-L1
(a partir de la versión 6ES5 928-3UB12).
Si se desea utilizar el segundo interface como interface a PG, entonces se precisa
Módulo PG.
Para el acoplamiento RK 512, para la comunicación con los procedimientos
3964/3964R y para la transmisión de datos con ”driver abierto” se precisan los
módulos de interface correspondientes:
Módulo V.24 (RS 232C)
Módulo TTY
Módulo RS422-A/485 (sólo en el modo RS422-A).
Si se desea utilizar el segundo interface para transmitir datos vía la red en bus
SINEC-L1, entonces se precisa
Módulo SINEC-L1 (a partir de la versión 6ES5 928-3UB12).
La CPU 928B se suministra sin módulo de interface. La CPU 928B puede funcionar
sin módulo de interface incorporado. El compartimiento para recibir un módulo se
encuentra cubierto por una tapa en el frontal. Dicha tapa sólo debe retirarse cuando
se instale un módulo de interface.
Los módulos de interface se describen en el apt. 5.10; las referencias figuran en las
indicaciones de pedido.
Una descripción detallada del segundo interface figura en el manual Comunicación
CPU 928B.
Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción para cada CPU. Dicha línea sirve
alarmas del para poder reaccionar frente a un evento de mayor prioridad respecto a otros.
proceso
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para
procesamiento de alarmas) (para más detalles, v. Instrucciones de programación
CPU 928B).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, sólo es posible con una
tarjeta de entrada digital capaz de generar interrupciones o con una tarjeta CP/IP
que tenga la misma función.
No se precisa ajustar puentes en la CPU 928B. Sin embargo, es preciso considerar
que la línea de interrupción utilizable en el bus de fondo de panel depende del slot
de la CPU, debiéndose ajustar correspondientemente en la tarjeta periférica
(v. apt. 4.1).
Ajuste de puentes
Nota
Todos los puentes de la CPU 928B se utilizan para pruebas de calidad en fábrica.
Está prohibido cambiar su ajuste.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 928B constituye una
unidad y no deberán separarse.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.
Nota
La CPU 928B sólo debe funcionar con el compartimiento de módulo tapado. Esto
se realiza bien instalando un módulo de interface o colocando la tapa que acompaña
al suministro.
CPU 928B
RUN
Selector RUN/STOP
STOP
LED (verde)
RUN
STOP
LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET
”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928B ejecuta el programa de aplicación cuando luce
el LED verde ”RUN”.
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928B pasa a STOP. Segui-
damente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”:
Indicadores de
estado
on = encendido
off = apagado
LEDs de fallo y de
señalización
LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928B en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación
o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(li t de
(lista d direcciones)
di i ) y hha sido
id reconocida
id como presente
t ddurante
t
el rearranque en frío.
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
on = encendido
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes; las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.
on = encendido
off = apagado
SI2
De utilizarse, interface inicializado y listo.
off on SI1
Interface inicializado y listo.
SI2
Comunicación no posible.
Módulo de interface enchufado erróneo, parametrización
errónea del interface o fallo interno.
off off El primer interface y, de utilizarse, el segundo interface
están inicializados y listos.
on = encendido
off = apagado
Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.
Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.
Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
24 V + 25 %/ -17 %
Consumo de 5 V típ. 5 A
Consumo de 24 V máx. 760 mA
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 C)
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Marcas S 8192
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte, EPROM o RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Interface serie integrada Interface PG
Interface serie opcional instalando un módulo de interface, alternativamente
interface V.24, TTY, RS-422A/485 ó PG, interface SINEC L1 a partir de la
versión 6ES5 928-3UB12
Bus fondo de panel Bus S5
Dimensiones (A x A x P) 40,64 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.1 kg
Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928 -3UA21.
Detalles sobre la programación de la CPU 928 -3UA21figuran en las instrucciones
de programación CPU 928 -3UA21.
Construcción La electrónica de la CPU 928 -3UA21 está alojada en una tarjeta con formado Eu-
ropa doble. El enlace de la tarjeta con el bus S5 se establece a través de dos conec-
tores base.
La placa frontal tiene un ancho de 1 1/3 puestos estándar.
Memoria de Para almacenar su programa hay integrada en la tarjeta una memoria de usuario
usuario como RAM. En ésta se puede depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de
código y datos. Para módulos de datos, la CPU 928 -3UA21dispone de una RAM
para DB integrada de 46 Kbytes.
Nota
La RAM de DB se carga con módulos DB/DX cuando la memoria de usuario está
llena.
Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción (IR) para cada CPU. Dicha línea
alarmas del sirve para poder reaccionar frente a uno o varios eventos de mayor prioridad re-
proceso specto a otros.
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para procesa-
miento de alarmas)(para más detalles, v. Instrucciones de programación CPU 928).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, solo es posible con una
tarjeta de entrada digital (p. ej. 6ES5 432-...) capaz de generar interrupciones o con
una tarjeta CP/IP que tenga la misma función.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.
Nota
En caso de que utilice la CPU 928 -3UA21 para sustituir a una CPU 928 de doble
ancho, deberá cubrir el slot que queda libre utilizando una tapa ciega.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.
CPU 928A
LED de error (rojo)
QVZ
ADF
Emplazamiento para Memory Card
ZYK
BASP
Selector RUN/STOP
No de referencia y versión
SIEMENS ES5928-3UA21
Palanca de desencastre
Tornillo de cierre
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928 -3UA21 pasa a
”STOP”. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”.
Indicadores de
estado LED LED Estado
RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED
STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP
ha sido demandado por el usuario – o en modo multiprocesa-
dor, por otra CPU – y no se ha causado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de pro-
cesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP” (eventu-
almente otra CPU). Si se pasa el selector a ”STOP”, el LED
pasa de lucir intermitente a lucir permanentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide orrado total. Esta petición puede proceder de la pro-
pia CPU o del operador.
on = encendido
off = apagado
LEDs de fallo y de
señalización LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928 -3UA21en la zona de la imagen del proceso
(EB 0 a 127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en
la denominada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación
de la CPU 928)
o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío.
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta o no estaba
registrada en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes. Las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.
on = encendido
Puesta en marcha La tarjeta deberá estar enchufada en el slot correcto del aparato central. Deberá estar
colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.
Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.
Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 5 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 C)
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Dimensiones (A x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.0,6 kg
Construcción La CPU 928 consta de dos subtarjetas (circuito impreso 1 y circuito impreso 2) en
formato Europa doble atornilladas en sandwich. Conectores establecen la intercon-
exión entre subtarjetas. La tarjeta se suministra como unidad completa. El circuito
impreso 2 ejerce tarjeta base que establece la unión con el bus S5 a través de dos
conectores base.
La placa frontal tiene un ancho de 2 2/3 puestos estándar.
Nota
La RAM de DB se carga con módulos DB/DX cuando está lleno el cartucho RAM o
se enchufa un cartucho EPROM.
Los cartuchos de memoria se describen en los apts. 5.8 y 5.9, sus referencias figuran
en las Indicaciones de pedido.
Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción (IR) para cada CPU. Dicha línea
alarmas del sirve para poder reaccionar frente a uno o varios eventos de mayor prioridad re-
proceso specto a otros.
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para procesa-
miento de alarmas) (para más detalles, v. Instrucciones de programación CPU 928).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, solo es posible con una
tarjeta de entrada digital (p. ej. 6ES5 432-...) capaz de generar interrupciones o con
una tarjeta CP/IP que tenga la misma función.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 928 constituyen una uni-
dad y no deberán separarse.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.
Palanca de desencastre
Tornillo de cierre
”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el
LED verde ”RUN”.
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928 pasa a ”STOP”. Se-
guidamente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”.
Indicadores de
estado LED LED Estado
RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED
STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP
ha sido demandado por el usuario – o en modo multiprocesa-
dor, por otra CPU – y no se ha causado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de pro-
cesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP” (eventu-
almente otra CPU). Si se pasa el selector a ”STOP”, el LED
pasa de lucir intermitente a lucir permanentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide borrado total. Esta petición puede proceder de la
propia CPU o del operador.
on = encendido
off = apagado
LEDs de fallo y de
señalización LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928 en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación de la
CPU 928)
o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta o no estaba
registrada en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes. Las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.
on = encendido
Puesta en marcha
Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.
Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.
Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 3,5 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón sin cartucho RAM de típ. 20 A (a 25 C)
usuario
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Dimensiones (A x A x P) 40,64 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.1 kg
Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 922 (también de-
nominada Procesador R).
Detalles sobre la programación de la CPU 922 figuran en las instrucciones de pro-
gramación CPU 922.
Construcción La CPU 922 es una tarjeta enchufable con formato Europa doble. La conexión con
el bus S5 se establece a través de dos conectores base situados en la tarjeta.
El ancho de la placa frontal es 1 1/3 puestos estándar.
Nota
La RAM de DB se carga con módulos DB/DX cuando está lleno el cartucho RAM o
se enchufa un cartucho EPROM.
Los cartuchos de memoria se describen en los apts. 5.8 y 5.9, sus referencias figuran
en las Indicaciones de pedido.
Procesamiento de En el S5-135U/155U se dispone de una línea de interrupción (IR) para cada CPU.
alarmas del Dicha línea sirve para poder reaccionar más rápidamente frente a uno o varios even-
proceso tos de mayor prioridad que respecto a otros.
Para procesar la interrupción (alarma SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica del
programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2. V. Instrucciones de
programación de la CPU 922.
Esta generación de interrupciones solo es posible con una tarjeta de entrada digital
(p. ej. 6ES5 432-...) capaz de tratar interrupciones o con una tarjeta CP/IP que tenga
la misma función.
Inserción y extrac-
ción de la tarjeta
Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía.
4 Fijar la barra de retención superior.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Agarrando de los tiradores de la CPU – y realizando ligeros movimientos
ascendentes y descendentes – sacar la tarjeta del aparato central.
Mandos e indica-
dores
Tirador
RUN
Selector RUN/STOP
STOP
LED (verde)
RUN
STOP
LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET
No de referencia y versión
SIEMENS
Tirador
”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 922 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el
LED verde ”RUN”.
”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 922 pasa a ”STOP”. Se-
guidamente luce el LED rojo ”STOP”.
Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”:
Indicadores de
estado LED LED Estado
RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED
STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP
ha sido demandado por el usuario – o en modo multiprocesa-
dor, por otra CPU – y no se ha causado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de pro-
cesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP” (eventu-
almente otra CPU). Si se pasa el selector a ”STOP”, el LED
pasa de lucir intermitente a lucir permanentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide borrado total. Esta petición puede proceder de la
propia CPU o del operador.
on = encendido
off = apagado
LEDs de fallo y de
señalización LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 922 en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación de la
CPU 922)
o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
Causas posibles:
Avería de la tarjeta
Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta o no estaba
registrada en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes. Las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.
on = encendido
Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.
Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.
Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.
Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 2,2 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón sin cartucho RAM de típ. 20 A (a 25 C)
usuario
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Temporizadores 128
Contadores 128
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte, EPROM o RAM
RAM para DB 22 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Dimensiones (A x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.0,5 kg
Programación de La Memory-Card 374 puede programarse y borrarse en modo off-line en los apara-
Memory-Cards tos de programación SIMATIC S5.
El enlace al PG se realiza a través de un conector especial o vía un adaptador en el
que se enchufa la Memory-Card. La forma de programar una EPROM figuran en el
manual STEP 5.
Tensión al leer +5 V 5 %
Consumo al leer (con 5 V) máx. 200 mA
Tiempo de acceso tACC 200 ns
Temperatura de operación 0 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento – 40 °C a 70 °C
Humedad relativa hasta 95 % a 25 ° C,
sin condensaciones
Cantidad de ciclos de programación 10.000
Dimensiones (A x P x A) 54 x 85 x 5 mm
Peso aprox. 50 g
Nota
El cartucho de memoria 376 no se puede utilizar para la CPU 928B a partir de la
versión -3UB21 y para la CPU 928 a partir de la versión -3UA21.
Indicaciones de Las referencias de los cartuchos de memoria figuran en las Indicaciones de pedido.
pedido
Cuidado
! Los cartuchos de memoria CMOS se destruyen si se programan con un número de
programación falso. En el software STEP 5 figura, en el paquete EPROM, una lista
con las referencias MLFB y los números de programación válidos.
Borrar cartuchos Los cartuchos de memoria 376 se borran con equipo de borrado por luz ultravioleta.
de memoria Para ello es preciso retirar la tapa de plástico y la etiqueta autoadhesiva situada en-
cima de la ventana de borrado.
Tensión al leer +5 V 5 %
Consumo al leer (con 5 V) máx. 200 mA
Tiempo de acceso tACC 250 ns
Temperatura de operación 0 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento – 40 °C a 70 °C
Humedad relativa hasta 95 % a 25 ° C,
sin condensaciones
Cantidad de ciclos de programación 10.000
Dimensiones (A x P x A) 54 x 85 x 5 mm
Peso aprox. 40 g
Nota
El cartucho de memoria 377 no se puede utilizar para la CPU 928B a partir de la
versión -3UB21 y para la CPU 928 a partir de la versión -3UA21.
Los cartuchos de memoria 377 (cartuchos RAM) se ofrecen en versión con o sin
respaldo por batería tampón con las capacidades siguientes:
Las referencias de los cartuchos de memoria 377 figuran en las Indicaciones de pe-
dido.
Cargar cartuchos Los cartuchos de memoria 377 se cargan en modo on-line (desde el PG) en la CPU.
RAM La forma de cargar los diferentes módulos software o el programa completo figuran
en el Manual STEP 5.
Los cartuchos RAM respaldados se utilizan para aplicaciones donde deba manten-
erse el contenido del cartucho incluso fuera de la CPU. Es decir, un cartucho de me-
moria respaldado 377 puede sacarse de la CPU sin que esto implique pérdida de
datos. Una batería incorporada en el cartucho protege los datos grabados en éste y
los respalda hasta su próximo uso.
Nota
¡Un cartucho RAM respaldado no sustituye a un cartucho EPROM! Razones: un
programa STEP 5 puede sobreescribir las posiciones de memoria, la batería puede
descargarse si el cartucho se deja largo tiempo en un cajón. Es decir, pueden per-
derse datos.
Para proteger la batería, el cartucho de memoria 377 está provisto con tapas a ambos
lados. La batería tipo botón con terminales de conexión se fija en el cartucho con
tornillos en dos soportes. Con el asa abatida es posible ver el LED señalizador de
fallo de batería.
Estados Para el cartucho RAM respaldado existen tres estados operativos diferentes:
operativos
Nota
¡Está prohibido insertar o extraer el cartucho RAM en el estado operativo RUN ya
que pueden falsearse los datos, perderse datos o producirse funcionamientos
erróneos de la CPU!
Nota
¡Sólo en este estado operativo es posible insertar y extraer el cartucho RAM sin que
se falseen datos!
Si en este estado falla la batería tampón del AG, la batería del cartucho se encarga
de respaldar el contenido de la RAM de éste. Esto impide una eventual pérdida de
datos.
Modo ”Fuera del En este estado operativo (modo standby del cartucho)
AG”
el cartucho RAM se encuentra extraído de la CPU,
la batería integrada se encarga de respaldar el contenido de la RAM del
cartucho,
se mantiene el contenido de la RAM respaldada.
Nota
La vigilancia de la batería no reconoce descensos transitorios de tensión cuando el
cartucho está fuera del AG (p. ej. debido a almacenamiento bajo 0 C o por cambio
de batería) siempre que tras insertar el cartucho RAM y conectar el AG vuelva a
recuperarse la caída de tensión. Sin embargo, ¡la caída de tensión puede haber pro-
vocado una pérdida o un falseamiento de los datos contenidos en el cartucho RAM !
Colocar o cambiar Antes de poner por primera vez en marcha un cartucho RAM respaldado es preciso
la batería tampón colocar la batería que acompaña al suministro. Esto es así para prevenir posibles
descargas prematuras. Proceder en los pasos siguientes:
Paso Actividad
1 Abrir la tapa superior; para ello soltar el cierre por resorte: agarrar entre
la tapa y la placa de circuito impreso y tirar hacia arriba.
2 Colocar la batería tampón y fijarla con sendos tornillos a la izquierda y
derecha. Respetar la polaridad (+/-).
3 Colocar nuevamente la tapa.
Batería
Tornillo M 2,5
LED
“fallo batería”
Asa
Cuidado
! En caso de sustitución incorrecta de la batería hay peligro de explosión. La batería
sólo deberá reemplazarse por una del mismo tipo o de otro equivalente recomen-
dado por el fabricante. Las baterías agotadas deberán eliminarse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
Paso Actividad
1 Abrir la parte superior de la tapa soltando el cierre por resorte.
2 Soltar los tornillos izquierdo y derecho de la batería.
3 Sustituir la batería y atornillar la nueva (respetar la polaridad).
4 Colocar nuevamente la tapa.
Cuidado
! Los cartuchos RAM respaldados no deben programarse vía el interface para
EPROM del PG ya que si no se destruyen.
Antes de insertar o extraer el cartucho RAM en o de la CPU es preciso desconectar
la alimentación del AG: ¡sólo así se garantiza el que no se falseen datos contenidos
en el cartucho RAM!
Paso Actividad
1 Colocar primero la batería en el cartucho RAM.
2 Enchufar el cartucho RAM en la CPU.
3 Conectar la alimentación del autómata programable.
4 Ejecutar borrado total.
5 Conectar la programadora (PG) a la CPU.
6 Una vez cargado el programa de aplicación en el cartucho RAM, ejecu-
tar un arranque en frío en la CPU.
Insertar cartuchos Como durante cada borrado total se borra el contenido del cartucho RAM insertado,
de memoria cuando se deseen utilizar cartuchos RAM programados cuyo contenido no deba bor-
programados rarse es preciso proceder de la forma siguiente:
Situación de partida:
La CPU está enchufada en la autómata programable.
La fuente de alimentación del AG está conectada.
El selector STOP/RUN de la CPU está en ”STOP”.
Paso Actividad
1 Enchufar en la CPU otro cartucho de memoria no programado.
2 Conectar la alimentación.
3 Ejecutar borrado total.
4 Desconectar la alimentación.
5 Extraer el cartucho de memoria no programado.
6 Enchufar el cartucho de memoria programado.
7 Conectar la alimentación.
8 Ejecutar arranque en frío.
Extraer cartuchos Antes de extraer un cartucho RAM es preciso comprobar si está en orden la batería
de memoria del cartucho: si luce el LED de fallo de batería en el cartucho RAM cuando está
conectada la alimentación del AG, al extraer el cartucho RAM se pierde su conten-
ido.
Situación de partida:
La CPU está en el estado ”RUN”.
Paso Actividad
1 Ajustar a ”STOP” el selector STOP/RUN de la CPU.
2 Desconectar la alimentación.
3 Extraer el cartucho de memoria.
Todos los
cartuchos de
memoria 377
Tensión de alimentación +5 V 5 %
Temperatura de operación 0 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento – 40 °C a 70 °C
Humedad relativa hasta 95 % a 25 ° C,
sin condensaciones
Cantidad de ciclos de programación 10.000
Dimensiones (A x P x A) 54 x 85 x 14 mm
versión corta
Peso aprox. 40 g ó 60 g resp.
Sólo cartuchos no
respaldados
Sólo cartuchos
respaldados
Uso de los
módulos de
interface
Si el segundo interface se quiere utilizar ... entonces se precisa ...
como ...
interface PG el módulo PG
interface para transmisión de datos con
acoplamiento RK 512, el módulo V.24 (RS 232C) o
procedimientos 3964/3964R el módulo TTY o
o ”driver abierto” el módulo RS422-A/485
(solo en el modo RS422-A)
interface para transmisión de datos vía red el módulo SINEC-L1
SINEC-L1
Para poder utilizar un módulo de interface, este deberá montarse en la CPU estando,
ésta está fuera del aparato central.
Cuidado
! Antes de extraer la CPU es preciso desconectar la alimentación del autómata pro-
gramable.
Paso Actividad
1 Comprobar el ajuste de puentes de su módulo de interface:
Módulo PG v. apt. 5.11.2 (pág. 5-95)
Módulo V.24 v. apt. 5.11.3 (pág. 5-99)
Módulo TTY v. apt. 5.11.4 (pág. 5-106)
Módulo RS422-A/485 v. apt. 5.11.5 (pág. 5-112)
Módulo SINEC L1 v. apt. 5.11.6 (pág. 5-118)
Paso Actividad
1 Desconectar la alimentación del autómata.
2 Extraer la CPU del aparato central.
3 Soltar los dos tornillos de fijación del módulo y extraer éste del compar-
timiento.
4 Montar otro módulo (de la forma descrita) o cubrir el compartimiento
con la tapa correspondiente. Utilizar para ello los tornillos de fijación del
módulo.
5 Insertar la CPU en el aparato central.
6 Conectar la alimentación del autómata.
Nota
Los tornillos que fijan el módulo de interface a la CPU permiten derivar impulsos
perturbadores a través de la masa de la CPU.
5.11.2 Módulo PG
Circuito El módulo PG está equipado con un emisor y un receptor para señales lazo de cor-
riente 20 mA. El lazo de corriente es siempre alimentado por el PG. La figura si-
guiente muestra el circuito de las señales del lazo de corriente por el cable estándar:
+ +
Receptor
– –
–
Emisor
+
– –
Emisor
+ +
CPU con +
módulo PG Receptor
Flechas sentido corriente –
PG
Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo PG:
PG
Ajustes de De fábrica, los puentes en el módulo PG están enchufados como muestra la figura
puentes en el siguiente. Dicho ajuste basta generalmente para poder utilizar inmediadamente el
módulo PG módulo PG.
Conector frontal
15 polos, Sub-D
Br1
3
2
Conector base
1 2 3
Br1 Uso en CPU 928B/CPU 948
Uso en CPU 945
Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para enlazar el módulo PG enchu-
conexión estándar fado en la CPU con un PG, en diferentes longitudes, hasta 1000 m.
para el módulo PG
Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
CPU SI1 ó
SI2 con módulo PG Adaptador PG/PG (PG 7xx)
9 + RxD + 20 mA 22
+12V
Receptor 2 – RxD + TxD 10
Emisor
– TxD 12
– 20 mA 23
–12V
+ 20 mA 20 +12V
+ RxD 6
Emisor – TxD – 20 mA 21
7 –12V
8 24
1 Pantalla 25
Carcasa, masa Carcasa, masa
K1 17
K2 4
K3 3
2
Ajuste velocidad
de transmisión
Equipo 1 Equipo 2
GND GND
TxD TxD
RxD RxD
Pantalla Pantalla
Además de las líneas de emisión y recepción, el módulo V.24 ofrece una serie de
líneas de control y señalización de acuerdo a la recomendación CCITT V.24/V.28.
Sin embargo, con los procedimientos estándar de los tipos de acoplamiento RK 512,
3964/3964R y ”driver abierto” no se precisan las señales de control y no se utilizan
(excepción: RTS/CTS en caso de ”driver abierto”).
Para señales V.24 se tiene:
”0” lógico corresponde a una tensión U + 3 V
”1” lógico corresponde a una tensión U – 3 V
Si el usuario se fabrica sus propios cables de conexión es preciso atender a que las
entradas no conectadas en el interlocutor deben ponerse eventualmente al potencial
de reposo. Más detalles sobre el caso figuran en los manuales correspondientes y en
las recomendaciones V.24 o V.28 de la CCITT.
Velocidad de Con el módulo V.24 se admite una velocidad de transmisión máxima de 19200 bit/s.
transmisión
Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 25 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo V.24:
V.24
Ajustes de De fábrica, los puentes del módulo V.24 vienen de acuerdo a la figura siguiente.
puentes en el Generalmente esto basta para utilizar inmediatamente dicho módulo.
módulo V.24
Conector frontal
25 polos, Sub-D
Br9
Br6
Br3
Br5
Br4
Br2
Br8
Br1
Br7
Conector base
1 2 3
Br 3 Datos de emisión con polaridad normal
Datos de emisión invertidos
El puente Br 6 permite que todos los receptores V.24 operen únicamente con señales
positivas (tensiones positivas).
1 2 3
Br 6 Todas las señales recibidas deberán tener nivel de
señal V.24
Todas las señales recibidas pueden estar en el
rango de tensión positiva
En el módulo -0AA23, el puente 6 no tiene ninguna función, todas las señales pue-
den encontrarse en el margen positivo (corresponde al ajuste de puentes 2-3).
El puente Br 9 permite poner CTS continuamente al potencial de reposo o aplicarla
directamente al conector frontal.
1 2 3
Br 9 CTS a potencial de reposo
CTS conectada al pin 5
Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para acoplar un módulo V.24 en-
conexión estándar chufado en la CPU con un interlocutor, en diferentes longitudes, hasta 16 m.
del módulo V.24
Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
Receptor Emisor
3 RxD TxD 2
Emisor Receptor
2 TxD RxD 3
7 7
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa
Figura 5-16 Módulo V.24: Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544
Receptor Emisor
3 RxD TxD 3
Emisor Receptor
2 TxD RxD 2
7 7
1 Pantalla 1
Carcasa, masa
RTS 4
CTS 5
Figura 5-17 Módulo V.24: Cable de conexión para CPU - modem N10
13 21
14 18
10 10
Ocupados por TTY Ocupados por TTY
19 9
5 CTS Busy 25
Receptor Emisor
3 RxD TxD 2
Emisor Receptor
2 TxD RxD 3
7 7
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa
CPU CPU
Receptor Emisor
3 RxD TxD 2
Emisor Receptor
2 TxD RxD 3
RTS 4 4 RTS
CTS 5 5 CTS
7 7
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa
Figura 5-19 Ejemplo de cable de conexión CPU - CPU para control de flujo RTS/CTS
Circuito El módulo TTY está equipado con un emisor y un receptor para señales lazo de cor-
riente 20 mA. La figura siguiente muestra el circuito típico de las señales lazo de
corriente.
– +
Emisor Receptor
+ –
+ –
– +
+
–
Receptor Emisor
+ –
La corriente para el lazo puede proceder tanto del módulo TTY como del interlocu-
tor. Solo el equipo que suministra la corriente carece de separación galvánica.
Cuidado
! En caso de cables de gran longitud, la línea deberá dimensionarse de forma que sea
siempre el emisor el que suministre la corriente.
El módulo TTY inyecta la corriente (20 mA) a través de puentes situados en el con-
ector del cable de conexión estándar. Los 24 V necesarios para generar la corriente
del lazo se toman de la alimentación del autómata. En un lazo de corriente correcto
deberán circular 20 mA (= 1 lógico) en estado de reposo. Si se interrumpe la cor-
riente se tiene 0 lógico.
Para las señales TTY se tiene:
”0” lógico corresponde a: ausencia de corriente
”1” lógico corresponde a: corriente (20 mA)
Velocidad de Con un módulo TTY se admite una velocidad de transmisión de datos máxima de
transmisión 9600 bit/s.
Asignación de La figura muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 25 polos situado en
pines del la placa frontal del módulo TTY:
módulo TTY
Ajuste de puentes De fábrica los puentes en el módulo TTY vienen ajustados como en la figura si-
en el módulo TTY guiente. Generalmente esto basta para poder utilizar inmediatamente el módulo
TTY.
Conector frontal
25 polos, Sub-D
Br3
3 2 1
Conector base
1 2 3
Br 1 Datos emisión invertidos
Datos emisión con polaridad normal
1 2 3
Br 3 24 V procedentes del pin 9 del conector Sub-D
Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para acoplar el módulo TTY enchu-
conexión estándar fado en la CPU con el interlocutor, en diferentes longitudes, hasta 1000 m.
para el módulo
Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
TTY
Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544
13 +RxD –TxD 19
Receptor Emisor
14 –RxD +TxD 10
21 –20mA +20mA 12
+24V
12 +20mA –20mA 21
+24V
10 +TxD –RxD 14
Emisor Receptor
19 –TxD +RxD 13
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa
Figura 5-22 Módulo TTY: Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544
CPU AS 512
13 + RxD – TxD 14
Receptor Emisor
14 – RxD + TxD 2
+ 20mA 5 + 24 V
– 20mA 17
+ 20mA 6 + 24 V
– 20mA 18
10 + TxD – RxD 15
Emisor Receptor
19 – TxD + RxD 3
1 Pantalla
Carcasa, masa Carcasa
23
2
2 11
24 Identificador
12 equipo
25
0
2
13
Emisor
10 +TxD +20mA 10
+24V
Emisor
19 –TxD +RxD 9
Receptor
5 25
3 2
7 7
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa
Equipo 1 Equipo 2
GND GND
T(A) T(A)
T(B) T(B)
R(A) R(A)
R(B) R(B)
Pantalla Pantalla
Junto a las líneas de emisión y recepción, el módulo RS422-A/485 tiene una serie de
líneas de control y señalización de acuerdo a la recomendación X.24 de la CCITT e
ISO 8481. Estas líneas de control y señalización no se precisan en relación con los
tipos de comunicación anteriormente mencionados, por lo que no es necesario con-
ectarlas.
El interface RS422-A/485 opera con diferencias de tensiones por lo que ofrece una
mayor inmunidad que un interface TTY o V.24 (RS232C).
Para las señales según la norma EIA RS422-A (V.11) rige:
”0” lógico (ON) corresponde a: VA > VB
”1” lógico (OFF) corresponde a: VA < VB
En un módulo RS422-A/485 las señales de interface están separadas galvánicamente
de la alimentación del autómata.
Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo RS422-A/485:
RS422-A/485
Ajustes de De fábrica los puentes vienen ajustados como muestra la figura siguiente. General-
puentes en el mente esto basta para utilizar inmediatamente el módulo RS422-A/485.
módulo
RS422-A/485
Conector frontal
19 1
X3
20 2
11 1
X4
12 2
Mediante los puentes de la línea X3 puede eliminarse el ajuste para la detección del
estado break de la línea de dos hilos R.
En estado de suministro, la línea de dos hilos R está preajustada con los puentes
12-14 y 4-6 de tal forma que el estado break se detecta con seguridad. El pin 4
(R(A)) del conector frontal está a +5 V vía una resistencia. El pin 11 (R(B)) del con-
ector frontal está puesto a masa vía una resistencia.
En caso de cambiar los puentes 10-12 y 6-8, la línea R quedará ajustada de la man-
era siguiente:
El pin 4 (R(A)) del conector frontal está a masa vía una resistencia. El pin 11 (R(B))
del conector frontal está a +5 V vía una resistencia. El estado break no puede ser
detectado.
Retirando los puentes 12-14 y 4-6, la línea de dos hilos R ya no está preajustada,
con lo cual el estado break ya no puede ser detectado con seguridad.
Puente 16-18: Ajuste para modo duplex. En la línea de dos hilos R sólo pueden re-
cibir datos (ajuste por defecto).
Puente 18-12: Ajuste para modo semiduplex. En la línea de dos hilos R se pueden
emitir o recibir datos (se requiere un driver especial).
Con el siguiente ajuste de puentes se puede configurar la línea de dos hilos B como
entrada o salida.
Puente 17-19: La línea de dos hilos B está configurada como salida. La línea X(B)
puede utilizarse como entrada. X(A) está unida fijamente a masa (ajuste por de-
fecto).
Puente 15-17: La línea de dos hilos B está configurada como entrada. La línea X(B)
no puede utilizarse.
El siguiente ajuste de puentes permite aplicar la señal /PS3 o el reloj interno
(TxCint) a la línea de dos hilos B. La línea de dos hilos B tiene que estar configu-
rada como salida.
Puente 2-4: A través de la línea de dos hilos B puede transmitirse la señal /PS3
(ajuste por defecto).
Puente 4-6: A través de la línea de dos hilos B puede transmitirse la señal interna de
emisión TxCint.
El siguiente ajuste de puentes permite utilizar una señal de reloj transmitida por la
línea de dos hilos S como señal de recepción.
Puentes 8-10, 1-3: La señal interna de emisión (TxCint) se utiliza como señal de
emisión y recepción (ajuste por defecto).
Puentes 10-12, 1-3: La señal interna de emisión (TxCint) se utiliza como señal de
emisión y la señal interna de recepción (RxCint) se utiliza como señal de recepción.
Puentes 8-10, 3-5: La señal de reloj transmitida por la línea de dos hilos S se utiliza
como señal de emisión y recepción.
Puentes 10-12, 3-5: La señal de reloj transmitida por la línea de dos hilos S se uti-
liza como señal de emisión y la señal interna de recepción (RxCint) se utiliza como
señal de recepción.
El siguiente ajuste de puentes permite ajustar el módulo para transmisión sincrónica
con control de señal de reloj según DIN ISO 8481. La línea de dos hilos B (denomi-
nación X según ISO 8481) tiene que estar configurada como salida.
Puentes 1-3, 4-6, 7-9: Como señal de emisión se utiliza la señal de emisión interna
(TxCint). La señal interna de emisión se emite al mismo tiempo por la línea de dos
hilos B.
Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para el acoplamiento del módulo
conexión estándar RS422-A/485 enchufado en la CPU y el interlocutor, en diferentes longitudes, hasta
para el módulo 1200 m.
RS422-A/485
Las referencias y longitudes figuran en las indicaciones de pedido.
9 T(B) R(B) 11
Emisor Receptor
4 R(A) T(A) 2
11 R(B) T(B) 9
Receptor Emisor
8 G G 8
GND GND
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa
Figura 5-27 Módulo RS422-A/485: Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 544
El módulo SINEC L1 se utiliza para la transmisión de datos vía la red local en bus
SINEC L1.
Circuito El módulo SINEC L1 está equipado con un emisor y un receptor para señales lazo
de corriente 20 mA. La figura siguiente muestra el circuito de las señales lazo de
corriente:
+ +
Receptor
– –
–
Emisor
+
– –
Emisor
+ +
CPU con +
módulo SINEC L1 Receptor
Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo SINEC L1:
SINEC L1
Ajustes de De fábrica los puentes en el módulo SINEC L1 vienen ajustados como en la figura
puentes en el siguiente. Generalmente esto permite utilizar inmediatamente el módulo SINEC L1.
módulo SINEC L1
Conector frontal
15 polos, Sub-D
X8
X7
X10
X9
X6
3 2 1
Conector base
Borne de bus La conexión al bus de la red SINEC L1 se establece a través del transceptor denomi-
BT 777 nado borne de bus BT 777. Su descripción detallada viene en el manual ”Red local
SINEC L1”, 6ES5 998-7LA11.
La referencia figura en las Indicaciones de pedido.
Cable de conexión Si la CPU 928B está acoplada, en calidad de maestro, punto a punto con un esclavo,
para acoplamiento entonces en lugar del borne de bus puede utilizarse un cable de conexión normal.
punto a punto
La figura siguiente muestra el cable de conexión para un acoplamiento punto a
punto entre el módulo SINEC L1 enchufado en la CPU y un interlocutor.
9 + RxD – TxD 7
Receptor Emisor
2 – RxD + TxD 6
15 M + 20 mA 11
+ 24V
+ 24V 11 + 20 mA M 15
6 + TxD – RxD 2
Emisor Receptor
7 – TxD + RxD 9
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa
Figura 5-30 Módulo SINEC L1: cable de conexión para acoplamiento punto a punto vía el módulo SINEC L1
Grado de protección IP 00
Temperatura ambiente
en servicio 0 a +55 °C
en transporte y almacenamiento – 40 a +70 °C
Humedad relativa máx. 95% a 25 °C, sin condensaciones
Tensión de alimentación 5V 5%
24V + 25%/– 17%
Velocidad de transmisión
Módulo PG fija 9 600 bit/s
Módulo V.24 máx. 19 200 bit/s
Módulo TTY máx. 9 600 bit/s
Módulo RS422-A/485 máx. 19 200 bit/s (si se utiliza el módulo en una CPU)
Módulo SINEC L1 fija 9 600 bit/s
Conector hembra frontal
Módulo PG, RS422-A/485,
SINEC L1 Cannon 15 polos
Módulo V.24, TTY Cannon 25 polos
Cable de transmisión Cable tetrafilar apantallado (en RS422-A, cable cinco hi-
los) con pantalla trenzada y conector con carcasa metálica;
se precisa puesta a tierra en ambos extremos
Longitud del cable
Módulo PG máx. 1 000 m
Módulo V.24 máx. 16 m
Módulo TTY máx. 1 000 m
Módulo RS422-A/485 máx. 1 200 m
Módulo SINEC L1 máx. 1 000 m
Consumo de 5 V/24 V 5V 24 V
Módulo PG máx. 40 mA 380 A
Módulo V.24 máx. 0,2 A –
Módulo TTY máx. 0,1 A 60 mA
Módulo RS422-A/485 máx. 0,5 A –
Módulo SINEC L1 máx. 170 mA 100 mA
Tamaño
Dimensiones (A x A x P) 16,3 mm x 60 mm x 102,7 mm
Peso
por módulo de interface aprox.0,1 kg
6.1 Introducción
Slots ocupados En un aparato central es posible utilizar CPUs enchufadas arbitrariamente en los
slots para ellas reservadas.
y
coordinador 923C (KOR C).
El coordinador asigna a las CPUs intervalos de tiempo en los cuales pueden acceder
al bus S5 (tiempo de habilitación del bus); también incluye la memoria global para
el intercambio de datos entre las CPUs vía marcas de acoplamiento (también llama-
das marcas de comunicación interprocesador). Además, el KOR C incluye otra me-
moria con cuatro páginas para la función ”comunicación multiprocesador” así como
un interface serie PG con función de multiplexor de PG (”PG-MUX”).
Nota
Tan pronto como en un aparato central S5-135U/155U se enchufe un coordinador,
todas las CPUs se encuentran automáticamente en modo multiprocesador con inde-
pendencia de la cantidad de CPUs enchufadas.
Incluso cuando el coordinador opere con solo una CPU, para ésta rigen todas las
condiciones del modo multiprocesador (DB 1 necesario, DX 0 eventualmente nece-
sario, etc.).
Forma de En el autómata S5-135U/155U es posible utilizar hasta cuatro CPUs. Los slots para
proceder, ellas permitidos se relacionan en el capítulo 4.
panorámica
La puesta en marcha puede dividirse en los pasos siguientes:
Paso Actividad
1 Ajustar en el coordinador la cantidad de CPUs utilizadas (enchufadas
enrasadas por la izquierda).
2 Si se utilizan marcas de acoplamiento en CPs:
Inhibir las áreas de marcas de acoplamiento en el coordinador.
3 Insertar las CPUs y el coordinador en los slots previstos del aparato cen-
tral. ¡Antes es preciso seccionar de la alimentación el aparato central!
4 Conectar la tensión de red y el interruptor ”Power” en la fuente de ali-
mentación.
5 Ejecutar BORRADO TOTAL en todas las CPUs.
6 Cargar los programas de aplicación STEP 5 en todas las CPUs (incluso
DB 1, en CPU 948, además DX 0).
7 Ejecutar en todas las CPUs el ARRANQUE EN FRIO.
8 Llevar el selector de modo del coordinador de la posición ”STOP” a la
posición ”RUN” o ”TEST”.
Ajuste de los Las figuras 6-1 y 6-2 muestran la situación de los puentes y del selector en las tarje-
puentes tas en las que es preciso realizar ajustes para la puesta en marcha.
Nota
¡Está prohibido modificar los ajustes de puentes no descritos en el texto siguiente!
16 9
EP2
1 8
16 9
X1
EP7
1 8
Br. 2
Br. 1
16 9
Selector de modo
(RUN,STOP,TEST) EP43
1 8
16 9
EP 45
1 8
X2
EP 63 EP 62
16 9 16 9
1 8 1 8
Figura 6-1 Situación de los puentes en el coordinador 923A (estado de fábrica) (ya no se suministra)
8 1
S1 EP 60
(JR)
S2
9 16
S3 8 1
EF HF
EP 61 X1
(JX)
9 16
Selector de modo
(RUN,STOP,TEST) X6
X5
X4
HF EF
8 1
EP 64
(JU)
9 16
8 1
EP 62
(JY) X2
9 16
8 1
HF EF
EP 63
(JZ)
9 16
Vista frontal de
S1, S2, S3
Figura 6-2 Situación de los zócalos de puentes y bloques de interruptores en el coordinador 923C y vista frontal de los
bloques S1 a S3 (estado de fábrica)
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
Coordinador 923A
Cantidad de CPUs utilizadas Puente(s) en EP 62
2 7 - 10; 8 - 9 1)
3 7 -10
4 8-9
Coordinador 923C
Codificación ajustando un solo interruptor DIL S1.4, S1.5 ó S1.6 en el recorte de
la placa frontal: (v. fig. 6-2)
Int. DIL ON OFF Efecto
S1.1 x –
S1.2 x –
S1.3 x Modo de test habilitado
S1.4 x Cantidad de slots CPU ocupadas = 2 1)
S1.5 x Cantidad de slots CPU ocupadas = 3
S1.6 x Cantidad de slots CPU ocupadas = 4
1) Ajuste de fábrica
16 9 8 1
1 8 9 16
EP 7 EP 60
De fábrica vienen activadas todas las áreas de marcas de acoplamiento (v. ant.):
en coordinador A por puentes en EP 7,
en coordinador C por puentes en EP 60.
Ejemplos Se desea inhibir en el KOR A las cuatro áreas de marcas de acoplamiento con las
direcciones más altas:
16 9
EP7
1 8
En el KOR C se desea anular las áreas de marcas de acoplamiento con las direc-
ciones más altas:
8 1
EP 60
9 16
Paso 4
Actividad Reacción
Conectar la tensión de 1. En todas las CPUs parpadean rápidamente los LEDs
alimentación. rojos de STOP. Esto significa: ”se pide borrado total”.
2. Siempre que en el coordinador no esté ajustado el
modo TEST (v. apt. 6.3) y el selector no se encuentre
en la posición ”TEST”: el LED rojo BASP luce per-
manentemente. Esto significa: las salidas digitales
están bloqueadas.
Actividad Reacción
Efectuar BORRADO TOTAL en cada En las CPUs en las que se realizó bor-
CPU: retener el selector RESET/ rado total lucen permanentemente los
OVERALL RESET en la posición LEDs rojos de STOP. Cada CPU sigue
”OVERALL RESET”; simultáneamente emitiendo la señal BASP (luce perman-
pasar el selector STOP/RUN de entemente el LED BASP).
”STOP” a ”RUN” y volverlo a ”STOP”.
1) Los módulos solo deben cargarse en CPUs que operen con RAM; en modo EPROM, los cartu-
chos EPROM enchufados deberán contener el programa de aplicación con el DB 1 (DX0).
Los módulos de datos previstos para el almacenamiento dinámico de datos deberán copiarse,
por programa, en RAM tras un ARRANQUE EN FRIO.
Reacción
No hay ningún cambio respecto a las reacciones tras el paso 4 (cada CPU sigue
emitiendo señal BASP; el LED BASP luce permanentemente).
Actividad Reacción
Ejecutar en cada CPU individual un ar- En cada CPU sigue luciendo permanen-
ranque en frío: temente el LED rojo de STOP; cada
Mantener el selector RESET/OVER- CPU emite señal BASP. Las CPUs se
ALL RESET en la posición ”RESET” encuentran en estado de espera.
y pasar simultáneamente el selector
STOP/RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Remedio:
Comprobar si el módulo de datos DB 1 de esta CPU ha sido cargado y correcta-
mente programado.
Síntoma 2:
Una vez realizado el ARRANQUE EN FRIO:
En las CPUs aparecen estados indefinidos o fallos (p. ej. tras ARRANQUE EN
FRIO en la CPU 922, ésta pasa a estado RUN a pesar de que las otras CPUs están
aún en STOP).
Remedio:
Comprobar los puntos siguientes:
¿Está insertado el coordinador?
¿Están todas las tarjetas correctamente insertadas (enganchadas)?
¿Se encuentran todas las tarjetas en los slots correctos?
Nota
En modo de test, al pasar el coordinador de ”STOP” a ”TEST” solo arrancan aquel-
las CPUs cuyos selectores se encuentran en la posición ”RUN”.
Observación al ar-
ranque del modo Durante la fase de arranque (se ejecutan los OBs de arranque) permanecen apa-
multiprocesador gados en todas las CPUs los LED STOP y RUN. Los LEDs RUN solo lucen per-
manentemente cuando las CPUs pasan a ejecutar el programa cíclico.
Si se utiliza el coordinador 923C y el interface PG del frontal no está unido al
PG y ajustado a modo online, entonces luce en el coordinador el LED ”IF
FAULT”. En este caso puede ignorarse esta señalización.
Estado STOP Cuando al conectar la alimentación esté en STOP el selector del coordinador o esté
presente otra demanda de parada permanecen en estado STOP las CPUs.
Modo normal y Las diferentes CPUs pasan a la ejecución cíclica del programa de forma sincroni-
STOP en caso de zada - siempre que no se haya modificado, programando en DX 0, el preajuste ”Sin-
fallo cronización del arranque” - es decir, solo una vez de que haya finalizado el arranque
de cada CPU, con ello todas las CPUs pasan en común a la ejecución cíclica del
programa.
Si el selector del coordinador se encuentra en la posición ”RUN” y pasa a estado
STOP una CPU, entonces pasan al mismo estado todas las CPUs restantes. La(s)
CPU(s) causante(s) del estado STOP muestra(n) una parpadeo lento en el LED rojo
de STOP; en las restantes CPUs el LED STOP luce permanentemente.
Junto a la eventual señalización, LED de fallo, todas las CPUs emiten la señal
BASP.
Modo de test
Precaución
! Como en modo de test ninguna CPU emite BASP en caso de fallo, para evitar esta-
dos críticos o incluso peligrosos en toda la instalación, ¡es imprescindible desactivar
todas las salidas cuando se opere en dicho estado!
EP 45
Coordinador 923A
1 3 8
Habilitar modo de Pasar el interruptor DIL S1.3 de ”off” a ”on” (la tabla siguiente muestra el estado de
test en KOR 923C fábrica de los interruptores DIL, v. fig. 6-2).
Reacción de las
CPUs Interr. DIL ON OFF Efecto
S1.1 x –
S1.2 x –
S1.3 x Modo de test
S1.4 x Cantidad slots CPU ocupados = 2
S1.5 x Cantidad slots CPU ocupados = 3
S1.6 x Cantidad slots CPU ocupados = 4
Ambito de aplica- La tarjeta ”Coordinador 923A” está prevista para su uso en el S5-135U/155U. Se
ción precisa para operar en modo multiprocesador y tiene las funciones siguientes:
Arbitraje del bus
Para coordinar el modo multiprocesador, es decir la intervención simultánea de
dos a cuatro CPUs (CPU 928B, CPU 928 ó CPU 922).
Memoria de acoplamiento
Para el intercambio, vía marcas de acoplamiento, de datos entre las CPUs.
Nota
La tarjeta ”Coordinador 923A” no puede operar en modo multiprocesador si en el
S5-135U/155U está enchufada una CPU 948.
Si en el modo multiprocesador se accede a la memoria global (área de periferia con
las direcciones 0000H-EFFFH) con la CPU 928B y/o la CPU 928, entonces es obli-
gatorio utilizar como coordinador el KOR 923C.
Habilitación del
bus para: CPU1
2 µs
CPU2
CPU3
2µs +
Bus Lock
CPU4
BusLock
Reset
CPUs en servicio
Tiempo
Memoria de acoplamiento
Esta memoria está formada por una RAM respaldada centralmente en el AG. La
memoria de acoplamiento tiene dos áreas: las marcas de acoplamiento y los
semáforos.
Las marcas de acoplamiento en el KOR 923A permiten el intercambio de datos
cíclico entre las CPUs. Los semáforos se utilizan preferentemente para coordinar el
intercambio de datos en el área de periferia.
La forma de programar estas funciones figura en las Instrucciones de programación
de las CPUs.
Elemento de El único elemento de mando es un selector de modo con tres posiciones ”RUN”,
mando ”STOP” y ”TEST” situado en la placa frontal.
Las funciones de dicho selector así como la forma de usarlas figuran en los apts. 6.2
y 6.3.
Habilitación
del bus para: CPU1
2µs
CPU2
CPU3
2µs +
Bus Lock
CPU4
BusLock
Reset
CPUs en servicio
Tiempo
Memoria de acoplamiento
Esta memoria costa de una RAM respaldada centralmente en el AG. Tiene tres
áreas: las marcas de acoplamiento (256 bytes), los semáforos (32) y las cuatro pági-
nas de memoria.
Las marcas de acoplamiento se encuentran en el área de memoria comprendida
entre F200H y F2FFH. Las marcas de acoplamiento permiten el intercambio cíclico
de pequeñas cantidades de datos entre las CPUs en el S5-135U/155U.
Las cuatro páginas permiten el intercambio de módulos de datos entre las CPUs.
La forma de programar estas dos funciones figura en las Instrucciones de programa-
ción de las CPUs.
Los semáforos se utilizan para coordinar las CPUs a la hora de acceder a la misma
dirección de periferia (v. Instrucciones de programación, operaciones ”SES” y
”SEF”).
F200H
Marcas acoplamiento
F300H
Area de sincronización
para sistemas operativos
F400H
Memoria de páginas No. pág. No. pág. No. pág. No. pág.
para módulos de datos 252 253 254 255
F7FFH
Multiplexor PG El interface a PG del KOR 923C puede conmutarse, seleccionando la ruta en el soft-
ware del PG, a ocho interfaces serie diferentes.
Estas interfaces multiplexadas operan con nivel TTL y están cableadas a las otras
tarjetas vía el conector base y la placa de bus.
Método de selec- A todas las tarjetas del equipo accesibles vía el multiplexor se asignan números de
ción de las estación. Estos números deben estar comprendidos entre 1 y 31 (decimal). El
interfaces serie número inferior, la dirección base, se ajusta en binario con los interruptores DIL S2.
Los números, como máximo ocho, están asignados a los slots del AG (v. tabla si-
guiente).
Los ocho números o slots están asignados al bloque de interruptores S3: el número
inferior al interruptor S3.1, el número superior al interruptor S3.8. En el apt. 6.5.2 se
describe con más detalles el ajuste de los números de estación y de la dirección
base.
Cuando haya slots no ocupados o cuando se acceda a las tarjetas vía su propio con-
ector frontal es preciso inhibir, con el bloque S3, los números asignados a los slots
afectados.
Nota
Si se quiere acceder a una tarjeta a través del multiplexor, entonces no debe estar
enchufado el conector frontal en el interface a PG de la CPU. En las CPUs 948 y
928B, esto solo es válido para el interface a PG integrado (SI 1).
Indicadores y ele- La figura 6-9 muestra todos los indicadores y elementos de mando que se encuen-
mentos de mando tran en la placa frontal del KOR 923C.
Selector de modo El selector de modo situado en el frontal puede adoptar las posiciones ”RUN”,
”STOP” y ”TEST”.
En los apartados 6.2 y 6.3 puede consultarse las funciones y la forma de utilizar di-
cho selector.
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
Nota
En el bloque S1 la posición ”ON” se encuentra a la izquierda; sin embargo, en los
bloques S2 y S3, a la derecha (v. fig. 6-10).
S1
ON OFF
S2
OFF ON
S3
OFF ON
Sección de coordi- Los tres interruptores DIL S1.4 a S1.6 permiten ajustar la cantidad de CPUs pres-
nación (cantidad entes en el AG. Solo debe ponerse a ”ON” un interruptor.
de CPUs)
De fábrica viene ajustado ”cantidad de CPUs = 2” (v. abajo).
Estado de fábrica:
Multiplexor PG: Con los interruptores DIL S2 se ajusta una dirección base comprendida entre 1 y 31.
dirección base Bajo dicha dirección y las siete sucesivas puede accederse a las tarjetas selecciona-
das por el multiplexor. La dirección base resulta de la suma de pesos binarios activa-
dos por la posición ”ON” de los interruptores.
Estado de fábrica:
S2.1 x –
S2.2 x Peso 16
S2.3 x Peso 8
S2.4 x Peso 4
S2.5 x Peso 2
S2.6 x Peso 1 (dirección base = 1)
Multiplexor PG: Con el bloque de interruptores S3 se activan los números o slots a los que debe ac-
activación de cederse vía el KOR 923C.
direcciones
Estado de fábrica:
Ejemplo de A través del KOR 923C se desea acceder, a partir de la dirección base 10, a tarjetas
activación de enchufadas en los slots 11, 59, 75 y 99 del S5-135U/155U.
direcciones
Ajuste de la dirección base:
Puentes para Todas las señales de salida necesarias para la coordinación (arbitraje) pueden inter-
desactivar rumpirse retirando el puente correspondiente. Esto se precisa cuando el KOR 923C
las señales de se utilice como multiplexor PG en el EG S5-185U.
coordinación
Sección de coordinación
8 1
EP 61
9 16
Registro de fallos Se trata de un registro de ocho bits legible desde la CPU bajo la dirección FEFFH.
El circuito de monitoreo del bus registra en él eventuales fallos en el bus. Cada CPU
tiene asignado un bit en el registro de fallos que se pone a 1 en caso de fallo. Cada
vez que se desactiva la señal de parada se borra el registro.
7 4 3 2 1 0
No ocupados Registro de fallos FEFFH
El registro de fallos es legible desde todas las CPUs; esto permite activar funciones
centrales.
Nota
Bajo la dirección FEFFH (FFEFFH en la CPU 948) se encuentran el registro de
fallo y el registro de páginas. Escribiendo en FEFFH se referencia el registro de
páginas; leyendo FEFFH el registro de fallos.
Estas tarjetas se utilizan cuando haya que conectar tarjetas periféricas y tarjetas pre-
procesadoras de señal (IP) centralizadamente , vía los aparatos de ampliación
EG 183U
EG 184U
EG 185U (sólo tarjetas de E/S)
EG 187U
ER 701-1
a un ZG (atender a las posibilidades de equipamiento).
Dichas IMs pueden utilizarse también para continuar la cadena jerárquica, es decir a
un EG 183U o EG 185U conectado descentralizadamente es posible conectar
centralizadamente otros EGs. En un ZG es posible utilizar como máximo cuatro
tarjetas IM 300, de ellas un máximo de 2 IM 300-5. En cada EG 183U ó EG 185U
es posible utilizar una IM 300.
Aplicación de Una interface EG IM 300 tiene asociada una interface ZG IM 312 ó IM 306. Depen-
IM 300 e IM 312 diendo del tipo de EG conectado se utilizarán las IMs siguientes:
Existen dos versiones de las IMs 312-3 e IM 312-5. Se diferencian en la longitud del
cable fijamente conectado:
Conexión de los En cada conector de una IM 300-5 es posible conectar un máximo de tres EG a un
EG 184U y ZG o a un EG conectado descentralizadamente (v. figs. 7-5 y 7-6). Los EGs se ali-
EG 187U mentan a través de las IMs.
Una conexión libre de la IM 300-5 y la última IM 312-5 no precisan ningún conec-
tor terminal.
Nota
La corriente máxima admisible a través de cada conector de la IM 300-5CA11
vale 5 A.
Conexión del A cada IM 300-3 es posible conectar un máximo de cuatro EG. La última IM 312-3
EG 183U, EG 185U precisa un conector terminal.
Conexión del ER A cada IM 300-5L (-5LB11) es posible conectar un máximo de tres ER. Las ERs se
701-1 alimentan a través de las IMs.
Nota
La corriente máxima admisible a través de cada conector de la IM 300-5LB11 vale
2 A.
IM 300-3:
LED ”I/O Module Failure”
Este LED luce cuando falla la alimentación del EG conectado y/o está interrumpido
el cable de conexión a él.
IM 300-5 (-5CA11):
LEDs ”I/O Module Failure”
Los LEDs LD1 y/o LD2 lucen cuando una tarjeta enchufada en el EG no reacciona
ante un intento de acceso por parte de la CPU.
La IM 312 carece de indicadores y elementos de mando.
34 1 34 1 34 1
18 18 18
50 33 17 50 33 17 50 33 17
Fault
34 1
18
33
50 17
16 9
12
1 8
X3 X1
Área Q
LED 1
X2
P. 1
Función de los Para poder ajustar direcciones del área periférica ampliada (área Q) es preciso colo-
puentes car en el zócalo 12 el puente adicional 4-13.
El puente 1 (Br. 1) está abierto y carece de función durante el funcionamiento en un
S5-135U/155U.
16 9
4
1 8
X3 P.1
Área Q
X1
P.2
P.3
LED1
LED2
X2
X4
P.8
654321
S1
X3
X1
LED1
LED2 (IM 300-5)
X2
X4 (IM 300-5)
SI para el área P 6 5 4 3 2 1
OFF
ON
SI para el área Q 6 5 4 3 2 1
OFF
ON
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
M1
P1
X3 X1
X2
X4
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5
Conector terminal
EG183U IM 312-3
EG183U IM 312-3
EG183U IM 312-3
ZG IM 300-3
S5-135U/155U
Figura 7-5 Acoplamiento centralizado de aparatos centrales con aparatos de ampliación con unidad de alimentación
EG 184U
Líneas en total máx. 2 m
IM312-5
EG 187U
(0,5m)
Figura 7-6 Acoplamiento centralizado de aparatos centrales con aparatos de ampliación sin unidad de alimentación
IM 301:
LEDs ”Fallo”
Cuando rearranca en caliente la CPU luce el LED 1 y/o LED 2 rojo cuando falla la
alimentación interna (DC 5 V) o la tensión de carga externa DC 24 V), resp.
La IM 310 carece de indicadores y elementos de mando.
34 18 1 34 18 1
50 33 17 50 33
17
Fallo
Fault
Fault
34 1 34 1
18 18
50 33
50 33 17 17
IM 301 IM 310
Ajuste de puentes
16 9
1 8
X3 Br. 3
X1
16 9
LED1
27
LED2
1 8
Br. 4 *)
X2
X4
Br. 1
*) no en la IM 301-5
Conector
terminal IM 310 IM 310
760–0AA11
ZG IM301–3
EG 183U IM300–3 EG 183U IM 300–5
S5–135U/155U
Conector terminal
760–0AA11
máx. 200 m
EG 184U
EG 184U IM 312–5 EG 183U IM 312–3 IM 312–5
EG 187U EG 187U
IM 310 IM 310
ZG
IM 301–5 IM 300–3
EG 183U IM 300–5
S5–135U/155U EG 183U
Figura 7-10 Conexión del EG 184/EG 187 U al aparato central vía IM 301-5
Longitud del cable A través de una IM 304 es posible conectar descentralizadamente como máximo 2
veces 4 EGs. Si se utiliza el cable de conexión 721, la longitud de la línea del ZG al
último EG puede tener hasta 600 m. A un EG conectado descentralizadamente es
posible conectar centralizadamente otros EGs.
En un ZG pueden utilizarse como máximo 4 IM 304.
La interface EG IM 304 está asociada a la interface ZG IM 314.
En sistemas redundantes de alta disponibilidad, a la IM 304 es preciso asociar la
interface ZG IM 314R (v. manual de S5-155H).
LEDs ”Fault”
El LED ”FAULT” luce
cuando falla la alimentación en un aparato de ampliación,
cuando falta el conector terminal en la última IM 314,
en caso de rotura de cable o si están mal ajustados los interruptores DIL S3 de la
IM 304, o
cuando un EG listo y operativo se conecta a un interface desconectado.
34 1 34 1
18 18
Interface (X3)
50 33 17 Señalización de fallo: 50 33 17
Fault
Fault
Señalización de fallo:
34 1
Interface (X4) perturbada 34 1
18 18
Interface (X4)
33 17 33
50 50 17
IM 304 IM 314
Los puentes del zócalo X 11 son necesarios para adaptar la IM 304 a la longitud del
cable de conexión utilizado.
10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2
Long. cable máx. 10 m máx. 100 m 100 a 250 m 250 a 450 m 450 a 600 m
Ajuste de puentes
X1
X3
LED2 X22
OFF ON
ON
Puente X21/X22 en ”OFF” OFF 1
si no hay conectado ningún ON
X13 2
3
aparato de ampliación OFF
S3
1
X21 2
LED1 3
9 7 53 1
X14 X12 321
X4 X15 X2
10 8 6 4 2
X11
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
Función de los
puentes
Interface X3/X4 ON
- activarla X22/X21 a ”ON” OFF
- desactivarla 1) X22/X21 a ”OFF” ON
OFF
X1 X1
X3 4 32 1 4 3 21
BR3
X3 BR3
X4 X4
X2 X2
X3 X1
4 32 1
BR3
Hasta la versión 04,
BR1 tiene 2 polos, en
tanto que BR2 y BR3
tienen 3 polos.
X4
X2
Ajuste de
direcciones
0 = OFF, 1 = ON
irrelevante
Area P: F000 - F0FF S1: 0000 *)
OFF
Area Q: F100 - F1FF 0001 ON
* Estado de fábrica
La dirección de área periférica se ajusta en la IM 314. Este ajuste sólo es válido para
las tarjetas de E/S digitales y analógicas.
Se dispone de las áreas de direcciones P, Q, IM3 e IM4. Para direccionar en dichas
áreas las tarjetas de E/S digitales y analógicas se llevarán a su posición correspon-
diente los interruptores apretando el balancín correspondiente.
Con el juego de operaciones estándar STEP 5 sólo es posible direccionar en las
áreas P y Q.
Las direcciones de tarjeta usadas en el ZG no deberán utilizarse en el EG en el área
P, el área Q, el área IM3 y el área IM4.
Si no se utilizan tarjetas periféricas en el aparato central, en cada área de periferia
quedan disponibles 256 bytes de espacio de direcciones de Entrada/Salida.
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
IIM 314
IM 314 IM 314
Conector terminal
760–1AA11
IM314 IM 314
ZG
EG 183U EG 183U
IM 300–3 IM 300–5
S5–135U/155U IM304 EG 185U EG 185U
Conector terminal
760–1AA11
máx. 600 m
Figura 7-14 Acoplamiento de aparatos de ampliación a aparatos centrales vía IM 304/IM 314
Seguidamente se dan los datos técnicos de las IMs así como la asignación de los
pines de los conectores del cable de conexión y del conector terminal.
Datos generales
Grado de protección IP 20
Clase de aislamiento C según VDE 0160
Temperatura en servicio 0 a 55 °C
Temperatura en transporte y almacenamiento - 40 a + 70 °C
Humedad relativa máx. 95 % a 25 oC, sin condensaciones
Requerimientos mecánicos v. descripción aparatos centrales
Tensión de alimentación (interna) 5V 5 %
. 34 50 . . 17 1
.
. 1 . . 50 34 .
17
Figura 7-15 Asignación de pines de los conectores del cable de conexión 721
1 17
34 50
Pin Resistencia a 180 Ohm o puente Pin Pin Resistencia a 180 Ohm o puente Pin
28 8 28 8
29 9 29 9
26 6 26 6
27 7 27 7
46 4 46 4
47 5 47 5
44 2 44 2
45 3 45 3
42 24 42 24
43 25 43 25
38 22 38 22
39 23 1)
39 23
34 20 34 20
35 21 35 1) 21
36 18 36 18
37 19 37 1) 19
40 12 40 12
41 13 41 1) 13
14 / 48 10 48 10
16 11 49 2) 11
50 30 15 30
15 / 49 31 16 31
14
6ES5 760–0AA11
50
12 22 6ES5 760–1AA11
6ES5 760–0AB11
*) Todas las entradas y salidas que tienen una masa común forman un grupo.
Los datos técnicos comunes de todas las tarjetas figuran en el apt. 8.3. Los datos
técnicos específicos de todas las tarjetas, en el apt. 8.4.
Acondicionadores Las tarjetas de entrada y salida digital son acondicionadores de señal que permiten
de señal procesar con el autómata programable S5-135U/155U las señales de proceso más
diversas. Montadas dentro de una cápsula de adaptación pueden utilizarse también
en el S5-115U.
Tarjetas de entrada Este tipo de tarjetas convierte las señales del proceso al nivel de señal adecuado
digital para el sistema. El circuito de entrada suprime interferencias; el estado de las
señales en las entradas se señaliza con LEDs situados en la regleta frontal de la tar-
jeta. En la mayor parte de las tarjetas de entrada digital (con excepción de la 420)
las señales se captan separadas galvánicamente respecto al punto central de tierra.
Las entradas de un mismo grupo tienen separación galvánica respecto a la de otros
grupos, pero no entre sí.
Tarjetas de salida A través de este tipo de tarjetas se emiten hacia el actuador (p. ej. contactor, electro-
digital válvula, etc.) las señales de control procesadas en el autómata. Para cubrir las gamas
de tensiones y corriente necesarias en el proceso se ofrecen tarjetas con los circuitos
de salida correspondientes.
En la mayor parte de las tarjetas de salida digital (con excepción de la 441) las
señales se pasan a las salidas con separación galvánica respecto al punto central de
tierra. Las salidas de un mismo grupo tienen separación galvánica respecto a salidas
de otro grupo pero no entre sí.
BASP Cuando una tarjeta digital recibe la señal ”Bloquear salidas” (BASP, v. Instrucciones
de programación y cap. 4) desde la CPU, entonces se ponen a cero todas las salidas.
Una vez conectada la tensión de alimentación del aparato central o de ampliación o
cuando la CPU pasa a STOP se ponen a cero las salidas.
Salida de señaliza- En tarjetas de salida digital para tensión continua, la salida de señalización H+ en-
ción, detección de trega una señal cuando en una o varias salidas actualmente con señal 1 se haya de-
cortocircuitos tectado un cortocircuito respecto a masa (L-) o sobrecorriente. Solo se detectan cor-
tocircuitos que actúan más de 0,5 a 1 s. Detectar cortocircuitos solo es posible en
salidas conmutadas. Las salidas de señalización están desacopladas mediante dio-
dos. Es posible conectar en paralelo hasta 16 salidas. Prevenir conectar en paralelo
salidas ya que entonces se pierda la separación galvánica.
Para asegurar la función de la salida de señalización, en las tarjetas 441, 451 y 454
es preciso conectar el terminal 1L+ a 24 V. En las tarjetas 453 y 457, su salida de
señalización debe alimentarse por separado ya que ofrece separación galvánica.
8.1.1 Construcción
Estas tarjetas enchufables en aparatos centrales y de ampliación incorporan un con-
ector base y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo y para termi-
nales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del proceso.
Indicadores LED Estas tarjetas incorporan una regleta con LEDs verdes que señalizan el estado de
señal de las entradas o salidas. Los LEDs están dispuestos por bytes y están marca-
dos como bit 0 a 7º bit.
Las tarjetas de salida para DC incorporan además LEDs rojos para señalizar corto-
circuitos entre las líneas de salida y masa (L-) dentro de un grupo. Las tarjetas de
salida para AC llevan LEDs rojos para señalizar fusible quemado.
Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis, siete u ocho interruptores para ajus-
dirección tar su dirección.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados con tapas.
Interruptores de dirección
Regleta
Conector
frontal
LEDs
Entrada de En el caso de tarjetas de entrada/salida digital con E o S para DC, el circuito de ha-
habilitación bilitación exige el que estén cableadas las entradas F+ y F- en el conector frontal.
activada La habilitación se activa aplicando una tensión externa en dichas entradas. Las tarje-
tas para AC llevan un puente de alambre en el conector frontal.
Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli-
cada a la entrada de habilitación o se retira el puente de alambre en el conector fron-
tal; con ello se desconecta la tarjeta y no puede ser ya direccionada por el programa
de aplicación.
Al retirar el conector frontal con la tensión aplicada en las entradas de habilitación
aparece en la CPU retardo de acuse (QVZ) (v. Instrucciones de programación de la
CPU correspondiente).
Con excepción de la 6ES5 458-4UC11, todas las tarjetas de entrada/salida digital
ofrecen además la posibilidad de modificar el modo de habilitación. Para ello dispo-
nen de un puente accesible en las proximidades de los interruptores de dirección
(v. fig. 8-2).
Puente de habilitación
a)
Batería
Tarjetas de E/S b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentación 24V L+
DC 24V
Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
a) b) Batería
F+
ZG/EG
L+
Alimentación L+
AC 230V
Tarjetas de E/S
F+
ZG/EG
L+
Alimentación
AC 230V 10000µF/
40V
Modos de opera-
ción sin alarma de proceso (tarjeta de entrada digital ”normal”)
con disparo de una alarma de proceso vía interrupciones
con disparo de una alarma de proceso vía EB 0 (sólo asociado a una CPU 948).
Cuando la tarjeta opera con el alarma de proceso vía EB 0, entonces las direcciones
en el área P deben asignarse a partir del byte 128 por las razones siguientes:
Bajo determinadas circunstancias, la actualización automática de la imagen del
proceso podría acusar una alarma del mismo sin que el programa de sistema
haya captado y evaluado dicha alarma.
Sólo las tarjetas direccionadas en el área P pueden disparar una alarma de pro-
ceso vía EB 0.
Operación sin Si no se utiliza la función de alarma de proceso de la tarjeta, ésta puede enchufarse
alarma de proceso en cualquier slot para tarjetas de E/S y direccionarse en toda el área de periferia.
Direccionada en el espacio PB/PY 0 a PB/PY 124 se encuentra dentro de la actuali-
zación automática de la imagen del proceso.
Ajustes en la Para que opere sin alarma de proceso es preciso ajustar lo siguiente en la tarjeta:
tarjeta
Paso Actividad
1 Abrir los puentes insertados X3 y X4
2 Poner a ”OFF” todos los interruptores de S1 y S2
S1 S2
0 IR-A 0 Bit 0
1 IR-B 1 Bit 1
2 IR-C 2 Bit 2
3 IR-D 3 Bit 3
4 IR-E 4 Bit 4
5 IR-F 5 Bit 5
Operación con Si la tarjeta 432 debe operar con alarma de proceso vía interrupción, entonces deb-
alarma de proceso erá instalarse en un ZG - donde sólo determinados slots disponen de líneas de inter-
vía interrupción rupción (v. cap. 4) - o en un EG capaz de transmitir interrupciones y que deberá con-
ectarse al ZG mediante un acoplamiento IM 307/IM 317 (v. Manual de la
IM 307/IM 317). Operando en este modo, la tarjeta sólo deberá enchufarse en el ZG
en slots con línea de interrupción (fuente de interrupción).
Para que la tarjeta pueda disparar una alarma de proceso cuando se produzca un
cambio en una señal, en el programa de aplicación deberá procesarse dicha alarma
mediante un programa de alarma (OB de alarma), con lo que se acusa automática-
mente. Para evitar pérdidas de alarmas, el OB de alarmas no deberá poder ser inter-
rumpido por alarmas de proceso. La CPU debe procesar las alarmas de proceso de
forma controlada por nivel (v. Instrucciones de programación de la CPU).
Consulta de Ejemplo:
entradas de Programar, p. ej. en el OB de alarma correspondiente, la secuencia de instrucciones:
proceso
L PW132 (cargar palabra periferia)
T MW10 (transferir palabra marcas)
L PW134 etc.
T MW12
Ajustes en la Para que la tarjeta opere con alarma de proceso vía interrupción es preciso realizar
tarjeta los ajustes siguientes:
Paso Actividad
1 Abrir el puente X4 y cerrar el puente X3
2 Ajustar en el bloque de interruptores S1 la línea de interrupción. Poner
a ”ON” el interruptor asociado a la línea de interrupción prevista; los
otros interruptores deben ponerse a ”OFF”.
Paso Actividad
3 Poner a ”OFF” todos los interruptores de S2
4 En el bloque S3 ajustar si la interrupción se disparará con flanco cre-
ciente o decreciente. El ajuste de un par de interruptores es válido para
todo un byte.
S1 S2 S3
0 IR-A 0 Bit 0 0 } Byte 3
1 IR-B 1 Bit 1 1
2 IR-C 2 Bit 2 2 }
3 IR-D 3 Bit 3 3 Byte 2
4 IR-E 4 Bit 4 4
} Byte 1
5 IR-F 5 Bit 5 5
: OFF 6 IR-G 6 Bit 6 6 }
: ON 7 INT 7 Bit 7 7 Byte 0
Alarma de proceso vía IR-C
Byte 0: flanco ascendente
Byte 1: flanco descendente
Byte 2: ambos flancos
Byte 3: sin alarma de proceso
Figura 8-4 Ajustes de interruptores para operar con alarmas de proceso (ejemplo)
Operación con En este modo de operación, una alarma de proceso se dispara vía el byte de entrada
alarma de proceso EB 0. Este modo sólo es posible asociado a una CPU 948 en modo monoprocesador.
vía EB 0
Una tarjeta de entrada digital 432 operando con alarma de proceso vía EB 0 puede
enchufarse en cualquier slot de E/S.
Si se enchufa la tarjeta en el ZG no deberá ajustarse ninguna otra tarjeta de entrada
en la dirección 0 (ni en el área P ni en el área Q).
Si la tarjeta se enchufa en un EG direccionado en el área P, en dicho EG no deberá
ajustarse ninguna otra tarjeta de entrada con la dirección 0 en el área P.
Para que la tarjeta pueda disparar una alarma de proceso cuando se produzca un
cambio en una señal, en el programa de aplicación deberá procesarse dicha alarma
mediante un programa de alarma (OB de alarma), con lo que se acusa automática-
mente. Para evitar pérdidas de alarmas, el OB de alarmas no deberá poder ser inter-
rumpido por alarmas de proceso. La CPU debe procesar las alarmas de proceso de
forma controlada por nivel (v. Instrucciones de programación de la CPU).
Consulta de Ejemplo:
entradas de Programar, p. ej. en el OB de alarma especificado por el byte EB 0 y el ajuste de S2,
proceso la secuencia de instrucciones:
L PW128 (cargar palabra periferia)
T MW0 (transferir palabra marcas)
L PW130 etc.
T MW2
Ajustes en la tarjeta Para que la tarjeta opere con alarma de proceso vía EB 0 es preciso realizar los
ajustes siguientes:
Paso Actividad
1 Insertar los puentes X3 y X4
2 Poner a ”OFF” todos los interruptores de S1
3 Poner a ”ON” el interruptor asociado al bit 0 en S2; los otros in-
terruptores deben ponerse a ”OFF”.
4 En el bloque S3 ajustar si la interrupción se disparara con flanco
creciente o decreciente. El ajuste de un par de interruptores es
válido para todo un byte.
S1 S2 S3
0 IR-A 0 Bit 0 0 } Byte 3
1 IR-B 1 Bit 1 1
2 IR-C 2 Bit 2 2 }
Byte 2
3 IR-D 3 Bit 3 3
4 IR-E 4 Bit 4 4
} Byte 1
5 IR-F 5 Bit 5 5
: OFF 6 IR-G 6 Bit 6 6 } Byte 0
: ON 7 INT 7 Bit 7 7
Figura 8-5 Ajustes de interruptores para operar con alarmas de proceso vía EB 0 (ejemplo)
Uso de varias En un AG es posible utilizar hasta ocho tarjetas de entrada digital 432 con alarma de
tarjetas de entrada proceso vía EB 0. Para ello, todas ellas deberán estar enchufadas en el ZG o en el
digital 432 con mismo EG, para poder acusar sin perturbaciones la dirección 0. En este caso, cada
alarma de proceso tarjeta ocupa un bit en el EB 0. Una de las tarjetas deberá ajustarse para el bit 0, en
vía EB 0 S2; en las restantes tarjetas es preciso retirar el puente X3 y ajustar en cada una de
ellas uno de los bits 2 a 8.
La tarjeta ajustada para el bit 0 se designa ”Maestra”, las restantes, ”Esclavas”. En
la tarjeta maestra es preciso ajustar también, en el bloque S2, la cantidad de tarjetas
esclavas presentes. Al hacerlo seguir las indicaciones rotuladas en la tapa de la tar-
jeta.
Uso de la tarjeta La tarjeta de entrada digital 432 con alarma de proceso puede utilizarse conjunta-
de entrada digital mente con otras tarjetas capaces de generar alarmas.
432 con otras
tarjetas capaces Si la tarjeta se opera con alarma de proceso vía interrupción es preciso observar lo
de disparar siguiente:
alarmas
Si aparece una alarma de proceso vía interrupción, en el OB procesador de alar-
mas deberán leerse las palabras de periferia de todas las tarjetas de entrada digi-
tal 432 de las que puede provenir la alarma de proceso; en caso de IPs deberán
acusarse las alarmas de proceso correspondientes (v. Manuales de las IPs).
Las tarjetas deberán enchufarse en slots donde estén cabeleadas las líneas de
interrupción (v. cap. 4).
La DE/DA 482 tiene 32 canales con separación galvánica común; es decir, no ex-
iste una división en grupos. Los canales 0.0 a 0.7 son salidas digitales, los canales
2.0 a 3.7 son entradas digitales; los canales 1.0 a 1.7 pueden operar alternativamente
como entrada o salida.
Conmutación del El que un canal 1.0 a 1.7 opere como entrada o salida depende únicamente del pro-
byte de E/S grama de aplicación. Leyendo el estado de la DE/DA se fija el byte como entrada;
escibiendo se fija el byte como salida. Debido a esta doble función, el byte de salida
puede también releerse.
Los canales no utilizados ni deben conectarse ni deben ser direccionados por el pro-
grama. Si dichos canales se utilizan como entradas es preciso atender a que se man-
tengan puestos a 0 lógico los bits correspondientes del registro de salida. Este bor-
rado del registro de salida se realiza automáticamente tras conectar el AG o el EG.
Nota
Si como mínimo uno de los canales 1.0 a 1.7 opera como entrada, entonces deberá
alimentarse desde la misma fuente de alimentación de red tanto el sensor a él con-
ectado como el terminal 1L+. De no ser así, la tensión de entrada afecta al terminal
1L+. La alimentación de los amplificadores de salida de los canales 0.0 a 1.7 con
ello provocado hace que se tomen corrientes vía el terminal de entrada que pueden
tomar valores diferentes en función del estado de conmutación de las salidas.
Interruptor S2
Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figura inscrita la dirección de tarjeta deseada (con el ZG se su-
ministran las etiquetas correspondientes).
En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”on” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (IB n o QB n).Los difer-
entes interruptores del bloque se aprietan con un bolígrafo u objeto similar (¡No uti-
lizar un lapicero!).
64
32
16
128
8
4
2
1
Peso binario del bit de dirección
Bit de dirección
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB2
ADB1
ADB0
Figura 8-7 Rotulación del bloque de interruptores de dirección
Dirección inicial Para tarjetas con 16 ó 32 entradas o salidas, es decir, 2 ó 4 bytes, sólo se ajusta la
dirección más baja (dirección inicial) para el primer byte. Las direcciones de los
bytes sucesivos se decodifican en la propia tarjeta.
Por ejemplo si se ajusta la dirección 20 para una tarjeta de 16 bits (2 bytes), en-
tonces la próxima dirección es decodificada internamente y no está ya disponible.
La próxima dirección libre sería la 22.
Así, en una tarjeta de 32 bits (4 bytes) con la dirección inicial 20 se decodifican in-
ternamente las direcciones 21, 22 y 23. En este caso la próxima dirección libre es
la 24.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.
Sin embargo pueden tener la misma dirección tarjetas de entrada y salida digital ya
que son direccionadas por el programa de aplicación mediante instrucciones difer-
entes.
Ejemplo:
Tarjeta de entrada digital con 8 entradas (IB 23) o tarjeta de salida digital con 8 sali-
das (QB 23).
La dirección es igual a la suma de los pesos binarios ajustados con los interruptores:
23 = 1 + 2 + 4 + 16 = 20 + 21 + 22 + 24
Posición ON
(apretado)
IB 23 (QB 23)
128
64
32
16
8
4
2
1
ADB5
ADB4
ADB3
ADB7
ADB6
ADB2
ADB1
ADB0
Ejemplo:
Tarjeta de entrada digital con 32 entradas (IB 80) o tarjeta de salida digital con 32
salidas (QB 80).
La dirección es igual a la suma de los pesos binarios ajustados con los interruptores:
80 = 16 + 64 = 24 + 26
Posición ON
(apretado)
IB 80 (QB 80)
64
32
16
128
8
4
2
1
ADB5
ADB4
ADB3
ADB7
ADB6
ADB2
ADB1
ADB0
La tabla siguiente resume los ajustes necesarios para direccionar tarjetas de entrada/
salida digital.
1
2
4
8
128
64
32
16
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
1
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
8 canales x x x x x x x x x x x x x x x x
16 canales x x x x x x x x
32 canales x x x x
Peso binario
Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V ó > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión sólo debe ser realizada por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla
hacia arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por
las guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90 el perno de retención situado en la
parte inferior de la misma.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello pre-
visto en la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codifica-
ción para impedir enchufar determinados conectores frontales en
tarjetas que no correspondan (p. ej. los conectores frontales
AC 230 V no deben enchufarse en tarjetas para DC 24 V).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla ha-
cia arriba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.
Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la en-
trada de habilitación situados en la parte superior del conector
frontal.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la
tarjeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90 el perno de retención situado en su
parte inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse
la tarjeta del bastidor.
Tarjeta
Connector
frontal
Horquilla
5
4 Eje de apoyo
2
3
1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tirador
6 Conector base
Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con ellas un
juego de etiquetas para rotulación y con el aparato central un juego de etiquetas con
las direcciones. La figura 8-9 muestra la disposición de las etiquetas. La etiqueta
con la dirección se suministra ya imprimida. Para identificar los terminales de las
líneas de señal es posible rotular las tiras correspondientes.
1 2 4 1 5 3
Las tarjetas disponen de regletas con 20 ó 42 pines o clavijas de 2,4 mm x 0,8 mm.
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales de 20 ó 40 mm de
anchura con terminales tipo pinza y de 40 mm de anchura con bornes de tornillo
(ancho de hoja del destornillador: 3,5 mm, par de apriete máximo: 0,8 Nm). Para
poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles con
conductores trenzados.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.
4UA22 42 0,5 a 1,5 mm2 DC 5 a 60 V 40 mm 453, 454, 457 420, 430, 431,
432, 434, 441,
451, 453, 454,
457, 458
Borne de 4UB12 42 0,5 a DC 5 a 60 V 40 mm 420, 430, 431, 432, 434, 441, 451,
tornillo 4UB32 2 x 2,5 mm2 20 mm 453, 454, 457, 458
Cuidado
! Para alimentación con DC 24 V o para las tensiones de entrada DC 24 V sólo puede
utilizarse una pequeña tensión DC 60 V separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en VDE 100, parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (en
calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805 / EN 60965 / IEC 60950 (en calidad de pequeña tensión de seguridad
SELV) o VDE 0106, parte 101.
Cuidado
! No se permite conectar en paralelo salidas para incrementar la capacidad de carga.
Tarjetas de salida Las salidas de tarjetas con la misma alimentación de carga pueden conectarse en
digital para DC paralelo sin más circuito.
En el caso de líneas de salida de tarjetas alimentadas desde diferentes fuentes de
carga es preciso colocar un diodo (excepción: 452, 457). En caso de diferentes esta-
dos de señal en ambas salidas, la intensidad de salida máxima posible es la de la
dimensionada más pequeña.
El contacto (p. ej. para modo manual) se coloca en una de las dos L+.
Manual
2L+ A1 A2 1L+
Salida 1 Salida 2
2L– 1L–
Carga
Tarjetas de salida Sin incrementar la capacidad de carga es posible conectar salidas en paralelo
digital para AC siempre que se conecten a la misma fase (L) y al mismo neutro (N).
La carga mínima por salida debe ser de 50 mA para mantener la tensión residual con
señal 0 admisible. No deberá sobrepasarse la intensidad de conmutación máxima de
2 A por carga.
Fase (L)
Salida 1 Salida 2
Carga
MP (N)
M DE M DA M DA M
DE
p. ej.420 p. ej.420 p. ej.441 p. ej.441
L QQQ L QQ L Q L Q Q y conexión al
I I I I I I I I I + + + + conductor de
protección (PE)
2L+
1L+
AC + AC +
230V 230V
DC – DC –
24V L– 24V
Figura 8-12 Alimentación de tarjetas de E/S sin separación galvánica desde dos fuentes de alimentación
Potencial referencia
DE M DE M DA M DA M
p. ej.430 p. ej.431 p. ej.451 p. ej.453
LI I L I L_ I L_ I L_ I L_ I L_ L Q Q Q L_ L Q Q LQ LQ LQ LQ y conexión al
_ + + + + + +
+ conductor de
protección (PE)
1L _
1L+
2L+
2L–
AC AC
230V + 230V +
DC – DC –
24V 24V
Figura 8-13 Alimentación de tarjetas de E/S con separación galvánica desde dos fuentes de alimentación
En el caso de tarjetas con separación galvánica, las entradas o salidas pueden ali-
mentarse desde dos fuentes separadas gracias a la división interna en grupos con
separación galvánica.
Es preciso observar que al conectar entradas y salidas de dos grupos separados
galvánicamente a una misma fuente de alimentación puede perderse la separación
galvánica entre los grupos.
Para proteger las líneas y la tarjeta, las tarjetas de salida digital para DC incluyen,
además de la protección electrónica contra cortocircuitos, fusibles montados en la
misma. Los fusibles protegen también en caso de conectarse erróneamente las líneas
de alimentación. Sólo pueden sustituirse en fábrica.
La protección electrónica contra cortocircuitos garantizada en los datos técnicos es
válida para una resistencia inferior a la resistencia de línea máxima admisible espe-
cificada.
En caso de cortocircuito, antes de que actúe la protección electrónica conmutada,
fluye por la salida brevemente una corriente con una intensidad de 2 a 3 veces la
nominal. Por esta razón, la fuente de alimentación de carga deberá dimensionarse
considerando todas las cargas conectadas (atender al factor de simultaneidad) y para
que pueda ofrecer la corriente de cortocircuito más elevada correspondiente. En
caso de fuentes de alimentación no estabilizadas queda garantizado normalmente
este exceso de corriente. En caso de fuentes de alimentaciones estabilizadas – espe-
cialmente con bajas potencias de salida (hasta 20 A) – es preciso considerar el ex-
ceso de corriente correspondiente.
Nota
Las tarjetas de salida digital incorporan circuitos integrados para suprimir transito-
rios producidos al conmutar cargas inductivas (v. Datos técnicos de las tarjetas de
salida).
DC AC
L+ L
Contacto, interruptor
Contactor,
electroválvula
o similar
L– N
Componente supresor
(diodo, diodo Z, elemento R/C o varistor)
Frecuencia de con- Componentes supresores externos sólo descargan térmicamente cuando su tensión
mutación de las de supresión es inferior a la tensión de corte especificada por la tarjeta considerando
salidas superior a las condiciones de alimentación más desfavorables.
la permitida
Ejemplo: Tarjeta de salida digital 453
Tensión de corte inductiva L+ -47 V según datos técnicos
Tensión de alimentación máx. L+ = 30 V
Tensión de supresión referida a L- (masa): = -17 V
El componente supresor deberá dimensionarse para aprox. 15 V considerando la
corriente de carga conmutada, p. ej. 1 A.
Corte del circuito En la carga deberá preverse un componente supresor que sea capaz de conducir la
de carga corriente de corte inducida (v. fig. 8-14).
La tensión de supresión en la carga es independiente de la tarjeta. Además, los com-
ponentes supresores deberán asegurar el que la sobretensión en el interruptor y en el
cableado no sobrepase los límites de tensión perturbadora o interferente admisibles
según VDE/IEC.
Interruptores a dos En caso de interruptores a dos hilos y tarjetas de salida para AC:
hilos ¡No se permite cortar la tensión de alimentación durante el funcionamiento normal
sin prever componentes supresores adicionales! En este caso la supresión del trans-
itorio de la carga inductiva se realiza a través de la fuente de alimentación o de la
red. Como al ser interruptores a dos hilos, las salidas no disponen de terminal L-/N
(masa) no es posible suprimir en la tarjeta el transitorio producido en las cargas in-
ductivas al cortar la línea de alimentación. En las tarjetas 453 y 457 con interrup-
tores a dos hilos, este caso puede provocar daños en la tarjeta causados por sobreten-
siones.
Si por motivos de seguridad debe preverse el corte de la tensión de carga, entonces
en cada carga inductiva deberá preverse el componente supresor externo correspon-
diente (v. fig. 8-15).
En las tarjetas 453 y 457 con interruptores a dos hilos, en lugar de lo indicado es
posible insertar tras el contacto K en la línea L+ un componente supresor (diodo)
dimensionado adecuadamente.
DC AC
L+ L
Contacto, interruptor
Diodo comun,
solo en 453/457
Contactor,
electroválvula
o similar
L– N
Componente supresor
(diodo, diodo Z, elemento R/C o varistor)
Conexiones
Tensión continua nominal de la tarjeta L+
Potencial de referencia con DC L–
Tensión alterna nominal de la tarjeta L
Potencial de referencia con AC N
Longitud de cable admisible Para cada corriente de salida es preciso considerar la resistencia de la línea
con tarjetas de salida digital y la tolerancia de la tensión de alimentación.
Entradas de habilitación F+
F–
(tensión de habilitación de acuerdo a la nominal de la tarjeta)
Salida de señalización de cortocircuito (sólo si H+
en la salida cortocircuitada ha y señal 1) (alimentación de 1L+ referida a L- de la tarjeta)
Tensión de alimentación máx. admisible
para tensión nominal DC 24 V (L+/L-) 1) DC 36 V durante 100 ms
para tensión nominal DC 60 V (L+/L-) 1) DC 90 V durante 100 ms
para tensión nom. AC 115 V/230 V (L/N) AC 276 V durante 100 ms
Rizado Upp de la tensión de alimentación refer-
ida a la tensión continua nominal máx. 15 % 2)
Supresión de interferencias en entradas digitales 1,5 ms 3)
Longitud de impulsos interferentes de salidas 1,5 ms 3) 4)
digitales
Conexión de componentes supresores en cargas Las tarjetas de salida digital incorporan elementos para limitar la tensión de
inductivas corte. Componentes supresores externos en la carga sólo se precisan en
casos excepcionales.
Excepción: tarjeta de salida digital 458
Conmutación de cargas capacitivas máx. 50 nF a plena carga
1) Las tensiones de alimentación y señal deberán generarse como tensión funcional con separación segura.
2) Los valores del margen de tensión de alimentación son límites que incluyen el rizado.
3) De no especificarse lo contrario
4) Deberá ser puenteado por el receptor de la señal
–4UA13 –4UA14
Cantidad de entradas 32
Separación galvánica no
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V
Alimentación
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V
Datos mecánicos
L+ 3 2)
1I0.0 4 g t Entrada 5 (5º Bit);
1I0.1 5 g posible: 0 a 7
1I0.2 6 g t
1I0.3 7 g Dirección del byte de
1I0.4 8 g entrada (1er. byte);
1I0.5 9 g posible: 0 a 255
1I0.6 10 g
1I0.7 11 g t I = Entrada
12 2)
1I1.0 13 g t 1er. grupo (no se indica
1I1.1 14 g en la dirección)
1I1.2 15 g
1I1.3 16 g
1I1.4 17 g
1I1.5
Memoria de datos y salida a bus S5
18 g
1I1.6 19 g
1I1.7 20 t
21 g 2)
22 2)
23 2)
24 2)
1I2.0 25 g t
1I2.1 26 g
1I2.2 27 g
1I2.3 28 g
1I2.4 29 g
1I2.5 30 g
1I2.6 31 g
1I2.7 32 g t
33 2)
1I3.0 34 g t
1I3.1 35 g
1I3.2 36 g
1I3.3 37 g
1I3.4 38 g
1I3.5 39 g
1I3.6 40 g
1I3.7 41 g t
L– 42 M
ext. M
ext.
(L–)
–4UA13 –4UA14
1) Se permite cambiar la polaridad de como máximo ocho entradas en cada tarjeta, con la -4UA14 no hay limitaciones.
L+ 4) 3
L+ 1I0.0 L+
4 g t
1I0.1 Entrada 5 (5º bit);
5 g
1I0.2 posible: 0 a 7
6 g
1I0.3 7 g
1I0.4 Dirección del byte de
8 g
1I0.5 entrada (3er. byte);
9 g
1I0.6 10 posible: 0 a 255
g
1I0.7 t
11 g I = Entrada
12 2)
1I1.0 g t 1er. grupo (no se indica
13
1I1.1 en la dirección)
14 g
1I1.2
15 g
1I1.3
16 g
1I1.4
17 g
1I1.5
18 g
Memoria de datos y saldia a bus S5
1I1.6
19 g
1I1.7 t
20
g
21
L– 22 2) L–
23 2)
24 2)
1I2.0 t
25 g
1I2.1
26 g
1I2.2
27 g
1I2.3
28 g
1I2.4
29 g
1I2.5
30 g
1I2.6
31 g
1I2.7
32 g t
33 2)
1I3.0 g t
34
Separación galvánica
1I3.1
35 g
1I3.2
36 g
1I3.3
37 g
1I3.4
38 g
1I3.5
39 g
1I3.6
40 g
1I3.7 t
41 g
L– 42
3)
L– Pantalla
Cantidad de entradas 16
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 8 V
para señal 1 13 a 72 V
Alimentación
Tensión de entrada
para señal 0 –72 a 8 V
para señal 1 13 a 72 V
Datos mecánicos
21 2)
22 3)
23 3)
24 2)
9L+ + 9I1.0
25 g t
9L– – 9I1.0
26
10L+ + 10I1.1
27 g
10L– –10I1.1
28
11L+ + 11I1.2
29 g
11L– –11I1.2
30
12L+ + 12I1.3
31 g t
12L– –12I1.3
32
33 2)
13L+ + 13I1.4 34 g t
13L– – 13I1.4
35
14L+ + 14I1.5
36 g
14L– – 14I1.5
37
15L+ + 15I1.6
38 g
15L– – 15I1.6
39
16L+ + 16I1.7 t
40 g
16L– – 16I1.7
41
42 2)
Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
3) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.
Cantidad de entradas 32
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V
Alimentación
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V
Datos mecánicos
20 g t
2L– 21
22 3)
23 4)
24 3)
3I2.0 t
3L+ 25 g
3I2.1
26 g
3I2.2
27 g
3I2.3
28 g
3I2.4
29 g
3I2.5
30 g
3I2.6
31 g
3I2.7 t
32 g
3L– 33
4I3.0 t
4L+ 34 g
4I3.1
35 g
4I3.2
36 g
4I3.3
37 g
4I3.4
38 g
4I3.5
39 g
4I3.6
40 g
4I3.7
41 g t
4L– 42
Pantalla
3) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
4) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.
X3
Master (on)
Slave (off)
Delay-Time X4
Byte 3 ms 1 ms 0,3 ms S5 Group Signal
active (on)
3
inactive (off)
2
1
0
Edge - Trigger S3
S1 Interrupt
3
IRA
IRB
2
IRC
IRD
1
IRE
IRF
0
IRG
Byte INT
Group - Signal
Master - Modul (Jumper X3 on) Slave - Modul (Jumper X3 off)
Data-
D t without 1 2 3 4 5 6 7 1.Slave 2.Slave 3.Slave 4.Slave 5.Slave 6.Slave 7.Slave
bit Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave o.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7
S2
0
1
2
3
4
5
6
7
1) NAMUR = sensores con salida de corriente según EN 50227, (Comité Alemán de Normas de Instrumentación y Control)
Sin embargo, esta tarjeta no dispone de protección o ”seguridad intrínseca”.
Byte 0 + 1
Byte 2 + 3 1L+ Conexión 3 1LH+ Conexión 12 1LH- Conexión 22
2L+ Conexión 24 2LH+ Conexión 33 2LH- Conexión 23
Tipo de
sensor
NAMUR a conectar a L+ Salida para alimentar sen- Puente a L-
(alimentación 24 V) sores Conexión 21
CMOS abierto a conectar a alimentación abierto
5...15 V
TTL abierto a conectar a alimentación abierto
5V
2LH+ g
2LH+ 33 LH+ 33
1I3.0 + Q 1I3.0 34
34 _ g t
. 1I3.1 1I3.1 35
35 . g
. 1I3.2 1I3.2 36
36 . g
. 1I3.3 1I3.3 37
37 . g
. 1I3.4 1I3.4 38
38 . g
. 1I3.5 1I3.5 39
39 . g
1I3.6 1I3.6 40
40 g
1I3.7 + Q 1I3.7 t
41 _ 41
g
L– 42 L– 42
L– Pantalla
Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- Ejemplo de designación de entrada:
de señal del proceso tradas de la tarjeta
LED Pin (2) I 1.2
F+ +5V x20
1
F– 2 t 1) Entrada 2 (2º bit);
1N 1N posible: 0 a 7
4
1I0.0
Dirección del byte
6 g t de entrada (1er byte);
1I0.1 posible: 0 a 255
8 g t
I = Entrada
1I0.2 t
10 g 2º grupo (no se indica en
la dirección)
1I0.3 t
12 g
1I0.4 t
Separación galvánica
14 g
1I0.5
16 g t
1I0.6
18 g t
Memoria de datos y salida a bus S5
1I0.7
20 g t
2N 2N
25
2L 2I1.0 t
27 g
2I1.1 t
29 g
2I1.2
31 g t
2I1.3 t
33 g
2I1.4 t
Separación galvánica
35 g
2I1.5
37 g t
2I1.6 t
39 g
2I1.7 t
41 g
Pantalla
Cantidad de entradas 16
Tensión de entrada
para señal 0 AC 0 a 60 V
para señal 1 AC 90 a 264 V
Retardo
con flanco ascendente típ. 5 ms (2 a 15 ms)
con flanco descendente típ. 20 ms (10 a 25 ms)
Alimentación
Datos mecánicos
1I0.6 18 g t
Memoria de datos y salida a bus S5
1I0.7 20 g t
2N 2N 25
2L 2I1.0 27 g t
2I1.1 29 g t
2I1.2 31 g t
2I1.3 33 g t
Separación galvánica
2I1.4 35 g t
2I1.5 37 g t
2I1.6 39 g t
2I1.7 41 g t
Pantalla
Cantidad de entradas 8
Tensión de entrada
para señal 0 AC 0 a 60 V
para señal 1 AC 90 a 264 V
Retardo
con flanco ascendente típ. 5 ms (2 a 15 ms)
con flanco descendente típ. 20 ms (10 a 25 ms)
Alimentación
Datos mecánicos
Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- Ejemplo de designación de entrada:
de señal del proceso LED Pin tradas de la tarjeta (6) I 0.5
F+ +5V x20
1
F– 2 t 1) Entrada 5 (5º bit);
posible: 0 a 7
1N 1N 4
Dirección del byte
1L 1I0.0 6 g t de entrada (byte 0);
posible: 0 a 255
2N 2N 8
I = Entrada
2L 2I0.1 10 g 6º grupo (no se indica en
t
la dirección)
3N 3N 12
3L 3I0.2 14 g t
4N 4N 16
4L 4I0.3
Memoria de datos y salida a bus S5
18 g t
20 2)
5N 5N 25
5L 5I0.4 27 g t
6N 6N 29
6L 6I0.5 31 g t
7N 7N 33
7L 7I0.6 35 g t
8N 8N 37
8L 8I0.7 39 g t
41 2)
Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.
–4UA13 –4UA14
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Cantidad de salidas 32, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica no
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible por cada 8 salidas 1 fusible por cada 8 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ - 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable
(carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A
Intensidad residual con señal 0 máx. 0,5 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,22 A (5 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 2 Hz con 0,3 A; máx. 0,5 Hz con 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V limitada a L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 50 %; 100 % con 35 oC
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 150 mA 24 V, típ. 200 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 17,0 W 6,4 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos 1 LED rojo para cada 8 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en una
salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida referida a L–
(alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ - 5 V mín. 1L+ - 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,45 kg
1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea 15 Ohm, con la -4UA14 es irrelevante.
Conexión de las líneas Regleta Esquema de las sali- Ejemplo de designación de salida:
de señal del proceso LED Pin das de la tarjeta (2) Q 2.6
L+ F+ x20
1 t
1)
2)
L+
2 F2 Salida 6 (6º bit);
1L+
3 r F1 posible: 0 a 7
L– 1Q0.0
4 g
1Q0.1 g Dirección del byte
5
1Q0.2
6 g de salida (byte 2);
1Q0.3
7 g posible: 0 a 255
1Q0.4 g
8 Q = Salida
1Q0.5 g
9
1Q0.6 2ª conexión L+ (no se in-
10 g
1Q0.7 dica en la dirección)
11 g
r 2)
12
1Q1.0 13 g
1Q1.1 14 g
1Q1.2 15 g
1Q1.3 16 g
1Q1.4 17 g
1Q1.5 g
18
1Q1.6 g
19
1Q1.7
Memoria de datos y salida a bus S5
20
g 2)
21
H– H+ Corto-
22 circuito
23 2)
F4
L+ 2L+
24 r F3
2Q2.0 g
25
2Q2.1
26 g
2Q2.2
27 g
2Q2.3
28 g
2Q2.4
29 g
2Q2.5
30 g
2Q2.6
31 g
2Q2.7
32 g
r 2)
33
2Q3.0 34 g
2Q3.1 35 g
2Q3.2 36 g
2Q3.3 37 g
2Q3.4 g
38
2Q3.5 g
39
2Q3.6 g
40
2Q3.7 g
41
42 Mext.
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
–4UA13 –4UA14
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Cantidad de salidas 32, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible por cada 8 salidas 1 fusible por cada 8 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable
(carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A
Intensidad residual con señal 0 máx. 0,5 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,22 A (5 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 2 Hz con 0,3 A; máx. 0,5 Hz con 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V limitada a L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 50 %; 100 % con 35 C
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 150 mA 24 V, típ. 200 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 17,0 W 6,4 W
Entrada de habilitación (F+/F–),
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos 1 LED rojo para cada 8 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en una
salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida referida a L–
(alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ – 5 V mín. 1L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: AC 500V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,45 kg
1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea 15 Ohm, con la -4UA14 es irrelevante.
1Q1.7 20 g
L– L–
21
H– H+ 22 Corto-
circuito
23 2) F4
L+ 2L+ F3
24 r
2Q2.0 25 g
2Q2.1 26 g
2Q2.2 27 g
2Q2.3 28 g
2Q2.4 29 g
2Q2.5 30 g
2Q2.6 31 g
2Q2.7 32
Separación galvánica
g
2)
33 r
2Q3.0 34 g
2Q3.1 35 g
2Q3.2 36 g
2Q3.3 37 g
2Q3.4 38 g
2Q3.5 39 g
2Q3.6 40 g
2Q3.7 41 g
L– L–
42
3) Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
3) Gracias a la conexión de L- en el pin 42, los conectores están diseñados de forma que al enchufar y desenchufar se establezca
una conexión avanzada o retrasada, respectivamente con la masa de la tarjeta.
1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea 3,6 Ohm.
2) Como carga mínima se permite una entrada digital.
Conexión de las líneas Regleta Esquema de las sali- Ejemplo de designación de salida:
de señal del proceso LED Pin das de la tarjeta (7) Q 0.6
x20
L+ F+ t
1 1)
L– F– 2
3 r 2) Salida 6 (6º bit);
F1
1L+ + 1Q0.0 4 g posible: 0 a 7
1L– – 1Q0.0 5
2L+ + 2Q0.1 6 g Dirección del byte
2L– – 2Q0.1 7 de salida (byte 0);
3L+ + 3Q0.2 8 g posible: 0 a 255
3L– – 3Q0.2 9
4L+ + 4Q0.3 10 g
Q = Salida
4L– – 4Q0.3
11 7ª conexión L+ (no se in-
2)
12 dica en la dirección)
5L+ + 5Q0.4 F5
13 g
5L– – 5Q0.4
14
6L+ + 6Q0.5 g
15
6L– – 6Q0.5
16
7L+ + 7Q0.6 g
17
7L– – 7Q0.6
18
8L+ + 8Q0.7 g
19
Memoria de datos y salida a bus S5
8L– – 8Q0.7
20
2)
21
H+ Cortocircuito
22
H–
23
2)
24
9L+ + 9Q1.0 F9
25 g
9L– – 9Q1.0
26
10L+ + 10Q1.1 g
27
10L– – 10Q1.1
28
11L+ + 11Q1.2 g
29
11L– – 11Q1.2
30
12L+ + 12Q1.3
31 g
12L– – 12Q1.3
32 2)
33 F13
13L+ + 13Q1.4 g
34
13L– – 13Q1.4
35
14L+ + 14Q1.5 g
36
14L– – 14Q1.5
37
15L+ + 15Q1.6 g
38
15L– – 15Q1.6
39
16L+ + 16Q1.7 g
40
16L– – 16Q1.7
41
42 2)
Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
–4UA13 –4UA14
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 1 grupo con 16 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible para cada 4 salidas 1 fusible para cada 4 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ – 2 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva) 10 mA a 2 A 2)
Intensidad residual con señal 0 máx. 1 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,45 A (10 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 0,2 Hz con 1 A; máx 0,1 Hz con 2 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V limitada a L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 4 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) 50 % (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 100 mA 24 V, típ. 120 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 17,5 W 10 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos LED rojo para 4 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito
en una salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida referida a L– (alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ – 5 V mín. 1L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: AC 500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,55 kg
1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea 4,75 Ohm, con la -4UA14 es irrelevante.
2) Como carga mínima se permite una entrada digital.
L– Corto–
21 circuito
H– H+
22
23 2)
L+ 3L+ F3
24 r
3Q1.0
25 g
26 2)
3Q1.1
27 g
28 2)
3Q1.2
29 g
30 2)
3Q1.3
31 g
32 2)
33 r 2)
4Q1.4 34 g
Separación galvánica
35 2)
4Q1.5 g
36
37 2)
4Q1.6
38 g
39 2)
4Q1.7
40 g
L+ 4L+ F4
41
L– L–
42
Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
1N 1Q0.0 6 g
Dirección del byte
de salida (1er byte);
1Q0.1 8 g
posible: 0 a 255
1Q0.2 10 Q = Salida
g
14
1Q0.5 g
16
1Q0.6
g
Memoria de datos y salida a bus S5
18
1Q0.7
20 g
r
F4
2L 2L F3
25 r
2N 2Q1.0
27 g
2Q1.1
29 g
2Q1.2
31 g
2Q1.3
33 g
2Q1.4 35
Separación galvánica
2Q1.5 g
37
2Q1.6
39 g
2Q1.7
41 g
Pantalla
para todas las salidas 0 (Tipo 3TB40) a 8 (Typ 3TB52) con AC 230 V
00 (Tipo 3TJ ..) a 4 (Typ 3TB48) con AC 115 V
Intensidad máx. al conectar durante
≤ 3 ms 25 A/grupo de fusibles
≤ 20 ms 15 A/grupo de fusibles
≤ 50 ms 13 A/grupo de fusibles
Longitud de cable admisible máx. 300 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 39,0 W
Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V
Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,7 kg
dica en la dirección)
1Q0.5 16 g
1Q0.6 18 g
Memoria de datos y salida a bus S5
1Q0.7 20 g
r F4
2L 2L 25 r F3
2N 2Q1.0 27 g
2Q1.1 29 g
2Q1.2 31 g
2Q1.3 33 g
Separación galvánica
2Q1.4 35 g
2Q1.5 37 g
2Q1.6 39 g
2Q1.7 41 g
Pantalla
1N 1Q0.0 6 g
Dirección del byte
de salida (byte 0);
2L 2L 8
posible: 0 a 255
r
2N 2Q0.1
Q = Salida
10 g
3ª conexión L+ (no se in-
3L 3L
12 r dica en la dirección)
3N 3Q0.2 g
14
4L 4L
16 r
4N 4Q0.3
18 g
Memoria de datos y salida a bus S5
20 2)
5L 5L F5
25
r
5N 5Q0.4
27 g
6L 6L
29
r
6N 6Q0.5
31 g
7L 7L
33
r
7N 7Q0.6
35 g
8L 8L F8
37
r
8N 8Q0.7
39 g
41 2)
Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.
1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea 9 Ohm con DC 24 V,
30 Ohm con DC 60 V.
2) Como carga mínima se permite una entrada digital.
3) En caso de tensiones L+ superiores a 72 V, la señal ”0” de la salida puede subir hasta 13 V. Una entrada digital conectada a ella
interpreta esta señal como un ”1” (posibilidad de error).
20
21 2)
H+ Cortocircuito
22
H–
23
24 2)
9L+ + 9Q1.0 F9
25 g
9L– – 9Q1.0
26
10L+ + 10Q1.1
27 g
10L– – 10Q1.1
28
11L+ + 11Q1.2
29 g
11L– – 11Q1.2
30
12L+ + 12Q1.3
31 g
12L– – 12Q1.3
32
33 2)
13L+ + 13Q1.4 F13
34 g
13L– – 13Q1.4
35
14L+ + 14Q1.5
36 g
14L– – 14Q1.5
37
15L+ + 15Q1.6
38 g
15L– – 15Q1.6
39
16L+ + 16Q1.7
40 g
16L– – 16Q1.7
41
42 2)
Pantalla
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
20
L– L–
21
22 2)
23 3)
2)
24
9L + 9Q1.0 25 F10 498
g
– 9Q1.0 498
9L 26 F
10L + 10Q1.1
27 g
10L – 10Q1.1
28
11L + 11Q1.2
29 g R
11L – 11Q1.2 47R
30
12L + 12Q1.3
31 g C
12L – 12Q1.3 47NF
32
2)
33
+ 13Q1.4 F14 498
13L 34 g
– 13Q1.4 4x
Separación galvánica
13L 35
14L +
14Q1.5 36 g
14L – 14Q1.5
37
15L +
15Q1.6 38 g
15L – 15Q1.6
39
16L +
16Q1.7 40 g
16L –
16Q1.7 41
42 2)
Pantalla
Componentes su-
presores externos
para cargas
inductivas
L+
Diodo100V, 1A
Salida tipo P máx. DC 60V
L–
Carga
L
Diodo Z 82V, 5W
con AC: máx. 48Vef
N
Carga
M0
1Q0.0 6 g
Dirección del byte
salida (1er byte);
1Q0.1 8 g posible: 0 a 255
1Q0.2 10 g Q = Salida
1Q0.5 16 g
1Q0.6 18 g
1Q0.7 20 g
Memoria de datos y salida a bus S5
L+
L+ 22
L–
L– 23 F1
P1
25
2Q1.0 27 g
M1
2Q1.1 29 g
2Q1.2 31 g
2Q1.3 33 g
2Q1.4 35 g
Separación galvánica
2Q1.5 37 g
2Q1.6 39 g
2Q1.7 41 g
Pantalla
- 4UA11 - 4UA20
Entradas
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Cantidad de entradas mín. 16, máx. 24
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas/salidas
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V –33 a 7 V
para señal 1 13 a 33 V 13 a 33 V
Intensidad nominal de entrada típ. 8,5 mA típ. 7 mA
Retardo típ. 0,3 ms típ. 0,3 ms (0,15 a 0,5 ms)
Resistencia de entrada típ. 2,8 kOhm típ. 3,3 kOhm
Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %
Longitud de cable admisible máx. 50 m sin apantallamiento
Alimentación para BEROs a 2 hilos 22 V a 33 V
Salidas
Cantidad de salidas mín. 8, máx. 16, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas/salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible por cada 8 salidas 1 fusible por cada 8 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable
(carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A
Frecuencia de conmutación
con carga
g óhmica máx. 120 Hz máx. 100 Hz
con carga óhmica máx 2 Hz a 0,3 A; máx. 0,5 Hz a 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ y limitada a L+
– 27 V y L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación 100 %
sin ventilación 50 %; 100 % a 35 oC
Longitud de cable admisible máx. 400 m sin apantallamiento
Alimentación
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Pieza digital del bus de sistema 5 V, típ. 80 mA 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 150 mA 24 V, típ. 220 mA
Energía disipada (servicio nominal) 13,6 W 8W
Monitoreo de cortocircuitos
Indicadores de cortocircuitos LED rojo para 8 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en
una salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida
respecto a L– (alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ – 5 V mín. 1L+ –1,5 V
para señal 0 máx. 3 V máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,4 kg
Conexión de
las líneas de
proceso Pin
x20
F+
1 1)
F–
L+ 2
L+
3
1Q0.0
4
1Q0.1
5
1Q0.2
6 Ejemplo de la designación
1Q0.3
7
1Q0.4 de una salida
8
1Q0.5
9 (1) Q 1.6
1Q0.6
10
1Q0.7 11
SYNIN 2) 12
1Q1.0 13 Salida 6 (6º bit);
1Q1.1 14 posible: 0 a 7
1Q1.2 15
1Q1.3 16 Dirección del byte
1Q1.4 17 de salida (1er. byte);
1Q1.5 18 posible: 0 a 255
1Q1.6 19
1Q1.7 20
L– L–
Q = salida
21
H+ 22 I = entrada
H– 23
24 4ª conexión L+
1I2.0 25 (no se indica en
1I2.1 26 la dirección)
1I2.2 27
1I2.3 28
1I2.4 29
1I2.5 30
1I2.6 31
1I2.7 32
L+ SYNOUT 2) 33
1I3.0 34
1I3.1 35
1I3.2 36
1I3.3 37
1I3.4 38
1I3.5 39
1I3.6 40
1I3.7 41
42
L–
Acondicionadores Las tarjetas de entrada y salida analógica son acondicionadores de señal para adap-
de señal tar, en entrada y salida, las señales analógicas de proceso más diversas para que pue-
dan ser procesadas por un autómata S5-135U/155U, que trabaja de forma digital.
Estas tarjetas permiten implementar controles que exigen procesar magnitudes
analógicas medidas o excitar continuamente actuadores.
9.3.1 Construcción
Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su direc-
dirección y de ción. En las tarjetas de entrada analógica existen en la parte lateral dos bloques con
modo ocho interruptores para ajustar el modo de operación y receptáculos para los módu-
los de margen.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.
Interruptores de dirección
Regleta
Conector
frontal
Interruptores de modo
Módulos de margen
Puente de habilitación
Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.
Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga
b)
a) Batería
Tarjetas E/S c)
–951
F+
ZG/EG
L+
Alimentación L+
AC 230 V
a)
Batería
Tarjetas E/S b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentación 24V L+
DC 24 V
F+
ZG/EG
L+
Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V
La tarjeta de entrada analógica 460 procesa las señales de entrada digitales utili-
zando un método de integración, lo que permite suprimir interferencias causadas por
la frecuencia de la red.
Utilizando módulos de margen (divisores de resistencias o shunt) enchufables es
posible adaptar las señales del proceso al nivel de entrada del convertidor analógico-
digital de la tarjeta.
Señalización de Utilizando el módulo de margen 6ES5 498-1AA11 (módulo directo) es posible ele-
rotura de hilo gir el modo ”señalización de rotura de hilo” para vigilar los sensores conectados a
las entradas. Es posible activar la detección de rotura de hilo para 4 ó 8 entradas.
Antes de cada codificación del valor se aplica brevemente (1,6 ms) una corriente
constante en los bornes de entrada. Seguidamente se mide la corriente que se esta-
blece para ver si supera un determinado límite. Si se mide con un voltímetro digital
la señal a la entrada, dichos impulsos de corriente pueden provocar fluctuaciones
aparentes de la señal. Sin embargo esto no afecta al valor codificado.
Inhibición de la Si molestan estas fluctuaciones aparentes de la señal p. ej. durante la puesta en mar-
corriente cha, en la tarjeta de entrada analógica 460 es posible inhibir dicha corriente de
de prueba prueba. Para ello se aplica +24 V en el pin 24 del conector frontal y 0 V en L-. Tam-
bién es preciso ajustar el interruptor de modo a ”without broken wire detection”.
Cuando está interrumpido el sensor o su cable de conexión, la tensión supera un
límite y se señaliza (bit 1 en byte de datos 1) rotura de hilo. Con ello el convertidor
A-D codifica el valor 0.
La señalización de rotura de hilo solo tiene sentido si se utiliza el módulo de margen
directo 6ES5 498-1AA11. Con los restantes módulos de margen, la señalización de
rotura de hilo provoca reacciones anómalas. Más detalles relativos a la señalización
de rotura de hilo figuran en el apt. 9.3.12.
Desbordamiento Cuando se supera el margen de medida se activa el bit de desbordamiento (bit 20 del
de margen byte bajo).
Exploración Es posible elegir entre los modos de operación ”exploración cíclica” y ”exploración
selectiva selectiva”.
En el modo ”exploración cíclica” la tarjeta codifica continuamente todos los valores
medidos. Los valores digitalizados se depositan bajo la dirección específica del ca-
nal en la tarjeta (el byte alto bajo dicha dirección; el byte bajo, en la dirección suce-
siva). De esta forma es posible leer de la tarjeta los valores en cualquier momento
sin tener que esperar. Cuando la tarjeta opere en este modo, su dirección puede ajus-
tarse entre 0 y 255.
Ejecución del Este modo de ejecución del programa ofrece otra posibilidad. Aquí, determinadas
programa contro- secciones del programa (p. ej. FB 13) se intercalan automáticamente en la ejecución
lado por tiempo del programa de forma gobernada por un módulo que lo realiza a intervalos de
100 ms (OB 13). Con ello se logra una base de tiempo constante.
0005 :
0006 :
0007 :L PW128 VALOR ANALOGICO
0008 :T MW128 EN MW 128 CARGAR
0009 :U M 129.2 BIT ACTIVIDAD =1?
000A :SPB = FIN SI = 1, SALTO A FIN
000B :T MW10 SI = 0, VALOR EN MW 10
000C :T PB128 LANZAMIENTO DE EXPLORACION
000D FIN : (TRAS ARRANQUE, 1er VALOR NO
VALIDO)
000E
000F :
0010 :BE
Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que
permite cargar valores analógicos de tarjetas de entrada analógica.
Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.
En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).
Los diferentes interruptores del bloque se aprietan con un bolígrafo u objeto similar
(¡no utilizar un lápiz!)
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
32
8
4
2
ADB0
ADB2
ADB1
Bit de dirección
ADB2 no conectado
Dirección inicial, Para tarjetas de entrada analógica (8 entradas) solo se ajusta la dirección más baja
subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en
la propia tarjeta.
Nota
La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica debe ser divisible por el doble
del no. canal.
4 canales : 0, 8, 16, 24, ... 248
8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240
Cuando se desee referenciar una de las entradas (canal 0 a 7) de una tarjeta es pre-
ciso indicar en el programa la subdirección afectada.
Posición ON
(apretado)
IB 160
16
128
64
32
8
4
1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB0
ADB2
ADB1
Una tarjeta con 8 entradas (canal 0 a 7) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio
de direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 7 x 2 = 174
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 176.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.
Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje-
con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser
cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto
no es posible.
En caso de exploración cíclica pueden direccionarse tarjetas en el espacio de direc-
ciones entre 0 y 255; con exploración selectiva, entre 128 y 255. El espacio entre 0
y 127 puede utilizarse también con exploración selectiva si se programa correspon-
dientemente el DB 1 del programa de aplicación.
Ejemplo:
En una tarjeta de entrada analógica con la dirección inicial 160 (IB 160 = Input-byte
160) se desea consultar desde el programa el estado del canal de entrada 3.
Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 160 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 5 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta.
ADB 5 y ADB 7 supone 25 + 27 = 32 + 128 = 160
3 En el programa, para el canal de entrada se tiene la dirección
160 + 3 x 2 = 166.
Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
1 Tarjeta
Conector
frontal
Horquilla
5
Eje
4
2
3
Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-5.
1 2 4 1 5 3
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.
Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.
Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101
Conexión de sen- En el caso de sensores con separación galvánica puede ocurrir que el circuito de
sores emisores de medida adopte un potencial respecto a tierra superior a la diferencia de potencial
corriente o tensión admisible UCM (v. valores máximos de las diferentes tarjetas). Para evitarlo es pre-
ciso unir el potencial negativo del sensor con el potencial de referencia de la tarjeta
(barra M).
Ejemplo:
Medición de la temperatura en una barra conductora utilizando termopares aislados
Línea En el caso más desfavorable, el circuito de medida puede adoptar un potencial inad-
equipotencial misiblemente alto debido a cargas electrostáticas o resistencias de paso. Esto debe
evitarse conectando una línea equipotencial.
Nunca deberá sobrepasarse la diferencia de potencial (UCM) admisible entre las en-
tradas y la barra M.
Dependiendo del tipo de instalación y sensor se establecerá una conexión equipoten-
cial para mantener dentro del margen permitido la diferencia de potencial.
A
+ MUX
U
E
--
M--
Módulo de
margen-
para 4 en-
tradas
#
Barra M
Línea equipotencial
Figura 9-6 Circuito de medida con línea equipotencial en una tarjeta de entrada analógica 460
+ #
U CM
–
U CM Barra M
Figura 9-7 Circuito de medida sin línea equipotencial en una tarjeta de entrada analógica 460
+ D
23–
22+
Barra M
=
Fuente de ali-
mentación
para caja de
compensación ~
Pt 100
Módulo 1
–
M+
A
CH0 M–
Módulo 2
CH4
UCM
0...500 mV
Módulo de
UCM 2) margen-
para 4 en-
tradas
6ES5 498-
-1AA11
1)
CH7
Pt 100
IC–
L+
L–
IC+ Iconst.
2,5 mA
Barra M
1) Si en CH4 a CH7 no se conectan ningún Pt 100, en dichos canales pueden medirse otras tensiones y corrientes utilizando los
módulos 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31, 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51, 6ES5 498-1AA61, 6ES5 498-1AA71.
2) Si se utilizan los módulos 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51 ó 6ES5 498-1AA71 no se precisa ningún puente de cortocir-
cuito.
M+
Ch0 6ES5498-
M– 1AA11
M+
Ch1
M–
M+
Ch2
M–
M+
Ch3
M–
M+
Ch4 6ES5498-
M– 1AA11
M+
Ch5
M–
M+
Ch6
M–
M+
Ch7
M–
Ic–
Ic+
2,5mA
24V L+
M24V L–
Señalización de Si se produce un corte en una línea del circuito auxiliar (IC+, IC-), se codifica para
rotura de hilo todas las entradas el valor ”fondo de escala negativo” y se pone a ”1” el bit de des-
(margen Pt 100 bordamiento. En caso de rotura del sensor o de la línea de medida, para el canal
ampliado) afectado se pone también a ”1” el bit de fallo.
A
+ 4...20 mA MUX
Módulo
– de margen
para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M–
-1AA51 #
Barra M
+4...20 mA A
+ MUX
Módulo
de margen
–
para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M– -1AA71 #
+ 0...20 mA A
Módulo MUX
de margen
–
para 4 en-
M– tradas
6ES5-498-
-1AA51
#
L– (Mext) Barra M
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
Margen Pt 100 Además del margen Pt 100 estándar en la tarjeta de entrada analógica 460 existe un
ampliado margen Pt 100 ampliado. Este se activa ajustando el interruptor de modo correspon-
diente.
En la tapa de la tarjeta figuran impresos para el ajuste del modo Pt 100 los si-
guientes textos:
Margen estándar: ”resistance thermometer uncompensated full range”
Margen ampliado: ”resistance thermometer compensated low range”
En este margen, la resistencia base del Pt 100 a 0 °C (100 Ohm) es compensada en
la tarjeta. Al igual que en el margen estándar, el Pt 100 se alimenta con una cor-
riente constante de 2,5 mA.
Aprovechando el margen de rebase (-100 mV ..+100 mV) resulta un margen de me-
dida de temperaturas de aprox. -100 °C..+100 °C.
Este alcance de 200 °C se codifica en 8192 unidades, considerando el signo correcto
de la temperatura. Con ello, una unidad corresponde a aprox. 0,025 °C. Si se utiliza
el margen Pt 100 ampliado, las 8 entradas analógicas solo pueden operar en dicho
modo.
Utilizar exclusivamente el módulo de margen 6ES5 498-1AA11
( 50 mV/500 mV).
Representación de
valores medidos
en el margen Pt
100 ampliado
(complemento a 2
1) solo con detección de rotura de hilo activada, bit de fallo = 1 solo con canal defectuoso;
en caso de rotura de sensor bit de desbordamiento = 1 en todos los canales
2) Debido a la conexión en serie del Pt 100, en caso de rotura de la línea de alimentación
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
1) En caso de rotura de las líneas conductoras IC+ e IC- se indica valor digital 0.
Ajuste del modo El modo de operación deseado de la tarjeta de entrada analógica se ajusta en los
de operación bloques de interruptores de modo I y II de acuerdo a la tabla siguiente.
Es preciso ajustar todos los interruptores marcados con un punto. El ajuste marcado
con un punto se selecciona apretando el balancín hacia abajo.
con compensación
Margen de medida
Margen ampliado Pt 100
500 mV; mA
50 mV
Valor y signo
Complemento a dos
Ganancia x1 (Gain x 1)
(ajuste normal)
Ganancia x4 (Gain x 4)
Exploración
selectiva
cíclica
Frecuencia de red
50 Hz
60 Hz
Canal 0...3
Canal 4...7
Canal 0...3
Canal 4...7
COMPENS.
broken wire detection without
VOLTAGE
channel 0...3 compensation
broken wire detection with
channel 4...7 compensation
without broken
INPUT RANGE
resistance thermometer
wire detection compensated low range
500 mV V...ma
line frequency 50 Hz resistance thermometer
uncompensated full range
submodule1
(ch. 0...3)
line frequency 60 Hz 50mV
FORMAT
singlescanning result and sign
SI
DATA
two‘s complement
cyclicscanning
GAIN
special mode (gain*4)
submodule 2
(ch. 4...7)
=press SII
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
Equipamiento con En una tarjeta de entrada analógica 460 es posible enchufar, y fijar con un tornillo,
módulos de dos módulos, cada uno de ellos para cuatro entradas. Se ofrecen módulos que in-
margen cluyen divisores de tensión, shunt y líneas directas para diferentes márgenes de me-
dida.
Modo
50 mV 50 mV ( 100 mV) ( 1 V) ( 2 mA) – ( 500 mV) –
+ Gain x 1
Modo
500 mV/ mA ( 125 mV) ( 250 mV) ( 2,5 V) ( 5 mA) – ( 1,25 V) –
+ Gain x 4
Modo
50 mV ( 12,5 mV) ( 25 mV) – – – – –
+ Gain x 4
Una vez fijado el modo (50 mV ó 500 mV) es posible enchufar conjuntamente para
cada cuatro entradas módulos de diferente margen, p. ej. para el modo 500 mV:
4 entradas, margen 500 mV; 1 módulo 6ES5 498-1AA11
4 entradas, margen 10 V; 1 módulo 6ES5 498-1AA31
Asignación de
pines del conector
frontal
Conexión de sensores emisores de tensión o intensidad, Termorresistencias
o conexión de transductores (MU) a 2 hilos
8 8
+
Módulo de margen 1
Ch.1 Ch.1
Módulo de margen 1
–
10 10
6ES5 498–1AA51
1)
13 13
+
Ch.2 Ch.2
–
1) 15 15
17 17
+
Ch.3
–
1) 19 19
4) L– I
4) L– I L– prueba
L– 21 prueba 21
Comp.+ 22 Comp.+ 22
Comp.– 23 Comp.– 23
24 L+
3) L+ 3) 24
+ 25 25
MU 2)Ch.4 Ch.4
L+
1) – 27 27
L–
+ 29 29
MU 2)Ch.5 Ch.5
Módulo de margen 2
1) – 31 31
Módulo de margen 2
+ 34 34
MU 2)Ch.6 Ch.6
1) – 36 36
+ 38 38
MU 2)Ch.7 Ch.7 #
1) – 40 # I 40
I+ 41 c+ 41
c
I I
I– 42 const. I 42 const.
c c–
1) Diferencia de potencial admisible entre masa del sensor y potencia de referencia de la tarjeta o
de las masas de los sensores entre sí.
2) Transmisor a 2 hilos
3) Solo necesario para desconectar la corriente de prueba cuando no está activada la detección de
rotura de hilo; 0 V a L- (v. apt. 9.3.3).
4) Conectar L- en el punto de tierra central (potencial de referencia).
9.4.1 Construcción
Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su direc-
dirección y de ción. En las tarjetas de entrada analógica existe en la parte lateral un bloque con
modo ocho interruptores para ajustar el modo de operación.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.
Interruptores de dirección
Regleta
Conector
frontal
Interruptores de modo
Módulos de margen
Figura 9-12 Tarjeta de entrada analógica
Inhibición de la Las tarjetas del tipo -4U.12 ofrecen además la posibilidad de modificar el modo de
habilitación habilitación. Para ello disponen de un puente accesible en las proximidades del in-
terruptor de dirección.
Puente de habilitación
Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.
Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga
b)
a) Batería
Tarjetas E/S c)
–951
F+
ZG/EG
L+
Alimentación L+
AC 230 V
a)
Batería
Tarjetas E/S b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentación 24V L+
DC 24 V
F+
ZG/EG
L+
Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V
La tarjeta de entrada analógica 463 procesa las señales de entrada siguiendo un mé-
todo por integración por lo que se suprimen las interferencias causadas por la fre-
cuencia de la red.
La tarjeta 463-4UA12 se utiliza en entornos de redes de 50 Hz y, la tarjeta
463-4UB12, en entornos de redes de 60 Hz.
En la versión posterior de la tarjeta (463-UA13), la frecuencia de la red se puede
ajustar con un interruptor.
Adaptación de El margen de cada canal se adapta conectando adecuadamente los sensores y puen-
margen teando determinados terminales en el conector frontal de la tarjeta (v. asignación de
pines del conector frontal).
Nota
También se mide la resistencia óhmica del puente con el que se ajusta el margen de
medida. Como la resistencia de este puente utilizando un cable de tarjetas E/S con-
feccionado y tras adaptarlo posteriormente es considerable (0,5 bis 0,7 ohmios
comparado con la resistencia de medida de 500 ohmios), el resultado de la medida
no puede ser correcto.
Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.
En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).
Nota
No utilice un lápiz para ajustar el bloque de interruptores de dirección.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
16
64
128
32
8
4
2
Peso binario del bit de dirección
1
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB0
ADB2
ADB1
Bit de dirección
ADB2 no conectado
Dirección inicial, Para tarjetas de entrada analógica (4 entradas) solo se ajusta la dirección más baja
subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en
la propia tarjeta.
Nota
La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica debe ser divisible por el doble
del no. canal.
4 canales : 0, 8, 16, 24, ... 248
Cuando se desee referenciar una de las entradas (canal 0 a 3) de una tarjeta es pre-
ciso indicar en el programa la subdirección afectada.
Ejemplo:
Tarjeta de entrada analógica con 4 entradas.
La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes
interruptores.
160 = 128 + 32 = 27 + 25
Posición ON
(apretado)
IB 160
16
128
64
32
8
4
1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB0
ADB2
ADB1
Una tarjeta con 4 entradas (canal 0 a 3) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio
de direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 3 x 2 = 166
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 168.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.
Ejemplo:
En una tarjeta de entrada analógica con la dirección inicial 160 (IB 160 = Input-byte
160) se desea consultar desde el programa el estado del canal de entrada 3.
Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 160 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 5 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta. Con ello queda ajustada la dirección inicial de la tarjeta.
ADB 5 y ADB 7 supone 25 + 27 = 32 + 128 = 160.
3 En el programa, para el canal de entrada 3 se tiene la dirección
160 + 3 x 2 = 166.
Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
Tarjeta
1
Conector
frontal
5 Horquilla
4 Eje
2
3
Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-16.
1 2 4 1 5 3
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.
Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.
Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101
Representación de (Márgenes nominales de entrada 0..1 V, 0..10 V, 0..20 mA, 4..20 mA)
valor medido
como valor y signo
D = bit de desbordamiento
Tensión de carga La ausencia de tensión de carga se reconoce a través del resultado de codificación
(valores < -51unidades).
La tarjeta 463-4UA13 no necesita una tensión de 24 V. Al conectarse transmisores a
2 hilos se requiere una alimentación de 24 V.
Prueba de tensión según VDE 0160 Entradas respecto a tierra y entre sí; ensayado con AC 500 V
Ajuste del formato De utilizarse las entradas 4 ... 20 mA, apretando los interruptores correspondientes
de datos para el es posible ajustar una representación de datos de 0 a 1023 bits o 256 a 1279 bits. Es
margen 4 a 20 mA posible seleccionar formatos de datos diferentes para los cuatro canales de entrada.
Si se utilizan las entradas para señal de tensión o 0 ... 20 mA, sus interruptores aso-
ciados deberán quedar en la posición opuesta.
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
2) operation mode 60 Hz 1)
channel 3 1)
range 4...20 mA
256...1279 channel 2 1)
otherranges channel 1 1)
0...1023 channel 0 1)
1) Conviene marcar en estos campos los ajustes de los interruptores
seleccionados.
2) Sólo en la 463-4UA13
Conexión de los Los sensores se conectan a la tarjeta de entrada analógica a través de cables apantal-
sensores lados de como máx. 200 m de longitud. Si el tendido es alejado de cables de en-
ergía, se permiten distancia de hasta 500 m.
Es posible combinar arbitrariamente sensores con emisores de tensión, emisores de
corriente y transmisores a 2 y 4 hilos. Para transmisores a 2 hilos, en el frontal se
ofrecen cuatro terminales de alimentación a prueba de cortocircuitos.
Cuidado
! Si se utilizan transmisores a 2 hilos es preciso conectar con L- el potencial de refer-
encia (Common Input) de dichos canales. Con ello se anula la separación galvánica
entre los canales y la alimentación L+/L-.
Asignación de
pines del conector
frontal
F+ F+ F+ F+ F+ t
F– F– F– F– 1
F–
L+ L+ L+ L+ 2 L+
L+ * * * * 3 +
+ 4
4 +10V
Memoria de datos
+ 5
MU 5 +1V
+ 6 + 6 +
6 Common
– 6
– 7 – 7 Common Ch 0
– 7 – 7 7
8 0–10V
9 0–20mA
10 4–20mA
11
12 +
+ 13
13 +10V
+ 14
Memoria de datos
MU 14
+ 15 + 15 + +1V
15 Common
– 15
– 16 – 16 – 16 16 – 16 Common Ch 1
17 0–10V
18 0–20mA
19 4–20mA
L– L– L– L– L– 20 L–
21
22 Ch.0 Ch.1 Ch.2 Ch.3
23
MU 35
+ 36 + 36 + +1V
36 Common
– 36
– 37 – 37 – 37 – 37 Common Ch 4
37
38 0–10V
39 0–20mA
40 4–20mA
41
42 L–
+
– 15V
Figura 9-17Asignación de pines del conector frontal, conexión de sensores, selección del margen de medida
9.5.1 Construcción
Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su direc-
dirección y de ción. En las tarjetas de entrada analógica existen en la parte lateral dos bloques con
modo ocho interruptores para ajustar el modo de operación y receptáculos para los módu-
los de margen.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.
Interruptores de dirección
Regleta
Conector
frontal
Interruptores de modo
Puente de habilitación
Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.
Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga
b)
a) Batería
Tarjetas E/S c)
–951
F+
ZG/EG
L+
Alimentación L+
AC 230 V
a)
Batería
Tarjetas E/S b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentación 24V L+
DC 24 V
F+
ZG/EG
L+
Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V
La tarjeta de entrada analógica 465 procesa las señales de entrada digitales utili-
zando un método de integración, lo que permite suprimir interferencias causadas por
la frecuencia de la red.
Utilizando módulos de margen (divisores de resistencias o shunt) enchufables es
posible adaptar las señales del proceso al nivel de entrada del convertidor analógico-
digital de la tarjeta.
Señalización de Utilizando el módulo de margen 6ES5 498-1AA11 (módulo directo) es posible ele-
rotura de hilo gir el modo ”señalización de rotura de hilo” para vigilar los sensores conectados a
las entradas. Es posible activar la detección de rotura de hilo para 4 ó 8 entradas.
Antes de cada codificación del valor se aplica brevemente (1,6 ms) una corriente
constante en los bornes de entrada. Seguidamente se mide la corriente que se esta-
blece para ver si supera un determinado límite. Si se mide con un voltímetro digital
la señal a la entrada, dichos impulsos de corriente pueden provocar fluctuaciones
aparentes de la señal. Sin embargo esto no afecta al valor codificado.
Inhibición de la Si molestan estas fluctuaciones aparentes de la señal p. ej. durante la puesta en mar-
corriente cha, en la tarjeta de entrada analógica 460 es posible inhibir dicha corriente de
de prueba prueba. Para ello se aplica +24 V en el pin 24 del conector frontal y 0 V en L-. Tam-
bién es preciso ajustar el interruptor de modo a ”without broken wire detection”.
Cuando está interrumpido el sensor o su cable de conexión, la tensión supera un
límite y se señaliza (bit 1 en byte de datos 1) rotura de hilo. Con ello el convertidor
A-D codifica el valor 0.
La señalización de rotura de hilo solo tiene sentido si se utiliza el módulo de margen
directo 6ES5 498-1AA11. Con los restantes módulos de margen, la señalización de
rotura de hilo provoca reacciones anómalas. Más detalles relativos a la señalización
de rotura de hilo figuran en el apt. 9.5.10.
Desbordamiento Cuando se supera el margen de medida se activa el bit de desbordamiento (bit 20 del
de margen byte bajo).
Exploración Es posible elegir entre los modos de operación ”exploración cíclica” y ”exploración
selectiva selectiva”.
En el modo ”exploración cíclica” la tarjeta codifica continuamente todos los valores
medidos. Los valores digitalizados se depositan bajo la dirección específica del ca-
nal en la tarjeta (el byte alto bajo dicha dirección; el byte bajo, en la dirección suce-
siva). De esta forma es posible leer de la tarjeta los valores en cualquier momento
sin tener que esperar. Cuando la tarjeta opere en este modo, su dirección puede ajus-
tarse entre 0 y 255.
Ejecución del Este modo de ejecución del programa ofrece otra posibilidad. Aquí, determinadas
programa secciones del programa (p. ej. FB 13) se intercalan automáticamente en la ejecución
controlado por del programa de forma gobernada por un módulo que lo realiza a intervalos de 100
tiempo ms (OB 13). Con ello se logra una base de tiempo constante.
0005 :
0006 :
0007 :L PW128 VALOR ANALOGICO
0008 :T MW128 EN MW 128 CARGAR
0009 :U M 129.2 BIT ACTIVIDAD =1?
000A :SPB = FIN SI = 1, SALTO A FIN
000B :T MW10 SI = 0, VALOR EN MW 10
000C :T PB128 LANZAMIENTO DE EXPLORACION
000D FIN : (TRAS ARRANQUE, 1er VALOR NO
VALIDO)
000E
000F :
0010 :BE
Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que
permite cargar valores analógicos de tarjetas de entrada analógica.
Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.
En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).
Nota
No utilice un lápiz para ajustar los interruptores de dirección.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
32
8
4
2
ADB0
ADB2
ADB1
Bit de dirección
ADB2 no conectado
Dirección inicial, Para tarjetas de entrada analógica (8 ó 16 entradas) sólo se ajusta la dirección más
subdirección baja (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas
en la propia tarjeta.
Nota
La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica ser divisible por el doble del
no. canal.
8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240
16 canales : 0, 32, 64, 96, ... 224
Cuando se desee referenciar una de las entradas o salidas (canal 0 a 7 o canal 0 a 15)
de una tarjeta es preciso indicar en el programa la subdirección afectada.
Posición ON
(apretado)
IB 160
16
128
64
32
8
4
1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB0
ADB2
ADB1
Una tarjeta con 8 ó 16 entradas (canal 0 a 7 o canal 0 a 15) y la dirección inicial 160
ocupa el espacio de direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 7 x 2 = 174 o
160 hasta la dirección 160 + 15 x 2 = 190
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 176 ó 192.
En el caso de la tarjeta de entrada analógica 465, el tamaño del espacio de direc-
ciones se calcula en base a la cantidad de canales ajustados (8 ó 16).
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.
Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje-
con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser
cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto
no es posible.
En caso de exploración cíclica pueden direccionarse tarjetas en el espacio de direc-
ciones entre 0 y 255; con exploración selectiva, entre 128 y 255. El espacio entre 0
y 127 puede utilizarse también con exploración selectiva si se programa correspon-
dientemente el DB 1 del programa de aplicación.
Ejemplo:
En una tarjeta de entrada analógica con la dirección inicial 160 (IB 160 = Input-byte
160) se desea consultar desde el programa el estado del canal de entrada 3.
Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 160 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 5 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta. Con ello queda ajustada la dirección inicial de la tarjeta.
ADB 5 y ADB 7 supone 25 + 27 = 32 + 128 = 160
3 En el programa, para el canal de entrada se tiene la dirección
160 + 3 x 2 = 166.
Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
1
Tarjeta
Conector
frontal
Horquilla
5
Eje
4
2
3
Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-22.
1 2 4 1 5 3
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.
Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.
Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101
+ D
22–
23+
Barra M
=
Fuente de ali-
mentación
para caja de
compensación ~
CH0 M–
Módulo A
de mar-
2) gen para
4 entra-
das
2) 6ES5
0...500mV 498-
-1AA11
#
CH3
1) D
MUX
U/I Módulo 2
6ES5498-
CH4
-1AA11
U -1AA21
CM 2)
-1AA31
U
CM -1AA41
2)
-1AA51
-1AA61
2)
-1AA71
CH7
1)
Iconst. Módulo 3
IC+ M+
IC– M–
Módulo
de mar-
2)
gen para
4 entra-
das
2) 6ES5
498-
-1AA11
Iconst.
2)
2,5mA
Módulo 4 +5V
Fuente de corriente
2)
Módulo para operar con Pt100
de mar-
gen para
2) 4 entra-
das
6ES5
2) 498-
-1AA11
-1AA41
2) -1AA71
2)
1) Si se utilizan los módulos 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31 ó 6ES5 498-1AA61, para este grupo de canales (CH4 a CH7)
no deberá activarse la señalización de rotura de hilo.
2) Si se utilizan los módulos 6ES5 498-1AA41 ó 6ES5 498-1AA71 no se precisa ningún puente de cortocircuito.
A
+ 4...20 mA MUX
Módulo
– de margen
para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M–
-1AA51 #
Barra M
+4...20 mA A
+ MUX
Módulo
de margen
–
para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M– -1AA71 #
+ 0...20 mA A
Módulo MUX
de margen
–
para 4 en-
M– tradas
6ES5-498-
-1AA51
#
L– (Mext) Barra M
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo
Ajuste del modo El modo de operación deseado de la tarjeta de entrada analógica se ajusta en los
de operación bloques de interruptores de modo I y II de acuerdo a la tabla siguiente.
Es preciso ajustar todos los interruptores marcados con un punto en los 2 bloques.
Recuerde que algunas funciones son definidas por varios interruptores (p. ej. con 8 ó
16 canales, detección de rotura de hilo para 8 ó 16 canales).
El ajuste marcado con un punto se selecciona apretando el balancín hacia abajo.
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
con compensación
Margen de medida
50 mV
cíclica
Frequencia de reol
50 Hz
60 Hz
8 canales
16 canales
Complemento a dos
Valor y signo
Detección de rotura de hilo para:
Canal 0 ... 7 2)
Canal 8 ... 15 2)
Canal 0 ... 3 1)
Canal 4 ... 7 1)
Sin detección de rotura de hilo para:
Kanal 0 ... 7 2)
Kanal 8 ... 15 2)
Kanal 0 ... 3 1)
Kanal 4 ... 7 1)
mV/mA
Pt 100
voltage/current
1) I. 1) II.
Equipamiento con En una tarjeta de entrada analógica 465 es posible enchufar, y fijar con un tornillo,
módulos de cuatro módulos cada uno de ellos para cuatro entradas.
margen Se ofrecen módulos que incluyen divisores de tensión, shunt y líneas directas para
diferentes márgenes de medida.
Modo
500 mV/ mA 500 mV 1 V 10 V 20 mA
4...20mA
5V 4...20mA
Transmisor Transmisor
Pt 100 Pt 100 (MU) a 2 hilos (MU) a 4 hilos
Una vez fijado el modo (50 mV o 500 mV) es posible enchufar conjuntamente para
cada cuatro entradas módulos de diferente margen, p. ej. para el modo 500 mV:
4 entradas, margen 500 mV; 1 módulo 6ES5 498-1AA11
8 entradas, margen 20 mV; 2 módulos 6ES5 498-1AA41
Las entradas sin utilizar deben cortocircuitarse (con Pt 100 esto es también válido
para las entradas de corriente no utilizadas). Es preciso considerar que el interface al
bus de la tarjeta se activa al aplicar 24 V en las líneas de habilitación F+ y F- en el
conector frontal.
Asignación de pi-
nes del conector
frontal
Conexión de sensores con fuente de tensión o corriente, Termorresistencias
o de transmisores (MU) a 2 hilos
Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta
líneas de señal del Regleta líneas de señal del Regleta
proceso proceso
Pin Pin
F+ 1 F+ 1
t t
F– 2 2
F–
L+ 3 3
L+
4 4
+ CH.0
Módulo de margen 1
Módulo de margen 1
5 CH.0 5
1) –
6 6
+ CH.1 7
1) – 7
8 CAD 8 CAD
13 13
+ CH.4 14
Módulo de margen 2
Módulo de margen 2
1) – 14
15 15
+ CH.5 16
1) – 16
17 17
+ CH.6 18
1) – 18
Memoria de datos y salida a bus S5
Módulo de margen 3
1) – CH.0 26
26
27 27
+ CH.1 28
1) – 28
29 29
+ CH.2 30
1) – 30
Alimentation constante
31 31
+ CH.3 32
1) – 32
34 34
+
CH.4 35
Módulo de margen 4
MU – 35 L+
2) 36
+ 36 L–
MU – CH.5 37
6ES5 498–1AA51
Módulo de margen 4
37
2) 38 38
MU + CH.6 39
– 39
2)
40 40
MU + CH.7 41
– 41
2)
L– 42 Mext (L–) L– 42 Mext (L–)
CH.15
9.6.1 Construcción
Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec-
tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un
conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo
y para terminales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del
proceso.
Margen de medida Los márgenes de medida se ajustan en los bloques de interruptores correspondientes,
para 4 canales juntos.
Introducción El modo de operación de la tarjeta de entrada analógica 466 es preciso ajustarlo ex-
clusivamente usando los interruptores situados en la placa de circuito impreso.
La figura siguiente muestra la designación y la situación de los interruptores en la
placa.
Lado frontal
S8 S7 S5 S6
S1 S2 S9
Figura 9-26 Situación de los interruptores de modo en la tarjeta de entrada analógica 466
Nota
Como accesorios se necesitan conectores frontales K con 43 pines:
6xx3 068 para terminales tipo pinza, o
6xx3 081 para bornes de tornillo.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
1 9
ON
Diferencial OFF
Tensión
Tensión
Tensión
Tensión
Tensión
Tensión
Ajuste del margen La tarjeta de entrada analógica 466 tiene 12 márgenes de medida. Para cada grupo
de medida de canales (es decir para cada cuatro entradas) es posible seleccionar, con indepen-
dencia de otros grupos, un margen de medida. Los márgenes de medida se ajustan
con los bloques de interruptores S1 y S2.
S1 S2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF
Para cada canal rige la misma codificación de margen. Por ello, en la tabla siguiente
sólo se muestra el ajuste del margen para un solo grupo de canales.
Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta represen-
tada en la figura 9-27. ¡Recordar que en los interruptores S5 a S8 hay que ajustar
también el tipo de medida (corriente/tensión)!
Ajuste del margen de medida para un grupo de canales (x 4 canales)
0 - 20 mA ON
OFF
0 - 1,25 V
0 - 2,5 V
0-5V
0 - 10 V
20 mA
1,25 V
2,5 V
5V
10 V
4 - 20 mA
1-5V
Ajustar el formato El formato de los datos se tiene que ajustar con el conmutador S9:
de los datos
Complemento a dos
12 bits para la representación con complemento a dos
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares)
Valor absoluto con signo
11 bits para la cifra de la cantidad y 1 bit para el signo
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares
Binario
12 bits para la cifra binaria
(margen: 0 a 4095 unidades, tanto con magnitudes unipolares como bipolares)
1 9
ON
Complemento a dos
OFF
1
9
Cantidad con signo ON
OFF
1 9
ON
Binario
OFF
Ajustar la Primero tiene que especificar con el conmutador S9 si la tarjeta de entrada analógica
dirección inicial 466 se encuentra en el aparato central (ZG) o en el aparato de ampliación (EG).
de la tarjeta
A tal fin, consulte la tabla siguiente:
1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 300/312 OFF
1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 301/310 OFF
1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 304/314 OFF
1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 307/317 OFF
1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 308/318 OFF
1 9
ON
016*
OFF
1 9
ON
032
OFF
1 9
ON
048* OFF
1 9
ON
064
OFF
1 9
ON
080* OFF
1 9
ON
096
OFF
1 9
ON
112*
OFF
1 9
ON
128
OFF
1 9
ON
144* OFF
1 9
ON
160
OFF
1 9
ON
176* OFF
1 9
ON
192
OFF
1 9
ON
208* OFF
1 9
ON
224 OFF
1 9
ON
240*
OFF
Introducción El modo de operación de la tarjeta de entrada analógica 466 es preciso ajustarlo ex-
clusivamente usando los interruptores situados en la placa de circuito impreso.
La figura siguiente muestra la designación y la situación de los interruptores en la
placa. Los interruptores S9 y S3 se han modificado o son nuevos.
Lado frontal
S8 S7 S5 S6
S1 S2 S9
S3
Nota
Para utilizar la tarjeta de entrada analógica 466 en el sistema de automatización se
necesita una cápsula adaptadora (p.ej. 6ES5 491–OLB12).
Como accesorios se necesitan conectores frontales K con 42 pines
6ES5 497-4UA12 para terminales tipo pinza
o
6ES5 497-4UB31 para bornes de tornillo.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
1 8
ON
Diferencial OFF
Tensión
Tensión
Tensión
Tensión
Tensión
Tensión
Ajuste del margen La tarjeta de entrada analógica 466 tiene 12 márgenes de medida. Para cada grupo
de medida de canales (es decir para cada cuatro entradas) es posible seleccionar, con indepen-
dencia de otros grupos, un margen de medida. Los márgenes de medida se ajustan
con los bloques de interruptores S1 y S2. La figura 9-28 muestra la correspondencia
entre los interruptores y los grupos de canales.
S1 S2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF
Para cada canal rige la misma codificación de margen. Por ello, en la tabla siguiente
sólo se muestra el ajuste del margen para un solo grupo de canales.
Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta represen-
tada en la figura 9-27. ¡Recordar que en los interruptores S5 a S8 hay que ajustar
también el tipo de medida (corriente/tensión)!
Ajuste del margen de medida para un grupo de canales (x 4 canales)
0 - 20 mA ON
OFF
0 - 1,25 V
0 - 2,5 V
0-5V
0 - 10 V
20 mA
1,25 V
2,5 V
5V
10 V
4 - 20 mA
1-5V
Ajustar el formato El formato de los datos se tiene que ajustar con el interruptor S9:
de los datos
Complemento a dos
12 bits para la representación con complemento a dos
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares)
Valor absoluto con signo
11 bits para la cifra de la cantidad y 1 bit para el signo
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares
Binario
12 bits para la cifra binaria
(margen: 0 a 4095 unidades, tanto con magnitudes unipolares como bipolares)
1 8
Complemento a dos ON
OFF
1 8
Funcionando en el ZG o en el EG a 1 8
través de acoplamientos descentrali- Area P ON
OFF
zados con IM 304/314,, 307/317,,
308/318-3, 300/312 1 8
Area Q ON
OFF
1 8
ON
Area IM 3
OFF
1 8
ON
Area IM 4
OFF
Funcionando en el 1 8
EG 701-2/3 descentralizado con el ON
OFF
AS 301/310
EG 185 con AS 301/310
1 2 3 4
ON
016* (F010H)
OFF
1 2 3 4
ON
032 (F020H)
OFF
1 2 3 4
ON
048* (F030H) OFF
1 2 3 4
ON
064 (F040H) OFF
1 2 3 4
ON
080* (F050H)
OFF
1 2 3 4
ON
096 (F060H) OFF
1 2 3 4
ON
112* (F070H)
OFF
1 2 3 4
ON
128 (F080H) OFF
1 2 3 4
ON
144* (F090H) OFF
1 2 3 4
ON
160 (F0A0H) OFF
1 2 3 4
ON
176* (F0B0H) OFF
1 2 3 4
ON
192 (F0C0H)
OFF
1 2 3 4
ON
208* (F0D0H) OFF
1 2 3 4
ON
224 (F0E0H) OFF
1 2 3 4
ON
240* (F0F0H)
OFF
Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
1 Tarjeta
Conector
frontal
5 Horquilla
4
Eje
2
3
Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-31.
1 2 4 1 5 3
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.
Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101
Medida referida a En este tipo de medida, todas las líneas de señal tienen un punto de referencia
masa común. Este se crea concentrando en un punto las diferentes entradas M (ver la fi-
gura 9-32). Como este tipo de medida es sensible a interferencias, las fuentes de
señal deberán disponerse lo más cerca posible de la tarjeta de entrada analógica 466.
La tarjeta ofrece 16 canales; los canales no utilizados deberán cortocircuitarse
(puente entre M+ y M-).
Designación de los canales en la tarjeta:
Canal 0 M0 +
M0 –
Canal 1 M1 +
M1 –
: :
Canal 15 M15 +
M15 –
Cada 4 canales forman un grupo para el que es posible ajustar un margen de medida
específico:
Grupo de canales I: Canal 0 ... 3
Grupo de canales II: Canal 4 ... 7
Grupo de canales III: Canal 8 ... 11
Grupo de canales IV: Canal 12 ... 15
U E2 +
M+
– MUX
U E1 +
M–
–
U ISO
Barra M
Figura 9-32 Conexión de sensores a la tarjeta de entrada analógica 466 (medida referida a masa)
Medida diferencial Este tipo de medida constituye un método para compensar interferencias en las
líneas. A cada fuente de señal se asigna una línea de referencia propia. Midiendo la
diferencia entre las líneas de señal y de referencia es posible compensar las interfer-
encias que afectan a ambas líneas.
Con este método de medida deben cortocircuitarse también los canales no utilizados
(poner puente entre M+ y M-).
Se precisa una medida diferencial cuando,
los sensores estén a potenciales diferentes
diferentes fuentes de señal estén separadas espacialmente
deban medirse señales con gran precisión, y
se esperen fuertes interferencias.
U +
E2 M–
–
+ MUX
M+
U –
CM2
U +
E1 M–
–
+
U Mext
CM1 –
UISO
Barra M
Figura 9-33 Conexión de sensores a la tarjeta de entrada analógica 466 (medida diferencial)
Representación de El resultado digitalizado se memoriza en la tarjeta. Los bits de ambos bytes tienen el
valor medido con significado siguiente:
diferentes
márgenes
Byte 0 Byte 1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 A F D
Los bits 0 ... 2 del byte 1 no influyen el valor medido, sino indican su tipo de repres-
entación. La tabla siguiente da una descripción más detallada del significado de es-
tos bits.
Las tablas siguientes muestran la representación del valor medido en función del
margen de medida seleccionado.
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
Complemento a 2;
margen 5 V,
20 mA y 10 V;
bipolar
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
Binario; margen 5 V, 20 mA y 10 V; bipolar
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
Valor y signo; margen de medida 1,25 V y 2,5 V; bipolar
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
Regleta Regleta
Pin Pin
1 1
2 M0+ 2 M0+
3 M0– 3 Mext
4 M8– 4 Mext
5 M8+ 5 M0–
6 6
7 M1+ 7 M1+
8 M1– 8 Mext
9 M9– 9 Mext
10 M9+ 10
M1–
11 11
12 M2+ 12 M2+
13 M2– 13 Mext
14 M10– 14 Mext
15 M10+ 15
M2–
16 16
17 M3+ 17
M3+
18 M3– 18 Mext
19 M11– 19
Mext
20 M11+ 20 M3–
21 21
22 22
23 23
24 M4+ 24 M4+
25 M4– 25 Mext
26 M12– 26 Mext
27 M12+ 27 M4–
28 28
29 M5+ 29 M5+
30 M5– 30 Mext
31 M13– 31 Mext
32 M13+ 32 M5–
33 33
34 M6+ 34 M6+
35 M6– 35 Mext
36 M14– 36 Mext
37 M14+ 37 M6–
38 38
39 M7+ 39 M7+
40 M7– 40 Mext
41 M15– 41 Mext
42 M15+ 42
M7–
Nota
¡Tenga en cuenta que la asignación de pines difiere de la de la tarjeta 466-3LA11!
9.7.1 Construcción
Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su
dirección y de dirección.
modo
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.
Interruptores de dirección
Regleta
Conector
frontal
Inhibición de la Las tarjetas del tipo -4U.12/13 ofrecen además la posibilidad de modificar el modo
habilitación de habilitación. Para ello disponen de un puente accesible en las proximidades del
interruptor de dirección.
Puente de habilitación
Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.
Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga
b)
a) Batería
Tarjetas E/S c)
–951
F+
ZG/EG
L+
Alimentación L+
AC 230 V
a)
Batería
Tarjetas E/S b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentación 24V L+
DC 24 V
Tarjetas E/S
F+
ZG/EG
L+
Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V
BASP La señal BASP no es evaluada por la tarjeta de entrada analógica 470. Se mantiene
el valor ya sacado.
Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que
permite cargar valores analógicos de tarjetas de salida analógica al proceso.
Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.
En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).
Los diferentes interruptores del bloque se aprietan con un bolígrafo u objeto similar
(¡no utilizar un lápiz!)
32
8
4
2
ADB0
ADB2
ADB1
Bit de dirección
ADB2 no conectado
Dirección inicial, Para la tarjeta de salida analógica (8 salidas) solo se ajusta la dirección más baja
subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en
la propia tarjeta.
Nota
La dirección inicial de la tarjeta de salida analógica debe ser divisible por el doble
del no. canal.
8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
No utilice un lápiz para ajustar el bloque de interruptores de dirección.
Cuando se desee referenciar una de las salidas (canal 0 a 7) de una tarjeta es preciso
indicar en el programa la subdirección afectada.
La subdirección de la salida se calcula, partiendo de la dirección inicial de la tarjeta,
de la forma siguiente:
Dirección inicial +2 x no. canal = subdirección
Ejemplo:
Tarjeta de salida analógica con 8 salidas.
La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes interrupto-
res.
160 = 128 + 32 = 27 + 25
Posición ON
(apretado)
QB 160
16
128
64
32
8
4
1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB0
ADB2
ADB1
Una tarjeta con 8 salidas (canal 0 a 7) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio de
direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 7 x 2 = 174
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 176.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.
Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje-
con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser
cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto
no es posible.
En caso de exploración cíclica pueden direccionarse tarjetas en el espacio de direc-
ciones entre 0 y 255; con exploración selectiva, entre 128 y 255. El espacio entre 0
y 127 puede utilizarse también con exploración selectiva si se programa correspon-
dientemente el DB 1 del programa de aplicación.
Ejemplo
En una tarjeta de salida analógica con 8 canales y la dirección inicial 144
(QB 144 = Output-byte 144) se desea consultar desde el programa el estado del
canal de salida 7.
Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 144 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 4 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta. Con ello queda ajustada la dirección inicial de la tarjeta.
ADB 4 y ADB 7 supone 2 4 + 2 7 = 16 + 128 = 144
3 En el programa, para el canal de salida 7 se tiene la dirección
144 + 7 x 2 = 158.
Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.
Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
1 Tarjeta
Conector
frontal
Horquilla
5
Eje
4
2
3
Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-41.
1 2 4 1 5 3
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.
Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.
Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101
QV(x)
S+(x)
+
Carga (tensión)
S – (x) –
QI (x) I
+
Carga (corriente)
–
MANA
+ + +
– – –
S–0 S–1 S–2 S–3 S–4
_
QI0 QI1 QI2 QI3 QI4
+ + + +
– – – – Br. Br.
M
ANA
M M
ANA ANA
Conexión de Las salidas de tensión de la tarjeta de salida analógica 470 se conectan de la forma
cargas a salidas de siguiente:
tensión
– – –
S–0 S–1 S–2 S–3
Br.
M M
ANA ANA
Circuito a 4 hilos Si no es posible despreciar la caída de tensión en las líneas hasta la carga entonces
es preciso llevar hasta ésta las líneas sensoras S+(x) y S-(x) (circuito a 4 hilos). El
terminal común para las salidas de tensión es MANA. Si es posible despreciar la
caída de tensión en las líneas a la carga, entonces pueden unirse en el conector fron-
tal S+(x) con QV(x) y S-(x) con MANA.
Si no se utilizan determinadas salidas de tensión es preciso colocar puentes en el
conector frontal, p. ej. QV(3) hacia S+(3) y entre S-(3) y MANA para la entrada de
tensión 3, que no se utiliza (v. apartado anterior).
Representación
digital de valores
medidos de
tensiones o
corrientes de
salida
Asignación de
pines del conector
frontal
470-4UB 470-4UA
470-4UC
10.1.1 Estructura
RUN 8 7 65 4 3 2 1
Servicio (LED verde)
OFF
8 7 6 54 3 2 1 ON S1
BASP
Bus
OFF
Bloqueo de salida de órdenes (LED rojo)
S5
87654321
R/W ON OFF
Error de señal de control (LED rojo) S2
ADB ON
PESP
500ms
250ms
125ms
QVZ
DB 8 7 654 3 2 1
Error en el bus de datos (LED rojo) OFF
ON S3
87654321
OFF
Tecla de RESET S4
ON
X4
4
1
8
2
64
32
128
16
1
Contacto de relé
Entrada de RESET
6
Bus de direcciones
1
DB
Bus de datos
MEMR
Vigilancia ADB
MEMW
de las señales
RDY de control
R/W
1
CPKL S
R
Flanco 1
BASP
Contacto de relé
Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
Errores del bus de Si el dato ajustado en la ÜWB no es restaurado durante el tiempo de vigilancia que
datos esté ajustado, la tarjeta emitirá la señal de error del bus de datos.
Se detectan los siguientes errores:
Errores del bus de Las direcciones que estén ajustadas en los conmutadores S3 y S4 solamente serán
direcciones ”escuchadas” por la ÜWB, es decir, no entregan ninguna señal de acuse (RDY/), ni
son activadas en el bus de datos. Si una o ambas direcciones no son activadas du-
rante el tiempo de vigilancia, la ÜWB emite la señal de error del bus de direcciones.
Se detectan / no se detectan:
los mismos errores que en el bus de datos, cuando en los conmutadores de direc-
ciones S3 y S4 de todas las ÜWB se han ajustado las direcciones inversas 85 (55H)
y 170 (AAH).
10.1.5 Reseteado
10.2 Montaje
PS 0 1 2 3 4 5 6 7 IM Slots recomendados
ER 2 Slots posibles
ER 3
El cableado de la tarjeta debe llevarse a cabo conforme a las normas VDE 0100,
0110 y 0160.
Asimismo, deben observarse las indicaciones se detallan en el capítulo 3 acerca de
la alimentación de corriente, sobre el diseño, ventilación y cableado del armario de
distribución, y acerca de las medidas de protección que deben aplicarse.
10.3 Servicio
Conmutador Las direcciones ajustadas en estos conmutadores son reconocidas por la ÜWB con la
S1 (lectura) y señal de acuse RDY/, por lo que no se deben volver a ocupar para entradas y salidas
S2 (escritura) en este autómata programable (no está permitido el direccionamiento doble).
2) Cuando se utilice la tarjeta en el S5-115U se deberían seleccionar las direcciones 213 (D5H) y 170 (AAH).
Ejemplo
EG183U
EG184U 3ª ÜWB 313
EG187U en el último EG
1ª ÜWB 2ª ÜWB
313 313
ÜWB 313
ÜWB 313
ÜWB 313
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
IM 300
IM 300
10.3.1 Direccionamiento
Programación de usuario en el OB 1 ó en el FB 0
L EB 127 L PY 127
T AB 127 T PY 127
L EB 126 L PY 126
T AB 126 T PY 126
L EB 85 L PY 85
T PB 170 T PY 170
BE BE
Programación de usuario en el OB 1 o en el FB 0
L PB 128 L PY 128
T PB 128 T PY 128
L PB 129 L PY 129
T PB 129 T PY 129
L PB 213 8) L PY 213 8
T PB 170 T PY 170
BE BE
6) Cuando se emplee el S5-115U, elija siempre direcciones superiores a 127, ya que solamente se puede direccionar byte a byte
dentro de ese margen.
7) Para obtener la mejor detección de errores posible deben elegirse direcciones inversas superiores a 127, por ejemplo 213 (D5H)
y 170 (AAH). Con esta combinación no se vigila el bit de direccionamiento ADB 7.
8) Si también se quiere vigilar el ADB 7, las dirección 84/85 (54H/55H) tiene que estar ocupada en el último EG por una entrada
o una salida, y tiene que ser consultada cíclicamente por el programa de usuario. En todas las ÜWB se tiene que ajustar entonces
en el S3 la dirección 85 (55H) en vez de la 213 (D5H). Hecho esto, para el S1 de la ÜWB en el último EG se podrá asignar
cualquier dirección comprendida entre 128 (80H) y 255 (FFH). Otra posibilidad consiste en acceder a la dirección de S1 de
la ÜWB en el último EG por acceso directo (sin imagen del proceso), utilizando L PB 85 o L PY 85. En este caso, las direcciones
84 y 85 (54H y 55H) ya no podrán ser utilizadas por otras entradas en la imagen del proceso. Y la dirección en S3 de todas
las ÜWB deberá ser ajustada entonces a 85 (55H).
Al igual que en las tarjetas periféricas, las direcciones se ajustan en forma de direc-
ciones de 1 byte.
8 7 6 5 4 3 2 1
OFF
ON
ADB 0 Valencia 1
ADB 1 Valencia 2
ADB 2 Valencia 4
ADB 3 Valencia 8
ADB 4 Valencia 16
ADB 5 Valencia 32
ADB 6 Valencia 64
ADB 7 Valencia 128
La dirección a ajustar será el valor que tenga la suma de todas las valencias corres-
pondientes a los conmutadores que estén conmutados en ON.
A conmutar en ON Valencia
1 (ADB 0) 1
3 (ADB 2) 4
5 (ADB 4) 16
7 (ADB 6) 64
85
8 7 6 5 4 3 2 1
OFF
ON
8 7 6 5 4 3 2 1
OFF
ON
Alimentación
Entrada de RESET
Contacto de relé
Prueba de seguridad
Datos mecánicos
Condiciones ambientales
Temperatura de servicio 0 a + 60 oC
Temperatura de almacenaje y transporte -25 a + 70 oC
Humedad relativa del aire máx. 95 % a 25 oC; sin condensación
Altitud de servicio máx. 3500 m sobre el nivel del mar
Vibraciones según IEC 68-2-6 10 a 57 Hz, 0,15 mm; 57 a 500 Hz, 2
Choque según IEC 68-2-27 12 choques, medio seno; 15 / 11 ms
b z
2 0V 5V
4 PESP’ –
6 ADB 0 CPKL/
8 ADB 1 MEMR/
10 ADB 2 MEMW/
12 ADB 3 RDY/
14 ADB 4 DB 0
16 ADB 5 DB 1
18 ADB 6 DB 2
20 ADB 7 DB 3
22 – DB 4
24 – DB 5
26 – DB 6
28 – DB 7
30 BASP –
32 0V 0V
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
Posición ON
del conmutador
64
32
16
4
2
128
Abreviaturas utilizadas:
Slots 19, 35, 51, 67, 75, 83, 91, 99 Slots 107, 115, 123, 131
CP, IP, E/A, IRQ CP, IP, E/A, IM307 (IRQ)
Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines
b
base 1 pin
i pin
i
z b d z b d
2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
4 PL PESP UBAT 4 PL PESP UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12 6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13 8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB 14 10 MEMW ADB 2 ADB 14
12 RDY ADB 3 ADB 15 12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB 0 ADB 4 IRA 14 DB 0 ADB 4 IRA
16 DB 1 ADB 5 IRB 16 DB 1 ADB 5 IRB
18 DB 2 ADB 6 IRC 18 DB 2 ADB 6 IRC
20 DB 3 ADB 7 IRD 20 DB 3 ADB 7 IRD
22 DB 4 ADB 8 IRE 22 DB 4 ADB 8 IRE
24 DB 5 ADB 9 IRF 24 DB 5 ADB 9 IRF
26 DB 6 ADB 10 IRG 26 DB 6 ADB 10 IRG
28 DB 7 ADB 11 DSI 28 DB 7 ADB 11 DSI
30 BASP 30 BASP
32 PL M5 V BASPA 32 PL M5 V BASPA
Conector 2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
base 2 4 DB 12 DB 8 4 DB 12 DB 8
6 DB 13 DB 9 6 DB 13 DB 9
8 DB 14 DB 10 8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11 10 DB 15 DB 11
12 12
14 NAU PL 14 NAU PL
16 BAU PL 16 BAU PL
18 18 RESETA PEU
20 PL PL * 20 PL
22 PL 22 PL
24 GEP 24 GEP
26 PL * PL 26 PL
28 PL PL PL 28 PL PL PL
30 M24 V 1) M24 V 1) M24 V 1) 30 M24 V 1) M24 V 1) M24 V 1)
32 P24 V M5 V P15 V 32 P24 V M5 V P15 V
IM 314 R IM 300
Tarjeta periférica Tarjeta periférica
Slots 147, 155 Slot 163
Nº Línea de pines Nº Línea de pines
pin z b d pin z b d
Conector 2 +5V 0 V Pantalla 2 +5V 0V
base 1 4 PESP 4 PESP +5V
6 RESET ADB0 ADB12 6 RESET ADB0 ADB12
8 MEMR ADB1 ADB13 8 MEMR ADB1 ADB13
10 MEMW ADB2 ADB14 10 MEMW ADB2 ADB14
12 RDY ADB3 ADB15 12 RDY ADB3 ADB15
14 DB0 ADB4 14 DB0 ADB4 +5V
16 DB1 ADB5 16 DB1 ADB5 +5V
18 DB2 ADB6 18 DB2 ADB6 0V
20 DB3 ADB7 20 DB3 ADB7 0V
22 DB4 ADB8 22 DB4 ADB8 0V
24 DB5 ADB9 24 DB5 ADB9 0V
26 DB6 ADB10 26 DB6 ADB10 0V
28 DB7 ADB11 28 DB7 ADB11 0V
30 BASP 0V 30 BASP 0V
32 0V 0V BASPA 32 0V BASPA
Conector 2 +5V 0V 2 +5V 0 V
base 2 4 NA0 SA0 0V 4
6 NA1 SA1 RESET 6
8 NA2 SA2 8
10 NA3 SA3 10
12 12 + 5V + 5V
14 14 + 5V + 5V
16 16 + 5V + 5V
18 RESETA NAU 18 RESETA NAU
20 20
22 0V 0V 22 0V 0V
24 0V 0V 24 0V 0V
26 0V 0V 26 0V 0V
28 0V 0V 28 0V 0V
30 0V 0V 30 0V 0V
32 0V 0V 32 0V 0V
Conector X1 Las conexiones de las líneas de alimentación entre unidad de alimentación y placa
de bus se encuentran en un conector de 8 polos (conector X1) situado en el lado pos-
terior del equipo.
Las figuras siguientes muestran la asignación del conector
Unidades de alimentación 5V/18A
Los pines 4 a 6 no están ocupados.
M2 (0V) 5V/18A
1 2 3 4 5 6 7 8
M2 (0V) 5V/40A
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Conector X1 Las conexiones de las líneas de alimentación entre unidad de alimentación y placa
de bus se encuentran en un conector de 8 polos (tipo subminiatura, 8 polos, con 8
contactos de alta corriente, serie D conforme a MIL-C24308).
M2 (0V) 5V/10A
1 2 3 4 5 6 7 8
RESET A DSI
RESET GEP
DS NAU HOLD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
+15 V 24V/0,8A
BASP BASP A IR U BATT
M2 (0V) –15V
RESIN CPKL BAU RLSA libre
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8 IRE
24 DB5 ADB 9 IRF
26 DB6 ADB 10 IRG
28 DB7 ADB 11 DSI
30 BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4 DB 12 DB8
6 DB 13 DB9 M5V
8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11
12 M5V
14 NAU PGBUSX
16 BAU PGBUSY
18 +5V M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V M 24V
32 + 24 V M5V
Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 CPKL ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8
24 DB5 ADB 9
26 DB6 ADB 10
28 DB7 ADB 11 DSI
30 BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4 DB 12 DB8
6 DB 13 DB9 M5V
8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11
12 M5V
14 NAU
16 BAU
18 +5V M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V
32 + 24 V M5V
Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 CPKL ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8
24 DB5 ADB 9
26 DB6 ADB 10
28 DB7 ADB 11 DSI
30 BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4 DB 12 DB8
6 DB 13 DB9 M5V
8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11
12 M5V
14 NAU
16 BAU
18 +5V M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V
32 + 24 V M5V
Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 CPKL ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8
24 DB5 ADB 9
26 DB6 ADB 10
28 DB7 ADB 11 DSI
30 QUITT BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4
6 M5V
8
10
12 M5V
14 NAU
16 BAU
18 M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V
32 + 24 V M5V
Nº pin Designación
1 Caja/masa/Mext
2 RxD
3 VPG + DC 5 V
4 + 24 V del bus
5 Masa/Mint
6 TxD
7 TxD
8 Caja/masa/Mext
9 RxD
10 24-V-masa
11 20 mA/emisor
12 Masa/Mint
13 20 mA/receptor
14 VPG + DC 5 V
15 Masa/Mint
Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 UBAT
6 RESET ADB 0
8 MEMR ADB 1
10 MEMW ADB 2
12 RDY ADB 3
14 DB 0 ADB 4 BUSEN 1
16 DB 1 ADB 5 BUSEN 2
18 DB 2 ADB 6 BUSEN 3
20 DB 3 ADB 7 BUSEN 4
22 DB 4 ADB 8
24 DB 5 ADB 9
26 DB 6 ADB 10
28 DB 7 ADB 11 DSI
30
32 HALT M5V
Conector base 2 2 +5V M5V
4
6
8
10
12
14 NAU
16
18
20 STEU
22 STOPPA
24
26 TEST
28 PERO
30
32 M5V
Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB 14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB 0 ADB 4 BUSEN 1
16 DB 1 ADB 5 BUSEN 2
18 DB 2 ADB 6 BUSEN 3
20 DB 3 ADB 7 BUSEN 4
22 DB 4 ADB 8
24 DB 5 ADB 9
26 DB 6 ADB 10
28 DB 7 ADB 11 DSI
30
32 HALT M5V
Conector base 2 2 +5V M5V
4
6 RxD 8
8 TxD 8
10 RxD 7
12 RxD 6 TxD 7
14 NAU TxD 6 RxD 5
16 RxD 4 TxD 5
18 TxD 4 RxD 3
20 STEU TxD 3
22 STOPPA RxD 1
24 TxD 1
26 TEST
28 PERO
30 M 24 V
32 M5V M5V
Nº pin Designación
1 Caja/masa/Mext
2 Receptor TTY (–)
3 Línea privada
4 +24 V
5 Línea privada
6 Emisor TTY (+)
7 Emisor TTY (–)
8 Caja/masa/Mext
9 Receptor TTY (+)
10 Masa 24 V (Fuentes corriente (-) 20 mA)
11 Fuente corriente (+) 20 mA
12 Línea privada
13 Fuente corriente (+) 20 mA
14 Línea privada
15 Línea privada
IM 301-5 IM 304
Nº Línea de pines Línea de pines
pin z b d z b d
C 2 +5V 0V Pantalla +5V M –
o 4 – PESP +5V – – –
n 6 CPKL ADB0 – CPKL ADB0 ADB 12
n 8 MEMR ADB1 – MEMR ADB1 ADB 13
e 10 MEMW ADB2 – MEMW ADB2 ADB14
c 12 RDY ADB3 – RDY ADB3 ADB15
t 14 DB0 ADB4 +5V DB0 ADB4 –
e 16 DB1 ADB5 +5V DB1 ADB5 –
u 18 DB2 ADB6 0V DB2 ADB6 –
r 20 DB3 ADB7 0V DB3 ADB7 –
22 DB4 ADB 8 0V DB4 ADB8 –
1 24 DB5 ADB 9 0V DB5 ADB9 –
26 DB6 ADB 10 0V DB6 ADB10 –
28 DB7 ADB 11 0V DB7 ADB11 –
30 – BASP 0V – BASP –
32 0V 0V – – M –
C 2 +5V – – +5V M –
o 4 – – – DB12 DB8 –
n 6 – – – DB13 DB9 –
n 8 – – – DB14 DB10 –
e 10 – – – DB15 DB11 –
c 12 +5V +5V – – – –
t 14 +5V +5V – PEU * – –
e 16 +5V +5V – – – –
u 18 – NAU – – PEU * –
r 20 – – – – – –
22 0V 0V – – – –
2 24 0V 0V – – – –
26 0V 0V – – – –
28 0V 0V – – – –
30 0V 0V – – – –
32 0V 0V – – M –
Indicaciones de pedido
En esta sección figuran las referencias de pedido de los productos mencionados y/o
descritos en el presente Manual del sistema. Las referencias están clasificadas de
acuerdo a los capitulos del Manual en el que se mencionan los productos correspon-
dientes.
Capítulo 4
Aparatos centrales
con unidad de alimentación
6ES5 955-3LC42 6ES5 188-3UA12
6ES5 955-3LF42 6ES5 188-3UA22
6ES5 955-3NC42 6ES5 188-3UA32
6ES5 955-3NF42 6ES5 188-3UA51
con unidad de alimentación
6ES5 955-3NA12 6ES5 135-3UA42
Aparatos de ampliación
con unidad de alimentación
6ES5 955-3LC42 6ES5 183-3UA13
6ES5 185-3UA13
con unidad de alimentación
6ES5 955-3LF42 6ES5 185-3UA33
con unidad de alimentación
6ES5 955-3NC42 6ES5 183-3UA22
6ES5 185-3UA23
con unidad de alimentación
6ES5 955-3NF42 6ES5 185-3UA43
con unidad de ventiladores
AC 230/120V 6ES5 184-3UA11
DC 24V 6ES5 184-3UA21
sin unidad de alimentación o de ventiladores 6ES5 187-5UA11
Deflector aire 6ES5 981-0DA11
Placas frontales ciegas
ancho 1 slot 6XF2 008-6KB00
ancho 2 slots 6XF2 016-6KB00
Unidades de alimentación
AC 230/120 V, sep. galvánica, DC 5 V/18 A 6ES5 955-3LC42
AC 230/120 V, sep. galvánica, DC 5 V/40 A 6ES5 955-3LF42
DC 24 V, sep. galvánica, DC 5 V/18 A 6ES5 955-3NC42
DC 24 V, sep. galvánica, DC 5 V/40 A 6ES5 955-3NF42
Batería tampón de litio 3,6 V 6EW1 000-7AA
(con EWK LZ S2)
Acumulador más dos tornillos 6ES5 980-0NC11
(con EWK LZ S2)
Ventilador inclusive conexiones 6ES5 988-3NB41
para acumulador (con WKF RZF)
Bandeja de filtro, guías, 10 esterillas 6ES5 981-0FA41
(con WKF RZF)
Esterillas de filtro (10 unidades) 6ES5 981-0EA41
(con WKF RZF)
Compartimiento de batería C98130-A1155-B21
Soporte para compartimiento de batería (con WKF RZF)
C98130-A1155-B20
(con WKF RZF)
Compartimiento de batería y soporte C98130-A1155-A7
(con WKF RZF)
Fusibles para 3LC41 4 A, T, 250 V C97327-Z1006-C130
Fusibles para 3LF41 8 A, F, 250 V C98327-S1001-C23
Fusibles para 3NC41 20 A, FF, 65 V C98327-S1001-C19
Fusibles para 3NF41 30 A, FF, 65 V C98327-S1001-C24
(con WKF RZF)
Caperuzas para bornes de conexión C98130-A1102-C49
(4 unidades) (con WKF RZF)
Fuente de alimentación de carga 951
AC 230/120 V, sep. galvánica, 24 V/4 A 6ES5 951-4LB11
Fusible, 1 A lento W79054-L4011-T100
Fusible, 2 A lento W79054-L4011-T200
Conector frontal, 20 polos
para terminales tipo pinza, 40 mm 6ES5 497-4UA42
Terminales tipo pinta 6XX3 070
Conector frontal, 20 polos
para bornes de tornillos, 40 mm 6ES5 497-4UB42
DC 24 V, sin sep. galvánica, 10 A 6ES5 955-3NA12
Módulo adicional 15 V 6ES5 956-0AA12
Portabatería 6XG3 400-2CK00
Unidad de ventiladores 6ES5 988-3NA11
Batería tampón 6EW1 000-7AA
Capítulo 5
CPUs
CPU 948-1 (640 Kbyte memoria de usuario) 6ES5 948-3UA13
CPU 948-2 (1664 Kbyte memoria de usuario) 6ES5 948-3UA23
CPU 928B 6ES5 928-3UB21
CPU 928 6ES5 928-3UA21
CPU 922 6ES5 922-3UA11
Memory Cards 374
256 Kbyte 6ES5 374-2FH21
512 Kbyte 6ES5 374-2FJ21
1028 Kbyte 6ES5 374-2FK21
2048 Kbyte 6ES5 374-2FL21
4112 Kbyte 6ES5 374-2FM21
Cartuchos de memoria 376
16 Kbyte 6ES5 376-0AA11
32 Kbyte 6ES5 376-0AA21
64 Kbyte 6ES5 376-0AA31
Cartuchos de memoria 377
16 Kbyte 6ES5 377-0AA11
32 Kbyte 6ES5 377-0AA21
64 Kbyte 6ES5 377-0AA32
64 Kbyte (con batería tampón) 6ES5 377-0BA31
Batería tampón 6ES5 980-0DA11
Módulos de interface
Módulo PG 6ES5 752-0AA53
Módulo TTY para lazo de corriente 20 mA 6ES5 752-0AA12
Módulo V.24 6ES5 752-0AA22
Módulo RS422-A/485 6ES5 752-0AA42
Módulo SINEC L1 6ES5 752-0AA62
Tapa para receptáculo de módulo C79458-L957-B51
Borne de bus BT 777 6ES5 777-xxx00
Cables de conexión estándar
CPU 948/928B - PG 7xx 6ES5 734-2xxx0
CPU 928B - CP 544/525/524
(RS422-A/485) 6ES5 725-7xxx0
CPU 928B - CP 544/525/524 (TTY) 6ES5 726-1xxx0
CPU 928B - CP 544/525/524 (V.24) 6ES5 726-8xxx0
CPU 928B - DR 210/DR 211
DR 230/DR 231
(TTY/V.24) 6ES5 726-5xxx0
(xxx = clave de longitudes SIMATIC, v. catálogo)
Capítulo 6
Coordinadores
Coordinador923A 6ES5 923-3UA11
Coordinador923C 6ES5 923-3UC11
Conector codificador C79334-A3011-B12
Tapa frontal C79451-A3079-C251
Cable de conexión a CP 530, 143 y 5430
0,9 m 6ES5 725-0AK00
2,5 m 6ES5 725-0BC50
Capítulo 7
Interfaces
IM 300-3 6ES5 300-3AB11
IM 300-5C 6ES5 300-5CA11
IM 300-5L 6ES5 300-5LB11
IM 301-3 6ES5 301-3AB13
IM 301-5 6ES5 301-5CA12
IM 304 6ES5 304-3UB11
IM 310 6ES5 310-3AB11
IM 312-3 (0,5 m) 6ES5 312-3AB11
IM 312-3 (0,95 m) 6ES5 312-3AB31
IM 312-5 (0,5 m) 6ES5 312-5CA11
IM 312-5 (1,5 m) 6ES5 312-5CA21
IM 314 6ES5 314-3UA11
IM 314R 6ES5 314-3UR11
Cable de conexión 6ES5-721-0xxx
(xxx = clave de longitudes SIMATIC,
ver catálogo)
Cable de conexión para IM 300-5LB11
Longitud 0,5 m 6ES5 705-0AF00
Longitud 1,5 m 6ES5 705-0BB0
Conector terminal
para IM 314 6ES5 760-1AA11
para IM 312 e IM 301-3 6ES5 760-0AB11
para IM 301-3 6ES5 760-0AA11
Capítulo 8
Capítulo 9
Tarjetas de entrada/salida analógicas
Tarjetas Etiquetas autoadhesivas
6ES5 460-4UA13 C79451-A3079-C723
6ES5 463-4UA12 C79451-A3079-C746
6ES5 465-4UA12 C79451-A3079-C748
6ES5 470-4UA12 C79451-A3079-C724
6ES5 470-4UB12 C79451-A3079-C725
6ES5 470-4UC12 C79451-A3079-C726
Conectores frontales
Terminales pinza, ancho simple, 42 polos 6ES5 497-4UA12
Terminales pinza, ancho doble, 42 polos 6ES5 497-4UA22
Terminales pinza, ancho doble, 20 polos 6ES5 497-4UA42
Módulos de margen
Tarjetas Características Módulo de margen
6ES5 460-4UA13 12,5/50/500mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11
6ES5 465-4UA12 50/500mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11
1V 6ES5 498-1AA21
5V 6ES5 498-1AA61
10V 6ES5 498-1AA31
20mA 6ES5 498-1AA41
4 a 20 mA/transmisores a 2 hilos 6ES5 498-1AA51
4 a 20 mA/transmisores a 4 hilos 6ES5 498-1AA71
Definición Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes de alta
escala de integración. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son
muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electroestáticas.
Para designar a estos dispositivos (componentes, tarjetas, módulos) se ha impuesto
internacionalmente la designación ESD, que en inglés significa electrostatic
sensitive device.
Los dispositivos con sensibilidad electroestática se marcan con el símbolo o
pictograma de peligro siguiente:
Cuidado
! Los dispositivos con sensibilidad electroestática pueden ser destruidos por tensiones
muy inferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen
cuando se toca un componente o las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta
sin haber tomado la precaución de eliminar previamente la electricidad estática
acumulada en el cuerpo. En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones
en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de
un período de funcionamiento prolongado.
Carga Toda persona que no esté unida al potencial de su entorno puede cargarse de manera
electroestática.
Los valores dados en la figura B-1 constituyen los valores máximos de tensiones
electroestáticas a los que puede cargarse un operador que esté en contacto con las
materias presentes en dicho gráfico. Estos valores están tomados de la norma
IEC 801-2.
Tensión en kV
(kV)
16 1 Material sintético
15
2 Lana
14
13
3 Material antiestático,
12 p. ej. madera u
11 1 hormigon
10
9
8
7
6
5
4 2
3
2
3
1
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Humedad
relativa (%)
Puesta a tierra A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electroestática, velar por
establecer una puesta a tierra correcta de las personas, de los puestos de trabajo y de
los embalajes. De esta forma se evitan las cargas estáticas.
Contacto directo No tocar los dispositivos con sensibilidad electroestática más que cuando sea
absolutamente imprescindible. Agarrar los dispositivos de forma que no se toquen ni
los terminales (pines, etc.) ni las pistas conductoras del circuito impreso. Esto evita
que la energía de la descarga alcance a los elementos sensibles y los dañe.
Eliminar la energía estática acumulada en el cuerpo propio antes de efectuar
medidas en un módulo o tarjeta. Para ello, tocar un objeto conductor puesto a tierra.
Utilizar únicamente aparatos de medida puestos a tierra.
Oestliche Rheinbrueckenstr. 50
D-76181 Karlsruhe
R.F.A.
Remitente:
Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cargo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empresa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Calle: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Población: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
País: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Responda por favor a las siguientes preguntas dando una puntuación comprendida entre
1 = muy bien y 5 = muy mal
1. ¿Corresponde el contenido del manual a sus exigencias ?
2. ¿Resulta fácil localizar las informaciones requeridas ?
3. ¿Es comprensible el texto ?
4. ¿Corresponde el nivel de los detalles técnicos a sus exigencias ?
5. ¿Qué opina de la calidad de las ilustraciones y tablas ?
En las líneas siguientes puede exponer los problemas concretos que se le hayan planteado
al manejar el manual:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _