Está en la página 1de 568

Contenido

Guía de orientación e
indicaciones sobre la marca CE 1
Configuración centralizada y
descentralizada de un autómata
programable 2
SIMATIC Directrices de montaje y
3
conexión
Aparatos centrales y ampliación
Unidades de alimentación 4
S5-135U/155U CPUs, Memory Cards, cartu-
chos de memoria, módulos de
interface 5
Manual del sistema Modo multiprocesador /
coordinadores 6

Interfaces 7
Referencia del manual:
Tarjetas entrada / salida digital 8
6ES5998-0SH41
Tarjetas entrada / salida
analógica 9

Tarjeta de vigilancia 10
Asignaciones de pines en
conectores 11
Anexos

Anexo A
Directivas relativas a la manipu-
lación de dipositivos con sensi-
bilidad electroestática (ESD) B
Indice alfabético

11/99
Edición 07
Consignas de Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la pre
seguridad para el vención de daños materiales. Las informaciones están puestas de relieve mediante señales de pre
usuario caución. Las señales que figuran a continuación representan distintos grados de peligro:

Peligro
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte, lesiones
corporales graves o daños materiales considerables.

Precaución
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte,
lesiones corporales graves o daños materiales considerables.

Cuidado
! Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones cor
porales o daños materiales.

Nota
Se trata de una información importante, sobre el producto o sobre una parte determinada del manual,
sobre la que se desea llamar particularmente la atención.

Personal cualificado La puesta en funcionamiento y el servicio del equipo sólo deben ser llevados a cabo conforme con
este manual.
Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se
trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funciona
miento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas están
dar de seguridad.

Uso conforme Considere lo siguiente:

Precaución
! El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos
en el catálogo y en la descripción técnica, y sólo en unión de los equipos y componentes de prove
niencia tercera recomendados y homologados por Siemens.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una
instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como una operación y
un mantenimiento rigurosos.

Marca registrada SIMATIC, SIMATIC NET y SIMATIC HMI son marcas registradas por SIEMENS AG.
Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente impreso pueden ser marcas registra
das cuya utilización por terceros para sus fines pueden violar los derechos de los proprietarios.

Copyright  Siemens AG 1993 All rights reserved Exención de responsabilidad


La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordan-
la comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que cia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible
se obtenga el consentimiento expreso para ello. Los infractores que se den algunas desviaciones que nos impiden tomar garantía
quedan obligados a la indemnización de los daños. Se reservan completa de esta concordancia. El contenido de esta publicación
todos los derechos, en particular para el caso de concesión de está sometido a revisiones regularmente y en caso necesario se
patentes o de modelos de utilidad. incluyen las correcciones en la siguiente edición. Agradecemos
sugerencias.
Siemens AG
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
Geschaeftsgebiet Industrie-Automatisierungssysteme  Siemens AG 1993
Postfach 4848, D-90327 Nuernberg Sujeto a cambios sin previo aviso.

Siemens Aktiengesellschaft 6ES5998-0SH41


Contenido

1 Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


2 Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable 2-1
2.1 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.2 Configuración centralizada y descentralizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.2.1 ¿Cómo se configura centralizadamente un AG? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2.2.2 ¿Cómo se configura des-centralizadamente un AG? . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.3 Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3 Directrices de montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.1 Fundamentos del montaje y conexión de instalaciones
conforme a las reglas EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.1.1 Panorámica de posibles interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.1.2 Reglas básicas más importantes para garantizar la EMC . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.2 Montaje conforme a las reglas de la EMC de autómatas programables . 3-7
3.2.1 Indicaciones básicas sobre el montaje y puesta a masa de piezas
metálicas inactivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3.2.2 Ejemplo de armario montado conforme a las reglas de la EMC . . . . . . . . 3-8
3.2.3 Ejemplo de montaje conforme a las reglas de la EMC
en bastidor y pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
3.3 Cableado conforme a las reglas de la EMV
de autómatas programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
3.3.1 Tendido de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
3.3.2 Conexiones equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
3.3.3 Apantallado de líneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
3.3.4 Medidas supresoras especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.3.5 Lista de comprobaciones para verificar el montaje y conexión
de autómatas conforme a las reglas de la EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
3.4 Alimentación para autómatas programables y su periferia . . . . . . . . . . . . . 3-19
3.4.1 Alimentación para controles con SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
3.4.2 Conexión del autómata y la Fuente de la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
3.4.3 Conexión de tarjetas con o sin separación galvánica . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
3.5 Configuración inmune de acoplamientos centralizados
y descentralizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.5.1 Configuración inmune de acoplamientos centralizados . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.5.2 Configuración inmune de acoplamientos descentralizados . . . . . . . . . . . . 3-27
3.6 Conexión inmune de monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
3.6.1 Conexión inmune del monitor al CP del autómata S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
3.6.2 Apantallamiento y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
3.7 Selección y estructura de armarios con SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3.7.1 Tipos de armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.7.2 Separaciones en armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
3.7.3 Pérdidas disipables de armarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
3.7.4 Ejemplos para determinar el tipo de armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
3.7.5 Cálculo de las pérdidas de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 iii
Contenido

4 Aparatos centrales y de ampliación


Unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1 Aparato central S5-135U/155U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.1.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.1.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.1.3 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.1.4 Directrices de reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
4.1.5 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
4.2 Aparatos de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.2.1 Descripción técnica de los aparatos de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4.2.2 Montaje de los aparatos de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
4.2.3 Datos técnicos de los aparatos de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
4.3 Unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4.3.1 Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
4.3.2 Ajuste y conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
4.3.3 Indicadores de fallo/diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
4.3.4 Trabajos de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
4.3.5 Descripción de procesos internos en la unidad de alimentación . . . . . . . . 4-49
4.3.6 Datos técnicos de las unidades de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
4.4 Unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.4.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
4.4.2 Ajuste de la unidad de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
4.4.3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
4.4.4 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64
4.4.5 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
4.4.6 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
4.5 Bandejas de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
4.5.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
4.5.2 Ajustar y conectar la bandeja de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
4.5.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
5 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface . . . . . . . 5-1
5.1 CPU 948 -3UA13 y CPU 948 -3UA23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.1.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.1.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.1.3 Interfaces de la CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
5.1.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
5.2 CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
5.2.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
5.2.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
5.2.3 Interfaces de la CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
5.2.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
5.3 CPU 928B -3UB21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
5.3.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
5.3.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
5.3.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
5.4 CPU 928B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
5.4.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
5.4.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
5.4.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
5.5 CPU 928 -3UA21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
5.5.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54

Manual del sistema


iv C79000-G8578-C199-07
Contenido

5.5.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56


5.5.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
5.6 CPU 928 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
5.6.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
5.6.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
5.6.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70
5.7 CPU 922 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
5.7.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71
5.7.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-73
5.7.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
5.8 Memory-Cards 374 con Flash-EPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
5.8.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
5.8.2 Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
5.8.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
5.9 Cartuchos de memoria 376 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
5.9.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
5.9.2 Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82
5.9.3 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
5.10 Cartuchos de memoria 377 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
5.10.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
5.10.2 Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84
5.10.3 Cartuchos RAM respaldados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
5.10.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90
5.11 Módulos de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92
5.11.1 Montaje y desmontaje de los módulos de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-93
5.11.2 Módulo PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-95
5.11.3 Módulo V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-99
5.11.4 Módulo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-106
5.11.5 Módulo RS422-A/485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-112
5.11.6 Módulo SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-118
5.11.7 Datos técnicos de los módulos de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-122
6 Modo multiprocesador/coordinadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2 Puesta en marcha del modo multiprocesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.3 Modos de operación del coordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6.4 Coordinador KOR 923A (ya no se suministra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6.4.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
6.4.2 Ajustes en el coordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
6.5 Coordinador KOR 923C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
6.5.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
6.5.2 Ajustes en el coordinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
6.6 Datos técnicos de los coordinadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
7 Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.1 Interfaces IM 300 e IM 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7.1.1 Indicadores y elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.1.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
7.2 Interfaces IM 301 e IM 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
7.2.1 Indicadores y elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
7.2.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 301 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 v
Contenido

7.3 Interfaces IM 304 e IM 314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14


7.3.1 Indicadores y elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
7.3.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 304 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
7.3.3 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 314 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
7.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
7.4.1 Cable de conexión 6ES5 721 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
7.4.2 Conector terminal 6ES5 7602 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
8 Tarjetas de entrada/salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.1.1 Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
8.1.2 Función de las entradas de habilitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
8.1.3 Particularidades de la tarjeta de entrada digital 432 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
8.1.4 Particularidades de la DE/DA 482 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
8.2 Montaje y puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
8.2.1 Ajuste de la dirección de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
8.2.2 Extracción e inserción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
8.2.3 Identificación de las tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
8.2.4 Conexión de las líneas de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21
8.2.5 Conexión en paralelo de salidas y conexión de la carga
a través de un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
8.2.6 Protección contra cortocircuitos y fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
8.2.7 Supresión de transitorios en cargas inductivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
8.3 Datos técnicos comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
8.4 Hojas de datos de las tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30
8.4.1 Tarjeta de entrada digital 6ES5 420-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30
8.4.2 Tarjeta de entrada digital 6ES5 430-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32
8.4.3 Tarjeta de entrada digital 6ES5 431-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
8.4.4 Tarjeta de entrada digital 6ES5 432-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
8.4.5 Tarjeta de entrada digital 6ES5 434-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
8.4.6 Tarjeta de entrada digital 6ES5 435-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42
8.4.7 Tarjeta de entrada digital 6ES5 436-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-44
8.4.8 Tarjeta de entrada digital 6ES5 436-4UB12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-46
8.4.9 Tarjeta de salida digital 6ES5 441-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-48
8.4.10 Tarjeta de salida digital 6ES5 451-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
8.4.11 Tarjeta de salida digital 6ES5 453-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-52
8.4.12 Tarjeta de salida digital 6ES5 454-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-54
8.4.13 Tarjeta de salida digital 6ES5 455-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-56
8.4.14 Tarjeta de salida digital 6ES5 456-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-58
8.4.15 Tarjeta de salida digital 6ES5 456-4UB12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60
8.4.16 Tarjeta de salida digital 6ES5 457-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62
8.4.17 Tarjeta de salida digital 6ES5 458-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-64
8.4.18 Tarjeta de salida digital 6ES5 458-4UC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-67
8.4.19 Tarjeta de entrada/salida digital 6ES5 482-4UA11/ –4UA20 . . . . . . . . . . . 8-69
9 Tarjetas de entrada/salida analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.1 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.2 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
9.3 Tarjeta de entrada analógica 460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
9.3.1 Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
9.3.2 Función de las entradas de habilitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
9.3.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 460 . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
9.3.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
9.3.5 Extracción e inserción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Manual del sistema


vi C79000-G8578-C199-07
Contenido

9.3.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15


9.3.7 Conexión de las líneas de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
9.3.8 Conexión de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
9.3.9 Conexión de una caja de compensación al medir con termopares . . . . . . 9-19
9.3.10 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 estándar) . . . . . . . . . . . . 9-20
9.3.11 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 ampliado) . . . . . . . . . . . . 9-21
9.3.12 Señalización de rotura de hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
9.3.13 Conexión de transmisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
9.3.14 Representación de valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
9.3.15 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
9.4 Tarjeta de entrada analógica 463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
9.4.1 Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
9.4.2 Función de las entradas de habilitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35
9.4.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 463 . . . . . . . . . . . . . . . 9-39
9.4.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39
9.4.5 Extracción e inserción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42
9.4.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44
9.4.7 Conexión de las líneas de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45
9.4.8 Representación de valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46
9.4.9 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47
9.5 Tarjeta de entrada analógica 465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
9.5.1 Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
9.5.2 Función de las entradas de habilitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
9.5.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 465 . . . . . . . . . . . . . . . 9-54
9.5.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56
9.5.5 Extracción e inserción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-59
9.5.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61
9.5.7 Conexión de las líneas de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-62
9.5.8 Conexión de una caja de compensación al medir con termopares . . . . . . 9-63
9.5.9 Conexión de termorresistencias a la tarjeta de entrada analógica 465 . . 9-64
9.5.10 Señalización de rotura de hilo en termorresistencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-66
9.5.11 Conexión de transmisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-67
9.5.12 Representación de valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-68
9.5.13 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-72
9.6 Tarjeta de entrada analógica 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
9.6.1 Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
9.6.2 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 466 . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
9.6.3 Puesta en marcha de la tarjeta de entrada analógica 466-3LA11 . . . . . . . 9-77
9.6.4 Puesta en marcha de la tarjeta de entrada analógica 466-4UA11 . . . . . . 9-84
9.6.5 Extracción e inserción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-92
9.6.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-94
9.6.7 Conexión de las líneas de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-95
9.6.8 Conexión de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96
9.6.9 Representación de valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-99
9.6.10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-103
9.7 Tarjeta de salida analógica 470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-107
9.7.1 Construcción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-107
9.7.2 Función de las entradas de habilitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-107
9.7.3 Particularidades de la tarjeta de salida analógica 470 . . . . . . . . . . . . . . . . 9-111
9.7.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-111
9.7.5 Extracción e inserción de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-114
9.7.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-116
9.7.7 Conexión de las líneas de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-117
9.7.8 Conexión de cargas a la tarjeta de salida analógica 470 . . . . . . . . . . . . . . 9-118
9.7.9 Representación de valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-121

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 vii
Contenido

9.7.10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-122


10 Tarjeta de vigilancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.1 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.1.1 Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.1.2 Modo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.1.3 Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.1.4 Detección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
10.1.5 Reseteado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
10.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
10.2.1 Posibilidades de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
10.2.2 Inserción y extracción de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
10.2.3 Conexión de la entrada de RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.2.4 Estados de conmutación del contacto de relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.2.5 Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
10.3.1 Direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
10.3.2 Ajuste de direcciones en los conmutadores S1, S2, S3, S4 . . . . . . . . . . . 10-12
10.3.3 Ajuste del conmutador S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
10.4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
10.5 Tabla de direccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
11 Asignaciones de pines en conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
A Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
B Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con
sensibilidad electroestática (ESD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
B.1 ¿Qué significa ESD? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
B.2 Carga electroestática de personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
B.3 Medidas de protección básicas contra las descargas electroestáticas . . B-4
Indice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice-1

Manual del sistema


viii C79000-G8578-C199-07
Guía de orientación e indicaciones sobre la
marca CE 1
Guía de orientación

El autómata programable S5-135U/155U forma parte de la familia SIMATIC S5,


este tipo de equipos también llamados controladores programables o simplemente
PLC. Este equipo puede funcionar tanto en modo monoprocesador como en modo
multiprocesador con hasta cuatro CPUs.
En este caso, cada CPU ejecuta su programa de aplicación individual con indepen-
dencia de las otras CPUs (en modo multiprocesador).

CPUs disponibles Se ofrecen las siguientes CPUs:

CPU 948 para procesamiento muy rápido de palabras y señales bina-


rias, particularmente procesamiento rápido con palabras
dobles y aritmética en coma flotante, así como para progra-
mas extensos con grandes necesidades de memoria; progra-
mación en STEP 5. Tan pronto como se utilice una CPU 948
se dispone de un S5-155U.
CPU 928B para procesamiento rápido de palabras y señales binarias así
como para funciones de comunicación; programación en
STEP 5.
CPU 928 para procesamiento rápido de señales binarias y para procesa-
miento de palabras; programación en STEP 5.
CPU 922 para procesamiento de palabras (funciones de cálculo, regula-
(procesador R) ción, supervisión, señalización); programación en STEP 5.

Slots ocupados En el aparato central es posible combinar las CPUs a voluntad; éstas se enchufan en
los slots reservados para ellas:

CPU Ancho ocupado


CPU 948/CPU 928B/CPU 928 2 slots
CPU 922/CPU 928-3UA21/ 1 slot
CPU 928B-3UB21
CPU 948-3UA13/ -3UA23

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 1-1
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Para su orientación le informamos a continuación de cómo está dividido este manual


lo que le ayudará en la aplicación del autómata programable S5-135U/155U.
 Las ”Consignas de seguridad” (al final de esta guía de orientación) y las ”Di-
rectrices de manipulación de módulos con componentes sensibles a las car-
gas electrostáticas” (al final de este manual) deberán observarse y seguirse ex-
actamente durante cualquier trabajo relacionado con el S5-135U/155U. De ser
necesario efectuar reparaciones en el autómata (AG), entonces es preciso obser-
var las directrices de reparación que figuran en el apartado 4.1.4.
 El capítulo 3 incluye las directrices de montaje y conexión para configurar el
S5-135U/155U de acuerdo con las reglas de la EMC.

Los demás capítulos de este manual necesarios para trabajar con su autómata depen-
den del alcance de su tarea de automatización y de la configuración de su autómata.
Para una configuración básica operando en modo monoprocesador sin aparatos de
ampliación se precisan los capítulos siguientes:
 En el capítulo 4 se describe el aparato central (ZG) en el apt. 4.1. Este informa
tanto de los aspectos tecnológicos como de la forma de montar, poner en marcha
y mantener el ZG. El apt. 4.3 describe las fuentes de alimentación. La fuente
6ES5 955-3NA12 se describe por separado en el apt. 4.4. Ambos apartados tra-
tan del montaje y de la primera puesta en marcha así como de los trabajos de
mantenimiento necesarios en las fuentes de alimentación. La fuente de alimenta-
ción de carga 24V/4A se explica en el apt. 4.4.
 El capítulo 5 incluye las instrucciones de servicio de las diferentes CPUs. In-
cluye la descripción de la tecnología, el montaje y la puesta en marcha de las
diferentes CPUs. También se informa de los diferentes modos de operación de
las CPUs así como de los órganos de señalización de éstas, siempre que puedan
leerse directamente en los LEDs de la tarjeta. Si se utilizan cartuchos de memo-
ria o Memory Cards (CPU 948), en los apts. 5.7 a 5.9 pueden consultarse las in-
formaciones para ello necesarias.
 El capítulo 8 y el capítulo 9 describen las tarjetas periféricas digitales y analógi-
cas. Allí encontrará la forma de montar, cablear y operar estas tarjetas. Algunas
tarjetas periféricas tienen características específicas que se tratan en apartados
independientes.
A la hora de configurar su autómata con aparatos de ampliación (EG) se precisan las
informaciones contenidas en los capítulos siguientes:
 El capítulo 2 muestra la forma de configurar central o descentralizadamente un
autómata con aparatos de ampliación.
 En el capítulo 4, apt. 4.2, se describen los aparatos de ampliación EG 183U,
EG 184U, EG 185U y EG 187U. En el apt. 4.3 se explican los EGs que operan
con fuente de alimentación propia.
 El capítulo 7 describe las tarjetas denominadas interface (IM) encargadas de
canalizar el tráfico de datos entre los aparatos central y de ampliación.

Manual del sistema


1-2 C79000-G8578-C199-07
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Para operar un autómata con varias CPUs en modo multiprocesador se precisan las
explicaciones contenidas en el capítulo 6.
 El capítulo 6 describe el modo multiprocesador. En él se describen todas las
medidas que hay que tomar para poner en marcha un autómata que opera en
modo multiprecesador. En los apartados 6.5 y 6.6 se describen los coordinadores
KOR 923C y KOR 923A.

El capítulo 11 muestra la asignación de pines de los conectores de las diferentes


tarjetas y bastidores.

En el anexo figuran las referencias de pedido de los productos descritos en este


manual, una bibliografía y el índice alfabético de este manual.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 1-3
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Indicaciones sobre la marca CE

Directiva CE En lo referente a los productos SIMATIC descritos en este manual rige lo siguiente:
EMC 89/336/CCE
Los productos que llevan la marca CE cumplen los requisitos exigidos en la direc-
tiva de la Comunidad Europea 89/336/CEE sobre ”Compatibilidad
Electromagnética”.
Conforme a lo dispuesto en el artículo 10 (2) de la directiva CE arriba mencionada,
las declaraciones de conformidad de la CE y la correspondiente documentación se
encuentran a disposición de las autoridades competentes en:
Siemens Aktiengesellschaft
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
A&D AS E48
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Los productos que no llevan la marca CE cumplen los requisitos y normas tal y
como se indica en los apartados sobre los ”Datos Técnicos” respectivos incluidos en
este manual.

Ambito de aplica- De acuerdo con esta marca CE, el ámbito de aplicación de SIMATIC S5 es el si-
ción guiente:

Ambito de aplicación Requisitos de


emisión de interferen- resistencia a interferen-
cias cias
Industria EN 50081-2: 1993 EN 50082-2: 1995

Observancia de di- Tanto durante la puesta en marcha como durante el servicio de SIMATIC S5 deben
rectivas de mon- observarse las directivas de montaje y conexión y las indicaciones de seguridad ex-
taje y conexión puestas en este manual. Igualmente deben observarse las subsiguientes reglas de
aplicación de determinadas tarjetas.

Montaje de los Los autómatas programables de la serie SIMATIC S5-135U/155U se deben instalar
aparatos dentro de armarios metálicos siguiendo estas directivas de montaje y conexión.

Trabajar en Antes de abrir los armarios de distribución, los operadores deben eliminar las cargas
armarios de de electricidad estática de sus cuerpos, con el fin de proteger las tarjetas contra di-
distribución chas descargas.

Manual del sistema


1-4 C79000-G8578-C199-07
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Indicaciones sobre Para emplear correctamente las tarjetas que se enumeran a continuación es necesario
las distintas tarje- tomar medidas adicionales.
tas

Las siguientes tarjetas requieren un cable de señales:


Referencia Tarjeta
6ES5 453-4UA12 Tarjeta de salida digital 453-4
6ES5 457-4UA12 Tarjeta de salida digital 457-4
En la alimentación de la tensión de carga de 230 V DC de las siguientes tarjetas se requiere un filtro
(SIFI C, B841213-C-B30 o equivalente):
Referencia Tarjeta
6ES5 436-4UA12 Tarjeta de entrada digital 436-4
6ES5 436-4UB12 Tarjeta de entrada digital 436-4
6ES5 456-4UA12 Tarjeta de salida digital 456-4
6ES5 456-4UB12 Tarjeta de salida digital 456-4
En la alimentación de la tensión de carga de 24 V AC de las siguientes tarjetas se requiere un filtro
(SIFI C, B841213-C-B30 o equivalente):
Referencia Tarjeta
6ES5 261-4UA11 Tarjeta de dosificación IP 261
6ES5 453-4UA12 Tarjeta de salida digital 453-4
6ES5 457-4UA12 Tarjeta de salida digital 457-4

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 1-5
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Indicaciones para el fabricante de máquinas

Introducción El sistema de automatización SIMATIC no es una máquina en el sentido recogido en


la directiva CE ”Máquinas”. Por ello, para SIMATIC no existen declaraciones de
conformidad referentes a la directiva CE 89/392/CEE ”Máquinas”.

Directivas La directiva CE 89/392/CEE ”Máquinas” regula los requisitos que debe cumplir una
CE 89/392/CEE máquina. Según dicha directiva, una máquina es un conjunto de piezas y dispositi-
”Máquinas” vos conectados entre sí que forman una unidad (véase también la Norma Europea
EN 292-1, párrafo 3.1).
SIMATIC es una parte del equipo eléctrico de una máquina, por lo que debe ser in-
cluido por el fabricante de máquinas en el proceso de comprobación para el cumpli-
miento de la conformidad.

Equipamiento La norma vigente para el equipo eléctrico de las máquinas es la EN 60204-1 (seguri-
eléctrico de las dad de máquinas, requisitos generales a cumplir por el equipo eléctrico de las
máquinas, según máquinas).
EN 60204
La siguiente tabla podrá servirle de ayuda en lo referente a la declaración de confor-
midad; en esta tabla se enumeran los criterios que afectan a SIMATIC según la
norma EN 60204-1 (de junio de 1993).

EN 60204-1 Tema/criterio Observaciones


Párrafo 4 Requisitos generales Se cumplen los requisitos siempre que los aparatos
sean montados/instalados siguiendo las directivas de
montaje y conexión.
En este sentido han de tenerse en cuenta asimismo
las distintas ejecuciones enumeradas en las páginas
anteriores.
Párrafo 11.2 Interfaces de entrada/salida digi- Se cumplen los requisitos.
tal
Párrafo 12.3 Equipo programable Se cumplen los requisitos siempre que los aparatos
estén instalados dentro de armarios que se puedan
cerrar con llave para protegerlos contra las modifica-
ciones de memoria que pudieran realizar personas no
autorizadas.
Párrafo 20.4 Comprobaciones de tensión Se cumplen los requisitos.

Manual del sistema


1-6 C79000-G8578-C199-07
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Consignas de seguridad

Riesgos asociados al uso de módulos/tarjetas fabricados por terceros y comercializados bajo


la designación ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC”

”El fabricante de un producto (en este caso SIMATIC) tiene la obligación de obser-
var el producto; es decir, está obligado de una manera general a llamar la atención
sobre los peligros inherentes al producto. Ultimamente, la jurisprudencia ha exten-
dido dicha obligación de observación del producto a los accesorios de terceros. Por
ello, el fabricante tiene la obligación de observar y reconocer los peligros que pue-
dan originarse cuando su producto se asocie con productos de terceros.
Por esta razón nos sentimos obligados a llamar la atención de nuestros clientes
que usan productos SIMATIC sobre los riesgos que implica el uso de ”módulos
/tarjetas compatibles SIMATIC” de terceros cuando éstos se utilicen en calidad
de módulos/tarjetas de repuesto o de complemento dentro de sistemas
SIMATIC.
Nuestros productos están sometidos a un proceso de garantía de calidad muy es-
tricto. Nos es imposible saber si los fabricantes terceros de ”módulos/tarjetas com-
patibles SIMATIC” tienen implementado un sistema de garantía de calidad y, de ser
así, si alcanza las exigencias del nuestro. Los ”módulos/tarjetas compatibles
SIMATIC” no se comercializan con nuestro consentimiento; Siemens AG no ha
recomendado nunca el uso de ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC” de otros
fabricantes. La publicidad de los fabricantes terceros de ”módulos/tarjetas compati-
bles SIMATIC” hace creer erróneamente que los textos publicitarios en las revistas,
catálogos o en exposiciones han sido convenidos con nosotros. La utilización com-
binada de ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC” de fabricantes terceros y pro-
ductos de nuestro sistema de automatización SIMATIC constituye un caso de utili-
zación de nuestros productos que contradice nuestras recomendaciones. Debido a la
gran variedad de aplicaciones donde se usan nuestros sistemas de automatización
SIMATIC, así como a la importancia del parque mundial de productos instalados,
nos es imposible describir concretamente el análisis de riesgos que implica el uso de
”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC”. No tenemos la posibilidad material de
controlar la interacción de nuestro producto SIMATIC con todos los ”módulos/tarje-
tas compatibles SIMATIC” de fabricantes terceros. Si el uso de ”módulos/tarjetas
compatibles SIMATIC” provoca defectos en un sistema de automatización
SIMATIC, Siemens rechazará cualquier demanda de garantía para dichos sistemas.
En caso de siniestros dentro del marco de la Responsabilidad Civil de Productos,
declinamos cualquier responsabilidad, dado que hemos llamado a tiempo la atención
de los usuarios sobre los riesgos potenciales inherentes al uso de ”módulos/tarjetas
compatibles SIMATIC” de fabricantes terceros.”

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 1-7
Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE

Manual del sistema


1-8 C79000-G8578-C199-07
2
Configuración centralizada y descentralizada
de un autómata programable
Este capítulo da una visión general de las posibilidades de configuración física del
S5-135U/155U. En él se describen los tipos de acoplamiento posibles entre el apa-
rato central y los aparatos de ampliación así como una relación de las interfases ne-
cesarias para los diferentes tipos de acoplamiento.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 2.1 Campo de aplicación 2-2
2.2 Configuración centralizada y descentralizada 2-3
2.3 Ejemplos 2-6

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 2-1
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

2.1 Campo de aplicación

Los autómatas programables S5-135U/155U se componen de un aparato central


(ZG) y, de ser necesario, uno o varios aparatos de ampliación (EG). Estos últimos se
precisan cuando los slots integrados en el ZG son insuficientes para la cantidad de
tarjetas que se desea utilizar.
Para establecer el acoplamiento del ZG con los EGs y éstos entre sí se dispone de
diferentes interfases (IM). Así es posible montar el o los EGs en la proximidad in-
mediata del ZG (configuración centralizada) o alejados una cierta distancia (confi-
guración descentralizada o distribuida). También es posible combinar ambos modos
de configuración ya que a los EGs descentralizados es posible conectar centralizada-
mente otros EGs (v. fig. 2-5).
En las páginas siguientes se detalla lo anteriormente dicho.

Manual del sistema


2-2 C79000-G8578-C199-07
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

2.2 Configuración centralizada y descentralizada

De acuerdo a la aplicación es posible configurar el AG de forma centralizada o des-


centralizada.

SI ... ENTONCES ...


se desea disponer las tarjetas lo más cerca posible del ZG y elija la configura-
puedan aceptarse cables prolongados al proceso ción centralizada
se desea disponer las tarjetas lo más cerca posible del proceso elija la configura-
y puedan aceptarse cables prolongados al ZG ción descentraliza-
da

En el caso de configuración centralizada es posible montar el ZG y los EGs en el


mismo armario o en armarios directamente adosados. La transmisión de datos es en
paralelo. La figura siguiente muestra esquemáticamente una configuración centrali-
zada.

EU

EU

CC

Fuente aliment. carga

Figura 2-1 Configuración centralizada

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 2-3
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

En una configuración descentralizada es preciso distinguir entre acoplamiento en


paralelo y en serie. Las características principales de estos tipos de acoplamiento
son:
 paralelo transmisión de datos rápida
longitud de cable hasta 600 m

 serie transmisión de datos más lenta


longitud de cable hasta 3000 m

2.2.1 ¿Cómo se configura centralizadamente un AG?


La tabla siguiente informa de las interfaces y cables de conexión para conectar
centralizadamente al ZG los diferentes aparatos de ampliación.

Interface en el Aparato de Interface en el apa- Cable de conexión


aparato central ampliación rato de ampliación distancia máx.

IM 300-3 EG 183U IM 312-3 2) fijo en la interface IM 312


6ES5 300-3AB11 EG 185U 6ES5 312-3AB11 0,5 m; 0,95 m
(solo tarj. de E/S)

IM 301-3 1) EG 183U IM 312-3 2) fijo en la interface IM 312


6ES5 301-3AB13 EG 185U 6ES5 312-3AB31 0,5 m; 0,95 m
(solo tarj. de E/S)

IM 300-5 EG 184U IM 312-5 fijo en la interface IM 312


6ES5 300-5CA11 EG 187U 6ES5 312-5CA11 0,5 m; 1,5 m

IM 301-5 1) EG 184U IM 312-5 fijo en la interface IM 312


6ES5 301-5CA12 EG 187U 6ES5 312-5CA21 0,5 m; 1,5 m

IM 300-5 ER 701-1 IM 306 6ES5 705-0xxxx


6ES5 300-5LB11 6ES5 306-7LA11 0,5 m ... 2,5 m

1) Esta IM dispone de un segundo interface para acoplamiento descentralizado


2) La última IM 312-3 necesita siempre un conector terminal o de cierre 6ES5760-0AB11

Al configurar centralizadamente un AG es preciso observar las siguientes condi-


ciones marginales:
 La configuración centralizada solo es generalmente adecuada para acoplar tarje-
tas periféricas (DE, DA, AE, AA) y algunas tarjetas periféricas inteligentes (IP)
montadas en el EG (v. formularios de configuración en el catálogo o lo indicado
en el cap. 4).

 El cable entre la IM y el ZG y la última IM en el EG debe tener una longitud


máxima de 2 m.

Manual del sistema


2-4 C79000-G8578-C199-07
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

2.2.2 ¿Cómo se configura des-centralizadamente un AG?


A la hora de configurar descentralizadamente un AG es posible elegir entre acopla-
miento paralelo/simétrico y acoplamiento serie. La tabla siguiente muestra qué in-
terfaces y cables de conexión pueden utilizarse para conectar descentralizadamente
al ZG los diferentes EGs/ERs.

Interface en el aparato Aparato de Interface en el apa- Cable de conexión


central ampliación rato de ampliación Longitud máx. admisible
IM 301-3 EG 183U IM 310 1) 6ES5 721-0xxxx
6ES5 301-3AB13 ER 701-2 6ES5 310-3AB11 1 m ... 200 m
(no para S5-155H) ER 701-3

IM 301-5 EG 183U IM 310 1)


6ES5 301-5CA12 EG 185U 6ES5 310-3AB11
IM 304 ER 701-2 IM 314 1) 6ES5 721-0xxxx
6ES5 304-3UB11 ER 701-3 6ES5 314-3UA11 1 m ... 600 m
EG 183U
EG 185U
IM 308 ER 701-2 IM 318-3 6ES5 707-5AA00
6ES5 308-3UA12 ER 701-3 6ES5 318-3UA11 V45551-F21-B5
EG 183U hasta 3000 m
EG 185U
ET 100U IM 318-8
(Catálogo ST 52.1) 6ES5 318-8MA12
ICM 560 –
IM 308-B ET 200 IM 318-B por cable
6ES5 308-3UB11 6ES5 318-8MB11
IM 307 ER 701-2 IM 317 6ES5 722-2xxxx
6ES5 307-3UA11 ER 701-3 6ES5 317-3UA11 Cable óptico
p
EG 183U IM 317 hasta 1500 m
EG 185U 6ES5 317-3UA11

1) La última IM 310 ó IM 314 precisa siempre un conector terminal 6ES5 760-AA11.

Si se acoplan a través de una IM 304, IM 307 ó IM 308, el ER 701-2 y el ER 701-3


precisan siempre una IM 306 adicional.
Al configurar descentralizadamente un AG es preciso observar las siguientes condi-
ciones marginales:
 La pareja de interfaces IM 301 / IM310 solo permiten enchufar en los EGs tarje-
tas periféricas (DE, DA, AE, AA) e IPs sin direccionamiento por páginas.
 La pareja de interfaces IM 304 / 314 permiten utilizar en el EG 185U todas las
IPs, CPs y tarjetas periféricas.

Nota
Las IM 307/317, IM 308/318 e IM 308-B/318-B disponen cada una de Manual pro-
pio (v. catálogo).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 2-5
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

2.3 Ejemplos

Seguidamente se muestran algunos ejemplos de configuración centralizada y des-


centralizada de diferentes componentes SIMATIC S5.

máx. 3 EGs

EG 184U IM 312-5

máx. 4 EGs
EG 184U
IM 312-5
EG183U IM 312-3

6ES5 760-0AB11
IM 312-5
EG 184U
EG183U
IM 312-3

IM 300-5

IM 300-3

ZG S5-135U/155U
ZG S5-135U/155U

Figura 2-2 Configuración centralizada de un S5-135U/155U con la IM 300 e IM 312

máx. 3 ERs

ER 701-1 IM 306

ER 701-1 IM 306

IM 306
ER 701-1

IM 300-5LB

ZG S5-135U/155U

Figura 2-3 Configuración centralizada de un S5-135U/155U con ERs 701

Manual del sistema


2-6 C79000-G8578-C199-07
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

6ES5 721-0xxx0
EG185U EG 185U
máx. 4 EGs
IM 314 IM 314

6ES5 760-1AA11
IM 304 máx. 600m

ZG S5-135U/155U

EG185U EG 185U
máx. 4 EGs
IM314 IM 314

6ES5 721-0xxx0
6ES5 760-1AA11

Figura 2-4 Configuración descentralizada de un S5-135U/155U con la IM 304 y la IM 314

6ES5 760-0AB11 IM 312-3 6ES5 760-0AB11 IM 312-3 6ES5760-0AB11 IM312-3

EG 183U EG 183U EG 183U

EG 183U EG 183U EG 183U

EG 183U EG 183U EG 183U

IM 300-3 IM 300-3
IM 301-3
EG 183U EG 183U

ZGS5-135U/155U IM 310-3 IM 310-3 6ES5 760-0AA11


6ES5 721-0xxx0

Figura 2-5 Configuración descentralizada de un S5-135U/155U con unidades de ampliación configuradas centralizada-
mente

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 2-7
Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable

Manual del sistema


2-8 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión 3
Estas directrices le informan de la forma de montar y conectar a prueba de interfer-
encias los autómatas programables SIMATIC S5-135U/155U.
Este capítulo describe:
 Las vías por las que las interferencias pueden penetrar en los autómatas pro-
gramables así como cinco reglas para garantizar la compatibilidad electromag-
nética (EMC)
 El montaje inmune de autómatas programables
 El tendido de cables, el contactado de las pantallas de los cables y las conex-
iones equipotenciales entre equipos
 Las fuentes de alimentación para los circuitos de control y carga así como los
diferentes sistemas de puesta a tierra
 Las medidas de puesta a tierra y contactado de pantallas al conectar amplia-
ciones centralizadas o descentralizadas así como monitores
 Selección y tipos de armarios de control

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 3.1 Fundamentos del montaje y conexión de instalaciones con- 3-2
forme a las reglas EMC
3.2 Montaje conforme a las reglas de la EMC de autómatas 3-7
programables
3.3 Cableado conforme a las reglas de la EMV de autómatas 3-11
programables
3.4 Alimentación para autómatas programables y su periferia 3-19
3.5 Configuración inmune de acoplamientos centralizados y de- 3-27
scentralizados
3.6 Conexión inmune de monitores 3-29
3.7 Selección y estructura de armarios con SIMATIC S5 3-32

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-1
Directrices de montaje y conexión

3.1 Fundamentos del montaje y conexión de instalaciones conforme a las


reglas EMC

¿Qué significa Bajo compatibilidad electromagnética (EMC) se entiende la propiedad de un equipo


EMC? eléctrico de funcionar sin fallos dentro de un entorno electromagnético sin ser afec-
tado por su entorno y sin afectar inadmisiblemente dicho entorno.
Todos los productos SIMATIC S5 se han desarrollado para su utilización en entornos
industriales rudos, por lo que cumplen altos requerimientos de EMC. A pesar de
ello, antes de la instalación del autómata conviene realizar una planificación de
EMC y considerar las posibles fuentes interferentes.
En el apartado siguiente se decriben:
 Las diferentes vías por las que pueden llegar al AG las interferencias
 Las fuentes de interferencias típicas y sus mecanismos de acoplamiento
 Las reglas básicas para garantizar la EMC.

3.1.1 Panorámica de posibles interferencias

Las interferencias electromagnéticas pueden penetrar en el autómata programable


por las vías más diversas:

Campos

Red en bus SINEC Autómata Líneas de señal de E/S


programable

Fuente de
alimentación Conductor de protección

Figura 3-1 Interferencias electromagnéticas en autómatas programables

Manual del sistema


3-2 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Dependiendo del medio de propagación (por líneas o no) y la distancia a la fuente


interferente, las interferencias llegan al autómata programable a través de diferentes
mecanismos de acoplamiento.
Es preciso distinguir entre:
 acoplamiento galvánico
 acoplamiento capacitivo
 acoplamiento inductivo
 acoplamiento por radiación

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-3
Directrices de montaje y conexión

Resumen de meca- La tabla siguiente muestra los cuatro tipos de acoplamiento diferentes, sus causas y
nismos de acopla- las posibles fuentes interferentes.
miento y fuentes
interferentes
típicas

Mecanismo de acoplamiento Causa Fuentes interferentes típicas


 Acoplamiento galvánico El acoplamiento galvánico o  Equipos conmutados
metálico
áli aparece siempre
i que (
(contaminación
i ió de d la
l redd por
dos circuitos tengan una línea convertidores de frecuencia y
Fuente interferente común. equipos alimentados de otra red)
 Motores en fase de arranque
 Diferencias de potencial en
Tramo de acopla- cajas de componentes con
miento galvánico
fuentes de alimentación común
 Descargas electroestáticas
SIMATIC S5

 Acoplamiento capacitivo El acoplamiento capacitivo o  Interferencias por cables de


eléctrico
lé i aparece entre conduc-d señall tendidos
did en paralelo
l l
tores que se encuentran a difer-  Descarga electroestática del
Fuente interferente ente potencial. operador
La intensidad del acoplamiento  Contactores
es proporcional a la variación
Tramo de acopla-
de la tensión en función del
miento capacitivo tiempo.

SIMATIC S5

 Acoplamiento inductivo El acoplamiento inductivo o  Transformadores, motores,


magnético
é i aparece entre ddos equipos
i dde soldadura
ld d eléctrica
lé i
Fuente interferente bucles de conductores por los  Cables de red tendidos en paralelo
que fluye corriente. Los flujos  Cables que conducen corrientes
magnéticos asociados a las cor- conmutadas
rientes inducen tensiones inter-  Cables de señal de alta frecuencia
Tramo de ferentes. La intensidad de este  Bobinas no protegidas
acoplamiento tipo de acoplamiento es propor-
Señal útil inductivo
cional a la variación de la cor-
SIMATIC S5 riente en función del tiempo.

 Acoplamiento El acoplamiento por radiación  Emisoras próximas


por radiación aparece siempre
s empre que una onda (p. ej. walkie-talkies)
walk e talk es)
electromagnética incida sobre  Chispas (bujías, conmutadores
líneas eléctricas. La onda inci- de motores eléctricos, equipos
Fuente interferente
dente induce corrientes y ten- de soldadura)
siones.

Tramo de acopla-
miento por radia-
ción

SIMATIC S5

Manual del sistema


3-4 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.1.2 Reglas básicas más importantes para garantizar la EMC

Con frecuencia, para garantizar la EMC basta con observar algunas reglas elemen-
tales. Por ello, a la hora de montar y conectar el autómata es preciso observar las
cinco reglas fundamentales siguientes.
Al montar los autómatas programables atender a que la puesta a masa de las piezas
metálicas inactivas se realice correctamente; es decir estableciendo el contacto en
una gran superficie (v. apt. 3.2).
 Interconectar, en gran superficie y con baja impedancia, todas las piezas metáli-
cas inactivas.
 En piezas metálicas pintadas o anodizadas, las uniones atornilladas deberán real-
izarse con arandelas de contacto especiales o retirando previamente las capas
protectoras aislantes.
 De ser posible, no utilizar piezas de aluminio. Este metal se oxida fácilmente por
lo que es menos adecuado para la puesta a masa.
 Establecer una conexión central entre la masa y el sistema de electrodos de
tierra/conductor de protección.

Al cablear, atender a un tendido correcto de los cables (v. apts. 3.3.1 y 3.3.2).
 Dividir los cables en grupos de líneas (líneas de energía, líneas de alimentación,
líneas de señal, líneas de datos).
 Tender las líneas de energía y las líneas de señales o datos siempre por canaletas
o mazos separados.
 Tender las líneas de señal y datos lo más cerca posible de superficies de masa
(p. ej. montantes, travesañas y chapas del armario, perfiles metálicos).

Atender a una perfecta fijación de las pantallas de los cables (v. apt. 3.3.3).
 Las líneas de datos deben tenderse apantalladas. La pantalla del cable deberá
contactarse en ambos extremos.
 Las líneas analógicas deberán tenderse apantalladas. A la hora de transmitir
señales de pequeña amplitud puede presentar ventajas contactar la pantalla en un
único extremo.
 Las pantallas de los cables se contactarán, justo tras su entrada en el armario, en
una barra colectora de pantallas/conductor de protección; las pantallas se fijarán
mediante abrazaderas. El cable deberá continuar con pantalla, sin interrupción,
hasta la tarjeta; sin embargo, en ella no deberá contactarse nuevamente la pan-
talla.
 Atender a que la barra colectora de pantallas/conductor de protección esté unida
con baja impedancia al armario.
 Para líneas de datos apantalladas es preciso utilizar conectores con carcasa
metálica o metalizada.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-5
Directrices de montaje y conexión

En casos especiales aplicar medidas de EMC especiales (v. apt. 3.3.4).


 Todas las inductancias no atacadas por componentes SIMATIC S5 deberán llevar
componentes supresores.
 Para la iluminación interior de armarios, utilizar lámparas incandescentes; evitar
lámparas fluorescentes.

Crear un potencial de referencia unificado y, si es posible, poner a tierra todo el


material eléctrico (v. apts. 3.4 y 3.5).
 Atender a una puesta a tierra puntual. La puesta a tierra del autómata tiene efec-
tos funcionales y de protección.
 Las partes de la instalación y los armarios con aparatos centrales y de ampliación
deberán conectarse en estrella al sistema de tierra/conductor de protección. De
esta forma se evita la formación de bucles de tierra.
 En caso de diferencias de potencial entre partes de la instalación y los armarios
es preciso conectar líneas equipotencial adecuadamente dimensionadas.

Manual del sistema


3-6 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.2 Montaje conforme a las reglas de la EMC de autómatas programables

Con frecuencia solo se toman medidas para suprimir tensiones interferentes cuando
ya se encuentra en servicio el autómata y se presentan problemas a la hora de recibir
una señal útil. Tales preturbaciones tienen su origen generalmente en potenciales de
referencia insuficientes causados por errores cometidos al montar los equipos.
En los apartados siguientes se describen:
 La puesta a masa de las piezas metálicas inactivas
 Ejemplos de montaje conforme a las reglas de la EMV de un armario
 Ejemplo de montaje conforme a las reglas de la EMV en bastidores y pared

3.2.1 Indicaciones básicas sobre el montaje y puesta a masa de piezas


metálicas inactivas

Al montar los equipos se atenderá a una puesta a masa, puntos de contacto de gran
superficie, de la piezas metálicas inactivas. Una puesta a masa correctamente reali-
zada crea un potencial de referencia unificado para todo el autómata y reduce los
efectos de interferencias acopladas.
Bajo puesta a masa se entiende la interconexión de todas las piezas conductoras in-
activas. El conjunto de piezas inactivas interconectadas se denomina masa.
Piezas inactivas son todas las piezas conductoras separadas eléctricamente de las
piezas activas mediante un aislamiento básico y que solo pueden quedar sometidas a
tensión en caso de defecto.
Incluso en caso de defecto, la masa no debe adoptar ninguna tensión de contacto
peligrosa. Por tal motivo es preciso conectar la masa al conductor de protección.
Para evitar bucles de tierra, los conjuntos de masa alejados espacialmente (armarios,
piezas estructurales y de máquinas) deberán conectarse siempre en estrella al sis-
tema del conductor de protección.
En la puesta a masa es preciso observar:
 Las piezas metálicas inactivas deberán contactarse con el mismo cuidado que las
piezas activas.
 Atender a que las uniones metal-metal tengan baja impedancia,
p. ej. contactando en gran superficie y buena conductividad.
 Si en el sistema de masa se incluyen piezas metálicas pintadas o anodizadas,
entonces es preciso perforar estas capas protectoras aislantes. Para ello se utili-
zarán arandelas de contacto especiales o se eliminará la capa asilante.
 Proteger de la corrosión los puntos de contacto, p. ej. untándolos con grasa.
 Las masas móviles (p. ej. puertas de armarios) deberán conectarse a través de
trenzas flexibles. Estas deberán ser cortas y tener una gran superficie, ya que
para derivar interferencias de alta frecuencia lo decisivo es la superficie.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-7
Directrices de montaje y conexión

3.2.2 Ejemplo de armario montado conforme a las reglas de la EMC

El armario representado en la figura muestra las diferentes medidas, la puesta a


masa de las piezas metálicas inactivas así como el contactado de los cables apantal-
lados. Este ejemplo solo es válido para funcionamiento con puesta a tierra. Durante
el montaje es preciso atender a los puntos indicados en la figura.

1 2

4
5
6
7

Figura 3-2 Ejemplo de armario montado conforme a las reglas de la EMC

Manual del sistema


3-8 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Trenzas de masa
De no existir conexiones metal-metal de gran superficie es preciso
interconectar las piezas metálicas inactivas (p. ej. puertas de armarios
así como chapas soporte) con trenzas de masa. Estas deberán ser cortas
y tener una gran superficie.

Travesaños
Estos deberán estar unidos a lo largo de una gran superficie con el
revestimiento del armario (unión metal-metal).

Angulares de fijación del bastidor


Entre travesaño y angular de fijación deberá existir una unión metal-
metal de gran superficie.

 Líneas de señal
En líneas de señal apantalladas y en líneas de datos, la pantalla deberá fijarse
y contactarse en gran superficie con abrazaderas en la barra del conductor
de protección o en una barra colectora de pantallas adicional.

 Abrazadera de cable
La abrazadera deberá envolver y contactar en gran superficie la trenza
de la pantalla del cable.

 Barra colectora de pantallas


Esta barra deberá estar unida, en gran superficie, a los montantes/
travesaños (unión metal-metal). Sirve para contactar las pantallas de
las líneas.

 Barra del conductor de protección


Esta barra deberá estar unida, en gran superficie, a los montantes/travesaños
(unión metal-metal). Esta barra deberá conectarse con un cable externo (como
mínimo de 10 mm2) al sistema de conductor de protección. Solo así es posible
derivar con seguridad las corrientes de defecto interferentes que puedan
aparecer.

 Cables al sistema de conductor de protección (tierra)


Este cable deberá contactarse en una gran superficie al sistema del
conductor de protección (tierra).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-9
Directrices de montaje y conexión

3.2.3 Ejemplo de montaje conforme a las reglas de la EMC en bastidor y


pared

Si el autómata programable trabaja en un entorno con bajas interferencias y se man-


tienen las condiciones ambientales admisibles (v. ”Datos técnicos”), entonces el
autómata puede montarse sobre bastidores o directamente en la pared
Las interferencias acopladas deberán derivarse a grandes superficies metálicas. Por
ello, fijar sobre piezas metálicas estructurales el perfil soporte, y las barras colecto-
ras de pantallas y del conductor de protección. Para el montaje en pared se ha acred-
itado especialmente la fijación sobre chapa de acero que ejerce de potencial de re-
ferencia.
Si se utilizan líneas apantalladas es preciso prever una barra para contactar las pan-
tallas. Dicha barra puede utilizarse también como barra de conductor de protección.
En caso de montaje en bastidor o pared es preciso observar:
 Con piezas metálicas pintadas o anodizadas es preciso utilizar medios de contac-
tado adecuados. Utilice arandelas de contacto especiales o elimine las capas pro-
tectoras aislantes.
 Al fijar la barra colectora de pantallas/conductor de protección es preciso atender
a lograr enlaces metal-metal de gran superficie y baja impedancia.
 Las trazas de cables de red deberán taparse.

Superficie potencial
referencia

Línea de señal
apantallada

Abrazadera para con-


tactado de la pantalla

Barra colectora
pantallas/conductor
protección

Conexión a PE
(mín. 10 mm)

Figura 3-3 Montaje sobre pared de un S5-135/155U

Manual del sistema


3-10 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.3 Cableado conforme a las reglas de la EMV de autómatas programables


En el apartado siguiente se describe:
 El tendido de líneas dentro y fuera de armarios
 El equilibrado de potencial entre equipos
 El contactado de líneas en uno o dos extremos
 La lista de chequeo para un montaje y conexión conforme a las reglas de la EMC

3.3.1 Tendido de líneas


El objeto de este apartado es el tendido de las líneas de bus, de señales y de alimen-
tación. El objetivo es suprimir interferencias (diafonía) en líneas tendidas en para-
lelo.

Tendido de líneas Para lograr un tendido conforme a las reglas de la EMV de las líneas conviene divi-
dentro y fuera de dir las líneas en los grupos que se indican a continuación. Dichos grupos deberán
armarios tenderse por separado.

Grupo A
 Líneas de bus y de datos apantalladas (para PG, OP, SINEC L1, SINEC L2,
PROFIBUS, PROFIBUS DP, impresoras, etc.)
 Líneas analógicas apantalladas
 Líneas no apantalladas para tensiones continuas  60 V
 Líneas no apantalladas para tensiones alternas  25 V
 Líneas coaxiales para monitores
Grupo B
 Líneas no apantalladas para tensiones continuas > 60V y  400V
 Líneas no apantalladas para tensiones alternas > 25V y  400V
Grupo C
 Líneas no apantalladas para tensiones continuas y alternas > 400 V
Grupo D
 Líneas para SINEC H1

La tabla siguiente interrelaciona los diferentes grupos y permite leer las condiciones
para el tendido de grupos de líneas.

Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D


Grupo A 
Grupo B 
Grupo C 
Grupo D   

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-11
Directrices de montaje y conexión

Leyenda a la tabla
Las líneas pueden tenderse en mazos o canaletas de cables comunes

Las líneas deberán tenderse en mazos o canaletas de cable separadas (sin


distancia mínima)

Las líneas deberán tenderse dentro de los armarios en mazos o canaletas


separados y fuera de ellos, pero dentro de edificios, en vías de cables sepa-
radas distanciadas como mínimo 10 cm

 Las líneas deberán tenderse por mazos o canaletas separados como mínimo
50 cm

Tendido de líneas Fuera de edificios, las líneas se tenderán siempre que sea posible sobre soportes de
fuera de edificios cables metálicos. Estos soportes deberán unirse galvánicamente entre sí, y ponerse a
tierra.
Al tender líneas fuera de edificios es preciso observar las medidas de protección
contra rayos y de puesta a tierra en vigor. Como norma general se tiene:

Protección contra
rayos
Cuidado
! Si se tienden cables y líneas para aparatos SIMATIC S5 fuera de edificios es nece-
sario prever medidas de protección contra rayos dentro y fuera de edificios.

Fuera de edificios, los cables deberán tenderse


 en tubos metálicos puestos a tierra por ambos extremos
o
 en canales de cables de hormigón con armadura interconectada.

Proteja contra sobretensiones las líneas de señal mediante


 varistores
o
 descargadores de sobretensión rellenos de gas noble.
Estos elementos protectores deberán montarse en el punto de entrada del cable al
edificio.

Nota
Las medidas de protección contra rayos precisan siempre una consideración indi-
vidual de la instalación completa. En caso de dudas, contacte con la delegación
Siemens o con una empresa especializada en protección contra rayos.

Conexiones Entre los equipos interconectados deberán disponerse líneas equipotencial para equi-
equipotencial librar el potencial (v. apt. 3.3.2).

Manual del sistema


3-12 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.3.2 Conexiones equipotencial

Entre partes separadas de una instalación pueden surgir diferencias de potencial


cuando
 los autómatas y la periferia estén acoplados sin separación galvánica o
 las líneas apantalladas se contacten en ambos extremos y se pongan a tierra en
diferentes partes de la instalación.
Las diferencias de potencial pueden estar causadas p. ej. por diferentes alimenta-
ciones. Tales diferencias deberán reducirse tendiendo líneas equipotencial a fin de
garantizar la funcionalidad de los componentes electrónicos utilizados.
En las conexiones equipotencial deben observarse los puntos siguientes:
 La efectividad de la conexión equipotencial aumenta a medida que disminuye la
impedancia de la línea equipotencial.
 Si entre las partes de la instalación afectadas es preciso tender líneas de señal
apantalladas contactadas por ambos extremos con el electrodo de tierra/conduc-
tor de protección, entonces la impedancia de la línea equipotencial adicional
deberá tener un valor máximo del 10 % de la impedancia de la pantalla.
 La sección de la línea equipotencial deberá dimensionarse para la corriente de
equilibrio máxima esperada. En la práctica se han acreditado las secciones si-
guientes:
-16 mm Cu para líneas equipotencial de hasta 200 m
-25 mm Cu para líneas equipotencial de más de 200 m.
 Utilizar conductores equipotencial de cobre o acero cincado. Estos deberán con-
tactarse en gran superficie con el electrodo de tierra/conductor de protección, y
protegerse de la corrosión.
 La línea equipotencial debe tenderse de forma que entre ella y las líneas de señal
se encierren superficies lo menores posibles.

Línea de señal

Línea equipotencial

Figura 3-4 Tendido de líneas equipotencial y de señal

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-13
Directrices de montaje y conexión

3.3.3 Apantallado de líneas

El apantallamiento constituye una medida para debilitar (atenuar) campos interfer-


entes de carácter magnético, eléctrico o electromagnético.
Las corrientes interferentes que circulan por las pantallas de cables se derivan a
tierra a través de la barra colectora de pantallas contactada con la caja. Para evitar
que estas corrientes interferentes sean a su vez fuente de interferencias es importante
que la conexión al conductor de protección tenga la menor impedancia posible.
Utilizar preferentemente líneas con pantalla trenzada. La cobertura de la pantalla
deberá ser superior al 80 %. Evitar utilizar líneas con pantalla de lámina ya que ésta
se daña con mucha facilidad en los puntos de fijación cuando hay cargas de tracción
y compresión; esto tiene como consecuencia una disminución del efecto de pantalla.

Apantallado por Generalmente las pantallas de líneas se contactan siempre por ambos extremos. Sólo
ambos extremos así se logra una buena supresión de interferencias en la gama alta de frecuencias.
La pantalla solo se contactará en un extremo en casos excepcionales. En tal situa-
ción solo se logra una atenuación de las frecuencias bajas. Un contactado de la pan-
talla en un solo extremo puede ser favorable si:
 no es posible tender una línea equipotencial
 se transmiten señales analógicas (algunos mV o A)
 se utilizan pantallas de lámina (pantallas estáticas).

Líneas de datos Generalmente las pantallas de líneas se contactan siempre por ambos extremos. Sólo
así se logra una buena supresión de interferencias en la gama alta de frecuencias.
Con líneas de datos para conexiones serie deberán utilizarse siempre conectores con
carcasa metálica o metalizada. Contactar la pantalla de la línea de datos en la car-
casa del conector. ¡No contactar el pin 1 del conector con la pantalla!
En caso de servicio estacionario es recomendable pelar el cable apantallado, sin in-
terrumpir la trenza de pantalla, y contactar está en la barra colectora de pantallas/
conductor de protección.

Nota
En caso de diferencias de potencial entre los puntos de puesta a tierra puede circular
una corriente de equilibrio a través de la pantalla contactada en ambos extremos. En
este caso es preciso tender una línea equipotencial separada (v. apt. 3.3.2).

Manual del sistema


3-14 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Puntos a observar al contactar la pantalla:


 Para fijar las pantallas trenzadas deben utilizarse abrazaderas de metal. Estas
deberán envolver la pantalla y establecer un buen contacto. 1)

 Contactar la pantalla en la barra colectora nada más entrar la línea en el armario.


Llevar el cable con pantalla hasta la tarjeta, ¡pero no volver a contactar la pan-
talla allí!

ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÎÎ
Î Î ÎÎ Î ÎÎ
ÎÎ Î Î ÎÎ Î
ÎÎÎÎÎÎÎ
Î Î

Figura 3-5 Ejemplos de fijación de líneas apantalladas usando abrazaderas

1)
Se recomienda comprobar con regularidad el estado de los contactos del apantallamiento.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-15
Directrices de montaje y conexión

3.3.4 Medidas supresoras especiales

Supresión en Generalmente, las inductancias (p. ej. bobinas de contactores o relés) atacadas por
inductancias salidas del SIMATIC S5 no precisan elementos supresores externos ya que las tarje-
tas tienen integrados tales dispositivos de protección.
Solo se precian elementos supresores en inductancias
 cuando los circuitos de salida del SIMATIC S5 puedan desconectarse mediante
contactos (p. ej. de un relé) adicionales. En este caso ya no actúan los elementos
supresores integrados en las tarjetas
 cuando éstas no sean atacadas por tarjetas SIMATIC S5.
Para proteger inductancias pueden utilizarse diodos, varistores o elementos RC.

Supresión en inductancias Supresión en inductancias


alimentadas por corriente continua alimentadas por corriente alterna

con diode con diode Zener con Varistor con elemento RC

Figura 3-6 Supresión en inductancias

Manual del sistema


3-16 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Toma de red para En cada armario deberá preverse una base de enchufe para conectar el aparato de
aparatos de programación. Dicha base deberá estar alimentada desde la misma caja de distribu-
programación ción a la que esté conectado el conductor de protección para el armario.

Iluminación en Para la iluminación interna de armarios utilizar lámparas de incandescencia, p. ej.


armarios lámparas LINESTRA. Evitar utilizar lámparas fluorescentes ya que éstas generan
interferencias. Si no es posible renunciar a dicho tipo de lámparas, tomas las medi-
das mostradas en la figura siguiente.

Rejilla sobre la lámpara

Cable apantallado
Interruptor blindado

Filtro de red o línea de red apantallada

Figura 3-7 Medidas para suprimir interferencias en lámparas fluorescentes

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-17
Directrices de montaje y conexión

3.3.5 Lista de comprobaciones para verificar el montaje y conexión de au-


tómatas conforme a las reglas de la EMC

Medidas EMC Espacio para anotaciones


Interconexión de piezas inactivas (apt. 3.2)
Comprobar particularmente las conexiones en:
 bastidores
 montantes/travesaños
 barras colectoras de pantallas y PE
¿Están todas las piezas metálicas inactivas interconectadas y puestas a tierra
con baja impedancia?
¿Hay conexión suficiente con el electrodo de tierra/sistema de conductor de
protección?
¿Se han retirado las capas aislantes en superficies pintadas o anodizadas o las
conexiones se han realizado con arandelas de contacto especiales?
¿Están las conexiones protegidas contra la corrosión, p. ej. con grasa?
¿Puertas de armarios conectadas con trenzas de masa?
Tendido de líneas (apt. 3.3.1)
¿Cableado dividido en grupos de líneas?
¿Líneas de alimentación (230 ... 400 V) y líneas de señal tendidas por canaletas
o mazos separados?
Conexiones equipotencial (apt. 3.3.2)
En caso de configuración separada espacialmente verificar el tendido de la
línea equipotencial
Apantallado de líneas (apt. 3.3.3)
¿Se utilizan conectores con carcasa metálica?
¿Todas las líneas analógicas y de datos son apantalladas?
¿Pantallas de líneas contactadas a la entrada del armario en la barra colectora
de pantallas o barra PE?
¿Pantallas de líneas fijadas con abrazaderas en gran superficie y con baja impe-
dancia?
¿Pantallas de líneas contactadas, de ser posible, en ambos extremos?
Inductancias (apt. 3.3.4)
¿Llevan elementos supresores las bobinas de contactores mandadas a través de
contactos?

Manual del sistema


3-18 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.4 Alimentación para autómatas programables y su periferia

En este apartado se describe


 entre qué tipos de circuitos hay que distinguir y qué requerimientos se imponen a
la alimentación
 la forma de conexión y el sistema de puesta a tierra en caso de alimentación
desde redes sin puesta a tierra o con puesta a tierra normal o central.
 la conexión de la alimentación a tarjetas con y sin separación galvánica.

3.4.1 Alimentación para controles con SIMATIC S5

Para controles con SIMATIC S5 se precisa


 una fuente de alimentación para los circuitos internos del AG
(circuito de control) y
 una fuente de alimentación para los circuitos de entrada y salida
(circuito de carga).

Alimentación para La fuente para los circuitos internos del AG alimenta a la CPU y las tarjetas incor-
los circuitos del poradas.
AG
Nota
Atender a no sobrecargar la fuente de alimentación del circuito de control. Realizar
un balance de corrientes y estimar el consumo de todas las tarjetas.

Alimentación para La fuente de alimentación de la carga alimenta los circuitos de entrada y salida así
la periferia (carga) como los sensores y actuadores. Para la alimentación con DC 24 V solo debe ele-
girse una fuente que ofrezca una separación eléctrica segura de la red.

Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V solo debe utilizarse una pequeña tensión DC 
60 V con separación segura de la red. La separación segura puede estar materiali-
zada de acuerdo a lo especificado, entre otros, en
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(como pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(como pequeña tensión de seguridad SELV) o VDE 0106 parte 101

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-19
Directrices de montaje y conexión

Dimensionamiento La protección electrónica contra cortocircuitos de las tarjetas de salida digital (DA)
de las fuentes de solo responde cuando la sobrecorriente es tres veces superior a la corriente nominal.
alimentación Por ello, las fuentes de alimentación de carga deberán dimensionadas para que pue-
de carga dan suministrar en caso de corto-circuito en una salida la corriente necesaria para el
corte del circuito.
Si la fuente de alimentación de carga está insuficientemente dimensionada, en caso
de cortocircuito en las salidas digitales puede circular durante un tiempo prolongado
una corriente superior a la nominal sin que responda la protección electrónica de
cortocircuitos de la tarjeta. Tal funcionamiento con sobrecarga puede destruir la tar-
jeta.

Fuente de la carga Si se utilizan tarjetas sin separación galvánica es preciso crear un potencial de refer-
para tarjetas sin encia común para los circuitos de control internos del AG y los circuitos de carga.
separación Para ello unir el potencial de referencia de la Fuente de la carga con el terminal de
galvánica tierra del AG (borne PE o conductor de protección). El terminal de tierra está fija-
mente unido al potencial de referencia interno del autómata.
Fuente de la carga
para tarjetas con
separación Nota
galvánica Si se utilizan fuentes de alimentación conmutadas para abastecer tarjetas analógicas
con separación galvánica y detectores BERO, entonces es preciso intercalar en la
línea de alimentación un filtro supresor (filtro de red).

3.4.2 Conexión del autómata y la Fuente de la carga


Las figuras siguientes muestran un ejemplo de cada circuito para la conexión de las
fuentes de alimentación de control y carga así como el sistema de puesta a tierra
para
 alimentación con puesta a tierra normal
 alimentación con puesta a tierra central
 alimentación no puesta a tierra.
A la hora de configurar el sistema de control es preciso observar las indicaciones
siguientes. El texto incluye unos números que encontrará en las figuras 3-8 a 3-10.

Interruptor princi-
pal y protección  Para el autómata, los sensores y los actuadores es preciso prever un interruptor
principal según DIN VDE 0113, parte 1 ó un dispositivo de corte según DIN
VDE 0100, parte 460. Si como dispositivo de seccionamiento se utiliza un en-
chufe, la base deberá encontrarse en las proximidades del ZG y ser fácilemente
accesible (VDE 0805, 1.7.2). Dichos dispositivos no son necesarios si el control
en cuestión forma parte de una instalación mayor y existen los dispositivos cor-
respondientes en un punto central.
 Los circuitos para los sensores y actuadores pueden llevar, por grupos, una pro-
tección contra cortocircuito y/o una protección contra sobrecarga . Según DIN
VDE 0100, parte 725 se precisa una protección unipolar; según DIN VDE 0113,
parte 1, una protección omnipolar.

Manual del sistema


3-20 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Fuente de alimen-
tación de carga  Para los circuitos de carga DC 24 V se precisa una fuente de alimentación con
separación segura. Si como dispositivo de seccionamiento se utiliza un enchufe,
la base deberá estar situada en las proximidades del ZG y ser fácilmente acces-
ible (VDE 0805, 1.7.2).
 En caso de fuentes de alimentación de carga no estabilizadas se precisa un con-
densador de filtro  (dimensionamiento: 200 F por 1 A de corriente de carga).
Conectar el condensador en paralelo a los bornes de salida de la Fuente de la
carga.
 Para sistemas de control con más de cincoaparatos electro magnéticos, DIN VDE
0113, parte 1 especifica separación galvánica mediante un transformador ; DIN
VDE 0110, parte 725 lo recomienda.

Puesta a tierra
 Los circuitos de carga conviene ponerlos a tierra . Prever en la fuente de ali-
mentación (borne L- o M) o en el secundario del transformador aislador una con-
exión desmontable al conductor de protección.

Cuidado
! En caso de fuentes de alimentación no puestas a tierra es preciso prever dispositivos
de vigilancia (monitor) de aislamiento siempre que
 pueden aparecer estados peligrosos en la instalación causados por defectos
dobles,
 no haya separación eléctrica segura,
 haya circuitos con tensiones > DC 120 V,
 haya circuitos con tensiones > AC 50 V.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-21
Directrices de montaje y conexión

Autómata y La operación con fuentes de alimentación puestas a tierra ofrece la mejor seguridad
periferia de contra perturbaciones.
proceso alimenta-
dos de red puesta
a tierra normal

Distribución de baja tensión,


p. ej. esquema TN–S
L1
L2
L3
N
PE

Armario Autómata programable

Fuente circuito de control


AC L+ L+/L1
DC L–
L–/N Uint CPU
L1 T. entrada T. salida T. entrada T. salida
N SV
PE Mint sin sep. sin sep. con sep. con sep.
galvánica galvánica galvánica galvánica

PE
Barra conductor protección
en armario


AC Periferia del proceso
AC
 Fuente carga AC 24...230 V
para tarjetas AC

AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC sin separación galvánica

AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC con separación galvánica

Figura 3-8 Autómata y periferia de proceso alimentados de red puesta a tierra normal

Manual del sistema


3-22 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Autómata y En instalaciones que dispongan de transformadores o generadores propios, el AG se


periferia de pro- conecta al sistema central de puesta a tierra. Para medir defectos a tierra deberá pre-
ceso alimentados verse una conexión desmontable.
de red puesta a
El AG se montará aislado del potencial del armario/conductor de protección. Para
tierra central
mantener tal aislamiento, todos los aparatos conectados no deberán ponerse a
tierra o ponerse a tierra vía un condensador. Por este motivo los autómatas solo
pueden operarse alimentados desde un transformador aislador.

Red de alimentación general


L1
L2
L3

Armario Autómata programable montado aisladamente


Connexión desmontable
para medición
Tierra de servicio cen-
tral, p. ej. electrodo de
tierra en fundamento

Fuente circuito de control
AC L+ L+/L1
L-
DC
L1 L–/N U int CPU T. entrada T. salida T. entrada T. salida
N SV sin sep. sin sep. con sep. con sep.
PE M int
galvánica galvánica galvánica galvánica

PE
Barra conductor protección en
armario montada aisladamente


AC
Periferia del proceso
AC
 Fuente carga AC 24...230 V
para tarjetas AC

AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC sin separación galvánica

AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC con separación galvánica
L1 L2 L3 N

Figura 3-9 Autómata y periferia de proceso alimentados de red puesta a tierra central

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-23
Directrices de montaje y conexión

Autómata y En el caso de que la red de alimentación primaria no esté puesta a tierra, el


periferia de pro- autómata deberá conectarse a un conductor de protección/electrodo de tierra (p. ej.
ceso alimentados embebido en hormigón o terreno) separado. ¡Está prohibido operar el AG con
de red no puesta a fuentes de alimentación sin separación galvánica!
tierra
Al conectar las fuentes de alimentación, observar:
En redes 3 x 230 V la fuentes de alimentación pueden conectarse directamente a dos
conductores de fase.

Distribución de baja tensión,


p. ej. esquema IT (3 x 230V)
L1
L2
L3
PE

Autómata programable
Armario

Fuente circuito de control


AC L+ L+/L1
L–
DC
L–/L2
Uint CPU
L1 SV T. entrada T. salida T. entrada T. salida
L2 Mint sin sep. sin sep. con sep. con sep.
PE
galvánica galvánica galvánica galvánica

PE
Barra conductor protección
Puesta a tierra en armario
del conductor de
protección


AC

Periferia del proceso
AC
 Fuente carga AC 24...230 V
para tarjetas AC

AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC sin separación galvánica

AC
DC
Fuente alimentación carga DC 5...60 V
para tarjetas DC con separación galvánica

Figura 3-10 Autómata y periferia de proceso alimentados de red no puesta a tierra

En redes de 3 x 400 V no se permite la conexión entre el conductor de fase y el neu-


tro (tensión inadmisiblemente alta en caso de defecto a tierra). En tales redes es pre-
ciso utilizar transformadores intermedios.

Manual del sistema


3-24 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.4.3 Conexión de tarjetas con o sin separación galvánica

Los apartados siguientes muestran las particularidades de las configuraciones con


tarjetas con y sin separación galvánica.

Configuración con En este caso los potenciales de referencia de los circuitos de control (Minterno) y de
tarjetas sin separa- carga (Mexterno) están unidos galvánicamente.
ción galvánica
El potencial de referencia del circuito de control (Minterno) está sacado al borne PE o
conductor de protección y deberá unirse al potencial de referencia del circuito de
carga a través de una línea a tender externamente.
La figura siguiente representa una configuración con tarjetas sin separación
galvánica simplificada. La configuración es independendiente del sistema de puesta
a tierra. Por tal motivo no se han dibujado las conexiones necesarias para la puesta a
tierra.

U int
Data
M int

SV CPU DE DA
1L+
1L–
PE
Fuente circuito Conexión externa para potencial
de control de referencia unificado

2L+
2L–
DC 24 V
Fuente de la carga

Figura 3-11 Representación simplificada de una configuración con tarjetas sin separación galvánica

La caída de tensión en la línea debe ser como máximo 1 V. De lo contrario se


producen desplazamientos en los potenciales de referencia y funcionamiento defec-
tuoso de las tarjetas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-25
Directrices de montaje y conexión

Nota
En tarjetas de salida digital DC 24 V con protección electrónica contra cortocircui-
tos es preciso unir imprescindiblemente el potencial de referencia de la fuente de
carga con el borne L- de la tarjeta. Si falta esta conexión (p. ej. por rotura de hilo)
puede circular una corriente por las salidas de típ. 15 mA. Esta corriente puede ser
suficiente para que
 no caigan contactores o relés excitados
y
 se activen cargas de alta impedancia (p. ej. relés miniatura).

Configuración con En las tarjetas con separación galvánica existe aislamiento galvánico entre los cir-
tarjetas con sepa- cuitos de control y carga.
ración galvánica
Una configuración con tarjetas con separación galvánica es necesaria
 para todos los circuitos de carga de corriente alterna (AC)
y
 para circuitos de carga de corriente continua no acoplables. Esto se da p. ej.
cuando existen diferentes potenciales de referencia de los sensores o cuando
haya que poner a tierra el polo positivo de una batería.
La figura siguiente muestra simplificadamente la configuración con tarjetas con se-
paración galvánica. La configuración es independiente del sistema de puesta a
tierra. Por ello no se han dibujado las conexiones para la puesta a tierra.

U int
Data
M int

SV CPU DE DA
1L+
1L–
PE
DC 24 V
Fuente circuito de control

2L+ L1
2L– N
DC 24 V AC 230 V
Fuente de la carga Fuente de la carga

Figura 3-12 Representación simplificada de una configuración con tarjetas con separación galvánica

Manual del sistema


3-26 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.5 Configuración inmune de acoplamientos centralizados y


descentralizados

En los apartados siguientes se tratan los temas del apantallamiento y el sistema de


puesta a tierra en caso de acoplamientos centralizados y descentralizados.

Informaciones relativas a la selección de componentes, el montaje y al cableado


figuran en las descripciones de las interfases correspondientes.

Nota
¡Si se utilizan componentes no autorizados para configurar acoplamientos centrali-
zados o descentralizados puede verse afectada negativamente la inmunidad frente a
interferencias!

3.5.1 Configuración inmune de acoplamientos centralizados

Para acoplar centralizadamente ZG y EG a través de interfases adecuadas no se pre-


cisan ningunas medidas particulares de apantallamiento y puesta a tierra. Sin em-
bargo, es preciso atender a que
 todos los módulos estén interconectados con baja impedancia,
 en caso de configuración puesta a tierra, todos los bastidores estén puesto a tierra
en forma de estrella, y
 estén limpios y sin doblar los resortes de contacto de las tarjetas; con ello se ga-
rantiza la derivación de corrientes interferentes.

3.5.2 Configuración inmune de acoplamientos descentralizados

Cuando se acoplan descentralizadamente ZG y EG a través de interfases adecuadas


normalmente no se precisan medidas de puesta a tierra y apantallamiento particu-
lares. Solo en ambientes industriales con interferencias extremas se precisan medi-
das de apantallamiento y puesta a tierra particulares.
En tales cases es preciso observar los puntos siguientes:
 Contactar en la barra colectora de pantallas las pantallas de las líneas justo tras
la introducción de la línea en el armario;
– por ello es preciso pelar sin interrumpir la pantalla el cable;
– fijar la pantalla a la barra en gran superficie (p. ej. con abrazaderas de metal
que envuelvan la pantalla).
 Unir las barras colectoras de pantallas al bastidor o a la pared del armario.
 Unir la barra colectora de pantallas con el armario.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-27
Directrices de montaje y conexión

En caso de acoplamiento descentralizado (IM 304/IM314 e IM 301/IM 310) es pre-


ciso asegurarse de que no se violen las normas VDE para el tendido de la tierra de
protección; ¡el acoplamiento descentralizado no tiene separación galvánica!
La figura siguiente muestra las medidas anteriormente descritas. Si es posible sobre-
pasa la diferencia de potencial admisibles entre los puntos de puesta a tierra en-
tonces hay que tender una línea equipotencial (sección  16 mm2 Cu).

ZG EG
IM 304 IM 314

Barra colectora
pantalla/conductor
de protección

<7V

Figura 3-13 Apantallamiento y puesta a tierra del cable de conexión

Particularidades En caso de acoplamiento descentralizado es preciso utilizar cables de conexión pre-


fabricados. El cable de conexión puede tener una demasía de hasta 100 m. El cable
sobrante deberá alojarse, enrollado bifilar mente, en un punto protegido de perturba-
ciones electromagnéticas.

Manual del sistema


3-28 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.6 Conexión inmune de monitores

En los apartados que siguen se tratan los temas siguientes:


 Conexión libre de potencial de líneas a entrada de video así como
 Apantallamiento y sistema de puesta a tierra.
Informaciones relativas a la selección de componentes figuran en el catálogo ST80.
Indicaciones relativas al montaje y los fundamentos de aplicación de monitores fi-
guran en la publicación ”Monitores” (ref.: C79000-W2100-C104-01).

3.6.1 Conexión inmune del monitor al CP del autómata S5

La familia COROS ofrece sistemas de operación y visualización con monitores.


Para la conexión inmune de monitores a autómatas SIMATIC S5 tiene importancia
la disposición espacial de los equipos y el grado de interferencias del entorno.
Al seleccionar monitores y cables de video lo decisivo es saber si
 el monitor y el AG operan bajo condiciones de bajas interferencias
o
 el monitor y el AG operan bajo condiciones industriales.

Monitor y AG op- Si el monitor y el AG operan bajo condiciones ambientales con bajas interferencias
eran bajo condi- y a poca distancia, entonces el monitor y el AG se encuentran prácticamente a los
ciones con bajas mismos potenciales de tierra. En este caso no se esperan perturbaciones e interferen-
interferencias cias debidas a lazos de tierra.
En tales casos el monitor puede controlarse a través de señales TTL o a través de
señales analógicas. Para transmitir las señales de video pueden utilizarse líneas digi-
tales o líneas coaxiales apantalladas simples. Es preciso observar que la pantalla del
cable coaxial sirve como conductor de retorno y no debe contactarse en la barra co-
lectora de pantallas. El monitor y el procesador de comunicaciones (CP) se unen sin
tomar ninguna medida de apantallamiento y puesta a tierra adicional.

Monitor y AG op- Cuando el monitor y el AG operen bajo condiciones industriales rudas o separados
eran bajo condi- grandes distancias, entonces estos dos equipos pueden encontrarse a diferentes po-
ciones industriales tenciales de tierra. Estos potenciales de tierra diferentes pueden ser la causa de inter-
ferencias y perturbaciones causadas por lazos de tierra.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-29
Directrices de montaje y conexión

En tales casos, para transmitir las señales de video deberán utilizarse líneas coaxi-
ales apantalladas dobles (líneas triaxiales). La pantalla trenzada interna de la línea
coaxial sirve como conductor de retorno y no deberá contactarse en la barra colec-
tora de pantallas. La pantalla trenzada externa se utiliza para derivar corrientes in-
terferentes y deberá integrarse dentro de las medidas de apantallamiento y puesta a
tierra.
Para evitar lazos de tierra es preciso independizar la masa de la electrónica de la
masa de la caja del monitor. Esta imposición se cumple cuando
 la masa de la electrónica y la masa de la caja del monitor estén separadas
galvánicamente,
o
 la masa de la electrónica y la masa de la caja estén conectadas a través de una
resistencia dependiente de la tensión (VDR) incorporada en el monitor.

3.6.2 Apantallamiento y puesta a tierra

Cuando el monitor y el AG estén sometidos a condiciones industriales rudas, en-


tonces es preciso observar en el AG las condiciones siguientes:
 Contactar las pantallas de los cables justo tras la entrada de éstos en el armario;
– pelar sin interrumpir la pantalla de las líneas de video,
– fijar, contactando en gran superficie, la pantalla externa del cable en la barra
colectora del AG (p. ej. utilizando abrazaderas de metal que envuelvan la
pantalla o abrazaderas tipo PUK).
 Unir la barra colectora de pantallas con el armazón o la pared del armario.
 Unir la barra colectora con el punto de puesta a tierra del armario.

Por el lado del monitor es preciso atender a lo siguiente:


 Separar la masa electrónica de la masa de la caja
– Retirar en el monitor el puente que une ambas masas.
– Colocar en los conectores de video caperuzas de protección ya que tras sepa-
rar las masas pueden aparecer en ellos tensiones de contacto peligrosas de
más de 40 V.
 Unir al conductor de protección la abrazadera de puesta a tierra del monitor.
 Contactar las pantallas del cable en las abrazaderas de tierra del monitor;
– pelar sin interrumpir la pantalla las líneas de video,
– fijar, contactando en gran superficie, la pantalla externa del cable en la abra-
zadera de puesta a tierra del monitor.

Manual del sistema


3-30 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

La figura siguiente representa simplificadamente las medidas de apantallado y


puesta a tierra necesarias para conectar el monitor al AG.

CP
Monitor con
masas electró-
nicas y caja se-
parada

Contactar
Barra colectora pantalla ex-
pantallas/con- terna sobre
ductor de pro- abrazadera
tección de tierra

Figura 3-14 Apantallamiento y puesta a tierra al conectar un monitor al AG

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-31
Directrices de montaje y conexión

3.7 Selección y estructura de armarios con SIMATIC S5

A la hora de seleccionar y dimensionar un armario es preciso observar los criterios


siguientes:
 Condiciones ambientales en el punto de instalación del armario
 Separaciones a observar para fuentes de alimentación y bastidores
 Disipación total de los componentes montados en el armario.
Las condiciones ambientales en el punto de instalación del armario (temperatura,
humedad, polvo, influencias químicas) determinan el grado de protección (IP XX)
necesario del armario, que se indica en la figura siguiente. Más informaciones relati-
vas a los grados de protección figuran en la norma IEC 529.

Manual del sistema


3-32 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

3.7.1 Tipos de armarios


La tabla siguiente ofrece una panorámica sobre los tipos de armarios más fre-
cuentes. Allí se indica el tipo de disipación del calor así como la disipación máxima
alcanzable y el grado de protección*.

Armarios no cerrados Armarios cerrados


Corriente por con- Corriente forzada Convección natural Refrigeración for- Ventilación forzada
vección natural zada por ventilador, por cambiador de ca-
mejora de la convec- lor, ventilación for-
ción natural zada interna y ex-
terna

Disipación de calor Disipación de calor Disipación de calor Disipación de calor Disipación de calor
preferentemente por más alta gracias a mo- solo a través de la solo a través de la gracias a intercambio
convección, en pe- vimiento de aire refor- pared del armario; solo pared del armario. Gra- entre aire interno cal-
queña medida vía la zado se permiten pequeñas cias a ventilación for- iente y aire externo
pared del armario disipaciones. En la zada del aire interior se frío. La superficie am-
parte superior del ar- logra una mejor disipa- pliada del intercambia-
mario resulta general- ción del calor y se evi- dor de calor y la circu-
mente una acumula- tan acumulaciones de lación forzada del aire
ción de calor. calor. interior y exterior per-
miten una buena dis-
ipación del calor.
Grado de protección Grado de protección Grado de protección Grado de protección Grado de protección
IP 20 IP 20 IP 54 IP 54 IP 54
Pérdidas disipables típicas bajo las condiciones marginales siguientes:
 Dimensiones del armario 2200 x 600 x 600 mm
 Diferencia de temperatura entre interior y exterior del armario 20 °C**
hasta 700 W hasta 2700 W (con fil- hasta 260 W hasta 360 W hasta 1700 W
tro fino hasta 1400 W)

* Para decidir el grado de protección lo decisivo es el punto de instalación del armario y las condiciones ambientales allí reinantes
(IEC 529 y DIN 40050).
** Para otras diferencias de temperatura es preciso tomar las características de temperatura del fabricante del armario.

3.7.2 Separaciones en armarios


En primer lugar se determinarán los componentes que hay que montar dentro del
armario. A continuación se calcula la disipación total de los diferentes componentes.
Para ello se considerará lo siguiente:
 Los aparatos de ampliación pueden alojarse en el mismo armario del aparato
central, pero también en otros armarios (centralizados o descentralizados).
 Considerando las separaciones exigidas y la altura máxima de montaje permitida
para mandos solo es posible disponer apilados hasta tres equipos SIMATIC S5.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-33
Directrices de montaje y conexión

75mm

Fuente de la carga

75mm Aire entrada


Aire salida

50mm 50mm 50mm


Bastidor
p. ej. ER 701

Separaciones, v. tabla
Aire entrada
Aire salida

Bastidor
p. ej. EG 184U
2100mm
50mm

Separaciones, v. tabla
Aire entrada

Aire salida Deflector

Bastidor
p. ej. ZG S5-135U/155U

400mm 75mm
Aire entrada

Nivel de acceso

 Como mínimo 75 mm. En caso de chapa de techo cerrada y techo de ventilador distanciado se permiten
separaciones menores.
 En caso de acoplamiento de equipos vecinos (con IM 312) es posible una separación máxima de 400 mm
(mínima 50 mm).
 Mínimo de montaje 75 mm a obstáculos (aparatos de gran superficie) en el espacio de aspiración de aire.
 Altura de montaje mínima para mandos 400 mm, para elementos de conexión 200 mm sobre el nivel de acceso.
 Altura de montaje máxima para mandos: 2100 mm según DIN VDE 0106, parte 100, 2000 mm
según DIN VDE 0113.
Espacio libre para circulación del aire (basta con armarios de 400 mm de profundidad).

Para garantizar una mejor conducción del aire recomendamos utilizar deflectores.

Figura 3-15 Separaciones dentro del armario

Manual del sistema


3-34 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Si se montan apilados bastidores (ZG y EG) es preciso observar las separaciones


indicadas en la tabla siguiente.

Bastidor superior Bastidor inferior Separaciones Separaciones máximas


mínimas
S5-135U/ 155U S5-135U 87 mm si se utiliza La separación máxima está limi-
o deflector tada por la longitud del cable de
S5 115U
S5-115U conexión
ió de
d las
l interfases
i t f
S5-115U con ventilador 60 mm
o
S5-90U/ 95U/ 100U S5-115U sin ventilador 100 mm
S5-90U/ 95U/ 100U 75 mm

Para lograr una buena circulación del aire dentro del armario es preciso observar los
dos puntos siguientes:
 El aparato de ampliación con las mayores pérdidas a disipar deberá colocarse
como equipo superior.
 Si en un mismo armario se montan bastidores de la serie S5-135U/155U conjun-
tamente con bastidores de la serie S5-90U ... 115U, entonces las paredes posteri-
ores de todos los bastidores deberán tener la misma separación a la pared de
fondo del armario.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-35
Directrices de montaje y conexión

3.7.3 Pérdidas disipables de armarios

Las pérdidas disipables de un armario dependen del tipo de éste, de la temperatura


ambiente y de la disposición de los equipos dentro del mismo.
La figura siguiente muestra un diagrama con valores orientativos de la temperatura
ambiente admisible de un armario de dimensiones 600 x 600 x 2200 mm en función
de las pérdidas. Estos valores solo son correctos cuando se observe la disposición de
equipos en el armario indicada en el apt. 3.6.2. Más informaciones figuran en el
catálogo NV21 y ET1.

Temperatura ambiante en C
55

50

40
1

30
2

3
20
200 400 600 800 1000 1200 1400 W
Pérdidas

1. Armario cerrado con cambiador de calor, tamaño 11/6 (920 x 460 x 111 mm)
2. Armario con ventilación por corriente y convección natural
3. Armario cerrado con convección natural y refrigeración forzada por ventilador

Figura 3-16 Temperatura máxima del armario en función de las pérdidas

Nota
Los bastidores de la serie S5-135U/155U solo deberán equiparse con componentes
cuyas pérdidas totales no superen las pérdidas máximas disipables por los ventila-
dores. Para una temperatura de entrada del aire de 55 °C, las pérdidas máximas dis-
ipables por aparato valen 250 W. Cada 1 °C que disminuya la temperatura de entra
da del aire aumenta este valor en 20 W.

Manual del sistema


3-36 C79000-G8578-C199-07
Directrices de montaje y conexión

Cuidado
! Las tarjetas que incluyan unidades de disco duro solo pueden operar con una tem-
peratura ambiente máxima de 50 °C.

3.7.4 Ejemplos para determinar el tipo de armario

Con el ejemplo siguiente se explica qué temperatura ambiente máxima admiten los
diferentes tipos de armarios, con las mismas pérdidas.

Ejemplo
Equipos dados:
1 Aparato central 200 W
2 Aparatos de ampliación, 250 W cada uno 500 W
1 Fuente de carga SV, 24V/ 40A, 6EV1 362-5BK00 200 W
(carga plena)
Pérdidas totales 900 W

Para unas pérdidas totales de 900 W, de la fig. 3-16 resultan las temperaturas ambi-
ente máximas indicadas en la tabla siguiente:

Tipo de armario Temperatura ambiente máx.


admisible
Cerrado, con convección natural y refrigera- (Funcionamiento imposible)
ción forzada (curva 3)
Abierto con corriente forzada (curva 2) aprox. 33 °C
Cerrado con cambiador de calor (curva 1) aprox. 42 °C

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 3-37
Directrices de montaje y conexión

3.7.5 Cálculo de las pérdidas de tarjetas

Las pérdidas de las diferentes tarjetas figuran en los datos técnicos de los catálogos
o en los manuales. Si dichos valores no etán todavía en los datos técnicos es posible
calcularlos fácilmente a partir del consumo. Para ello se multiplica el consumo por
la tensión correspondiente.
Ejemplos

CPU 928B Consumo 5A / 5V  Pérdidas = 25 W


CP 143 Consumo 4A / 5V  Pérdidas = aprox. 21 W
0,5A / 15V
0,04A / 24V
IM 304 Consumo 1.5A / 5V  Pérdidas = 7,5 W

Manual del sistema


3-38 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación
Unidades de alimentación 4
El autómata programable S5-135U/155U consta de un aparato central (ZG) y, de-
pendiendo de la configuración, de uno o varios aparatos de ampliación (EG). Los
aparatos de ampliación se utilizan cuando no alcanzan los slots que ofrece el aparato
central o cuando se desea colocar las tarjetas periféricas lo más cerca del proceso
(v. también cap. 2).
En los aparatos centrales y en algunos aparatos de ampliación, las tarjetas se alimen-
tan y ventilan directamente vía la unidad de alimentación tipo cajón integrada; en
otros aparatos de ampliación, la alimentación se realiza desde el ZG vía las IMs
(v. también cap. 7).

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 4.1 Aparato central S5-135U/155U 4-2
4.2 Aparatos de ampliación 4-15
4.3 Unidades de alimentación 4-19
4.4 Unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12 4-57
4.5 Bandejas de ventiladores 4-70

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-1
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.1 Aparato central S5-135U/155U


Esta descripción es válida para el ZG S5-135U/155U con las unidades de alimenta-
ción siguientes.

Ref. del ZG con unidad de alimentación Tensión de entrada


6ES5 188-3UA12 6ES5 955-3LC42 AC 120 V/230 V, 18 A
6ES5 188-3UA22 6ES5 955-3LF42 AC 120 V/230 V, 40 A
6ES5 188-3UA32 6ES5 955-3NC42 DC 24 V, 18 A
6ES5 188-3UA52 6ES5 955-3NF42 DC 24 V, 40 A
6ES5 135-3UA42 6ES5 955-3NA12 DC 24 V, 10 A

4.1.1 Descripción técnica

Estructura de un El ZG S5-135U/155U consta de una caja con bus de fondo de panel para recibir las
aparato central diferentes tarjetas y una unidad de alimentación con ventiladores para abastecer y
refrigerar las tarjetas. La figura siguiente muestra las partes más importantes de un
aparato central.

1)

5) 8)

6)

4) 7)

9)
2) 3)
10)

Figura 4-1 Estructura de un aparato central


1) Caja con 21 slots para tarjetas
2) Unidad de alimentación con ventiladores
3) Compartimiento de batería
4) Canaleta
5) Barra de retención
6) Angular de fijación
7) Perfil para retener individualmente las tarjetas
8) Bus fondo de panel
9) Bandeja de filtro (opcional)
10) Acumulador

Manual del sistema


4-2 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Caja La caja consta de perfiles de chapa de acero atornillados con ranuras de ventilación
arriba y abajo. En la caja está montada la placa de bus de fondo de panel que inter-
conecta eléctrica y lógicamente las tarjetas. Todos los slots disponen de guías para
recibir las tarjetas. Con ellas se posicionan exactamente los conectores macho y
hembra. Para que no se suelten accidentalmente las tarjetas, en la parte superior de
la caja hay una barra de retención. Las tarjetas que dispongan de retención individ-
ual se fijan en el perfil situado en la parte inferior. En la parte delantera de la caja
hay una canaleta para alojar los cables entrantes y salientes.
Unidad de alimen- La unidad de alimentación con los ventiladores se encuentra en la parte inferior del
tación aparato central. Según la versión, la tensión de entrada es DC 24 V ó AC 230/120 V.
En la versión de corriente alterna hay un selector para elegir la tensión de red apro-
piada.
Posibilidades de La tabla siguiente muestra qué tarjetas pueden enchufarse en qué slots.
equipamiento del
ZG S5-135U/155U

Slot Nº 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163


Tipo de tarjeta
Coordinador 923

CPU 922/
CPU 928-3UA21/
CPU 928B-3UB21
CPU 948-3UA13/
CPU 948-3UA23
CPU 928, CPU 928B
CPU 948
CP 5XX, CP 143,
CP 5430, CP 5431 1)
IM 300-5
IM 301-5 2)
IM 300-3, IM 301-3
IM 304, IM 308,
IM 308B/IM 308 C
IM 307 1) 3)

DE, DA,
AE, AA 1)
IP 241USW, IP 244,
IP 246, IP 247, IP 252 1)
IP 240, IP 241, IP 242,
IP 242A, IP 242B, IP 243,
IP 281 1) 4) 5)
IP 245
IP 257 6)
IP 260,
IP 261
Fuente alimentación carga
-951 1)
Conexión eléctrica Ancho mecánico

1) Respetar el ancho de la tarjeta, evtl. se ocupan slots adicionales a la derecha (v. catálogo ST 54.1).
2) En el ZG con la referencia 6ES5 135-3UA41 solo en el slot 163.
3) Atender al ajuste de puentes en la IM 307, transmisión de interrupciones solo posible en los slots 107 a 131.
4) Uso en los slots 27, 43, 59, 139 y 147 solo con funcionalidad muy limitada ya que no hay cableadas interrupciones.
5) IP 243 sin convertidores D/A o A/D utilizables en los slots 27, 43, 59, 139 y 147.
6) A la derecha de la IP 257 hay que guardar 1 a 4 slots para la DE/DA 482.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-3
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Cuidado
! No enchufar tarjetas en slots no previstos para ellas; de lo contrario pueden des-
truirse estas u otras tarjetas.

La tabla siguiente muestra los slots que disponen de propiedades particulares. La


forma de aprovechar estas propiedades se describe en los manuales de las diferentes
tarjetas.

Slot Nº 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163


Propiedad
Multiplexor PG
posible 1) 0 1 2 3 4 5 6 7

Origen de interrupc.
(alarma de proceso)

Respaldo por batería


Alimentación 24 V
Alimentación 15 V

1) Las cifras indican el número de estación cuando los PG se comunican a través del Multiplexor PG del KOR 923C.

El sistema de empaquetamiento modular permite equipar variablemente un ZG con


tarjetas y adaptarlo a la tarea de automatización respectiva.
Las diferentes tarjetas cumplen las tareas siguientes:
 CPU
La CPU procesa las señales de entrada al AG de acuerdo al programa de aplica-
ción y emite los resultados a través de señales de salida. En el S5-135U/155U
pueden utilizarse las CPUs siguientes:
– CPU 948
– CPU 928B
– CPU 928
– CPU 922
 Coordinadores
Utilizando un coordinador es posible configurar un S5-135U/155U como equipo
multiprocesador con hasta 4 CPUs especializadas combinables a voluntad. Cada
CPU ejecuta su programa con independencia de las otras.
 Tarjetas de E/S
Estas tarjetas establecen la conexión con el proceso.
 Tarjetas IP
Las tarjetas periféricas inteligentes (tarjetas preprocesadoras de señal) alivian a
la CPU ejecutando por su cuenta tareas que exigen cálculos intensos tales como
regulación, contaje y posicionamiento.

Manual del sistema


4-4 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

 Tarjetas IM
Cuando las tarjetas necesarias para la tarea de automatización no caben ya en un
ZG puede recurrirse a un aparato de ampliación para aumentar el número de
slots. Las tarjetas IM (interfases) establecen la conexión entre el aparato central
y los aparatos de ampliación.
 Tarjetas CP
Las tarjetas CP (procesadores de comunicaciones) permiten acoplamientos punto
a punto para intercambiar datos entre dos AG, entre un AG y otro equipo, entre
un AG y una red local SINEC o entre un AG y el sistema de operación y visuali-
zación COROS. Hay otras tarjetas CP (p. ej. CP 581, CP 516) utilizables para la
adquisición, almacenamiento, gestión y acondicionamiento de grandes canti-
dades de datos.
 Tarjetas VP
Las tarjetas VP permiten la adquisición a pie del proceso y la representación
(visualización) de los datos del proceso de un autómata SIMATIC S5.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-5
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.1.2 Montaje

Montaje del El ZG S5-135U/155U está proyectado para su montaje en armarios, armazones y


aparato central paredes. Para trabajos de conexión y mantenimiento solo se precisa acceder frontal-
mente al ZG S5-135U/155U.
A la hora del montaje y conexión proceder de acuerdo a las reglas de EMC indica-
das en el capítulo 3.
Las figuras siguientes muestran las dimensiones más importantes para el montaje de
un ZG.

482,6
465
310 440
225
SIMATICS5135U 0
5

44

127,5
266,35

138,4
328

221,8
432

260,9
459

265,9

SIMATICS5 SIEMENS

Bandeja de filtro

Figura 4-2 Dimensiones de montaje de un aparato central S5-135U/155U

Manual del sistema


4-6 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Para el funcionamiento de un aparato central debe estar garantizada una entrada de


aire de acuerdo a la figura siguiente.

Barra de retención
Salida Salida
de de
aire aire

ÈÈ ÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
+
ÈÈÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
Pared posterior +
Chapa pantalla

ÈÈ
+
Guías
Conectores
de bus

ÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
Placa de bus

ÈÈ
Canaleta
+

ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
Ventilador

ÈÈ ÈÈÈÈÈ
ÈÈ ÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
Disipador
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ Aire de entrada Bandeja de filtro
d
1)
Salida de aire

Otro AG o EG
Deflector

Figura 4-3 Entrada de aire al aparato central

1) d: Separación > 87 mm si se utiliza un deflector


d: Separación > 89 mm si se utiliza una bandeja de filtro
d: Separación > 75 mm sin bandeja de filtro

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-7
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Para el montaje en armarios, armazones y paredes pueden utilizarse los angulares de


fijación colocados en el equipo. Utilizar para ello tornillos M6 ó, en caso de montaje
en pared, tornillos del calibre adecuado.
Estos angulares permiten montar el equipo con una sola persona.
Los angulares de fijación pueden montarse a la caja de las formas indicadas a conti-
nuación:

32 5

a ras 16

Figura 4-4 Posibilidades de colocación de los angulares de fijación

Montaje de las Las tarjetas para el S5-135U/155U tienen tamaño Europa de doble altura (altura x
tarjetas profundidad = 233,4 x 160 mm).
Se ofrecen tarjetas con diferente anchura, p. ej.:

Slots ocupados SEP 1) Ancho placa frontal en mm Ejemplo


1 1 1/3 20,3 CPU 922
2 2 2/3 40,6 CPU 948
4 5 1/3 81,3 CP 580
1) SEP = espacio estándar; 1 SEP = 15,24 mm

Manual del sistema


4-8 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Al montar las tarjetas proceder de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Seccionar el ZG de la red.
2 Soltar los dos tornillos que fijan la barra de retención al bastidor.
3 Tirar hacia adelante de la barra de retención hasta el tope.
- La barra sube hacia arriba.
4 De estar presente, girar a la posición horizontal el perno de retención
situado en la parte inferior de la tarjeta.
5 Sujetando la tarjeta por la placa frontal, introducirla en las guías supe-
rior e inferior y apretarla hacia el fondo.
- Los conectores base encajan en los conectores hembra del bus
de fondo de panel y la palanca de extracción situada abajo en la
tarjeta queda horizontal.
6 De existir, presionar el perno de retención y girarlo 90°.
- Si se ha montado correctamente la tarjeta ya no es posible
extraerla del bastidor.
7 Abatir hacia abajo la barra de retención y empujarla hacia el bastidor.
8 Apretar de nuevo los dos tornillos de la barra de retención.

Algunas tarjetas periféricas pueden enchufarse y extraerse mientras funciona el


equipo. Para ello, consultar lo indicado bajo ”Circuito de habilitación” en las des-
cripciones de las tarjetas periféricas.
Se ofrecen placas ciegas para tapar los slots libres. Esto permite una mejor conduc-
ción del aire de refrigeración. La referencia de pedido figura en las indicaciones de
pedido.

Conexiones a Los cables a las CPUs, procesadores de comunicaciones e interfases se conectan en


CPUs, CP e IMs el frontal con conectores adecuados.
Existen dos tipos de conectores frontales con caja de metal:
– Conectores frontales con caja de metal y corredera de retención. Una vez
enchufados se fijan desplazando hacia abajo la corredera de retención.
– Conectores frontales con caja de metal y tornillos moleteados. Estos se fijan
a la tarjeta con los dos tornillos incorporados.

Nota
Atender a utilizar los conectores adecuados a cada tarjeta, ya que si no puede haber
daños.

En los capítulos 8 y 9 se describe la forma de conectar las líneas de señal a las tarje-
tas periféricas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-9
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.1.3 Puesta en marcha

Poner en marcha el ZG siguiendo el orden aquí indicado. Con ello se llega en cada
caso al primer funcionamiento de prueba de la CPU. Entre paréntesis encontrará
referencias a los capítulos del Manual en los que se detalla extensamente el tema.
Para no perder el hilo durante la puesta en marcha conviene comenzar con una CPU
y sin EGs.
Para poner en marcha el ZG proceder de acuerdo a los pasos siguientes:

Paso Actividad
1 Montar el AG de forma que no se entorpezca la entrada y salida de aire.
Cuando se monten varios aparatos (ZG y EG) en un armario es preciso
observar las separaciones; dado el caso, utilizar deflectores (v. cap. 3).
2 Colocar una batería de litio (v. apts. 4.3 y 4.4) o conectar una batería
tampón externa y conectar el acumulador.
3 Colocar la CPU y poner en STOP el selector STOP/RUN.
4 Conectar la unidad de alimentación y conectar la tensión de carga DC 24
V en la entrada de vigilancia. Verificar la posición del selector de tensión
(en fuentes de AC 230/120 V). Tapar las conexiones de red con una cap-
eruza protectora.
5 Conectar la red y, de estar presente, la tensión de carga 24 V.
Reacción: luce el LED verde ”Power Supply o.k.” en el campo
”DC 5 V” y en el campo ”DC 15/24 V”.
6 Retener en la posición OVERALL RESET el selector de la CPU y pasar
el selector RUN/STOP de STOP a RUN.
Reacción: parpadea rápidamente el LED ”Stop”.
7 Repetir el paso 7.
Reacción: el LED ”Stop” luce constantemente.
8 Retener el pulsador en la posición RESET y llevar el selector de STOP a
RUN.
Reacción: luce el LED verde ”Run”, se apaga el LED ”BASP”.

Manual del sistema


4-10 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Puesta en marcha El diagrama de flujo siguiente ofrece una panorámica sobre las secuencias de puesta
y test funcional en marcha y test funcional de un ZG con CPU enchufada pero sin programa de apli-
cación. En el caso de una CPU 948 carecen de sentido todos los pasos que se re-
fieren al cartucho de memoria.

Enchufar cartucho de memoria


en CPU
(no en CPU 948)

CPU en ”STOP”

Conectar unidad
de alimentación

Conectar la tensión
de alimentación

Alim.: Alim.:
LED “DC 5V”y no ¿conectada no
“DC 24V”encendidos, correctamente?
los otros ¿Hay tensión?
apagados Sustituir
compartimiento
sí batería
sí sí
CPU: no
LED “BASP” LED Pulsar
no Sustituir acu-
encend., LED “STOP” “RB Low” RESET, LED
int. rápido, los restan- encendido mulador
apagado
tes apaga- sí
dos sí
no
LED Comprobar la no
sí Pulsar Defecto
“MB Low” RESET, LED batería tampón
encendido y si necesario eliminado
apagado
sustituirla
Borrado total
de la CPU sí
LED
“Fan Fault” Comprobar el
encendido ventilador no
Defecto Sustituir ali-
eliminado mentación
LED Comprobar
“Voltage conexiones
Low” alimentación
encendido carga

CPU: CPU:
LEDs “STOP”y LED “BASP”all. no
no Sustituir CPU o
“BASP”encendidos, LED “STOP”clign. rapid., repetir puesta
los restantes toutes autres en marcha
apagados apagados

sí sí

¿Cartucho de me- no Enchufar correcta-


Rearrancar CPU: pulsar
“RESET”y pasar el selector de moria enchufado mente el cartucho
“STOP”a “RUN” correctamente? de memoria

Sustituir el cartucho de memoria


CPU: no
LED “RUN”encendido,
LED “BASP”
apagado

Equipo o.k.

Figura 4-5 Diagrama de flujo para puesta en marcha

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-11
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.1.4 Directrices de reparación

Si es preciso realizar trabajos de medición o reparación con el equipo en funciona-


miento hay que observar el reglamento alemán de prevención de accidentes
VBG 4.0, particularmente las ”Desviaciones admisibles al trabajar en piezas activas
(energizadas)”.
Utilizar exclusivamente herramientas adecuadas y homologadas para trabajar en
equipos eléctricos.
 Las reparaciones en un equipo de automatización solo deben ser realizadas por el
Servicio Técnico de Siemens o por personal cualificado (véase arriba).
 Antes de abrir el equipo es preciso desenchufar el enchufe de red o abrir el inter-
ruptor. Esperar como mínimo 8 minutos antes de extraer y abrir la unidad de
alimentación (v. apt. 4.2.3).
 Las piezas o componentes de un aparato central solo pueden sustituirse por los
tipos indicados en el catálogo ST 54.1 ó en el anexo de este Manual.
 Los fusibles solo deben sustituirse por otros del mismo tipo.
 Instrucciones relativas a los trabajos de mantenimiento en los diferentes compo-
nentes figuran en los capítulos correspondientes de este Manual.

Precaución
! La apertura del equipo por parte de personal no autorizado o las reparaciones incor-
rectas pueden provocar la muerte o lesiones corporales graves así como daños mate-
riales considerables.

Manual del sistema


4-12 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.1.5 Datos técnicos

De importancia para EE.UU. y Canadá


Los aparatos centrales y de ampliación disponen de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E85972

 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C

Normas de seguridad
El equipo cumple con: VDE 0160, IEC 61131-2
Protección contra sobretensiones
Categoría 2 (no con unidad de alimentación -3NA12) EN 50178 / VDE 0160
Clase de protección I
Grado de protección IP 20 según IEC 529/DIN 40050
(si los slots vacíos están tapados con placas ciegas)
Condiciones ambientales climáticas (ensayadas según DIN IEC 60068-2/-1/2/3)
Temperatura ambiente en servicio 0 a 55 °C
(aire medido a la entrada inferior del aire en el equipo)
Temperatura en transporte y almacenamiento - 40 a 70 °C
Gradiente de temperatura:
en servicio máx. 10 K/h
en transporte y almacenamiento máx. 20 K/h
(si el equipo se entrega reinando una temperatura inferior
a 0 °C, esperar como mín. 3 h para evitar condensación)
Humedad relativa: máx. 95% con 25 °C, sin condensaciones
en servicio, en transporte y almacenamiento
Altura de emplazamiento:
en servicio - 1000 m a + 1500 m sobre nivel mar
(1080 hPa a 860 hPa)

en transporte y almacenamiento - 1000 m a + 3500 m sobre nivel mar


(1080 hPa a 660 hPa)
Sustancias nocivas:
SO2 0,5 cm3 / m3, 4 días

H2S 0,1 cm3 / m3, 4 días


Condiciones ambientales mecánicas (ensayadas según, DIN IEC 60068-2-6)
Vibraciones durante el servicio 10...58 Hz (amplitud const. 0,075 mm)
58...500 HZ (aceleración const. 1 g)

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-13
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Inmunidad, compatibilidad electromagnética (EMC)


Supresión de radiointerferencias según EN 55011
Clase límite A 2)
Interferencias propagadas por líneas de alimentación en alterna
(AC 230 V)
según EN 61000-4-4 / IEC 61000-4-4 (Burst) 2 kV
según EN 61000-4-5 / IEC 61000-4-5
línea contra línea (impulsos s) 1 kV
línea contra tierra (impulsos s) 2 kV
Líneas de alimentación en continua (DC 24 V)
según EN 61000-4-4 / IEC 61000-4-4 (Burst) 2 kV
Líneas de señal según IEC 61000-4-4 / IEC 61000-4-4 (Burst)
2 kV 1)
Inmunidad contra descargas electrostáticas según EN 61000-4-2 / Con un montaje y conexión correctos se garantiza una
IEC 61000-4-2 (ESD) 2) inmunidad de 4 kV de descarga en contactos (descarga al
aire de 8 kV)
(v. cap. 3).
Inmunidad contra campos magnéticos de alta frecuencia 2) 80 a 1000 MHz
con modulación de impulsos según ENV 50140 / IEC 61004-4-3 10 V/m
80% AM (1kHz)
Inmunidad contra campos magnéticos de alta frecuencia 2) 900 MHz
con modulación de impulsosX según ENV 50204 10 V/m
50% ED
Inmunidad contra interferencias de alta frecuencia sinusoidal 0,15 a 80 MHz
según ENV 50141 10 V/m
80% AM
Datos mecánicos
Requerimientos mecánicos Montaje en equipos fijos no libres de vibraciones; mon-
taje en barcos y vehículos posible observando instruc-
ciones particulares, pero no en el motor.
Peso aprox. 14 kg
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.) 482,6 x 432 x 310 mm

1)Líneas de señal que no se usan para el control del proceso, p. ej. conexiones de periferia externa, etc.: 1 kV.
2)Con la puerta del armario cerrada.

Manual del sistema


4-14 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.2 Aparatos de ampliación

Este capítulo informa sobre el campo de aplicación, la estructura y el funciona-


miento de los aparatos de ampliación siguientes.

Referencia del aparato de ampliación con fuente de alimentación o


fila de ventiladores
6ES5 183-3UA13 6ES5 955-3LC42
6ES5 183-3UA22 6ES5 955-3NC42
6ES5 184-3UA11 Fila ventiladores AC 230/120 V
6ES5 184-3UA21 Fila ventiladores DC 24 V
6ES5 185-3UA13 6ES5 955-3LC42
6ES5 185-3UA23 6ES5 955-3NC42
6ES5 185-3UA33 6ES5 955-3LF42
6ES5 185-3UA43 6ES5 955-3NF42
6ES5 187-5UA11 -

Interfases Para acoplar el ZG a los EGs y éstos entre sí se ofrecen diferentes interfases (IM =
Interface Module). El tipo de transmisión de datos entre el ZG y el EG y con ello
entre la CPU y las tarjetas periféricas depende de la IM utilizada. Estas se describen
en el capítulo 7.
La tabla siguiente informa de los tipos de aparatos de ampliación disponibles y de
sus características particulares.

Tipo de EG EG 183 EG 184 EG 185 EG 187


Equipamiento
Fuente de alimentación propia sí no sí no
con ventilador sí sí sí no
con canaleta sí sí sí no
Cantidad de slots 21 21 21 11
Tarjetas insertables:
DE/DA sí sí sí sí
AE/AA sí sí sí sí
IP sin direccion. por páginas sí sí sí no
IP con direccion. por páginas no no sí no
CP no no sí no
con procesamiento de interrup- no no no no
ciones

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-15
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.2.1 Descripción técnica de los aparatos de ampliación

Desde el punto de vista mecánico, los EGs tienen una estructura similar al ZG, es
decir constan de una caja compacta con una cantidad de slots para tarjetas función
del tipo y, de acuerdo al tipo de EG, una canaleta, una unidad de alimentación inte-
grada o una fila de ventiladores.
Las dimensiones de montaje de los EG 183U, EG 184U y EG 185U son idénticas a
las del ZG 135U/155U (v. fig. 4-2). El EG 187U no dispone ni de unidad de alimen-
tación ni de canaleta. Por ello, sus dimensiones de montaje difieren en cuanto a la
altura total y profundidad de los restantes EGs.

440
225
SIMATICS5135U
266

Figura 4-6 Dimensiones de montaje del EG 187U

Posibilidades de Las tablas siguientes muestran qué tarjetas pueden enchufarse en qué slots.
equipamiento de
los aparatos de
ampliación
Posibilidades de equipamiento del EG 183U
Slot Nº 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163

Tipo de tarjeta
IM 300

IM 310, IM 314,
IM 318
IM 317

IM 312-3

DE, DA,
AE, AA
Tarjetas preprocesadoras
Números de slot, v. catálogo actual ST 54.1
de señal (IP)
Tarjeta de
vigilancia 313

Manual del sistema


4-16 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Posibiliades de equipamiento del EG 184U


Slot Nº 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163
Tipo de tarjeta
IM 312-5

DE, DA,
AE, AA
Tarjetas preprocesadoras
Números de slot, v. catálogo actual ST 54.1
de señal (IP)
Tarjeta de
vigilancia 313

Posibiliades de equipamiento del EG 185U


Slot Nº 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163
Tipo de tarjeta
Coordinador 923 C

Procesadores de comuni-
caciones (CP)
IM 314 R

IM 300

IM 310, IM 134
IM 318
IM 317

IM 308

DE, DA,
AE, AA
Tarjetas preprocesadoras
Números de slot, v. catálogo actual ST 54.1
de señal (IP)
Tarjeta de
vigilancia 313
Los slots 19 a 75 son compatibles con el Multiplexor PG.

Posibiliades de equipamiento del EG 187U


Slot Nº 3 19 35 51 67 83 99 115 131 147 163
Tipo de tarjeta
IM 312-5

DE, DA,
AE, AA
Tarjeta de
vigilancia 313

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-17
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.2.2 Montaje de los aparatos de ampliación

Al igual que un ZG, los EGs están diseñados para su montaje en armarios, en arma-
zones o en paredes. Por ello, utilizar la descripción dada para el ZG en el capítulo 3.

4.2.3 Datos técnicos de los aparatos de ampliación

 Los datos técnicos de los aparatos de ampliación corresponden a los del aparato
central menos en las excepciones siguientes (v. apt. 4.1.5):
 Peso EG 183U: aprox. 14 kg
EG 184U: aprox. 13 kg
EG 185U: aprox. 14 kg
EG 187U: aprox. 11 kg
 Dimensiones: EG 187U: 440 mm x 266 mm x 225 mm

Manual del sistema


4-18 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.3 Unidades de alimentación

Las unidades de alimentación forman parte de los aparatos centrales ZG


S5-135U/155U y de los aparatos de ampliación EG 183 y EG 185.

4.3.1 Panorámica

El presente apartado ofrece una panorámica sobre los tipos de fuentes de alimenta-
ción, sus indicadores y mandos y sus entradas y salidas.

Tipos de fuentes Su ZG/EG incorpora una de las siguientes unidades de alimentación (SV):
de alimentación

Tipo de SV Tensión
Tensión salida Utilizable en
(referencia) entrada
6ES5 955-3LC42 AC 120V DC 5V/18A Aparato central
AC 230V DC 15V/0,5A 6ES5 188-3UA12
(comut- DC 24V/1A Aparatos de ampliación
able) 6ES5 183-3UA13
6ES5 185-3UA13
6ES5 955-3LF42 AC 120V DC 5V/40A Aparato central
AC 230V DC 15V/2A 6ES5 188-3UA22
(comut- DC 24V/2,8A Aparato de ampliación
able) 6ES5 185-3UA33
6ES5 955-3NC42 DC 24V DC 5V/18A Aparato central
DC 15V/0,5A 6ES5 188-3UA32
DC 24V/1A Aparato de ampliación
6ES5 183-3UA22
6ES5 185-3UA23
6ES5 955-3NF42 DC 24V DC 5V/40A Aparato central
DC 15V/2A 6ES5 188-3UA52
DC 24V/2,8A Aparato de ampliación
6ES5 185-3UA43

Las tensiones de salida 5 V y 15 V están estabilizadas con gran precisión; la tensión


de salida 24 V solo someramente.
Las cuatro unidades de alimentación mencionadas disponen de separación eléctrica
segura de acuerdo a VDE 0805/EN 60950.

Nota
Utilizar exclusivamente esas unidades de alimentación con aparatos centrales (ZG)
y con aparatos de ampliación (EG).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-19
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Funciones básicas Las unidades de alimentación ofrecen las funciones siguientes:


 Alimentación del sistema
Estas unidades ofrecen todas las tensiones necesarias para operar las tarjetas en
un ZG o EG.
 Alimentación de respaldo (en ZG y EG 185)
Una batería de litio o un acumulador respaldan los datos almacenados cuando se
desconecte la red o se produzca un corte en la misma.
– La batería de litio sigue operativa incluso al sustituir la alimentación en el
ZG/EG, salvaguardando los datos.
– En lugar de la batería de litio también se puede conectar una batería externa
para realizar el respaldo de los datos; a este fin se han dispuesto dos hembril-
las de conexión en el frontal de la unidad de alimentación.
– El acumulador (incorporado en la unidad de alimentación) respalda los datos
de modo continnuo cuando se sustituye o falla la batería de litio o la batería
a, garantizando que no se pierda ningún dato.
 Disipación de calor
Tres ventiladores independientes, sustituibles por separado con la unidad en mar-
cha, disipan las pérdidas del equipo. Cuando falla un ventilador se desconecta su
alimentación y los otros dos ventiladores operan a mayor velocidad.

Funciones de Las unidades de alimentación ofrecen funciones de vigilancia para detectar las si-
vigilancia guientes perturbaciones:
 Fallo de la tensión de red
 Fallo de las tensiones de salida
 Fallo de la tensión de carga DC 24 V aplicada desde el exterior
(Voltage Monitor)
 Fallo de ventilador o caudal de aire insuficiente
 Fallo de la batería
 Fallo del acumulador
En esta relación se entiende que falla una tensión cuando ésta baja de un límite pre-
fijado (v. apt. 4.3.6, Datos técnicos).

Funciones de Las unidades de alimentación señalizan el fallo de una función vigilada:


señalización
 vía LEDs en la placa frontal
 vía relés para su posterior transmisión
 vía señales aplicadas al bus S5.

Manual del sistema


4-20 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Entradas y salidas Tomando como ejemplo la unidad 6ES5 955-3LF41, la figura siguiente muestra la
disposición de las entradas y salidas en el frontal de las unidades de alimentación:

SIEMENS
Enable Ext.Batt.
AC line 50/60 Hz Voltage Monitor Fan DC 5/15/24V DC 4,5V
Power supply Battery Internal
Output +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

AC120V4,5A Input Warning Alarm Warning


Fault DC 24V 2,8A
DC 24V Ext. max. AC 250 V/ 3A -

Voltage low
AC230V2,6A EN UH max. AC 250V/3A

Batt.+Fan
3V=40A
6ES5955-3LF42

CAUTION!

5Vo.k.
Voltage

RB low

15Vo.k.
24Vo.k.
MB low
Disconnect

Fan1
Fan2
Fan3
before selector
removing Power
Alarm +
power supply! -
+ - + - Batt. 3,6V/5Ah

Reset
L1 N I
4 5 I 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Use battery holder
1 2 3 C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock Unlock
Fan 1 Fan2 Fan3/Res.Batt Replace by
. trained personnel
only!

La tabla siguiente resume la rotulación y el significado de las entradas y salidas:

Id Rotulación Elemento Significado


A AC 120V 4,5A Bornes de tor- Conexión de la red y el conductor
AC 230V 2,6A nillo 1, 2, 3 de protección
B EN Borne de tor- Enable Power Supply
nillo 4 Entrada de mando para la alimen-
tación
C UH Borne de tor- Alimentación para EN
nillo 5
D Input Bornes de tornillo Entrada tensión carga (Voltage
DC 24V Ext. 6y7 Monitor),
vigila la tensión de carga 24 V en
cuanto a > 16 V
E Fan Warning Bornes de tornillo Señaliza el fallo de un ventilador
max. 250V/3A 8, 9, 10 (relé)
F Fan Alarm Bornes de tornillo Señaliza el fallo de varios ventila-
max. 250V/3A 11, 12, 13 (relé) dores así como caudal de aire in-
suficiente; con puentes ajustados,
BASPA es la segunda fuente de
señalización
G Battery Bornes de tornillo Señaliza violación por defecto del
Warning 14, 15, 16 (relé) límite para batería de litio o acu-
max. 250V/3A mulador
H 3V = 40A 2 hembrillas para Para medir la corriente; solo para
pruebas pruebas, no permanentemente;
margen de linealidad 0,5 V/6,6 A
a 3 V/40 A
I Output Bornes de tornillo Tensión de habilitación para tarje-
DC 24V 2,8A 17, 18 tas de E/S
J Ext.Batt. 2 hembrillas para Para aplicar una tensión de re-
DC 4,5V alimentación spaldo externa de 4,5 V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-21
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Indicadores y ele- Los indicadores y elementos de mando de la unidad de alimentación están todos en
mentos de mando la placa frontal con excepción de los puentes ajustables. La figura muestra su situa-
ción en la placa frontal:

SIEMENS
Enable Ext.Batt.
AC line 50/60 Hz Voltage Monitor Fan DC 5/15/24V DC 4,5V
Power supply Battery Internal
Output +
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

AC120V4,5A Input Warning Alarm Warning


Fault max. AC 250 V/ 3A DC 24V 2,8A
DC 24V Ext. -

Voltage low
AC230V2,6A EN UH max. AC 250V/3A

Batt.+Fan
3V=40A
6ES5955-3LF42

CAUTION!

5Vo.k.
Voltage

RB low

15Vo.k.
24Vo.k.
MB low
Disconnect

Fan1
Fan2
Fan3
before selector
removing Power
Alarm +
power supply! -
+ - + - Batt. 3,6V/5Ah

Reset
L1 N I
4 5 I 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Use battery holder
1 2 3 C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock Unlock
Fan 1 Fan2 Fan3/Res.Batt Replace by
. trained personnel
only!

D F I K M
A B C E G H J L

La rotulación y el significado de los diferentes elementos pueden verse en la tabla


siguiente:

Id Rotulación Elemento Significado


A Voltage Selector Para seleccionar la tensión de red,
selector 1) 120 V ó 230 V
B Power Interruptor Interruptor para Standby
(no es interruptor de red ON/OFF)
C Voltage low LED rojo Señaliza tensión insuficiente en la entrada
de vigilancia de la tensión de carga
D Fan 1 LED rojo Fallo del ventilador 1
E Fan 2 LED rojo Fallo del ventilador 2
F Fan 3 LED rojo Fallo del ventilador 3
G Alarm LED rojo Señaliza el fallo de varios ventiladores así
como caudal de aire insuficiente
H MB low LED ama- Tensión de la batería de litio / batería ex-
rillo terna por debajo del límite ajustado (3 V)
I RB low LED ama- Tensión del acumulador por debajo del
rillo límite ajustado (3 V)
J Reset Batt.+Fan Pulsador Apagan los LEDs D, E, F, G así como H e I
tras eliminar fallo
K 5V o.k. LED verde Luce cuando tensión de salida dentro del
margen permitido
L 15V o.k. LED verde Luce cuando tensión de salida dentro del
margen permitido
M 24V o.k. LED verde Luce cuando tensión de salida dentro del
margen permitido

1) Sólo en 6ES5 955-3LC42 y 6ES5 955-3LF42

Manual del sistema


4-22 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.3.2 Ajuste y conexión de la alimentación

Antes de poner en marcha la unidad de alimentación es preciso realizar diferentes


actividades que dependen de los requerimientos impuestos al comportamiento de la
alimentación en caso de fallo.
Las unidades de alimentación se suministran:
 montadas en el bastidor ZG o EG pedido
 con puentes preajustados
 ajustadas para tensión de red 230 V.
Si se desea mantener estos ajustes pueden saltarse los pasos 2 a 4 y el 9.
Si no se desea montar una bandeja de filtro puede saltarse el paso 8.

Paso Actividad
1 Selección de ajustes y cableado
2 Desmontaje de la alimentación opcional
3 Ajuste de puentes opcional
4 Montaje de la alimentación opcional
5 Cableado de la unidad de alimentación con la instala-
ción eléctrica (dado el caso, montar dispositivo para
cortar la tensión de red)
6 Montaje de la batería de litio
7 Desmontaje del ventilador derecho y conexión del
acumulador
8 Montaje de la bandeja de filtro opcional
9 Ajuste del selector de tensión opcional
(ajuste de fábrica 230 V)
10 Primera conexión de la unidad de alimentación

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-23
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Instrucciones La tabla siguiente resume la forma de proceder para poner en marcha la alimenta-
abreviadas ción (SV) sin modificar los puentes ajustados en fábrica:
de puesta en
marcha
Paso Actividad
1 Montar el AG observando las separaciones necesarias para acceder
durante reparaciones y para ventilación correcta. Atender a una buena
puesta a masa.
2 Si se dispone de ella, montar la batería de litio en el compartimiento
correspondiente situado en la parte derecha del frontal de la SV (¡Re-
spetar la polaridad correcta!).
3 Desmontar el ventilador derecho, conectar el cable rojo ”Positivo” del
acumulador que se encuentra allí y montar nuevamente el ventilador.
4 Controlar si el selector de tensión está ajustado al valor adecuado.
5 Conectar los cables de tensión de carga 24 V en los bornes ”Voltage
Monitor”.
6 Al conectar los cables de red intercalar un dispositivo que permita
cortar la unidad de alimentación de la tensión de red.
7 Embornar los cables de tensión primaria y el conductor de protección.
8 Conectar la tensión primaria y la tensión de carga 24 V.
9 Conectar la SV con el interruptor ”Power”.
10 Si hay la carga base necesaria ya no luce ningún LED rojo, con lo que
la SV se encuentra en marcha.

A continuación se describen con más detalle todas las actividades relacionadas con
la puesta en marcha de las unidades de alimentación.

Manual del sistema


4-24 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Ajuste de puentes De fábrica, la unidad de alimentación viene con los ajustes impresos en negrita en la
tabla siguiente.
Marcar con una cruz en la columna derecha los ajustes elegidos y utilizar esta
página para posteriores aplicaciones.

Función Puente Ajuste Aplicación/Indicación (X)


Vigilancia de la batería
- activada para batería MM - NN cerrado Respaldo redundante
y acumulador MA - NA cerrado
- activada para batería MM - NN cerrado cuando p. ej. no se exige redundancia para el
desactivada para MA - NA abierto respaldo de la memoria, es decir, cuando falta
acumulador el acumulador.
- desactivada MM - NN abierto p. ej. en un EG sin respaldo por batería
MA - NA irrelevante carece de sentido esta función de vigilancia.
Reacción de la función de
vigilancia cuando falla la
batería
- señal /BAU activa MB - NB abierto
cuando se restablece
la red
- señal /BAU activa MB - NB cerrado La posibilidad de poder evaluar la vigilancia
cuando se restablece de la batería depende de la CPU utilizada.
la red y durante el
funcionamiento normal
Si fallan varios ventiladores
o es insuficiente el caudal
de aire
- desconexión de la F-R cerrado
alimentación

- no hay desconexión de F-R abierto Atención: Para evitar el sobrecalenta-


la alimentación miento de las tarjetas la SV deberá desco-
nectarse como muy tarde tras 60 s (p. ej.
vía un relé de tiempo).
Voltage Monitor
- desactivado BA-EX cerrado Vigilancia de la entrada de tensión de carga
desactivada
- activado BA-EX abierto Vigilancia de la entrada de tensión de carga
activada
Relais Alarm
- activada por la vigilan- BB-AA cerrado Para p. ej. señalizar al centro de control la
cia de ventiladores y alarma Fallo ventilador/’BASPA activa’.
por BASPA
- solo activada por la BB-AA abierto Para p. ej. señalizar al centro de control la
vigilancia de alarma Fallo ventilador.
ventiladores

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-25
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Función Puente Ajuste Aplicación/Indicación (X)


Puenteo de un fallo de la
alimentación eléctrica =
FX-VA cerrado Un corte de la alimentación eléctrica se puen-
6-22 cerrado tea durante un tiempo de 5 a 10 ms.
El tiempo de puenteo no depende de la ten-
sión de entrada ni de la carga.
FX-VA cerrado Un corte de la alimentación eléctrica se puen-
6-22 abierto tea durante un tiempo de 20 a 30 ms.
El tiempo de puenteo no depende de la ten-
sión de entrada ni de la carga.
FX-VA abierto Un corte de la alimentación eléctrica se puen-
6-22 irrelevante tea durante un tiempo  20 ms.
El tiempo de puenteo depende de la tensión
de entrada y de la carga.

Si sus necesidades coinciden con todos los ajustes impresos en negrita no es necesa-
rio modificar los ajustes de puentes que vienen de fábrica.

Definir cableado El cableado de la alimentación debe planificarse dentro del marco del cableado de
todo el autómata. Las informaciones y recomendaciones (p. ej. para puesta a tierra
local o central) para ello necesarias figuran en el cap. 3 Montaje y conexión.

Definir circuitos de Las tres salidas de relé permiten instalar circuitos de señalización externos adicio-
señalización nales a los que se conectará p. ej. una lámpara señalizadora o una bocina.
La tabla siguiente informa de los posibles estados de los relés:

Relé

(estado normal) (en caso de fallo/en reposo)

Warning Todos los ventiladores en orden. Ha(n) fallado uno (o varios) ventiladores.

Alarm Caudal de aire suficiente, giran como mínimo dos Caudal de aire insuficiente o han fallado como
ventiladores. mínimo dos ventiladores.

Battery Batería de litio y acumulador en orden (Ubat ext no Ha fallado la batería de litio o el acumulador (Ubat ext
Warning conectada). no presente).

Manual del sistema


4-26 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Definir entrada de En lo que respecta a la alimentación con 5 V en el terminal EN (Enable Power Sup-
control para ply) se tiene:
alimentación
 La entrada EN vigila si la tensión es < 3,6V; habilita la tensión de salida cuando
la tensión es de 3,6 V.
 Si se desea controlar simultáneamente varios equipos, unir la entrada EN de la
unidad de alimentación del aparato central con las entradas EN de las unidades
de alimentación montadas en los aparatos de ampliación.
Aplicar p. ej. la tensión auxiliar UH en dichas entradas. Con ello, si falla la ali-
mentación en el aparato central se desconectan, si los puentes están ajustados
para ello, todos los aparatos. A una salida UH (borne frontal) no deben conec-
tarse más de siete entradas EN.

Definir cables A la hora de elegir los cables para las conexiones debe observarse lo siguiente:

Conexión Misión del cable Sección máxima admisible del cable


Red
AC line Fase L1 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible

Neutro N 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible

Conductor (protección) PE 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible

DC line Fase L+ 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible

Masa M 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible

Conductor (protección) PE 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible


Entrada tensión de carga Aplicación de tensión 24 V (no necesario 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible
(Voltage Monitor, si está cerrado el puente BA-EX)
Ext. DC 24 V)
Enable Power Supply Puente EN-UH o aplicación de tensión 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible
 3,2 V en EN referidos a la masa de
salida
Relés, adecuados también 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible
hasta AC 230 V / 3 A
Monitor Output para 24V 4 mm2 macizo o 2,5 mm2 flexible

Nota
Entre las tensiones de salida y el potencial del conductor de protección no debe apa-
recer una diferencia de tensión mayor de 50 V.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-27
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Cuándo desmontar La unidad de alimentación debe desmontarse cuando:


la alimentación
 se modifiquen los ajustes de puentes
 se mande a reparar la alimentación.

Cuidado
! Las unidades de alimentación solo deben desmontarse cuando estén desconectadas
y libres de tensión.
Si el aparato incluye tarjetas periféricas a 230 V, antes de desmontar la unidad de
alimentación es preciso asegurarse de que esté puesto a tierra el bastidor incluso
aunque esté desmontada la alimentación o esté desconectada la alimentación de
230 V de dichas tarjetas.

Al extraer la unidad de alimentación se mantiene la conexión de la batería tampón


al bus de fondo de panel, lo que garantiza el respaldo del programa de aplicación.

Cómo se Para desmontar la unidad de alimentación es preciso proceder con los pasos si-
desmonta la guientes:
alimentación

Paso Actividad
1 Desconectar el interruptor Power
(On/Off standby).
2 Seccionar la unidad de alimentación de la tensión de red.
3 Desembornar todos los cables de los bornes frontales.
4 Importante
p
A
Antes d extraer lla unidad
de id d dde alimentación
li ió es preciso
i esperar 8 minutos
i
desde la desconexión del interruptor Power para que se descarguen los
! condensadores electrolíticos.
5 Soltar los tornillos de fijación situados a la derecha e izquierda de la uni-
dad de alimentación.
6 Extraer la unidad de alimentación.
Para hacerlo utilizar los rebajes situados debajo de las aberturas
”Unlock-Fan”.

Manual del sistema


4-28 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Situación de los La figura siguiente muestra la situación de los puentes:


puentes

NB MB
F
MA NA
R
NN MM

BB AA
BB AA

EX
EX BA
6 FX
22 VA

Ajustar puentes Para modificar el ajuste de los puentes lo mejor es utilizar una pinza o un destornil-
lador fino.
Forma de proceder para reajustar puentes:

Si ... ... entonces ...


se desea abrir el puente, apretar hacia abajo el alambre flexible
del puente y desengancharlo.
se desea cerrar el puente, apretar hacia abajo el alambre flexible
del puente y engancharlo.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-29
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Montaje de la
alimentación

Cuidado
! Por motivos de seguridad, la unidad de alimentación solo debe utilizarse con la caja
montada.
El conductor de protección debe estar siempre conectado.

Forma de montar Una vez realizados los trabajos de ajuste, reequipamiento y reparación seguir los
la alimentación pasos siguientes para volver a montar la alimentación en el bastidor:

Paso Actividad
1 Introducir la alimentación en las guías hasta que encaje. Para facilitar
esta operación conviene sujetar la alimentación con una mano desde
abajo.
2 Fijar la unidad de alimentación con los tornillos para ello previstos en las
partes derecha e izquierda.
Cuidado
Como estos tornillos establecen simultáneamente la continuidad del con-
! ductor de protección hasta el bastidor, antes de conectar el cable de red
deberán apretarse adecuadamente.

Cableado de la
alimentación

Forma de cablear El cableado de la unidad de alimentación se realiza dentro del marco del cableado
la alimentación global del autómata de acuerdo a lo establecido en el apartado ”Definición de
ajustes y cableado”.
Los puntos de conexión donde aparezcan tensiones peligrosas deberán taparse con
caperuzas. Cuando se coloquen por primera vez las caperuzas es preciso utilizar los
tornillos originales (autorroscantes) que se acompañan.

Manual del sistema


4-30 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Montaje de la pila
de litio

Cuando se La pila de litio se necesita o no dependiendo de la calidad de respaldo que quiera


necesita una tener en su sistema. La siguiente tabla le podrá servir de orientación a la hora de
pila de litio tomar una decisión al respecto.

Si ... ... entonces ...


quiere tener periodos largos de respaldo y no necesita la pila de litio.
quiere alimentar externamente tensiones de re-
spaldo,
quiere tener respaldo redundante y no quiere ali- necesita la pila de litio.
mentar externamente tensiones de respaldo,
le basta con tener periodos cortos de respaldo, no necesita la pila de litio.
puede prescindir del respaldo redundante, no necesita la pila de litio.

La pila de litio debe pedirse por separado (v. indicaciones de pedido en el anexo).

Indicaciones para La pila tampón (tipo C) contiene litio (más de 0,5 g) y se suministra no montada en
la pila de litio la unidad de alimentación porque así lo obligan las disposiciones legales.
Algunas marcas de pilas llevan una caperuza protectora en el polo positivo de la
misma. Si su pila la tiene, deberá quitarla antes de colocarla en el portapilas.

Cuidado
! Peligro de explosión si se maneja inadecuadamente la pila.
Reemplazarla solo por una del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el
fabricante. Las pilas gastadas deberán eliminarse de acuerdo a lo especificado por
el fabricante.

La batería tampón debe montarse antes de poner en marcha el autómata program-


able. Si no dispone de la tensión de respaldo, el AG permanece en estado Stop tras
conectar la tensión de red.
Utilizar solo compartimientos de batería que tengan la marca -A1155 B21 (etiqueta
roja).

Forma de montar Montar la batería de litio siguiendo los pasos siguientes:


la pila de litio
Paso Actividad
1 Correr hacia abajo la tapa del compartimiento de batería (A).
2 Sacar el compartimiento de pila (B).
3 Colocar la pila de litio en el compartimiento.
Importante
¡Respetar la polaridad correcta!
4 Insertar el compartimiento de la pila.
5 Cerrar la tapa.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-31
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Compartimiento de batería (B)


*

Tapa (A)

Precaución
! Peligro de que se produzcan daños materiales y personales; peligro de que se lib-
eren sustancias tóxicas.
La manipulación incorrecta de la de litio puede provocar su explosión; si las pilas
de litio desgastadas no se eliminan definitivamente como es debido se pueden lib-
erar sustancias nocivas. Por ello, debe observar imprescindiblemente las siguientes
indicaciones:
 No tirar al fuego pilas nuevas ni descargadas, ni soldar en el cuerpo de la pila
(máx. Temperatura = 100°C). ¡No recargar las pilas!. Pedir las pilas de repuesto
únicamente a través de SIEMENS (referencia, v. indicaciones de pedido). De
este modo queda garantizado que usted tiene un tipo de pila a prueba de corto-
circuitos.
 Las pilas de litio están sometidas al reglamento de transporte de mercancías pe-
ligrosas. Observarlo al transportar la pila, por ejemplo, utilizando el embalaje
original.
Siempre que sea posible se debe entregar las pilas desgastadas a la empresa fab-
ricante /recicladora o eliminarlas atendiendo a la normativa sobre basura espe-
cial. Igualmente deben observarse las normas sobre transporte de mercancías
peligrosas.

Puesta en funcio- Si quiere poner en marcha uno de los aparatos centrales o de ampliación sin usar
namiento sin bat- baterías de litio tiene las siguientes dos posibilidades:
ería de litio
 conectar únicamente el acumulador,
 alimentar externamente la tensión de respaldo.

Alimentar externa- Aplicar una tensión de respaldo de DC 4,5V a las hembrillas de alimentación que
mente la tensión tienen la rotulación ”Ext.Batt. DC 4,5V”. Las hembrillas de alimentación están si-
de respaldo tuadas en el frontal de la unidad de alimentación. Asegúrese de que la polaridad es
la correcta.

Manual del sistema


4-32 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Desmontaje del
ventilador derecho
y conexión del
acumulador
Situación de los Los tres ventiladores se encuentran en el lado inferior de la unidad de alimentación.
ventiladores y del El acumulador está montado en el ventilador derecho.
acumulador
Forma de conectar Para conectar el acumulador es preciso seguir los pasos siguientes:
el acumulador
Paso Actividad Resultado
1 Poner la mano bajo el ventilador Tras sacar el destornillador se suelta
derecho e insertar con la otra un el enganche.
destornillador de punta en cruz Introduciendo un dedo en el agujero
(DIN 5265, ancho hoja redondo situado en la parte inferior
3,5-6,5 mm) en la abertura ”Un- del ventilador es posible bajarlo y
lock-Fan” derecha. sacarlo.
2 Conectar en el acumulador el El acumulador está conectado.
cable rojo.
3 Introducir en la caja el ventilador El ventilador queda enganchado.
en la guía posterior y empujarlo
hacia arriba.

Soltar el enganche La figura siguiente muestra la forma de soltar el enganche del ventilador:
del ventilador

SIEMENS
1 2 3 4 5 6 7 8 910

Batt.3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock
Unlockfan Replace by
fan fan
trained personnel
only!

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-33
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Montaje de la
bandeja de filtro

Opción Opcionalmente se pueden adquirir la bandeja de filtro con rejilla de soporte, dos
guías insertables y las esterillas de filtro correspondientes (núm. de referencia: v.
Indicaciones de pedido).

Dónde se monta la Si se desea utilizar un filtro es preciso fijar la bandeja de filtro en la parte inferior de
bandeja de filtro la caja de la unidad de alimentación.

Forma de montar Proceder de la forma siguiente:


la bandeja de filtro

Paso Actividad
1 Insertar los salientes de las dos guías en las aberturas para ello previstas
en el lado inferior de la unidad de alimentación (a la derecha e iz-
quierda).
Monte las dos guías de manera que el codificador redondo quepa en el
orificio correspondiente del lado inferior.
2 Colocar una esterilla en la bandeja de filtro y fijar la estrellita con la re-
jilla de soporte adjunta.
3 Colocar la bandeja en las guías, empujarla hacia adentro y elevarla hasta
que quede enganchada.

Ajuste del selector


de tensión

Forma de ajustar En unidades de alimentación de corriente alterna hay un selector de tensión en el


el selector de frontal (rotulado con Voltage Selector).
tensión
Es posible elegir entre 120 V y 230 V. De fábrica, la unidad viene ajustada para
230 V.
Ajustar la tensión necesaria para la aplicación:

Paso Actividad
1 Seccionar la unidad de alimentación de la tensión de red.
2 Con un destornillador quitar la tapa transparente.
3 Ajustar el selector a la tensión deseada.
4 Colocar nuevamente la tapa transparente.

Manual del sistema


4-34 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Primera conexión
de la alimentación

Cuidado
! Si ha ajustado el selector de tensión a 120 V, pero la tensión eléctrica real es de
230 V, la fuente de alimentación puede quedar estropeada irreparablemente al con-
ectarla a la tensión de red.

Forma de conectar Una vez realizados todos los ajustes conectar como sigue la unidad de alimentación:
la alimentación

Paso Actividad Resultado


1 Conectar con el interruptor
Power la unidad de ali-
mentación.
2 Conectar la tensión de red. Si está presente la carga base necesaria (v.
apt. 4.4.6, Datos técnicos) arranca la unidad
de alimentación.

Lucen en verde los LEDs


”5V o.k.”
”15V o.k.”
”24V o.k.”.

Giran los ventiladores.

Pasados como máximo 6 minutos el acumulador tiene la carga suficiente para poder
continuar con la puesta en marcha del aparato central o de ampliación.
El tiempo necesario para cargar completamente el acumulador varía según la carga
que tenía antes, pudiendo llegar a necesitar hasta 46 horas. Tener presente que du-
rante este periodo de carga el respaldo a través del acumulador está limitado.
Una vez que el acumulador ya está completamente cargado los tiempos de respaldo
en función de la carga son los siguientes:

Iresp. mA 0,25 1 2 3 4 5
Tiempo en semanas 18,8 6,3 3,4 2,3 1,7 1,4

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-35
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.3.3 Indicadores de fallo/diagnosis

Este apartado informa de dónde se señalizan ópticamente los fallos y la forma de


evaluarlos.

Dónde se señali- Los fallos en la alimentación del sistema, en la alimentación de la carga, la batería y
zan fallos los ventiladores se señalizan en los LEDs indicadores situados en la placa frontal de
la unidad de alimentación.

Cómo se señalizan Si están activadas (puentes colocados) todas las funciones de vigilancia pueden apa-
y evalúan los recer las siguientes señalizaciones:
fallos

Indicador Causa Remedio


Luce LED ”Volt- La tensión en el Voltage Monitor
age low”. es inferior a 14 V.
Luce LED Falla la batería de litio Sustituir batería
”MB low”. o tampón o comparti-
está dañado el compartimiento miento de batería.
de batería (condición: no hay
aplicada tensión de batería ext.).
Luce LED ”RB low”. Falla el acumulador. Sustituir acumulador.
Luce LED ”Fan 1”. El ventilador 1 gira demasiado Sustituir ventilador.
lento o está parado.
Luce LED ”Fan 2”. El ventilador 2 gira demasiado Sustituir ventilador.
lento o está parado.
Luce LED ”Fan 3”. El ventilador 3 gira demasiado Sustituir ventilador.
lento o está parado.
Lucen como mín. Han fallado como mínimo 2 ven- Sustituir ventiladores.
2 LEDs ”Fan” y el tiladores.
LED ”Alarm”.
Lucen intermitentes Caudal de aire insuficiente. Sustituir esterilla de fil-
los 3 LEDs ”Fan” y tro.
luce el LED
”Alarm”.

La señalización de fallos de los ventiladores tiene lugar aprox. 6 s tras la conexión o


bien 6 s tras un reset.

Manual del sistema


4-36 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Otros fallos Otros fallos se manifiestan porque se apagan los LEDs verdes en la placa frontal.

Indicador Causa posible Remedio


Se apagan los Se ha soltado el puente Comprobar el puente.
LEDs verdes y Enable.
f ll la
falla l alimen-
li
Desconexión (debe rear- Desconectar y volver a conectar la
tación.
marse) por sobretensión a tensión de alimentación (si no surte
la salida. efecto esto indica fallo interno).
Defecto interno en la ali- Mandar a reparar la unidad de ali-
mentación (SV). mentación.
Carga básica insuficiente Aumentar la carga básica.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-37
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Vigilancia ventila- Las tablas sigientes contienen algunos ejemplos.


dores y caudal aire
Requisitos:
Señal habilitación EN presente; puente F-R cerrado

Causas LED señalización Relés Reacción


Ventiladores Filtro/ Fan1 a Fan3 Alarm Fan Fan
caudal aire Warning Alarm

Todos en orden en orden todos apagados apagado - - 5 V, 15 V, 24 V presentes,


ventiladores 1 a 3 en marcha

Un ventilador averiado en orden luce el LED cor- apagado activo - 5 V, 15 V, 24 V presentes,


respondiente ventilador averiado desco-
nectado, los otros dos giran a
mayor velocidad

Dos ventiladores averia- en orden lucen los LED luce activo activo se desconecta la unidad de al-
dos correspondien- imentación
tes

Todos en orden sucio/reducido parpadean todos luce - activo se desconecta la unidad de al-
a la mitad los LED imentación

Prerrequisitos:
Señal habilitación EN presente; puente F-R abierto

Causas LED señalización Relés Reacción


Ventiladores Filtro/ Fan1 a Fan3 Alarm Fan Fan
caudal aire Warning Alarm

Todos en orden en orden todos apagados apagado - - 5 V, 15 V, 24 V presentes,


ventiladores 1 a 3 en marcha

Un ventilador averiado en orden luce el LED cor- apagado activo - 5 V, 15 V, 24 V presentes,


respondiente ventilador averiado desco-
nectado, los otros dos giran a
mayor velocidad

Dos ventiladores averia- en orden lucen los LED luce activo activo 5 V, 15 V, 24 V presentes,
dos correspondien- ventilador averiado desco-
tes nectado, los otros dos giran a
mayor velocidad

Todos en orden sucio/reducido parpadean todos luce - activo 5 V, 15 V, 24 V presentes,


a la mitad los LED ventiladores 1 a 3 en marcha

Nota:
Si está cerrado el puente ”BB-AA”, el relé ”Fan Alarm” es también activado por la
señal ”bloquear salidas” (BASP vía BASPA).

Manual del sistema


4-38 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Vigilancia acumu- La tabla siguiente contiene algunos ejemplos.


lador y batería

Causas Relés LED señalización


Acumulador Batería o Puentes Battery RB MB /BAU
alimentación externa Warning

en orden en orden MA-NA cerrado - apagado apagado inactiva


MM-NN cerrado
MB-NB abierto

falla en orden MA-NA cerrado activo luce apagado inactiva


MM-NN cerrado
MB-NB abierto

en orden falla MA-NA cerrado activo apagado luce inactiva


MM-NN cerrado
MB-NB abierto

falla falla MA-NA abierto activo luce luce activa


MM-NN cerrado
MB-NB abierto

no vigilado en orden MA-NA abierto - apagado apagado inactiva


MM-NN cerrado
MB-NB abierto

no vigilado falla MA-NA abierto activo apagado luce activa


MM-NN cerrado
MB-NB abierto

no vigilado no vigilado MA-NA irrelevante - apagado apagado inactiva


MM-NN abierto
MB-NB abierto

Nota:
Puente MB-NB abierto: Al restablecerse la red, si se produce el fallo correspon-
diente se activa la señal /BAU (fallo batería).
Puente MB-NB cerrado: Al restablecerse la red y durante el funcionamiento normal,
si se produce el fallo correspondiente se activa la señal /BAU (fallo batería).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-39
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.3.4 Trabajos de mantenimiento y reparación

Batería de litio La batería de litio debe sustituirse cuando se señalice fallo de batería. Los tiempos
de respaldo (autonomía) de la batería de litio se indican en la tabla siguiente:

Iresp. mA 0,25 1 2 3 4 5
Batería nueva
Tiempo en semanas 81,5 27,4 14,5 9,9 7,5 6,0
Batería de tres años
Tiempo en semanas 64,2 21,6 11,5 7,8 5,9 4,8

Ventilador Cuando falla un ventilador es preciso sustituirlo lo más rápido posible.


En el apt. 4.3.5 se describe el comportamiento de la alimentación cuando fallan ven-
tiladores.

Acumulador El acumulador debe sustituirse a intervalos periódicos (el acumulador dura 6 años a
40 °C de temperatura). Con la alimentación y la batería fuera de funcionamiento, el
acumulador ofrece el siguiente tiempo de respaldo en tampón:

Iresp. mA 0,25 1 2 3 4 5
Tiempo en semanas 18,8 6,3 3,4 2,3 1,7 1,4

Esterilla de filtro Los intervalos de sustitución de la esterilla (en caso de opción filtro de aire) depen-
den de las condiciones ambientales bajo las que opere la alimentación.

Manual del sistema


4-40 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Sustitución de la La batería de litio puede sustituirse sin que se pierda el contenido en memoria
batería de litio cuando esté conectada la unidad de alimentación, esté en orden el acumulador o se
aplique una tensión (4,5 V) desde el exterior en los bornes ”Ext.Batt.”.

Forma de sustituir Para ello proceda en el orden siguiente:


la batería de litio

Paso Actividad
1 Desplazar la tapa del compartimiento de batería hacia abajo.
2 Sacar el compartimiento de batería.
3 Sacar del compartimiento la batería de litio vieja; para ello introducir un
destornillador por el agujero situado en la parte trasera del comparti-
miento y empujar hacia arriba la batería hasta que salga.
4 Colocar una nueva batería de litio en el compartimiento.
Importante
¡Respetar la polaridad correcta!
5 Colocar nuevamente el compartimiento de batería.
6 Cerrar la tapa.
7 Apretar el pulsador Reset.
Resultado (solo con SV conectada):
- se paga el LED ”MB low”.
- con relé ”Battery Warning” se puentean los contactos 14 y 15.

Sustitución de un
ventilador

Situación de los Los tres ventiladores se encuentran ubicados en la parte inferior de la unidad de ali-
ventiladores mentación. Pueden sustituirse individualmente durante el funcionamiento del
equipo.

Antes de la Si la unidad de alimentación está equipada con filtro, lo primero es desenganchar y


sustitución sacar la bandeja de filtro antes de sustituir un ventilador (v. sección ”Sustitución de
la esterilla de filtro”).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-41
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Forma de sustituir Para sustituir un ventilador se precisan los pasos siguientes:


un ventilador

Paso Actividad Resultado


1 Colocar una mano bajo el venti- Tras sacar el destornillador se suelta
lador que se desea sustituir e in- el enganche.
sertar con la otra un destornilla- Introduciendo un dedo en el agujero
dor de cruz (DIN 5265, ancho redondo situado en la parte inferior
hoja 3,5 - 6,5 mm) en la abertura del ventilador es posible bajarlo y
”Unlock-Fan” respectiva. sacarlo.
2 - Si el ventilador a sustituir no es el derecho, pasar al paso 3 una vez
desmontado éste.
- Si se trata del ventilador derecho, proceder de la forma siguiente:
Paso Actividad
2a Desatornillar el acumulador desde abajo.
2b Desenchufar el cable de conexión.
2c Colocar el acumulador en el nuevo ventilador (v. sec-
ción ”Sustitución del acumulador”) y enchufar nueva-
mente el cable de conexión.
Importante
¡Respetar la polaridad correcta!
3 Introducir el nuevo ventilador en El ventilador queda enganchado
la caja, respetando las guías pos- por resorte.
teriores y empujarlo hacia arriba.

Manual del sistema


4-42 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Desenganche del La figura siguiente muestra la forma de desenganchar un ventilador:


ventilador

SIEMENS
1 2 3 4 5 6 7 8 910

Batt.3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Unlock Unlock
Unlockfan Replace by
fan fan
trained personnel
only!

Tras la sustitución Una vez sustituido el ventilador es preciso apretar el pulsador Reset. La función de
vigilancia se activa 6 s después de dicha pulsación.

Si ... ... entonces ...


se apaga el LED ”Fan” re- el ventilador está correctamente montado.
spectivo,
no se apaga el LED ”Fan” re- el ventilador está mal montado.
spectivo
Comprobar paso a paso si se ha sustituido correc-
tamente.
se apaga el LED ”Fan” re- ha fallado otro ventilador y luce otro LED ”Fan”.
spectivo pero no se excita el
Sustituir también el segundo ventilador.
relé ”Warning”,

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-43
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Sustitución del
acumulador

Situación del El acumulador se encuentra en el ventilador derecho.


acumulador

Cuidado
! ¡El acumulador no deberá entrar en contacto con fuego o calor y no deberá corto-
circuitarse!
¡El acumulador no debe despiezarse o destruirse!
Los acumuladores de NiCd tienen electrolitos alcalinos que pueden dañar la piel y
la ropa.
Si su piel u ojos entran en contacto con el electrolito, lavar con agua pura el punto
afectado y consultar con un médico.

Antes de la Si la unidad de alimentación está equipada con filtro, lo primero es desenganchar y


sustitución sacar la bandeja de filtro antes de sustituir el ventilador derecho y el acumulador (v.
sección ”Sustitución de la esterilla de filtro”).

Forma de sustituir El acumulador puede sustituirse durante el funcionamiento del equipo. Para ello
el acumulador proceder de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Insertar un destornillador de cruz (DIN 5265, ancho hoja 3,5 - 6,5 mm)
en la abertura ”Unlock-Fan” derecha.
2 Abatir el ventilador derecho (tirando hacia abajo con el dedo introducido
en el agujero redondo del lado frontal inferior).
Resultado:
El LED ”Fan 3” señaliza el fallo del ventilador derecho y los otros dos
giran a mayor velocidad.
3 Soltar los tornillos situados en la parte inferior del ventilador y sacar el
acumulador.
4 Desenchufar los cables de conexión del acumulador.
5 Conectar al nuevo acumulador los cables.
Importante
¡Respetar la polaridad correcta (cable rojo al positivo, cable negro al
negativo; v. fig. ”Sustitución del acumulador situado en el ventilador”)!
6 Colocar el nuevo acumulador en la parte delantera izquierda del ventila-
dor (polo positivo a la derecha). Al hacerlo, atender a que el cable negro
de conexión quede sobre la base del ventilador. Fijar el acumulador con
tornillos desde abajo.

Manual del sistema


4-44 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Paso Actividad
7 Introducir el ventilador en las guías posteriores de la caja y abatirlo hacia
arriba hasta que encaje.
8 Apretar el pulsador Reset.
Si el acumulador estaba totalmente descargado, la señalización de fallo
solo puede acusarse como muy pronto tras 6 minutos.

Tras la sustitución Dependiendo de su estado, el tiempo de carga del acumulador puede durar hasta 46
horas. Es preciso considerar que durante dicho tiempo el acumulador no ofrece una
capacidad de respaldo de datos plena.
Si tras la sustitución no funciona el acumulador esto puede tener las causas si-
guientes:

Si ... ... entonces ...


no se apaga el LED ”RB low” tras el acumulador está mal conectado o está av-
6 minutos, eriado el circuito de carga incluido en la uni-
dad de alimentación (SV).
se apaga el LED ”RB low” pero falló la batería y el LED ”MB low” luce
no se excita el relé, amarillo o presenta un defecto el comparti-
miento de batería.

Sustitución del
acumulador
situado en el
ventilador

(rojo) Ventilador

Tirar
Acumulador de aquí

(negro)

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-45
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Sustitución de la
esterilla de filtro

Caudal de aire Cuando está sucia la esterilla y no llega aire suficiente a la unidad de alimentación
insuficiente luce el LED ”Alarm”, se ponen intermitentes los LEDs ”Fan 1”, ”Fan 2” y ”Fan 3”
y se excita el relé ”Alarm”. Este defecto se solventa sustituyendo la esterilla (refer-
encia, v. indicaciones de pedido).

Forma de sustituir Proceder de la forma siguiente:


la esterilla

Paso Actividad
1 Desenganchar la bandeja de filtro.
2 Abatir hacia abajo la bandeja y sacarla frontalmente.
3 Sacar la esterilla vieja.
4 Colocar la nueva esterilla en la bandeja.
5 Legen Sie das Distanzgitter auf die neue Filtermatte.
6 Colgar la bandeja en las guías, empujarla hacia atrás y levantarla hasta
que encaje.
7 Apretar el pulsador Reset.

Resultado:
- Se apagan los LEDs de fallo ”Alarm”, ”Fan 1”, ”Fan 2” y ”Fan 3”.
- En el relé ”Alarm” se cierran los contactos 11 y 12.

Manual del sistema


4-46 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Sustitución de una Si durante una puesta en marcha o durante el servicio normal es necesario sustituir
unidad de alimen- la unidad de alimentación de un PLC instalado en una planta de producción recom-
tación endamos proceder como sigue:
Requisitos:
Respaldo en tampón redundante, ”unidad de alimentación de repuesto” sin acumulador
(repuesto estándar).
La pila de litio montada en el bastidor está en buen estado.

Paso Actividad
1 Separar la unidad averiada de la red y desmontarla.
2 Ajustar en la ”unidad de repuesto” los puentes de acuerdo a la aplicación.
3 Insertar la ”unidad de repuesto” en el bastidor y atornillarla.
4 Desmontar el ventilador derecho de la unidad averiada.
5 Desmontar el acumulador del ventilador.
6 Montar de nuevo el ventilador derecho en la unidad
averiada.
7 Desmontar el ventilador derecho en la ”unidad de repuesto”.
8 Cablear la ”unidad de repuesto”.
9 Conectar en cualquier orden la tensión de red y la unidad de alimentación.
Reacción:
- Arranca la instalación controlada.
- Ambos ventiladores giran a mayor velocidad.
- Lucen los LED ”Fan 3” y ”RB low”.
10 Montar el acumulador en el ventilador y conectarlo.
11 Montar el ventilador derecho.
12 Una vez que ha arrancado la instalación controlada, pulsar el botón Reset
en la ”unidad de repuesto”.
Reacción:
- Se apaga el LED ”Fan 3”.
- Los ventiladores giran de nuevo a velocidad normal.
- El LED ”RB low” señaliza el estado del acumulador.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-47
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Prerrequisitos:
Respaldo en tampón redundante, ”unidad de repuesto” con acumulador.
La batería de litio montada en el bastidor está en orden.

Paso Actividad
1 Seccionar la unidad averiada de la red y desmontarla.
2 Ajustar en la ”unidad de repuesto” los puentes de acuerdo a la aplica-
ción.
3 Insertar la ”unidad de repuesto” en el bastidor y atornillarla.
4 Desmontar el ventilador derecho en la ”unidad de repuesto”.
5 Cablear la ”unidad de repuesto”.
6 Conectar en cualquier orden la tensión de red y la unidad de alimenta-
ción.
Reacción:
- Arranca la instalación controlada.
- Ambos ventiladores giran a mayor velocidad.
- Lucen los LED ”Fan 3” y ”RB low”.
7 Montar de nuevo el ventilador derecho.
8 Una vez que ha arrancado la instalación controlada, pulsar el botón Reset
en la ”unidad de repuesto”.
Reacción:
- Se apaga el LED ”Fan 3”.
- Los ventiladores giran de nuevo a velocidad normal.
- El LED ”RB low” señaliza el estado del acumulador.

Prerrequisito:
Sin respaldo en tampón

Paso Actividad
1 Seccionar la unidad averiada de la red y desmontarla.
2 Ajustar en la ”unidad de repuesto” los puentes de acuerdo a la aplica-
ción.
3 Insertar la ”unidad de repuesto” en el bastidor y atornillarla.
4 Cablear la ”unidad de repuesto”.
5 Conectar en cualquier orden la tensión de red y la unidad de alimenta-
ción.
Reacción:
- Arranca la instalación controlada.

Manual del sistema


4-48 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.3.5 Descripción de procesos internos en la unidad de alimentación

Este apartado informa detalladamente sobre los procesos internos en la unidad de


alimentación.

Comportamiento
en caso de corte
de alimentación
eléctrica
Si se produce El comportamiento de la unidad de alimentación tras un corte de red depende de la
corte de la alimen- duración de éste:
tación de red

Si el corte de alimentación ... entonces ...


dura ...
menos que el tiempo de puenteo las tensiones de salida de la SV se encuentran
ajustado, dentro de la tolerancia, no se señaliza ningún
fallo en el frontal y no se envía ninguna señal al
bus S5.
más que el tiempo de puenteo en la(s) CPU(s) se inicia una rutina de almace-
ajustado, namiento de datos y se activa señal de ”Blo-
queo de salidas” (BASP).

Respaldo de datos Para respaldar los datos, el aparato central ZG y el aparato de ampliación EG 185
disponen de una pila de litio y de un acumulador en la unidad de alimentación.
En caso de un fallo de la tensión de red, la batería de litio se encarga de respaldar
los datos. Si falla la batería se conmuta automáticamente al acumulador. Este acu-
mulador se carga durante el funcionamiento y, por lo tanto, se encuentra al máximo
de la carga.
Después de sustituir la pila de litio defectuosa, ésta vuelve a encargarse de respaldar
los datos. Confirmar entonces el indicador de fallos de la pila de litio.
Para sustituir una unidad de alimentación hay que extraer también el acumulador.
Durante este espacio de tiempo, los datos son respaldados por la pila de litio.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-49
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Comportamiento
en caso de fallo de
ventiladores

Señalización del Cuando falla un ventilador (baja su velocidad) esto se señaliza luciendo en rojo el
fallo LED indicador asociado:
LED ”Fan 1” = falla ventilador izquierdo
LED ”Fan 2” = falla ventilador central
LED ”Fan 3” = falla ventilador derecho

Si falla un Si falla un ventilador ocurre lo siguiente:


ventilador
Fase Descripción
1 Falla un ventilador.
Resultado: - Luce rojo el LED asociado al ventilador.
2 Se cierran los contactos 9 y 10 en el relé ”Warning”.
3 Se desconecta el ventilador defectuoso.
4 Los otros dos ventiladores se alimentan con mayor tensión; con ello gi-
ran a mayor velocidad, efecto audible.

Si falla otro Si falla otro ventilador más ocurre lo siguiente:


ventilador más
Fase Descripción
1 Falla otro ventilador más.
Resultado: - Luce rojo el LED asociado al ventilador.
2 Se cierran los contactos 12 y 13 en el relé ”Alarm”.
Resultado: - Luce el LED ”Alarm”.
- Lucen en rojo dos LEDs ”Fan”.
3 Se activa una rutina de salvamento de datos (si están ajustados los
puentes) y se activa la señal ”Bloqueo de salidas” (BASP).
4 Se desconecta la unidad de alimentación (de estar ajustado los puentes
correspondientes).

Acuse de los fallos Una vez eliminado el fallo (sustitución del ventilador defectuoso, sustitución de la
esterilla) es preciso apretar el pulsador Reset para acusar la señalización de fallo.

Cuidado
! Abriendo el puente F-R es posible anular la desconexión de la unidad de alimenta-
ción. En este caso hay que atender a desconectar como muy tarde tras 60 s la ali-
mentación. Esto puede realizarse p. ej. mediante un relé de tiempo. Con ello se ev-
ita el sobrecalentamiento, y con ello la destrucción, de las tarjetas.

Manual del sistema


4-50 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.3.6 Datos técnicos de las unidades de alimentación

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Recognition-Mark (para EE.UU.)
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 143289
 CUL-Recognition-Mark (para Canadá) según
Canadian National Standard C 22.2, No. 142, Report E 143289

6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42


Normas de seguridad Las unidades de alimentación cumplen las normas de seguridad VDE
0805 / EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 y VDE 0106.
Protección c. contactos directos solo garantizada en estado montado.
Datos para EMC, montado véase Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Separación segura garantizada
Entrada
Tensión nominal de entrada AC 120 V (93-132 V) AC 120 V (93-132 V)
AC 230 V (187-264 V) AC 230 V (187-264 V)
Frecuencia nominal de entrada 50/60 Hz (47-63 Hz) 50/60 Hz (47-63 Hz)
Intensidad de entrada IE con carga nominal y UEN
= 120 V 2,5 Aef 4,5 Aef
= 230 V 1,5 Aef 2,6 Aef
Punta de intensidad al conectar I Emax 26 A para 2 s, si no < 5 A 25 A para 2 ms
(tasa de repetición 100 s) (tasa de repetición 100 s)
Valor I2t de la intensidad al conectar 4 As 5,2 As
Rendimiento a carga nominal (con ventilador) y > 0,63 > 0,68
UE  AC 230/120 V
Pérdidas máx. a carga nominal y conexión a UA1, 80 W 147 W
UA2, UA3 (con ventilador)
Rendimiento a carga nominal (sin ventilador) y 0,70 0,71
UE  AC 230/120 V
Pérdidas máx. (sin ventilador) 53 W 123 W
Tiempo de puenteo de cortes de alimentación de >20 ms >20 ms
red 20 ms 20 ms
a carga nominal y UE  AC 187/93 V 5 ms 5 ms
(einstellbar)
Fusible de entrada Wickmann G 19343-T4A/250V, Wickmann G 19340-8A/250V,
500 As 200 As
Tensión batería externa aplicable 4,5 V 4,5 V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-51
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42


Salida 1
Tensión nominal de salida UAN1 DC 5,1 V  1,2% DC 5,1 V  1,2%
Intensidad nominal de salida IAN1 18 A 40 A
Carga básica 0,5 A 1,6 A (típico)
3,1 A (caso más desfavorable)
Rizado  1% de UA1  1% de UA1
Picos conmutación (Spikes)  4% de UA1  4% de UA1
Tolerancias de tensión estáticas
- para cambio carga 95 %  0,005% de UA1  0,08% de UA1
- para variación de UE en 15 %  0,0005% de UA1  0,0005% de UA1
- para cambio temperatura / 1 K  0,02% de UA1  0,02% de UA1
Tolerancias de tensión dinámicas con cambio
brusco de carga del 50 al 100% IAN
- sobreoscilación  3% de UA1  3% de UA1
- tiempo establecimiento  5 ms  5 ms
Máxima capacidad autorizada 100 mF 750 mF
Funciones de protección y vigilancia
Voltage Monitor vigila tensión vigila tensión
en cuanto a < 14 V y > 16 V en cuanto a < 14 V y > 16 V
Desconexión por sobretensión UA1 6V  5% 6V  5%
Señalización tensión insuficiente UA1 4,75 V + 3% 4,75 V + 3%
Limitación intensidad en sobrecarga 1,0 a 1,2 IAN1 1,0 a 1,2 IAN1
Hembrillas para medir IA1 en frontal (3 V  18 A) en frontal (3 V  40 A)
margen de linealidad margen de linealidad
0,5 V/2,8 A a 3 V/18 A 0,5 V/6,6 A a 3 V/40 A
Parte de señalización Señales para SIMATIC S5, relé Señales para SIMATIC S5, relé
”Fan Warning, Fan Alarm, Warn- ”Fan Warning, Fan Alarm, Warn-
ing” 250 V/3 A ing” 250 V/3 A
LED verde ”5 V o.k.” para UA1 luce cuando 4,75 V < UA1 luce cuando 4,75 V < UA1
Salida 2
Tensión nominal salida UAN2 DC 24 V (+ 25%, -12,5%) DC 24 V (+ 25%, -12,5%)
Intensidad nominal salida IAN2 1A 2,8 A
Intensidad suma X2 en bornes frontales máx. 1 A máx. 2,8 A
Rizado  1% de UA2  1% de UA2
Picos de conmutación (Spikes)  2% de UA2  2% de UA2
Funciones de protección y vigilancia
Limitación intensidad en sobrecarga 1 a 1,3 IAN2 1 a 1,3 IAN2

Manual del sistema


4-52 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42


LED verde ”24V o.k.” para UA2 luce cuando luce cuando
UA2 > 19,9 V...21,1 V UA2 > 19,9 V...21,1 V
Máxima capacidad autorizada 0,2 mF 0,8 mF
Salida 3
Tensión nominal salida UAN3 DC 15 V ( 5%) DC 15 V ( 5%)
Intensidad nominal salida IAN3 0,5 A 2A
Rizado  1% de UA3  1% de UA3
Picos de conmutación (Spikes)  3% de UA2  3% de UA2
Funciones de protección y vigilancia
Desconexión por sobretensión UA3 17 V  5% 17 V  5%
Limitación intensidad en sobrecarga 1 a 1,5 IAN3 1 a 1,5 IAN3
Im Hochlauf 4IAN3
für 40 ms
LED verde ”15V o.k.” para UA3 luce cuando 14,2...14,7 V < UA3 luce cuando 14,2...14,7 V < UA3
< 16,1... 17,9 V < 16,1... 17,9 V
Máxima capacidad autorizada 10 mF 10 mF
Batería tampón
Tipo de litio-cloruro de tionilo
Capacidad 5 Ah
Tensión en vacío 3,6 V
Tensión en servicio 3,4 V
Almacenabilidad aprox. 10 años
Vida útil en servicio máx. 3 años
(autonomía, v. apt. 4.3.4)
Acumulador
Tipo níquel-cadmio
Capacidad 1,2 Ah
Tensión nominal 3,6 V
Vida útil en servicio 6 años a 40 °C
(autonomía, v. apt. 4.3.4),
Protección contra descarga total sí
Vida útil ventiladores aprox. 50.000 h a 40 °C aprox. 50.000 h a 40 °C
Peso aprox. 5,8 kg aprox. 5,8 kg
Ruido emitido 58 dBA 58 dBA
Datos ambientales véase los datos técnicos del ZG S5-135U/155U

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-53
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42


Normas de seguridad Las unidades de alimentación cumplen las normas de seguridad VDE
0805 / EN 60950 / IEC 950 / VDE 0160 y VDE 0106.
Protección contra contactos directos solo garantizada en estado montado.
Datos para EMC, unidad montada véase los datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Separación eléctrica segura garantizada 1)
Entrada
Tensión nominal de entrada (con rizado) DC 24 V (19,2 a 33 V) DC 24V (19,2 a 33 V)
Intensidad de entrada IE con carga nominal y
UEN = 24 V 9,5 A 20 A
Protección contra inversiones de polaridad sí sí
Punta de intensidad al conectar IEmax 100 A para 1 s 200 A para 1 ms
Valor I2t de la intensidad al conectar 2,7 As 18 As
Rendimiento a carga nominal (con ventilador) 0,60 0,67
y UE  24V
Pérdidas máx. a carga nominal (con ventila- 90 W 153 W
dor) y conexión a UA1, UA2, UA3
Rendimiento a carga nominal (sin ventilador) 0,65 0,70
y UE  AC 230/120 V
Pérdidas máx. (sin ventilador) 66 W 129 W
Tiempo de superación de cortes de red >20 ms >20 ms
a carga nominal y UE  DC 19,2 V 20 ms 20 ms
(ajustable) 5 ms 5 ms
Fusible en entrada Littlefuse 322020, 220 As Littlefuse 322030, 620 As
Tensión batería externa aplicable 4,5 V 4,5 V
Salida 1
Tensión nominal de salida UAN1 DC 5,1 V  1,2% DC 5,1 V  1,2%
Intensidad nominal de salida IAN 18 A 40 A
Carga básica 0,5 A 1,6 A (típico)
3,1 A (caso más desfavorable)
Rizado  1% de UA1  1% de UA1
Picos de conmutación (Spikes)  4% de UA1  4% de UA1
Tolerancias de tensión estáticas
- para cambio carga 95 %  0,08% de UA1  0,08% de UA1
- para variación de UE en 15 %  0,0005% de UA1  0,0005% de UA1
- para cambio temperatura / 1 K  0,02% de UA1  0,02% de UA1
Tolerancias de tensión dinámicas con cambio
brusco de carga del 50 al 100% IAN
- sobre oscilación  3% de UA1  3% de UA1
- tiempo establecimiento  5 ms  5 ms
1) La separación entre el circuito de entrada (DC 24 V) y el secundario de estas unidades de alimentación corresponde a las
exigencias para AC 230 V.

Manual del sistema


4-54 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42


Funciones de protección y vigilancia
Voltage Monitor vigila tensión vigila tensión
en cuanto a <14 V y >16 V en cuanto a <14 V y >16 V
Desconexión por sobretensión UA 6 V  5% 6 V  5%
Señalización tensión insuficiente UA1 4,75 V + 3% 4,75 V + 3%
Limitación intensidad en sobrecarga 1,0 a 1,2 IAN1 1,0 a 1,2 IAN1
Hembrillas para medir IA1 en placa frontal (3 V  18 A) (3 V  40 A)
margen de linealidad margen de linealidad
0,5 V/2,8 A a 3 V/18 A 0,5 V/6,6 A a 3 V/40 A
Parte de señalización Señales para SIMATIC S5, relé Señales para SIMATIC S5, relé
”Fan Warning, Fan Alarm, Warn- ”Fan Warning, Fan Alarm, Warn-
ing” 250 V/3 A ing” 250 V/3 A
LED verde ”5V o.k.” para UA1 luce cuando 4,75 V < UA1 luce cuando 4,75 V < UA1
Salida 2
Tensión nominal de salida UAN2 DC 24 V (+ 25%, -12,5%) DC 24 V (+ 25%, -12,5%)
Intensidad nominal de salida IAN2 1A 2,8 A
Intensidad suma X2 en bornes frontales máx. 1 A máx. 2,8 A
Rizado  1% de UA2  1% de UA2
Picos de conmutación (Spikes)  2% de UA2  2% de UA2
Funciones de protección y vigilancia
Limitación intensidad en sobrecarga 1 a 1,3 IAN2 1 a 1,3 IAN2
LED verde ”24V o.k.” para UA2 luce cuando luce cuando
UA2 > 19,9 V...21,1 V UA2 > 19,9 V...21,1 V
Máxima capacidad autorizada 0,2 mF 0,8 mF
Salida 3
Tensión nominal de salida UAN3 DC 15 V ( 5%) DC 15 V ( 5%)
Intensidad nominal de salida IAN3 0,5 A 2A
Rizado  1% de UA3  1% de UA3
Picos de conmutación (Spikes)  3% de UA2  3% de UA2
Máxima capacidad autorizada 100 mF 750 mF
Funciones de protección y vigilancia
Desconexión por sobretensión UA1 17 V  5% 17 V  5%

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-55
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42


Limitación intensidad en sobrecarga 1 a 1,5 IAN3 1 a 1,5 IAN3
en el arranque 4IAN3 para
40 ms
LED verde ”15V o.k.” para UA3 luce cuando 14,2...14,7 V < UA3 luce cuando 14,2...14,7 V < UA3
< 16,1... 17,9 V < 16,1... 17,9 V
Máxima capacidad autorizada 10 mF 10 mF
Batería tampón
Tipo de litio-cloruro de tionilo
Capacidad 5 Ah
Tensión en vacío 3,6 V
Tensión en servicio 3,4 V
Almacenabilidad aprox. 10 años
Vida útil en servicio máx. 3 años
(autonomía, v. apt. 4.3.4)
Acumulador
Tipo níquel-cadmio
Capacidad 1,2 Ah
Tensión nominal 3,6 V
Vida útil en servicio 6 años a 40 °C
(autonomía, v. apt. 4.3.4),
Protección contra descarga total sí
Vida útil ventiladores aprox. 50.000 h a 40 °C aprox. 50.000 h a 40 °C
Peso aprox. 5,8 kg aprox. 5,8 kg
Ruido emitido 58 dBA 58 dBA
Datos ambientales véase los datos técnicos del ZG 135U/155U

Manual del sistema


4-56 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.4 Unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12

Un aparato central ZG 135U (6ES5 135-3UA41) incluye la siguiente unidad de ali-


mentación (SV):

Referencia y tipo de la SV Tensión de Tensión de salida


entrada
6ES5 955-3NA12 DC 24 V DC 5 V/10 A
(sin separación galvánica entre margen admisible 0...10 A
primario/secundario) DC 24 V/0,8 A
margen admisible 0...0,8 A

4.4.1 Descripción técnica

La unidad de alimentación ofrece las funciones siguientes:


 Alimentación con tensiones del sistema
Esta unidad suministra todas las tensiones de sistema necesarias para el funcio-
namiento del ZG. La alimentación de 15 V necesaria para operar la red local
SINEC H1 se obtiene incorporando en la unidad de alimentación un módulo adi-
cional.
 Respaldo de los datos
Una pila de litio respalda los datos cuando se corta o desconecta la red.
 Disipación de calor
Los ventiladores incorporados disipan las pérdidas internas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-57
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Indicadores y ele- En la placa frontal están dispuestos los siguientes indicadores y elementos de
mentos de mando mando.

DC Line Monitor Output


24V DC
+ -

Disconnect
before removing
L+ M power supply!

1 2 3 4 5 6 78 9 10

Id Rotulación Elemento Significado


1 Fan Fault LED rojo El LED luce cuando aparece un fallo en un ventilador. En tal caso se desconecta la
unidad de alimentación (puente F-R cerrado). Cuando por motivos técnicos no sea
posible desconectar inmediatamente el AG, entonces es preciso abrir el puente F-R.
Sin embargo, el AG deberá desconectarse como muy tarde tras 60 s (si no, sobreca-
lentamiento de las tarjetas).
2 Batt. Low LED ama- Este LED luce cuando la tensión de batería baja de 2,7 V; en tal caso, los datos re-
rillo spaldados en RAM pueden perderse tras ”Red DES/CON”.
3 Reset Pulsador Si el AG se encuentra en el estado ”Red DES” tras ”Red CON” y luciendo el LED
”Batt. low” es preciso sustituir la batería. Una vez sustituida la batería debe apretarse
el pulsador RESET.
4 Power Supply LED verde Este LED luce cuando está presente la tensión de salida de 5 V.
o.k.
5 Test 5 V Hembrillas Permite controlar la tensión de salida UA1
de prueba (ajuste estándar: 5,1 V DC  0,5 %).
6 3 V = 10 A Hembrillas Permite controlar la intensidad de salida IA1
de prueba (3 V = intensidad de salida máx. de la unidad de alimentación)
margen de linealidad 0,5 V/1,6 A a 3 V/40 A
7 Power Supply LED verde Este LED luce cuando están presentes las tensiones de salida de 15 V (si se ha colo-
o.k. (bus) cado un módulo adicional de 15 V) y la tensión de salida de 24 V.
8 DC 15V/24V Hembrillas a) Permite controlar la tensión de salida UA2
(bus) de prueba (DC 24 V + 25 % / -24 %)
b) Permite controlar la tensión de salida UA3
(15 V-  5 %, requisito: módulo adicional 15 V enchufado)
9 Power Supply LED Este LED verde luce cuando está presente la tensión de salida para los circuitos de
o.k. (borne) habilitación en el borne ”DC 24 V”.
10 Batt. 3,4V/5Ah Portabatería La batería tampón está dispuesta de forma que pueda sustituirse durante el funciona-
miento o sea posible reemplazar la unidad de alimentación sin que se interrumpa la
tensión de respaldo en tampón.

Manual del sistema


4-58 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Terminales

DC Line Monitor Output


24V DC
+ -

Disconnect
before removing
power supply!
L+M

12 3 4 2 52 62 7

Id Rotulación Elemento Significado


1 Conexión del conductor de protección para u. de alimentación y caja
2 Alivio de tracción para cables de conexión; con superficie de contacto metálica para
pantallas de cables.
3 DC Line Bornes de Conexión de la red, tensión de entrada 24 V
tornillo
4 Monitor Output Salida de La parada de uno o ambos ventiladores se señaliza vía el LED y el contacto de relé;
relé provoca la desconexión de las tensiones de salida (desactivable vía el puente F-R de
la unidad de alimentación; en tal caso solo señalización por relé y LED).
5 Enable Power Entrada/ Si falta tensión en la entrada EN se desconecta la unidad de alimentación. Con una
supply salida salida UH solo pueden mandarse un máximo de siete entradas EN (borne frontal).
6 DC 24 V; 0,4 A Salida Esta salida puede utilizarse para alimentar las entradas de habilitación de la periferia
de la serie U.
7 Ext.Batt. 3,4 V Hembrillas Hembrillas para aplicar tensión de respaldo externa de 3,4 V.

Cuidado
! Observar las correspondientes normas VDE, particularmente la VDE 0100. Los
bornes frontales permiten conectar conductores con una sección de 4 mm2 macizos
o 2,5 mm2 flexibles. Prever suficiente alivio de tracción en los cables de conexión.

Módulo adicional La unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12 permite incorporar un módulo adicio-
para 15 V nal de 15 V (p. ej. cuando se desea trabajar con la red local SINEC H1). Dicho
módulo genera una tensión estabilizada de 15 V a partir de la tensión de salida nor-
mal de la unidad, de 24 V. El módulo adicional es resistente a cortocircuitos. Se vi-
gila la tensión de salida; en caso de tensión insuficiente se apaga el LED verde
”15/24 V o.k.” situado en el frontal. En caso de sobretensión, un tiristor cortocir-
cuita la salida.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-59
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.4.2 Ajuste de la unidad de alimentación

Situación de los La figura muestra los puentes ajustados de fábrica.


puentes

Conector Conector
X1 X2

F NN

R MM
RR
LL

Placa frontal

Función de los Los ajustes indicados en negrita indican los realizados en fábrica.
puentes

Función Puente
Vigilancia batería (BAU) activada NN-MM cerrado
Vigilancia batería (BAU) desactivada NN-MM abierto
Desconexión de la SV tras fallo en ventilador F-R cerrado

Sin desconexión de la SV tras fallo en ventilador F-R abierto


(solo señalización vía LED, relé)
El fallo de la batería se señaliza mediante el relé (contac- RR-LL cerrado
tos 2-3 cerrados).
Tensión insuficiente en la batería (< 2,7 V) provoca
señalización de fallo de batería (puente MM-NN).
Junto al LED ”Batt. low” y la emisión de la señal
BAU, a partir de la versión 6 de la SV, puede activarse
también el relé de señalización.
El fallo de batería no se señaliza mediante la posición de RR-LL abierto
fallo del relé de señalización.

Manual del sistema


4-60 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Ajuste de la fun- El puente F-R en las unidades de alimentación permite seleccionar si cuando falla
ción de vigilancia un ventilador la función de vigilancia de caudal de aire debe desconectar o no la
de ventiladores tensión de alimentación interna UA (5 V).
 Puente F-R cerrado: desconexión de UA (señalización vía contacto).
 Puente F-R abierto: no hay desconexión de UA (señalización vía contacto).

Si está parado uno o dos ventiladores se desexcita el relé de señalización (”Monitor


Output”). Simultáneamente luce el LED ”Fan Fault”.
 Contacto de relé 2-1 cerrado: ventilador girando
 Contacto de relé 2-3 cerrado: ventilador averiado

El contacto 2-3 del relé es normalmente cerrado; es decir, está cerrado con ”Red
DES” (intrínsicamente seguro).

Cuidado
! Si no es posible desconectar inmediatamente habrá que abrir el puente F-R. En este
caso es preciso prever la desconexión de la alimentación como muy tarde tras 60 s.
Esto puede realizarse p. ej. mediante un relé de tiempo. Esto evita el sobrecalenta-
miento, y con ello la destrucción, de las tarjetas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-61
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Ajuste de la vigi- A partir de la versión 6 de la unidad de alimentación (SV) 6ES5 955-3NA12, el


lancia de la batería puente RR-LL permite elegir el que el relé de señalización (”Monitor Output”) no
tampón solo conmute en caso de fallo de ventilador sino también cuando falle la batería
tampón:
 Puente RR-LL abierto (estado de fábrica): el relé señaliza solo el fallo de venti-
lador.
 Puente RR-LL cerrado: el relé señaliza fallo de ventilador y fallo de batería.

Si falla la tensión de respaldo o uno o dos ventiladores se desexcita el relé de señali-


zación (”Monitor Output”). Simultáneamente luce el LED ”Batt. low”.
 Contacto 2-1 del relé cerrado: tensión de respaldo de la batería en orden y venti-
lador girando.
 Contacto 2-3 de relé cerrado: tensión de respaldo inferior a 2,7 V o fallo del ven-
tilador.

Nota
El relé de señalización de la unidad de alimentación se desexcita en caso de fallo en
ventilador o fallo en la batería tampón. Por este motivo es preciso adaptar si-
multáneamente la conexión del relé de señalización a ambos tipos de fallo.
Si el relé se desexcita por fallo en la batería tampón y se desconecta por ello el
autómata, puede perderse el programa contenido en la memoria central. Esta pér-
dida puede evitarse si durante la desconexión del autómata está ya aplicada una
tensión de respaldo externa (3,4 V) en las hembrillas de la placa frontal de la unidad
de alimentación.

Manual del sistema


4-62 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.4.3 Montaje

Para su montaje se inserta la unidad de alimentación en el bastidor. Al llegar al tope


apretar hasta que la placa frontal quede enrasada con el bastidor. En este caso hay
que contrarrestar los resortes de los elementos de contacto. A continuación atornillar
al bastidor los dos tornillos situados a la derecha e izquierda de la placa frontal. El
puente para el conductor de protección situada a la izquierda deberá conectarse fija-
mente al borne de la placa frontal y al bastidor del aparato central.

Cuidado
! Las unidades de alimentación solo deben desmontarse con el equipo seccionado de
alimentación.

Al extraer la unidad de alimentación se mantiene la unión entre la batería tampón y


el bus de fondo de panel, lo que garantiza el respaldo de las tarjetas utilizadas.

Montaje del El módulo adicional (referencia, v. indicaciones de pedido) solo debe insertarse
módulo adicional cuando esté desconectada la tensión.
para 15 V
Desmontar la unidad de alimentación. Insertar en el lugar indicado el módulo adi-
cional para 15 V.

Conector Conector
X1 X2
Transfor-
mador

AA BB
Lugar
LL paraRR
el módulo
adicional

Placa frontal

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-63
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.4.4 Funcionamiento

Antes de poner en marcha la unidad de alimentación es preciso observar las indica-


ciones que figuran en este apartado.

Indicaciones gen-
erales sobre la uni-
 Entre las salidas de alimentación y el conductor de protección de la unidad de
dad de alimenta-
alimentación no deberá aparecer ninguna tensión > 50 V
ción
 El conductor de protección deberá estar siempre conectado. Lo mismo rige para
el puente entre el bastidor del ZG y la placa frontal de la unidad de alimentación.
 Si aparece sobretensión en las tensiones continuas de alimentación internas UA1
= +5 V y UA3 = +15 V se desconecta la unidad de alimentación. En este estado,
en UA1 y UA3 se tiene una tensión  0,5 V (desconexión por sobretensión, v. los
datos técnicos).
Desconectando y volviendo a conectar la tensión de alimentación externa se
rearma la fuente y la unidad de alimentación queda nuevamente lista siempre
que la sobretensión no haya sido debida a un fallo interno.
 En la parte inferior de la caja de la unidad de alimentación es posible utilizar un
filtro de aire con su soporte correspondiente.
 A la hora de aplicar una tensión de respaldo externa, atender al nivel de tensión
de 3,4 V y a la polaridad correcta.
 La batería tampón se suministra suelta y deberá colocarse antes de la puesta en
marcha. Sin dicha batería, tras conectar la tensión de red el autómata permanece
en estado STOP. Para poderlo poner en marcha debe estar colocada la batería
tampón. Seguidamente apretar el pulsador RESET. A continuación ejecutar
BORRADO TOTAL.
 El puente ”Enable power supply” del borne UH hacia EN habilita la alimenta-
ción. Conectando adecuadamente las salidas de vigilancia a las entradas EN es
posible bloquear el AG en caso de fallo.

Manual del sistema


4-64 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Indicador de fallo/ Los fallos en la unidad de alimentación se señalizan vía contactos de relé y LEDs.
diagnosis de fallos
La tabla siguiente muestra cuándo están abiertos o cerrados los contactos de relé:

U. de alimentación Contacto de relé 1-2 Contacto de relé 2-3


desconectada abierto cerrado
en funcionamiento normal cerrado abierto
en caso de fallo abierto cerrado

Los LEDs señalizan los siguientes fallos:

Indicación Causa Remedio


Luce el LED ”Fan Se ha producido un fallo en el Sustituir el ventilador.
Fault”. ventilador.
Luce el LED La tensión de la batería ha ba- Sustituir batería tampón.
”Batt. low”. jado de 2,7 V.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-65
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.4.5 Mantenimiento
Sustituir la batería
tampón

Cuidado
! Peligro de explosión si se maneja inadecuadamente la batería.
Reemplazarla solo por una del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el
fabricante. Las baterías gastadas deberán eliminarse de acuerdo a lo especificado
por el fabricante.

La batería tampón puede sustituirse sin pérdida de datos si está conectada la unidad
de alimentación o si se aplica una tensión externa (3,4 V) en las hembrillas ”Ext.
Batt.”. La batería tampón se sustituirá como muy tarde cada tres años con indepen-
dencia del tamaño de la memoria o del tiempo de respaldo.
Forma de sustituir la batería:

Paso Actividad
1 Correr hacia abajo la tapa.
2 Sacar el portabaterías hacia adelante.
3 Sustituir la batería.
4 Respetar la polaridad correcta.
5 Cuando esté colocada la nueva batería y ”Red CON”, apretar el pulsador
RESET en la unidad de alimentación.

Portabaterías

+
Hembrillas para
tensión tampón

Portabaterías
*

Tapa

¡Utilizar solo portabaterías con la referencia 6XG3 400-2CK00!

Cuidado
! ¡A la hora de colocar la batería o de aplicar tensiones de respaldo respetar la polari-
dad correcta!

Manual del sistema


4-66 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Precaución
! Peligro de que se produzcan daños materiales y personales; peligro de que se lib-
eren sustancias tóxicas.
La manipulación incorrecta de la batería de litio puede provocar su explosión; si las
baterías de litio desgastadas no se eliminan definitivamente como es debido se pue-
den liberar sustancias nocivas. Por ello, debe observar necesariamente el cumpli-
miento de las siguientes indicaciones:
 No tirar al fuego baterías nuevas ni descargadas, ni soldar en el cuerpo de la
batería (máx. Temperatura = 100°C). ¡No recargar las baterías!. Pedir las bat-
erías de repuesto únicamente a través de SIEMENS (referencia, v. indicaciones
de pedido). De este modo queda garantizado que usted tiene un tipo de batería a
prueba de cortocircuitos.
 Las baterías de litio están sometidas al reglamento de transporte de mercancías
peligrosas. Observarlo al transportar la batería, por ejemplo, utilizando el emba-
laje original.
Siempre que sea posible se debe entregar las baterías desgastadas a la empresa
fabricante/recicladora o eliminarlas atendiendo a la normativa sobre basura es-
pecial. Igualmente deben observarse las normas sobre transporte de mercancías
peligrosas.

Sustitución de La vida estimada de los ventiladores (v. Datos técnicos) depende de su tiempo de
ventiladores funcionamiento, temperatura ambiente y condiciones del entorno. La función de
vigilancia (puente F-R cerrado) permite detectar el fallo de ventiladores durante el
funcionamiento y evitar así daños consecuenciales, p. ej. en tarjetas; en tal caso se
desconecta la unidad de alimentación.
En casos particulares puede ser conveniente sustituir preventivamente los ventila-
dores respetando intervalos de mantenimiento adecuados.
Forma de proceder para sustituir los ventiladores:

Paso Actividad
1 Seccionar la unidad de alimentación.
2 Desmontar la unidad de alimentación.
3 Soltar los tornillos de fijación de los ventiladores.
4 Desenchufar los contactos de conexión de la alimentación de los ventila-
dores.
5 Conectar los contactos de alimentación de los nuevos ventiladores.
6 Apretar los tornillos de fijación de los ventiladores.
7 Montar de nuevo la unidad de alimentación.
8 Conectar la unidad de alimentación.

Las referencias de la batería tampón y de la unidad de ventiladores figuran en las


indicaciones de pedido.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-67
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.4.6 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Recognition-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 116536
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534

Normas de seguridad La unidad de alimentación cumple las normas VDE 0805 /


EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 y VDE 0106, parte 1.
Entrada
Tensión nominal de entrada UEN DC 24 V +25% / -16,66%
Señalización tensión insuficiente UE  DC 20 V
Intensidad de entrada IEN 4,8 A
con carga nominal y UEN = DC 24 V
Punta de intensidad al conectar IEmáx 100 A
Valor It-de la intensidad al conectar 20 As
Rendimiento a carga nominal y UEN = 20 V
sin ventilador típ. 0,71
con ventilador típ. 0,60
Tiempo de superación de cortes de red > 5 ms
Fusible en entrada 6 A rápido; 250 V; 6,3 x 32 mm
Salida 1
Tensión nominal de salida UAN1 DC 5,1 V  0,5%
Intensidad nominal de salida IAN1 10 A
Rizado  1% de UA1
Tolerancias de tensión estáticas
para cambio carga 10 %  0,02% de UA1
para variación de UE en 5 %  0,04% de UA1
para cambio temperatura / 1 K  0,02% de UA1
Tolerancias de tensión dinámicas con cambio brusco de
carga del 50 al 100 % IAN
sobreoscilación  5% de UA1
tiempo establecimiento  5 ms
Funciones de protección y vigilancia
Desconexión por sobretensión UA1 6 V  5%
Señalización tensión insuficiente UA1 4,75 V + 5%
Limitación intensidad en sobrecarga 1,05 a 1,15 IAN1
Hembrillas para medir UA1 en la placa frontal
IA1 en la placa frontal (3 V  10 A)
margen de linealidad 0,5V/1,6A a 3V/10A
Parte de señalización Señales para SIMATIC S5

Manual del sistema


4-68 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Salida 2 (bus)
Tensión nominal de salida UAN2 DC 24 V +25% / -20%
Intensidad nominal de salida IAN2 0,8 A
Carga total salida 24 V/15 V  0,8 A
Rizado Rizado de la tensión de entrada
Funciones de protección y vigilancia
Fusible protección sobrecorriente 1,5 A rápido; 250 V; 6,3 x 32 mm
Hembrillas para medir UA2 en placa frontal (prueba 24 V)
- LED verde 15V/24V o.k. para UA2 Luce el LED cuando UA2 > 17, 9 a 18, 5 V
(vigilancia fusible)
Salida 2 (frontal)
Tensión nominal de salida UAN4 DC 24 V +25% / -24%
Intensidad nominal de salida IAN4 0,4 A
Carga capacitiva < 100 nF
Funciones de protección y vigilancia
Protección sobrecorriente por limitación de
intensidad IA4 > 0,44 A
Hembrillas para UA2 en placa frontal (prueba 24 V)
- LED verde 24V o.k. para UA4 Luce el LED cuando UA4 > 16 V  20%
Carga total de las tensiones 24 V (bus y frontal) no debe sobrepasar 0,8 A
Salida 3 con módulo adicional de 15 V
Tensión nominal de salida UAN3 DC 15 V  5%
Intensidad nominal de salida IAN3 0,5 A
Rizado  5% de UAN3
Funciones de protección y vigilancia
Protección de sobretensión (las salidas se
cortocircuitan con UA3)  18,5 V
Señaliz. de tensión insuficiente (LED 15 V/24 V o.k.
en la placa frontal se apaga con)  14 V  3%
Protección de sobrecorriente IA3 mediante
limitación de intensidad > 0,5 a 1,5 A
Hembrilla para UA3 en placa frontal (prueba 15 V)
Ventiladores
Tipo de ventiladores 2 ventiladores axiales
Tensión de entrada DC 24 V
Caudal por ventilador 160 m3/h (valor en vacío)
Vigilancia de los ventiladores Vigilancia de caudal de aire usando termistores como sensor;
se reconoce la parada de uno o ambos ventiladores y se señal-
iza al exterior vía LED ”Fan Fault” y contacto de relé; esto
provoca la desconexión de la tensión de salida (activable vía
puente F-R).
Vida estimada de un ventilador típ. 30 000 h a 40 000 h con 55 oC;
típ. 40 000 h a 50 000 h con 30 oC
Separación galvánica primaria/secundaria no
y tensiones de prueba
Peso 3,75 kg
Datos ambientales véase los datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Grado supresión radiointerferencias DIN VDE 0871, A

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-69
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.5 Bandejas de ventiladores

4.5.1 Descripción técnica

En este aparato se describen las variantes 6ES5 988-3LA11 (AC 230 V) y


6ES5 988-3NA11 (DC 24 V).
La función de la bandeja de ventiladores es la siguiente:
 Disparar el calor
La bandeja de ventiladores evacua las pérdidas de energía del aparato central o
de ampliación.

Conexiones e indi- Los siguientes indicadores y conexiones se encuentran situados en la placa frontal
cadores (en el ejemplo se muestra el frontal del modelo -3LA11):

SIEMENS
AC line Monitor Output
9 10

Relay max.
AC 230V 250V AC/3A
8

CAUTION!
7

Disconnect
removing Fan
6ES5 988-3LA11
6

before supply!
power
Fault
5

Voltage selector
4

inside the unit!


3

L1 N 1 2 3
2
1

Use copper wire 60/75° C only!


Tightening torque: terminals 0,8Nm/ 1,8 Nm

Id Rotulación Elemento Significado


1 Conexión del conductor de protección para la bandeja de ventila-
dores y la carcasa
2 Dispositivos de alivio de tracción para las líneas de conexión, con
superficie de contacto metálica para pantallas de conductores.
3 230V AC Terminales Conexión a red
roscados
L1, N (datos válidos para -3LA11)
24V DC Terminales Alimentación DC 24 V
roscados + -
(datos válidos para -3NA11)
4 Monitor Salida de relé Cuando uno o los dos ventiladores están parados se señaliza este
Output estado al exterior con el LED y el contacto de relé.
5 Fan Fault LED rojo El LED se ilumina cuando se ha producido una falla.

Manual del sistema


4-70 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Cuidado
! Observar las prescripciones de la VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes) al
respecto, especialmente la norma VDE 0100. Con los terminales frontales se puede
emplear cable rígido con una sección de hasta 4mm2 o cable flexible de hasta
2,5 mm2. Asegúrese de que las conexiones tienen suficiente alivio de tracción.

Posición del selec- El ajuste del selector de tensión representado en la figura inferior (230V) es el que
tor de tensión y se suministra de fábrica.
del fusible
230V

S13
F12

Placa frontal
1 2

Id Elemento Significado
1 Fusible F12 Seguro de la bandeja de ventiladores contra sobre-
cargas.
2 Selector de tensión Ajuste de la tensión de red disponible (115/120 V
S1 (sólo -3LA11) ó 230 V) para la bandeja de ventiladores -3LA11.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-71
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.5.2 Ajustar y conectar la bandeja de ventiladores

Antes de poder poner en funcionamiento la bandeja de ventiladores debe realizar


distintas actividades, que varían según cuál deba ser el comportamiento de la ban-
deja de ventiladores.
La bandeja de ventiladores se suministra:
 incorporada en el bastidor ZG o EG que usted ha pedido
 con la tensión de red ajustada a 230 V.
En caso de que se quieran conservar estos ajustes puede omitir los pasos 2 a 5.

Paso Actividad
1 Determinar los ajustes y el cableado
2 Desmontar la bandeja de ventiladores opcional
3 Montar la bandeja de ventiladores opcional
4 Cablear la bandeja de ventiladores con la instalación
(entre otros, colocar el dispositivo separador para interrum-
pir la tensión de red)
5 En el -3LA11: ajustar el selector de tensión (ajuste de opcional
fábrica = 230V)
6 Conectar por primera vez la bandeja de ventiladores

Determinar el El cableado de la unidad de alimentación debe planificarse teniendo en cuenta el


cableado cableado de todo el autómata. En el capítulo 3, Directivas de montaje y conexión,
encontrará la información necesaria y la ayuda para tomar las decisiones al respecto
(p. ej.: puesta a tierra local o central).

Determinar el cir- Utilizando dos salidas de relé puede instalar otros circuitos de señalización externos
cuito de para los estados de error, por ejemplo, para conectar una lámpara del armario o una
señalización señal acústica.

Manual del sistema


4-72 C79000-G8578-C199-07
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

Determinar los Al seleccionar los cables para las conexiones debe atenderse a los siguientes
cables a usar criterios:

Conexión Conducción de línea Máx. sección de cable permitida

Conexión de red fase L1 4 mm2 rígido ó 2,5 mm2 flexible


AC line

neutro N 4 mm2 rígido ó 2,5 mm2 flexible

protección a tierra 4 mm2 rígido ó 2,5 mm2 flexible

Conexiones de relé, 4 mm2 rígido ó 2,5 mm2 flexible


apropiadas hasta AC
230V / 3A

Montaje y desmon- Para desmontar y montar la bandeja de ventiladores se debe aplicar de forma
taje de la bandeja análoga lo expuesto en el apartado 4.3.2 sobre el desmontaje y montaje de una
de ventiladores fuente de alimentación.

Cableado de la Al realizar el cableado de la bandeja de ventiladores se debe aplicar de forma


bandeja de ventila- análoga lo expuesto en el apartado 4.3.2 sobre el cableado de una fuente de alimen-
dores tación.

Primera conexión La bandeja de ventiladores se conecta al conectar la alimentación de red del aparato
de la bandeja de central o de ampliación.
ventiladores

Cuidado
! Si ha ajustado el selector de tensión a 120 V, pero la tensión eléctrica real es de
230 V, la bandeja de ventiladores puede quedar estropeada irreparablemente al con-
ectarla a la tensión de red.

Indicadores de Los fallos de la bandeja de ventiladores se indican por medio de contactos de relé
fallo/diagnosis (”Monitor Output”) y de un LED.
En la siguiente tabla se muestra cuándo están cerrados o abiertos los contactos de
relé:

Bandeja de ventiladores Contacto de relé 1-2 Contacto de relé 2-3


desconectada abierto cerrado
en funcionamiento normal cerrado abierto
en caso de fallo abierto cerrado

En caso de que se produzca un fallo se enciende el LED rojo ”Fan Fault”.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 4-73
Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación

4.5.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Recognition-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 116536
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534

6ES5 988-3LA11 6ES5 988-3NA11


Normas de seguridad El módulo de ventiladores cumple las normas de seguridad VDE 0805
/ EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 y VDE 0106, cap. 101.
Protección contra contactos directos sólo está garantizada cuando la unidad esté montada
Datos para EMC, unidad montada v. los datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Separación eléctrica segura está garantizada
Entrada
Tensión nominal de entrada AC 110 V (93,5-121 V), DC 24 V(20 - 30 V)
AC 220 V (187-242 V)
Frecuencia de entrada 50/60 Hz (48-63 Hz) -
Intensidad de entrada IEN aprox. 0,48 A aprox. 1 A
(y UEN = 120 V)
aprox. 0,24 A
(y UEN = 230 V)
Punta de intensidad al conectar IEmax <5A < 10 A
Pérdidas máximas a carga nominal aprox. 52 W aprox. 24 W
(con ventilador)
Pérdidas máximas a carga nominal aprox. 12 W aprox. 9 W
(sin ventilador)
Tiempo de superación de cortes de red > 20 ms
Fusible de entrada 1,5 A rápido; 250 V; 2,4 A2s
Durée de vie aprox. 42.000 h a 40o C
Vida útil en servicio aprox. 4 kg
Datos ambientales v. los datos técnicos del ZG S5-135U/155U

Manual del sistema


4-74 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria,
módulos de interface 5
Este capítulo informa sobre las CPUs, Memory Cards, cartuchos y módulos utiliz-
ables en el autómata programable (PLC).
En un aparato central S5-135U/155U es posible enchufar las CPUs siguientes:
 CPU 948
 CPU 928B
 CPU 928
 CPU 922.
Un autómata que incorpora una CPU 948 se designa S5-155. Un autómata en el que
están enchufadas las CPUs 928B, 928 y/ó 922 (no la CPU 948) se designa S5-135U.
En las CPUs 948, 928B -3UB21 y 928 -3UA21 se puede utilizar una Memory Card
tipo Flash-EPROM para almacenar el programa de aplicación. Para dicha finalidad,
las CPUs 928B, 928 y 922 ofrecen cartuchos de memoria (RAM o EPROM).
Las CPUs 948 y 928B ofrecen, además del interface para la programadora (PG), un
segundo interface para comunicación serie. Para la adaptación física de dicho Inter-
face se precisa un módulo de interface.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 5.1 CPU 948 -3UA13 y CPU 948 -3UA23 5-2
5.2 CPU 948 5-17
5.3 CPU 928B -3UB21 5-30
5.4 CPU 928B 5-42
5.5 CPU 928 -3UA21 5-54
5.6 CPU 928 5-62
5.7 CPU 922 5-71
5.8 Memory-Cards 374 con Flash-EPROM 5-80
5.9 Cartuchos de memoria 376 5-82
5.10 Cartuchos de memoria 377 5-84
5.11 Módulos de interface 5-92

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-1
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.1 CPU 948 -3UA13 y CPU 948 -3UA23

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 948 -3UA13 y de
la CPU 948-3UA23.
Detalles sobre la programación de la CPU 948 -3UA13/ -23 figuran en las Instruc-
ciones de programación CPU 948.

5.1.1 Descripción técnica

Este apartado informa del ámbito de aplicación, contrucción y estructura de la


CPU 948 -3UA13/ -23.

Ambito de aplica- La CPU 948 -3UA13/ -23 puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U
ción operando en modo mono y multiprocesador (v. cap. 6).
La CPU 948 -3UA13/ -23 se ofrece en dos versiones:
 La CPU 948 -1 ofrece 640 Kbytes de memoria de usuario interna (RAM).
 La CPU 948 -2 ofrece 1644 Kbytes de memoria de usuario interna (RAM).

Como medio de almacenamiento externo, puede utilizarse una Memory Card 374.

El programa puede ejecutarse de diferentes formas:


 cíclicamente
 controlado por tiempo (9 bases de tiempo diferentes, control por hora, alarma
retardada)
 controlado por alarmas desde el bus S5 (8 alarmas del proceso, actúan en los
límites de módulos software, vía EB0 ó, alternativamente, 4 interrupciones del
sistema)
 ”STOP suave”.

Construcción La electrónica de la CPU 948 -3UA13/ -23 está alojada en una tarjeta con formato
Europa doble. El ancho de la CPU es de 1 1/3 puestos estándar, es decir, 20 mm. En
el bastidor del aparato central, la CPU 948 -3UA13/ -23 ocupa un slot.

Manual del sistema


5-2 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.1.2 Montaje y puesta en marcha

Ajuste de puentes Para la ejecución controlada por interrupciones del programa con la
CPU 948 -3UA13/ -23 se ofrecen cuatro interrupciones del sistema:
 INTA/B/C/D (depende del slot de la CPU, v. apt. 4.1.1)
 INTE
 INTF
 INTG.
Las interrupciones a usar deberán habilitarse insertando los puentes que acompañan al
suministro. El zócalo de puentes se encuentra en la subtarjeta base por encima del
compartimiento para la Memory Card. La posición exacta puede verse en la figura 5-1.

INTG
INTF
INTE X1
INTX
FREI

Puente IM

Interface SI1

X2

Figura 5-1 Posición de los zócalos de puentes

Cuando quiera utilizar una IM308C en la zona IM3/IM4 y más tarjetas digitales o
análogas en el aparato central, deberá insertar el puente que está representado en la
figura 5–1.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-3
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Ajuste de los
puentes
Nota
Los restantes puentes de la CPU 948 -3UA13/-23 se utilizan para pruebas de cali-
dad en fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste.

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U, las CPUs se insertan a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.

Nota
En caso de que utilice la CPU 948 -3UA13/-23 para sustituir a una CPU 948 de
doble ancho, deberá cubrir el slot que queda libre utilizando una tapa ciega.

Manual del sistema


5-4 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.

Nota
La CPU 948 -3UA13/-23 solo debe funcionar con el compartimiento de módulo
tapado. Esto se realiza bien instalando un módulo de interface o colocando la tapa
que acompaña al suministro.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-5
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU:


indicadores

CPU 948U
LED de error (rojo)

QVZ

ADF

Emplazamiento para Memory Card


ZYK

BASP
LED de error de interface SI1 (rojo)
SI1

LED de error de interface SI2 (rojo)


SI2
RUN LED RUN (verde)
Selector RUN/STOP
STOP LED STOP (rojo)
S–F LED SYS-FAULT (rojo)
RESET
Selector RESET/OVERALL RESET
OV-
RESET

Interface de PG, 15 polos


Interface SI 1

No de referencia y versión
6ES5948-3UA13
SIEMENS

Palanca de desencastre

Tornillo de cierre

Figura 5-2 Placa frontal de la CPU 948 -3UA13/-23

Manual del sistema


5-6 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones:


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 948 -3UA13/ -23 ejecuta el programa de aplicación
cuando luce el LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 948 -3UA13/ -23 pasa a
”STOP blando”. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Con estos dos selectores es posible activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearran-
OVERALL RESET que en frío” y ”Rearranque en caliente”.

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se reinicializa la RAM interna, es decir, se borran los datos
RESET”) presentes y se copia en ella el contenido de la Memory Card, de estar presente.

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizadores, contadores
y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la ejecu-
ción del programa de aplicación.

Rearranque en Palanca en el centro


caliente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-7
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Indicadores de A continuación se relaciona la función de los LEDs indicadores de estado ”RUN”,


estado ”STOP” y ”SYS FAULT”.
El LED ”STOP” señaliza un ”STOP blando”; el LED ”SYS FAULT”, un ”STOP
duro”.
En ”STOP blando”, la CPU puede ejecutar cíclicamente un programa de aplicación
(OB 39); sin embargo, permanecen bloqueadas las salidas digitales. En ”STOP
duro” no es posible ejecutar ningún programa; la CPU está ”parada”. Este estado
solo puede abandonarse desconectando y volviendo a conectar la alimentación de
red.

LED LED LED Estado


RUN STOP SYS
FAULT
on off off La CPU está en el estado ”RUN” (operación
cíclica).
on on on Aparece brevemente tras conectar el equipo.
off off off La CPU está en el estado ”Arranque” o ”Con-
trol de procesamiento”.
off on off La CPU está en el estado ”STOP blando”.
off interm. off La CPU se encuentra en el estado ”STOP
rápida blando”.
Borrado total ejecutado mediante selector o
demandado por el sistema operativo.
off interm. off La CPU se encuentra en el estado ”STOP
lento blando”. Ha aparecido un fallo, causas po-
sibles, v. instrucciones de programación de la
CPU 948.
off off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP
duro”. No se ejecuta el programa. Este estado
solo puede abandonarse desconectando y vol-
viendo a conectar la alimentación de red.

on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-8 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo y de La relación siguiente explica las causas por la que lucen los diferentes LEDs:
señalización

LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 948 -3UA13/ -23 en la zona de la imagen del pro-
ceso (EB0 a 127, AB0 a 127) y ha sido registrada como presente
en la denominada ”novena pista”
 o, en modo multi o monoprocesador, esta registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
 o ha sido direccionada con acceso directo vía las operaciones
LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB, TQW
 o no es posible acceder a los módulos de manipulación en la tar-
jeta.
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
Al acceder a la memoria de usuario ha aparecido un retardo de
acuse.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que, durante el último rearranque en frío de la
periferia, no había enchufada ninguna tarjeta o no estaba registrada
en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada; está inter-
rumpida la ejecución cíclica del programa.
LED BASP
on Están bloqueadas las salidas; las salidas digitales se llevan directa-
mente al estado seguro (se ponen a 0).

on = encendido

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 948.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-9
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo ”SI1” Los LEDs ”SI1” y ”SI2” señalizan fallos durante la comunicación vía los interfaces
y ”SI2” SI1 y SI2:

LED SI1 LED SI2 Causa


on on No es posible comunicación por ambos interfaces.
Fallo interno.
on off SI1
Comunicación no posible.
Fallo interno.

SI2
Interface inicializada y lista.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.
off on SI1
Interface inicializada y lista.

SI2
Comunicación no posible.
Enchufado módulo falso o fallo interno.
off off Ambos interfaces están inicializados y listos.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.

on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-10 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha La tarjeta deberá estar enchufada en el slot correcto del aparato central. Deberá estar
colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU
(v. apt. 4.1.1).

Primer borrado Forma de proceder:


total
Paso Actividad Resultado
1 Poner a ”STOP” el selector RUN/
STOP.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs si-
guientes:
- LED ”STOP” rojo
(intermitencia rápida)
- LED ”BASP”rojo.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el se- permanentemente.
lector correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a
”RUN” el selector STOP/RUN.

Si luce también el LED rojo ”SYS FAULT” esto significa que ha aparecido un fallo
durante el borrado total. En tal caso es preciso repetir las operaciones mencionadas.
Dado el caso, desconectar y volver a conectar la alimentación de red. Si sigue lu-
ciendo el LED, esto indica una avería en la tarjeta.

Arranque en frío Continuar de la forma siguiente:

Paso Actividad Resultado


1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún programa
de aplicación.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-11
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 948 -3UA13/ -23. En las instrucciones de programación de esta CPU se de-
scribe cuando se permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de - LED rojo ”STOP” apagado.
”STOP” a ”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


5-12 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.1.3 Interfaces de la CPU 948

Este apartado le informa de las interfaces de la CPU 948.

Interface para PG, El interface para PG de la CPU 948 es accesible a través del conector frontal o vía
SI1 la tarjeta coordinador 923C y el bus S5.

Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG a través del conector frontal
de la CPU 948 y a través del coordinador 923C. Para que funciona el interface basta
ya con conectar online el PG. Eléctricamente se trata de un interface a PG accesible
a través de dos conectores diferentes.

El enlace al PG puede establecerse en cualquier modo de operación de la CPU.


Segundo interface, El segundo interface de la CPU 948 -3UA13/ -23 puede utilizarse alternativamente
SI2 como:
 Interface PG (para PG y OP)
 Para comunicación vía acoplamiento RK 512
 Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R
 Para comunicación con ”driver abierto”
 Para comunicación vía la red local en bus SINEC-L1.
Si se desea utilizar el segundo interface como interface a PG, entonces se precisa
 Módulo PG.
Para el acoplamiento RK 512, para la comunicación con los procedimientos
3964/3964R y para la transmisión de datos con ”driver abierto” se precisan los
módulos de interface correspondientes:
 Módulo V.24 (RS 232C)
 Módulo TTY
 Módulo RS422-A/485 (solo en el modo RS422-A).
Si se desea utilizar el segundo interface para transmitir datos vía la red en bus SI-
NEC-L1, entonces se precisa
 Módulo SINEC-L1.
La CPU 948 3UA13/-23 se suministra sin módulo de interface. Puede funcionar sin
módulo de interface incorporado. El compartimiento para recibir un módulo se en-
cuentra cubierto por una tapa en el frontal. Dicha tapa solo debe retirarse cuando se
instale un módulo de interface.
Los módulos de interface se describen en el apt. 5.10; las referencias figuran en las
indicaciones de pedido.
Una descripción detallada del segundo interface figura en el manual Comunicación
CPU 928B/CPU 948.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-13
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Acoplamiento a El acoplamiento PG-AG vía la red H1 ofrece potentes funciones de comunicación


SINEC H1 vía el entre los interlocutores. Así, p. ej. la carga del software de aplicación en la CPU 948
bus del fondo de es hasta ocho veces más rápida que con la comunicación serie.
panel
Para este tipo de acoplamiento, además de la CPU 948 se precisa o bien un CP 143
(versión  2.1) o un CP 1430 enchufado en el AG así como un PG 7xx con conex-
ión a SINEC H1 y el software STEP 5 ”Single-Tasking” a partir de la versión 6.0 o
”Multi-Tasking” a partir de la versión 2.0.

Nota
La comunicación vía SINEC H1 no puede funcionar en paralelo con la comunica-
ción por ambos interfaces serie.

El acoplamiento vìa SINEC H1 se describe con detalle en las instrucciones de pro-


gramación de la CPU 948.

Manual del sistema


5-14 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.1.4 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 1,5 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 °C)

Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma


Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Marcas S 32768
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario 640 ó 1664 Kbyte RAM
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-15
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición


Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 180, 181, 182, 200,
ciones especiales integradas 202-205, 222, 223, 254, 255
Interface serie integrada Interface PG
Interface serie opcional instalando un módulo de interface, alternativamente
interface V.24, TTY, AS 422A85, SINEC L1 ó PG
Bus fondo de panel Bus S5
Dimensiones (A x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox. 0,6 kg

Manual del sistema


5-16 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.2 CPU 948

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 948.


Detalles sobre la programación de la CPU 948 figuran en las Instrucciones de pro-
gramación CPU 948.

5.2.1 Descripción técnica

Este apartado informa del ámbito de aplicación, contrucción y estructura de la


CPU 948.

Ambito de La CPU 948 puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U operando en


aplicación modo mono y multiprocesador (v. cap. 6).
La CPU 948 se ofrece en dos versiones:
 La CPU 948-1 ofrece 640 Kbytes de memoria de usuario interna (RAM).
 La CPU 948-2 ofrece 1644 Kbytes de memoria de usuario interna (RAM).
Como medio de almacenamiento para el programa y los datos de aplicación, la
CPU 948 utiliza una Memory Card tipo Flash-EPROM (en lo sucesivo designada
únicamente Memory Card) del sistema SIMATIC S5. Durante la operación de bor-
rado total se copia el contenido de la Memory Card en la RAM interna de la CPU.
El lenguaje de programación es STEP 5 (KOP, FUP, AWL, SCL). La CPU 948 eje-
cuta todas las operaciones STEP 5 a alta velocidad y ofrece aritmética en coma flo-
tante de alta velocidad.
El programa puede ejecutarse de diferentes formas:
 cíclicamente
 controlado por tiempo
(9 bases de tiempo diferentes, control por hora, alarma retardada)
 controlado por alarmas desde el bus S5
(8 alarmas del proceso, actúan en los límites de módulos software, vía EB0 ó,
alternativamente, 4 interrupciones del sistema)
 ”STOP suave”.

Construcción La electrónica de la CPU 948 está alojada – inclusive la memoria RAM – en dos
tarjetas atornilladas en sandwich con formato Europa doble. Está prohibido separar
las dos subtarjetas. El ancho de la CPU tiene 2 2/3 puestos estándar, es decir,
40 mm. En el bastidor del ZG la CPU 948 ocupa dos slots.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-17
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.2.2 Montaje y puesta en marcha

Este apartado explica la forma de montar y desmontar la tarjeta en el ZG, los man-
dos e indicadores situados en el frontal de la CPU así como la forma de poner en
marcha esta tarjeta.

Ajuste de puentes Para la ejecución controlada por interrupciones del programa con la CPU 948 se
ofrecen cuatro interrupciones del sistema:
 INTA/B/C/D (depende del slot de la CPU, v. apt. 4.1.1),
 INTE,
 INTF,
 INTG.
Las interrupciones a usar deberán habilitarse insertando los puentes suministrados.
El zócalo de puentes se encuentra en la subtarjeta base por encima del comparti-
miento para la Memory Card. La situación exacta puede verse en la figura 5-3.

INTG
INTF
INTE
INTA/B/C/D

Módulo visto desde abajo

Placa frontal

Puente

Figura 5-3 Situación del zócalo de puentes Situación de un puente adicional para las funciones
enumeradas a continuación

Cuando quiera utilizar una IM308C en la zona IM3/IM4 y más tarjetas digitales o
analógicas en el aparato central, deberá insertar el puente que está representado en
la figura 5-3.

Manual del sistema


5-18 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Nota
Los restantes puentes se utilizan para pruebas de calidad en fábrica. Está prohibido
cambiar su ajuste.

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 948 constituyen una uni-
dad y no deberán separarse.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción).
En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la izquierda, a
partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-19
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU:


indicadores

S5-155U CPU948

Emplazamiento para Memory Card

RUN
STOP Selector RUN/STOP
RUN LED (verde)
STOP LED (rojo)
SYS FAULT LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET

Selector RESET/OVERALL RESET


URLÖSCHEN (rearme/borrado total)
OVERALL
RESET
LEDs de error (rojos)
QVZ INIT LED de error (rojo)
ADF SI1 LEDs de error de interface (rojos)
ZYK SI2
BASP Interface SI1
Interface de PG, 15 polos
6ES5948–3UA11

SI1 SI2

Segundo interface serie SI2


Emplazamiento para módulo de interface
SIEMENS

No de referencia y versión

Palanca de desencastre

Tornillo de cierre

Figura 5-4 Mandos e indicadores de la CPU 948

Manual del sistema


5-20 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones.


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 948 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el
LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 948 pasa a ”STOP
blando”. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Con estos dos selectores es posible activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearran-
OVERALL RESET que en frío” y ”Rearranque en caliente”.

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se reinicializa la RAM interna, es decir, se borran los datos
RESET”) presentes y se copia en ella el contenido de la Memory Card, de estar presente.

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizaciones, conta-
dores y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la
ejecución del programa de aplicación.

Rearranque en cal- Palanca en el centro


iente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-21
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Indicadores de A continuación se relaciona la función de los LEDs indicadores de estado ”RUN”,


estado ”STOP” y ”SYS FAULT”.
El LED ”STOP” señaliza un ”STOP blando”; el LED ”SYS FAULT”, un ”STOP
duro”.
En ”STOP blando”, la CPU puede ejecutar cíclicamente un programa de aplicación
(OB 39); sin embargo, permanecen bloqueadas las salidas digitales. En ”STOP
duro” no es posible ejecutar ningún programa; la CPU está ”parada”. Este estado
solo puede abandonarse desconectando y volviendo a conectar la alimentación de
red.

LED LED LED Estado


RUN STOP SYS
FAULT
on off off La CPU está en el estado ”RUN” (operación
cíclica).
on on on Aparece brevemente tras conectar el equipo.
off off off La CPU está en el estado ”Arranque” o ”Con-
trol de procesamiento”.
off on off La CPU está en el estado ”STOP blando”.
off interm. off La CPU se encuentra en el estado ”STOP
rápida blando”.
Borrado total ejecutado mediante selector o
demandado por el sistema operativo.
off interm. off La CPU se encuentra en el estado ”STOP
lenta blando”. Ha aparecido un fallo, causas po-
sibles, v. instrucciones de programación de la
CPU 948.
off off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP
duro”. No se ejecuta el programa. Este estado
solo puede abandonarse desconectando y vol-
viendo a conectar la alimentación de red.

on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-22 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo y de La relación siguiente explica las causas por la que lucen los diferentes LEDs.
señalización

LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 948 en la zona de la imagen del proceso (EB0 a 127,
AB0 a 127) y ha sido registrada como presente en la denominada
”novena pista”
 o, en modo multi o monoprocesador, està registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
 o ha sido direccionada con acceso directo vía las operaciones
LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB, TQW
 o no es posible acceder a los mósulos de manipulación en la tar-
jeta.
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
Al acceder a la memoria de usuario ha aparecido un retardo de
acuse.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que, durante el último rearranque en frío de la
periferia, no había enchufada ninguna tarjeta o no estaba registrada
en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada; está inter-
rumpida la ejecución cíclica del programa.
LED BASP
on Están bloqueadas las salidas; las salidas digitales se llevan directa-
mente al estado seguro (se ponen a 0).
LED INIT
on Este LED luce brevemente de forma continua durante la inicializa-
ción tras Red CON y durante el funcionamiento normal, cuando se
producen errores de sistema.

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 948.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-23
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo ”SI1” Los LEDs ”SI1” y ”SI2” señalizan fallos durante la comunicación vía los interfaces
y ”SI2” SI1 y SI2:

LED SI1 LED SI2 Causa


on on No es posible comunicación por ambos interfaces.
Fallo interno.
on off SI1
Comunicación no posible.
Fallo interno.

SI2
Interface inicializada y lista.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.
off on SI1
Interface inicializada y lista.

SI2
Comunicación no posible.
Enchufado módulo falso o fallo interno.
off off Ambos interfaces están inicializados y listos.
El LED SI2 está siempre apagado cuando no hay enchu-
fado módulo de interface.

on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-24 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.

Primer borrado Forma de proceder:


total
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs si-
guientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”INIT” brevemente,
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el se- permanentemente.
lector correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a
”RUN” el selector STOP/RUN.

Si luce también el LED rojo ”SYS FAULT” esto significa que ha aparecido un fallo
durante el borrado total. En tal caso es preciso repetir las operaciones mencionadas.
Dado el caso, desconectar y volver a conectar la alimentación de red. Si sigue lu-
ciendo el LED, esto indica una avería en la tarjeta.

Arranque en frío Continuar de la forma siguiente:

Paso Actividad Resultado


1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún programa
de aplicación.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-25
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 948. En las instrucciones de programación de esta CPU se describe cuando se
permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de - LED rojo ”STOP” apagado.
”STOP” a ”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


5-26 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.2.3 Interfaces de la CPU 948

Este apartado le informa de las interfaces de la CPU 948.

Interface para PG, El interface para PG de la CPU 948 es accesible a través del conector frontal o vía
SI1 la tarjeta coordinador 923C y el bus S5.

Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG a través del conector frontal
de la CPU 948 y a través del coordinador 923C. Para que funciona el interface basta
ya con conectar online el PG. Eléctricamente se trata de un interface a PG accesible
a través de dos conectores diferentes.

El enlace al PG puede establecerse en cualquier modo de operación de la CPU.

Interface SI2 El segundo interface de la CPU 948 puede utilizarse también como interface
para programadora. La adaptación física se realiza a través de un módulo PG
(v. apt. 5.10, Módulos de interface).
Una descripción detallada de los interfaces a PG figura en las instrucciones de pro-
gramación de la CPU 948.

Acoplamiento a El acoplamiento PG-AG vía la red H1 ofrece potentes funciones de comunicación


SINEC H1 vía el entre los interlocutores. Así, p. ej. la carga del software de aplicación en la CPU 948
bus paralelo del es hasta ocho veces más rápida que con la comunicación serie.
fondo de panel
Para este tipo de acoplamiento, además de la CPU 948 se precisa un CP 143 (ver-
sión  2.1) enchufado en el AG así como un PG 7xx con conexión a SINEC H1 y
el software STEP 5 ”Single-Tasking” a partir de la versión 6.0 o ”Multi-Tasking” a
partir de la versión 2.0.

Nota
La comunicación vía SINEC H1 no puede funcionar en paralelo con la comunica-
ción por los interfaces serie.

El acoplamiento vía SINEC H1 se describe con detalle en las instrucciones de pro-


gramación de la CPU 948.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-27
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.2.4 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 3,6 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 10 A (a 25 °C)

Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma


Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Marcas S 32768
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario 640 ó 1664 Kbyte RAM
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256

Manual del sistema


5-28 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición


Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 200, 202-205, 222,
ciones especiales integradas 223, 254, 255
Interface serie integrada Interface PG
Interface serie opcional Interface PG con módulo PG
Bus fondo de panel Bus S5
Dimensiones (A x A x P) 40,6 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.1 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-29
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.3 CPU 928B -3UB21

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928B -3UB21.
Detalles sobre la programación de la CPU 928B -3UB21 figuran en las instrucciones
de programación CPU 928B -3UB21.

5.3.1 Descripción técnica

Ambito de La CPU 928B -3UB21 puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U


aplicación operando en modo mono y multiprocesador (v. cap. 6). Es posible utilizar hasta cua-
tro CPUs en un mismo autómata.
La CPU 928B -3UB21 es de aplicación universal garantizando tanto procesamiento
muy rápido de bits como procesamiento muy rápido de palabras.
El programa puede ejecutarse de diferentes formas:
 cíclicamente
 controlado por tiempo (9 bases de tiempo diferentes)
 control por hora
 controlado por alarmas (alarma hardware)
 retardadamente.
El lenguaje de programación es STEP 5.

Construcción La electrónica de la CPU 928B -3UB21 está alojada en una tarjeta con formato Eu-
ropa doble. El enlace de la tarjeta con el bus S5 se establece a través de dos conec-
tores base.
El ancho de la placa frontal es de 1 1/3 puestos estándar.

Manual del sistema


5-30 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Memoria de Para almacenar su programa hay integrada en la tarjeta una memoria de usuario
usuario como RAM. En ésta se puede depositar un máximo de 64 x 210 bytes de módulos de
código y datos. Para módulos de datos, la CPU 928B -3UB21 dispone de una RAM
para DB integrada de 46 x 210 bytes.

Memory Card Para programas de usuario y datos de usuario puede utilizar una Memory Card 374
con Flash-EPROM como soporte externo.

Interface para PG, En el frontal de la CPU 928B -3UB21 se encuentran dos interfaces independientes.
SI1
En la primera de ellas es posible conectar aparatos de programación (PG) y OPs. El
interface para PG, SI1 está fijamente instalado en la CPU.
El interface para PG SI1 es accesible a través del conector frontal de la
CPU 928B -3UB21 o vía el conector frontal de la tarjeta coordinador 923C.

Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG SI1 a través del conector
frontal de la CPU 928B -3UB21 y a través del coordinador. Eléctricamente se trata
de un solo interface a PG accesible a través de dos conectores diferentes. Basta con
poner a online el aparato de programación sin realizar ninguna tarea para que entre
en operación el interface.
Si se desea un segundo interface PG para conectar un PG u OP, entonces la conex-
ión deberá establecerse a tráves del segundo interface a PG, con un módulo PG.

Además del interface a PG SI1, el segundo interface SI2 puede utilizarse en paralelo
con el primero también para conectar un PG. El segundo interface a PG solo es ac-
cesible a través del conector frontal del módulo PG instalado en la
CPU 928B -3UB21.
Una descripción detallada de las posibilidades de funcionamiento de los interfaces a
PG figura en las Instrucciones de programación CPU 928B -3UB21.
El enlace al PG puede establecerse en cualquier modo de operación de la CPU.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-31
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Segundo interface, El segundo interface de la CPU 948 -3UA13/ -23 puede utilizarse alternativamente
SI2 como:
 Interface PG (para PG y OP)
 Para comunicación vía acoplamiento RK 512
 Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R
 Para comunicación con ”driver abierto”
 Para comunicación vía la red local en bus SINEC-L1.
Si se desea utilizar el segundo interface como interface a PG, entonces se precisa
 Módulo PG.
Para el acoplamiento RK 512, para la comunicación con los procedimientos
3964/3964R y para la transmisión de datos con ”driver abierto” se precisan los
módulos de interface correspondientes:
 Módulo V.24 (RS 232C)
 Módulo TTY
 Módulo RS422-A/485 (solo en el modo RS422-A).
Si se desea utilizar el segundo interface para transmitir datos vía la red en bus SI-
NEC-L1, entonces se precisa
 Módulo SINEC-L1.
La CPU 948 3UA13/-23 se suministra sin módulo de interface. Puede funcionar sin
módulo de interface incorporado. El compartimiento para recibir un módulo se en-
cuentra cubierto por una tapa en el frontal. Dicha tapa solo debe retirarse cuando se
instale un módulo de interface.
Los módulos de interface se describen en el apt. 5.10; las referencias figuran en las
indicaciones de pedido.
Una descripción detallada del segundo interface figura en el manual Comunicación
CPU 928B/CPU 948.

Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción para cada CPU. Dicha línea sirve
alarmas del para poder reaccionar frente a un evento de mayor prioridad respecto a otros.
proceso
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para procesa-
miento de alarmas) (para más detalles, v. Instrucciones de programación
CPU 928B -3UB21).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, solo es posible con una
tarjeta de entrada digital capaz de generar interrupciones o con una tarjeta CP/IP
que tenga la misma función.
No se precisa ajustar puentes en la CPU 928B -3UB21. Sin embargo, es preciso con-
siderar que la línea de interrupción utilizable en el bus de fondo de panel depende
del slot de la CPU, debiéndose ajustar correspondientemente en la tarjeta periférica
(v. apt. 4.1).

Manual del sistema


5-32 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.3.2 Montaje y puesta en marcha

Ajuste de puentes

Nota
Todos los puentes de la CPU 928B -3UB21 se utilizan para pruebas de calidad en
fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste.

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.

Nota
En caso de que utilice la CPU 928B -3UB21 para sustituir a una CPU 928 o a una
CPU 928B de doble ancho, deberá cubrir el slot que queda libre utilizando una tapa
ciega.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-33
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.

Nota
La CPU 928B -3UB21 solo debe funcionar con el compartimiento de módulo ta-
pado. Esto se realiza bien instalando un módulo de interface o colocando la tapa
que acompaña al suministro.

Manual del sistema


5-34 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU:


indicadores

CPU 928B
LED de error (rojo)

QVZ

ADF

Emplazamiento para Memory Card


ZYK

BASP

RUN LED (verde)

Selector RUN/STOP

STOP LED (rojo)


RESET

Selector RESET/OVERALL RESET


OVERALL
RESET
LED de error de interface (rojo)
Interface 1

Interface de PG, 15 polos


Interface SI 1

LED de error de interface (rojo)


SI2 Interface 2
No. de referencia y versión
6ES5928-3UB21

Emplazamiento para módulo de interface


Interface SI 2
SIEMENS

Palanca de desencastre
Tornillo de cierre

Figura 5-5 Placa frontal de la CPU 928B -3UB21

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-35
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones.


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928B -3UB21 ejecuta el programa de aplicación


cuando luce el LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928B -3UB21 pasa a
STOP. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”.

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se borran e inicializan todas las áreas RAM (tanto en la
RESET”) CPU como en un cartucho de memoria RAM).

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizaciones, conta-
dores y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la
ejecución del programa de aplicación.

Rearranque en Palanca en el centro


caliente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Manual del sistema


5-36 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Indicadores de
estado

LED LED Estado


RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el
LED STOP luce permanentemente ya que el paso al es-
tado STOP ha sido demandado por el usuario – o en
modo multiprocesador, por otra CPU – y no se ha cau-
sado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de
procesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP”
(eventualmente otra CPU). Si se pasa el selector a
”STOP”, el LED pasa de lucir intermitente a lucir per-
manentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide borrado total. Esta petición puede proceder de la
propia CPU o del operador.

LEDs de fallo y de
señalización

LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928B en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación
CPU 928B -3UB21)
 o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío.
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-37
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes; las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.

on = encendido
off = apagado

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 928B -3UB21.

LED SI1 LED SI2 Causa


on on No es posible comunicación por ambos interfaces.
Fallo interno.
on off SI1
Comunicación no posible.
Fallo interno.

SI2
De utilizarse, interface inicializado y listo.
off on SI1
L’interface est initialisée et prête a fonctionner.

SI2
Comunicación no posible.
Módulo de interface enchufado erróneo, parametrización
errónea del interface o fallo interno.
off off El primer interface y, de utilizarse, el segundo interface
están inicializados y listos.

on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-38 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.

Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.

Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 928B. En las Instrucciones de programación de la CPU 928B -3UB21 se de-
scribe cuando se permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de ”STOP” a - LED rojo ”STOP” apagado.
”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-39
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.3.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 85972

 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
24 V + 25 %/ –17 %
Consumo de 5 V típ. 0,5 A
Consumo de 24 V máx. 760 mA
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 C)
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Marcas S 8192
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario 64 Kbyte RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256

Manual del sistema


5-40 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición


Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Interface serie integrada Interface PG
Interface serie opcional instalando un módulo de interface, alternativamente
interface V.24, TTY, RS-422A/485 ó PG
Dimensiones (A x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.0,6 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-41
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.4 CPU 928B

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928B.


Detalles sobre la programación de la CPU 928B figuran en las instrucciones de pro-
gramación CPU 928B.

5.4.1 Descripción técnica

Ambito de La CPU 928B puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U operando en


aplicación modo mono y multiprocesador (v. cap. 6). Es posible utilizar hasta cuatro CPUs en
un mismo autómata.
La CPU 928B es de aplicación universal garantizando tanto procesamiento muy
rápido de bits como procesamiento muy rápido de palabras.
El programa puede ejecutarse de diferentes formas:
 cíclicamente
 controlado por tiempo (9 bases de tiempo diferentes)
 control por hora
 controlado por alarmas (alarma hardware)
 retardadamente (a partir de la versión 6ES5 928-3UB12).
El lenguaje de programación es STEP 5.

Construcción La electrónica de la CPU 928B está alojada en dos tarjetas (base y de ampliación)
atornilladas e interconectadas en sandwich con formato Europa doble. Está prohi-
bido separar las dos subtarjetas. El enlace de la tarjeta con el bus S5 se establece a
través de dos conectores base situados en la tarjeta base.
El ancho de la placa frontal es de 2 2/3 puestos estándar.

Manual del sistema


5-42 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Memoria de Para almacenar su programa de aplicación se precisa un cartucho (RAM o EPROM)


usuario de usuario. En él se puede depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de código
y datos. Para módulos de datos, la CPU 928B dispone de una RAM para DB inte-
grada de 46 Kbytes.
Los cartuchos de memoria se describen en los apts. 5.8 y 5.9, sus referencias figuran
en las Indicaciones de pedido.

Interface para En el frontal de la CPU 928B se encuentran dos interfaces independientes.


PG, SI1
En la primera de ellas es posible conectar aparatos de programación (PG) y OPs. El
interface para PG, SI1 está fijamente instalado en la CPU.
El interface para PG SI1 es accesible a través del conector frontal de la CPU 928B o
vía el conector frontal de la tarjeta coordinador 923C.

Nota
No es posible utilizar simultánemente el interface a PG SI1 a través del conector
frontal de la CPU 928B y a través del coordinador. Eléctricamente se trata de un
solo interface a PG accesible a través de dos conectores diferentes. Basta con poner
a online el aparato de programación sin realizar ninguna tarea para que entre en
operación el interface.
Si se desea un segundo interface PG para conectar un PG u OP, entonces la conex-
ión deberá establecerse a tráves del segundo interface a PG, con un módulo PG.

Además del interface a PG SI1, el segundo interface SI2 puede utilizarse en paralelo
con el primero también para conectar un PG. El segundo interface a PG sólo es ac-
cesible a través del conector frontal del módulo PG instalado en la CPU 928B.
Una descripción detallada de las posibilidades de funcionamiento de los interfaces a
PG figura en las Instrucciones de programación CPU 928B.
El enlace al PG puede establecerse en cualquier modo de operación de la CPU.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-43
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Segundo interface, El segundo interface de la CPU 928B puede utilizarse alternativamente como:
SI2
 Interface PG (para PG y OP)
 Para comunicación vía acoplamiento RK 512
 Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R
 Para comunicación con ”driver abierto”
 Para comunicación vía la red local en bus SINEC-L1
(a partir de la versión 6ES5 928-3UB12).
Si se desea utilizar el segundo interface como interface a PG, entonces se precisa
 Módulo PG.
Para el acoplamiento RK 512, para la comunicación con los procedimientos
3964/3964R y para la transmisión de datos con ”driver abierto” se precisan los
módulos de interface correspondientes:
 Módulo V.24 (RS 232C)
 Módulo TTY
 Módulo RS422-A/485 (sólo en el modo RS422-A).
Si se desea utilizar el segundo interface para transmitir datos vía la red en bus
SINEC-L1, entonces se precisa
 Módulo SINEC-L1 (a partir de la versión 6ES5 928-3UB12).
La CPU 928B se suministra sin módulo de interface. La CPU 928B puede funcionar
sin módulo de interface incorporado. El compartimiento para recibir un módulo se
encuentra cubierto por una tapa en el frontal. Dicha tapa sólo debe retirarse cuando
se instale un módulo de interface.
Los módulos de interface se describen en el apt. 5.10; las referencias figuran en las
indicaciones de pedido.
Una descripción detallada del segundo interface figura en el manual Comunicación
CPU 928B.

Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción para cada CPU. Dicha línea sirve
alarmas del para poder reaccionar frente a un evento de mayor prioridad respecto a otros.
proceso
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para
procesamiento de alarmas) (para más detalles, v. Instrucciones de programación
CPU 928B).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, sólo es posible con una
tarjeta de entrada digital capaz de generar interrupciones o con una tarjeta CP/IP
que tenga la misma función.
No se precisa ajustar puentes en la CPU 928B. Sin embargo, es preciso considerar
que la línea de interrupción utilizable en el bus de fondo de panel depende del slot
de la CPU, debiéndose ajustar correspondientemente en la tarjeta periférica
(v. apt. 4.1).

Manual del sistema


5-44 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.4.2 Montaje y puesta en marcha

Ajuste de puentes

Nota
Todos los puentes de la CPU 928B se utilizan para pruebas de calidad en fábrica.
Está prohibido cambiar su ajuste.

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 928B constituye una
unidad y no deberán separarse.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-45
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.

Nota
La CPU 928B sólo debe funcionar con el compartimiento de módulo tapado. Esto
se realiza bien instalando un módulo de interface o colocando la tapa que acompaña
al suministro.

Manual del sistema


5-46 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU:


indicadores

CPU 928B

Emplazamiento para cartucho de usuario (aplicación)

RUN
Selector RUN/STOP
STOP

LED (verde)
RUN

STOP
LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET

Selector RESET/OVERALL RESET


URLÖSCHEN
OVERALLRESET

LEDs de error (rojos)


QVZ SI1 LEDs de error de interface (rojos):
ADF SI2
Interface 1
ZYK Interface 2
BASP
SIEMENS 6ES5928-3UB12

SI2 No de referencia y versión

SI1 Emplazamiento para módulo de interface


Interface SI 2

Interface de PG, 15 polos


Interface SI 1
Palanca de desencastre
Tornillo de cierre

Figura 5-6 Placa frontal de la CPU 928B

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-47
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones.


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928B ejecuta el programa de aplicación cuando luce
el LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928B pasa a STOP. Segui-
damente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”:

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se borran e inicializan todas las áreas RAM (tanto en la
RESET”) CPU como en un cartucho de memoria RAM).

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizaciones, conta-
dores y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la
ejecución del programa de aplicación.

Rearranque en Palanca en el centro


caliente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Manual del sistema


5-48 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Indicadores de
estado

LED LED Estado


RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el
LED STOP luce permanentemente ya que el paso al es-
tado STOP ha sido demandado por el usuario – o en
modo multiprocesador, por otra CPU – y no se ha cau-
sado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de
procesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP”
(eventualmente otra CPU). Si se pasa el selector a
”STOP”, el LED pasa de lucir intermitente a lucir per-
manentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide borrado total. Esta petición puede proceder de la
propia CPU o del operador.

on = encendido
off = apagado

LEDs de fallo y de
señalización

LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928B en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación
 o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(li t de
(lista d direcciones)
di i ) y hha sido
id reconocida
id como presente
t ddurante
t
el rearranque en frío.
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.

on = encendido

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-49
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes; las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.

on = encendido
off = apagado

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 928B.

LED SI1 LED SI2 Causa


on on No es posible comunicación por ambos interfaces.
Fallo interno.
on off SI1
Comunicación no posible.
Fallo interno.

SI2
De utilizarse, interface inicializado y listo.
off on SI1
Interface inicializado y listo.

SI2
Comunicación no posible.
Módulo de interface enchufado erróneo, parametrización
errónea del interface o fallo interno.
off off El primer interface y, de utilizarse, el segundo interface
están inicializados y listos.

on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-50 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.

Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.

Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 928B. En las Instrucciones de programación de esta CPU se describe cuando se
permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de ”STOP” a - LED rojo ”STOP” apagado.
”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-51
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.4.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 85972

 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
24 V + 25 %/ -17 %
Consumo de 5 V típ. 5 A
Consumo de 24 V máx. 760 mA
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 C)
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Marcas S 8192
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte, EPROM o RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición

Manual del sistema


5-52 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Interface serie integrada Interface PG
Interface serie opcional instalando un módulo de interface, alternativamente
interface V.24, TTY, RS-422A/485 ó PG, interface SINEC L1 a partir de la
versión 6ES5 928-3UB12
Bus fondo de panel Bus S5
Dimensiones (A x A x P) 40,64 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.1 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-53
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.5 CPU 928 -3UA21

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928 -3UA21.
Detalles sobre la programación de la CPU 928 -3UA21figuran en las instrucciones
de programación CPU 928 -3UA21.

5.5.1 Descripción técnica

Ambito de La CPU 928 -3UA21puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U oper-


aplicación ando en modo mono y multiprocesador (v. cap. 6). En un autómata es posible conec-
tar hasta cuatro CPUs.
La CPU 928 -3UA21 es de aplicación universal, garantizando un procesamiento
rápido de bits (optimado para tareas de control lógico) y procesamiento de palabras
(optimado para tareas de regulación o control en lazo cerrado).
El programa puede ejecutarse de diferentes formas:
 cíclicamente
 controlado por tiempo (9 bases de tiempo diferentes)
 controlado por alarmas (alarma hardware)

El lenguaje de programación es STEP 5.

Construcción La electrónica de la CPU 928 -3UA21 está alojada en una tarjeta con formado Eu-
ropa doble. El enlace de la tarjeta con el bus S5 se establece a través de dos conec-
tores base.
La placa frontal tiene un ancho de 1 1/3 puestos estándar.

Manual del sistema


5-54 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Memoria de Para almacenar su programa hay integrada en la tarjeta una memoria de usuario
usuario como RAM. En ésta se puede depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de
código y datos. Para módulos de datos, la CPU 928 -3UA21dispone de una RAM
para DB integrada de 46 Kbytes.

Nota
La RAM de DB se carga con módulos DB/DX cuando la memoria de usuario está
llena.

Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción (IR) para cada CPU. Dicha línea
alarmas del sirve para poder reaccionar frente a uno o varios eventos de mayor prioridad re-
proceso specto a otros.
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para procesa-
miento de alarmas)(para más detalles, v. Instrucciones de programación CPU 928).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, solo es posible con una
tarjeta de entrada digital (p. ej. 6ES5 432-...) capaz de generar interrupciones o con
una tarjeta CP/IP que tenga la misma función.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-55
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.5.2 Montaje y puesta en marcha

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.

Nota
En caso de que utilice la CPU 928 -3UA21 para sustituir a una CPU 928 de doble
ancho, deberá cubrir el slot que queda libre utilizando una tapa ciega.

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.

Manual del sistema


5-56 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU:


indicadores

CPU 928A
LED de error (rojo)

QVZ

ADF
Emplazamiento para Memory Card
ZYK

BASP

RUN LED (verde)

Selector RUN/STOP

STOP LED (rojo)


RESET
Selector RESET/OVERALL RESET
OVERALL
RESET
SI1 LED de error de interface (rojo)

Interface de PG, 15 polos

No de referencia y versión
SIEMENS ES5928-3UA21

Palanca de desencastre
Tornillo de cierre

Figura 5-7 Placa frontal de la CPU 928 -3UA21

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-57
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones.


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928 -3UA21 ejecuta el programa de aplicación


cuando luce el LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928 -3UA21 pasa a
”STOP”. Seguidamente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”.

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se borran e inicializan todas las áreas RAM.
RESET”)

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizaciones, conta-
dores y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la
ejecución del programa de aplicación.

Rearranque en Palanca en el centro


caliente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Indicadores de
estado LED LED Estado
RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED
STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP
ha sido demandado por el usuario – o en modo multiprocesa-
dor, por otra CPU – y no se ha causado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de pro-
cesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP” (eventu-
almente otra CPU). Si se pasa el selector a ”STOP”, el LED
pasa de lucir intermitente a lucir permanentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide orrado total. Esta petición puede proceder de la pro-
pia CPU o del operador.
on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-58 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo y de
señalización LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928 -3UA21en la zona de la imagen del proceso
(EB 0 a 127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en
la denominada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación
de la CPU 928)
 o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío.
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta o no estaba
registrada en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes. Las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.

on = encendido

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 928.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-59
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha La tarjeta deberá estar enchufada en el slot correcto del aparato central. Deberá estar
colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.

Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.

Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 928 -3UA21. En las instrucciones de programación de esta CPU se describe
cuando se permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de ”STOP” a - LED rojo ”STOP” apagado.
”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


5-60 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.5.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 5 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón típ. 20 A (a 25 C)
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39
(interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Dimensiones (A x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.0,6 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-61
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.6 CPU 928

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928.


Detalles sobre la programación de la CPU 928 figuran en las instrucciones de pro-
gramación CPU 928.

5.6.1 Descripción técnica

Ambito de La CPU 928 puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U operando en


aplicación modo mono y multiprocesador (v. cap. 6). En un autómata es posible conectar hasta
cuatro CPUs.
La CPU 928 es de aplicación universal, garantizando un procesamiento rápido de
bits (optimado para tareas de control lógico) y procesamiento de palabras (optimado
para tareas de regulación o control en lazo cerrado).

El programa puede ejecutarse de diferentes formas:


 cíclicamente
 controlado por tiempo (9 bases de tiempo diferentes)
 controlado por alarmas (alarma hardware)

El lenguaje de programación es STEP 5.

Construcción La CPU 928 consta de dos subtarjetas (circuito impreso 1 y circuito impreso 2) en
formato Europa doble atornilladas en sandwich. Conectores establecen la intercon-
exión entre subtarjetas. La tarjeta se suministra como unidad completa. El circuito
impreso 2 ejerce tarjeta base que establece la unión con el bus S5 a través de dos
conectores base.
La placa frontal tiene un ancho de 2 2/3 puestos estándar.

Manual del sistema


5-62 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Memoria de Para almacenar el programa de aplicación se precisa un cartucho (RAM o EPROM)


usuario de usuario. En él es posible depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de
código y datos. Para módulos de datos, la CPU 928 dispone de una RAM para DB
integrada de 46 Kbytes.

Nota
La RAM de DB se carga con módulos DB/DX cuando está lleno el cartucho RAM o
se enchufa un cartucho EPROM.

Los cartuchos de memoria se describen en los apts. 5.8 y 5.9, sus referencias figuran
en las Indicaciones de pedido.

Procesamiento de En el AG se dispone de una línea de interrupción (IR) para cada CPU. Dicha línea
alarmas del sirve para poder reaccionar frente a uno o varios eventos de mayor prioridad re-
proceso specto a otros.
Para procesar una interrupción (alarma en SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica
del programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2 (OB para procesa-
miento de alarmas) (para más detalles, v. Instrucciones de programación CPU 928).
Este tipo de ejecución del programa, controlada por alarmas, solo es posible con una
tarjeta de entrada digital (p. ej. 6ES5 432-...) capaz de generar interrupciones o con
una tarjeta CP/IP que tenga la misma función.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-63
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.6.2 Montaje y puesta en marcha

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 928 constituyen una uni-
dad y no deberán separarse.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si
está en la posición correcta el perno de retención de la tarjeta: ranura
horizontal.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía hasta que quede horizontal la
palanca situada encima del perno de retención.
4 Apretar hacia dentro el perno de retención situado en la parte inferior de
la tarjeta y girarlo 90.
5 Fijar la barra de retención superior.

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Soltar el perno de retención de la tarjeta.
3 Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante
del aparato central.

Manual del sistema


5-64 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU:


indicadores

Emplazamiento para cartucho de usuario (aplicación)

RUN Selector RUN/STOP


STOP
LED (verde)
RUN
STOP LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET
Selector RESET/OVERALL RESET
URLÖSCHEN
OVERALL
RESET

LEDs de error (rojos)


QVZ
ADF
ZYK
BASP
No de referencia y versión
SIEMENS 6ES5928-3UA12

Interface de PG, 15 polos

Palanca de desencastre
Tornillo de cierre

Figura 5-8 Placa frontal de la CPU 928

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-65
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones.


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el
LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928 pasa a ”STOP”. Se-
guidamente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”.

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se borran e inicializan todas las áreas RAM (tanto en la
RESET”) CPU como en un cartucho de memoria RAM).

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizaciones, conta-
dores y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la
ejecución del programa de aplicación.

Rearranque en Palanca en el centro


caliente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Manual del sistema


5-66 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Indicadores de
estado LED LED Estado
RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED
STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP
ha sido demandado por el usuario – o en modo multiprocesa-
dor, por otra CPU – y no se ha causado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de pro-
cesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP” (eventu-
almente otra CPU). Si se pasa el selector a ”STOP”, el LED
pasa de lucir intermitente a lucir permanentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide borrado total. Esta petición puede proceder de la
propia CPU o del operador.
on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-67
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo y de
señalización LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 928 en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación de la
CPU 928)
 o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta o no estaba
registrada en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes. Las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.

on = encendido

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 928.

Manual del sistema


5-68 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha
Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.

Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.

Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 928. En las instrucciones de programación de esta CPU se describe cuando se
permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de ”STOP” a - LED rojo ”STOP” apagado.
”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-69
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.6.3 Datos técnicos


Importante para EE.UU. y Canadá
Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 3,5 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón sin cartucho RAM de típ. 20 A (a 25 C)
usuario
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Temporizadores 256
Contadores 256
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte RAM
RAM para DB 46 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Dimensiones (A x A x P) 40,64 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.1 kg

Manual del sistema


5-70 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.7 CPU 922

Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 922 (también de-
nominada Procesador R).
Detalles sobre la programación de la CPU 922 figuran en las instrucciones de pro-
gramación CPU 922.

5.7.1 Descripción técnica

Ambito de La CPU 922 puede utilizarse en un aparato central ZG S5-135U/155U operando en


aplicación modo mono y multiprocesador (v. cap. 6).
Por autómata es posible utilizar hasta 4 CPUs.
La CPU 922 se adecúa especialmente para procesamiento de palabras (funciones de
regulación y cáclulo). También es posible procesamiento de señales binarias.

El programa puede ejecutarse de diferentes formas:


 cíclicamente
 controlado por tiempo (1 base de tiempo)
 controlado por alarmas (alarma hardware).

El lenguaje de programación es STEP 5.

Construcción La CPU 922 es una tarjeta enchufable con formato Europa doble. La conexión con
el bus S5 se establece a través de dos conectores base situados en la tarjeta.
El ancho de la placa frontal es 1 1/3 puestos estándar.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-71
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Memoria de Para almacenar el programa de aplicación se precisa un cartucho (RAM o EPROM)


usuario de usuario. En él es posible depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de
código y datos. Para módulos de datos, la CPU 922 dispone de una RAM para DB
integrada de 22 Kbytes.

Nota
La RAM de DB se carga con módulos DB/DX cuando está lleno el cartucho RAM o
se enchufa un cartucho EPROM.

Los cartuchos de memoria se describen en los apts. 5.8 y 5.9, sus referencias figuran
en las Indicaciones de pedido.

Procesamiento de En el S5-135U/155U se dispone de una línea de interrupción (IR) para cada CPU.
alarmas del Dicha línea sirve para poder reaccionar más rápidamente frente a uno o varios even-
proceso tos de mayor prioridad que respecto a otros.
Para procesar la interrupción (alarma SIMATIC) se detiene la ejecución cíclica del
programa y se intercala el programa almacenado en el OB 2. V. Instrucciones de
programación de la CPU 922.
Esta generación de interrupciones solo es posible con una tarjeta de entrada digital
(p. ej. 6ES5 432-...) capaz de tratar interrupciones o con una tarjeta CP/IP que tenga
la misma función.

Manual del sistema


5-72 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.7.2 Montaje y puesta en marcha

Inserción y extrac-
ción de la tarjeta

Cuidado
! Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.

Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Elegir el slot correcto (orientarse en la rotulación de la barra de reten-
ción). En el S5-135U/155U las CPUs se insertan, enrasando por la iz-
quierda, a partir del slot 11.
3 Insertar uniformemente la tarjeta en la guía.
4 Fijar la barra de retención superior.

Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del aparato central.
2 Agarrando de los tiradores de la CPU – y realizando ligeros movimientos
ascendentes y descendentes – sacar la tarjeta del aparato central.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-73
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Mandos e indica-
dores

Tirador

Emplazamiento para cartucho de usuario


(aplicación)

RUN
Selector RUN/STOP
STOP
LED (verde)
RUN
STOP
LED (rojo)
RÜCKSETZEN
RESET

Selector RESET/OVERALL RESET


URLÖSCHEN
OVERALL
RESET

LEDs de error (rojos)


QVZ
ADF
ZYK
BASP
6ES5922-3UA11

No de referencia y versión
SIEMENS

Interface de PG, 15 polos

Tirador

Figura 5-9 Placa frontal de la CPU 922

Manual del sistema


5-74 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones.


STOP

”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 922 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el
LED verde ”RUN”.

”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 922 pasa a ”STOP”. Se-
guidamente luce el LED rojo ”STOP”.

Selector RESET/ Este selector permite activar las funciones ”Borrado total”, ”Rearranque en frío” y
OVERALL RESET ”Rearranque en caliente”:

Borrado total Palanca abajo


(”OVERALL Durante el borrado total se borran e inicializan todas las áreas RAM (tanto en la
RESET”) CPU como en el cartucho de memoria RAM).

Rearranque en frío Palanca arriba


(”RESET”) Durante el rearranque en frío se borran todas las marcas, temporizaciones, conta-
dores y la imagen de proceso. Se llama el OB 20. Comienza desde el principio la
ejecución del programa de aplicación.

Rearranque en Palanca en el centro


caliente En este caso el programa de aplicación continúa ejecutándose desde el punto en que
se produjo la interrupción. Durante el tiempo de parada de la CPU se mantienen los
estados de las marcas, temporizadores, contadores y la imagen de proceso.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-75
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Indicadores de
estado LED LED Estado
RUN STOP
on off La CPU está en el estado ”RUN”.
off on La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED
STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP
ha sido demandado por el usuario – o en modo multiprocesa-
dor, por otra CPU – y no se ha causado por la propia CPU.
off off La CPU está en el estado ”ARRANQUE” o ”Control de pro-
cesamiento”.
off interm. La CPU está en el estado ”STOP”.
lenta La CPU ha causado la transición al estado ”STOP” (eventu-
almente otra CPU). Si se pasa el selector a ”STOP”, el LED
pasa de lucir intermitente a lucir permanentemente.
off interm. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”.
rápida Se pide borrado total. Esta petición puede proceder de la
propia CPU o del operador.
on = encendido
off = apagado

Manual del sistema


5-76 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

LEDs de fallo y de
señalización LED QVZ
on Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de
que/debido a que
 bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en
frío la CPU 922 en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a
127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno-
minada ”novena pista” (v. Instrucciones de programación de la
CPU 922)
 o, en modo multi o monoprocesador, está registrada en el DB 1
(lista de direcciones) y ha sido reconocida como presente durante
el rearranque en frío
Causas posibles:
 Avería de la tarjeta
 Extracción de la tarjeta durante el funcionamiento, en estado
Stop o desconectada sin haber realizado seguidamente rearran-
que en frío.
LED ADF
on El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen
de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta o no estaba
registrada en el DB 1.
LED ZYK
on Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada.
LED BASP
on Está bloqueada la salida de órdenes. Las salidas digitales se llevan
directamente al estado seguro.

on = encendido

La forma de proceder en caso de interrupciones, fallos y errores se describe con de-


talle en las instrucciones de programación de la CPU 922.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-77
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb-
erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha
la CPU.

Primer borrado
total Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Conectar la alimentación de red. En la CPU deben lucir los LEDs
siguientes:
- LED rojo ”STOP”
(intermitencia rápida)
- LED rojo ”BASP”.
3 Manteniendo en la posición OVER- El LED ”STOP” rojo luce ahora
ALL RESET (borrado total) el selec- permanentemente.
tor correspondiente, pasar si-
multáneamente de ”STOP” a ”RUN”
el selector STOP/RUN.

Arranque en frío
Paso Actividad Resultado
1 Pasar a ”STOP” el selector STOP/
RUN.
2 Mantener en la posición RESET el - LED rojo ”STOP” apagado.
selector correspondiente y pasar si- - LED verde ”RUN” encendido.
multáneamente el selector STOP/ - LED rojo ”BASP” apagado.
RUN de ”STOP” a ”RUN”.
Con ello la CPU está en el estado
”RUN” pero no tiene aún pro-
grama de aplicación.

Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la


caliente CPU 922. En las instrucciones de programación de esta CPU 922 se describe cuando
se permite tal operación.

Paso Actividad Resultado


1 Pasar el selector de ”STOP” a - LED rojo ”STOP” apagado.
”RUN”. - LED verde ”RUN” encendido.
- LED rojo ”BASP” apagado.

En modo monoprocesador, estas operaciones de puesta en marcha sin programa de


aplicación pueden utilizarse para fines de mantenimiento o en caso de fallo para
determinar si funciona correctamente la CPU.

Manual del sistema


5-78 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.7.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Condiciones ambientales climáticas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Condiciones ambientales mecánicas v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
Inmunidad, compatibilidad electromagnét- v. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U
ica (EMC)
Tensión de alimentación 5V5%
Consumo de 5 V típ. 2,2 A
Tensión respaldo en tampón 3,4 V
Intensidad en tampón sin cartucho RAM de típ. 20 A (a 25 C)
usuario
Area P Area Q Area IM3 Area IM4 Suma
Entradas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Entradas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o entradas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Salidas digitales con imagen de proceso máx. 1024 – – – máx. 1024
Salidas digitales sin imagen de proceso máx. 1024 máx. 2048 máx. 2048 máx. 2048 máx. 7168
o salidas analógicas máx. 64 máx. 128 máx. 128 máx. 128 máx. 448
Marcas 2048
Temporizadores 128
Contadores 128
Tamaño memoria de usuario máx. 64 Kbyte, EPROM o RAM
RAM para DB 22 Kbyte
Velocidad de transmisión del interface serie 9600 bit/s
a PG
Módulos de programa PB 256
Módulos de paso SB 256
Módulos funcionales FB 256
Módulos funcionales FX 256
Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición
Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo)
Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas
ciones especiales integradas
Dimensiones (A x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso aprox.0,5 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-79
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.8 Memory-Cards 374 con Flash-EPROM

Este apartado informa


 como utilizar las Memory-Cards 374 con Flash-PROM (en lo sucesivo denomi-
nadas sólo Memory-Cards 374) en la CPU 948, la CPU 928B -3UB21 y la
CPU 928 -3UA21
 así como de los datos técnicos.

5.8.1 Descripción técnica

La Memory-Card 374 se utiliza como medio de memoria para programas de aplica-


ción y datos de usuario. Como chips de memoria se incluyen Flash-EPROMS bor-
rables eléctricamente.
La Memory-Card 374 está disponible con las siguientes capacidades:
 256 Kbyte,
 512 Kbyte,
 1024 Kbyte,
 2048 Kbyte,
 4096 Kbyte.

Indicaciones Las referencias de las Memory-Cards SIMATIC S5 figuran en las Indicaciones de


de pedido pedido.

5.8.2 Indicaciones de uso

Programación de La Memory-Card 374 puede programarse y borrarse en modo off-line en los apara-
Memory-Cards tos de programación SIMATIC S5.
El enlace al PG se realiza a través de un conector especial o vía un adaptador en el
que se enchufa la Memory-Card. La forma de programar una EPROM figuran en el
manual STEP 5.

Inserción y Las Memory-Cards pueden insertarse y extraerse durante el funcionamiento normal


extracción de de la CPU siempre que no se acceda a ellas en dicho instante.
Memory-Cards

Carga de datos Durante el ”borrado total” en la CPU se copia automáticamente en la memoria


RAM interna de la CPU el contenido de las Memory-Cards.

Borrado de Las Memory-Cards se borran eléctricamente.


Memory-Cards

Manual del sistema


5-80 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.8.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533

Tensión al leer +5 V  5 %
Consumo al leer (con 5 V) máx. 200 mA
Tiempo de acceso tACC 200 ns
Temperatura de operación 0 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento – 40 °C a 70 °C
Humedad relativa hasta 95 % a 25 ° C,
sin condensaciones
Cantidad de ciclos de programación 10.000
Dimensiones (A x P x A) 54 x 85 x 5 mm
Peso aprox. 50 g

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-81
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.9 Cartuchos de memoria 376

Este apartado informa


 de la forma de utilizar los cartuchos de memoria 376 en las CPUs 928B (hasta
-3UB12), 928 (hasta -3UA12) y 922
 así como de los datos técnicos.

Nota
El cartucho de memoria 376 no se puede utilizar para la CPU 928B a partir de la
versión -3UB21 y para la CPU 928 a partir de la versión -3UA21.

5.9.1 Descripción técnica


Los cartuchos de memoria 376 se utilizan como medio de memoria para programas
de aplicación y datos de usuario. Como chips de memoria se incluyen CMOS-
EPROMS borrables por luz ultravioleta (UV). Los cartuchos de memoria 376 están
disponibles con las siguientes capacidades:
 16 Kbyte
 32 Kbyte
 64 Kbyte

Indicaciones de Las referencias de los cartuchos de memoria figuran en las Indicaciones de pedido.
pedido

5.9.2 Indicaciones de uso


Programar Los cartuchos de memoria 376 programarse en modo off-line en los aparatos de pro-
cartuchos de gramación SIMATIC S5. El enlace al PG se realiza a través del interface de progra-
memoria mación de EPROM integrado en dicho equipo. La forma de programar las EPROM
figuran en el Manual de STEP 5. Una vez terminada la programación es preciso ta-
par con una etiqueta autoadhesiva la ventana (de borrado) de la EPROM.

Cuidado
! Los cartuchos de memoria CMOS se destruyen si se programan con un número de
programación falso. En el software STEP 5 figura, en el paquete EPROM, una lista
con las referencias MLFB y los números de programación válidos.

Enchufar Antes de enchufar un cartucho de memoria 376 en el receptáculo de la CPU,


cartuchos de
 poner en STOP el selector RUN/STOP de la CPU y
memoria
 desconectar el AG (red DES).

Borrar cartuchos Los cartuchos de memoria 376 se borran con equipo de borrado por luz ultravioleta.
de memoria Para ello es preciso retirar la tapa de plástico y la etiqueta autoadhesiva situada en-
cima de la ventana de borrado.

Manual del sistema


5-82 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.9.3 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533

Tensión al leer +5 V  5 %
Consumo al leer (con 5 V) máx. 200 mA
Tiempo de acceso tACC 250 ns
Temperatura de operación 0 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento – 40 °C a 70 °C
Humedad relativa hasta 95 % a 25 ° C,
sin condensaciones
Cantidad de ciclos de programación 10.000
Dimensiones (A x P x A) 54 x 85 x 5 mm
Peso aprox. 40 g

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-83
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.10 Cartuchos de memoria 377

Este apartado informa


 de la forma de utilizar los cartuchos de memoria 377 en las CPUs 928B (hasta
-3UB12), 928 (hasta -3UA21) y 922
 así como de los datos técnicos.

Nota
El cartucho de memoria 377 no se puede utilizar para la CPU 928B a partir de la
versión -3UB21 y para la CPU 928 a partir de la versión -3UA21.

5.10.1 Descripción técnica

Los cartuchos de memoria 377 (cartuchos RAM) se ofrecen en versión con o sin
respaldo por batería tampón con las capacidades siguientes:

Cartuchos RAM no respaldados Cartuchos RAM respaldados


16 Kbyte 64 Kbyte
32 Kbyte
64 Kbyte

Las referencias de los cartuchos de memoria 377 figuran en las Indicaciones de pe-
dido.

5.10.2 Indicaciones de uso

Cargar cartuchos Los cartuchos de memoria 377 se cargan en modo on-line (desde el PG) en la CPU.
RAM La forma de cargar los diferentes módulos software o el programa completo figuran
en el Manual STEP 5.

Manual del sistema


5-84 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.10.3 Cartuchos RAM respaldados

Los cartuchos RAM respaldados se utilizan para aplicaciones donde deba manten-
erse el contenido del cartucho incluso fuera de la CPU. Es decir, un cartucho de me-
moria respaldado 377 puede sacarse de la CPU sin que esto implique pérdida de
datos. Una batería incorporada en el cartucho protege los datos grabados en éste y
los respalda hasta su próximo uso.

Nota
¡Un cartucho RAM respaldado no sustituye a un cartucho EPROM! Razones: un
programa STEP 5 puede sobreescribir las posiciones de memoria, la batería puede
descargarse si el cartucho se deja largo tiempo en un cajón. Es decir, pueden per-
derse datos.

Para proteger la batería, el cartucho de memoria 377 está provisto con tapas a ambos
lados. La batería tipo botón con terminales de conexión se fija en el cartucho con
tornillos en dos soportes. Con el asa abatida es posible ver el LED señalizador de
fallo de batería.

Estados Para el cartucho RAM respaldado existen tres estados operativos diferentes:
operativos

Estado ”Normal” En este estado operativo


 el cartucho RAM respaldado está enchufado en la CPU,
 está conectado el autómata (AG) (red CON),
 no se cargan ni la batería tampón del AG ni la batería integrada en el cartucho
RAM.

Nota
¡Está prohibido insertar o extraer el cartucho RAM en el estado operativo RUN ya
que pueden falsearse los datos, perderse datos o producirse funcionamientos
erróneos de la CPU!

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-85
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Modo ”Standby” En este estado operativo (modo standby del equipo)


 el cartucho RAM respaldado está enchufado en la CPU,
 está desconectado el AG (red DES),
 la batería tampón del AG respalda el contenido del cartucho RAM,
 no se carga la batería del cartucho.

Nota
¡Sólo en este estado operativo es posible insertar y extraer el cartucho RAM sin que
se falseen datos!

Si en este estado falla la batería tampón del AG, la batería del cartucho se encarga
de respaldar el contenido de la RAM de éste. Esto impide una eventual pérdida de
datos.

Modo ”Fuera del En este estado operativo (modo standby del cartucho)
AG”
 el cartucho RAM se encuentra extraído de la CPU,
 la batería integrada se encarga de respaldar el contenido de la RAM del
cartucho,
 se mantiene el contenido de la RAM respaldada.

Vigilancia de la La batería del cartucho RAM respaldado se vigila.


batería y fallo de la Cuando el cartucho RAM pasa al modo normal (RAM respaldada enchufada en la
batería CPU, tensión de alimentación del AG conectada), entonces el dispositivo de vigilan-
cia de la batería en el cartucho reconoce los fallos siguientes:
 batería del cartucho no presente
 batería del cartucho defectuosa (tensión inferior a 2,6 V)
¡Con ello el LED de fallo de batería situado en el frontal del cartucho señaliza luz
roja permanente!

Nota
La vigilancia de la batería no reconoce descensos transitorios de tensión cuando el
cartucho está fuera del AG (p. ej. debido a almacenamiento bajo 0 C o por cambio
de batería) siempre que tras insertar el cartucho RAM y conectar el AG vuelva a
recuperarse la caída de tensión. Sin embargo, ¡la caída de tensión puede haber pro-
vocado una pérdida o un falseamiento de los datos contenidos en el cartucho RAM !

Manual del sistema


5-86 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Colocar o cambiar Antes de poner por primera vez en marcha un cartucho RAM respaldado es preciso
la batería tampón colocar la batería que acompaña al suministro. Esto es así para prevenir posibles
descargas prematuras. Proceder en los pasos siguientes:

Paso Actividad
1 Abrir la tapa superior; para ello soltar el cierre por resorte: agarrar entre
la tapa y la placa de circuito impreso y tirar hacia arriba.
2 Colocar la batería tampón y fijarla con sendos tornillos a la izquierda y
derecha. Respetar la polaridad (+/-).
3 Colocar nuevamente la tapa.

Batería

Tornillo M 2,5

LED
“fallo batería”

Asa

Figura 5-10 Situación de la batería tampón

Cuidado
! En caso de sustitución incorrecta de la batería hay peligro de explosión. La batería
sólo deberá reemplazarse por una del mismo tipo o de otro equivalente recomen-
dado por el fabricante. Las baterías agotadas deberán eliminarse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-87
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Forma de proceder para cambiar la batería tampón:

Paso Actividad
1 Abrir la parte superior de la tapa soltando el cierre por resorte.
2 Soltar los tornillos izquierdo y derecho de la batería.
3 Sustituir la batería y atornillar la nueva (respetar la polaridad).
4 Colocar nuevamente la tapa.

Uso del cartucho


RAM respaldado

Cuidado
! Los cartuchos RAM respaldados no deben programarse vía el interface para
EPROM del PG ya que si no se destruyen.
Antes de insertar o extraer el cartucho RAM en o de la CPU es preciso desconectar
la alimentación del AG: ¡sólo así se garantiza el que no se falseen datos contenidos
en el cartucho RAM!

Enchufar Situación de partida:


cartuchos de
 La CPU está enchufada en el autómata.
memoria no
programados  Está desconectada la alimentación del AG.
 El selector STOP/RUN de la CPU está en ”STOP”.

Paso Actividad
1 Colocar primero la batería en el cartucho RAM.
2 Enchufar el cartucho RAM en la CPU.
3 Conectar la alimentación del autómata programable.
4 Ejecutar borrado total.
5 Conectar la programadora (PG) a la CPU.
6 Una vez cargado el programa de aplicación en el cartucho RAM, ejecu-
tar un arranque en frío en la CPU.

Manual del sistema


5-88 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Insertar cartuchos Como durante cada borrado total se borra el contenido del cartucho RAM insertado,
de memoria cuando se deseen utilizar cartuchos RAM programados cuyo contenido no deba bor-
programados rarse es preciso proceder de la forma siguiente:
Situación de partida:
 La CPU está enchufada en la autómata programable.
 La fuente de alimentación del AG está conectada.
 El selector STOP/RUN de la CPU está en ”STOP”.

Paso Actividad
1 Enchufar en la CPU otro cartucho de memoria no programado.
2 Conectar la alimentación.
3 Ejecutar borrado total.
4 Desconectar la alimentación.
5 Extraer el cartucho de memoria no programado.
6 Enchufar el cartucho de memoria programado.
7 Conectar la alimentación.
8 Ejecutar arranque en frío.

Extraer cartuchos Antes de extraer un cartucho RAM es preciso comprobar si está en orden la batería
de memoria del cartucho: si luce el LED de fallo de batería en el cartucho RAM cuando está
conectada la alimentación del AG, al extraer el cartucho RAM se pierde su conten-
ido.
Situación de partida:
 La CPU está en el estado ”RUN”.

Paso Actividad
1 Ajustar a ”STOP” el selector STOP/RUN de la CPU.
2 Desconectar la alimentación.
3 Extraer el cartucho de memoria.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-89
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.10.4 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Todos los
cartuchos de
memoria 377
Tensión de alimentación +5 V  5 %
Temperatura de operación 0 a 55 °C
Temperatura de almacenamiento – 40 °C a 70 °C
Humedad relativa hasta 95 % a 25 ° C,
sin condensaciones
Cantidad de ciclos de programación 10.000
Dimensiones (A x P x A) 54 x 85 x 14 mm
versión corta
Peso aprox. 40 g ó 60 g resp.

Sólo cartuchos no
respaldados

Consumo máx. 100 mA (16 Kbyte/64 Kbyte)


(de 5 V) máx. 200 mA (32 Kbyte)
Corriente de respaldo/ típ. aprox. 20 A (16 Kbyte/64 Kbyte)
standby típ. aprox. 40 A (32 Kbyte)
Tensión de respaldo/ 2,7 V a 3,6 V
UCMOS
Tiempo de acceso tACC 150 ns (16 Kbyte/64 Kbyte)
200 ns (32 Kbyte)

Manual del sistema


5-90 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Sólo cartuchos
respaldados

Consumo (de 5V) máx. 140 mA


Corriente de respaldo típ. 13 A
Tensión de respaldo/ 2,7 V a 3,6 V
UCMOS
Batería integrada en cartucho Tipo botón de litio 3 V/200 mAh
Tipo CR 2430 (LF-1/2W) de VARTA
Tiempo respaldo mín. 1 año a 25 C
Tiempo de acceso tACC 150 ns

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-91
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11 Módulos de interface

El segundo interface de la CPU 928B puede utilizarse, alternativamente, como:


 Interface PG (para programadoras y aparatos de operación)
 Interface para RK 512 (acoplamiento a computadores)
 Interface para transmisión de datos con los procedimientos 3964/3964R
 Interface para transmisión de datos con el ”driver abierto”
 Interface para transmisión vía la red local en bus SINEC-L1
(a partir de la versión 6ES 928-3UB12).

El segundo interface serie de la CPU 948 puede utilizarse como:


 Interface PG (para programadoras y aparatos de operación)

Uso de los
módulos de
interface
Si el segundo interface se quiere utilizar ... entonces se precisa ...
como ...
interface PG el módulo PG
interface para transmisión de datos con
acoplamiento RK 512, el módulo V.24 (RS 232C) o
procedimientos 3964/3964R el módulo TTY o
o ”driver abierto” el módulo RS422-A/485
(solo en el modo RS422-A)
interface para transmisión de datos vía red el módulo SINEC-L1
SINEC-L1

Manual del sistema


5-92 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.1 Montaje y desmontaje de los módulos de interface

Para poder utilizar un módulo de interface, este deberá montarse en la CPU estando,
ésta está fuera del aparato central.

Cuidado
! Antes de extraer la CPU es preciso desconectar la alimentación del autómata pro-
gramable.

Montaje Montar el módulo de interface de acuerdo al orden siguiente:

Paso Actividad
1 Comprobar el ajuste de puentes de su módulo de interface:
Módulo PG v. apt. 5.11.2 (pág. 5-95)
Módulo V.24 v. apt. 5.11.3 (pág. 5-99)
Módulo TTY v. apt. 5.11.4 (pág. 5-106)
Módulo RS422-A/485 v. apt. 5.11.5 (pág. 5-112)
Módulo SINEC L1 v. apt. 5.11.6 (pág. 5-118)

De fábrica los módulos de interface vienen generalamente con los


puentes ya colocados para poderlos utilizar inmediadamente.
2 Desconectar la alimentación del autómata.
3 Extraer la CPU.
4 Soltar los dos tornillos que fijan la tapa del compartimiento del módulo
en la CPU.
5 Retirar la tapa.
6 Insertar el módulo de interface en el compartimiento hasta que queden
enchufados los conectores (componentes en la misma dirección que en la
CPU).
7 Fijar el módulo utilizando los dos tornillos que servían para fijar la tapa.
(v. paso 4).
8 Insertar la CPU en el aparato central.
9 Conectar la alimentación del autómata.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-93
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Desmontaje Desmontar el módulo de interface en el orden siguiente:

Paso Actividad
1 Desconectar la alimentación del autómata.
2 Extraer la CPU del aparato central.
3 Soltar los dos tornillos de fijación del módulo y extraer éste del compar-
timiento.
4 Montar otro módulo (de la forma descrita) o cubrir el compartimiento
con la tapa correspondiente. Utilizar para ello los tornillos de fijación del
módulo.
5 Insertar la CPU en el aparato central.
6 Conectar la alimentación del autómata.

Nota
Los tornillos que fijan el módulo de interface a la CPU permiten derivar impulsos
perturbadores a través de la masa de la CPU.

Manual del sistema


5-94 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.2 Módulo PG

El módulo PG permite utilizar el segundo interface de la CPU como interface PG,


con las mismas funciones que el primer interface.

Ambito de El módulo PG puede enchufarse en las siguientes CPUs:


aplicación

Módulo de interface ... ... aplicable en ...


Módulo PG CPU 928B
CPU 948

Circuito El módulo PG está equipado con un emisor y un receptor para señales lazo de cor-
riente 20 mA. El lazo de corriente es siempre alimentado por el PG. La figura si-
guiente muestra el circuito de las señales del lazo de corriente por el cable estándar:

+ +
Receptor
– –

Emisor
+
– –
Emisor
+ +
CPU con +
módulo PG Receptor
Flechas sentido corriente –
PG

Figura 5-11 Módulo PG: Sentido lazo de corriente

Velocidad de Por el interface PG los datos se transmiten siempre a 9600 bits/s.


transmisión

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-95
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo PG:
PG

Pin Designación Sentido Observación


corriente
1 Carcasa/masa/M ext
2 – RxD
8 3 VPG + 5 V_
15
4 + 24 V del bus
5 Masa/Mint
6 + TxD 
7 – TxD
8 Carcasa/masa/M ext
9
1 9 + RxD 
10 Masa 24 V  Retorno de corriente
11 20 mA Fuente de corriente emisor
12 Masa/Mint
13 20 mA Fuente de corriente receptor
14 VPG + 5 V_
15 Masa/Mint
: De interlocutor a CPU
: De CPU a interlocutor

Manual del sistema


5-96 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Ajustes de De fábrica, los puentes en el módulo PG están enchufados como muestra la figura
puentes en el siguiente. Dicho ajuste basta generalmente para poder utilizar inmediadamente el
módulo PG módulo PG.

Conector frontal
15 polos, Sub-D

Br1
3
2

Conector base

Figura 5-12 Módulo PG: Ajustes de puentes de fábrica

El puente BR 1 permite ajustar si el módulo PG va a utilizarse con una CPU 928B/


CPU 948 o con una CPU 945:

1 2 3
Br1 Uso en CPU 928B/CPU 948
Uso en CPU 945

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-97
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para enlazar el módulo PG enchu-
conexión estándar fado en la CPU con un PG, en diferentes longitudes, hasta 1000 m.
para el módulo PG
Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.

Cable de conexión CPU-PG

CPU SI1 ó
SI2 con módulo PG Adaptador PG/PG (PG 7xx)

9 + RxD + 20 mA 22
+12V
Receptor 2 – RxD + TxD 10
Emisor
– TxD 12
– 20 mA 23
–12V
+ 20 mA 20 +12V
+ RxD 6

6 + TxD – RxD 8 Receptor

Emisor – TxD – 20 mA 21
7 –12V
8 24
1 Pantalla 25
Carcasa, masa Carcasa, masa
K1 17

K2 4

K3 3

2
Ajuste velocidad
de transmisión

Figura 5-13 Módulo PG: Cable de conexión estándar

Manual del sistema


5-98 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.3 Módulo V.24

El módulo V.24 se utiliza en caso de acoplamiento RK 512, transmisión de datos


con los procedimientos 3964/3964R y transmisión de datos con ”driver abierto”.

Ambito de El módulo V.24 puede enchufarse en las siguientes CPUs:


aplicación

Módulo de interface ... ... utilizable en ...


Módulo V.24 CPU 928B
CPU 948
CP 524
CP 544

Circuito La figura siguiente muestra el circuito del interface V.24


(líneas de emisión y recepción):

Equipo 1 Equipo 2

GND GND

TxD TxD

RxD RxD

Pantalla Pantalla

Figura 5-14 Interface V.24

Además de las líneas de emisión y recepción, el módulo V.24 ofrece una serie de
líneas de control y señalización de acuerdo a la recomendación CCITT V.24/V.28.
Sin embargo, con los procedimientos estándar de los tipos de acoplamiento RK 512,
3964/3964R y ”driver abierto” no se precisan las señales de control y no se utilizan
(excepción: RTS/CTS en caso de ”driver abierto”).
Para señales V.24 se tiene:
”0” lógico corresponde a una tensión U  + 3 V
”1” lógico corresponde a una tensión U  – 3 V
Si el usuario se fabrica sus propios cables de conexión es preciso atender a que las
entradas no conectadas en el interlocutor deben ponerse eventualmente al potencial
de reposo. Más detalles sobre el caso figuran en los manuales correspondientes y en
las recomendaciones V.24 o V.28 de la CCITT.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-99
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Velocidad de Con el módulo V.24 se admite una velocidad de transmisión máxima de 19200 bit/s.
transmisión

Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 25 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo V.24:
V.24

Pin Desig. según Desig. según Abrev. En- Observación


DIN 66020 CCITT V.24 interna trada/
Salida
13 1 Pantalla
25
2 D1 103 TxD Salida
3 D2 104 RxD Entrada
4 S2 105 RTS Salida
5 M2 106 CTS Entrada
6 M1 107 DSR Entrada
7 E2 102 GND
8 M5 109 DCD Entrada
18 PS3 141 Salida No es soportado
14 20 S1.2 108.2 DTR Salida
1
22 M2 125 RI Entrada
23 S4 111 Salida
25 PM1 142 Entrada No es soportado

La numeración de las señales se ha efectuado conforme a DIN 66020


(V.24/RS 232C); las designaciones de las señales, según las abreviaturas habituales
internacionalmente (RS 232C).

Manual del sistema


5-100 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Ajustes de De fábrica, los puentes del módulo V.24 vienen de acuerdo a la figura siguiente.
puentes en el Generalmente esto basta para utilizar inmediatamente dicho módulo.
módulo V.24

Conector frontal
25 polos, Sub-D

Br9
Br6
Br3
Br5
Br4
Br2
Br8
Br1
Br7

Conector base

Figura 5-15 Módulo V.24: Ajuste de puentes de fábrica

Los puentes Br 3 y Br 5 permiten conmutar la polaridad de los datos de emisión y


recepción.

1 2 3
Br 3 Datos de emisión con polaridad normal
Datos de emisión invertidos

Br 5 Datos de recepción en polaridad normal


Datos de recepción invertidos

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-101
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

El puente Br 6 permite que todos los receptores V.24 operen únicamente con señales
positivas (tensiones positivas).
1 2 3
Br 6 Todas las señales recibidas deberán tener nivel de
señal V.24
Todas las señales recibidas pueden estar en el
rango de tensión positiva

En el módulo -0AA23, el puente 6 no tiene ninguna función, todas las señales pue-
den encontrarse en el margen positivo (corresponde al ajuste de puentes 2-3).
El puente Br 9 permite poner CTS continuamente al potencial de reposo o aplicarla
directamente al conector frontal.

1 2 3
Br 9 CTS a potencial de reposo
CTS conectada al pin 5

Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para acoplar un módulo V.24 en-
conexión estándar chufado en la CPU con un interlocutor, en diferentes longitudes, hasta 16 m.
del módulo V.24
Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.

Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544

CPU, CP524/525, CP544 CPU, CP524/525, CP544

Receptor Emisor
3 RxD TxD 2

Emisor Receptor
2 TxD RxD 3

7 7

1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa

Figura 5-16 Módulo V.24: Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544

Manual del sistema


5-102 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cable de conexión CPU - modem N10

CPU Modem N10

Receptor Emisor
3 RxD TxD 3

Emisor Receptor
2 TxD RxD 2

7 7

1 Pantalla 1
Carcasa, masa
RTS 4
CTS 5

Figura 5-17 Módulo V.24: Cable de conexión para CPU - modem N10

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-103
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cable de conexión CPU - DR 210/DR 211, DR 230/DR 231


Este cable de conexión puede utilizarse tanto con el módulo V.24 como con el
módulo TTY. Atender a que tanto por el lado de la CPU como por el lado de la im-
presora se tenga el mismo tipo de interface.

CPU DR 210/211, DR 230/231

13 21

14 18

10 10
Ocupados por TTY Ocupados por TTY

19 9

5 CTS Busy 25

Receptor Emisor
3 RxD TxD 2

Emisor Receptor
2 TxD RxD 3

7 7

1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa

Figura 5-18 Módulo V.24: Cable de conexión CPU - DR 210/211, DR 230/231

Manual del sistema


5-104 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cable de conexión para control de flujo RTS/CTS

CPU CPU

Receptor Emisor
3 RxD TxD 2

Emisor Receptor
2 TxD RxD 3

RTS 4 4 RTS

CTS 5 5 CTS

7 7

1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa

Figura 5-19 Ejemplo de cable de conexión CPU - CPU para control de flujo RTS/CTS

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-105
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.4 Módulo TTY

El módulo TTY se utiliza para la comunicación con RK 512, procedimiento


3964/3964R y ”driver abierto”.
El módulo TTY es conforme a DIN 66258, parte 1.

Ambito de El módulo TTY puede enchufarse en las siguientes CPUs:


aplicación

Módulo de interface... ... utilizable en ...


Módulo TTY CPU 928B
CPU 948
CP 524
CP 544

Circuito El módulo TTY está equipado con un emisor y un receptor para señales lazo de cor-
riente 20 mA. La figura siguiente muestra el circuito típico de las señales lazo de
corriente.

– +
Emisor Receptor
+ –
+ –

– +

+

Receptor Emisor
+ –

Flechas sentido corriente

Figura 5-20 Módulo TTX: Sentido del lazo de corriente

La corriente para el lazo puede proceder tanto del módulo TTY como del interlocu-
tor. Solo el equipo que suministra la corriente carece de separación galvánica.

Cuidado
! En caso de cables de gran longitud, la línea deberá dimensionarse de forma que sea
siempre el emisor el que suministre la corriente.

Manual del sistema


5-106 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

El módulo TTY inyecta la corriente (20 mA) a través de puentes situados en el con-
ector del cable de conexión estándar. Los 24 V necesarios para generar la corriente
del lazo se toman de la alimentación del autómata. En un lazo de corriente correcto
deberán circular 20 mA (= 1 lógico) en estado de reposo. Si se interrumpe la cor-
riente se tiene 0 lógico.
Para las señales TTY se tiene:
”0” lógico corresponde a: ausencia de corriente
”1” lógico corresponde a: corriente (20 mA)

Velocidad de Con un módulo TTY se admite una velocidad de transmisión de datos máxima de
transmisión 9600 bit/s.

Asignación de La figura muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 25 polos situado en
pines del la placa frontal del módulo TTY:
módulo TTY

Pin Designación Sentido Observación


corriente
13
25 1 Pantalla
9 24 V El puente BR 3 permite conmutar esta con-
externa exión entre 24 V internos y 24 V externos
(v. pág. siguiente).
10 + TxD 
12 + 20 mA Fuente de corriente emisor
13 + RxD 
14 – RxD
14 16 + 20 mA Fuente de corriente receptor
1
19 – TxD
21 – 20 mA  Retorno de corriente
24 – 20 mA  Retorno de corriente
: Entrada
: Salida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-107
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Ajuste de puentes De fábrica los puentes en el módulo TTY vienen ajustados como en la figura si-
en el módulo TTY guiente. Generalmente esto basta para poder utilizar inmediatamente el módulo
TTY.

Conector frontal
25 polos, Sub-D

Br3
3 2 1

Br4 Br2 Br1


1

Conector base

Figura 5-21 Módulo TTY: Ajustes de puentes de fábrica

Los puentes Br 1 y Br 2 permiten conmutar la polaridad de los datos de emisión y


recepción:

1 2 3
Br 1 Datos emisión invertidos
Datos emisión con polaridad normal

Br 2 Datos recepción con polaridad normal


Datos recepción invertidos

El puente Br 3 permite canalizar la tensión de 24 V para generar la corriente del


lazo:

1 2 3
Br 3 24 V procedentes del pin 9 del conector Sub-D

24 V procedentes del conector base (interno)

Manual del sistema


5-108 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para acoplar el módulo TTY enchu-
conexión estándar fado en la CPU con el interlocutor, en diferentes longitudes, hasta 1000 m.
para el módulo
Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
TTY
Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544

CPU, CP 524/525, CP 544 CPU, CP 524/525, CP544

13 +RxD –TxD 19

Receptor Emisor
14 –RxD +TxD 10

21 –20mA +20mA 12
+24V
12 +20mA –20mA 21
+24V

10 +TxD –RxD 14

Emisor Receptor
19 –TxD +RxD 13

1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa

Figura 5-22 Módulo TTY: Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 525, CP 544

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-109
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cable de conexión CPU - AS 512


Para poder generar la corriente del lazo, la AS 512 deberá alimentarse con 24 V en
el conector Sub-D del frontal.

CPU AS 512

13 + RxD – TxD 14

Receptor Emisor
14 – RxD + TxD 2
+ 20mA 5 + 24 V

– 20mA 17

+ 20mA 6 + 24 V

– 20mA 18

10 + TxD – RxD 15

Emisor Receptor
19 – TxD + RxD 3

1 Pantalla
Carcasa, masa Carcasa

23
2
2 11
24 Identificador
12 equipo
25
0
2
13

Figura 5-23 Módulo TTY: Cable de conexión CPU - AS 512

Manual del sistema


5-110 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cable de conexión CPU - DR 210/211, DR 230/231


Este cable de conexión puede utilizarse tanto con un módulo TTY como con un
módulo V.24. Atender a que tanto por el lado de la CPU como por el lado de la im-
presora se tenga el mismo tipo de interface.

CPU DR 210/211, DR 230/231


13 +RxD +20mA 21
+24V
Receptor
14 –RxD +TxD 18

Emisor
10 +TxD +20mA 10
+24V
Emisor
19 –TxD +RxD 9

Receptor

5 25

3 2

Ocupado por V.24 Ocupado por V.24


2 3

7 7

1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa

Figura 5-24 Módulo TTY: Cable de conexión CPU - DR 210/211, DR 230/231

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-111
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.5 Módulo RS422-A/485

El módulo RS422-A/485 se utiliza exclusivamente para operar en modo RS422-A y


en caso de acoplamiento a computador RK 512, transmisión de datos con procedi-
miento 3964/3964R y transmisión de datos con ”driver abierto”.

Ambito de El módulo RS422-A/485 puede enchufarse en las siguientes CPUs:


aplicación

Módulo de interface ... ... utilizable en ...


Módulo RS422-A/485 CPU 928B
CPU 948
CP 524
CP 544

Circuito Para los tipos de comunicación anteriormente mencionados el módulo RS422-A/485


solo puede utilizarse en modo Duplex por hardware. Las características eléctricas
son conformes a la norma EIA RS422-A (recomendación CCITT V.11). La figura
siguiente muestra el circuito de la interface (líneas de emisión y de recepción):

Equipo 1 Equipo 2

GND GND
T(A) T(A)
T(B) T(B)

R(A) R(A)

R(B) R(B)

Pantalla Pantalla

Figura 5-25 Módulo RS422-A/485: Modo Duplex

Junto a las líneas de emisión y recepción, el módulo RS422-A/485 tiene una serie de
líneas de control y señalización de acuerdo a la recomendación X.24 de la CCITT e
ISO 8481. Estas líneas de control y señalización no se precisan en relación con los
tipos de comunicación anteriormente mencionados, por lo que no es necesario con-
ectarlas.
El interface RS422-A/485 opera con diferencias de tensiones por lo que ofrece una
mayor inmunidad que un interface TTY o V.24 (RS232C).
Para las señales según la norma EIA RS422-A (V.11) rige:
”0” lógico (ON) corresponde a: VA > VB
”1” lógico (OFF) corresponde a: VA < VB
En un módulo RS422-A/485 las señales de interface están separadas galvánicamente
de la alimentación del autómata.

Manual del sistema


5-112 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Velocidad de Un módulo RS422-A/485 enchufado en una CPU y en un CP 524 permite transmitir


transmisión datos a una velocidad máxima de 19200 bit/s. Al utilizarse un CP 544, la velocidad
de transmisión máxima es de 76800 bit/s.

Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo RS422-A/485:
RS422-A/485

Pin Desig. según Entrada/ Observación


CCITT V.24 salida
1 Pantalla
2 T(A) Salida
8
15 3 C(A) Salida
4 R(A) Entrada/salida En modo Duplex, en esta línea bifilar
solo es posible recibir datos.
5 I(A) Entrada
6 S(A) Entrada
9 7 B(A) Salida
1
8 GND
9 T(B) Salida
10 C(B) Salida
11 R(B) Entrada/salida En modo Duplex, en esta línea bifilar
solo es posible recibir datos.
12 I(B) Entrada
13 S(B) Entrada
14 B(B) Salida
15 X(B) Entrada

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-113
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Ajustes de De fábrica los puentes vienen ajustados como muestra la figura siguiente. General-
puentes en el mente esto basta para utilizar inmediatamente el módulo RS422-A/485.
módulo
RS422-A/485
Conector frontal

19 1
X3
20 2

11 1
X4
12 2

Figura 5-26 Módulo RS422-A/485: Ajustes de puentes de fábrica

Mediante los puentes de la línea X3 puede eliminarse el ajuste para la detección del
estado break de la línea de dos hilos R.
En estado de suministro, la línea de dos hilos R está preajustada con los puentes
12-14 y 4-6 de tal forma que el estado break se detecta con seguridad. El pin 4
(R(A)) del conector frontal está a +5 V vía una resistencia. El pin 11 (R(B)) del con-
ector frontal está puesto a masa vía una resistencia.

En caso de cambiar los puentes 10-12 y 6-8, la línea R quedará ajustada de la man-
era siguiente:
El pin 4 (R(A)) del conector frontal está a masa vía una resistencia. El pin 11 (R(B))
del conector frontal está a +5 V vía una resistencia. El estado break no puede ser
detectado.

Manual del sistema


5-114 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Retirando los puentes 12-14 y 4-6, la línea de dos hilos R ya no está preajustada,
con lo cual el estado break ya no puede ser detectado con seguridad.

El siguiente ajuste de puentes permite cambiar el sentido de los datos en la línea de


dos hilos R:

Puente 16-18: Ajuste para modo duplex. En la línea de dos hilos R sólo pueden re-
cibir datos (ajuste por defecto).
Puente 18-12: Ajuste para modo semiduplex. En la línea de dos hilos R se pueden
emitir o recibir datos (se requiere un driver especial).
Con el siguiente ajuste de puentes se puede configurar la línea de dos hilos B como
entrada o salida.

Puente 17-19: La línea de dos hilos B está configurada como salida. La línea X(B)
puede utilizarse como entrada. X(A) está unida fijamente a masa (ajuste por de-
fecto).
Puente 15-17: La línea de dos hilos B está configurada como entrada. La línea X(B)
no puede utilizarse.
El siguiente ajuste de puentes permite aplicar la señal /PS3 o el reloj interno
(TxCint) a la línea de dos hilos B. La línea de dos hilos B tiene que estar configu-
rada como salida.

Puente 2-4: A través de la línea de dos hilos B puede transmitirse la señal /PS3
(ajuste por defecto).
Puente 4-6: A través de la línea de dos hilos B puede transmitirse la señal interna de
emisión TxCint.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-115
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

El siguiente ajuste de puentes permite utilizar una señal de reloj transmitida por la
línea de dos hilos S como señal de recepción.

Puente 7-9 retirado: La señal en la entrada S no se utiliza como señal de recepción


(ajuste por defecto).
Puente 7-9 puesto: La señal en la entrada S se utiliza como señal de recepción.
El siguiente ajuste de puentes permite configurar la señal de emisión y recepción.

Puentes 8-10, 1-3: La señal interna de emisión (TxCint) se utiliza como señal de
emisión y recepción (ajuste por defecto).
Puentes 10-12, 1-3: La señal interna de emisión (TxCint) se utiliza como señal de
emisión y la señal interna de recepción (RxCint) se utiliza como señal de recepción.
Puentes 8-10, 3-5: La señal de reloj transmitida por la línea de dos hilos S se utiliza
como señal de emisión y recepción.
Puentes 10-12, 3-5: La señal de reloj transmitida por la línea de dos hilos S se uti-
liza como señal de emisión y la señal interna de recepción (RxCint) se utiliza como
señal de recepción.
El siguiente ajuste de puentes permite ajustar el módulo para transmisión sincrónica
con control de señal de reloj según DIN ISO 8481. La línea de dos hilos B (denomi-
nación X según ISO 8481) tiene que estar configurada como salida.

Puentes 1-3, 4-6, 7-9: Como señal de emisión se utiliza la señal de emisión interna
(TxCint). La señal interna de emisión se emite al mismo tiempo por la línea de dos
hilos B.

Manual del sistema


5-116 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para el acoplamiento del módulo
conexión estándar RS422-A/485 enchufado en la CPU y el interlocutor, en diferentes longitudes, hasta
para el módulo 1200 m.
RS422-A/485
Las referencias y longitudes figuran en las indicaciones de pedido.

Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 544

CPU, CP 524, CP 544 CPU, CP 524, CP 544


2 T(A) R(A) 4

9 T(B) R(B) 11
Emisor Receptor
4 R(A) T(A) 2

11 R(B) T(B) 9
Receptor Emisor
8 G G 8
GND GND

1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa

Figura 5-27 Módulo RS422-A/485: Cable de conexión para CPU, CP 524, CP 544

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-117
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.6 Módulo SINEC L1

El módulo SINEC L1 se utiliza para la transmisión de datos vía la red local en bus
SINEC L1.

Ambito de El módulo SINEC L1 puede enchufarse en las siguientes CPUs:


aplicación

Módulo de interface ... ... utilizable en ...


Módulo SINEC L1 CPU 928B, a partir de la versión 6ES5 928-3UB12
CPU 948

Circuito El módulo SINEC L1 está equipado con un emisor y un receptor para señales lazo
de corriente 20 mA. La figura siguiente muestra el circuito de las señales lazo de
corriente:

+ +

Receptor
– –

Emisor
+
– –
Emisor
+ +
CPU con +
módulo SINEC L1 Receptor

Flechas sentido corriente



Interlocutor

Figura 5-28 Módulo SINEC L1: Sentido del lazo de corriente

Velocidad de La velocidad de transmisión por el interface SINEC L1 es siempre 9600 bit/s.


transmisión

Manual del sistema


5-118 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos
pines del módulo situado en la placa frontal del módulo SINEC L1:
SINEC L1

Pin Designación Sentido Observación


corriente
1 Carcasa/masa/M ext
2 – RxD
8 3 VPG + 5 V_
15
4 + 24 V del bus
5 Masa 24 V
6 + TxD 
7 – TxD
8 Carcasa/masa/M ext
9
1 9 + RxD 
10 Masa 24 V  Retorno corriente
11 20 mA Fuente corriente emisor
12 Masa 24 V
13 20 mA Fuente corriente receptor
14 VPG + 5 V_
15 Masa 24 V
: De interlocutor a CPU
: De CPU a interlocutor

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-119
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Ajustes de De fábrica los puentes en el módulo SINEC L1 vienen ajustados como en la figura
puentes en el siguiente. Generalmente esto permite utilizar inmediatamente el módulo SINEC L1.
módulo SINEC L1

Conector frontal
15 polos, Sub-D

X8

X7

X10

X9

X6
3 2 1
Conector base

Figura 5-29 Módulo SINEC L1: Ajustes de puentes de fábrica

Borne de bus La conexión al bus de la red SINEC L1 se establece a través del transceptor denomi-
BT 777 nado borne de bus BT 777. Su descripción detallada viene en el manual ”Red local
SINEC L1”, 6ES5 998-7LA11.
La referencia figura en las Indicaciones de pedido.

Manual del sistema


5-120 C79000-G8578-C199-07
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

Cable de conexión Si la CPU 928B está acoplada, en calidad de maestro, punto a punto con un esclavo,
para acoplamiento entonces en lugar del borne de bus puede utilizarse un cable de conexión normal.
punto a punto
La figura siguiente muestra el cable de conexión para un acoplamiento punto a
punto entre el módulo SINEC L1 enchufado en la CPU y un interlocutor.

Cable de conexión CPU - interlocutor (acoplamiento punto a punto)

CPU 928B p. ej. CPU 928B, 941...945


CPU 102, 103, AP 90U/95U

9 + RxD – TxD 7

Receptor Emisor
2 – RxD + TxD 6

15 M + 20 mA 11
+ 24V
+ 24V 11 + 20 mA M 15

6 + TxD – RxD 2

Emisor Receptor
7 – TxD + RxD 9
1 Pantalla 1
Carcasa, masa Carcasa, masa

Figura 5-30 Módulo SINEC L1: cable de conexión para acoplamiento punto a punto vía el módulo SINEC L1

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 5-121
CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface

5.11.7 Datos técnicos de los módulos de interface

Importante para EE.UU. y Canadá


Se dispone de las siguientes aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533

Grado de protección IP 00
Temperatura ambiente
en servicio 0 a +55 °C
en transporte y almacenamiento – 40 a +70 °C
Humedad relativa máx. 95% a 25 °C, sin condensaciones
Tensión de alimentación 5V  5%
24V + 25%/– 17%
Velocidad de transmisión
Módulo PG fija 9 600 bit/s
Módulo V.24 máx. 19 200 bit/s
Módulo TTY máx. 9 600 bit/s
Módulo RS422-A/485 máx. 19 200 bit/s (si se utiliza el módulo en una CPU)
Módulo SINEC L1 fija 9 600 bit/s
Conector hembra frontal
Módulo PG, RS422-A/485,
SINEC L1 Cannon 15 polos
Módulo V.24, TTY Cannon 25 polos
Cable de transmisión Cable tetrafilar apantallado (en RS422-A, cable cinco hi-
los) con pantalla trenzada y conector con carcasa metálica;
se precisa puesta a tierra en ambos extremos
Longitud del cable
Módulo PG máx. 1 000 m
Módulo V.24 máx. 16 m
Módulo TTY máx. 1 000 m
Módulo RS422-A/485 máx. 1 200 m
Módulo SINEC L1 máx. 1 000 m
Consumo de 5 V/24 V 5V 24 V
Módulo PG máx. 40 mA 380 A
Módulo V.24 máx. 0,2 A –
Módulo TTY máx. 0,1 A 60 mA
Módulo RS422-A/485 máx. 0,5 A –
Módulo SINEC L1 máx. 170 mA 100 mA
Tamaño
Dimensiones (A x A x P) 16,3 mm x 60 mm x 102,7 mm
Peso
por módulo de interface aprox.0,1 kg

Manual del sistema


5-122 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores 6
En este capítulo se explica la forma de preparar y poner en marcha un autómata pro-
gramable S5-135U/155U para que opere en modo multiprocesador.
Para ello se precisan las tarjetas denominadas coordinador KOR 923A o KOR 923C.
Estas tarjetas se describen en cuanto a sus funciones técnicas.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 6.1 Introducción 6-2
6.2 Puesta en marcha del modo multiprocesador 6-3
6.3 Modos de operación del coordinador 6-13
6.4 Coordinador KOR 923A 6-15
6.5 Coordinador KOR 923C 6-18
6.6 Datos técnicos de los coordinadores 6-28

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-1
Modo multiprocesador/coordinadores

6.1 Introducción

El autómata S5-135U/155U forma parte de la familia de autómatas programables


SIMATIC S5. Este equipo puede operar tanto en modo monoprocesador como en
modo multiprocesador con hasta cuatro CPUs.

Slots ocupados En un aparato central es posible utilizar CPUs enchufadas arbitrariamente en los
slots para ellas reservadas.

CPU Espacio necesario


CPU 948/CPU 928B/CPU 928 2 slots
CPU 922, 928-3UA21, 928-3UB21, 1 slot
948-3UA13, 948-3UA23

En modo multiprocesador, cada CPU ejecuta su programa de aplicación individual


con independencia de las otras CPUs.
El intercambio de datos con las tarjetas periféricas, CPs, IPs y las otras CPUs se
realiza a través del bus S5 común. En modo multiprocesador, el acceso de las CPUs
al bus S5 es controlado por una tarjeta específica denominada coordinador. El fun-
cionamiento de esta tarjeta se explica en los apartados 6.5 y 6.6.
La forma de intercambio de datos entre las CPUs en modo multiprocesador y la
forma que debe tener un programa STEP 5 para dicha aplicación puede consultarse
en las instrucciones de programación de su CPU.

Coordinador En modo multiprocesador se precisa un coordinador. Para el S5-135/155U existen:


 coordinador 923A (KOR A) (ya no se suministra)

y
 coordinador 923C (KOR C).
El coordinador asigna a las CPUs intervalos de tiempo en los cuales pueden acceder
al bus S5 (tiempo de habilitación del bus); también incluye la memoria global para
el intercambio de datos entre las CPUs vía marcas de acoplamiento (también llama-
das marcas de comunicación interprocesador). Además, el KOR C incluye otra me-
moria con cuatro páginas para la función ”comunicación multiprocesador” así como
un interface serie PG con función de multiplexor de PG (”PG-MUX”).

Manual del sistema


6-2 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

6.2 Puesta en marcha del modo multiprocesador

En este apartado se explica la forma de preparar el modo multiprocesador y la forma


de ponerlo en marcha. Para ello se parte del supuesto siguiente:
 Se conoce el manejo y la forma de programar las diferentes CPUs operando en
modo monoprocesador. Si no se domina este punto, consultar los capítulos cor-
respondientes en este Manual o las instrucciones de programación respectivas.

Nota
Tan pronto como en un aparato central S5-135U/155U se enchufe un coordinador,
todas las CPUs se encuentran automáticamente en modo multiprocesador con inde-
pendencia de la cantidad de CPUs enchufadas.
Incluso cuando el coordinador opere con solo una CPU, para ésta rigen todas las
condiciones del modo multiprocesador (DB 1 necesario, DX 0 eventualmente nece-
sario, etc.).

Forma de En el autómata S5-135U/155U es posible utilizar hasta cuatro CPUs. Los slots para
proceder, ellas permitidos se relacionan en el capítulo 4.
panorámica
La puesta en marcha puede dividirse en los pasos siguientes:

Paso Actividad
1 Ajustar en el coordinador la cantidad de CPUs utilizadas (enchufadas
enrasadas por la izquierda).
2 Si se utilizan marcas de acoplamiento en CPs:
Inhibir las áreas de marcas de acoplamiento en el coordinador.
3 Insertar las CPUs y el coordinador en los slots previstos del aparato cen-
tral. ¡Antes es preciso seccionar de la alimentación el aparato central!
4 Conectar la tensión de red y el interruptor ”Power” en la fuente de ali-
mentación.
5 Ejecutar BORRADO TOTAL en todas las CPUs.
6 Cargar los programas de aplicación STEP 5 en todas las CPUs (incluso
DB 1, en CPU 948, además DX 0).
7 Ejecutar en todas las CPUs el ARRANQUE EN FRIO.
8 Llevar el selector de modo del coordinador de la posición ”STOP” a la
posición ”RUN” o ”TEST”.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-3
Modo multiprocesador/coordinadores

Ajuste de los Las figuras 6-1 y 6-2 muestran la situación de los puentes y del selector en las tarje-
puentes tas en las que es preciso realizar ajustes para la puesta en marcha.

Nota
¡Está prohibido modificar los ajustes de puentes no descritos en el texto siguiente!

16 9
EP2

1 8

16 9
X1
EP7

1 8
Br. 2

Br. 1
16 9
Selector de modo
(RUN,STOP,TEST) EP43

1 8
16 9
EP 45

1 8

X2
EP 63 EP 62
16 9 16 9

1 8 1 8

Figura 6-1 Situación de los puentes en el coordinador 923A (estado de fábrica) (ya no se suministra)

Manual del sistema


6-4 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

8 1
S1 EP 60
(JR)
S2
9 16
S3 8 1
EF HF
EP 61 X1
(JX)
9 16

Selector de modo
(RUN,STOP,TEST) X6

X5
X4
HF EF
8 1

EP 64
(JU)
9 16

8 1
EP 62
(JY) X2
9 16
8 1
HF EF
EP 63
(JZ)
9 16
Vista frontal de
S1, S2, S3

Figura 6-2 Situación de los zócalos de puentes y bloques de interruptores en el coordinador 923C y vista frontal de los
bloques S1 a S3 (estado de fábrica)

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-5
Modo multiprocesador/coordinadores

A continuación se detallan los diferentes pasos individuales.

Paso 1 Ajustar en el coordinador la cantidad de slots para CPUs ocupados:

Coordinador 923A
Cantidad de CPUs utilizadas Puente(s) en EP 62
2 7 - 10; 8 - 9 1)
3 7 -10
4 8-9
Coordinador 923C
Codificación ajustando un solo interruptor DIL S1.4, S1.5 ó S1.6 en el recorte de
la placa frontal: (v. fig. 6-2)
Int. DIL ON OFF Efecto
S1.1 x –
S1.2 x –
S1.3 x Modo de test habilitado
S1.4 x Cantidad de slots CPU ocupadas = 2 1)
S1.5 x Cantidad de slots CPU ocupadas = 3
S1.6 x Cantidad de slots CPU ocupadas = 4
1) Ajuste de fábrica

Paso 2 Ajuste de áreas de marcas de acoplamiento:

Si ... ... entonces ...


se utilizan áreas de es preciso inhibir imprescindiblemente dichas áreas (blo-
marcas de acopla- ques) en el coordinador para evitar direccionamiento re-
miento en CPs (leer petido de la memoria de acoplamiento.
para ello los manuales
Los 256 bytes de marcas de acoplamiento pueden inhi-
correspondientes),
birse en grupos de 32. Para ello se retiran puentes en el
zócalo EP 7 en el coordinador A (situación, v. fig. 6-1) o
EP 60 en el coordinador C (v. fig 6-2).

Manual del sistema


6-6 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

16 9 8 1

1 8 9 16
EP 7 EP 60

De fábrica vienen activadas todas las áreas de marcas de acoplamiento (v. ant.):
en coordinador A por puentes en EP 7,
en coordinador C por puentes en EP 60.

Bytes de marcas de aco-


Puente Dirección
plamiento
8-9 0 a 31 F200H a F21FH
7 - 10 32 a 63 F220H a F23FH
6 - 11 64 a 95 F240H a F25FH
5 - 12 96 a 127 F260H a F27FH
4 - 13 128 a 159 F280H a F29FH
3 - 14 160 a 191 F2A0H a F2BFH
2 - 15 192 a 223 F2C0H a F2DFH
1 - 16 224 a 255 F2E0H a F2FFH

Puente enchufado: área activada (en este área


contesta el coordinador)

Puente no enchufado: área inhibida (en este área


no contesta el coordinador)

Ejemplos Se desea inhibir en el KOR A las cuatro áreas de marcas de acoplamiento con las
direcciones más altas:

16 9

EP7

1 8

Direcciones F200H a F27FH


activadas (puente insertado)

Direcciones F280H a F2FFH


inhibidas (puente abierto)

Figura 6-3 Ejemplo de direccionamiento de la memoria de acoplamiento en el KOR A

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-7
Modo multiprocesador/coordinadores

En el KOR C se desea anular las áreas de marcas de acoplamiento con las direc-
ciones más altas:

Direcciones F200H a F27FH


activadas (puente insertado)

Direcciones F280H a F2FFH


inhibidas (puente abierto)

8 1

EP 60

9 16

Figura 6-4 Ejemplo de direccionamiento del área de acoplamiento en el KOR C

Paso 3 Insertar CPUs y coordinador en el aparato central:


 Requisito: ¡El aparato central está aún desconectado!

Sub- Actividad Reacción


paso
3a Insertar las CPUs y el coordinador en los slots previstos. ninguna
3b Insertar todos los cartuchos de memoria (EPROMs o ninguna
RAMs) de acuerdo a la configuración en las CPUs.

Los cartuchos de EPROM deben programarse previa-


mente con un PG.
3c Ajustar a ”STOP” todos los selectores en las CPUs y el ninguna
coordinador.

Manual del sistema


6-8 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

Paso 4

Actividad Reacción
Conectar la tensión de 1. En todas las CPUs parpadean rápidamente los LEDs
alimentación. rojos de STOP. Esto significa: ”se pide borrado total”.
2. Siempre que en el coordinador no esté ajustado el
modo TEST (v. apt. 6.3) y el selector no se encuentre
en la posición ”TEST”: el LED rojo BASP luce per-
manentemente. Esto significa: las salidas digitales
están bloqueadas.

Fallos posibles Síntoma:


En CPUs individuales permanece apagado el LED STOP; las restantes CPUs de-
mandan BORRADO TOTAL. Todas las CPUs emiten señal BASP.
Remedio:
Comprobar en el coordinador la cantidad de slots para CPU ocupadas. ¿Están las
CPUs enchufadas en los slots adecuados?

Paso 5 Realizar BORRADO TOTAL en todas las CPUs:


Atender a que el selector del coordinador esté en la posición ”STOP” (requisito:
pasos 3 y 4 completamente efectuados).

Actividad Reacción
Efectuar BORRADO TOTAL en cada En las CPUs en las que se realizó bor-
CPU: retener el selector RESET/ rado total lucen permanentemente los
OVERALL RESET en la posición LEDs rojos de STOP. Cada CPU sigue
”OVERALL RESET”; simultáneamente emitiendo la señal BASP (luce perman-
pasar el selector STOP/RUN de entemente el LED BASP).
”STOP” a ”RUN” y volverlo a ”STOP”.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-9
Modo multiprocesador/coordinadores

Paso 6 Cargar en todas las CPUs los programas de aplicación STEP 5:


 Requisito recomendado: haber probado en modo monoprocesador los programas
de las diferentes CPUs.
Los detalles relativos a la carga de los módulos STEP 5 y el uso de los diferentes
tipos de memoria pueden consultarse en las instrucciones de programación de las
CPUs o en el manual de su PG.

Qué debe estar presente


qué dónde
El módulo de datos DB 1 debe estar presente para la asignación en toda(s)
de la periferia. CPUs 1)
Con la CPU 948 debe estar también presente el módulo de da- solo en
tos DX 0. CPU 948
En el DX 0 debe estar ajustado el modo ”Alarmas de proceso
vía EB 0 = OFF”.
Si se desea poner en marcha inmediadamente con todos los pro- en la CPU de-
gramas de las CPUs el modo multiprocesador entonces es preciso seada 1)
cargar los programas en las diferentes CPUs.

Sin embargo, después de estos pasos también es posible cargar


programas individuales en determinadas CPUs.

1) Los módulos solo deben cargarse en CPUs que operen con RAM; en modo EPROM, los cartu-
chos EPROM enchufados deberán contener el programa de aplicación con el DB 1 (DX0).
Los módulos de datos previstos para el almacenamiento dinámico de datos deberán copiarse,
por programa, en RAM tras un ARRANQUE EN FRIO.

Reacción
No hay ningún cambio respecto a las reacciones tras el paso 4 (cada CPU sigue
emitiendo señal BASP; el LED BASP luce permanentemente).

Manual del sistema


6-10 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

Paso 7 Ejecutar ARRANQUE EN FRIO en todas las CPUs:

Actividad Reacción
Ejecutar en cada CPU individual un ar- En cada CPU sigue luciendo permanen-
ranque en frío: temente el LED rojo de STOP; cada
Mantener el selector RESET/OVER- CPU emite señal BASP. Las CPUs se
ALL RESET en la posición ”RESET” encuentran en estado de espera.
y pasar simultáneamente el selector
STOP/RUN de ”STOP” a ”RUN”.

Fallos posibles Síntoma 1:


En una CPU parpadea lentamente el LED STOP. En los bits de control (legibles me-
diante el aparato de programación) de esta CPU se marca - junto a los datos habitu-
ales - ”Error en DB 1”. No se visualiza el USTACK.

Remedio:
Comprobar si el módulo de datos DB 1 de esta CPU ha sido cargado y correcta-
mente programado.

Síntoma 2:
Una vez realizado el ARRANQUE EN FRIO:
En las CPUs aparecen estados indefinidos o fallos (p. ej. tras ARRANQUE EN
FRIO en la CPU 922, ésta pasa a estado RUN a pesar de que las otras CPUs están
aún en STOP).
Remedio:
Comprobar los puntos siguientes:
 ¿Está insertado el coordinador?
 ¿Están todas las tarjetas correctamente insertadas (enganchadas)?
 ¿Se encuentran todas las tarjetas en los slots correctos?

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-11
Modo multiprocesador/coordinadores

Paso 8 Llevar el selector del coordinador a la posición ”RUN” o ”TEST”:

Si ... ... entonces ... Reacción


no se desea operar en pasar el selector del coor- Los LEDs verdes RUN de
modo de test 1) dinador de ”STOP” a todas las CPUs lucen per-
”RUN”. manentemente. Todas las
CPUs entran simultánea-
mente en ciclo. No se
emite señal BASP
(LED BASP = OFF).
se desea operar en modo pasar el selector del coor- Como antes; si no ha sido
de test (este modo deberá dinador de ”STOP” a habilitado el modo de test
estar habilitado en el ”TEST”. en el coordinador no re-
coordinador) 1) sulta ninguna reacción.
1) Modo y ajuste de test: v. apt. 6.3.

Fallos posibles Síntoma:


Todas las CPUs permanecen en estado STOP.
Remedio:
Comprobar si los selectores de todas las CPUs están en posición ”RUN”.

No es posible arrancar con posterioridad determinadas CPUs. Pasar el coordinador


nuevamente a ”STOP”. Realizar ARRANQUE EN FRIO en todas las CPUs y pasar
nuevamente el coordinador a ”RUN”.

Nota
En modo de test, al pasar el coordinador de ”STOP” a ”TEST” solo arrancan aquel-
las CPUs cuyos selectores se encuentran en la posición ”RUN”.

Observación al ar-
ranque del modo  Durante la fase de arranque (se ejecutan los OBs de arranque) permanecen apa-
multiprocesador gados en todas las CPUs los LED STOP y RUN. Los LEDs RUN solo lucen per-
manentemente cuando las CPUs pasan a ejecutar el programa cíclico.
 Si se utiliza el coordinador 923C y el interface PG del frontal no está unido al
PG y ajustado a modo online, entonces luce en el coordinador el LED ”IF
FAULT”. En este caso puede ignorarse esta señalización.

Manual del sistema


6-12 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

6.3 Modos de operación del coordinador

Estado STOP Cuando al conectar la alimentación esté en STOP el selector del coordinador o esté
presente otra demanda de parada permanecen en estado STOP las CPUs.

Arranque REARRANQUE EN FRIO AUTOMATICO o


REARRANQUE EN CALIENTE AUTOMATICO
Cuando esté en ”RUN” el selector del coordinador tras la conexión de la alimenta-
ción, entonces se produce un REARRANQUE EN FRIO o EN CALIENTE AUTO-
MATICO (dependiendo del ajuste en DX 0) siempre que estén también en ”RUN”
los selectores de las CPUs y el AG haya estado previamente en modo cíclico.
ARRANQUE MANUAL
Cuando se pasa el selector del coordinador de ”STOP” a ”RUN” las CPUs ejecutan
una rutina de arranque siempre que ésta haya estado preparada en todas las CPUs
por haber movido los selectores correspondientes; es decir, las CPUs se encuentren
en estado de espera.
El tipo de arranque puede ser el mismo en todas las CPUs o no, depende del usuario.
Tras la sincronización del arranque por parte de los programas del sistema las CPUs
pasan simultáneamente a RUN (modo cíclico).

Modo normal y Las diferentes CPUs pasan a la ejecución cíclica del programa de forma sincroni-
STOP en caso de zada - siempre que no se haya modificado, programando en DX 0, el preajuste ”Sin-
fallo cronización del arranque” - es decir, solo una vez de que haya finalizado el arranque
de cada CPU, con ello todas las CPUs pasan en común a la ejecución cíclica del
programa.
Si el selector del coordinador se encuentra en la posición ”RUN” y pasa a estado
STOP una CPU, entonces pasan al mismo estado todas las CPUs restantes. La(s)
CPU(s) causante(s) del estado STOP muestra(n) una parpadeo lento en el LED rojo
de STOP; en las restantes CPUs el LED STOP luce permanentemente.
Junto a la eventual señalización, LED de fallo, todas las CPUs emiten la señal
BASP.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-13
Modo multiprocesador/coordinadores

Modo de test

Precaución
! Como en modo de test ninguna CPU emite BASP en caso de fallo, para evitar esta-
dos críticos o incluso peligrosos en toda la instalación, ¡es imprescindible desactivar
todas las salidas cuando se opere en dicho estado!

Antes de pasar al modo de test posicionando el selector en ”TEST” es preciso habil-


itar dicho modo en la tarjeta. La forma de realizarlo es diferente en los coordina-
dores 923A y 923C.

Habilitar modo de Colocar el puente ”3-14” en el zócalo EP 45 de acuerdo al esquema siguiente.


test en KOR 923A
16 14 9

EP 45
Coordinador 923A

1 3 8

Habilitar modo de Pasar el interruptor DIL S1.3 de ”off” a ”on” (la tabla siguiente muestra el estado de
test en KOR 923C fábrica de los interruptores DIL, v. fig. 6-2).

Reacción de las
CPUs Interr. DIL ON OFF Efecto
S1.1 x –
S1.2 x –
S1.3 x Modo de test
S1.4 x Cantidad slots CPU ocupados = 2
S1.5 x Cantidad slots CPU ocupados = 3
S1.6 x Cantidad slots CPU ocupados = 4

Pasando de ”STOP” a ”TEST” el selector del coordinador es posible poner en mar-


cha individualmente las CPUs. Es decir, la transición a la ejecución cíclica del pro-
grama no acontece de forma sincronizada. En este caso se inhibe en todas las
CPUs la salida de la señal BASP (¡incluso cuando aparezca un fallo!).
Si aparece un fallo en una CPU en estado ”RUN”, en modo de test solo ésta pasa a
STOP. El fallo se señaliza porque parpadea lentamente el LED STOP de la CPU. Es
decir, el fallo en esta CPU no tiene ningún efecto sobre las otras CPUs.
Si no está activado el modo de test, el paso de ”STOP” a ”TEST” no provoca nin-
guna reacción.

Manual del sistema


6-14 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

6.4 Coordinador KOR 923A (ya no se suministra)

6.4.1 Descripción técnica

Este apartado informa sobre la aplicación, estructura y funcionamiento del coordina-


dor 923A.

Ambito de aplica- La tarjeta ”Coordinador 923A” está prevista para su uso en el S5-135U/155U. Se
ción precisa para operar en modo multiprocesador y tiene las funciones siguientes:
 Arbitraje del bus
Para coordinar el modo multiprocesador, es decir la intervención simultánea de
dos a cuatro CPUs (CPU 928B, CPU 928 ó CPU 922).

 Memoria de acoplamiento
Para el intercambio, vía marcas de acoplamiento, de datos entre las CPUs.

Nota
La tarjeta ”Coordinador 923A” no puede operar en modo multiprocesador si en el
S5-135U/155U está enchufada una CPU 948.
Si en el modo multiprocesador se accede a la memoria global (área de periferia con
las direcciones 0000H-EFFFH) con la CPU 928B y/o la CPU 928, entonces es obli-
gatorio utilizar como coordinador el KOR 923C.

Construcción El KOR 923A es una tarjeta enchufable en formato Europa doble.


Dos conectores macho de 48 polos del tipo ”serie 2” unen la tarjeta con el bus S5 en
el bastidor.
El ancho de placa frontal vale 1 1/3 puestos estándar.
En la placa frontal se encuentra un selector de modo de operación con tres posi-
ciones.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-15
Modo multiprocesador/coordinadores

Funcionamiento Arbitraje del bus


El KOR 923A habilita cíclicamente el bus (señales Bus-Enable) a cada una de las
CPUs, de dos a cuatro, enchufadas en el S5-135U/155U. Cada CPU solo puede ac-
ceder al bus S5 común durante dicho tiempo.
La asignación de las habilitaciones al bus se realiza de modo multiplexado en el
tiempo. En el KOR 923A se ajusta con puentes la cantidad de CPUs. El tiempo de
habilitación para el acceso al bus S5 es fijo para todas las CPUs y vale 2 µs. Si el
coordinador ha habilitado el bus para una CPU, ésta puede prolongar el tiempo de
habilitación por medio de la señal ”Bus Lock”. Sin embargo, el usuario no puede
influenciar esto de ninguna manera.
La secuencia de asignaciones del bus comienza con la CPU 1, una vez retirada la
señal RESET por parte de la fuente de alimentación, habilitándose sucesivamente,
dependiendo de la cantidad de CPUs ajustadas, las CPUs en el orden siguiente:
CPU 1, CPU 2, CPU 3, CPU 4, CPU 1, CPU 2, etc. (v. fig. 6-5).

Habilitación del
bus para: CPU1
2 µs

CPU2

CPU3
2µs +
Bus Lock

CPU4

BusLock

Reset

CPUs en servicio

Tiempo

Figura 6-5 Cronogramas de las señales de control del bus

Memoria de acoplamiento
Esta memoria está formada por una RAM respaldada centralmente en el AG. La
memoria de acoplamiento tiene dos áreas: las marcas de acoplamiento y los
semáforos.
Las marcas de acoplamiento en el KOR 923A permiten el intercambio de datos
cíclico entre las CPUs. Los semáforos se utilizan preferentemente para coordinar el
intercambio de datos en el área de periferia.
La forma de programar estas funciones figura en las Instrucciones de programación
de las CPUs.

Manual del sistema


6-16 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

6.4.2 Ajustes en el coordinador

Elemento de El único elemento de mando es un selector de modo con tres posiciones ”RUN”,
mando ”STOP” y ”TEST” situado en la placa frontal.
Las funciones de dicho selector así como la forma de usarlas figuran en los apts. 6.2
y 6.3.

Selector de modo para


RUN, STOP y TEST

Figura 6-6 Placa frontal del KOR 923A

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-17
Modo multiprocesador/coordinadores

6.5 Coordinador KOR 923C

6.5.1 Descripción técnica

Este apartado informa sobre la aplicación, estructura y funcionamiento del coordina-


dor 923C.

Ambito de La tarjeta ”Coordinador 923C” puede utilizarse en el autómata S5-135U/155U o en


aplicación el aparato de ampliación EG S5-185U. De ello resultan tres funciones en parte inde-
pendientes:
 Arbitraje del bus (solo en el aparato central)

Para coordinar el modo multiprocesador, es decir la intervención simultánea de


dos a cuatro CPUs (CPU 948, CPU 928B, CPU 928 ó CPU 922).

 Memoria de acoplamiento (solo en aparato central)

Para el intercambio, vía marcas de acoplamiento y módulos de datos, de datos


entre las CPUs.

 Conector central para aparato de programación (PG-MUX)

Permite programar y poner en marcha hasta ocho tarjetas a través de un conector


a PG.

Para programar un autómata a través del bus de la red SINEC-H1 ó SINEC-


L1/L2, el CP SINEC se une al conector PG del KOR C utilizando el cable de
conexión 725.

Manual del sistema


6-18 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

Construcción El KOR 923C es una tarjeta echufable en formato Europa doble.


Dos conectores macho de 48 polos del tipo ”serie 2” unen la tarjeta con el bus S5 en
el bastidor.
El ancho de la placa frontal vale 1 1/3 puestos estándar.
En la placa frontal se encuentra un selector de modo de operación con tres posi-
ciones.
Cinco pequeños LEDs rojos señalizan eventuales fallos.
En el tercio superior de la placa frontal existe un recorte con tapa. Levantando ésta
se accede a los interruptores DIL para la parametrización de la tarjeta.
Un conector frontal de 15 polos permite enlazar el KOR 923C con un aparato de
programación, un OP, un panel de operador o con un CP 530 o CP 143.

Funcionamiento Arbitraje del bus


El KOR 923C habilita cíclicamente el bus (señales Bus-Enable) a cada una de las
CPUs, de dos a cuatro, enchufadas en el S5-135U/155U. Cada CPU solo puede ac-
ceder al bus S5 común durante dicho tiempo.
La asignación de las habilitaciones se realiza de modo multiplexado en el tiempo.
En el KOR 923C se ajusta con interruptores DIL la cantidad de CPUs. El tiempo de
habilitación para el acceso al bus S5 es fijo para todas las CPUs y vale 2 s. Si el
coordinador ha habilitado el bus para una CPU, ésta puede prolongar el tiempo de
habilitación por medio de la señal ”Bus Lock”. Sin embargo, el usuario no puede
influenciar esto de ninguna manera.
La secuencia de asignaciones del bus comienza con la CPU 1, una vez retirada la
señal RESET por parte de la fuente de alimentación, habilitándose sucesivamente,
dependiendo de la cantidad de CPUs ajustadas, las CPUs en el orden siguiente:
CPU 1, CPU 2, CPU 3, CPU 4, CPU 1, CPU 2, etc. (v. fig. 6-7)

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-19
Modo multiprocesador/coordinadores

Habilitación
del bus para: CPU1
2µs

CPU2

CPU3
2µs +
Bus Lock

CPU4

BusLock

Reset
CPUs en servicio

Tiempo

Figura 6-7 Cronogramas de las señales de control del bus

Monitoreo de la ocupación continua del bus


La señal Bus-Lock solo puede ser emitida por aquella CPU que ya ha recibido del
KOR 923C la habilitación para acceder. El tiempo de habilitación de bus de la CPU
se prolonga en la duración de la señal Bus-Lock (v. fig. 6-7). De fábrica, la función
de monitoreo supervisa si supera 2 ms la señal Bus-Lock. Si se detecta que la señal
permanece activa un tiempo mayor, el KOR 923C emite una señal que pone en
STOP todas las CPUs.
La CPU causante de la prolongación excesiva de la señal Bus-Lock se identifica en
un registro (registro de fallos, v. fig. 6-8) legible bajo la dirección FEFFH. Con ello
luce el LED ”BUS FAULT” situado en el frontal del KOR 923C. El registro se borra
y el LED se apaga cuando se desactive la señal que ha provocado el STOP.

Memoria de acoplamiento
Esta memoria costa de una RAM respaldada centralmente en el AG. Tiene tres
áreas: las marcas de acoplamiento (256 bytes), los semáforos (32) y las cuatro pági-
nas de memoria.
Las marcas de acoplamiento se encuentran en el área de memoria comprendida
entre F200H y F2FFH. Las marcas de acoplamiento permiten el intercambio cíclico
de pequeñas cantidades de datos entre las CPUs en el S5-135U/155U.
Las cuatro páginas permiten el intercambio de módulos de datos entre las CPUs.
La forma de programar estas dos funciones figura en las Instrucciones de programa-
ción de las CPUs.
Los semáforos se utilizan para coordinar las CPUs a la hora de acceder a la misma
dirección de periferia (v. Instrucciones de programación, operaciones ”SES” y
”SEF”).

Manual del sistema


6-20 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

F200H
Marcas acoplamiento

F300H
Area de sincronización
para sistemas operativos

F400H

Memoria de páginas No. pág. No. pág. No. pág. No. pág.
para módulos de datos 252 253 254 255

F7FFH

Registro vectorial para


selección de página,
registro de fallos FEFFH

Figura 6-8 Areas de memoria de acoplamiento en el bus S5

Método de direccionamiento para las páginas de memoria (registro vectorial)


El registro vectorial sirve para generar subdirecciones de varias memorias dentro de
un espacio de direcciones común. Se trata de un registro de ocho bits. En él se es-
cribe bajo la dirección FEFFH; no puede releerse.
La memoria de páginas consta de cuatro páginas de 1 x 210 bytes. A cada página se
asigna un número de identificación. Se trata de los números 252, 253, 254 y 255.
Estos números están fijamente ajustados en el KOR 923C y no pueden modificarse.
En un mismo AG estos números no pueden utilizarse para otras tarjetas (CP, IP) ya
que si no hay direcciones repetidas.
Tras conectar la alimentación se borra el registro vectorial. Con ello éste se llena
con 0H.
La transmisión de datos hacia dicha memoria y desde ella se realiza con funciones
especiales de la CPU. Estas pueden consultarse en las Instrucciones de programa-
ción correspondientes.

Multiplexor PG El interface a PG del KOR 923C puede conmutarse, seleccionando la ruta en el soft-
ware del PG, a ocho interfaces serie diferentes.
Estas interfaces multiplexadas operan con nivel TTL y están cableadas a las otras
tarjetas vía el conector base y la placa de bus.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-21
Modo multiprocesador/coordinadores

Método de selec- A todas las tarjetas del equipo accesibles vía el multiplexor se asignan números de
ción de las estación. Estos números deben estar comprendidos entre 1 y 31 (decimal). El
interfaces serie número inferior, la dirección base, se ajusta en binario con los interruptores DIL S2.
Los números, como máximo ocho, están asignados a los slots del AG (v. tabla si-
guiente).
Los ocho números o slots están asignados al bloque de interruptores S3: el número
inferior al interruptor S3.1, el número superior al interruptor S3.8. En el apt. 6.5.2 se
describe con más detalles el ajuste de los números de estación y de la dirección
base.

Interruptor Slot Número de estación


S3.1 11 Dirección base
S3.2 27 Dirección base + 1
S3.3 43 Dirección base + 2
S3.4 59 Dirección base + 3
S3.5 75 Dirección base + 4
S3.6 83 Dirección base + 5
S3.7 91 Dirección base + 6
S3.8 99 Dirección base + 7

Cuando haya slots no ocupados o cuando se acceda a las tarjetas vía su propio con-
ector frontal es preciso inhibir, con el bloque S3, los números asignados a los slots
afectados.

Nota
Si se quiere acceder a una tarjeta a través del multiplexor, entonces no debe estar
enchufado el conector frontal en el interface a PG de la CPU. En las CPUs 948 y
928B, esto solo es válido para el interface a PG integrado (SI 1).

Manual del sistema


6-22 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

6.5.2 Ajustes en el coordinador

Indicadores y ele- La figura 6-9 muestra todos los indicadores y elementos de mando que se encuen-
mentos de mando tran en la placa frontal del KOR 923C.

Ajuste de la sección de coordinación:


S1.3 para habilitar/bloquear el modo de test
S1.4 a S1.6 para ajustar la cantidad de CPUs

Ajuste del multiplexor PG:


S2.2 a S2.6: dirección base
S3.1 a S3.8: activación de los slots accesibles desde el KOR 923C

Selector para RUN – STOP – TEST

LEDs ”BUS FAULT”:


están asignados a la CPU respectiva y lucen cuando ha sobrepasado el
valor máximo del tiempo de acceso al bus monitorizado.

LED ”IF FAULT”:


señaliza perturbación en el interface serie.
Este LED luce siempre que no esté ocupado el interface.

Interface a PG, 15 polos

Figura 6-9 Placa frontal del KOR 923C

Selector de modo El selector de modo situado en el frontal puede adoptar las posiciones ”RUN”,
”STOP” y ”TEST”.
En los apartados 6.2 y 6.3 puede consultarse las funciones y la forma de utilizar di-
cho selector.

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-23
Modo multiprocesador/coordinadores

Ajuste de los inter-


ruptores DIL

Nota
En el bloque S1 la posición ”ON” se encuentra a la izquierda; sin embargo, en los
bloques S2 y S3, a la derecha (v. fig. 6-10).

S1

ON OFF

S2

OFF ON

S3

OFF ON

Figura 6-10 Interruptores DIL en KOR 923C (ajuste de fábrica)

Sección de coordi- Los tres interruptores DIL S1.4 a S1.6 permiten ajustar la cantidad de CPUs pres-
nación (cantidad entes en el AG. Solo debe ponerse a ”ON” un interruptor.
de CPUs)
De fábrica viene ajustado ”cantidad de CPUs = 2” (v. abajo).
Estado de fábrica:

Interruptor Posición Significado


ON OFF
S1.1 x –
S1.2 x –
S1.3 x Modo de test (v. apt. 6.3)
S1.4 x Cantidad de CPUs = 2
S1.5 x Cantidad de CPUs = 3
S1.6 x Cantidad de CPUs = 4

Manual del sistema


6-24 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

Multiplexor PG: Con los interruptores DIL S2 se ajusta una dirección base comprendida entre 1 y 31.
dirección base Bajo dicha dirección y las siete sucesivas puede accederse a las tarjetas selecciona-
das por el multiplexor. La dirección base resulta de la suma de pesos binarios activa-
dos por la posición ”ON” de los interruptores.
Estado de fábrica:

Interruptor Posición Significado


OFF ON
’0’ ’1’

S2.1 x –
S2.2 x Peso 16
S2.3 x Peso 8
S2.4 x Peso 4
S2.5 x Peso 2
S2.6 x Peso 1 (dirección base = 1)

Multiplexor PG: Con el bloque de interruptores S3 se activan los números o slots a los que debe ac-
activación de cederse vía el KOR 923C.
direcciones
Estado de fábrica:

Interruptor Posición Significado Número del slot en


ell S5-135U/155U
S5 135U/155U
OFF ON
S3.1 x Dirección base + 0 11
S3.2 x Dirección base + 1 27
S3.3 x Dirección base + 2 43
S3.4 x Dirección base + 3 59
S3.5 x Dirección base + 4 75
S3.6 x Dirección base + 5 83
S3.7 x Dirección base + 6 91
S3.8 x Dirección base + 7 99

En la página siguiente se muestra un ejemplo de ajuste del multiplexor PG.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-25
Modo multiprocesador/coordinadores

Ejemplo de A través del KOR 923C se desea acceder, a partir de la dirección base 10, a tarjetas
activación de enchufadas en los slots 11, 59, 75 y 99 del S5-135U/155U.
direcciones
Ajuste de la dirección base:

Interruptor Posición Significado


OFF ON
Dirección base:
S2.1 x –
S2.2 x Peso 16
S2.3 x Peso 8 8
S2.4 x Peso 4
S2.5 x Peso 2 + 2
S2.6 x Peso 1
= 10

Activación de los slots necesarios para el S5-135U/155U:

Inter- Posición Significado Número del Slots alcanza- Dirección final


ruptor slot en el bles
S5 135U/155U
S5-135U/155U
OFF ON
S3.1 x Dirección base + 0 11 11 10
S3.2 x Dirección base + 1 27
S3.3 x Dirección base + 2 43
S3.4 x Dirección base + 3 59 59 13
S3.5 x Dirección base + 4 75 75 14
S3.6 x Dirección base + 5 83
S3.7 x Dirección base + 6 91
S3.8 x Dirección base + 7 99 99 17

Manual del sistema


6-26 C79000-G8578-C199-07
Modo multiprocesador/coordinadores

Puentes para Todas las señales de salida necesarias para la coordinación (arbitraje) pueden inter-
desactivar rumpirse retirando el puente correspondiente. Esto se precisa cuando el KOR 923C
las señales de se utilice como multiplexor PG en el EG S5-185U.
coordinación

Sección de coordinación

en servicio fuera de servicio

Todos los puentes de EP 61 cerrados Todos los puentes de EP 61 abiertos

8 1

EP 61

9 16

De fábrica todos los puentes vienen cerrados.

Registro de fallos Se trata de un registro de ocho bits legible desde la CPU bajo la dirección FEFFH.
El circuito de monitoreo del bus registra en él eventuales fallos en el bus. Cada CPU
tiene asignado un bit en el registro de fallos que se pone a 1 en caso de fallo. Cada
vez que se desactiva la señal de parada se borra el registro.

7 4 3 2 1 0
No ocupados Registro de fallos FEFFH

Bit = 1: Fallo bus de CPU 1


Bit = 2: Fallo bus de CPU 2
Bit = 3: Fallo bus de CPU 3
Bit = 4: Fallo bus de CPU 4

El registro de fallos es legible desde todas las CPUs; esto permite activar funciones
centrales.

Nota
Bajo la dirección FEFFH (FFEFFH en la CPU 948) se encuentran el registro de
fallo y el registro de páginas. Escribiendo en FEFFH se referencia el registro de
páginas; leyendo FEFFH el registro de fallos.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 6-27
Modo multiprocesador/coordinadores

6.6 Datos técnicos de los coordinadores

Importante para EE.UU y Canadá


Para las tarjetas mencionadas en este capítulo se dispone de las siguientes
aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533C

Coordinador 923A Coordinador 923C


Grado de protección IP 00
Temperatura en servicio 0 a +55 C
Temperatura en transporte y almacena- -40 a +70 C
miento
Humedad relativa máx. 95% a +25 oC, sin condensaciones
Altura de servicio máx. 3500 m sobre nivel mar
Tensión de alimentación 5 V  5% 5 V  5%
24 V +25% / –15%
Consumo de 5 V típ. 0,5 A típ. 1,1 A
Consumo de 24 V – 60 mA
Tensión de respaldo mínima 2,7 V
Intensidad en respaldo típ. 100 nA típ. 2 A
Tiempo de acuse al acceder a la memo- típ. 320 ns
ria de acoplamiento vía el bus S5
Velocidad de transmisión del inter- – 9600 bit/s
face serie
Cable de transmisión – Cable tatrafilar apantallado,
cable de conexión a PG
Tramo de transmisión – máx. 1 km a 9600 bit/s
Peso aprox. 0,3 kg
Dimensiones (A x A x P) 20,32 mm x 233,4 mm x 160 mm

Manual del sistema


6-28 C79000-G8578-C199-07
Interfaces 7
Para acoplar un aparato central a aparatos de ampliación y estos entre sí se ofrecen
diferentes (tarjetas de) interface (IM = Interface-Module). Las interfaces que se en-
chufan en el aparato central se denominan interfaces ZG; las que se enchufan en un
EG, interfaces EG.
Este capítulo describe las interfaces EG
 IM 300-3, IM 300-5, IM 301-3, IM 301-5 e IM 304
así como las interfaces ZG
 IM 312-3, IM 312-5, IM 310 e IM 314
Otras IMs, como p. ej. la IM 307-IM 317 y la IM 308-IM 318 se describen en manu-
ales propios (v. catálogo ST 54.1). La interface ZG IM 306 se describe en el manual
de S5-115U.
Una panorámica general de los ámbitos de aplicación de las diferentes IMs figura en
el capítulo 2, ”Configuración centralizada y descentralizada de autómatas program-
ables”.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 7.1 Interfaces IM 300 e IM 312 7-2
7.2 Interfaces IM 301 e IM 310 7-10
7.3 Interfaces IM 304 e IM 314 7-14
7.4 Datos técnicos 7-21

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-1
Interfaces

7.1 Interfaces IM 300 e IM 312

Estas tarjetas se utilizan cuando haya que conectar tarjetas periféricas y tarjetas pre-
procesadoras de señal (IP) centralizadamente , vía los aparatos de ampliación
 EG 183U
 EG 184U
 EG 185U (sólo tarjetas de E/S)
 EG 187U
 ER 701-1
a un ZG (atender a las posibilidades de equipamiento).
Dichas IMs pueden utilizarse también para continuar la cadena jerárquica, es decir a
un EG 183U o EG 185U conectado descentralizadamente es posible conectar
centralizadamente otros EGs. En un ZG es posible utilizar como máximo cuatro
tarjetas IM 300, de ellas un máximo de 2 IM 300-5. En cada EG 183U ó EG 185U
es posible utilizar una IM 300.

Aplicación de Una interface EG IM 300 tiene asociada una interface ZG IM 312 ó IM 306. Depen-
IM 300 e IM 312 diendo del tipo de EG conectado se utilizarán las IMs siguientes:

Interface EG Tipo de EG Interface ZG


IM 300-5 C EG 184U, EG 187U IM 312-5
(6ES5 300-5CA11)
IM 300-3 EG 183U IM 312-3
(6ES5 300-3AB11) EG 185U (sólo tarjetas de
E/S)
IM 300-5 L ER 701-1 IM 306
(6ES5 300-5LB11)

Existen dos versiones de las IMs 312-3 e IM 312-5. Se diferencian en la longitud del
cable fijamente conectado:

Referencia Longitud del cable


6ES5 312-5CA1X 0,5 m
6ES5 312-5CA2X 1,5 m
6ES5 312-3AB1X 0,5 m
6ES5 312-3AB3X 0,95 m

Manual del sistema


7-2 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

Conexión de los En cada conector de una IM 300-5 es posible conectar un máximo de tres EG a un
EG 184U y ZG o a un EG conectado descentralizadamente (v. figs. 7-5 y 7-6). Los EGs se ali-
EG 187U mentan a través de las IMs.
Una conexión libre de la IM 300-5 y la última IM 312-5 no precisan ningún conec-
tor terminal.

Nota
La corriente máxima admisible a través de cada conector de la IM 300-5CA11
vale 5 A.

Conexión del A cada IM 300-3 es posible conectar un máximo de cuatro EG. La última IM 312-3
EG 183U, EG 185U precisa un conector terminal.

Conexión del ER A cada IM 300-5L (-5LB11) es posible conectar un máximo de tres ER. Las ERs se
701-1 alimentan a través de las IMs.

Nota
La corriente máxima admisible a través de cada conector de la IM 300-5LB11 vale
2 A.

El enlace del aparato central y de ampliación con la IM 300-5LB11 se realiza exclu-


sivamente a través del cable de conexión 705-0. Este se ofrece con dos longitudes
diferentes, 0,5 m y 1,5 m (referencias, v. Indicaciones de pedido).

Direccionamiento Si la IM 300 se utiliza en un S5-135U/155U, las tarjetas de E/S pueden direccio-


narse en el área P y en el área Q.
En un EG sólo deben ajustarse direcciones de tarjeta no utilizadas en el ZG. Esto es
válido para ambas áreas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-3
Interfaces

7.1.1 Indicadores y elementos de mando

IM 300-3:
LED ”I/O Module Failure”
Este LED luce cuando falla la alimentación del EG conectado y/o está interrumpido
el cable de conexión a él.
IM 300-5 (-5CA11):
LEDs ”I/O Module Failure”
Los LEDs LD1 y/o LD2 lucen cuando una tarjeta enchufada en el EG no reacciona
ante un intento de acceso por parte de la CPU.
La IM 312 carece de indicadores y elementos de mando.

34 1 34 1 34 1
18 18 18

50 33 17 50 33 17 50 33 17

I/O Module I/O Module


Failure Failure
Fault Fault

Fault

34 1
18

33
50 17

IM300-3 IM300-5 IM312

Figura 7-1 Placas frontales de las IMs 300 y de la IM 312

Manual del sistema


7-4 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

7.1.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 300

Ajuste de puentes IM 300-3 (hasta la versión 10)

16 9

12

1 8

X3 X1
Área Q

LED 1

X2

P. 1

Figura 7-2 Situación de los puentes de la IM 300–3 (estado de fábrica)

Función de los Para poder ajustar direcciones del área periférica ampliada (área Q) es preciso colo-
puentes car en el zócalo 12 el puente adicional 4-13.
El puente 1 (Br. 1) está abierto y carece de función durante el funcionamiento en un
S5-135U/155U.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-5
Interfaces

Ajuste de puentes IM 300-5 (-5CA11) (hasta la versión 06)

16 9
4

1 8

X3 P.1
Área Q
X1
P.2

P.3
LED1
LED2

X2
X4

P.8

Figura 7-3 Situación de los puentes de la IM 300-5 (-5CA11) (estado de fábrica)

Para ajustar direcciones en el área de periferia ampliada (área Q) es preciso colocar


el puente 8-9 en el zócalo 4. Los restantes puentes deben permanecer en el estado de
fábrica.

Manual del sistema


7-6 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

Ajuste de IM 300-3AB11 (a partir de la versión 11)


puentes IM 300-5CA11(a partir de la versión 07)
Con el interruptor individual S1 se define la dirección en el área P o en el área Q.
Los demás interruptores individuales deben permanecer en el estado de fábrica
(OFF).

654321
S1

X3
X1

LED1
LED2 (IM 300-5)

X2
X4 (IM 300-5)

SI para el área P 6 5 4 3 2 1
OFF
ON

SI para el área Q 6 5 4 3 2 1
OFF
ON

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-7
Interfaces

Ajuste de puentes IM 300-5 (-LB11)

M1

P1
X3 X1

X2
X4
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5

Figura 7-4 Situación de los puentes de la IM 300-5 (-LB11) (estado de fábrica)

Para direccionar en el área P es preciso colocar los puentes Q1 a Q4.


Si se coloca el puente Q5 se transmite a la CPU la señalización ”periferia no dis-
puesta”.
Los restantes puentes deben permanecer en el estado de fábrica.
Las figuras siguientes muestran el acoplamiento centralizado de aparatos centrales y
de ampliación con o sin fuente de alimentación vía las IM 300 e IM 312.

Manual del sistema


7-8 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

Conector terminal

EG183U IM 312-3

EG183U IM 312-3

Líneas en total máx. 2 m


EG183U IM 312-3

EG183U IM 312-3

ZG IM 300-3
S5-135U/155U

Figura 7-5 Acoplamiento centralizado de aparatos centrales con aparatos de ampliación con unidad de alimentación

En esta configuración los dos


EG 184U IM312-5 armarios deben estar unidos
EG 187U
galvánicamente.

EG 184U
Líneas en total máx. 2 m

IM312-5
EG 187U

EG 184U EG 184U IM 312-5


IM312-5
EG 187U EG 187U
máx. 5A

(0,5m)

ZG IM300-5 EG 184U IM 312-5


S5-135U/155U EG 187U
máx. 5A
(1,5m)

Figura 7-6 Acoplamiento centralizado de aparatos centrales con aparatos de ampliación sin unidad de alimentación

El EG con el mayor consumo deberá colocarse lo más próximo posible al ZG.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-9
Interfaces

7.2 Interfaces IM 301 e IM 310

La IM 301 se utiliza cuando se desee conectar tarjetas periféricas y tarjetas prepro-


cesadoras de señal (IP) descentralizadamente a través de un aparato de ampliación
 EG 183U
 EG 185U (sólo tarjetas de E/S)
a un ZG (atender a las posibilidades de equipamiento).
A través de la IM 301 es posible conectar un máximo de cuatro EGs descentraliza-
damente a un ZG. Si se utiliza el cable de conexión 721, la línea del ZG hasta el
último EG puede tener una longitud máxima de 200 m. La conexión descentralizada
se establece a través del conector inferior de la tarjeta. En el EG descentralizado se
utiliza la interface IM 310:

Interface EG Tipo de EG Interface ZG


IM 301 EG 183U, IM 310
EG 185U (sólo tarjetas de E/S)

A una IM 301 es posible conectar, con excepción del EG conectado descentralizada-


mente, los aparatos de ampliación
 EG 183U
 EG 184U
 EG 187U
de forma centralizada.
La conexión centralizada se establece a través del conector superior de la tarjeta.
Dependiendo del EG a conectar centralizadamente es preciso utilizar una de las in-
terfaces siguientes:

Interface EG Tipo de EG Interface ZG


IM 301-5 EG 184U, EG 187U IM 312-5
IM 301-3 EG 183U IM 312-3

Los conectores para conexión centralizada de la IM 301-3 no utilizados y los conec-


tores para conexión descentralizada de las IM 301-3 e IM 301-5 no utilizados deb-
erán cerrarse con conectores terminales. La última IM 310 deberá cerrarse también
con un conector terminal.
En el EG sólo deben ajustarse direcciones de tarjeta no utilizadas en el ZG. Esto
rige tanto para el área P como la Q.

Manual del sistema


7-10 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

7.2.1 Indicadores y elementos de mando

IM 301:
LEDs ”Fallo”
Cuando rearranca en caliente la CPU luce el LED 1 y/o LED 2 rojo cuando falla la
alimentación interna (DC 5 V) o la tensión de carga externa DC 24 V), resp.
La IM 310 carece de indicadores y elementos de mando.

34 18 1 34 18 1

Conector para acopla-


miento central

50 33 17 50 33
17
Fallo

Fault

Fault

34 1 34 1
18 18

Conector para acopla-


miento descentral

50 33
50 33 17 17

IM 301 IM 310

Figura 7-7 Placas frontales de las IM 301 et IM 310

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-11
Interfaces

7.2.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 301

Ajuste de puentes

16 9

1 8

X3 Br. 3
X1

16 9
LED1
27

LED2
1 8

Br. 4 *)
X2
X4

Br. 1

*) no en la IM 301-5

Figura 7-8 Situación de los puentes de la IM 301 (estado de fábrica)

Para ajustar direcciones en el área de periferia ampliada (área Q) es preciso colocar


el puente 8-9 en el zócalo 7. Los restantes puentes deben permanecer en el estado de
fábrica.
Si se coloca al puente 4 se transmite a la CPU la señalización ”periferia no dis-
puesta”.
Las figuras siguientes muestran el acoplamiento descentralizado de aparatos cen-
trales y de ampliación vía la IM 301 e IM 310.

Manual del sistema


7-12 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

otros EG 183U otros EG 184U, EG 187U


(centralizados) (centralizados)

EG 183U EG183U IIM312–3 EG 184U IM 312–5


IIM312–3 EG 187U

Conector
terminal IM 310 IM 310
760–0AA11

ZG IM301–3
EG 183U IM300–3 EG 183U IM 300–5
S5–135U/155U

Conector terminal
760–0AA11

todos cables de conexión 721


a otros armarios de ampliación
(máx. 4 por cada IM 301)

máx. 200 m

Figura 7-9 Conexión del EG 183U al aparato central vía IM-301-3

otros EG 184U, EG 187U otros EG 184U, EG187U


(centralizados) (centralizados)

EG 184U
EG 184U IM 312–5 EG 183U IM 312–3 IM 312–5
EG 187U EG 187U

IM 310 IM 310

ZG
IM 301–5 IM 300–3
EG 183U IM 300–5
S5–135U/155U EG 183U

Conector Conector terminal


terminal 760–0AA11
760–0AA11

todos cables de conexión 721

a otros armarios de ampliación


(máx. 4 por cada IM 301)

Figura 7-10 Conexión del EG 184/EG 187 U al aparato central vía IM 301-5

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-13
Interfaces

7.3 Interfaces IM 304 e IM 314

La IM 304 y la IM 314 se utilizan cuando se conecten tarjetas periféricas, tarjetas


preprocesadoras de señal (IP) y procesadores de comunicaciones (CP) descentrali-
zadamente a través de los aparatos de ampliación
 EG 185U
 ER 701-3
a un ZG.
La IM 304 y la IM 314 permiten también conectar tarjetas periféricas descentraliza-
damente a través de los aparatos de ampliación
 EG 183U
 ER 701-2
a un ZG.

Longitud del cable A través de una IM 304 es posible conectar descentralizadamente como máximo 2
veces 4 EGs. Si se utiliza el cable de conexión 721, la longitud de la línea del ZG al
último EG puede tener hasta 600 m. A un EG conectado descentralizadamente es
posible conectar centralizadamente otros EGs.
En un ZG pueden utilizarse como máximo 4 IM 304.
La interface EG IM 304 está asociada a la interface ZG IM 314.
En sistemas redundantes de alta disponibilidad, a la IM 304 es preciso asociar la
interface ZG IM 314R (v. manual de S5-155H).

Tipo de EG Interface EG Interface ZG


EG 183U IM 304 IM 314
EG 185U
ER 701-2
ER 701-3

En el EG sólo pueden utilizarse direcciones de tarjeta no utilizadas en el ZG. Esto es


también válido cuando el EG se direccione en el área Q, área IM3 o área IM4.

Manual del sistema


7-14 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

7.3.1 Indicadores y elementos de mando

LEDs ”Fault”
El LED ”FAULT” luce
 cuando falla la alimentación en un aparato de ampliación,
 cuando falta el conector terminal en la última IM 314,
 en caso de rotura de cable o si están mal ajustados los interruptores DIL S3 de la
IM 304, o
 cuando un EG listo y operativo se conecta a un interface desconectado.

34 1 34 1
18 18

Interface (X3)

50 33 17 Señalización de fallo: 50 33 17

Interface (X3) perturbada

Fault

Fault

Señalización de fallo:
34 1
Interface (X4) perturbada 34 1
18 18

Interface (X4)

33 17 33
50 50 17

IM 304 IM 314

Figura 7-11 Placas frontales de las IM 304 e IM 314

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-15
Interfaces

7.3.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 304

Los puentes del zócalo X 11 son necesarios para adaptar la IM 304 a la longitud del
cable de conexión utilizado.

Zócalo de puentes X11


9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1
Situación de
los puentes *)

10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2
Long. cable máx. 10 m máx. 100 m 100 a 250 m 250 a 450 m 450 a 600 m

*) Este ajuste sólo se permite para el acoplamiento IM 304 - IM 324R en el S5-155H.

El tramo de acoplamiento más largo, es decir la suma de las longitudes de cable en


los interfaces X3 o X4 determina la situación del puente en X11.

Ajuste de puentes

X1
X3

LED2 X22
OFF ON
ON
Puente X21/X22 en ”OFF” OFF 1
si no hay conectado ningún ON
X13 2
3
aparato de ampliación OFF
S3
1
X21 2
LED1 3
9 7 53 1
X14 X12 321

X4 X15 X2
10 8 6 4 2
X11

Figura 7-12 Situación de los puentes de la IM 304 (estado de fábrica)

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


7-16 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

Función de los
puentes

Función Ajuste de puentes

Interface X3/X4 ON
- activarla X22/X21 a ”ON” OFF
- desactivarla 1) X22/X21 a ”OFF” ON
OFF

Retransmitir señalización ”periferia no dispuesta” 1


- no X15 sin puentes 2
3
- sí X15 con puente 1-2
1
2
3

Señalización ”periferia no dispuesta” cuando 1


2
- 1 interface no dispuesto X14 con puente 1-2 3
- 2 interfaces no dispuestos X14 con puente 2-3 1
2
3

Ajuste longitud del cable entre 304/314 X11 9 7 5 3 1


- 0 a 100 m con puente 3-4
- 100 a 250 m con puente 5-6
- 250 a 450 m con puente 7-8
- 450 a 600 m con puente 9-10
10 8 6 4 2

1) El X22 está asignado al interface X3


El X21 está asignado al interface X4

Los restantes puentes e interruptores deben permanecer en el estado ajustado en


fábrica.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-17
Interfaces

7.3.3 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 314

Ajuste de puentes Ajustar los puentes de acuerdo al EG utilizado.

Uso en EG 185U Uso en EG1 83U


off off
4 3 2 1 4 3 21 S1 4 3 2 1 4 3 21 S1
BR1 BR2 on BR1 BR2 on

X1 X1
X3 4 32 1 4 3 21
BR3
X3 BR3

X4 X4
X2 X2

Uso en ER 701-2, ER 701-3 (AGS5-115U)


off
4 3 2 1 4 3 21 S1
BR1 BR2 on

X3 X1
4 32 1
BR3
Hasta la versión 04,
BR1 tiene 2 polos, en
tanto que BR2 y BR3
tienen 3 polos.

X4
X2

Figura 7-13Situación de los puentes de la IM 314

Manual del sistema


7-18 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

Ajuste de
direcciones

Dirección de área periférica Ajuste de interruptores

0 = OFF, 1 = ON

irrelevante
Area P: F000 - F0FF S1: 0000 *)

OFF
Area Q: F100 - F1FF 0001 ON

Area IM3: FC00 - FCFF 1100

Area IM: FD00 - FDFF 1101

* Estado de fábrica

La dirección de área periférica se ajusta en la IM 314. Este ajuste sólo es válido para
las tarjetas de E/S digitales y analógicas.
Se dispone de las áreas de direcciones P, Q, IM3 e IM4. Para direccionar en dichas
áreas las tarjetas de E/S digitales y analógicas se llevarán a su posición correspon-
diente los interruptores apretando el balancín correspondiente.
Con el juego de operaciones estándar STEP 5 sólo es posible direccionar en las
áreas P y Q.
Las direcciones de tarjeta usadas en el ZG no deberán utilizarse en el EG en el área
P, el área Q, el área IM3 y el área IM4.
Si no se utilizan tarjetas periféricas en el aparato central, en cada área de periferia
quedan disponibles 256 bytes de espacio de direcciones de Entrada/Salida.

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-19
Interfaces

La figura siguiente muestra el acoplamiento de aparatos centrales y de ampliación


vía la IM 304 y la IM 314.

otros EG 184U, EG 187U


(centralizados)

IM 312–3 IM 312–3 EG 184U IM 312–5


EG 183U EG 183U
EG 187U

IIM 314
IM 314 IM 314

EG 183U EG 183U IM 300–3 EG 183U IM 300–5


IM 300–3
EG 185U EG 185U EG 185U

Conector terminal
760–1AA11

todos cables de conexión 721

IM 312–3 EG 184U IM 312–5


EG 183U
EG 187U

IM314 IM 314

ZG
EG 183U EG 183U
IM 300–3 IM 300–5
S5–135U/155U IM304 EG 185U EG 185U

Conector terminal
760–1AA11

todos cables de conexión 721


a otros armarios de ampliación (decentralizados)
(máx. 4 por cada M 304)

máx. 600 m

Figura 7-14 Acoplamiento de aparatos de ampliación a aparatos centrales vía IM 304/IM 314

Manual del sistema


7-20 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

7.4 Datos técnicos

Importante para EE.UU y Canadá


Para las tarjetas relacionadas en este capítulo se dispone de las aprobaciones si-
guientes:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 o
E116536 para IM 300-5LB11
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard
C 22.2 No. 142, Report LR 63533C o LR 48323 para IM 300-5LB11

Seguidamente se dan los datos técnicos de las IMs así como la asignación de los
pines de los conectores del cable de conexión y del conector terminal.

Datos generales
Grado de protección IP 20
Clase de aislamiento C según VDE 0160
Temperatura en servicio 0 a 55 °C
Temperatura en transporte y almacenamiento - 40 a + 70 °C
Humedad relativa máx. 95 % a 25 oC, sin condensaciones
Requerimientos mecánicos v. descripción aparatos centrales
Tensión de alimentación (interna) 5V  5 %

Datos específicos de las IM


Interface IM 300 IM 300 IM 300 IM 301 IM 301 IM 304 IM 310 IM 312 IM 314
(-5CA) (-5LB) (-5CA) (-3AB)
Consumo 0,2 A 0,2 A 50 mA 0,75 A 0,75 A 1,2 A 0,7 A 0,2 A 1,0 A
máximo
Consumo – 5A 2A 5A – – – – –
máximo
por inter-
face
Peso 0,25 kg 0,3 kg 0,25 kg 0,3 kg 0,3 kg 0,35 kg 0,3 kg 0,35 kg 0,3 kg
aprox.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-21
Interfaces

7.4.1 Cable de conexión 6ES5 721


El cable 6ES5-721-xxx está previsto para conectar un ZG a un EG; clave de longi-
tudes SIMATIC, v. catálogo.

. 34 50 . . 17 1
.
. 1 . . 50 34 .
17

Conector Mazo Color hilo Conector


50 polos Pin Lámina ident. 50 polos Pin
Manguera ident.
20 bl 20
21 1 ro ma 21
4 ve 4
5 am 5
18
rojo gr 18
19 rs 19
2
No 16 az 2
3 ro 3
24 bl 24
25 2 ve ma 25
8 ve 8
9 am 9
22
verde gr 22
23 rs 23
6
No 17 az 6
7 ro 7
26 bl 26
27 3 bl ma 27
10 ve 10
11 am 11
42
amarillo gr 42
43 rs 43
44
No 18 az 44
45 ro 45
28 bl 28
29 4 bl ma 29
12 ve 12
13 am 13
46
marrón gr 46
47 rs 47
30
No 19 az 30
31 ro 31
34 bl 34
35 5 bl ma 35
36 ve 36
37 am 37
38
negro gr 38
39 rs 39
40 No 20 az 40
41 ro 41
48 bl 48
49 6 ro ma 49
14 ve 14
15 azul am 15
32 gr 32
33 No 21 rs 33
– Pantalla –

Figura 7-15 Asignación de pines de los conectores del cable de conexión 721

Manual del sistema


7-22 C79000-G8578-C199-07
Interfaces

7.4.2 Conector terminal 6ES5 7602


La IM 314 del último aparato de ampliación de cada línea se cierra con el conector
terminal 6ES5 760-1AA11.
La IM 312 y la IM 301-3 (de estar libre el conector p. acopl. central.) se cierra con
el conector terminal 6ES5 760-0AB11.
La IM 301-3 se cierra (si está libre el conector p. acopl. descentral.) con el conector
terminal 6ES5 760-0AA11.

1 17

34 50

Pin Resistencia a 180 Ohm o puente Pin Pin Resistencia a 180 Ohm o puente Pin

28 8 28 8

29 9 29 9

26 6 26 6

27 7 27 7

46 4 46 4

47 5 47 5
44 2 44 2

45 3 45 3

42 24 42 24

43 25 43 25

38 22 38 22

39 23 1)
39 23

34 20 34 20

35 21 35 1) 21

36 18 36 18

37 19 37 1) 19

40 12 40 12

41 13 41 1) 13

14 / 48 10 48 10

16 11 49 2) 11

50 30 15 30

15 / 49 31 16 31

14
6ES5 760–0AA11
50

Pin Resistencia a 180 Ohm o puente Pin


1)100 Ohm
5 6 2)200 Ohm

12 22 6ES5 760–1AA11

6ES5 760–0AB11

Figura 7-16 Asignación de pines del conector terminal 760

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 7-23
Interfaces

Manual del sistema


7-24 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital 8
En este capítulo se describe el montaje, el cableado y la operación de las tarjetas de
entrada digital y de las tarjetas de salida digital. La tarjeta de entrada digital 432 y
la tarjeta de entrada/salida digital 482 tienen particularidades específicas que se
mencionan en los apartados correspondientes. Para las diferentes tarjetas se dan al
final de este capítulo los datos técnicos y las asignaciones de pines de los conectores
frontales.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 8.1 Descripción técnica 8-2
8.2 Montaje y puesta en marcha 8-14
8.3 Datos técnicos comunes 8-28
8.4 Hojas de datos de las tarjetas 8-30

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-1
Tarjetas de entrada/salida digital

8.1 Descripción técnica

Lo que sigue es válido para las tarjetas siguientes:

Tipo de tarjeta Entradas o salidas Intensidad de en- Separación galvánica/


t d o salida
trada lid en grupos *)
Cantidad Tensión nominal
Tarjetas de entrada digital
6ES5 420-4UA13/14 32 DC 24 V 8,5 mA no –
6ES5 430-4UA13/14 32 DC 24 V 7,0 mA sí 1
6ES5 431-4UA12 16 DC 24 a 60 V 4,5 a 7,5 mA sí 16
6ES5 432-4UA12 32 DC 24 V/ alarma 8,5 mA sí 4
6ES5 434-4UA12 32 DC 5 a 15 V 1,3 mA sí 1
6ES5 435-4UA12 16 AC 24 a 60 V 15 a 25 mA sí 2
6ES5 436-4UA12 16 AC 115 a 230 V 15 a 25 mA sí 2
6ES5 436-4UB12 8 AC 115 a 230 V 15 a 25 mA sí 8
Tarjetas de salida digital
6ES5 441-4UA13/14 32 DC 24 V 0,5 A no –
6ES5 451-4UA13/14 32 DC 24 V 0,5 A sí 1
6ES5 453-4UA12 16 DC 24 V 2,0 A sí 16
6ES5 454-4UA13/14 16 DC 24 V 2,0 A sí 1
6ES5 455-4UA12 16 AC 24 a 60 V 2,0 A sí 2
6ES5 456-4UA12 16 AC 115 a 230 V 2,0 A sí 2
6ES5 456-4UB12 8 AC 115 a 230 V 2,0 A sí 8
6ES5 457-4UA12 16 DC 24 a 60 V 0,5 A sí 16
6ES5 458-4UA12 16 Relé 60 V 0,5 A sí 16
6ES5 458-4UC11 16 Relé AC 250 V 5A sí 2
Tarjeta de entrada/salida digital
6ES5 482-4UA11 16 entradas y DC 24 V 8,5 mA sí 1
6ES5 482-4UA20 16 salidas o (entradas)
24 entradas y 0,5 A
8 salidas (salidas)

*) Todas las entradas y salidas que tienen una masa común forman un grupo.

Los datos técnicos comunes de todas las tarjetas figuran en el apt. 8.3. Los datos
técnicos específicos de todas las tarjetas, en el apt. 8.4.

Acondicionadores Las tarjetas de entrada y salida digital son acondicionadores de señal que permiten
de señal procesar con el autómata programable S5-135U/155U las señales de proceso más
diversas. Montadas dentro de una cápsula de adaptación pueden utilizarse también
en el S5-115U.

Manual del sistema


8-2 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Tarjetas de entrada Este tipo de tarjetas convierte las señales del proceso al nivel de señal adecuado
digital para el sistema. El circuito de entrada suprime interferencias; el estado de las
señales en las entradas se señaliza con LEDs situados en la regleta frontal de la tar-
jeta. En la mayor parte de las tarjetas de entrada digital (con excepción de la 420)
las señales se captan separadas galvánicamente respecto al punto central de tierra.
Las entradas de un mismo grupo tienen separación galvánica respecto a la de otros
grupos, pero no entre sí.

Tarjetas de salida A través de este tipo de tarjetas se emiten hacia el actuador (p. ej. contactor, electro-
digital válvula, etc.) las señales de control procesadas en el autómata. Para cubrir las gamas
de tensiones y corriente necesarias en el proceso se ofrecen tarjetas con los circuitos
de salida correspondientes.
En la mayor parte de las tarjetas de salida digital (con excepción de la 441) las
señales se pasan a las salidas con separación galvánica respecto al punto central de
tierra. Las salidas de un mismo grupo tienen separación galvánica respecto a salidas
de otro grupo pero no entre sí.

BASP Cuando una tarjeta digital recibe la señal ”Bloquear salidas” (BASP, v. Instrucciones
de programación y cap. 4) desde la CPU, entonces se ponen a cero todas las salidas.
Una vez conectada la tensión de alimentación del aparato central o de ampliación o
cuando la CPU pasa a STOP se ponen a cero las salidas.

Salida de señaliza- En tarjetas de salida digital para tensión continua, la salida de señalización H+ en-
ción, detección de trega una señal cuando en una o varias salidas actualmente con señal 1 se haya de-
cortocircuitos tectado un cortocircuito respecto a masa (L-) o sobrecorriente. Solo se detectan cor-
tocircuitos que actúan más de 0,5 a 1 s. Detectar cortocircuitos solo es posible en
salidas conmutadas. Las salidas de señalización están desacopladas mediante dio-
dos. Es posible conectar en paralelo hasta 16 salidas. Prevenir conectar en paralelo
salidas ya que entonces se pierda la separación galvánica.
Para asegurar la función de la salida de señalización, en las tarjetas 441, 451 y 454
es preciso conectar el terminal 1L+ a 24 V. En las tarjetas 453 y 457, su salida de
señalización debe alimentarse por separado ya que ofrece separación galvánica.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-3
Tarjetas de entrada/salida digital

8.1.1 Construcción
Estas tarjetas enchufables en aparatos centrales y de ampliación incorporan un con-
ector base y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo y para termi-
nales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del proceso.

Indicadores LED Estas tarjetas incorporan una regleta con LEDs verdes que señalizan el estado de
señal de las entradas o salidas. Los LEDs están dispuestos por bytes y están marca-
dos como bit 0 a 7º bit.
Las tarjetas de salida para DC incorporan además LEDs rojos para señalizar corto-
circuitos entre las líneas de salida y masa (L-) dentro de un grupo. Las tarjetas de
salida para AC llevan LEDs rojos para señalizar fusible quemado.

Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis, siete u ocho interruptores para ajus-
dirección tar su dirección.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados con tapas.

Interruptores de dirección

Regleta

Conector
frontal

LEDs

Figura 8-1 Tarjeta de entrada digital

Manual del sistema


8-4 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

8.1.2 Función de las entradas de habilitación


Las tarjetas de entrada/salida digital disponen de un circuito de habilitación. Las
entradas de habilitación permiten materializar enclavamientos eléctricos en determi-
nadas tarjetas o desconectar otras cuando está funcionando el autómata.
Esto significa:
 La tarjeta ya no puede ser direccionada por el programa de aplicación.
 En el caso de tarjetasde salida digital, todas las salidas se ponen a cero.
Las tarjetas desactivadas pueden insertarse o extraerse durante el funcionamiento.
De no precisarse esta función, utilizar la tarjeta con la entrada de habilitación desac-
tivada.

Entrada de En el caso de tarjetas de entrada/salida digital con E o S para DC, el circuito de ha-
habilitación bilitación exige el que estén cableadas las entradas F+ y F- en el conector frontal.
activada La habilitación se activa aplicando una tensión externa en dichas entradas. Las tarje-
tas para AC llevan un puente de alambre en el conector frontal.
Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli-
cada a la entrada de habilitación o se retira el puente de alambre en el conector fron-
tal; con ello se desconecta la tarjeta y no puede ser ya direccionada por el programa
de aplicación.
Al retirar el conector frontal con la tensión aplicada en las entradas de habilitación
aparece en la CPU retardo de acuse (QVZ) (v. Instrucciones de programación de la
CPU correspondiente).
Con excepción de la 6ES5 458-4UC11, todas las tarjetas de entrada/salida digital
ofrecen además la posibilidad de modificar el modo de habilitación. Para ello dispo-
nen de un puente accesible en las proximidades de los interruptores de dirección
(v. fig. 8-2).

Puente de habilitación

Figura 8-2 Situación del puente de habilitación

Puente insertado: Entrada de habilitación (F+/F-) activa (estado de fábrica)


Puente abierto: Entrada de habilitación (F+/F-) inhibida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-5
Tarjetas de entrada/salida digital

Entrada de Cuando durante el funcionamiento no sea necesario desenchufar o enchufar la tar-


habilitación jeta es preciso retirar el puente de conmutación del modo de habilitación. En este
inhibida caso puede prescindirse de cablear las entradas de habilitación (F+/F-).

Ejemplos de Desconexión puntual de subprocesos individuales prácticamente sin consumo; es


aplicación de las decir, existe la posibilidad de alimentar desde una fuente de carga común salidas de
entradas de diferentes tarjetas pero pudiendo activarlas por separado.
habilitación
Posibilidad de vigilar, sin aparatos adicionales, la tensión de carga de diferentes tar-
jetas. En el módulo de organización QVZ es posible programar las reacciones desea-
das cuando falle la tensión de carga.
Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente:

Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá


estar presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la con-
exión del AG.

Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de


habilitación de las tarjetas de E/S deberá permanecer to-
davía aplicada mientras esté bajo tensión el ZG/EG.

A la hora de desconectar AGs y equipos que alimentan las entradas de habilitación,


es preciso observar las indicaciones siguientes:

Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia

a)
Batería

Tarjetas de E/S b)

F+
ZG/EG
L+

Alimentación 24V L+
DC 24V

Alimentación de entradas de habilitación desde:


a) batería
b) bornes para 24 V en el frontal de la unidad de alimentación

Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.

Manual del sistema


8-6 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga

a) b) Batería

–951 Tarjetas de E/S c)

F+
ZG/EG
L+

Alimentación L+
AC 230V

Fuente aliment. carga 24V

Alimentación de las entradas de habilitación desde:


a) fuente de carga 6ES5 951-4LB11
b) batería
c) bornes para 24 V en el frontal de la unidad de alimentación

Alimentación El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V


común del ZG/EG tenga un condensador de salida de como mínimo 4700 F por cada 10 A de intensi-
y la fuente de dad de carga.
carga en caso de
En equipos que no cumplan con esta condición basta con conectar en paralelo un
alimentación de
condensador de 10000 F / 40 A; con ello se satisface dicho requerimiento.
red 230 V

Tarjetas de E/S

F+
ZG/EG

L+

Alimentación
AC 230V 10000µF/
40V

Fuente aliment. carga 24V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-7
Tarjetas de entrada/salida digital

8.1.3 Particularidades de la tarjeta de entrada digital 432


La tarjeta 432 capta 32 señales del proceso y emite una alarma de proceso por una
de sus salidas cuando detecta un cambio en el estado de una señal.
Esta tarjeta puede operar con los modos siguientes:

Modos de opera-
ción  sin alarma de proceso (tarjeta de entrada digital ”normal”)
 con disparo de una alarma de proceso vía interrupciones
 con disparo de una alarma de proceso vía EB 0 (sólo asociado a una CPU 948).
Cuando la tarjeta opera con el alarma de proceso vía EB 0, entonces las direcciones
en el área P deben asignarse a partir del byte 128 por las razones siguientes:
 Bajo determinadas circunstancias, la actualización automática de la imagen del
proceso podría acusar una alarma del mismo sin que el programa de sistema
haya captado y evaluado dicha alarma.
 Sólo las tarjetas direccionadas en el área P pueden disparar una alarma de pro-
ceso vía EB 0.

Tiempo de El tiempo de reacción frente a una alarma de proceso de la tarjeta lo determina


reacción esencialmente el circuito de entrada. S5 permite ajustar el tiempo de reacción a
0,3 ms, 1 ms ó 3 ms. Es preciso considerar que a menor tiempo de reacción es tam-
bién más reducido el efecto de filtrado y que pueden darse como válidas señales
causadas por interferencias (influencia de la longitud de la línea, v. Datos técnicos).

Operación sin Si no se utiliza la función de alarma de proceso de la tarjeta, ésta puede enchufarse
alarma de proceso en cualquier slot para tarjetas de E/S y direccionarse en toda el área de periferia.
Direccionada en el espacio PB/PY 0 a PB/PY 124 se encuentra dentro de la actuali-
zación automática de la imagen del proceso.

Ajustes en la Para que opere sin alarma de proceso es preciso ajustar lo siguiente en la tarjeta:
tarjeta
Paso Actividad
1 Abrir los puentes insertados X3 y X4
2 Poner a ”OFF” todos los interruptores de S1 y S2

S1 S2

0 IR-A 0 Bit 0
1 IR-B 1 Bit 1
2 IR-C 2 Bit 2
3 IR-D 3 Bit 3
4 IR-E 4 Bit 4
5 IR-F 5 Bit 5

:OFF 6 IR-G 6 Bit 6


:ON 7 INT 7 Bit 7

Figura 8-3 Posición de interruptores para operar sin alarma de proceso


La posición de los interruptores S3 carece de importancia en este caso.

Manual del sistema


8-8 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Operación con Si la tarjeta 432 debe operar con alarma de proceso vía interrupción, entonces deb-
alarma de proceso erá instalarse en un ZG - donde sólo determinados slots disponen de líneas de inter-
vía interrupción rupción (v. cap. 4) - o en un EG capaz de transmitir interrupciones y que deberá con-
ectarse al ZG mediante un acoplamiento IM 307/IM 317 (v. Manual de la
IM 307/IM 317). Operando en este modo, la tarjeta sólo deberá enchufarse en el ZG
en slots con línea de interrupción (fuente de interrupción).
Para que la tarjeta pueda disparar una alarma de proceso cuando se produzca un
cambio en una señal, en el programa de aplicación deberá procesarse dicha alarma
mediante un programa de alarma (OB de alarma), con lo que se acusa automática-
mente. Para evitar pérdidas de alarmas, el OB de alarmas no deberá poder ser inter-
rumpido por alarmas de proceso. La CPU debe procesar las alarmas de proceso de
forma controlada por nivel (v. Instrucciones de programación de la CPU).

Consulta de Ejemplo:
entradas de Programar, p. ej. en el OB de alarma correspondiente, la secuencia de instrucciones:
proceso
L PW132 (cargar palabra periferia)
T MW10 (transferir palabra marcas)
L PW134 etc.
T MW12

Durante el programa cíclico sólo debe accederse a la palabra de marcas.


Al acceder a bytes de periferia en la imagen del proceso se pierden alarmas. Por
ello, esta tarjeta deberá direccionarse por encima de la dirección 127. No se permi-
ten accesos dobles a bytes de periferia, incluso desde diferentes CPUs (peligro de
pérdida de alarmas).
Los cuatro bytes de periferia de una tarjeta deberán consultarse sucesivamente y en
orden ascendente. La consulta del byte n bloquea todos los circuitos de entrada de la
tarjeta; al consultar el byte (n+3) vuelven a habilitarse.

Ajustes en la Para que la tarjeta opere con alarma de proceso vía interrupción es preciso realizar
tarjeta los ajustes siguientes:

Paso Actividad
1 Abrir el puente X4 y cerrar el puente X3
2 Ajustar en el bloque de interruptores S1 la línea de interrupción. Poner
a ”ON” el interruptor asociado a la línea de interrupción prevista; los
otros interruptores deben ponerse a ”OFF”.

En varias tarjetas es posible ajustar la misma línea de interrupción.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-9
Tarjetas de entrada/salida digital

Paso Actividad
3 Poner a ”OFF” todos los interruptores de S2
4 En el bloque S3 ajustar si la interrupción se disparará con flanco cre-
ciente o decreciente. El ajuste de un par de interruptores es válido para
todo un byte.

S1 S2 S3
0 IR-A 0 Bit 0 0 } Byte 3
1 IR-B 1 Bit 1 1
2 IR-C 2 Bit 2 2 }
3 IR-D 3 Bit 3 3 Byte 2
4 IR-E 4 Bit 4 4
} Byte 1
5 IR-F 5 Bit 5 5
: OFF 6 IR-G 6 Bit 6 6 }
: ON 7 INT 7 Bit 7 7 Byte 0
Alarma de proceso vía IR-C
Byte 0: flanco ascendente
Byte 1: flanco descendente
Byte 2: ambos flancos
Byte 3: sin alarma de proceso

Figura 8-4 Ajustes de interruptores para operar con alarmas de proceso (ejemplo)

Operación con En este modo de operación, una alarma de proceso se dispara vía el byte de entrada
alarma de proceso EB 0. Este modo sólo es posible asociado a una CPU 948 en modo monoprocesador.
vía EB 0
Una tarjeta de entrada digital 432 operando con alarma de proceso vía EB 0 puede
enchufarse en cualquier slot de E/S.
Si se enchufa la tarjeta en el ZG no deberá ajustarse ninguna otra tarjeta de entrada
en la dirección 0 (ni en el área P ni en el área Q).
Si la tarjeta se enchufa en un EG direccionado en el área P, en dicho EG no deberá
ajustarse ninguna otra tarjeta de entrada con la dirección 0 en el área P.
Para que la tarjeta pueda disparar una alarma de proceso cuando se produzca un
cambio en una señal, en el programa de aplicación deberá procesarse dicha alarma
mediante un programa de alarma (OB de alarma), con lo que se acusa automática-
mente. Para evitar pérdidas de alarmas, el OB de alarmas no deberá poder ser inter-
rumpido por alarmas de proceso. La CPU debe procesar las alarmas de proceso de
forma controlada por nivel (v. Instrucciones de programación de la CPU).

Consulta de Ejemplo:
entradas de Programar, p. ej. en el OB de alarma especificado por el byte EB 0 y el ajuste de S2,
proceso la secuencia de instrucciones:
L PW128 (cargar palabra periferia)
T MW0 (transferir palabra marcas)
L PW130 etc.
T MW2

Manual del sistema


8-10 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Durante el programa cíclico sólo debe accederse a la palabra de marcas (MW).


Al acceder a bytes de periferia en la imagen del proceso se pierden alarmas. Por
ello, esta tarjeta deberá direccionarse por encima de la dirección 127. No se permi-
ten accesos dobles a bytes de periferia, incluso desde diferentes CPUs (peligro de
pérdida de alarmas).
Los cuatro bytes de periferia de una tarjeta deberán consultarse sucesivamente y en
orden ascendente. La consulta del byte n bloquea todos los circuitos de entrada de la
tarjeta; al consultar el byte (n+3) vuelven a habilitarse.

Ajustes en la tarjeta Para que la tarjeta opere con alarma de proceso vía EB 0 es preciso realizar los
ajustes siguientes:

Paso Actividad
1 Insertar los puentes X3 y X4
2 Poner a ”OFF” todos los interruptores de S1
3 Poner a ”ON” el interruptor asociado al bit 0 en S2; los otros in-
terruptores deben ponerse a ”OFF”.
4 En el bloque S3 ajustar si la interrupción se disparara con flanco
creciente o decreciente. El ajuste de un par de interruptores es
válido para todo un byte.

S1 S2 S3
0 IR-A 0 Bit 0 0 } Byte 3
1 IR-B 1 Bit 1 1
2 IR-C 2 Bit 2 2 }
Byte 2
3 IR-D 3 Bit 3 3
4 IR-E 4 Bit 4 4
} Byte 1
5 IR-F 5 Bit 5 5
: OFF 6 IR-G 6 Bit 6 6 } Byte 0
: ON 7 INT 7 Bit 7 7

Byte 0: flanco ascendente


Byte 1: flanco descendente
Byte 2: ambos flancos
Byte 3: sin alarma de proceso

Figura 8-5 Ajustes de interruptores para operar con alarmas de proceso vía EB 0 (ejemplo)

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-11
Tarjetas de entrada/salida digital

Uso de varias En un AG es posible utilizar hasta ocho tarjetas de entrada digital 432 con alarma de
tarjetas de entrada proceso vía EB 0. Para ello, todas ellas deberán estar enchufadas en el ZG o en el
digital 432 con mismo EG, para poder acusar sin perturbaciones la dirección 0. En este caso, cada
alarma de proceso tarjeta ocupa un bit en el EB 0. Una de las tarjetas deberá ajustarse para el bit 0, en
vía EB 0 S2; en las restantes tarjetas es preciso retirar el puente X3 y ajustar en cada una de
ellas uno de los bits 2 a 8.
La tarjeta ajustada para el bit 0 se designa ”Maestra”, las restantes, ”Esclavas”. En
la tarjeta maestra es preciso ajustar también, en el bloque S2, la cantidad de tarjetas
esclavas presentes. Al hacerlo seguir las indicaciones rotuladas en la tapa de la tar-
jeta.

Uso de la tarjeta La tarjeta de entrada digital 432 con alarma de proceso puede utilizarse conjunta-
de entrada digital mente con otras tarjetas capaces de generar alarmas.
432 con otras
tarjetas capaces Si la tarjeta se opera con alarma de proceso vía interrupción es preciso observar lo
de disparar siguiente:
alarmas
 Si aparece una alarma de proceso vía interrupción, en el OB procesador de alar-
mas deberán leerse las palabras de periferia de todas las tarjetas de entrada digi-
tal 432 de las que puede provenir la alarma de proceso; en caso de IPs deberán
acusarse las alarmas de proceso correspondientes (v. Manuales de las IPs).
 Las tarjetas deberán enchufarse en slots donde estén cabeleadas las líneas de
interrupción (v. cap. 4).

Si la tarjeta opera con alarma de proceso vía EB 0 es preciso observar lo siguiente:


 Sólo puede utilizarse un máximo de 8 tarjetas generadoras de alarma.
 Las tarjetas deben estar todas ellas enchufadas en el EG o todas en el mismo EG.
 La tarjeta 432 deberá operar como ”Maestra”. Si se utilizan varias tarjetas de
entrada digital 432 asociadas con otras tarjetas generadoras de interrupción, en-
tonces la 432 debe operar como ”Maestra”, todas las restantes como ”Esclavas”.

8.1.4 Particularidades de la DE/DA 482

La tarjeta de E/S digital DE/DA 482 (6ES5482–4UA11) es un acondicionador de


señales que permite procesar señales del proceso asociada a las IP 257 dentro de un
S5-135U/155U y el EG 185U (v. manual de la IP 257). Seguidamente se explica el
funcionamiento de la DE/DA 482 sin IP 257. La DE/DA 482 (6ES5482–4UA20)
tiene idéntica funcionalidad, pero no dispone de un interface que permita conectarla
a la IP 257. A continuación se describe el funcionamiento de la DE/DA 482 sin IP
257.

Manual del sistema


8-12 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

La DE/DA 482 tiene 32 canales con separación galvánica común; es decir, no ex-
iste una división en grupos. Los canales 0.0 a 0.7 son salidas digitales, los canales
2.0 a 3.7 son entradas digitales; los canales 1.0 a 1.7 pueden operar alternativamente
como entrada o salida.

Conmutación del El que un canal 1.0 a 1.7 opere como entrada o salida depende únicamente del pro-
byte de E/S grama de aplicación. Leyendo el estado de la DE/DA se fija el byte como entrada;
escibiendo se fija el byte como salida. Debido a esta doble función, el byte de salida
puede también releerse.
Los canales no utilizados ni deben conectarse ni deben ser direccionados por el pro-
grama. Si dichos canales se utilizan como entradas es preciso atender a que se man-
tengan puestos a 0 lógico los bits correspondientes del registro de salida. Este bor-
rado del registro de salida se realiza automáticamente tras conectar el AG o el EG.

Nota
Si como mínimo uno de los canales 1.0 a 1.7 opera como entrada, entonces deberá
alimentarse desde la misma fuente de alimentación de red tanto el sensor a él con-
ectado como el terminal 1L+. De no ser así, la tensión de entrada afecta al terminal
1L+. La alimentación de los amplificadores de salida de los canales 0.0 a 1.7 con
ello provocado hace que se tomen corrientes vía el terminal de entrada que pueden
tomar valores diferentes en función del estado de conmutación de las salidas.

Si se opera sin la IP 257, el interruptor S2 de la DE/DA 482 (6ES5482-4UA11) deb-


erá colocarse en la posición 1.

Interruptor S2

Interface a bus local

Figura 8-6 Interruptor S2 en la tarjeta DE/DA 482

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-13
Tarjetas de entrada/salida digital

8.2 Montaje y puesta en marcha

En este apartado se describe la forma de preparar, montar y cablear las tarjetas de


entrada/salida digital.

8.2.1 Ajuste de la dirección de la tarjeta

La dirección de la tarjeta se ajusta en el bloque de interruptores correspondiente.


Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y
la conexión al proceso.
La dirección de las tarjetas de entrada digital (byte entrada IB 0 a 255 ó 252 en la
DE/DA 482) y de las tarjetas de salida digital (byte de salida QB 0 a 255 ó 252 en la
DE/DA 482) resulta de la suma de los pesos decimales de los interruptores que se
encuentran en la posición ON ().
El programa STEP 5 direcciona las tarjetas bajo sus parámetros (dirección de byte).

Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figura inscrita la dirección de tarjeta deseada (con el ZG se su-
ministran las etiquetas correspondientes).
En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”on” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (IB n o QB n).Los difer-
entes interruptores del bloque se aprietan con un bolígrafo u objeto similar (¡No uti-
lizar un lapicero!).

Manual del sistema


8-14 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Posición ON Interruptores de dirección


(apretado)

Espacio libre para la etiqueta


con la dirección de la tarjeta y
Dirección (decimal) posiciones de interruptores

64
32
16
128

8
4

2
1
Peso binario del bit de dirección

Bit de dirección
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3
ADB2
ADB1
ADB0
Figura 8-7 Rotulación del bloque de interruptores de dirección

El byte de dirección bajo el que se direcciona la tarjeta desde el programa STEP 5


es independiente del slot.

Dirección inicial Para tarjetas con 16 ó 32 entradas o salidas, es decir, 2 ó 4 bytes, sólo se ajusta la
dirección más baja (dirección inicial) para el primer byte. Las direcciones de los
bytes sucesivos se decodifican en la propia tarjeta.
Por ejemplo si se ajusta la dirección 20 para una tarjeta de 16 bits (2 bytes), en-
tonces la próxima dirección es decodificada internamente y no está ya disponible.
La próxima dirección libre sería la 22.
Así, en una tarjeta de 32 bits (4 bytes) con la dirección inicial 20 se decodifican in-
ternamente las direcciones 21, 22 y 23. En este caso la próxima dirección libre es
la 24.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.
Sin embargo pueden tener la misma dirección tarjetas de entrada y salida digital ya
que son direccionadas por el programa de aplicación mediante instrucciones difer-
entes.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-15
Tarjetas de entrada/salida digital

Ejemplo:
Tarjeta de entrada digital con 8 entradas (IB 23) o tarjeta de salida digital con 8 sali-
das (QB 23).
La dirección es igual a la suma de los pesos binarios ajustados con los interruptores:
23 = 1 + 2 + 4 + 16 = 20 + 21 + 22 + 24

Posición ON
(apretado)

IB 23 (QB 23)

128
64
32
16
8
4

2
1
ADB5
ADB4
ADB3
ADB7
ADB6

ADB2
ADB1
ADB0
Ejemplo:
Tarjeta de entrada digital con 32 entradas (IB 80) o tarjeta de salida digital con 32
salidas (QB 80).
La dirección es igual a la suma de los pesos binarios ajustados con los interruptores:
80 = 16 + 64 = 24 + 26

Posición ON
(apretado)

IB 80 (QB 80)
64
32
16
128

8
4

2
1
ADB5
ADB4
ADB3
ADB7
ADB6

ADB2
ADB1
ADB0

Manual del sistema


8-16 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

La tabla siguiente resume los ajustes necesarios para direccionar tarjetas de entrada/
salida digital.

Peso binario Dirección byte

1
2
4
8
128
64
32
16

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
1
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207

208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255

8 canales x x x x x x x x x x x x x x x x
16 canales x x x x x x x x
32 canales x x x x

1 Margen de direcciones para tarjetas de entrada ysalida digital


cuyas señales no se llevan a través de la imagen del proceso.
Posición ON
8
4
2
1
64
32
16
128

Peso binario

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-17
Tarjetas de entrada/salida digital

8.2.2 Extracción e inserción de tarjetas

Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V ó > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión sólo debe ser realizada por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.

Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-


tales o la propia tarjeta si esta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.

Una tarjeta de entrada/salida digital se monta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla
hacia arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por
las guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90 el perno de retención situado en la
parte inferior de la misma.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello pre-
visto en la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codifica-
ción para impedir enchufar determinados conectores frontales en
tarjetas que no correspondan (p. ej. los conectores frontales
AC 230 V no deben enchufarse en tarjetas para DC 24 V).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.

Manual del sistema


8-18 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Una tarjeta de entrada/salida digital se desmonta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla ha-
cia arriba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.
Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.
Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la en-
trada de habilitación situados en la parte superior del conector
frontal.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la
tarjeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90 el perno de retención situado en su
parte inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse
la tarjeta del bastidor.

Tarjeta

Connector
frontal

Horquilla
5
4 Eje de apoyo
2
3

Figura 8-8 Tarjeta con conector frontal

1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tirador
6 Conector base

Cableado Los cables de alimentación y de señal a conectar en los autómatas programables y


en los conectores frontales de las tarjetas deberán conectarse de acuerdo a las nor-
mas VDE 0100 y 0160.
Detalles sobre la estructura mecánica y la refrigeración del armario así como el ca-
bleado y las medidas de protección figuran en el capítulo 3.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-19
Tarjetas de entrada/salida digital

8.2.3 Identificación de las tarjetas

Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con ellas un
juego de etiquetas para rotulación y con el aparato central un juego de etiquetas con
las direcciones. La figura 8-9 muestra la disposición de las etiquetas. La etiqueta
con la dirección se suministra ya imprimida. Para identificar los terminales de las
líneas de señal es posible rotular las tiras correspondientes.

1 2 4 1 5 3

Figura 8-9 Identificación de las tarjetas

1 Etiqueta con la dirección (byte de salida QB n o byte de entrada IB n) bajo la cual el


programa STEP 5 referencia la tarjeta (las etiquetas se suministran con el AG), y para
identificar el ajuste de los interruptores de dirección.
2 Tiras con la referencia abreviada (código MLFB) de la tarjeta que tienen diferentes colores
para distinguir los diferentes tipos de tarjetas así como espacios para marcar la versión de la
tarjeta y para rotular los canales.
Colores característicos:
Tarjetas de entrada digital para DC azul
Tarjetas de entrada digital para AC roja
Tarjetas de salida digital para DC verde
Tarjetas de salida digital para AC naranja
¡Al sustituir una tarjeta actualizar su versión!
3 Etiqueta con la dirección de la tarjeta y la identificación de los ajustes necesarios para los
interruptores de dirección
4 Tira con la designación de los terminales o esquema de conexión en el conector frontal
5 Placa de características

Manual del sistema


8-20 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

8.2.4 Conexión de las líneas de señal

Las tarjetas disponen de regletas con 20 ó 42 pines o clavijas de 2,4 mm x 0,8 mm.
Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales de 20 ó 40 mm de
anchura con terminales tipo pinza y de 40 mm de anchura con bornes de tornillo
(ancho de hoja del destornillador: 3,5 mm, par de apriete máximo: 0,8 Nm). Para
poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles con
conductores trenzados.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.

Tipo de Tipo de Nº máx. Sección de la Conector para Ancho Tarjeta 6ES5-


conexión conector de polos línea de señal o tensión de red conector
6ES5 497- alimentación frontal Operación
con ventilador sin ventilador
Terminal 4UA12 42 0,5 a 1,5 mm2 DC 5 a 60 V 20 mm 420, 430, 431, –
tipo pinza 432, 434, 441,
451, 454-14, 458

4UA22 42 0,5 a 1,5 mm2 DC 5 a 60 V 40 mm 453, 454, 457 420, 430, 431,
432, 434, 441,
451, 453, 454,
457, 458

4UA42 20 0,5 a 1,5 mm2 AC 24 a 230 V 40 mm 435, 436, 455, 456

Borne de 4UB12 42 0,5 a DC 5 a 60 V 40 mm 420, 430, 431, 432, 434, 441, 451,
tornillo 4UB32 2 x 2,5 mm2 20 mm 453, 454, 457, 458

4UB22 25 0,5 a DC 5 a 60 V 40 mm 454


2 x 2,5 mm2

4UB42 20 0,5 a AC 24 a 230 V 40 mm 435, 436, 455, 456


2 x 2,5 mm2

Cuidado
! Para alimentación con DC 24 V o para las tensiones de entrada DC 24 V sólo puede
utilizarse una pequeña tensión DC  60 V separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en VDE 100, parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (en
calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805 / EN 60965 / IEC 60950 (en calidad de pequeña tensión de seguridad
SELV) o VDE 0106, parte 101.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-21
Tarjetas de entrada/salida digital

8.2.5 Conexión en paralelo de salidas y conexión de la carga a través de un


contacto

Cuidado
! No se permite conectar en paralelo salidas para incrementar la capacidad de carga.

Tarjetas de salida Las salidas de tarjetas con la misma alimentación de carga pueden conectarse en
digital para DC paralelo sin más circuito.
En el caso de líneas de salida de tarjetas alimentadas desde diferentes fuentes de
carga es preciso colocar un diodo (excepción: 452, 457). En caso de diferentes esta-
dos de señal en ambas salidas, la intensidad de salida máxima posible es la de la
dimensionada más pequeña.
El contacto (p. ej. para modo manual) se coloca en una de las dos L+.

Manual

2L+ A1 A2 1L+
Salida 1 Salida 2
2L– 1L–

Carga

Figura 8-10 Conexión en paralelo de salidas para DC

Tarjetas de salida Sin incrementar la capacidad de carga es posible conectar salidas en paralelo
digital para AC siempre que se conecten a la misma fase (L) y al mismo neutro (N).
La carga mínima por salida debe ser de 50 mA para mantener la tensión residual con
señal 0 admisible. No deberá sobrepasarse la intensidad de conmutación máxima de
2 A por carga.

Manual del sistema


8-22 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

La carga puede conmutarse también a través de un contacto.

Fase (L)

ERL Manual ERL ERL = Relé de carga electrónica

Salida 1 Salida 2

Carga
MP (N)

Figura 8-11 Conexión en paralelo de salidas para AC

Conexión de En dos ejemplos se muestra la forma de alimentar entradas y salidas de diferentes


tarjetas de E/S a tarjetas a partir de dos fuentes de alimentación.
dos fuentes de
En caso de grupos de E/S sin separación galvánica, los polos negativos (L-) de las
alimentación
fuentes se conectan al potencial de referencia (PE) ya que las entradas de la tarjeta
420 están referidas a masa.

Punto de tierra central


o bastidor del ZG/EG
Potencial referencia

M DE M DA M DA M
DE
p. ej.420 p. ej.420 p. ej.441 p. ej.441
L QQQ L QQ L Q L Q Q y conexión al
I I I I I I I I I + + + + conductor de
protección (PE)

2L+

1L+

AC + AC +
230V 230V

DC – DC –
24V L– 24V

Figura 8-12 Alimentación de tarjetas de E/S sin separación galvánica desde dos fuentes de alimentación

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-23
Tarjetas de entrada/salida digital

En el caso de tarjetas de E/S con separación galvánica la tensión de alimentación se


lleva por separado a las diferentes tarjetas.

Potencial referencia

DE M DE M DA M DA M
p. ej.430 p. ej.431 p. ej.451 p. ej.453

LI I L I L_ I L_ I L_ I L_ I L_ L Q Q Q L_ L Q Q LQ LQ LQ LQ y conexión al
_ + + + + + +
+ conductor de
protección (PE)
1L _
1L+

2L+

2L–
AC AC
230V + 230V +

DC – DC –
24V 24V

Figura 8-13 Alimentación de tarjetas de E/S con separación galvánica desde dos fuentes de alimentación

En el caso de tarjetas con separación galvánica, las entradas o salidas pueden ali-
mentarse desde dos fuentes separadas gracias a la división interna en grupos con
separación galvánica.
Es preciso observar que al conectar entradas y salidas de dos grupos separados
galvánicamente a una misma fuente de alimentación puede perderse la separación
galvánica entre los grupos.

8.2.6 Protección contra cortocircuitos y fusibles

Para proteger las líneas y la tarjeta, las tarjetas de salida digital para DC incluyen,
además de la protección electrónica contra cortocircuitos, fusibles montados en la
misma. Los fusibles protegen también en caso de conectarse erróneamente las líneas
de alimentación. Sólo pueden sustituirse en fábrica.
La protección electrónica contra cortocircuitos garantizada en los datos técnicos es
válida para una resistencia inferior a la resistencia de línea máxima admisible espe-
cificada.
En caso de cortocircuito, antes de que actúe la protección electrónica conmutada,
fluye por la salida brevemente una corriente con una intensidad de 2 a 3 veces la
nominal. Por esta razón, la fuente de alimentación de carga deberá dimensionarse
considerando todas las cargas conectadas (atender al factor de simultaneidad) y para
que pueda ofrecer la corriente de cortocircuito más elevada correspondiente. En
caso de fuentes de alimentación no estabilizadas queda garantizado normalmente
este exceso de corriente. En caso de fuentes de alimentaciones estabilizadas – espe-
cialmente con bajas potencias de salida (hasta 20 A) – es preciso considerar el ex-
ceso de corriente correspondiente.

Manual del sistema


8-24 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

8.2.7 Supresión de transitorios en cargas inductivas

Nota
Las tarjetas de salida digital incorporan circuitos integrados para suprimir transito-
rios producidos al conmutar cargas inductivas (v. Datos técnicos de las tarjetas de
salida).

Excepción: la tarjeta de salida digital 458 ofrece módulos de protección de contac-


tos que permiten conmutar cargas inductivas.
Los circuitos integrados en las tarjetas para suprimir los transitorios con cargas in-
ductivas dejan de actuar cuando los circuitos de carga sean interrumpidos
 por contactos o interruptores en servicio, o
 por fusibles en caso de defecto.
En tal caso pueden aparecer tensiones de corte inductivas de alto nivel que pongan
el peligro el funcionamiento normal.
Esto puede prevenirse conectando exteriormente los correspondientes componentes
supresores en las cargas inductivas.

DC AC
L+ L

T. salida digital T. salida digital

REL REL REL

Contacto, interruptor

Contactor,
electroválvula
o similar

L– N

Componente supresor
(diodo, diodo Z, elemento R/C o varistor)

Figura 8-14 Supresión de transitorios en cargas inductivas al abrir el circuito de carga

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-25
Tarjetas de entrada/salida digital

Componentes su- El uso de componentes supresores externos es necesario cuando


presores externos
 la frecuencia de conmutación de una salida sea mayor de la indicada en los datos
técnicos (si no se sobrecarga térmicamente el circuito integrado para la supresión
de transistorios en cargas inductivas),
 esté previsto cortar las líneas de salida,
 esté previsto cortar la línea de alimentación.
A la hora de seleccionar o dimensionar los componentes supresores deberán con-
siderarse los datos técnicos especificados para la tarjeta de salida digital. Estos son:
 sobretensión admisible de alimentación
(v. apt. 8.3 ”Datos técnicos comunes”)
 tensión de corte inductiva de la salida
(v. apt. 8.4 ”Descripción de las diferentes tarjetas”).

Frecuencia de con- Componentes supresores externos sólo descargan térmicamente cuando su tensión
mutación de las de supresión es inferior a la tensión de corte especificada por la tarjeta considerando
salidas superior a las condiciones de alimentación más desfavorables.
la permitida
Ejemplo: Tarjeta de salida digital 453
Tensión de corte inductiva L+ -47 V según datos técnicos
Tensión de alimentación máx. L+ = 30 V
Tensión de supresión referida a L- (masa): = -17 V
El componente supresor deberá dimensionarse para aprox. 15 V considerando la
corriente de carga conmutada, p. ej. 1 A.

Corte del circuito En la carga deberá preverse un componente supresor que sea capaz de conducir la
de carga corriente de corte inducida (v. fig. 8-14).
La tensión de supresión en la carga es independiente de la tarjeta. Además, los com-
ponentes supresores deberán asegurar el que la sobretensión en el interruptor y en el
cableado no sobrepase los límites de tensión perturbadora o interferente admisibles
según VDE/IEC.

Corte de la línea En el caso de tarjetas de salida digital para DC rige:


de alimentación L+ Por regla general las fuentes de alimentación de carga deberán interrumpirse por su
óL lado primario para aprovechar el devanado secundario y los condensadores de filtro
como acumuladores energéticos de los transitorios producidos al cortar cargas in-
ductivas. El interruptor de la fuente de alimentación sólo debe considerarse como
interruptor de protección.

Manual del sistema


8-26 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Salidas en En caso de salidas digitales en conducción, al cortar la línea de alimentación L+,


conducción durante el tiempo de supresión se mantiene la corriente de salida vía los condensa-
dores y el diodo de protección contra cambios de polaridad incorporado en la tar-
jeta. Durante el funcionamiento normal deberá evitarse esta carga eléctrica tan in-
tensa de la tarjeta ya que puede provocar defectos más adelante.

Interruptores a dos En caso de interruptores a dos hilos y tarjetas de salida para AC:
hilos ¡No se permite cortar la tensión de alimentación durante el funcionamiento normal
sin prever componentes supresores adicionales! En este caso la supresión del trans-
itorio de la carga inductiva se realiza a través de la fuente de alimentación o de la
red. Como al ser interruptores a dos hilos, las salidas no disponen de terminal L-/N
(masa) no es posible suprimir en la tarjeta el transitorio producido en las cargas in-
ductivas al cortar la línea de alimentación. En las tarjetas 453 y 457 con interrup-
tores a dos hilos, este caso puede provocar daños en la tarjeta causados por sobreten-
siones.
Si por motivos de seguridad debe preverse el corte de la tensión de carga, entonces
en cada carga inductiva deberá preverse el componente supresor externo correspon-
diente (v. fig. 8-15).
En las tarjetas 453 y 457 con interruptores a dos hilos, en lugar de lo indicado es
posible insertar tras el contacto K en la línea L+ un componente supresor (diodo)
dimensionado adecuadamente.

DC AC

L+ L
Contacto, interruptor
Diodo comun,
solo en 453/457

T. salida digital T. salida digital

ELR ELR ELR

Contactor,
electroválvula
o similar

L– N
Componente supresor
(diodo, diodo Z, elemento R/C o varistor)

Figura 8-15 Supresión de transitorios en cargas inductivas al abrir la línea de alimentación L+ o L

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-27
Tarjetas de entrada/salida digital

8.3 Datos técnicos comunes

Importante para los EE.UU y Canadá


Para todas las tarjetas indicadas en este capítulo se dispone de las siguientes aproba-
ciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según
Standard UL 508, Report E85972
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533

Normas de seguridad vigentes VDE 0160


Clase de protección I
Grado de protección IP 20 según IEC 60529/DIN 40050
si los slots libres se tapan con placas ciegas
Condiciones ambientales climáticas
Operación en equipos con ventilador 0 a 55°C
Operación en equipos sin ventilador 0 a 55°C
(distancia entre tarjetas: 40 mm) Aire medido a la entrada de la unidad de alimentación; en caso de montaje
en armario es preciso considerar que las pérdidas disipables dependen del
tipo de armario, de su temperatura ambiente y de la disposición de los
equipos.
Temperatura en transporte y almacenamiento –40 a 70°C
Gradiente de temperatura
en servicio máx. 10 K/h
en transporte y almacenamiento máx. 20 K/h
(de suministrarse a una temp. inf. a 0 C, esperar 3 horas para prevenir
condensaciones)
Humedad relativa
en servicio máx. 95 % a 25 C, sin condensaciones
en transporte y almacenamiento máx. 95 % a 25 C, sin condensaciones
Altura de emplazamiento
en servicio –1000 m a +1500 m
en transporte y almacenamiento –1000 m a +3500 m
Sustancias nocivas
S02 máx. 0,5 ppm (humedad relativa inf. a 60%)
H2S máx. 0,1 ppm (humedad relativa inf. a 60%)
Condiciones ambientales mecánicas
Vibraciones en servicio 10...58 Hz (amplitud const. 0,15 mm)
58...500 Hz (aceleración const. 2 g)
Requerimientos mecánicos Montaje en equipos fijos no libres de vibraciones; montaje en barcos y
vehículos observando las instrucciones específicas, pero no en el motor.
Identificador de operando
para entradas I = Input (entrada)
para salidas Q = Output (salida)
Parámetros 0.0 a 255.7

Manual del sistema


8-28 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexiones
Tensión continua nominal de la tarjeta L+
Potencial de referencia con DC L–
Tensión alterna nominal de la tarjeta L
Potencial de referencia con AC N
Longitud de cable admisible Para cada corriente de salida es preciso considerar la resistencia de la línea
con tarjetas de salida digital y la tolerancia de la tensión de alimentación.
Entradas de habilitación F+
F–
(tensión de habilitación de acuerdo a la nominal de la tarjeta)
Salida de señalización de cortocircuito (sólo si H+
en la salida cortocircuitada ha y señal 1) (alimentación de 1L+ referida a L- de la tarjeta)
Tensión de alimentación máx. admisible
para tensión nominal DC 24 V (L+/L-) 1) DC 36 V durante 100 ms
para tensión nominal DC 60 V (L+/L-) 1) DC 90 V durante 100 ms
para tensión nom. AC 115 V/230 V (L/N) AC 276 V durante 100 ms
Rizado Upp de la tensión de alimentación refer-
ida a la tensión continua nominal máx. 15 % 2)
Supresión de interferencias en entradas digitales  1,5 ms 3)
Longitud de impulsos interferentes de salidas  1,5 ms 3) 4)
digitales
Conexión de componentes supresores en cargas Las tarjetas de salida digital incorporan elementos para limitar la tensión de
inductivas corte. Componentes supresores externos en la carga sólo se precisan en
casos excepcionales.
Excepción: tarjeta de salida digital 458
Conmutación de cargas capacitivas máx. 50 nF a plena carga

1) Las tensiones de alimentación y señal deberán generarse como tensión funcional con separación segura.
2) Los valores del margen de tensión de alimentación son límites que incluyen el rizado.
3) De no especificarse lo contrario
4) Deberá ser puenteado por el receptor de la señal

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-29
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4 Hojas de datos de las tarjetas

Los datos técnicos comunes figuran en el apt. 8.3.

8.4.1 Tarjeta de entrada digital 6ES5 420-4UA13/-4UA14

–4UA13 –4UA14

Tensión nominal de entrada DC 24 V

Cantidad de entradas 32

Separación galvánica no

Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V

Intensidad nominal de entrada 8,5 mA

Frecuencia de entrada máx. 100 Hz

Retardo típ. 3 ms (1,4 a 5 ms)

Resistencia de entrada típ. 2,8 kOhm

Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %

Longitud de cable admisible máx. 600 m, sin pantalla


máx. 1000 m, apantallado

Alimentación

Sección digital desde bus del sistema 5V típ. 80 mA 5V típ. 30 mA

Alimentación para BEROs a dos hilos 22 a 33 V

Disipación (funcionamiento nominal) 7,0 W

Entrada de habilitación (F+/F–)

Tensión nominal de entrada DC 24 V

Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V

Intensidad nominal de entrada 5 mA

Longitud de cable admisible máx. 200 m

Datos mecánicos

Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm

Peso aprox. 0,4 kg

Manual del sistema


8-30 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de Regleta Esquema de las Ejemplo de la designación de


entradas de la
las líneas del
LED Pin tarjeta
una entrada:
proceso
x20
F+ (1) I 1.5
1 t 1)
2 2)

L+ 3 2)
1I0.0 4 g t Entrada 5 (5º Bit);
1I0.1 5 g posible: 0 a 7
1I0.2 6 g t
1I0.3 7 g Dirección del byte de
1I0.4 8 g entrada (1er. byte);
1I0.5 9 g posible: 0 a 255
1I0.6 10 g
1I0.7 11 g t I = Entrada
12 2)
1I1.0 13 g t 1er. grupo (no se indica
1I1.1 14 g en la dirección)
1I1.2 15 g
1I1.3 16 g
1I1.4 17 g
1I1.5
Memoria de datos y salida a bus S5

18 g
1I1.6 19 g
1I1.7 20 t
21 g 2)
22 2)
23 2)
24 2)
1I2.0 25 g t
1I2.1 26 g
1I2.2 27 g
1I2.3 28 g
1I2.4 29 g
1I2.5 30 g
1I2.6 31 g
1I2.7 32 g t
33 2)
1I3.0 34 g t
1I3.1 35 g
1I3.2 36 g
1I3.3 37 g
1I3.4 38 g
1I3.5 39 g
1I3.6 40 g
1I3.7 41 g t
L– 42 M
ext. M
ext.
(L–)

g = LED verde (indicador de estado)


F+ = Entrada de habilitación
Unir L- de la fuente de alimentación con el potencial de referencia (PE).

1) Conmutación del modo de habilitación con el puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Incluso aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las
líneas al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-31
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.2 Tarjeta de entrada digital 6ES5 430-4UA13/-4UA14

–4UA13 –4UA14

Tensión nominal de entrada DC 24 V


Cantidad de entradas 32
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas
Tensión de entrada
para señal 0 –3 a 7 V –33 a 7 V
para señal 1 1 13 a 33 V 13 a 33 V
Intensidad nominal de entrada 7,0 mA
Frecuencia de entrada máx. 100 Hz
Retardo típ. 4 ms (2,5 a 6,5 ms) típ. 3 ms (1,4 a 5,0 ms)
Resistencia de entrada típ. 3,3 kOhm
Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %
Longitud de cable admisible máx. 600 m, sin pantalla;
máx. 1000 m, apantallado
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA 5 V, típ. 30 mA
Alimentación para BEROs a dos hilos 22 a 33 V
Tensión de alimentación L+/L– 24 V (20 a 30 V) puede omitirse L+ en el co-
nector 3
Consumo de L+/L– aprox. 100 mA no se requiere L+
Disipación (funcionamiento nominal) 8,3 W 5,6 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: AC 500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,4 kg

1) Se permite cambiar la polaridad de como máximo ocho entradas en cada tarjeta, con la -4UA14 no hay limitaciones.

Manual del sistema


8-32 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de las


líneas de señal
Ejemplo de la designación de
entradas de la
del proceso LED Pin tarjeta una entrada:
F+ x20
L+ 1 t (1) I 3.5
L– F– 2
1)

L+ 4) 3
L+ 1I0.0 L+
4 g t
1I0.1 Entrada 5 (5º bit);
5 g
1I0.2 posible: 0 a 7
6 g
1I0.3 7 g
1I0.4 Dirección del byte de
8 g
1I0.5 entrada (3er. byte);
9 g
1I0.6 10 posible: 0 a 255
g
1I0.7 t
11 g I = Entrada
12 2)
1I1.0 g t 1er. grupo (no se indica
13
1I1.1 en la dirección)
14 g
1I1.2
15 g
1I1.3
16 g
1I1.4
17 g
1I1.5
18 g
Memoria de datos y saldia a bus S5

1I1.6
19 g
1I1.7 t
20
g
21
L– 22 2) L–
23 2)
24 2)
1I2.0 t
25 g
1I2.1
26 g
1I2.2
27 g
1I2.3
28 g
1I2.4
29 g
1I2.5
30 g
1I2.6
31 g
1I2.7
32 g t
33 2)
1I3.0 g t
34
Separación galvánica

1I3.1
35 g
1I3.2
36 g
1I3.3
37 g
1I3.4
38 g
1I3.5
39 g
1I3.6
40 g
1I3.7 t
41 g
L– 42
3)
L– Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F- = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con el puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Incluso aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las
líneas al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.
3) Gracias a la conexión de L- en el pin 42, los conectores están diseñados de forma que al enchufar y desenchufar se establezca
una conexión avanzada o retrasada, respectivamente con la masa de la tarjeta.
4) en las -4UA14 no es necesaria L+ en la conexión 3

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-33
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.3 Tarjeta de entrada digital 6ES5 431-4UA12

Tensión nominal de entrada 24 a 60 V–

Cantidad de entradas 16

Separación galvánica sí, 16 entrées

Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 8 V
para señal 1 13 a 72 V

Intensidad nominal de entrada 4,5 a 7,5 mA (24 a 60 V–)

Frecuencia de entrada máx. 100 Hz

Retardo típ. 3 ms (1,4 a 5 ms)

Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %

Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla;


máx. 1000 m, apantallado

Alimentación

Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 90 mA

Alimentación para BEROs a dos hilos 22 a 72 V

Disipación (funcionamiento nominal) 2,2 ... 7,7 W (24 ... 60 V)

Entrada de habilitación (F+/F–)

Tensión nominal de entrada DC 24 a 60 V

Tensión de entrada
para señal 0 –72 a 8 V
para señal 1 13 a 72 V

Intensidad nominal de entrada 5 mA (con 48 V–)

Longitud de cable admisible máx. 200 m

Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 1250 V


Grupo respecto punto tierra: AC 1250 V

Datos mecánicos

Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm

Peso aprox. 0,4 kg

Manual del sistema


8-34 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las entra-


de señal del proceso das de la tarjeta
LED Pin Ejemplo de designación de entrada:
L+ F+ x20
1 t (8) I 0.7
L– F– 1)
2
3 2)
1L+ + 1I0.0 t
4 g
1L– – 1I0.0 5
Entrada 7 (7º bit);
2L+ + 2I0.1 6
posible: 0 a 7
g
2L– – 2I0.1 7
3L+ + 3I0.2 8 Dirección del byte
g
3L– – 3I0.2 9 de entrada (byte 0);
4L+ + 4I0.3 10 posible: 0 a 255
g t
4L– – 4I0.3
11
12 2) I = Entrada
5L+ + 5I0.4 t
13 g
5L– – 5l0.4 14
8º grupo (no se indica en
6L+ + 6I0.5 15 g la dirección)
6L– – 6I0.5
16
7L+ + 7I0.6
17 g
7L– – 7I0.6
18
8L+ + 8I0.7
19 g t
8L– – 8I0.7
20
Memoria de datos y salida a bus S5

21 2)

22 3)
23 3)
24 2)
9L+ + 9I1.0
25 g t
9L– – 9I1.0
26
10L+ + 10I1.1
27 g
10L– –10I1.1
28
11L+ + 11I1.2
29 g
11L– –11I1.2
30
12L+ + 12I1.3
31 g t
12L– –12I1.3
32
33 2)
13L+ + 13I1.4 34 g t
13L– – 13I1.4
35
14L+ + 14I1.5
36 g
14L– – 14I1.5
37
15L+ + 15I1.6
38 g
15L– – 15I1.6
39
16L+ + 16I1.7 t
40 g
16L– – 16I1.7
41
42 2)
Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F– = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con el puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

3) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-35
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.4 Tarjeta de entrada digital 6ES5 432-4UA12

Tensión nominal de entrada DC 24 V

Cantidad de entradas 32

Separación galvánica sí, 4 grupos con 8 entradas cada uno

Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V

Intensidad nominal de entrada 8,5 mA

Frecuencia de entrada máx. 100 Hz/300 Hz/1 kHz

Retardo 1) típ. 3 ms/1 ms/0,3 ms


(1,5 a 4,8 ms/0,5 a 1,6 ms/0,15 a 0,48 ms)

Resistencia de entrada típ. 2,8 kOhm

Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %

Longitud de cable admisible máx. 600 m, sin pantalla (3 ms);


máx. 200 m, sin pantalla (1 ms);
máx. 50 m, sin pantalla (0,3 ms)

Alimentación

Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 130 mA

Alimentación para BEROs a dos hilos 22 a 33 V

Disipación (funcionamiento nominal) 7,5 W

Entrada de habilitación (F+/F–)

Tensión nominal de entrada DC 24 V

Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V
para señal 1 13 a 33 V

Intensidad nominal de entrada 5 mA

Longitud de cable admisible máx. 200 m

Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 500 V


Grupo respecto punto tierra: AC 500 V

Datos mecánicos

Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm

Peso aprox. 0,4 kg

1) ajustable byte a byte vía S5

Manual del sistema


8-36 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las entra-


de señal del proceso das de la tarjeta
LED Pin x20 Ejemplo de designación de entrada:
L+ F+
1 t
L– F– 1) (4) I 3.5
2
3 3)
1I0.0 t
1L+ 4 g
1I0.1 Entrada 5 (5º bit);
5 g
1I0.2
6 g posible: 0 a 7
1I0.3
7 g
1I0.4
1I0.5
8 g Dirección del byte
9 g de entrada (3er byte);
1I0.6
10 g posible: 0 a 255
1I0.7 t
11 g
1L– 12 I = Entrada
2I1.0 t
2L+ 13 g
2I1.1
14 g 4º grupo (no se indica en
2I1.2
2I1.3
15 g la dirección)
16 g
2I1.4
17 g
2I1.5
18 g
2I1.6
19 g
2I1.7
Memoria de datos y salida a bus S5

20 g t
2L– 21
22 3)
23 4)
24 3)
3I2.0 t
3L+ 25 g
3I2.1
26 g
3I2.2
27 g
3I2.3
28 g
3I2.4
29 g
3I2.5
30 g
3I2.6
31 g
3I2.7 t
32 g
3L– 33
4I3.0 t
4L+ 34 g
4I3.1
35 g
4I3.2
36 g
4I3.3
37 g
4I3.4
38 g
4I3.5
39 g
4I3.6
40 g
4I3.7
41 g t
4L– 42
Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F– = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con el puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Sólo se permite 128 a 255 en caso de señal de grupo e interrupción.

3) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

4) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-37
Tarjetas de entrada/salida digital

Rotulación de la tapa de la tarjeta:


Marcar con una cruz en los campos en blanco las posiciones de los interruptores.

X3
Master (on)
Slave (off)

Delay-Time X4
Byte 3 ms 1 ms 0,3 ms S5 Group Signal
   active (on)
3
   inactive (off)
  
2
  
  
1
  
  
0
  

Edge - Trigger S3 
    S1 Interrupt
3
    IRA
    IRB
2
    IRC
    IRD
1
    IRE
    IRF
0
    IRG
Byte INT

Group - Signal
Master - Modul (Jumper X3 on) Slave - Modul (Jumper X3 off)

Data-
D t without 1 2 3 4 5 6 7 1.Slave 2.Slave 3.Slave 4.Slave 5.Slave 6.Slave 7.Slave
bit Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave Slave o.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7
S2
0               
1               
2               
3               
4               
5               
6               
7               

Manual del sistema


8-38 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.5 Tarjeta de entrada digital 6ES5 434-4UA12

Tensión nominal de entrada (LH+) DC 5 a 15 V


Tensión nominal de entrada (L+) DC 12 a 24 V (NAMUR) 1)
Cantidad de entradas 32
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas
Tensión de entrada TTL para señal 0 0 a 0,8 V
para señal 1 2,4 a 5,0 V
CMOS para señal 0 0 V a 0,3 x LH+
para señal 1 0,7 V x LH+ a 1 x LH+
Intensidad nominal
de entrada TTL para señal 0 –1 mA
para señal 1 0,1 mA o entrada abierta
CMOS para señal 0 –1 a –3 mA (5 a 15 V)
para señal 1 0,1 a 0,3 mA (5 a 15 V)
NAMUR para señal 0  1,2 mA
para señal 1  2,1 mA
Resistencia interna típ. 1 kOhm
Resistencia de la línea máx. 50 Ohm
Frecuencia de entrada máx. 100 Hz
Retardo
con flanco ascendente típ. 3 ms (1,4 a 5 ms)
con flanco descendente típ. 3 ms (1,4 a 5 ms)
Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %
Longitud de cable admisible TTL/CMOS máx. 200 m, sin pantalla
NAMUR máx. 600 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA
Tensión de alimentación L+/L– 24 V (20 a 30 V)
Consumo de L+/L– 100 mA cada una
Consumo de LH+/LH– 150 mA cada una con 15 V como entrada
Courant fourni par LH+/LH– 120 mA cada una con 8,5 V como alimentación sensores
(NAMUR) 2)
Disipación (funcionamiento nominal) 5,5 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 5/ 15/ 24 V
Tensión de entrada para señal 0 –15 a 2 V
para señal 1 4 a 33 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 100 m
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: AC 500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,45 kg

1) NAMUR = sensores con salida de corriente según EN 50227, (Comité Alemán de Normas de Instrumentación y Control)
Sin embargo, esta tarjeta no dispone de protección o ”seguridad intrínseca”.

2) El consumo de L+/L- se eleva correspondientemente.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-39
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de la alimentación, puentes y alimentación de sensores en grupos de 2


bytes (por cada 16 entradas)

Byte 0 + 1
Byte 2 + 3 1L+ Conexión 3 1LH+ Conexión 12 1LH- Conexión 22
2L+ Conexión 24 2LH+ Conexión 33 2LH- Conexión 23

Tipo de
sensor
NAMUR a conectar a L+ Salida para alimentar sen- Puente a L-
(alimentación 24 V) sores Conexión 21
CMOS abierto a conectar a alimentación abierto
5...15 V
TTL abierto a conectar a alimentación abierto
5V

Los tipos de sensores pueden mezclarse arbitrariamente en grupos de 16 entradas


para cada tipo.
En caso de sensores CMOS-TTL, las entradas abiertas tienen señal 1 (luce el LED).

Manual del sistema


8-40 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de Sensores con salidas


sensores NAMUR TTL y/o CMOS
Alimentación sensores +/–
Alimentación sensores TTL : LH+ = 5V
LH+ de L+ = 24V L– = 0V
CMOS : LH+ = 5...15V
L– = 0V
Conexión de las líneas de Conexión de las líneas de Regleta Esquema de las entra-
señal del proceso señal del proceso LED Pin das de la tarjeta
F+ LH+ x20
L+ 1 F+ 1 t
L– F– L– F–
2 2 1)
L+ 1L+ 3
3
NAMUR 1I0.0 TTL/CMOS Q 1I0.0 t
4 +_ 4 g
. 1I0.1 1I0.1 5
5 . g
. 1I0.2 1I0.2 6
6 . g
. 1I0.3 1I0.3 7
7 . g
. 1I0.4 1I0.4 8
8 . g
. 1I0.5 1I0.5 9
9 . g
. 1I0.6 1I0.6 10
10 . g
1I0.7 + Q 1I0.7 11 t
11 g
1LH+ LH+ _ Q 1LH+ 12
12
1I1.0 + 1I1.0 13 t
13 _ g
. 1I1.1 14 1I1.1 14
. g
. 1I1.2 15 1I1.2 15
. g
. 1I1.3 1I1.3 16
16 . g
. 1I1.4 1I1.4 17
17 . g

Memoria de datos y salida a bus S5


. 1I1.5 1I1.5 18
18 . g
1I1.6 1I1.6 19
19 g
1I1.7 Sensores + Q 1I1.7 20
20 t
L– L–
21 L– _ L– 21
g
NAMUR
1LH– 22 22 L–
2LH– y 23
23
L+ 2L+
24 TTL/CMOS 24
NAMUR 1I2.0 TTL/CMOS Q 1I2.0
25 +
_ 25 t
1I2.1 (conectables 1I2.1 g
. 26 . 26
1I2.2 1I2.2 g
. 27 en grupos . 27
1I2.3 1I2.3 g
. 28 . 28
1I2.4 de 16 1I2.4 g
. 29 . 29
1I2.5 1I2.5 g
. 30 . 30
1I2.6 1I2.6 g
. 31 . 31
1I2.7 + Q 1I2.7 g
32 _ 32 t
Separación galvánica

2LH+ g
2LH+ 33 LH+ 33
1I3.0 + Q 1I3.0 34
34 _ g t
. 1I3.1 1I3.1 35
35 . g
. 1I3.2 1I3.2 36
36 . g
. 1I3.3 1I3.3 37
37 . g
. 1I3.4 1I3.4 38
38 . g
. 1I3.5 1I3.5 39
39 . g
1I3.6 1I3.6 40
40 g
1I3.7 + Q 1I3.7 t
41 _ 41
g
L– 42 L– 42
L– Pantalla

g = LED verde (indicador de estado) Ejemplo de designación de entrada:


F+/F– = Entrada de habilitación (1) I 1.5
1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:
puente insertado = entrada de habilitación activa Entrada 5 (5º bit);
(estado de fábrica) posible: 0 a 7
puente abierto = entrada de habilitación inhibida
Dirección del byte
de entrada (1er byte);
posible: 0 a 255
I = Entrada
1er grupo (no se indica
en la dirección)

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-41
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.6 Tarjeta de entrada digital 6ES5 435-4UA12

Tensión nominal de entrada AC 24 a 60 V (47 a 63 Hz)


Cantidad de entradas 16
Separación galvánica sí, 2 grupos de 8 entradas
Tensión de entrada
para señal 0 AC 0 a 15 V
para señal 1 AC 20 a 72 V
Intensidad nominal de entrada
con AC 48 V típ. 15 mA
con AC 60 V típ. 20 mA
Intensidad de entrada para BEROs a dos hilos
para señal 0  5 mA
para señal 1  10 mA
Frecuencia de entrada máx. 20 Hz como tren de impulsos
Retardo
con flanco ascendente típ. 5 ms (2 a 15 ms)
con flanco descendente típ. 20 ms (10 a 25 ms)
Resistencia de entrada típ. 3 kOhm
Factor de simultaneidad (carga total posible)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 75 % con 60 V;
100 % a 35 o C;
100 % con 30 V
Longitud de cable admisible máx. 600 m, sin pantalla
máx. 1000 m, apantallado
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 3,5 W con 24 V, 18,0 W con 60 V
Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V;
Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,55 kg

Manual del sistema


8-42 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- Ejemplo de designación de entrada:
de señal del proceso tradas de la tarjeta
LED Pin (2) I 1.2
F+ +5V x20
1
F– 2 t 1) Entrada 2 (2º bit);
1N 1N posible: 0 a 7
4

1I0.0
Dirección del byte
6 g t de entrada (1er byte);
1I0.1 posible: 0 a 255
8 g t
I = Entrada
1I0.2 t
10 g 2º grupo (no se indica en
la dirección)
1I0.3 t
12 g

1I0.4 t
Separación galvánica
14 g

1I0.5
16 g t

1I0.6
18 g t
Memoria de datos y salida a bus S5

1I0.7
20 g t

2N 2N
25
2L 2I1.0 t
27 g
2I1.1 t
29 g
2I1.2
31 g t

2I1.3 t
33 g

2I1.4 t
Separación galvánica

35 g

2I1.5
37 g t

2I1.6 t
39 g
2I1.7 t
41 g

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F– = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-43
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.7 Tarjeta de entrada digital 6ES5 436-4UA12

Tensión nominal de entrada AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz)

Cantidad de entradas 16

Separación galvánica sí, 2 grupos a 8 entradas

Tensión de entrada
para señal 0 AC 0 a 60 V
para señal 1 AC 90 a 264 V

Intensidad nominal de entrada


con AC 115 V típ. 15 mA
con AC 230 V típ. 25 mA
(conectables BEROs a 2 hilos)

Frecuencia de entrada máx. 20 Hz como tren de impulsos

Retardo
con flanco ascendente típ. 5 ms (2 a 15 ms)
con flanco descendente típ. 20 ms (10 a 25 ms)

Resistencia de entrada típ. 10 kOhm

Factor de simultaneidad (carga total posible)


con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 75 % con AC 230 V;
100 % a 35 oC;
100 % con AC 115 V

Longitud de cable admisible máx. 600 m, sin pantalla


máx. 1000 m, apantallado

Alimentación

Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA

Disipación (funcionamiento nominal) 3,5 W con 115 V, 17,0 W con 230 V

Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal

Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V;


Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V

Datos mecánicos

Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm

Peso aprox. 0,55 kg

Manual del sistema


8-44 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en-


Ejemplo de designación de entrada:
de señal del proceso LED Pin tradas de la tarjeta
+5V
(1) I 0.4
F+ 1 x20
F– 2 t 1)
Entrada 4 (4º bit);
1N 1N 4 posible: 0 a 7

1L 1I0.0 6 g Dirección del byte


t
de entrada (byte 0);
1I0.1 8 g posible: 0 a 255
t
I = Entrada
1I0.2 10 g t 1er grupo (no se indica
1I0.3 en la dirección)
12 g t

1I0.4 14 g t Separación galvánica


1I0.5 16 g t

1I0.6 18 g t
Memoria de datos y salida a bus S5

1I0.7 20 g t

2N 2N 25

2L 2I1.0 27 g t

2I1.1 29 g t

2I1.2 31 g t

2I1.3 33 g t
Separación galvánica

2I1.4 35 g t

2I1.5 37 g t

2I1.6 39 g t

2I1.7 41 g t

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F– = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-45
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.8 Tarjeta de entrada digital 6ES5 436-4UB12

Tensión nominal de entrada AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz)

Cantidad de entradas 8

Separación galvánica sí, 8 entradas

Tensión de entrada
para señal 0 AC 0 a 60 V
para señal 1 AC 90 a 264 V

Intensidad nominal de entrada


con AC 115 V típ. 15 mA
con AC 230 V típ. 25 mA
(conectables BEROs a 2 hilos)

Frecuencia de entrada máx. 20 Hz como tren de impulsos

Retardo
con flanco ascendente típ. 5 ms (2 a 15 ms)
con flanco descendente típ. 20 ms (10 a 25 ms)

Resistencia de entrada típ. 10 kOhm

Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %

Longitud de cable admisible máx. 600 m, sin pantalla


máx. 1000 m, apantallado

Alimentación

Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA

Disipación (funcionamiento nominal) 2,0 W con 115 V, 8,5 W con 230 V

Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal

Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V;


Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V

Datos mecánicos

Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm

Peso aprox. 0,5 kg

Manual del sistema


8-46 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- Ejemplo de designación de entrada:
de señal del proceso LED Pin tradas de la tarjeta (6) I 0.5
F+ +5V x20
1
F– 2 t 1) Entrada 5 (5º bit);
posible: 0 a 7
1N 1N 4
Dirección del byte
1L 1I0.0 6 g t de entrada (byte 0);
posible: 0 a 255
2N 2N 8
I = Entrada
2L 2I0.1 10 g 6º grupo (no se indica en
t
la dirección)
3N 3N 12

3L 3I0.2 14 g t
4N 4N 16

4L 4I0.3
Memoria de datos y salida a bus S5
18 g t

20 2)

5N 5N 25

5L 5I0.4 27 g t

6N 6N 29

6L 6I0.5 31 g t

7N 7N 33

7L 7I0.6 35 g t

8N 8N 37

8L 8I0.7 39 g t

41 2)

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F– = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-47
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.9 Tarjeta de salida digital 6ES5 441-4UA13/-4UA14

–4UA13 –4UA14
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Cantidad de salidas 32, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica no
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible por cada 8 salidas 1 fusible por cada 8 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ - 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable
(carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A
Intensidad residual con señal 0 máx. 0,5 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,22 A (5 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 2 Hz con 0,3 A; máx. 0,5 Hz con 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V limitada a L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 50 %; 100 % con 35 oC
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 150 mA 24 V, típ. 200 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 17,0 W 6,4 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos 1 LED rojo para cada 8 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en una
salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida referida a L–
(alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ - 5 V mín. 1L+ - 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,45 kg

1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea  15 Ohm, con la -4UA14 es irrelevante.

Manual del sistema


8-48 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las sali- Ejemplo de designación de salida:
de señal del proceso LED Pin das de la tarjeta (2) Q 2.6
L+ F+ x20
1 t
1)
2)
L+
2 F2 Salida 6 (6º bit);
1L+
3 r F1 posible: 0 a 7
L– 1Q0.0
4 g
1Q0.1 g Dirección del byte
5
1Q0.2
6 g de salida (byte 2);
1Q0.3
7 g posible: 0 a 255
1Q0.4 g
8 Q = Salida
1Q0.5 g
9
1Q0.6 2ª conexión L+ (no se in-
10 g
1Q0.7 dica en la dirección)
11 g
r 2)
12
1Q1.0 13 g
1Q1.1 14 g
1Q1.2 15 g
1Q1.3 16 g
1Q1.4 17 g
1Q1.5 g
18
1Q1.6 g
19
1Q1.7
Memoria de datos y salida a bus S5

20
g 2)
21
H– H+ Corto-
22 circuito
23 2)
F4
L+ 2L+
24 r F3
2Q2.0 g
25
2Q2.1
26 g
2Q2.2
27 g
2Q2.3
28 g
2Q2.4
29 g
2Q2.5
30 g
2Q2.6
31 g
2Q2.7
32 g
r 2)
33
2Q3.0 34 g
2Q3.1 35 g
2Q3.2 36 g
2Q3.3 37 g
2Q3.4 g
38
2Q3.5 g
39
2Q3.6 g
40
2Q3.7 g
41
42 Mext.

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+ = Entrada de habilitación, referida a M
Unir L- de la fuente de alimentación con el potencial de referencia (PE).

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-49
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.10 Tarjeta de salida digital 6ES5 451-4UA13/-4UA14

–4UA13 –4UA14
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Cantidad de salidas 32, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible por cada 8 salidas 1 fusible por cada 8 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable
(carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A
Intensidad residual con señal 0 máx. 0,5 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,22 A (5 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 2 Hz con 0,3 A; máx. 0,5 Hz con 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V limitada a L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 50 %; 100 % con 35 C
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 150 mA 24 V, típ. 200 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 17,0 W 6,4 W
Entrada de habilitación (F+/F–),
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos 1 LED rojo para cada 8 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en una
salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida referida a L–
(alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ – 5 V mín. 1L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: AC 500V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,45 kg

1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea  15 Ohm, con la -4UA14 es irrelevante.

Manual del sistema


8-50 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las sali-


de señal del proceso LED Pin das de la tarjeta
L+ F+ t x20 Ejemplo de designación de salida:
1
L– F– 1)
2 F2 (1) Q 1.6
L+ 1L+ r F1
3
1Q0.0 4 g
1Q0.1 5 g
1Q0.2 6 g Salida 6 (6º bit);
1Q0.3 7 g posible: 0 a 7
1Q0.4 8 g
1Q0.5 9 g Dirección del byte de
1Q0.6 10 g salida (1er byte);
1Q0.7 11 g posible: 0 a 255
2)
12 r
1Q1.0 13 g Q = Salida
1Q1.1 14 g
1Q1.2 15 g 1ª conexión L+ (no se in-
1Q1.3 16 g dica en la dirección)
1Q1.4 17 g
1Q1.5 18 g
1Q1.6 19 g
Memoria de datos y salida a bus S5

1Q1.7 20 g
L– L–
21
H– H+ 22 Corto-
circuito
23 2) F4
L+ 2L+ F3
24 r
2Q2.0 25 g
2Q2.1 26 g
2Q2.2 27 g
2Q2.3 28 g
2Q2.4 29 g
2Q2.5 30 g
2Q2.6 31 g
2Q2.7 32
Separación galvánica

g
2)
33 r
2Q3.0 34 g
2Q3.1 35 g
2Q3.2 36 g
2Q3.3 37 g
2Q3.4 38 g
2Q3.5 39 g
2Q3.6 40 g
2Q3.7 41 g
L– L–
42
3) Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

3) Gracias a la conexión de L- en el pin 42, los conectores están diseñados de forma que al enchufar y desenchufar se establezca
una conexión avanzada o retrasada, respectivamente con la masa de la tarjeta.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-51
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.11 Tarjeta de salida digital 6ES5 453-4UA12

Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V


Cantidad de salidas (desacopladas vía diodos) 16, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 16 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 16 x 2,5 A, lent
Tensión de salida para señal 1: int. a (L+) mín. L+ – 2,5 V
int. a (L–) máx. 2,5 V
para señal 0: int. a (L+) máx. 3 V
int. a (L–) mín. L+ – 3 V
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva) 10 mA a 2,0 A 2
Intensidad residual con señal 0 máx. 1 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,45 A (10 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 0,2 Hz con 1 A; máx 0,1 Hz con 2 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 25 %; 50 % a 20 oC
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 120 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 49,0 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos LED rojo para 16 salidas
Salida de señalización (H+, H-), libre de potencial conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocir-
cuito en una salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida como int. a L+
para señal 1 mín. L+ – 5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable 10 mA máx., a prueba de cortocircuitos
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 500 V
Grupo respecto punto tierra: AC 500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,6 kg

1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea  3,6 Ohm.
2) Como carga mínima se permite una entrada digital.

Manual del sistema


8-52 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas Regleta Esquema de las sali- Ejemplo de designación de salida:
de señal del proceso LED Pin das de la tarjeta (7) Q 0.6
x20
L+ F+ t
1 1)
L– F– 2
3 r 2) Salida 6 (6º bit);
F1
1L+ + 1Q0.0 4 g posible: 0 a 7
1L– – 1Q0.0 5
2L+ + 2Q0.1 6 g Dirección del byte
2L– – 2Q0.1 7 de salida (byte 0);
3L+ + 3Q0.2 8 g posible: 0 a 255
3L– – 3Q0.2 9
4L+ + 4Q0.3 10 g
Q = Salida
4L– – 4Q0.3
11 7ª conexión L+ (no se in-
2)
12 dica en la dirección)
5L+ + 5Q0.4 F5
13 g
5L– – 5Q0.4
14
6L+ + 6Q0.5 g
15
6L– – 6Q0.5
16
7L+ + 7Q0.6 g
17
7L– – 7Q0.6
18
8L+ + 8Q0.7 g
19
Memoria de datos y salida a bus S5

8L– – 8Q0.7
20
2)
21
H+ Cortocircuito
22
H–
23
2)
24
9L+ + 9Q1.0 F9
25 g
9L– – 9Q1.0
26
10L+ + 10Q1.1 g
27
10L– – 10Q1.1
28
11L+ + 11Q1.2 g
29
11L– – 11Q1.2
30
12L+ + 12Q1.3
31 g
12L– – 12Q1.3
32 2)
33 F13
13L+ + 13Q1.4 g
34
13L– – 13Q1.4
35
14L+ + 14Q1.5 g
36
14L– – 14Q1.5
37
15L+ + 15Q1.6 g
38
15L– – 15Q1.6
39
16L+ + 16Q1.7 g
40
16L– – 16Q1.7
41
42 2)
Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-53
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.12 Tarjeta de salida digital 6ES5 454-4UA13/-4UA14

–4UA13 –4UA14
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 1 grupo con 16 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible para cada 4 salidas 1 fusible para cada 4 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ – 2 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva) 10 mA a 2 A 2)
Intensidad residual con señal 0 máx. 1 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,45 A (10 W)
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 0,2 Hz con 1 A; máx 0,1 Hz con 2 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 47 V limitada a L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 4 salidas
Factor de simultaneidad (carga total posible) 50 % (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 100 mA 24 V, típ. 120 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 17,5 W 10 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 – 33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos LED rojo para 4 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito
en una salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida referida a L– (alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ – 5 V mín. 1L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: AC 500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,55 kg

1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea  4,75 Ohm, con la -4UA14 es irrelevante.
2) Como carga mínima se permite una entrada digital.

Manual del sistema


8-54 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de


líneas de señal las salidas
Ejemplo de la designación de
del proceso LED Pin de la tarjeta x20 una salida:
L+ F+ t
1 1) (4) Q 1.6
L– F–
2
L+ 1L+ F1
3 r
1Q0.0 4 g
Salida 6 (6º bit);
5 2)
1Q0.1 6 posible: 0 a 7
g
7 2)
1Q0.2 8 Dirección del byte de
g
salida (1er. byte);
9 2)
1Q0.3 10 posible: 0 a 255
g
11 2) Q = Salida
12 r 2)
2Q0.4 13 g 4ª conexión L+
14 2) (no se indica en
2Q0.5 g la dirección)
15
16 2)
2Q0.6 g
17
18 2)
2Q0.7
19 g
L+ 2L+ F2
20
Memoria de datos y salida a bus S5

L– Corto–
21 circuito
H– H+
22
23 2)
L+ 3L+ F3
24 r
3Q1.0
25 g
26 2)
3Q1.1
27 g
28 2)
3Q1.2
29 g
30 2)
3Q1.3
31 g
32 2)
33 r 2)
4Q1.4 34 g
Separación galvánica

35 2)
4Q1.5 g
36
37 2)
4Q1.6
38 g
39 2)
4Q1.7
40 g
L+ 4L+ F4
41
L– L–
42
Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-55
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.13 Tarjeta de salida digital 6ES5 455-4UA12

Tensión nominal de alimentación L AC 24 a 60 V (47 a 63 Hz)


Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos con limitaciones 1)
Separación galvánica sí, 2 grupos con 8 salidas cada uno
Margen de alimentación AC 20 a 72 V
Fusibles 6,3 A, rápido; 1 fusible por cada 4 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L– 1,5 V
para señal 0 máx. 7,5 V
Intensidad residual con señal 0 máx. 5 mA
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva)
con ventilación forzada 40 mA a 2 A; máx. 6 A por cada 4 salidas
sin ventilación forzada 40 mA a 1 A; máx. 4 A por cada 4 salidas
Intensidad conmutable para lámparas
con ventilación forzada 40 mA a 2 A; máx. 2,5 A por cada 4 salidas
sin ventilación forzada 40 mA a 1 A; máx. 2,5 A por cada 4 salidas
Intensidad máx. al conectar durante
≤ 3 ms 25 A/grupo
≤ 20 ms 15 A/grupo
≤ 50 ms 13 A/grupo
Longitud de cable admisible máx. 300 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 39,0 W
Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V
Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,7 kg

1) protección por fusible

Manual del sistema


8-56 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de las sali-


Ejemplo de designación de salida:
líneas de señal das de la tarjeta (2) Q 1.2
del proceso LED Pin
F+ 1 +5V x20
F– 2 t 1)
r Salida 2 (2º bit);
F2
1L 1L r
posible: 0 a 7
4 F1

1N 1Q0.0 6 g
Dirección del byte
de salida (1er byte);
1Q0.1 8 g
posible: 0 a 255

1Q0.2 10 Q = Salida
g

1Q0.3 2ª conexión L+ (no se in-


12 g
dica en la dirección)
1Q0.4 g
Separación galvánica

14

1Q0.5 g
16

1Q0.6
g
Memoria de datos y salida a bus S5

18

1Q0.7
20 g

r
F4
2L 2L F3
25 r

2N 2Q1.0
27 g

2Q1.1
29 g

2Q1.2
31 g
2Q1.3
33 g

2Q1.4 35
Separación galvánica

2Q1.5 g
37

2Q1.6
39 g

2Q1.7
41 g

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-57
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.14 Tarjeta de salida digital 6ES5 456-4UA12

Tensión nominal de alimentación L AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz)


Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos con limitaciones 1)
Separación galvánica sí, 2 grupos con 8 salidas cada uno
Margen de alimentación AC 88 a 264 V
Fusibles 6,3 A, rápido; 1 fusible por cada 4 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L– 1,5 V
para señal 0 máx. 30 V
Intensidad residual con señal 0 máx. 5 mA
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva)
con ventilación forzada 40 mA a 2 A; 2) máx. 6 A por cada 4 salidas
sin ventilación forzada 40 mA a 1 A; 2) máx. 4 A por cada 4 salidas
Intensidad conmutable para lámparas
con ventilación forzada 40 mA a 2 A; máx. 2,5 A por cada 4 salidas
sin ventilación forzada 40 mA a 1 A; máx. 2,5 A por cada 4 salidas
Tamaño de contactor
por cada grupo protegido 0 (Tipo 3TB40) a 14 (Typ 3TB58) con AC 230 V
00 (Tipo 3TJ ..) a 10 (Typ 3TB54) con AC 115 V

para todas las salidas 0 (Tipo 3TB40) a 8 (Typ 3TB52) con AC 230 V
00 (Tipo 3TJ ..) a 4 (Typ 3TB48) con AC 115 V
Intensidad máx. al conectar durante
≤ 3 ms 25 A/grupo de fusibles
≤ 20 ms 15 A/grupo de fusibles
≤ 50 ms 13 A/grupo de fusibles
Longitud de cable admisible máx. 300 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 39,0 W
Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V
Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,7 kg

1) protección por fusible

2) Los contactores de la serie 3TJ solo pueden excitarse en caso de AC 115 V.

Manual del sistema


8-58 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de las sali-


líneas de señal das de la tarjeta
del proceso LED Pin
Ejemplo de designación de salida:
F+ 1 +5V x20
F– 2 t (2) Q 1.6
1)
r F2
1L 1L 4 r F1
Salida 6 (6º bit);
1N 1Q0.0 6 g posible: 0 a 7

1Q0.1 8 g Dirección del byte


salida (1er byte);
1Q0.2 10 g posible: 0 a 255
1Q0.3 12 g Q = Salida

1Q0.4 14 g 2ª conexión L+ (no se in-


Separación galvánica

dica en la dirección)
1Q0.5 16 g

1Q0.6 18 g
Memoria de datos y salida a bus S5

1Q0.7 20 g

r F4
2L 2L 25 r F3

2N 2Q1.0 27 g

2Q1.1 29 g

2Q1.2 31 g

2Q1.3 33 g
Separación galvánica

2Q1.4 35 g

2Q1.5 37 g

2Q1.6 39 g

2Q1.7 41 g

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-59
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.15 Tarjeta de salida digital 6ES5 456-4UB12

Tensión nominal de alimentación L AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz)


Cantidad de salidas 8, a prueba de cortocircuitos con limitaciones 1)
Separación galvánica sí, 8 salidas
Margen de alimentación AC 88 a 264 V
Fusibles 3,5 A, rápido; 1 fusible por cada salida
Tensión de salida
para señal 1 mín. L– 1,5 V
para señal 0 máx. 30 V
Intensidad residual con señal 0 máx. 5 mA
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva)
con ventilación forzada 40 mA a 2 A 2)
sin ventilación forzada 40 mA a 1 A 2)
Intensidad conmutable para lámparas
con ventilación forzada 40 mA a 2 A
sin ventilación forzada 40 mA a 1 A
Tamaño de contactor 0 (Tipo 3TB40) a 14 (Tipo 3TB58) con AC 230 V
00 (Tipo 3TJ ..) a 8 (Tipo 3TB52) con AC 115 V
Intensidad máx. al conectar durante
≤ 3 ms 16 A
≤ 20 ms 8A
≤ 50 ms 6,5 A
Potencia conmutable por tarjeta
para UL máx. 1440 VA
para CSA máx. 2000 VA
Longitud de cable admisible máx. 300 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 100 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 18,0 W
Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V
Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,6 kg

1) protección por fusible

2) Los contactores de la serie 3TJ solo pueden excitarse en caso de AC 115 V.

Manual del sistema


8-60 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de las sali-


Ejemplo de designación de salida:
líneas de señal das de la tarjeta (3) Q 0.2
del proceso LED Pin
F+ +5V x20
1
F– 2 t 1)
Salida 2 (2º bit);
1L 1L 4 F1 posible: 0 a 7
r

1N 1Q0.0 6 g
Dirección del byte
de salida (byte 0);
2L 2L 8
posible: 0 a 255
r

2N 2Q0.1
Q = Salida
10 g
3ª conexión L+ (no se in-
3L 3L
12 r dica en la dirección)
3N 3Q0.2 g
14

4L 4L
16 r

4N 4Q0.3
18 g
Memoria de datos y salida a bus S5

20 2)

5L 5L F5
25
r
5N 5Q0.4
27 g

6L 6L
29
r
6N 6Q0.5
31 g

7L 7L
33
r
7N 7Q0.6
35 g

8L 8L F8
37
r
8N 8Q0.7
39 g

41 2)

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación (puente en el conector frontal)

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-61
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.16 Tarjeta de salida digital 6ES5 457-4UA12

Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 a 60 V


Cantidad de salidas (desacopladas vía diodos) 16, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 16 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 72 V
Fusibles 16 x 1 A, lentos
Tensión de salida para señal 1: int. a (L+) mín. L+ – 2,5 V
int. a (L–) máx. 2,5 V
para señal 0: int. a (L+) máx. 3 V
int. a (L–) mín. L+ – 3 V
Intensidad conmutable (carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A 2)
Intensidad residual con señal 0 máx. 1 mA
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,22 A (5 W)
Frecuencia de conmutación con carga óhmica máx. 100 Hz
con carga inductiva máx. 2 Hz con 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ – 75 V 3)
Factor de simultaneidad (carga total posible) (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación forzada 100 %
sin ventilación forzada 50 %; 100 % a 35 oC
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 120 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 13,0 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 a 60 V
Tensión de entrada para señal 1 13 a 72 V
para señal 0 – 72 a 8 V
Intensidad nominal de entrada
con DC 24 V 2,5 mA
con DC 48 V 5 mA
con DC 60 V 6,5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Monitoreo de cortocircuitos
Indicador de cortocircuitos LED rojo para 16 salidas
Salida de señalización (H+, H–) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en
una salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida como int. a L+
para señal 1 mín. L+ – 5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable 10 mA máx., a prueba de cortocircuitos
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 1250 V;
Grupo respecto punto tierra: AC 1250 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,6 kg

1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea  9 Ohm con DC 24 V,
 30 Ohm con DC 60 V.
2) Como carga mínima se permite una entrada digital.
3) En caso de tensiones L+ superiores a 72 V, la señal ”0” de la salida puede subir hasta 13 V. Una entrada digital conectada a ella
interpreta esta señal como un ”1” (posibilidad de error).

Manual del sistema


8-62 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de las sali- Ejemplo de designación de salida:


líneas de señal das de la tarjeta
del proceso LED Pin (7) Q 0.6
x20
L+ F+
1 t
L– F– 1)
2
3 r 2) Salida 6 (6º bit);
1L+ + 1Q0.0 F1 posible: 0 a 7
4 g
1L– – 1Q0.0 5
2L+ + 2Q0.1
6 g Dirección del byte de
2L– – 2Q0.1 7 salida (byte 0);
3L+ + 3Q0.2
8 g posible: 0 a 255
3L– – 3Q0.2
9
4L+ + 4Q0.3 g
Q = Salida
10
4L– – 4Q0.3
11 7ª conexión L+ (no se in-
12 2)
5L+ + 5Q0.4 F5 dica en la dirección)
13 g
5L– – 5Q0.4
14
6L+ + 6Q0.5
15 g
6L– – 6Q0.5
16
7L+ + 7Q0.6
17 g
7L– – 7Q0.6
18
8L+ + 8Q0.7
19 g
8L– – 8Q0.7
Memoria de datos y salida a bus S5

20
21 2)
H+ Cortocircuito
22
H–
23
24 2)
9L+ + 9Q1.0 F9
25 g
9L– – 9Q1.0
26
10L+ + 10Q1.1
27 g
10L– – 10Q1.1
28
11L+ + 11Q1.2
29 g
11L– – 11Q1.2
30
12L+ + 12Q1.3
31 g
12L– – 12Q1.3
32
33 2)
13L+ + 13Q1.4 F13
34 g
13L– – 13Q1.4
35
14L+ + 14Q1.5
36 g
14L– – 14Q1.5
37
15L+ + 15Q1.6
38 g
15L– – 15Q1.6
39
16L+ + 16Q1.7
40 g
16L– – 16Q1.7
41
42 2)
Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-63
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.17 Tarjeta de salida digital 6ES5 458-4UA12

Tensión nominal de alimentación L DC 24 V


Cantidad de salidas 16
Separación galvánica sí, 16 salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 16 x 1 A, lent 1)
Salida contact a relais
Vida útil de los contactos 108 maniobras
Capacidad de conmutación con carga óhmica
con módulo de protección de contactos DC 60 V / AC 48 V, 0,5 A 2)
sin módulo de protección de contactos DC 60 V / AC 48 V, 70 mA
Intensidad conmutable con carga inductiva
con módulo de protección de contactos y máx. 0,5 A
componentes supresores externos
Intensidad conmutable para lámparas máx. 0,1 A con módulo prot. contactos
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 100 Hz (atracción 1 ms, caída 1 ms)

con carga inductiva máx. 10 Hz a 50 mA,


máx. 2 Hz a 0,3 A,
máx. 0,5 Hz a 0,5 A
Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– típ. 200 mA
Disipación (funcionamiento nominal) 5,2 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 –33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 500 V
Grupo respecto punto tierra: AC 500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,45 kg

1) El fusible no protege el contacto. En caso de sobrecarga es preciso sustituir el relé afectado.


2) Para UL máx. 50 V/0,5 A y carga óhmica

Manual del sistema


8-64 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las Regleta Esquema de las sali-


líneas de señal das de la tarjeta Ejemplo de designación de salida:
del proceso LED Pin
L+ F+ (7) Q 0.6
1
L– F– 2
t x35
L+ L+ 3 F1 1)
1L + 1Q0.0 4 g F2 498 Salida 6 (6º bit);
1L – 1Q0.0 5 posible: 0 a 7
2L + 2Q0.1 6 g
2L – 2Q0.1 7 Dirección del byte de
3L + 3Q0.2 8 salida (byte 0);
g
3L – 3Q0.2 posible: 0 a 255
9
4L + 4Q0.3 10
g
4L – 4Q0.3 Q = Salida
11
2)
12 7ª conexión L+ (no se in-
+ 5Q0.4 F6 498
5L 13 g
5L – dica en la dirección)
5Q0.4 14
6L + 6Q0.5
15 g
6L – 6Q0.5
16
7L +
7Q0.6 17 g
7L –
7Q0.6 18
8L +
8Q0.7 19 g
8L – 8Q0.7
Memoria de datos y salida a bus S5

20
L– L–
21
22 2)

23 3)
2)
24
9L + 9Q1.0 25 F10 498
g
– 9Q1.0 498
9L 26 F
10L + 10Q1.1
27 g
10L – 10Q1.1
28
11L + 11Q1.2
29 g R
11L – 11Q1.2 47R
30
12L + 12Q1.3
31 g C
12L – 12Q1.3 47NF
32
2)
33
+ 13Q1.4 F14 498
13L 34 g
– 13Q1.4 4x
Separación galvánica

13L 35
14L +
14Q1.5 36 g
14L – 14Q1.5
37
15L +
15Q1.6 38 g
15L – 15Q1.6
39
16L +
16Q1.7 40 g
16L –
16Q1.7 41
42 2)

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


r = LED rojo (indicador de cortocircuito)
F+ = Entrada de habilitación
1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:
puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida
2) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin ya no son suficientes las líneas al aire
y de fugas según UL y CSA, pero sí según VDE.
3) Pin no conectado con la circuitería interna. Aplicando las tensiones de entrada en este pin siguen siendo suficientes las líneas
al aire y de fugas según UL, CSA y VDE.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-65
Tarjetas de entrada/salida digital

Componentes su-
presores externos
para cargas
inductivas

Regleta 498 Mód. prot. cont.


498-1AB11

con DC: Carga


L+
Salida tipo M máx. DC 60V
L– Diodo100V, 1A

L+
Diodo100V, 1A
Salida tipo P máx. DC 60V

L–
Carga

L
Diodo Z 82V, 5W
con AC: máx. 48Vef
N
Carga

Manual del sistema


8-66 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.18 Tarjeta de salida digital 6ES5 458-4UC11

Tensión nominal de alimentación L DC 24 V (pin 22, 23)


Cantidad de salidas 16
Separación galvánica sí, 2 grupos con 8 salidas cada uno
Margen de alimentación des relais DC 20 a 30 V
Salida Contacto de relé
Vida útil de los contactos aprox. 105 maniobras con AC 230 V/5 A
aprox. 107 maniobras mecánicas
Capacidad de conmutación de los contactos
con carga óhmica 5,0 A con AC 250 V
5,0 A con DC 30 V
0,3 A con DC 115 V

con carga inductiva 1,5 A con AC 250 V


1,0 A con DC 30 V
0,08 A con DC 115 V
Carga máxima por grupo P0/P1 8,0 A
Frecuencia de conmutación
con carga óhmica máx. 10 Hz
con carga inductiva máx. 2 Hz
Longitud de cable admisible máx. 400 m, sin pantalla
Alimentación
Sección digital desde bus del sistema 5 V, típ. 120 mA (todas las salidas activadas)
Consumo de L+/L– típ. 250 mA (todas las salidas activadas)
Disipación (funcionamiento nominal) 6,6 W
Entrada de habilitación (F+/F–)
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Tensión de entrada
para señal 1 13 a 33 V
para señal 0 –33 a 5 V
Intensidad nominal de entrada 5 mA
Longitud de cable admisible máx. 200 m
Prueba de tensión según VDE 0160 Grupos entre sí: AC 2000 V
Grupo respecto punto tierra: AC 1500 V
Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,7 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-67
Tarjetas de entrada/salida digital

Ejemplo de designación de salida:


Conexión de las Regleta Esquema de las sali-
líneas de señal das de la tarjeta (2) Q 1.6
del proceso LED Pin
3 2 1
L+ F+ 1 x2
t
L– F– 2 1) Salida 6 (6º bit);
P0 posible: 0 a 7
4

M0
1Q0.0 6 g
Dirección del byte
salida (1er byte);
1Q0.1 8 g posible: 0 a 255

1Q0.2 10 g Q = Salida

1Q0.3 12 g 2ª conexión L+ (no se in-


dica en la dirección)
1Q0.4 14 g

1Q0.5 16 g

1Q0.6 18 g

1Q0.7 20 g
Memoria de datos y salida a bus S5

L+
L+ 22
L–
L– 23 F1

P1
25

2Q1.0 27 g
M1

2Q1.1 29 g

2Q1.2 31 g

2Q1.3 33 g

2Q1.4 35 g
Separación galvánica

2Q1.5 37 g

2Q1.6 39 g

2Q1.7 41 g

Pantalla

g = LED verde (indicador de estado)


F+/F- = Entrada de habilitación
P0/M0 = común para 8 / alimentación carga (1er grupo)
P1/M1 = común para 8 / alimentación carga (2º grupo)
L+/L– = tensión de alimentación de los relés (DC 24 V)

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X2: 1-2


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

Manual del sistema


8-68 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

8.4.19 Tarjeta de entrada/salida digital 6ES5 482-4UA11/ –4UA20

- 4UA11 - 4UA20
Entradas
Tensión nominal de entrada DC 24 V
Cantidad de entradas mín. 16, máx. 24
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas/salidas
Tensión de entrada
para señal 0 –33 a 5 V –33 a 7 V
para señal 1 13 a 33 V 13 a 33 V
Intensidad nominal de entrada típ. 8,5 mA típ. 7 mA
Retardo típ. 0,3 ms típ. 0,3 ms (0,15 a 0,5 ms)
Resistencia de entrada típ. 2,8 kOhm típ. 3,3 kOhm
Factor de simultaneidad (carga total posible) 100 %
Longitud de cable admisible máx. 50 m sin apantallamiento
Alimentación para BEROs a 2 hilos 22 V a 33 V

Salidas
Cantidad de salidas mín. 8, máx. 16, a prueba de cortocircuitos 1)
Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas/salidas
Margen de alimentación DC 20 a 30 V
Fusibles 6,3 A, lento; 7 A, rápido;
1 fusible por cada 8 salidas 1 fusible por cada 8 salidas
Tensión de salida
para señal 1 mín. L+ – 1,5 V
para señal 0 máx. 3 V
Intensidad conmutable
(carga óhmica, inductiva) 5 mA a 0,5 A
Frecuencia de conmutación
con carga
g óhmica máx. 120 Hz máx. 100 Hz
con carga óhmica máx 2 Hz a 0,3 A; máx. 0,5 Hz a 0,5 A
Tensión (inductiva) de corte limitada a L+ y limitada a L+
– 27 V y L+ –55 V
Suma de las intensidades aplicadas máx. 4 A por cada 8 salidas
Factor de simultaneidad (respecto a la suma de intensidades aplicadas)
con ventilación 100 %
sin ventilación 50 %; 100 % a 35 oC
Longitud de cable admisible máx. 400 m sin apantallamiento

Alimentación
Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V
Pieza digital del bus de sistema 5 V, típ. 80 mA 5 V, típ. 80 mA
Consumo de L+/L– 24 V, típ. 150 mA 24 V, típ. 220 mA
Energía disipada (servicio nominal) 13,6 W 8W

Monitoreo de cortocircuitos
Indicadores de cortocircuitos LED rojo para 8 salidas
Salida de señalización (H+) conjunta para todas las salidas; al producirse un cortocircuito en
una salida, se genera la señal “1” .
Tensión de salida
respecto a L– (alimentación de 1L+)
para señal 1 mín. 1L+ – 5 V mín. 1L+ –1,5 V
para señal 0 máx. 3 V máx. 3 V
Intensidad conmutable máx. 10 mA, corriente limitada

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-69
Tarjetas de entrada/salida digital

Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal


Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: Grupo respecto punto tierra:
AC 1250 V AC 500 V

Datos mecánicos
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,4 kg

1) La protección contra cortocircuitos responde con una resistencia en la línea  15 Ohm.

Manual del sistema


8-70 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de
las líneas de
proceso Pin
x20
F+
1 1)
F–
L+ 2
L+
3
1Q0.0
4
1Q0.1
5
1Q0.2
6 Ejemplo de la designación
1Q0.3
7
1Q0.4 de una salida
8
1Q0.5
9 (1) Q 1.6
1Q0.6
10
1Q0.7 11
SYNIN 2) 12
1Q1.0 13 Salida 6 (6º bit);
1Q1.1 14 posible: 0 a 7
1Q1.2 15
1Q1.3 16 Dirección del byte
1Q1.4 17 de salida (1er. byte);
1Q1.5 18 posible: 0 a 255
1Q1.6 19
1Q1.7 20
L– L–
Q = salida
21
H+ 22 I = entrada
H– 23
24 4ª conexión L+
1I2.0 25 (no se indica en
1I2.1 26 la dirección)
1I2.2 27
1I2.3 28
1I2.4 29
1I2.5 30
1I2.6 31
1I2.7 32
L+ SYNOUT 2) 33
1I3.0 34
1I3.1 35
1I3.2 36
1I3.3 37
1I3.4 38
1I3.5 39
1I3.6 40
1I3.7 41
42
L–

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida
2) SYNIN, SYNOUT solo tienen interés cuando se opera con la IP 257 (6ES5 482–4UA11)
F+/F– = Entrada de habilitación
El interruptor S2 debe estar en la posición 1.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 8-71
Tarjetas de entrada/salida digital

Conexión de las líneas


de señal del proceso
Pin
x20
F+
1 1)
F–
2
L+ L+
3
1Q0.0
4
1Q0.1
5
1Q0.2
6
1Q0.3
7
1Q0.4
8 Ejemplo de designación de salida:
1Q0.5
9
1Q0.6 (1) Q 1.6
10
1Q0.7 11
SYNIN 12
1Q1.0 13
14
Salida 6 (6º bit);
1Q1.1
15
posible: 0 a 7
1Q1.2
1Q1.3 16
1Q1.4 17 Dirección del byte de
1Q1.5 18 salida (byte 1);
1Q1.6 19 posible: 0 a 255
1Q1.7 20
L– L– 21 Q = Salida
H+ 22
23 1ª conexión L+ (no se in-
24 dica en la dirección)
1I2.0 25
1I2.1 26
1I2.2 27
1I2.3 28
1I2.4 29
1I2.5 30
1I2.6 31
1I2.7 32
L– SYNOUT 33
1I3.0 34
1I3.1 35
1I3.2 36
1I3.3 37
1I3.4 38
1I3.5 39
1I3.6 40
1I3.7 41
42

SYNIN, SYNOUT solo tienen interés cuando se opera con la IP 257.

F+/F– = Entrada de habilitación

1) Conmutación del modo de habilitación con puente X20:


puente insertado = entrada de habilitación activa (estado de fábrica)
puente abierto = entrada de habilitación inhibida

El interruptor S2 debe estar en la posición 1.

Manual del sistema


8-72 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica 9
En este capítulo se describe el montaje, el cableado y la operación de las tarjetas de
entrada analógica y de las tarjetas de salida analógica. Cada tarjeta tiene sus particu-
laridades específicas que se mencionan en los apartados correspondientes.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 9.1 Descripción técnica 9-2
9.2 Datos técnicos 9-3
9.3 Tarjeta de entrada analógica 460 9-4
9.4 Tarjeta de entrada analógica 463 9-35
9.5 Tarjeta de entrada analógica 465 9-50
9.6 Tarjeta de entrada analógica 466 9-77
9.7 Tarjeta de salida analógica 470 9-107

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-1
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.1 Descripción técnica

Lo que sigue es válido para las tarjetas siguientes:

Tarjetas de entrada analógica y módulos


Referencia de la Cantidad Separación galvánica / Módulo de margen Referencia del
tarjeta de entra- grupos (4 canales) módulo de mar-
das gen
6ES5 460-4UA13 8 sí / 8 entradas respecto a 12,5/50/500 mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11
M, Mext, L+/L– y entre sí

6ES5 465-4UA12 16/8 no / ninguno 50/500 mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11


6ES5 465-4UA13 1 V 6ES5 498-1AA21
10 V 6ES5 498-1AA31
20 mA 6ES5 498-1AA41
4 a 20 mA/2-DR.-MU 6ES5 498-1AA51
5 V 6ES5 498-1AA61
4 a 20 mA/4-DR.-MU 6ES5 498-1AA71
Tarjetas de entrada analógica
Referencia de la Cantidad Separación galvánica / Margen
tarjeta de entra- grupos
das
6ES5 463-4UA12 4 sí / 4 entradas respecto a 1 V, 10 V, 20 mA,
6ES5 463-4UB12 M, Mext, L+/L– y entre sí 4 a 20 mA

6ES5 466-3LA11 16/8 sí 1,25 V, 2,5 V, 5 V, 10 V,


6ES5 466-4UA11 20 mA, 4 a 20 mA
Tarjetas de salida analógica
Referencia de la Cantidad Separación galvánica / Margen
tarjeta de salidas grupos
6ES5 470-4UA12 8 sí / 8 entradas respecto a 10 V/0 a 20 mA
6ES5 470-4UA13 M, Mext, L+/L–

6ES5 470-4UB12 8 ” 10 V


6ES5 470-4UB13
8 ”  1 a 5 V/4 a 20 mA
6ES5 470-4UC12
6ES5 470-4UC13

Acondicionadores Las tarjetas de entrada y salida analógica son acondicionadores de señal para adap-
de señal tar, en entrada y salida, las señales analógicas de proceso más diversas para que pue-
dan ser procesadas por un autómata S5-135U/155U, que trabaja de forma digital.
Estas tarjetas permiten implementar controles que exigen procesar magnitudes
analógicas medidas o excitar continuamente actuadores.

Manual del sistema


9-2 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.2 Datos técnicos

Importante para EE.UU. y Canadá


Para todas las tarjetas relacionadas en este apartado se dispone de las siguientes
aprobaciones:
 UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) según standard UL 508, Report E85972 ó
E116536 para la tarjeta de entrada analógica 466-3LA11/466-4UA11
 CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533C ó LR 48323 para la tarjeta de entrada analógica
466-3LA11/466-4UA11

Espacio de direcciones 0 a 255


Tensión de alimentación L+
Valor nominal 24 V
Rizado Upp 3,6 V
Margen admisible (inclusive rizado) 20 a 30 V
Potencial de referencia L–
Tensión para las entradas de habilitación separadas F+ = + 24 V
galvánicamente (solo necesarias si está colocado el F– = 0 V
puente de habilitación)
Longitud de cable con ...
Tarjetas de entrada analógica con margen nominal de máx. 50 m en caso de cables apantallados y tendi-
entrada de  12,5 mV y  50 mV dos separados de cables de energía (v. cap. 3)
Tarjetas de entrada analógica con margen nominal de máx. 200 m, apantallado
entrada de  500 mV /  1 /  5 /  10 V /
 20 mA, 4 a 20 mA y Pt 100
Tarjetas de salida analógica máx. 200 m, apantallado
Margen de temperatura
en servicio 0 a 55 oC
en almacenamiento y transporte – 40 a 70 oC
Humedad relativa máx. 95 % a 25 C, sin condensaciones
Altura de emplazamiento máx. 3500 m sobre nivel mar
Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso aprox. 0,4 kg

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-3
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3 Tarjeta de entrada analógica 460

9.3.1 Construcción

Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec-


tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un
conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo
y para terminales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del
proceso.

Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su direc-
dirección y de ción. En las tarjetas de entrada analógica existen en la parte lateral dos bloques con
modo ocho interruptores para ajustar el modo de operación y receptáculos para los módu-
los de margen.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.

Interruptores de dirección

Regleta

Conector
frontal

Interruptores de modo

Módulos de margen

Figura 9-1 Tarjeta de entrada analógica

9.3.2 Función de las entradas de habilitación

La tarjeta 460 dispone de un circuito de habilitación. Las entradas de habilitación


permiten desconectar puntualmente determinadas tarjetas cuando esté funcionando
el autómata. Esto significa:
 La tarjeta no puede ser ya direccionada por el programa de aplicación.
Las tarjetas desactivadas pueden insertarse o extraerse durante el funcionamiento.
De no precisarse esta función, operar la tarjeta con la entrada de habilitación inhi-
bida.

Manual del sistema


9-4 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en


habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no
responden las tarjetas.
Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli-
cada a la entrada de habilitación; con ello se desconecta la tarjeta y no puede ser ya
direccionada por el programa de aplicación, es decir, en el ZG se produce retardo de
acuse (QVZ).

Inhibición de la La tarjeta 460 ofrece además la posibilidad de modificar el modo de habilitación.


habilitación Para ello dispone de un puente accesible en las proximidades del interruptor de di-
rección.
Estando colocado el puente de habilitación es posible fijar como sigue el comporta-
miento de la tarjeta de entrada analógica 460.
 Si se toman de la misma fuente la tensión de alimentación y la tensión de carga,
al desconectar la fuente de 24 V se produce retardo de acuse.
 Si la tensión de habilitación y la tensión de carga se toman de diferentes fuentes
de carga, al desconectar la fuente de 24 V no se provoca retardo de acuse. (Al
desconectar la fuente cuando utilizando tarjetas del tipo 460-4UA11/12 sí se pro-
voca retardo de acuse.)

Puente de habilitación

Figura 9-2 Entada de habilitación y puente de habilitación

Puente insertado: entrada de habilitación (F+/F-) activa (estado de fábrica)


Puente abierto: entrada de habilitación (F+/F-) inhibida
Ejemplos de aplicación de las entradas de habilitación:
 Desconexión de subprocesos individuales; es decir existe la posibilidad de ali-
mentar desde una fuente común salidas analógicas de diferentes tarjetas pero
pudiendo activarlas por separado.
 Posibilidad de vigilar, sin aparatos adicionales, la tensión de carga de diferentes
tarjetas. En el módulo de organización QVZ es posible programar las reacciones
deseadas cuando falle la tensión de carga.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-5
Tarjetas de entrada/salida analógica

Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente:

Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar


presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del
AG.
Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili-
tación de las tarjetas de E/S deberá permanecer todavía aplicada
mientras esté presente la tensión interna de 5 V.

Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.

Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
 Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga

b)
a) Batería

Tarjetas E/S c)
–951

F+
ZG/EG
L+

Alimentación L+
AC 230 V

Fuente aliment. carga 24 V

Alimentación de las entradas de habilitación desde:


a) Fuente de carga 6ES5 951-4LB11
b) Batería
c) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente

Manual del sistema


9-6 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

 Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia

a)
Batería

Tarjetas E/S b)

F+
ZG/EG
L+

Alimentación 24V L+
DC 24 V

Alimentación de entradas de habilitación desde:


a) Batería
b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación

Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V


común del ZG/EG tenga un condensador de salida de como mínimo 4.700 F por cada 10 A de intensi-
y la fuente de dad de carga. En equipos que no cumplan con esta condición basta con conectar en
carga en caso de paralelo un condensador de 10.000 F/40 V para que cumplan dicho requerimiento.
alimentación de
red 230 V
Tarjetas E/S

F+
ZG/EG

L+

Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-7
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 460

La tarjeta de entrada analógica 460 procesa las señales de entrada digitales utili-
zando un método de integración, lo que permite suprimir interferencias causadas por
la frecuencia de la red.
Utilizando módulos de margen (divisores de resistencias o shunt) enchufables es
posible adaptar las señales del proceso al nivel de entrada del convertidor analógico-
digital de la tarjeta.

Señalización de Utilizando el módulo de margen 6ES5 498-1AA11 (módulo directo) es posible ele-
rotura de hilo gir el modo ”señalización de rotura de hilo” para vigilar los sensores conectados a
las entradas. Es posible activar la detección de rotura de hilo para 4 ó 8 entradas.
Antes de cada codificación del valor se aplica brevemente (1,6 ms) una corriente
constante en los bornes de entrada. Seguidamente se mide la corriente que se esta-
blece para ver si supera un determinado límite. Si se mide con un voltímetro digital
la señal a la entrada, dichos impulsos de corriente pueden provocar fluctuaciones
aparentes de la señal. Sin embargo esto no afecta al valor codificado.

Inhibición de la Si molestan estas fluctuaciones aparentes de la señal p. ej. durante la puesta en mar-
corriente cha, en la tarjeta de entrada analógica 460 es posible inhibir dicha corriente de
de prueba prueba. Para ello se aplica +24 V en el pin 24 del conector frontal y 0 V en L-. Tam-
bién es preciso ajustar el interruptor de modo a ”without broken wire detection”.
Cuando está interrumpido el sensor o su cable de conexión, la tensión supera un
límite y se señaliza (bit 1 en byte de datos 1) rotura de hilo. Con ello el convertidor
A-D codifica el valor 0.
La señalización de rotura de hilo solo tiene sentido si se utiliza el módulo de margen
directo 6ES5 498-1AA11. Con los restantes módulos de margen, la señalización de
rotura de hilo provoca reacciones anómalas. Más detalles relativos a la señalización
de rotura de hilo figuran en el apt. 9.3.12.

Desbordamiento Cuando se supera el margen de medida se activa el bit de desbordamiento (bit 20 del
de margen byte bajo).

Exploración Es posible elegir entre los modos de operación ”exploración cíclica” y ”exploración
selectiva selectiva”.
En el modo ”exploración cíclica” la tarjeta codifica continuamente todos los valores
medidos. Los valores digitalizados se depositan bajo la dirección específica del ca-
nal en la tarjeta (el byte alto bajo dicha dirección; el byte bajo, en la dirección suce-
siva). De esta forma es posible leer de la tarjeta los valores en cualquier momento
sin tener que esperar. Cuando la tarjeta opere en este modo, su dirección puede ajus-
tarse entre 0 y 255.

Manual del sistema


9-8 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Exploración En el modo ”exploración selectiva” un valor medido se codifica por iniciativa de la


selectiva CPU. Para arrancar la conversión, desde el programa de aplicación es preciso com-
unicarse con la tarjeta, utilizando una operación de escritura (TWB), bajo la direc-
ción de canal respectiva. Durante la codificación permanece activado el bit de acti-
vidad (T = 1).

El valor se considera válido cuando se pasa a T = 0. En caso de tiempos de ciclo


irregulares puede producirse una adquisición de medidas no periódica. Cuando la
tarjeta opere en este modo es preciso ajustar una dirección comprendida entre 128 y
255. En caso de exploración selectiva, el espacio de direcciones entre 0 y 127 puede
utilizarse si se programa correspondientemente el DB 1 del programa de aplicación.

Ejecución del Este modo de ejecución del programa ofrece otra posibilidad. Aquí, determinadas
programa contro- secciones del programa (p. ej. FB 13) se intercalan automáticamente en la ejecución
lado por tiempo del programa de forma gobernada por un módulo que lo realiza a intervalos de
100 ms (OB 13). Con ello se logra una base de tiempo constante.

FB 13 SPRM-B LAE=22 ABS


HOJA 1
SEGMENTO 1
NOM: EXPLSEL EJEMPLO EXPLORACION SELECTIVA

0005 :
0006 :
0007 :L PW128 VALOR ANALOGICO
0008 :T MW128 EN MW 128 CARGAR
0009 :U M 129.2 BIT ACTIVIDAD =1?
000A :SPB = FIN SI = 1, SALTO A FIN
000B :T MW10 SI = 0, VALOR EN MW 10
000C :T PB128 LANZAMIENTO DE EXPLORACION
000D FIN : (TRAS ARRANQUE, 1er VALOR NO
VALIDO)
000E
000F :
0010 :BE

Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que
permite cargar valores analógicos de tarjetas de entrada analógica.

BASP La señal BASP no es evaluada por la tarjeta de entrada analógica 460.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-9
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta

La dirección de la tarjeta se ajusta en el bloque de interruptores correspondiente.


Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y
la conexión al proceso. La dirección de la tarjeta resulta de la suma de los pesos
decimales de los interruptores que se encuentran en la posición ON (
).
Para procesar una entrada o una salida se precisa una palabra de datos = 2 bytes de
datos. Con ello, una tarjeta con 4 entradas ocupa 8 direcciones de bytes; una tarjeta
con 8 entradas o salidas, 16 direcciones de bytes.

Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.

En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).

Los diferentes interruptores del bloque se aprietan con un bolígrafo u objeto similar
(¡no utilizar un lápiz!)

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Posición ON Interruptores de dirección


(apretado)

Espacio libre para la etiqueta


con la dirección de la tarjeta y
Dirección (decimal) posiciones de interruptores
16
64
128

32

8
4
2

Peso binario del bit de dirección


1
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1

Bit de dirección

ADB0 y ADB1 no asignados

ADB2 no conectado

Figura 9-3 Rotulación del bloque de interruptores de dirección

La dirección bajo la que el programa STEP 5 se comunica con la tarjeta es indepen-


diente del slot.

Dirección inicial, Para tarjetas de entrada analógica (8 entradas) solo se ajusta la dirección más baja
subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en
la propia tarjeta.

Manual del sistema


9-10 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Nota
La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica debe ser divisible por el doble
del no. canal.
4 canales : 0, 8, 16, 24, ... 248
8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240

Cuando se desee referenciar una de las entradas (canal 0 a 7) de una tarjeta es pre-
ciso indicar en el programa la subdirección afectada.

La subdirección de la entrada se calcula, partiendo de la dirección inicial de la tar-


jeta, de la forma siguiente:
Dirección inicial + 2 x no. canal = subdirección
Ejemplo:
Tarjeta de entrada analógica con 8 entradas.
La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes
interruptores.
160 = 128 + 32 = 27 + 25

Posición ON
(apretado)

IB 160
16
128
64
32

8
4

1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1

Una tarjeta con 8 entradas (canal 0 a 7) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio
de direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 7 x 2 = 174
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 176.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-11
Tarjetas de entrada/salida analógica

Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje-
con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser
cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto
no es posible.
En caso de exploración cíclica pueden direccionarse tarjetas en el espacio de direc-
ciones entre 0 y 255; con exploración selectiva, entre 128 y 255. El espacio entre 0
y 127 puede utilizarse también con exploración selectiva si se programa correspon-
dientemente el DB 1 del programa de aplicación.
Ejemplo:

En una tarjeta de entrada analógica con la dirección inicial 160 (IB 160 = Input-byte
160) se desea consultar desde el programa el estado del canal de entrada 3.

Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 160 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 5 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta.
ADB 5 y ADB 7 supone 25 + 27 = 32 + 128 = 160
3 En el programa, para el canal de entrada se tiene la dirección
160 + 3 x 2 = 166.

Manual del sistema


9-12 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.5 Extracción e inserción de tarjetas

Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.

Una tarjeta de entrada analógica se monta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-13
Tarjetas de entrada/salida analógica

Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.

Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.


Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de
habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
Está activada la entrada de habilitación, con ello se corta la corriente de
las salidas y se secciona la tarjeta del bus S5.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la tar-
jeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en su parte
inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse la tarjeta del
bastidor.

1 Tarjeta

Conector
frontal

Horquilla
5
Eje
4
2
3

Figura 9-4 Tarjeta con conector frontal


1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tírador
6 Conector base

Los cables de alimentación y de señal a conectar en los autómatas programables y


en los conectores frontales de las tarjetas deberán conectarse de acuerdo a las nor-
mas VDE 0100 y 0160.
Detalles sobre la estructura mecánica y la refrigeración del armario así como el ca-
bleado y las medidas de protección figuran en el capítulo 3.

Manual del sistema


9-14 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales

Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-5.

1 2 4 1 5 3

Figura 9-5 Identificación y rotulación de tarjetas

1 Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.


2 Tiras con la referencia abreviada (código MLFB) de la tarjeta;
espacio para marcar la versión de la tarjeta y para rotular los canales.
3 Etiqueta con la dirección de la tarjeta y la identificación de los ajustes necesarios
para los interruptores de dirección.
4 Tira con la designación de los terminales o esquemas de conexión
(tiras en la tapa del conector frontal)
5 Placa de características

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-15
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.7 Conexión de las líneas de señal

Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.

Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.

Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101

Manual del sistema


9-16 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.8 Conexión de sensores

A la hora de conectar sensores es preciso observar las indicaciones siguientes.

Conexión de sen- En el caso de sensores con separación galvánica puede ocurrir que el circuito de
sores emisores de medida adopte un potencial respecto a tierra superior a la diferencia de potencial
corriente o tensión admisible UCM (v. valores máximos de las diferentes tarjetas). Para evitarlo es pre-
ciso unir el potencial negativo del sensor con el potencial de referencia de la tarjeta
(barra M).
Ejemplo:
Medición de la temperatura en una barra conductora utilizando termopares aislados

Línea En el caso más desfavorable, el circuito de medida puede adoptar un potencial inad-
equipotencial misiblemente alto debido a cargas electrostáticas o resistencias de paso. Esto debe
evitarse conectando una línea equipotencial.
Nunca deberá sobrepasarse la diferencia de potencial (UCM) admisible entre las en-
tradas y la barra M.
Dependiendo del tipo de instalación y sensor se establecerá una conexión equipoten-
cial para mantener dentro del margen permitido la diferencia de potencial.

Tarjeta de entrada analógica

Sensor, libre de potencial M+

A
+ MUX
U
E
--
M--
Módulo de
margen-
para 4 en-
tradas
#

Barra M

Línea equipotencial

Figura 9-6 Circuito de medida con línea equipotencial en una tarjeta de entrada analógica 460

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-17
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ejemplo: (Caso particular) Utilizando un termopar no aislado debe medirse la tem-


peratura de una barra conductora en un baño galvánico.

Tarjeta de entrada analógica


Sensor, sin separación
galvánica M+
A
+ Módulo de MUX
UE margenpara
– 4 entradas
M–

+ #
U CM

U CM Barra M

Figura 9-7 Circuito de medida sin línea equipotencial en una tarjeta de entrada analógica 460

El potencial de la barra conductora respecto al de referencia de la tarjeta vale p. ej.


DC 24 V. Se utiliza una tarjeta de entrada analógica 460 con entrada libre de poten-
cial (UCM = AC 60 V / DC 75 V). En este caso no debe conectarse una línea equipo-
tencial ya que cortocircuitaría la barra conductora.

Manual del sistema


9-18 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.9 Conexión de una caja de compensación al medir con termopares

Cuando las fluctuaciones de la temperatura ambiente en el punto de referencia


(unión fría) (p. ej. en la caja de bornes) afectan al resultado y no se desea utilizar un
termostato, entonces es posible neutralizar el efecto de la temperatura en el punto de
comparación usando una caja de compensación. Entre -10 y +70 °C, ésta equilibra
la desviación de temperatura condicionada por el cambio de la tensión termoeléc-
trica (caja de compensación, v. catálogo MP 19). La caja de compensación deberá
estar en contacto térmico con los bornes de conexión.
Si la caja de compensación está tarada a 20 °C, esto es preciso considerarlo a la hora
de evaluar la temperatura (20 °C de temperatura en puntos de medición  0 mV).
La tensión de compensación se introduce en la tarjeta entrada analógica a través de
los pines 22 y 23. En el bloque de interruptores de modo 2 puede ajustarse la trans-
misión de dicha tensión a todas las entradas.
La caja de compensación deberá estar conectada con separación galvánica. La
fuente de alimentación de la caja de compensación deberá tener un devanado de
pantalla puesto a tierra para evitar la transmisión de perturbaciones en la red. Para
cada tarjeta de entrada analógica se precisa una caja de compensación separada con
fuente de alimentación especial asociada.

Tarjeta de entrada analógica 460


Caja de bornes
Termopar
M+ A
Módulo de MUX
margen-
M– para 4 en-
tradas
6ES5 498-
-1AA11

#
Caja de
compensación

+ D
23–

22+

Barra M
=
Fuente de ali-
mentación
para caja de
compensación ~

Figura 9-8 Conexión de una caja de compensación

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-19
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.10 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 estándar)


Las termorresistencias (máx. 8 x Pt 100) conectadas en serie son alimentadas por un
generador de corriente constante con una intensidad de 2,5 mA (Ic+/Ic-). La tensión
en el Pt 100 se toma a través de las entradas de medida M+ y M-.
En este modo de operación se resuelve el margen de medida Pt 100 estándar íntegro
(entre -200 °C a -850 °C). En la tapa de la tarjeta figura impreso el siguiente texto:
”resistance thermometer uncompensated full range”.
A las entradas M+/M- del módulo no ocupadas con termorresistencias pueden con-
ectarse también otros emisores de tensión (margen 500 mV).
+

Tarjeta de entrada analógica 460

Pt 100
Módulo 1

M+
A
CH0 M–

Pt 100 CH1 MUX


Módulo de
margen-
para 4 en-
CH2 tradas
6ES5 498- #
Pt 100 -1AA11
CH3 D
0...500 mV

Módulo 2

CH4
UCM
0...500 mV
Módulo de
UCM 2) margen-
para 4 en-
tradas
6ES5 498-
-1AA11

1)
CH7
Pt 100
IC–
L+

L–
IC+ Iconst.
2,5 mA

Barra M

Figura 9-9 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 estándar)

1) Si en CH4 a CH7 no se conectan ningún Pt 100, en dichos canales pueden medirse otras tensiones y corrientes utilizando los
módulos 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31, 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51, 6ES5 498-1AA61, 6ES5 498-1AA71.
2) Si se utilizan los módulos 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51 ó 6ES5 498-1AA71 no se precisa ningún puente de cortocir-
cuito.

Manual del sistema


9-20 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.11 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 ampliado)

Las termorresistencias (máx. 8 x Pt 100) conectadas en serie son alimentadas por un


generador de corriente constante con una intensidad de 2,5 mA (Ic+/Ic-). La tensión
en el Pt 100 se toma a través de las entradas de medida M+ y M-.
El margen de medida Pt 100 ampliado se resuelve con más alta precisión entre
-100 °C a +100 °C. En la tapa de la tarjeta figura impreso el siguiente texto para ese
modo:
”resistance thermometer compensated low range”.
Utilizar exclusivamente el módulo de margen 6ES5 498-1AA11
(50 mV / 500 mV).
Las entradas sin utilizar deben conectarse en paralelo con una entrada conectada. En
la figura siguiente esto occurre con las entradas CH 4 a CH 7.

M+
Ch0 6ES5498-
M– 1AA11
M+
Ch1
M–
M+
Ch2
M–
M+
Ch3
M–

M+
Ch4 6ES5498-
M– 1AA11
M+
Ch5
M–
M+
Ch6
M–
M+
Ch7
M–

Ic–

Ic+
2,5mA
24V L+

M24V L–

Figura 9-10 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 ampliado)

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-21
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.12 Señalización de rotura de hilo

Señalización de Una interrupción en el cable de conexión a una termorresistencia se señaliza como


rotura de hilo sigue:
(margen Pt 100
estándar)
Rotura de hilo Reacción de la tarjeta, Bit de fallo F
valor codificado
M+ 0 1
M– 0 1
Pt 100 0 1) 1
IC+ 0 0
IC– 0 0
1) En el caso de la tarjeta de entrada analógica 460 se codifica también el valor 0 aunque no esté
cortada la termorresistencia Pt 100. Esto es debido a que está interrumpido el circuito auxiliar.
Para dichos canales no se activa el bit de fallo.

Si en la tarjeta está seleccionado modo sin señalización de rotura de hilo, un even-


tual corte de la termorresistencia se señaliza con desbordamiento numérico.
Los canales no ocupados pueden utilizarse para medir tensiones o corrientes.

Señalización de Si se produce un corte en una línea del circuito auxiliar (IC+, IC-), se codifica para
rotura de hilo todas las entradas el valor ”fondo de escala negativo” y se pone a ”1” el bit de des-
(margen Pt 100 bordamiento. En caso de rotura del sensor o de la línea de medida, para el canal
ampliado) afectado se pone también a ”1” el bit de fallo.

Manual del sistema


9-22 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.13 Conexión de transmisores

Transmisores a 2 hilos (alimentación a prueba de cortocircuitos vía el módulo de


margen de la tarjeta de entrada analógica)
L+ L– Tarjeta de entrada analógica
M+

A
+ 4...20 mA MUX
Módulo
– de margen
para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M–
-1AA51 #

Barra M

Transmisor a 4 hilos (el transmisor se alimenta desde una fuente separada)

Tarjeta de entrada analógica


M+
AC 230 V

+4...20 mA A
+ MUX
Módulo
de margen

para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M– -1AA71 #

¡Observar la diferencia de potencial máxima admisible! Barra M

Transmisor a 4 hilos conectado a un módulo de transmisor a 2 hilos

M+ L+ L– Tarjeta de entrada analógica


AC 230 V

+ 0...20 mA A
Módulo MUX
de margen

para 4 en-
M– tradas
6ES5-498-
-1AA51
#

L– (Mext) Barra M

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-23
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.14 Representación de valores medidos

Representación (Margen nominal de entrada  50 mV)


digital del valor
medido como
complemento a
dos

Uni- Tensión Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en mV
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
 4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento
4095 99,976 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
2049 50,024 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
2048 50,0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
2047 49,976 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1024 25,0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
1023 23,976 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1 0,024 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0 Margen nominal
0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–1 –0,024 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–1023 – 24,976 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–1024 – 25,0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2047 – 49,976 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–2048 – 50,0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2049 – 50,024 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
–4095 – 99,976 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–4096 –100,0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Manual del sistema


9-24 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación (Margen nominal de entrada  50 mV)


digital del valor
medido como
valor y signo

Uni- Tensión Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en mV
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento
4095 99,976 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
2049 50,024 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
2048 50,0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
2047 49,976 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1024 25,0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
1023 23,976 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1 0,024 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0 Margen nominal
–0 0,0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–1 –0,024 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–1023 – 24,976 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–1024 – 25,0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2047 – 49,976 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–2048 – 50,0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2049 – 50,024 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
–4095 – 99,976 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–4096 –100,0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

El bit 212 se evalúa como signo.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-25
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación de Al medir con termorresistencias Pt 100, la resolución es de aprox. 0,25 °C


valores medidos 1 Ohm 10 unidades
con termorresis-
tencias (margen Pt
100 estándar)

Uni- Resistencia Tempera- Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d t en oC
tura
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en Ohm
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
4096 400,0 – 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento
4095 399,90 – 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
2049 200,98 269,1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
2048 200,0 266,5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
2047 199,90 266,0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1024 100,00 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0 Margen nominal
1023 99,90 –0,2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1 0,098 – 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
0 0,0 – 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

Al conectar termorresistencias Pt 100, en el margen nominal resulta una temperatura


máxima de 266 °C. Si la temperatura no supera garantizadamente 850 °C puede
operarse hasta el margen de rebase. En tal caso la resolución es de 4095 unidades.
Las entradas no ocupadas pueden utilizarse para medir tensiones en el margen
500 mV (v. asignación de pines en el conector frontal.

Margen Pt 100 Además del margen Pt 100 estándar en la tarjeta de entrada analógica 460 existe un
ampliado margen Pt 100 ampliado. Este se activa ajustando el interruptor de modo correspon-
diente.
En la tapa de la tarjeta figuran impresos para el ajuste del modo Pt 100 los si-
guientes textos:
Margen estándar: ”resistance thermometer uncompensated full range”
Margen ampliado: ”resistance thermometer compensated low range”
En este margen, la resistencia base del Pt 100 a 0 °C (100 Ohm) es compensada en
la tarjeta. Al igual que en el margen estándar, el Pt 100 se alimenta con una cor-
riente constante de 2,5 mA.
Aprovechando el margen de rebase (-100 mV ..+100 mV) resulta un margen de me-
dida de temperaturas de aprox. -100 °C..+100 °C.
Este alcance de 200 °C se codifica en 8192 unidades, considerando el signo correcto
de la temperatura. Con ello, una unidad corresponde a aprox. 0,025 °C. Si se utiliza
el margen Pt 100 ampliado, las 8 entradas analógicas solo pueden operar en dicho
modo.
Utilizar exclusivamente el módulo de margen 6ES5 498-1AA11
( 50 mV/500 mV).

Manual del sistema


9-26 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación de
valores medidos
en el margen Pt
100 ampliado
(complemento a 2

Uni- Pt 100/Ohm Tempera- Byte 0 Byte 1


d d
dades t en oC
tura 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
>4095  140,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 Desbordamiento
4095 139,99 103,74 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 Margen de rebase
2049 120,01 51,61 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
2048 120,0 51,58 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
+1 100,01 0,026 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0 100,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Margen nominal
–1 99,99 –0,026 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
–2048 80 –50,78 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–2049 79,99 –50,81 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 Margen de rebase
–4095 60,01 –100,60 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
<–4095  60 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 Desbordamiento
Rotura de hilo
–4095 arbitrario arbitrario 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 Rotura de hilo
Ic+ / Ic– 2)

–4095 arbitrario arbitrario 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 Rotura de hilo


en sensor o
línea a éste 1)

1) solo con detección de rotura de hilo activada, bit de fallo = 1 solo con canal defectuoso;
en caso de rotura de sensor bit de desbordamiento = 1 en todos los canales
2) Debido a la conexión en serie del Pt 100, en caso de rotura de la línea de alimentación

resulta esta combinación de bits siempre para todos los canales.

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-27
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación de Margen 500 mV; módulo con shunt de 31,25 


valores medidos (6ES5 498-1AA51/AA71).
en márgenes de
corriente de El margen de medida de 4 a 20 mA se resuelve en 2048 unidades comprendidas en
4 a 20 mA el intervalo entre 512 a 2560. Si se desea representar el margen de 0 a 2048 uni-
dades, entonces es preciso restar por software 512 unidades. Puntos a considerar:
 No es posible señalizar rotura de hilo.
 Consultando el estado de los bits 29 y 211 es posible reconocer si se está en el
margen de rebase
 Rotura de hilo puede reconocerse vía corrientes < 3 mA.
Limitación de
corriente  Cuando utilizando el módulo 6ES5 498-1AA51 (para transmisores a 2 hilos) se
cortocircuitan los bornes positivo y negativo del transmisor, entonces la corriente
es limitada a aprox. 28 mA. Hasta que responde la protección térmica contenida
en el módulo (aprox. 3 s) circula una corriente de cortocircuito de aprox.
250 mA que pone a uno durante dicho período el bit de desbordamiento en todos
los canales.

Uni- Corriente Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en mA
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
 4096  32,000 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 1 Desbordamiento
4095 31,992 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0 Margen de rebase
3072 24,0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Cortocircuito en caso
3071 23,992 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0 de transmisores a 2
2561 20,008 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0 0 hilos
2560 20,0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0
2048 16,0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Margen nominal
512 4,0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0
511 3,992 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0 Margen nominal
384 3,0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 violado por defecto
383 2,992 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Rotura de hilo

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

Manual del sistema


9-28 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.3.15 Datos técnicos

Tarjeta de entrada analógica 6ES5 460-4UA13

Márgenes nominales de entrada con módulos


para cada 4 canales
– 6ES5 498-1AA11  12,5 mV/50 mV/500 mV/Pt 100
– 6ES5 498-1AA21 1V
– 6ES5 498-1AA31  10 V
– 6ES5 498-1AA41  5 mA/ 20 mA
– 6ES5 498-1AA51 4 a 20 mA para transmisores a 2 hilos
– 6ES5 498-1AA61 5V
– 6ES5 498-1AA71 4 a 20 mA para transmisores a 4 hilos
Cantidad de entradas 8 entradas de tensión/corriente o
8 entradas de resistencia (Pt 100)
Representación del valor medido 13 bits (complemento a dos) o 12 bits + signo;
 2048 unidades en margen nominal;
512 a 2560 E unidades con 4 a 20 mA
Principio de medida por integración
Separación galvánica sí; 8 entradas respecto a M, ensayado con AC 500 V
Diferencia de potencia admisible entre los potenciales de máx. AC 25 V / DC 60 V
referencia de los sensores y la tarjeta (UCM) y entre los sen-
sores (canales)
Alimentación
- Sección digital desde el bus del sistema 5 V  5 %; típ. 130 mA
- Sección analógica desde la fuente de carga 24 V; aprox. 150 mA 1)
- Habilitación de la tarjeta F+/F- 24 V; aprox. 5 mA
- Desconexión corriente de prueba L+ 24 V; aprox. 5 mA
Fuente corriente constante para Pt 100, IC+/IC– 2,5 mA; TK =  5 x 10–5/K
Tiempo de integración 20 ms con 50 Hz; 16 2/3 ms a 60 Hz
Tiempo de codificación por valor medido 60 ms con 50 Hz; 50 ms a 60 Hz
Tiempo de ciclo para 8 valores con 2048 unidades aprox. 0,48 s a 50 Hz
(retardo máx. de la adquisición de medidas)

1) Añadiendo un máximo de 20 mA por cada transmisor (MU) a 2 hilos conectado

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-29
Tarjetas de entrada/salida analógica

Resistencia de entrada (con módulo)


para los márgenes de entrada
 12,5 mV/50 mV/500 mV/Pt 100  10 M
1V 90 k
 5 V/ 10 V 50 k
 20 mA 25 
4 a 20 mA 31,25 
Señalización de fallo específica de punto de medida
- en caso de desbordamiento sí, ajustable
- en caso de rotura de hilo (con  12,5 mV,  50 mV,  500 mV y Pt 100) 1)
Tensión de entrada máx.  18 V; 75 V para máx. 1 ms
admisible sin destrucción y ciclo de trabajo 1:20
Supresión de interferencias para f = n x (50/60 Hz  1 %)
- con interferencias en modo común  100 dB
- con interferencias en modo normal  40 dB, amplitud tensión interferente
sin embargo, máx. 100 % del margen referido al valor de cresta
Error referido al valor nominal
- linealidad  1 unidad
- tolerancia
para  50 mV  1 unidad
para  12,5 mV  3 unidades
- error de cambio de polaridad
para  50 mV  1 unidad
para 12,5 mV  2 unidades
- error por temperatura 1 x 10 –4 /K
Error por módulo en margen de entrada
 1 V/ 5 V / 10 V 2 x 10 –3; coef. de temp. =  10 x 10 –5 /K
 20 mA/4 a 20 mA 10 –3; coef. de temp. =  5 x 10 –5 /K
Prueba de tensión según VDE 0160 Entradas respecto punto tierra:
ensayado con AC 500 V
Margen Pt 100 ampliado

Alcance de medida incl. margen de rebase aprox. -100 oC ... + 100 oC


Resolución 0,025 oC por unidad
Error básico a T = 25 oC máx. +/- 0,2 oC
Error de uso a T = 0 ... 65 oC máx. +/- 0,5 oC
Módulo de margen 6ES5 498-1AA11
Datos ambientales V. Datos técnicos del ZG S5-135U/155U

1) En caso de rotura de las líneas conductoras IC+ e IC- se indica valor digital 0.

Manual del sistema


9-30 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste del modo El modo de operación deseado de la tarjeta de entrada analógica se ajusta en los
de operación bloques de interruptores de modo I y II de acuerdo a la tabla siguiente.
Es preciso ajustar todos los interruptores marcados con un punto. El ajuste marcado
con un punto se selecciona apretando el balancín hacia abajo.

Modo de operación Bloque int. modo I Bloque int. modo II


(sección digital) (sección analógica)
sin compensación

con compensación
Margen de medida
Margen ampliado Pt 100

500 mV; mA

50 mV

Valor y signo

Complemento a dos
Ganancia x1 (Gain x 1)
(ajuste normal)

Ganancia x4 (Gain x 4)
Exploración
selectiva

cíclica
Frecuencia de red
50 Hz

60 Hz
Canal 0...3

con detección de rotura de hilo

Canal 4...7
Canal 0...3

sin detección de rotura de hilo

Canal 4...7

X = Interruptor no ocupado, posición arbitraria.



= Interruptor ocupado, posición definida.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-31
Tarjetas de entrada/salida analógica

Rotulación de los interruptores en la tapa de la tarjeta:

mark selected switch mark selected switch


positions here positions here

COMPENS.
broken wire detection without

VOLTAGE
channel 0...3 compensation
broken wire detection with
channel 4...7 compensation
without broken

INPUT RANGE
resistance thermometer
wire detection compensated low range
500 mV V...ma
line frequency 50 Hz resistance thermometer
uncompensated full range

submodule1
(ch. 0...3)
line frequency 60 Hz 50mV

FORMAT
singlescanning result and sign

SI

DATA
two‘s complement
cyclicscanning

normal mode (gain*1)

GAIN
special mode (gain*4)
submodule 2
(ch. 4...7)
=press SII

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Equipamiento con En una tarjeta de entrada analógica 460 es posible enchufar, y fijar con un tornillo,
módulos de dos módulos, cada uno de ellos para cuatro entradas. Se ofrecen módulos que in-
margen cluyen divisores de tensión, shunt y líneas directas para diferentes márgenes de me-
dida.

Manual del sistema


9-32 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Módulo de margen, tipo 6ES5 498–


-1AA11 -1AA21 -1AA31 -1AA41 -1AA51 -1AA61 -1AA71
M+ M+ M+ M+ M+ M+ M+
Circuito del
módulo en
cada caso 4x L+
L–
M– M– M– M– M– M– M–
Modo
500 mV/ mA  500 mV 4...20mA 4...20mA
Pt 100 1 V  10 V  20 mA Transmisor 5V Transmisor
Pt 100 (MU) a 2 hilos (MU) a 4 hilos
+ Gain x 1

Modo
50 mV  50 mV ( 100 mV) ( 1 V) ( 2 mA) – ( 500 mV) –
+ Gain x 1

Modo
500 mV/ mA ( 125 mV) ( 250 mV) ( 2,5 V) ( 5 mA) – ( 1,25 V) –
+ Gain x 4

Modo
50 mV ( 12,5 mV) ( 25 mV) – – – – –
+ Gain x 4

Una vez fijado el modo (50 mV ó 500 mV) es posible enchufar conjuntamente para
cada cuatro entradas módulos de diferente margen, p. ej. para el modo 500 mV:
 4 entradas, margen  500 mV; 1 módulo 6ES5 498-1AA11
 4 entradas, margen  10 V; 1 módulo 6ES5 498-1AA31

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-33
Tarjetas de entrada/salida analógica

Asignación de
pines del conector
frontal
Conexión de sensores emisores de tensión o intensidad, Termorresistencias
o conexión de transductores (MU) a 2 hilos

Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta


líneas de señal del Regleta líneas de señal del Regleta
proceso proceso
Pin Pin
F+ F+
1 t 1 t
F– F–
2 2
L+ L+
3 3
4 4
+
Ch.0
1) – Ch.0 CAD
6 CAD 6

8 8
+

Módulo de margen 1
Ch.1 Ch.1
Módulo de margen 1


10 10
6ES5 498–1AA51

1)

13 13
+
Ch.2 Ch.2

1) 15 15

17 17
+
Ch.3

Memoria de datos y salida a bus S5


Ch.3
Memoria de datos y salida a bus S5


1) 19 19
4) L– I
4) L– I L– prueba
L– 21 prueba 21
Comp.+ 22 Comp.+ 22
Comp.– 23 Comp.– 23
24 L+
3) L+ 3) 24
+ 25 25
MU 2)Ch.4 Ch.4
L+
1) – 27 27
L–
+ 29 29
MU 2)Ch.5 Ch.5
Módulo de margen 2

1) – 31 31
Módulo de margen 2

+ 34 34
MU 2)Ch.6 Ch.6
1) – 36 36

+ 38 38
MU 2)Ch.7 Ch.7 #
1) – 40 # I 40
I+ 41 c+ 41
c
I I
I– 42 const. I 42 const.
c c–

Figura 9-11 Asignación de pines del conector frontal

1) Diferencia de potencial admisible entre masa del sensor y potencia de referencia de la tarjeta o
de las masas de los sensores entre sí.
2) Transmisor a 2 hilos
3) Solo necesario para desconectar la corriente de prueba cuando no está activada la detección de
rotura de hilo; 0 V a L- (v. apt. 9.3.3).
4) Conectar L- en el punto de tierra central (potencial de referencia).

Manual del sistema


9-34 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4 Tarjeta de entrada analógica 463

9.4.1 Construcción

Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec-


tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un
conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo
y para terminales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del
proceso.

Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su direc-
dirección y de ción. En las tarjetas de entrada analógica existe en la parte lateral un bloque con
modo ocho interruptores para ajustar el modo de operación.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.

Interruptores de dirección

Regleta

Conector
frontal

Interruptores de modo

Módulos de margen
Figura 9-12 Tarjeta de entrada analógica

9.4.2 Función de las entradas de habilitación

La tarjeta 463 dispone de un circuito de habilitación. Las entradas de habilitación


permiten desconectar puntualmente determinadas tarjetas cuando esté funcionando
el autómata. Esto significa:
 La tarjeta no puede ser ya direccionada por el programa de aplicación.
Las tarjetas desactivadas pueden insertarse o extraerse durante el funcionamiento.
De no precisarse esta función, operar la tarjeta con la entrada de habilitación inhi-
bida.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-35
Tarjetas de entrada/salida analógica

Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en


habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no
responden las tarjetas.
Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli-
cada a la entrada de habilitación; con ello se desconecta la tarjeta y no puede ser ya
direccionada por el programa de aplicación, es decir, en el ZG se produce retardo de
acuse (QVZ).

Inhibición de la Las tarjetas del tipo -4U.12 ofrecen además la posibilidad de modificar el modo de
habilitación habilitación. Para ello disponen de un puente accesible en las proximidades del in-
terruptor de dirección.

Puente de habilitación

Figura 9-13 Entada de habilitación y puente de habilitación

Puente insertado: entrada de habilitación (F+/F-) activa (estado de fábrica)


Puente abierto: entrada de habilitación (F+/F-) inhibida
Ejemplos de aplicación de las entradas de habilitación:
 Desconexión de subprocesos individuales; es decir existe la posibilidad de ali-
mentar desde una fuente común salidas analógicas de diferentes tarjetas pero
pudiendo activarlas por separado.
 Posibilidad de vigilar, sin aparatos adicionales, la tensión de carga de diferentes
tarjetas. En el módulo de organización QVZ es posible programar las reacciones
deseadas cuando falle la tensión de carga.

Manual del sistema


9-36 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente:

Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar


presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del
AG.
Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili-
tación de las tarjetas de E/S deberá permanecer todavía aplicada
mientras esté presente la tensión interna de 5 V.

Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.

Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
 Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga

b)
a) Batería

Tarjetas E/S c)
–951

F+
ZG/EG
L+

Alimentación L+
AC 230 V

Fuente aliment. carga 24 V

Alimentación de las entradas de habilitación desde:


a) Fuente de carga 6ES5 951-4LB11
b) Batería
c) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-37
Tarjetas de entrada/salida analógica

 Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia

a)
Batería

Tarjetas E/S b)

F+
ZG/EG
L+

Alimentación 24V L+
DC 24 V

Alimentación de entradas de habilitación desde:


a) Batería
b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación

Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V


común del ZG/EG tenga un condensador de salida de como mínimo 4.700 F por cada 10 A de intensi-
y la fuente de dad de carga. En equipos que no cumplan con esta condición basta con conectar en
carga en caso de paralelo un condensador de 10.000 F/40 V para que cumplan dicho requerimiento.
alimentación de
red 230 V
Tarjetas E/S

F+
ZG/EG

L+

Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V

Manual del sistema


9-38 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 463

La tarjeta de entrada analógica 463 procesa las señales de entrada siguiendo un mé-
todo por integración por lo que se suprimen las interferencias causadas por la fre-
cuencia de la red.
La tarjeta 463-4UA12 se utiliza en entornos de redes de 50 Hz y, la tarjeta
463-4UB12, en entornos de redes de 60 Hz.
En la versión posterior de la tarjeta (463-UA13), la frecuencia de la red se puede
ajustar con un interruptor.

Adaptación de El margen de cada canal se adapta conectando adecuadamente los sensores y puen-
margen teando determinados terminales en el conector frontal de la tarjeta (v. asignación de
pines del conector frontal).

Nota
También se mide la resistencia óhmica del puente con el que se ajusta el margen de
medida. Como la resistencia de este puente utilizando un cable de tarjetas E/S con-
feccionado y tras adaptarlo posteriormente es considerable (0,5 bis 0,7 ohmios
comparado con la resistencia de medida de 500 ohmios), el resultado de la medida
no puede ser correcto.

9.4.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta

La dirección de la tarjeta se ajusta en el bloque de interruptores correspondiente.


Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y
la conexión al proceso. La dirección de la tarjeta resulta de la suma de los pesos
decimales de los interruptores que se encuentran en la posición ON (
).
Para procesar una entrada se precisa una palabra de datos = 2 bytes de datos. Con
ello, una tarjeta con 4 entradas ocupa 8 direcciones de bytes.

Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.

En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-39
Tarjetas de entrada/salida analógica

Nota
No utilice un lápiz para ajustar el bloque de interruptores de dirección.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Posición ON Interruptores de dirección


(apretado)

Espacio libre para la etiqueta


con la dirección de la tarjeta y
Dirección (decimal) posiciones de interruptores

16
64
128

32

8
4
2
Peso binario del bit de dirección

1
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1
Bit de dirección

ADB0 y ADB1 no asignados

ADB2 no conectado

Figura 9-14 Rotulación del bloque de interruptores de dirección

La dirección bajo la que el programa STEP 5 se comunica con la tarjeta es indepen-


diente del slot.

Dirección inicial, Para tarjetas de entrada analógica (4 entradas) solo se ajusta la dirección más baja
subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en
la propia tarjeta.

Nota
La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica debe ser divisible por el doble
del no. canal.
4 canales : 0, 8, 16, 24, ... 248

Cuando se desee referenciar una de las entradas (canal 0 a 3) de una tarjeta es pre-
ciso indicar en el programa la subdirección afectada.

La subdirección de la entrada se calcula, partiendo de la dirección inicial de la tar-


jeta, de la forma siguiente:
Dirección inicial + 2 x no. canal = subdirección

Manual del sistema


9-40 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ejemplo:
Tarjeta de entrada analógica con 4 entradas.
La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes
interruptores.
160 = 128 + 32 = 27 + 25

Posición ON
(apretado)

IB 160

16
128
64
32

8
4

1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1
Una tarjeta con 4 entradas (canal 0 a 3) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio
de direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 3 x 2 = 166
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 168.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.

Ejemplo:
En una tarjeta de entrada analógica con la dirección inicial 160 (IB 160 = Input-byte
160) se desea consultar desde el programa el estado del canal de entrada 3.

Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 160 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 5 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta. Con ello queda ajustada la dirección inicial de la tarjeta.
ADB 5 y ADB 7 supone 25 + 27 = 32 + 128 = 160.
3 En el programa, para el canal de entrada 3 se tiene la dirección
160 + 3 x 2 = 166.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-41
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4.5 Extracción e inserción de tarjetas

Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.

Una tarjeta de entrada analógica se monta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.

Manual del sistema


9-42 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.

Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.


Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de
habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
Está activada la entrada de habilitación, con ello se corta la corriente de
las salidas y se secciona la tarjeta del bus S5.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la tar-
jeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en su parte
inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse la tarjeta del
bastidor.

Tarjeta
1

Conector
frontal

5 Horquilla
4 Eje
2
3

Figura 9-15 Tarjeta con conector frontal


1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tírador
6 Conector base

Los cables de alimentación y de señal a conectar en los autómatas programables y


en los conectores frontales de las tarjetas deberán conectarse de acuerdo a las nor-
mas VDE 0100 y 0160.
Detalles sobre la estructura mecánica y la refrigeración del armario así como el ca-
bleado y las medidas de protección figuran en el capítulo 3.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-43
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales

Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-16.

1 2 4 1 5 3

Figura 9-16 Identificación y rotulación de tarjetas

1 Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.


2 Tiras con la referencia abreviada (código MLFB) de la tarjeta;
espacio para marcar la versión de la tarjeta y para rotular los canales.
3 Etiqueta con la dirección de la tarjeta y la identificación de los ajustes necesarios
para los interruptores de dirección.
4 Tira con la designación de los terminales o esquemas de conexión
(tiras en la tapa del conector frontal)
5 Placa de características

Manual del sistema


9-44 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4.7 Conexión de las líneas de señal

Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.

Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.

Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-45
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4.8 Representación de valores medidos

Representación de (Márgenes nominales de entrada 0..1 V, 0..10 V, 0..20 mA, 4..20 mA)
valor medido
como valor y signo

Uni- Margen nominal Byte 0 Byte 1


dades
0 a 10V 0 a 1 V 0 a 20mA 4 a 20mA 1) 4 a 20mA 2) 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 0 0 0 D
2047 19,99 1999 39,98 35,98 31,98 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 3)
1536 15,00 1500 30,00 28,00 24,00 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
1535 14,99 1499 29,98 27,98 23,98 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4)
1280 20,00 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1025 10,01 1001 20,02 20,02 16,02 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
1024 10,00 1000 20,00 20,00 16,00 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5)
1023 9,99 999,02 19,98 19,98 15,98 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
512 5,00 500,00 10,00 12,00 8,00 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
511 4,99 499,00 9,98 11,98 7,98 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
256 2,5 250 5,0 8,0 4,00 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1 0,0098 0,976 0,02 4,01564 0,0156 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
0 0 0 0 3,98443,18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–1 –0,009 0,976 –0,02 4 –0,0156 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
– 51 8 –0,5 –50 –1 –0,816 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
1) Ajustando formato de datos 0 a 1023 (interruptores en la tarjeta)
2) Ajustando formato de datos 256 a 1279 (interruptores en la tarjeta)
3) Desbordamiento
4) Margen de rebase
5) Margen nominal

D = bit de desbordamiento

Shunt Con el margen de medida 0 a 20 mA se utiliza un shunt de 50 Ohm; en caso de 4 a


20 mA, el shunt es de 62,5 Ohm.
Los shunt están fijamente montados en la tarjeta de entrada analógica 463. Por prin-
cipio no es posible detectar roturas de hilo.
En el margen de medida de corriente de 4 a 20 mA es posible reconocer rotura de
hilo vía corrientes > 3 mA.

Limitación de Cuando utilizando para transmisores a 2 hilos (4 a 20 mA) se cortocircuitan los


corriente bornes positivo y negativo del transmisor, entonces la corriente es limitada a aprox.
28 mA. Hasta que responde la protección térmica (aprox. 3 s) circula una corriente
de cortocircuito de aprox. 250 mA.

Tensión de carga La ausencia de tensión de carga se reconoce a través del resultado de codificación
(valores < -51unidades).
La tarjeta 463-4UA13 no necesita una tensión de 24 V. Al conectarse transmisores a
2 hilos se requiere una alimentación de 24 V.

Manual del sistema


9-46 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.4.9 Datos técnicos


Tarjetas de entrada analógica 6ES5 463-4UA12/6ES5 463-4UB12 y 6ES5 463-4UA13
Margen nominal de entrada – 0,05 a + 1 V
(regulable en el conector frontal) – 0,5 a + 10 V
– 1 a + 20 mA
+ 4 a 20 mA para transmisor a 2 hilos
+ 4 a 20 mA para transmisor a 4 hilos
Cantidad de entradas 4 entradas de tensión/corriente
Representación del valor medido 11 bits (complemento a dos)
1024 unidades en margen nominal
Margen de rebase 50 % (a plena exactitud)
Señalización de fallo con desbordamiento sí (a partir de 50 % de rebase)
Principio de medida por integración
Tipo de conversión doble rampa
Separación galvánica sí; 4 entradas respecto a M y entre sí
Diferencia de potencial admisible entre los potenciales de máx. AC 25 V / DC 60 V
referencia de los sensores y la tarjeta (UCM) y entre los sen-
sores (canales)
Alimentación
- Sección digital desde el bus del sistema 5 V  5 %; típ. 150 mA; en la 463–4UA13: típ. 200 mA
- Sección analógica desde la fuente de carga 24 V; aprox. 150 mA; no aplicable a la 463-4UA13
- Habilitación de la tarjeta F+/F- 24 V; aprox. 7 mA
Tiempo de integración
- 463-4UA12 20 ms a 50 Hz
- 463-4UB12 16 2/3 ms a 60 Hz
- 463-4UA13 Funcionamiento a 50/60 Hz ajustable mediante interruptor
Tiempo de codificación por valor medido
- 463-4UA12 20 ms a 50 Hz
- 463-4UB12 16 2/3 ms a 60 Hz
- 463-4UA13 Funcionamiento a 50/60 Hz ajustable mediante interruptor
Tiempo de ciclo para 4 valores medidos
(retardo máx. de la adquisición de medidas)
- 463-4UA12 20 ms a 50 Hz
- 463-4UB12 16 2/3 ms a 60 Hz
- 463-4UA13 Funcionamiento a 50/60 Hz ajustable mediante interruptor
Resistencia de entrada para márgenes de entrada
1V > 10 M
10 V 90 k
20 mA 50 
4 a 20 mA 62,5 
Tensión de entrada máx. admisible sin destrucción  30 V; 75V durante máx. 1 ms y ciclo 1:10
Supresión de interferencias
- modo común > 80 dB (f = 0 ... 50 kHz)
- modo normal > 40 dB (Uintf.  0,1 UN)
Error referido al valor nominal
- linealidad  5 x 10–4
- tolerancia en margen –0.05 a +1 V  1 unidad
- tolerancia en márgenes restantes  3 unidades
- por temperatura 0,6 x 10–4/K

Prueba de tensión según VDE 0160 Entradas respecto a tierra y entre sí; ensayado con AC 500 V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-47
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste del formato De utilizarse las entradas 4 ... 20 mA, apretando los interruptores correspondientes
de datos para el es posible ajustar una representación de datos de 0 a 1023 bits o 256 a 1279 bits. Es
margen 4 a 20 mA posible seleccionar formatos de datos diferentes para los cuatro canales de entrada.
Si se utilizan las entradas para señal de tensión o 0 ... 20 mA, sus interruptores aso-
ciados deberán quedar en la posición opuesta.

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Rotulación de los interruptores en la tapa de la tarjeta:


channel 0 1)
range 4...20 mA channel 1 1)
0...1023 channel 2 1)
channel 3 1)
2) operation mode 50 Hz 1)

2) operation mode 60 Hz 1)
channel 3 1)
range 4...20 mA
256...1279 channel 2 1)
otherranges channel 1 1)
0...1023 channel 0 1)
1) Conviene marcar en estos campos los ajustes de los interruptores
seleccionados.
2) Sólo en la 463-4UA13

Conexión de los Los sensores se conectan a la tarjeta de entrada analógica a través de cables apantal-
sensores lados de como máx. 200 m de longitud. Si el tendido es alejado de cables de en-
ergía, se permiten distancia de hasta 500 m.
Es posible combinar arbitrariamente sensores con emisores de tensión, emisores de
corriente y transmisores a 2 y 4 hilos. Para transmisores a 2 hilos, en el frontal se
ofrecen cuatro terminales de alimentación a prueba de cortocircuitos.

Cuidado
! Si se utilizan transmisores a 2 hilos es preciso conectar con L- el potencial de refer-
encia (Common Input) de dichos canales. Con ello se anula la separación galvánica
entre los canales y la alimentación L+/L-.

Es preciso considerar que el interface al bus de la tarjeta se activa al aplicar 24 V en


las líneas de habilitación F+ y F- en el conector frontal.

Manual del sistema


9-48 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Asignación de
pines del conector
frontal

Margen Margen Margen Margen Margen Regleta Esquema de


0–1V 0–10V 0–20mA 4–20mA 4–20mA la tarjeta
(tr. a 2 hilos) (tr. a 4 hilos) Pin

F+ F+ F+ F+ F+ t
F– F– F– F– 1
F–
L+ L+ L+ L+ 2 L+
L+ * * * * 3 +
+ 4
4 +10V

Memoria de datos
+ 5
MU 5 +1V
+ 6 + 6 +
6 Common
– 6
– 7 – 7 Common Ch 0
– 7 – 7 7
8 0–10V
9 0–20mA
10 4–20mA
11
12 +
+ 13
13 +10V
+ 14

Memoria de datos
MU 14
+ 15 + 15 + +1V
15 Common
– 15
– 16 – 16 – 16 16 – 16 Common Ch 1
17 0–10V
18 0–20mA
19 4–20mA
L– L– L– L– L– 20 L–
21
22 Ch.0 Ch.1 Ch.2 Ch.3
23

Control del bus


+ 15V
4x –
+ 25 24 +
25 +10V
+ 26
Memoria de datos
MU 26 +1V
+ 27 + 27 +
– 27 27 Common
– – 28 – – 28 Common
28 28 28 Ch 3
29 0–10V
30 0–20mA
31 4–20mA
32
33 +
+ 34
34 +10V
+ 35
Memoria de datos

MU 35
+ 36 + 36 + +1V
36 Common
– 36
– 37 – 37 – 37 – 37 Common Ch 4
37
38 0–10V
39 0–20mA
40 4–20mA
41
42 L–
+
– 15V

* = no necesario en la tarjeta 463-4UA13

Figura 9-17Asignación de pines del conector frontal, conexión de sensores, selección del margen de medida

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-49
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5 Tarjeta de entrada analógica 465

9.5.1 Construcción

Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec-


tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un
conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo
y para terminales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del
proceso.

Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su direc-
dirección y de ción. En las tarjetas de entrada analógica existen en la parte lateral dos bloques con
modo ocho interruptores para ajustar el modo de operación y receptáculos para los módu-
los de margen.
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.

Interruptores de dirección

Regleta

Conector
frontal

Interruptores de modo

Figura 9-18 Tarjeta de entrada analógica

9.5.2 Función de las entradas de habilitación

La tarjeta 465 dispone de un circuito de habilitación. Las entradas de habilitación


permiten desconectar puntualmente determinadas tarjetas cuando esté funcionando
el autómata. Esto significa:
 La tarjeta no puede ser ya direccionada por el programa de aplicación.
Las tarjetas desactivadas pueden insertarse o extraerse durante el funcionamiento.
De no precisarse esta función, operar la tarjeta con la entrada de habilitación inhi-
bida.

Manual del sistema


9-50 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en


habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no
responden las tarjetas.
Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli-
cada a la entrada de habilitación; con ello se desconecta la tarjeta y no puede ser ya
direccionada por el programa de aplicación, es decir, en el ZG se produce retardo de
acuse (QVZ).

Inhibición de la La tarjeta de entrada analógica 465 ofrece además la posibilidad de modificar el


habilitación modo de habilitación. Para ello dispone de un puente accesible en las proximidades
del interruptor de dirección.

Puente de habilitación

Figura 9-19 Entrada de habilitación y puente de habilitación

Puente insertado: entrada de habilitación (F+/F-) activa (estado de fábrica)


Puente abierto: entrada de habilitación (F+/F-) inhibida
Ejemplos de aplicación de las entradas de habilitación:
 Desconexión de subprocesos individuales; es decir existe la posibilidad de ali-
mentar desde una fuente común salidas analógicas de diferentes tarjetas pero
pudiendo activarlas por separado.
 Posibilidad de vigilar, sin aparatos adicionales, la tensión de carga de diferentes
tarjetas. En el módulo de organización QVZ es posible programar las reacciones
deseadas cuando falle la tensión de carga.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-51
Tarjetas de entrada/salida analógica

Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente:

Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar


presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del
AG.
Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili-
tación de las tarjetas de E/S deberá permanecer todavía aplicada
mientras esté presente la tensión interna de 5 V.

Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.

Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
 Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga

b)
a) Batería

Tarjetas E/S c)
–951

F+
ZG/EG
L+

Alimentación L+
AC 230 V

Fuente aliment. carga 24 V

Alimentación de las entradas de habilitación desde:


a) Fuente de carga 6ES5 951-4LB11
b) Batería
c) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente

Manual del sistema


9-52 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

 Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia

a)
Batería

Tarjetas E/S b)

F+
ZG/EG
L+

Alimentación 24V L+
DC 24 V

Alimentación de entradas de habilitación desde:


a) Batería
b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación

Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V


común del ZG/EG tenga un condensador de salida de como mínimo 4.700 F por cada 10 A de intensi-
y la fuente de dad de carga. En equipos que no cumplan con esta condición basta con conectar en
carga en caso de paralelo un condensador de 10.000 F/40 V para que cumplan dicho requerimiento.
alimentación de
red 230 V
Tarjetas E/S

F+
ZG/EG

L+

Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-53
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 465

La tarjeta de entrada analógica 465 procesa las señales de entrada digitales utili-
zando un método de integración, lo que permite suprimir interferencias causadas por
la frecuencia de la red.
Utilizando módulos de margen (divisores de resistencias o shunt) enchufables es
posible adaptar las señales del proceso al nivel de entrada del convertidor analógico-
digital de la tarjeta.

Señalización de Utilizando el módulo de margen 6ES5 498-1AA11 (módulo directo) es posible ele-
rotura de hilo gir el modo ”señalización de rotura de hilo” para vigilar los sensores conectados a
las entradas. Es posible activar la detección de rotura de hilo para 4 ó 8 entradas.
Antes de cada codificación del valor se aplica brevemente (1,6 ms) una corriente
constante en los bornes de entrada. Seguidamente se mide la corriente que se esta-
blece para ver si supera un determinado límite. Si se mide con un voltímetro digital
la señal a la entrada, dichos impulsos de corriente pueden provocar fluctuaciones
aparentes de la señal. Sin embargo esto no afecta al valor codificado.

Inhibición de la Si molestan estas fluctuaciones aparentes de la señal p. ej. durante la puesta en mar-
corriente cha, en la tarjeta de entrada analógica 460 es posible inhibir dicha corriente de
de prueba prueba. Para ello se aplica +24 V en el pin 24 del conector frontal y 0 V en L-. Tam-
bién es preciso ajustar el interruptor de modo a ”without broken wire detection”.
Cuando está interrumpido el sensor o su cable de conexión, la tensión supera un
límite y se señaliza (bit 1 en byte de datos 1) rotura de hilo. Con ello el convertidor
A-D codifica el valor 0.
La señalización de rotura de hilo solo tiene sentido si se utiliza el módulo de margen
directo 6ES5 498-1AA11. Con los restantes módulos de margen, la señalización de
rotura de hilo provoca reacciones anómalas. Más detalles relativos a la señalización
de rotura de hilo figuran en el apt. 9.5.10.

Desbordamiento Cuando se supera el margen de medida se activa el bit de desbordamiento (bit 20 del
de margen byte bajo).

Exploración Es posible elegir entre los modos de operación ”exploración cíclica” y ”exploración
selectiva selectiva”.
En el modo ”exploración cíclica” la tarjeta codifica continuamente todos los valores
medidos. Los valores digitalizados se depositan bajo la dirección específica del ca-
nal en la tarjeta (el byte alto bajo dicha dirección; el byte bajo, en la dirección suce-
siva). De esta forma es posible leer de la tarjeta los valores en cualquier momento
sin tener que esperar. Cuando la tarjeta opere en este modo, su dirección puede ajus-
tarse entre 0 y 255.

Manual del sistema


9-54 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Exploración En el modo ”exploración selectiva” un valor medido se codifica por iniciativa de la


selectiva CPU. Para arrancar la conversión, desde el programa de aplicación es preciso com-
unicarse con la tarjeta, utilizando una operación de escritura (TWB), bajo la direc-
ción de canal respectiva. Durante la codificación permanece activado el bit de acti-
vidad (T = 1).

El valor se considera válido cuando se pasa a T = 0. En caso de tiempos de ciclo


irregulares puede producirse una adquisición de medidas no periódica. Cuando la
tarjeta opere en este modo es preciso ajustar una dirección comprendida entre 128 y
255. En caso de exploración selectiva, el espacio de direcciones entre 0 y 127 puede
utilizarse si se programa correspondientemente el DB 1 del programa de aplicación.

Ejecución del Este modo de ejecución del programa ofrece otra posibilidad. Aquí, determinadas
programa secciones del programa (p. ej. FB 13) se intercalan automáticamente en la ejecución
controlado por del programa de forma gobernada por un módulo que lo realiza a intervalos de 100
tiempo ms (OB 13). Con ello se logra una base de tiempo constante.

FB 13 SPRM-B LAE=22 ABS


HOJA 1
SEGMENTO 1
NOM: EXPLSEL EJEMPLO EXPLORACION SELECTIVA

0005 :
0006 :
0007 :L PW128 VALOR ANALOGICO
0008 :T MW128 EN MW 128 CARGAR
0009 :U M 129.2 BIT ACTIVIDAD =1?
000A :SPB = FIN SI = 1, SALTO A FIN
000B :T MW10 SI = 0, VALOR EN MW 10
000C :T PB128 LANZAMIENTO DE EXPLORACION
000D FIN : (TRAS ARRANQUE, 1er VALOR NO
VALIDO)
000E
000F :
0010 :BE

Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que
permite cargar valores analógicos de tarjetas de entrada analógica.

BASP La señal BASP no es evaluada por la tarjeta de entrada analógica 465.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-55
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta

La dirección de la tarjeta de entrada analógica 465 se ajusta en el bloque de inter-


ruptores correspondiente. Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el
programa de aplicación y la conexión al proceso. La dirección de la tarjeta resulta
de la suma de los pesos decimales de los interruptores que se encuentran en la posi-
ción ON (
).
Para procesar una entrada se precisa una palabra de datos = 2 bytes de datos. Con
ello, una tarjeta con 4 entradas ocupa 8 direcciones de bytes; una tarjeta con 16 en-
tradas, 32 direcciones de bytes.

Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.

En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).

Nota
No utilice un lápiz para ajustar los interruptores de dirección.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Posición ON Interruptores de dirección


(apretado)

Espacio libre para la etiqueta


con la dirección de la tarjeta y
Dirección (decimal) posiciones de interruptores
16
64
128

32

8
4
2

Peso binario del bit de dirección


1
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1

Bit de dirección

ADB0 y ADB1 no asignados

ADB2 no conectado

Figura 9-20 Rotulación del bloque de interruptores de dirección

La dirección bajo la que el programa STEP 5 se comunica con la tarjeta es indepen-


diente del slot.

Dirección inicial, Para tarjetas de entrada analógica (8 ó 16 entradas) sólo se ajusta la dirección más
subdirección baja (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas
en la propia tarjeta.

Manual del sistema


9-56 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Nota
La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica ser divisible por el doble del
no. canal.
8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240
16 canales : 0, 32, 64, 96, ... 224

Cuando se desee referenciar una de las entradas o salidas (canal 0 a 7 o canal 0 a 15)
de una tarjeta es preciso indicar en el programa la subdirección afectada.

La subdirección de la entrada o salida se calcula, partiendo de la dirección inicial de


la tarjeta, de la forma siguiente:
Dirección inicial +2 x no. canal = subdirección
Ejemplo:
Tarjeta de entrada analógica con 8 ó 16 entradas.
La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes
interruptores.
160 = 128 + 32 = 27 + 25

Posición ON
(apretado)

IB 160
16
128
64
32

8
4

1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1

Una tarjeta con 8 ó 16 entradas (canal 0 a 7 o canal 0 a 15) y la dirección inicial 160
ocupa el espacio de direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 7 x 2 = 174 o
160 hasta la dirección 160 + 15 x 2 = 190
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 176 ó 192.
En el caso de la tarjeta de entrada analógica 465, el tamaño del espacio de direc-
ciones se calcula en base a la cantidad de canales ajustados (8 ó 16).
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-57
Tarjetas de entrada/salida analógica

Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje-
con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser
cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto
no es posible.
En caso de exploración cíclica pueden direccionarse tarjetas en el espacio de direc-
ciones entre 0 y 255; con exploración selectiva, entre 128 y 255. El espacio entre 0
y 127 puede utilizarse también con exploración selectiva si se programa correspon-
dientemente el DB 1 del programa de aplicación.
Ejemplo:

En una tarjeta de entrada analógica con la dirección inicial 160 (IB 160 = Input-byte
160) se desea consultar desde el programa el estado del canal de entrada 3.

Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 160 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 5 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta. Con ello queda ajustada la dirección inicial de la tarjeta.
ADB 5 y ADB 7 supone 25 + 27 = 32 + 128 = 160
3 En el programa, para el canal de entrada se tiene la dirección
160 + 3 x 2 = 166.

Manual del sistema


9-58 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.5 Extracción e inserción de tarjetas

Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.

Una tarjeta de entrada analógica se monta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-59
Tarjetas de entrada/salida analógica

Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.

Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.


Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de
habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
Está activada la entrada de habilitación, con ello se corta la corriente de
las salidas y se secciona la tarjeta del bus S5.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la tar-
jeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en su parte
inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse la tarjeta del
bastidor.

1
Tarjeta

Conector
frontal

Horquilla
5
Eje
4
2
3

Figura 9-21 Tarjeta con conector frontal


1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tírador
6 Conector base

Los cables de alimentación y de señal a conectar en los autómatas programables y


en los conectores frontales de las tarjetas deberán conectarse de acuerdo a las nor-
mas VDE 0100 y 0160.
Detalles sobre la estructura mecánica y la refrigeración del armario así como el ca-
bleado y las medidas de protección figuran en el capítulo 3.

Manual del sistema


9-60 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales

Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-22.

1 2 4 1 5 3

Figura 9-22 Identificación y rotulación de tarjetas

1 Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.


2 Tiras con la referencia abreviada (código MLFB) de la tarjeta;
espacio para marcar la versión de la tarjeta y para rotular los canales.
3 Etiqueta con la dirección de la tarjeta y la identificación de los ajustes necesarios
para los interruptores de dirección.
4 Tira con la designación de los terminales o esquemas de conexión
(tiras en la tapa del conector frontal)
5 Placa de características

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-61
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.7 Conexión de las líneas de señal

Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.

Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.

Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101

Manual del sistema


9-62 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.8 Conexión de una caja de compensación al medir con termopares

Cuando las fluctuaciones de la temperatura ambiente en el punto de referencia


(unión fría) (p. ej. en la caja de bornes) afectan al resultado y no se desea utilizar un
termostato, entonces es posible neutralizar el efecto de la temperatura en el punto de
comparación usando una caja de compensación. Entre -10 y +70 °C, ésta equilibra
la desviación de temperatura condicionada por el cambio de la tensión termoeléc-
trica (caja de compensación, v. catálogo MP 19). La caja de compensación deberá
estar en contacto térmico con los bornes de conexión.
Si la caja de compensación está tarada a 20 °C, esto es preciso considerarlo a la hora
de evaluar la temperatura (20 °C de temperatura en puntos de medición  0 mV).
La tensión de compensación se introduce en la tarjeta entrada analógica a través de
los pines 22 y 23. En el bloque de interruptores de modo 2 puede ajustarse la trans-
misión de dicha tensión a todas las entradas.
La caja de compensación deberá estar conectada con separación galvánica. La
fuente de alimentación de la caja de compensación deberá tener un devanado de
pantalla puesto a tierra para evitar la transmisión de perturbaciones en la red. Para
cada tarjeta de entrada analógica se precisa una caja de compensación separada con
fuente de alimentación especial asociada.

Tarjeta de entrada analógica 465


Caja de bornes
Termopar
M+ A
Módulo de MUX
margen-
M– para 4 en-
tradas
6ES5 498-
-1AA11

#
Caja de
compensación

+ D
22–

23+

Barra M
=
Fuente de ali-
mentación
para caja de
compensación ~

Figura 9-23 Conexión de una caja de compensación

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-63
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.9 Conexión de termorresistencias a la tarjeta de entrada analógica 465


La termorresistencia respectiva se alimenta desde un generador de corriente
constante, vía un módulo 6ES5 498-1AA11, con una intensidad de 2,5 mA (Ic+/Ic-).
La tensión en el Pt 100 se toma a través de las entradas de medida M+ y M-.
Cuando sólo están ocupadas con termorresistencias las entradas 0 a 3, las entradas
4 a 7 permiten conectar otros emisores de corriente y tensión utilizando el módulo
de margen correspondiente. Cuando se mide con un Pt 100 no es posible utilizar ya
los canales 12 a 15. Los canales 8 a 12 alimentan las termorresistencias de las entra-
das 0 a 3.
Atender a que la tarjeta esté ajustada para operar con un margen de tensión 500 mV.

Manual del sistema


9-64 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Tarjeta de entrada analógica 465


Pt100 Módulo 1
– + M+

CH0 M–
Módulo A
de mar-
2) gen para
4 entra-
das
2) 6ES5
0...500mV 498-
-1AA11
#
CH3
1) D
MUX
U/I Módulo 2
6ES5498-
CH4
-1AA11
U -1AA21
CM 2)
-1AA31
U
CM -1AA41
2)
-1AA51
-1AA61
2)
-1AA71
CH7
1)

Iconst. Módulo 3
IC+ M+
IC– M–
Módulo
de mar-
2)
gen para
4 entra-
das
2) 6ES5
498-
-1AA11
Iconst.
2)
2,5mA

Módulo 4 +5V
Fuente de corriente
2)
Módulo para operar con Pt100
de mar-
gen para
2) 4 entra-
das
6ES5
2) 498-
-1AA11
-1AA41
2) -1AA71

2)

Figura 9-24 Conexión de un Pt 100

1) Si se utilizan los módulos 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31 ó 6ES5 498-1AA61, para este grupo de canales (CH4 a CH7)
no deberá activarse la señalización de rotura de hilo.
2) Si se utilizan los módulos 6ES5 498-1AA41 ó 6ES5 498-1AA71 no se precisa ningún puente de cortocircuito.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-65
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.10 Señalización de rotura de hilo en termorresistencias

Una interrupción en el cable de conexión a una termorresistencia se señaliza como


sigue:

Rotura de hilo Reacción de la tarjeta, Bit de fallo F


valor codificado
M+ 0 1
M– 0 1
Pt 100 0 1
IC+ 0 1
IC– 0 1

Si en la tarjeta está seleccionado modo sin señalización de rotura de hilo, un even-


tual corte de la termorresistencia se señaliza con desbordamiento numérico.
Los canales no ocupados pueden utilizarse para medir tensiones o corrientes siempre
que se cortocircuiten con un puente de alambre las salidas de alimentación asocia-
das al canal de medida respectivo. De no estar presente dicho puente, para el canal
afectado se activa el bit de fallo y se codifica valor 0.

Detección de En la posición ”resistance thermometer”, el interruptor 7 del bloque I de la tarjeta de


rotura de hilo entrada analógica 465 permite detectar roturas de hilo en las líneas IC+ a la termor-
resistencia (alimentación con corriente constante del Pt 100). Si se produce rotura de
hilo en esta línea se activa el bit de fallo como ocurre con las restantes.
En la posición ”voltage/current” (mV/mA) no se detectan rotura de hilo en las líneas
IC+ (en caso de rotura de hilo en esta línea no se activa el bit de fallo). Esta posición
del interruptor es la que debe elegirse cuando se midan exclusivamente tensiones o
corrientes.

Manual del sistema


9-66 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.11 Conexión de transmisores

Transmisores a 2 hilos (alimentación a prueba de cortocircuitos vía el módulo de


margen de la tarjeta de entrada analógica)
L+ L– (Mext) Tarjeta de entrada analógica
M+

A
+ 4...20 mA MUX
Módulo
– de margen
para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M–
-1AA51 #

Barra M

Transmisor a 4 hilos (el transmisor se alimenta desde una fuente separada)

Tarjeta de entrada analógica


M+
AC 230 V

+4...20 mA A
+ MUX
Módulo
de margen

para 4 en-
tradas
6ES5-498-
M– -1AA71 #

¡Observar la diferencia de potencial máxima admisible! Barra M

Transmisor a 4 hilos conectado a un módulo de transmisor a 2 hilos

M+ L+ L– Tarjeta de entrada analógica


AC 230 V

+ 0...20 mA A
Módulo MUX
de margen

para 4 en-
M– tradas
6ES5-498-
-1AA51
#

L– (Mext) Barra M

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-67
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.12 Representación de valores medidos

Representación (Margen nominal de entrada  50 mV)


digital del valor
medido como
complemento a
dos

Uni- Tensión Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en mV
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
 4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento
4095 99,976 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
2049 50,024 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
2048 50,0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
2047 49,976 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1024 25,0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
1023 23,976 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1 0,024 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0 Margen nominal
0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–1 –0,024 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–1023 – 24,976 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–1024 – 25,0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2047 – 49,976 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–2048 – 50,0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2049 – 50,024 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
–4095 – 99,976 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–4096 –100,0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Manual del sistema


9-68 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación (Margen nominal de entrada  50 mV)


digital del valor
medido como
valor y signo

Uni- Tensión Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en mV
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento
4095 99,976 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
2049 50,024 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
2048 50,0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
2047 49,976 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1024 25,0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
1023 23,976 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1 0,024 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0 Margen nominal
–0 0,0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–1 –0,024 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
–1023 – 24,976 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–1024 – 25,0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2047 – 49,976 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–2048 – 50,0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
–2049 – 50,024 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
–4095 – 99,976 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
–4096 –100,0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

El bit 212 se evalúa como signo.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-69
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación de Al medir con termorresistencias Pt 100, la resolución es de aprox. 0,25 °C


valores medidos 1 Ohm 10 unidades
con termorresis-
tencias (margen Pt
100 estándar)

Uni- Resistencia Tempera- Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d t en oC
tura
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en Ohm
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
4096 400,0 – 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Desbordamiento
4095 399,90 – 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0 Margen de rebase
2049 200,98 269,1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
2048 200,0 266,5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0
2047 199,90 266,0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1024 100,00 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0 Margen nominal
1023 99,90 –0,2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 0
1 0,098 – 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 0
0 0,0 – 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

Al conectar termorresistencias Pt 100, en el margen nominal resulta una temperatura


máxima de 266 °C. Si la temperatura no supera garantizadamente 850 °C puede
operarse hasta el margen de rebase. En tal caso la resolución es de 4095 unidades.
Las entradas no ocupadas pueden utilizarse para medir tensiones en el margen 500
mV (v. asignación de pines en el conector frontal.

Manual del sistema


9-70 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Representación de Margen 500 mV; módulo con shunt de 31,25 


valores medidos (6ES5 498-1AA51/AA71).
en márgenes de
corriente de 4 a 20 El margen de medida de 4 a 20 mA se resuelve en 2048 unidades comprendidas en
mA el intervalo entre 512 a 2560. Si se desea representar el margen de 0 a 2048 uni-
dades, entonces es preciso restar por software 512 unidades. Puntos a considerar:
 No es posible señalizar rotura de hilo.
 Consultando el estado de los bits 29 y 211 es posible reconocer si se está en el
margen de rebase
 Rotura de hilo puede reconocerse vía corrientes < 3 mA.
Limitación de
corriente  Cuando utilizando el módulo 6ES5 498-1AA51 (para transmisores a 2 hilos) se
cortocircuitan los bornes positivo y negativo del transmisor, entonces la corriente
es limitada a aprox. 28 mA. Hasta que responde la protección térmica contenida
en el módulo (aprox. 3 s) circula una corriente de cortocircuito de aprox.
250 mA.

Uni- Corriente Byte 0 Byte 1


d d
dades entrada
t d
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
en mA
S 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
 4096  32,000 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 1 Desbordamiento
4095 31,992 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0 Margen de rebase
3072 24,0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Cortocircuito en caso
3071 23,992 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0 de transmisores a 2
2561 20,008 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0 0 hilos
2560 20,0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0
2048 16,0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Margen nominal
512 4,0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0
511 3,992 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0 Margen nominal
384 3,0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 violado por defecto
383 2,992 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Rotura de hilo

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
S = signo

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-71
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.5.13 Datos técnicos

Tarjeta de entrada analógica 6ES5 465-4UA12

Márgenes nominal de entrada con módulos


para cada 4 canales
– 6ES5 498-1AA11  50 mV/500 mV/Pt 100
– 6ES5 498-1AA21 1V
– 6ES5 498-1AA31  10 V
– 6ES5 498-1AA41  20 mA
– 6ES5 498-1AA51 4 a 20 mA para transmisor a 2 hilos
– 6ES5 498-1AA61 5V
– 6ES5 498-1AA71 4 a 20 mA para transmisor a 4 hilos
Cantidad de entradas 16 entradas de tensión/corriente o
8 entradas de resistencia (Pt 100)
Representación del valor medido 13 bits (complemento a dos) o
12 bits + signo;
 2048 unidades en margen nominal;
512 a 2560 unidades con 4 a 20 mA
Principio de medida por integración
Separación galvánica no
Diferencia de potencial admisible entre los potenciales de máx.  1 V
referencia de los sensores y la tarjeta (UCM) y entre los sen-
sores (canales)
Alimentación
- Sección digital desde el bus del sistema 5 V  5 %; típ. 150 mA
- Sección analógica desde la fuente de carga 24 V
- Habilitación de la tarjeta F+/F- 24 V; aprox. 5 mA
- Desconexión corriente de prueba L+ 24 V; aprox. 5 mA
Fuente corriente constante para Pt 100, IC+/IC- 2,5 mA; TK =  5 x 10–5/K
Tiempo de integración 20 ms con 50 Hz; 16 2/3 ms con 60 Hz
Tiempo de codificación por valor medido con 2048 unidades 60 ms con 50 Hz; 50 ms con 60 Hz
Tiempo de ciclo (retardo máx. de la adquisición de medidas)
- para 8 valores con 2048 unidades aprox. 0,48 s con 50 Hz
- para 16 valores con 2048 unidades aprox. 0,96 s con 50 Hz
Resistencia de entrada (con módulo)
para márgenes de entrada
 50 mV/500 mV/Pt 100  10 M
1V 90 k
 5 V/10 V 50 k
 20 mA 25 
4 a 20 mA 31,25 
Señalización de fallo específica de punto de medida
- en caso de desbordamiento sí
- en caso de rotura de hilo sí, ajustable (con  50 mV,  500 mV y Pt 100)

Manual del sistema


9-72 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Tensión entrada máxima admisible  18 V; 75 V para máx. 1 ms


sin destrucción y ciclo de trabajo 1:20
Supresión de interferencias para
f = n x (50/60 Hz  1 %)
- con interferencias en modo común  86 dB, sin embargo máx.  1 V
- con interferencias en modo normal  40 dB, amplitud tensión interferente, sin embargo,
máx. 100 % del margen referido al valor de cresta
Error referido al valor nominal
- linealidad  1 unidad
- tolerancia  1 unidad
- error de cambio de polaridad  1 unidad
- error por temperatura 1 x 10 –4 /K
Error por módulo en margen de entrada
 1 V/ 5 V / 10 V 2 x 10 –3; coef. de temp. =  10 x 10 –5 /K
 20 mA/4 a 20 mA 1 x 10 –3; coef. de temp. =  5 x 10 –5 /K

Ajuste del modo El modo de operación deseado de la tarjeta de entrada analógica se ajusta en los
de operación bloques de interruptores de modo I y II de acuerdo a la tabla siguiente.
Es preciso ajustar todos los interruptores marcados con un punto en los 2 bloques.
Recuerde que algunas funciones son definidas por varios interruptores (p. ej. con 8 ó
16 canales, detección de rotura de hilo para 8 ó 16 canales).
El ajuste marcado con un punto se selecciona apretando el balancín hacia abajo.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-73
Tarjetas de entrada/salida analógica

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Modo de operación Bloque int. modo I Bloque int. modo II


(sección digital) (sección analógica)
sin compensación

con compensación
Margen de medida
50 mV

500 mV; Pt 100


Medida de corriente o
tensión 16 canales
Medida de corriente o
tensión 8 canales
Pt 100 a 4 hilos
8 canales
Exploración
selectiva

cíclica
Frequencia de reol
50 Hz

60 Hz
8 canales

16 canales
Complemento a dos

Valor y signo
Detección de rotura de hilo para:
Canal 0 ... 7 2)
Canal 8 ... 15 2)
Canal 0 ... 3 1)
Canal 4 ... 7 1)
Sin detección de rotura de hilo para:
Kanal 0 ... 7 2)
Kanal 8 ... 15 2)
Kanal 0 ... 3 1)
Kanal 4 ... 7 1)
mV/mA

Pt 100

x = Interruptor no ocupado, posición arbitraria 1) funcionamiento con 8 canales

= Posición del interruptor 2) funcionamiento con 16 canales

Manual del sistema


9-74 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Rotulación de los interruptores en la tapa de la tarjeta:

voltage/current

with 8 channels channel 4–7


16 channels channel 8–15
broken wire
detection 8channels channel0–3
16channels channel0–7
resistance thermometer
two’s complement
16 channels ...mV/ ...mA
8 channels/resistance thermom.; mV/mA
50 mV
line frequency 50 CPS
without compensation
single scanning

1) I. 1) II.

cyclic scanning with compensation

line frequency 60 CPS 500 mV/ ...mA/ resistance thermometer

16 channels mV; mA 8 channels ...mV/ ...mA/ resist. therm.

result and sign voltage/current

8 channels channel 0–3


with out
16 channels channel 0–7
broken wire
8 channels channel 4–7
detection
16 channels channel 8–15
resistance thermometer *

* consider instruction manual

1) Conviene marcar aquí el ajuste seleccionado.

Equipamiento con En una tarjeta de entrada analógica 465 es posible enchufar, y fijar con un tornillo,
módulos de cuatro módulos cada uno de ellos para cuatro entradas.
margen Se ofrecen módulos que incluyen divisores de tensión, shunt y líneas directas para
diferentes márgenes de medida.

Módulo de margen tipo 6ES5 498–


-1AA11 -1AA21 -1AA31 -1AA41 -1AA51 -1AA61 -1AA71
M+ M+ M+ M+ M+ M+ M+
Circuito del
módulo en L+
cada caso 4x L–
M– M– M– M– M– M– M–

Modo
500 mV/ mA  500 mV 1 V  10 V  20 mA
4...20mA
5V 4...20mA
Transmisor Transmisor
Pt 100 Pt 100 (MU) a 2 hilos (MU) a 4 hilos

Modo  50 mV ( 100 mV) ( 1 V) ( 2 mA) – ( 500 mV) –


50 mV

Una vez fijado el modo (50 mV o 500 mV) es posible enchufar conjuntamente para
cada cuatro entradas módulos de diferente margen, p. ej. para el modo 500 mV:
 4 entradas, margen  500 mV; 1 módulo 6ES5 498-1AA11
 8 entradas, margen  20 mV; 2 módulos 6ES5 498-1AA41
Las entradas sin utilizar deben cortocircuitarse (con Pt 100 esto es también válido
para las entradas de corriente no utilizadas). Es preciso considerar que el interface al
bus de la tarjeta se activa al aplicar 24 V en las líneas de habilitación F+ y F- en el
conector frontal.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-75
Tarjetas de entrada/salida analógica

Asignación de pi-
nes del conector
frontal
Conexión de sensores con fuente de tensión o corriente, Termorresistencias
o de transmisores (MU) a 2 hilos
Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta
líneas de señal del Regleta líneas de señal del Regleta
proceso proceso
Pin Pin
F+ 1 F+ 1
t t
F– 2 2
F–
L+ 3 3
L+
4 4
+ CH.0

Módulo de margen 1
Módulo de margen 1
5 CH.0 5
1) –
6 6
+ CH.1 7
1) – 7
8 CAD 8 CAD

Entradas medida tensión


+ CH.2 9
1) – 9
10 10
+ CH.3 11
1) – 11

13 13
+ CH.4 14
Módulo de margen 2

Módulo de margen 2
1) – 14
15 15
+ CH.5 16
1) – 16
17 17
+ CH.6 18
1) – 18
Memoria de datos y salida a bus S5

Memoria de datos y salida a bus S5


19 19
+ CH.7 20
1) – 20
I Iprueba
prueba 22
Comp.– 22 Comp.–
Comp.+ 23 Comp.+ 23
3)L+ 24 3) L+ 24
25 25
+
Módulo de margen 3

Módulo de margen 3
1) – CH.0 26
26
27 27
+ CH.1 28
1) – 28
29 29
+ CH.2 30
1) – 30
Alimentation constante

31 31
+ CH.3 32
1) – 32

34 34
+
CH.4 35
Módulo de margen 4

MU – 35 L+
2) 36
+ 36 L–
MU – CH.5 37
6ES5 498–1AA51
Módulo de margen 4

37
2) 38 38
MU + CH.6 39
– 39
2)
40 40
MU + CH.7 41
– 41
2)
L– 42 Mext (L–) L– 42 Mext (L–)
CH.15

Figura 9-25 Asignación de pines del conector frontal

Los transmisores a 2 hilos sólo pueden conectarse cuando se opera en modo


500 mV.
Conectar L- en el punto de tierra central (potencial de referencia).
1) Diferencial de potencial admisible entre masa del sensor y potencia de referencia de
la tarjeta o de los sensores entre sí.
2) Transmisor a 2 hilos
3) Solo necesario para desconectar la corriente de prueba cuando no está activada la

detección de rotura de hilo (0 V en masa común con L-).

Manual del sistema


9-76 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6 Tarjeta de entrada analógica 466

9.6.1 Construcción
Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec-
tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un
conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo
y para terminales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del
proceso.

9.6.2 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 466


La tarjeta de entrada analógica 466 procesa las señales de entrada codificando el
valor momentáneo, lo que no permite suprimir las interferencias causadas por la
frecuencia de la red.

Margen de medida Los márgenes de medida se ajustan en los bloques de interruptores correspondientes,
para 4 canales juntos.

9.6.3 Puesta en marcha de la tarjeta de entrada analógica 466-3LA11

Introducción El modo de operación de la tarjeta de entrada analógica 466 es preciso ajustarlo ex-
clusivamente usando los interruptores situados en la placa de circuito impreso.
La figura siguiente muestra la designación y la situación de los interruptores en la
placa.

Lado frontal

S8 S7 S5 S6

S1 S2 S9

Conector base al bus periférico S5

Figura 9-26 Situación de los interruptores de modo en la tarjeta de entrada analógica 466

Nota
Como accesorios se necesitan conectores frontales K con 43 pines:
 6xx3 068 para terminales tipo pinza, o
 6xx3 081 para bornes de tornillo.

Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-77
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste del tipo de Medida referida a masa y medida diferencial


medida El tipo de medida (referida a masa o diferencial) se ajusta en el bloque de interrup-
tores S9. La posición de los interruptores se refiere a la situación de la tarjeta indi-
cada en la figura 9-27 (pág. 9-80).

Tipo de medida Posición del interruptor S9


1 9
ON
Referida a masa
OFF

1 9
ON
Diferencial OFF

Medida de Si en el interruptor S9 se ha ajustado medida diferencial, entonces se dispone de dos


corriente/tensión grupos de cuatro canales cada uno. Cada grupo de canales puede ajustarse por sepa-
para grupos de rado para medida de corriente o tensión. Esto se ajusta con los interruptores S5, S6,
canales S7 y S8. Los interruptores S5 y S7 permiten tres posiciones (izquierda, centro, dere-
individuales cha); los interruptores S6 y S8 dos posiciones (izquierda, derecha). Las posiciones
de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta representada en fig. 9-27.

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales I

Grupo canales I (canal 0...3) Interruptor S5 Interruptor S6


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales II

Grupo canales II (canal 4...7) Interruptor S7 Interruptor S8


Corriente

Tensión

Manual del sistema


9-78 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Si en el interruptor S9 se ha seleccionado medida referida a masa, entonces se dis-


pone de dos grupos de cuatro canales cada uno. Cada grupo de canales puede ajus-
tarse por separado para medida de corriente o tensión. Esto se ajusta con los inter-
ruptores S5, S6, S7 y S8. Los interruptores S5 y S7 permiten tres posiciones
(izquierda, centro, derecha); los interruptores S6 y S8 dos posiciones (izquierda,
derecha). Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta
representada en la figura 9-27.

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales I

Grupo canales I (canal 0...3) Interruptor S5


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales II

Grupo canales II (canal 4...7) Interruptor S7


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales III

Grupo canales III (canal 8...11) Interruptor S6


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales IV

Grupo canales IV (canal 12...15) Interruptor S8


Corriente

Tensión

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-79
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste del margen La tarjeta de entrada analógica 466 tiene 12 márgenes de medida. Para cada grupo
de medida de canales (es decir para cada cuatro entradas) es posible seleccionar, con indepen-
dencia de otros grupos, un margen de medida. Los márgenes de medida se ajustan
con los bloques de interruptores S1 y S2.

S1 S2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF

Grupo de canales I Grupo de canales II Grupo de canales III Grupo de canales IV


(canal 0...3) (canal 4...7) (canal 8...11) (canal 12...15)

Figura 9-27 Correspondencia entre interruptores S1/S2 y grupos de canales

Para cada canal rige la misma codificación de margen. Por ello, en la tabla siguiente
sólo se muestra el ajuste del margen para un solo grupo de canales.
Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta represen-
tada en la figura 9-27. ¡Recordar que en los interruptores S5 a S8 hay que ajustar
también el tipo de medida (corriente/tensión)!
Ajuste del margen de medida para un grupo de canales (x 4 canales)

Margen de medida Posición interruptores

0 - 20 mA ON
OFF

0 - 1,25 V

0 - 2,5 V

0-5V

0 - 10 V

 20 mA

 1,25 V

 2,5 V

5V

 10 V

4 - 20 mA

1-5V

Manual del sistema


9-80 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajustar el formato El formato de los datos se tiene que ajustar con el conmutador S9:
de los datos
 Complemento a dos
12 bits para la representación con complemento a dos
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares)
 Valor absoluto con signo
11 bits para la cifra de la cantidad y 1 bit para el signo
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares
 Binario
12 bits para la cifra binaria
(margen: 0 a 4095 unidades, tanto con magnitudes unipolares como bipolares)

Formato de los datos Posición del conmutador S9

1 9
ON
Complemento a dos
OFF

1
9
Cantidad con signo ON
OFF
1 9
ON
Binario
OFF

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-81
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajustar la Primero tiene que especificar con el conmutador S9 si la tarjeta de entrada analógica
dirección inicial 466 se encuentra en el aparato central (ZG) o en el aparato de ampliación (EG).
de la tarjeta
A tal fin, consulte la tabla siguiente:

Ajuste de la dirección inicial de la tarjeta (1)

Tarjeta 466-3LA11 Posición del conmutador S9


1 9
Funcionando en el ZG ON
OFF

1 9

Funcionando en el EG ON
con IM 300/312 OFF

1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 301/310 OFF

1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 304/314 OFF

1 9
Funcionando en el EG ON
con IM 307/317 OFF

1 9

Funcionando en el EG ON
con IM 308/318 OFF

Manual del sistema


9-82 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

En la tabla siguiente se muestra el ajuste preciso de la dirección inicial de la tarjeta.


Ajuste de la dirección inicial de la tarjeta (2)

Dirección de tarjeta Posición conmutador S9


1 9
ON
000
OFF

1 9
ON
016*
OFF

1 9
ON
032
OFF

1 9
ON
048* OFF

1 9
ON
064
OFF

1 9
ON
080* OFF

1 9
ON
096
OFF

1 9
ON
112*
OFF

1 9
ON
128
OFF

1 9
ON
144* OFF

1 9
ON
160
OFF

1 9
ON
176* OFF

1 9
ON
192
OFF

1 9
ON
208* OFF

1 9
ON
224 OFF

1 9
ON
240*
OFF

* ajuste posible sólo en caso de medida diferencial

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-83
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.4 Puesta en marcha de la tarjeta de entrada analógica 466-4UA11

Introducción El modo de operación de la tarjeta de entrada analógica 466 es preciso ajustarlo ex-
clusivamente usando los interruptores situados en la placa de circuito impreso.
La figura siguiente muestra la designación y la situación de los interruptores en la
placa. Los interruptores S9 y S3 se han modificado o son nuevos.

Lado frontal

S8 S7 S5 S6

S1 S2 S9

S3

Conector base al bus periférico S5

Figura 9-28Situación de los interruptores de modo

Nota
Para utilizar la tarjeta de entrada analógica 466 en el sistema de automatización se
necesita una cápsula adaptadora (p.ej. 6ES5 491–OLB12).
Como accesorios se necesitan conectores frontales K con 42 pines
 6ES5 497-4UA12 para terminales tipo pinza
o
6ES5 497-4UB31 para bornes de tornillo.
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


9-84 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste del tipo de Medida referida a masa y medida diferencial


medida El tipo de medida (referida a masa o diferencial) se ajusta en el bloque de interrup-
tores S9. La posición de los interruptores se refiere a la situación de la tarjeta indi-
cada en la figura 9-28:

Tipo de medida Posición del interruptor S9


1 8
ON
Referida a masa
OFF

1 8
ON
Diferencial OFF

Medida de Si en el interruptor S9 se ha ajustado medida diferencial, entonces se dispone de


corriente/tensión dos grupos de cuatro canales cada uno. Cada grupo de canales puede ajustarse por
para grupos de separado para medida de corriente o tensión. Esto se ajusta con los interruptores S5,
canales S6, S7 y S8. Los interruptores S5 y S7 permiten tres posiciones (izquierda, centro,
individuales derecha); los interruptores S6 y S8 dos posiciones (izquierda, derecha). Las posi-
ciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta representada en la
fig. 9-27.

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales I

Grupo de canales I (canal 0...3) Interruptor S5 Interruptor S6


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales II

Grupo de canales II (canal 4...7) Interruptor S7 Interruptor S8


Corriente

Tensión

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-85
Tarjetas de entrada/salida analógica

Si en el interruptor S9 se ha seleccionado medida referida a masa, entonces se dis-


pone de dos grupos de cuatro canales cada uno. Cada grupo de canales puede ajus-
tarse por separado para medida de corriente o tensión. Esto se ajusta con los inter-
ruptores S5, S6, S7 y S8. Los interruptores S5 y S7 permiten tres posiciones
(izquierda, centro, derecha); los interruptores S6 y S8 dos posiciones (izquierda,
derecha). Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta
representada en la figura 9-27.

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales I

Grupo canales I (canal 0...3) Interruptor S5


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales II

Grupo canales II (canal 4...7) Interruptor S7


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales III

Grupo canales III (canal 8...11) Interruptor S6


Corriente

Tensión

Ajuste medida corriente/tensión para grupo de canales IV

Grupo canales IV (canal 12...15) Interruptor S8


Corriente

Tensión

Manual del sistema


9-86 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste del margen La tarjeta de entrada analógica 466 tiene 12 márgenes de medida. Para cada grupo
de medida de canales (es decir para cada cuatro entradas) es posible seleccionar, con indepen-
dencia de otros grupos, un margen de medida. Los márgenes de medida se ajustan
con los bloques de interruptores S1 y S2. La figura 9-28 muestra la correspondencia
entre los interruptores y los grupos de canales.

S1 S2
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
ON
OFF

Grupo de canales I Grupo de canales II Grupo de canales III Grupo de canales IV


(canal 0...3) (canal 4...7) (canal 8...11) (canal 12...15)

Figura 9-29 Correspondencia entre interruptores S1/S2 y grupos de canales

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-87
Tarjetas de entrada/salida analógica

Para cada canal rige la misma codificación de margen. Por ello, en la tabla siguiente
sólo se muestra el ajuste del margen para un solo grupo de canales.
Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta represen-
tada en la figura 9-27. ¡Recordar que en los interruptores S5 a S8 hay que ajustar
también el tipo de medida (corriente/tensión)!
Ajuste del margen de medida para un grupo de canales (x 4 canales)

Margen de medida Posición de los interruptores

0 - 20 mA ON
OFF

0 - 1,25 V

0 - 2,5 V

0-5V

0 - 10 V

 20 mA

 1,25 V

 2,5 V

5V

 10 V

4 - 20 mA

1-5V

Manual del sistema


9-88 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajustar el formato El formato de los datos se tiene que ajustar con el interruptor S9:
de los datos
 Complemento a dos
12 bits para la representación con complemento a dos
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares)
 Valor absoluto con signo
11 bits para la cifra de la cantidad y 1 bit para el signo
(margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares
 Binario
12 bits para la cifra binaria
(margen: 0 a 4095 unidades, tanto con magnitudes unipolares como bipolares)

Formato de los datos Posición del interruptor S9

1 8
Complemento a dos ON
OFF

1 8

Cantidad con signo ON


OFF
1 8
binario ON
OFF

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-89
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajustar la Tabla Ajuste del tipo de acoplamiento


dirección inicial
de la tarjeta
Tarjeta 466-UA11 Interruptor S9

Funcionando en el ZG o en el EG a 1 8
través de acoplamientos descentrali- Area P ON
OFF
zados con IM 304/314,, 307/317,,
308/318-3, 300/312 1 8
Area Q ON
OFF

1 8
ON
Area IM 3
OFF

1 8
ON
Area IM 4
OFF

Funcionando en el 1 8
EG 701-2/3 descentralizado con el ON
OFF
AS 301/310
EG 185 con AS 301/310

Manual del sistema


9-90 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Ajuste de la dirección inicial de S5-135/155

Dirección de la tarjeta Posición del interruptor S9


1 2 3 4
ON
000 (F000H) OFF

1 2 3 4
ON
016* (F010H)
OFF

1 2 3 4
ON
032 (F020H)
OFF

1 2 3 4
ON
048* (F030H) OFF

1 2 3 4
ON
064 (F040H) OFF

1 2 3 4
ON
080* (F050H)
OFF

1 2 3 4
ON
096 (F060H) OFF

1 2 3 4
ON
112* (F070H)
OFF

1 2 3 4
ON
128 (F080H) OFF

1 2 3 4
ON
144* (F090H) OFF

1 2 3 4
ON
160 (F0A0H) OFF

1 2 3 4
ON
176* (F0B0H) OFF

1 2 3 4
ON
192 (F0C0H)
OFF

1 2 3 4
ON
208* (F0D0H) OFF

1 2 3 4
ON
224 (F0E0H) OFF

1 2 3 4
ON
240* (F0F0H)
OFF

* ajustable sólo en la medida diferencial

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-91
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.5 Extracción e inserción de tarjetas

Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.

Una tarjeta de entrada analógica se monta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.

Manual del sistema


9-92 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.

Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.


Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de
habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
Está activada la entrada de habilitación, con ello se corta la corriente de
las salidas y se secciona la tarjeta del bus S5.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la tar-
jeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en su parte
inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse la tarjeta del
bastidor.

1 Tarjeta

Conector
frontal

5 Horquilla
4
Eje
2
3

Figura 9-30 Tarjeta con conector frontal


1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tírador
6 Conector base

Los cables de alimentación y de señal a conectar en los autómatas programables y


en los conectores frontales de las tarjetas deberán conectarse de acuerdo a las nor-
mas VDE 0100 y 0160.
Detalles sobre la estructura mecánica y la refrigeración del armario así como el ca-
bleado y las medidas de protección figuran en el capítulo 3.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-93
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales

Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-31.

1 2 4 1 5 3

Figura 9-31 Identificación y rotulación de tarjetas

1 Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.


2 Tiras con la referencia abreviada (código MLFB) de la tarjeta;
espacio para marcar la versión de la tarjeta y para rotular los canales.
3 Etiqueta con la dirección de la tarjeta y la identificación de los ajustes necesarios
para los interruptores de dirección.
4 Tira con la designación de los terminales o esquemas de conexión
(tiras en la tapa del conector frontal)
5 Placa de características

Manual del sistema


9-94 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.7 Conexión de las líneas de señal

Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.

Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-95
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.8 Conexión de sensores

El conexionado de la tarjeta de entrada analógica 466 depende del tipo de medida


(medida referida a masa o medida diferencial).

Medida referida a En este tipo de medida, todas las líneas de señal tienen un punto de referencia
masa común. Este se crea concentrando en un punto las diferentes entradas M (ver la fi-
gura 9-32). Como este tipo de medida es sensible a interferencias, las fuentes de
señal deberán disponerse lo más cerca posible de la tarjeta de entrada analógica 466.
La tarjeta ofrece 16 canales; los canales no utilizados deberán cortocircuitarse
(puente entre M+ y M-).
Designación de los canales en la tarjeta:
Canal 0 M0 +
M0 –
Canal 1 M1 +
M1 –
: :
Canal 15 M15 +
M15 –
Cada 4 canales forman un grupo para el que es posible ajustar un margen de medida
específico:
Grupo de canales I: Canal 0 ... 3
Grupo de canales II: Canal 4 ... 7
Grupo de canales III: Canal 8 ... 11
Grupo de canales IV: Canal 12 ... 15

Manual del sistema


9-96 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

La figura siguiente muestra la conexión de sensores a la tarjeta. En caso de medida


respecto a masa, todos los terminales ”M” están interconectados internamente en la
tarjeta.

Tarjeta de entrada analógica


M+

U E2 +
M+
– MUX

U E1 +
M–

U ISO

Barra M

U E1/2 : Tensión de entrada

U ISO : Tensión de diferencia de potencial

: Equipotencial; este potencial queda fijado por el potencial de los sensores


(potencial de referencia externa)

Figura 9-32 Conexión de sensores a la tarjeta de entrada analógica 466 (medida referida a masa)

Medida diferencial Este tipo de medida constituye un método para compensar interferencias en las
líneas. A cada fuente de señal se asigna una línea de referencia propia. Midiendo la
diferencia entre las líneas de señal y de referencia es posible compensar las interfer-
encias que afectan a ambas líneas.
Con este método de medida deben cortocircuitarse también los canales no utilizados
(poner puente entre M+ y M-).
Se precisa una medida diferencial cuando,
 los sensores estén a potenciales diferentes
 diferentes fuentes de señal estén separadas espacialmente
 deban medirse señales con gran precisión, y
 se esperen fuertes interferencias.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-97
Tarjetas de entrada/salida analógica

Designación de los canales en la tarjeta:


Canal 0 M0 +
M0 –
Canal 1 M1 +
M1 –
: :
Canal 7 M7 +
M7 –
Cada 4 canales forman un grupo para el que es posible ajustar un margen de medida
específico:
Grupo de canales I Canal 0 ... 3
Grupo de canales II Canal 4 ... 7
La siguiente figura muestra la conexión de sensores a la tarjeta. En este caso es pre-
ciso considerar la condición siguiente:
UE + UCM < 12 V
(es decir, la suma del margen de tensión ajustado y la tensión de modo común debe
ser inferior a 10 V; los márgenes de medida de corriente corresponden a una tensión
de 2,5 V).

Tarjeta de entrada analógica


M+

U +
E2 M–

+ MUX
M+
U –
CM2
U +
E1 M–

+
U Mext
CM1 –

UISO
Barra M

U E1/2 : Tensión de entrada

U CM1/2 : Tensión en modo común

U ISO : Tensión de diferencia de potencial


: Equipotencial; este potencial queda fijado por el potencial de los sensores
(potencial de referencia externa)

Figura 9-33 Conexión de sensores a la tarjeta de entrada analógica 466 (medida diferencial)

Manual del sistema


9-98 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.9 Representación de valores medidos

Representación de El resultado digitalizado se memoriza en la tarjeta. Los bits de ambos bytes tienen el
valor medido con significado siguiente:
diferentes
márgenes
Byte 0 Byte 1

7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 A F D

Valor de medición binario

Bit de actividad no se utiliza

Bit de fallo se activa al producirse un error interno;


el valor de medición leído no es válido

Bit de se activa al alcanzar el límite


desbordamiento de la zona de medición

Figura 9-34 Representación del valor digitalizado

Los bits 0 ... 2 del byte 1 no influyen el valor medido, sino indican su tipo de repres-
entación. La tabla siguiente da una descripción más detallada del significado de es-
tos bits.

Bit Significado Estado de Significado del estado de señal


señal
D Bit de desborda- 1 Desbordamiento del margen de
miento medida*
F Bit de fallo 1 Rotura de hilo
A Bit de actividad 0 No ocupado

* Un desbordamiento en un punto de medición no afecta a los bits de desbordamiento de los re-


stantes canales, lo que significa que los valores de dichos canales son correctos y pueden ser eva-
luados.

Atender a las siguientes particularidades:


 El bit 7 en el byte alto (212) muestra el signo en caso de representación de valor
medido bipolar (complemento a dos y valor con signo).
 El bit 6 en el byte alto (211) no se utiliza en caso de representación de valor me-
dido bipolar (¡no hay margen de rebase!).
 La tarjeta 466 no tiene margen de rebase.
 Con la tarjeta 466 no es posible exploración selectiva (no se pone a uno el bit de
actividad).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-99
Tarjetas de entrada/salida analógica

Las tablas siguientes muestran la representación del valor medido en función del
margen de medida seleccionado.

Margen 0-20 mA,


0-5 V y 0-10 V;
unipolar

Unidades Valor Valor Valor Byte 0 * Byte 1 *


medido medido medido
en V en V en mA 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
(0 - 5 V) (0 - 10 V) (0 - 20 mA) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D

4095 4,9988 9,9976 19,9951 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1


4094 4,9976 9,9951 19,9902 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : : :
0001 0,0012 0,0024 0,00488 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 0,0000 0,0000 0,00000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

* Representación idéntica por los formatos de datos siguientes:


complemento a dos, valor y signo, valor binario

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Complemento a 2;
margen  5 V, 
20 mA y  10 V;
bipolar

Unidades Valor Valor Valor Byte 0 Byte 1


medido medido medido
en V en V en mA 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
( 5 V) ( 10 V) ( 20 mA) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D

2047 4,9976 9,9951 19,9902 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1


2046 4,9951 9,9902 19,9804 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : : :
0001 0,0024 0,0049 0,00976 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 0,0000 0,0000 0,00000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–0001 –0,0024 –0,0049 –0,00976 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
: : : : : :
–2047 –4,9976 –9,9951 –19,9902 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
–2048 –5,0000 –10,000 –20,0000 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Manual del sistema


9-100 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Valor y signo; margen  5 V,  20 mA y  10 V; bipolar

Unidades Valor Valor Valor Byte 0 Byte 1


medido medido medido
en V en V en mA 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
( 5 V) ( 10 V) ( 20 mA) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D

2047 4,9976 9,9951 19,9902 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1


2046 4,9951 9,9902 19,9804 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : : :
0001 0,0024 0,0049 0,00976 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 0,0000 0,0000 0,00000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–0001 –0,0024 –0,0049 –0,00976 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
: : : : : :
–2047 –4,9976 –9,9951 –19,9902 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
–2048 –5,0000 –10,000 –20,0000 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
Binario; margen  5 V,  20 mA y  10 V; bipolar

Unidades Valor Valor Valor Byte 0 Byte 1


medido medido medido
en V en V en mA 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
( 5 V) ( 10 V) ( 20 mA) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D

4095 4,9976 9,9951 19,9902 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1


4094 4,9951 9,9902 19,9804 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : : :
2049 0,0024 0,0049 0,00976 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
2048 0,0000 0,0000 0,00000 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2047 –0,0024 –0,0049 –0,00976 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
: : : : : :
0001 –4,9976 –9,9951 –19,9902 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 –5,0000 –10,000 –20,0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Margen 0-1,25 V y 0-2,5 V; unipolar

Unida Valor Valor Byte 0 Byte 1


des medido medido
en V en V 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
(0 - 1,25 V) (0 - 2,5 V) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D

4095 1,2497 2,4994 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1


4094 1,2494 2,4988 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : :
0001 0,0003 0,0006 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 0,0000 0,0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

* Representación idéntica por los formatos de datos siguientes:


complemento a dos, valor y signo, valor binario

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-101
Tarjetas de entrada/salida analógica

Complemento a dos; margen de medida  1,25 V y  2,5 V; bipolar

Unidades Valor Valor Byte 0 Byte 1


medido medido
en V en V 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
( 1,25 V) ( 2,5 V) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
2047 1,2494 2,4988 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1
2046 1,2488 2,4975 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : :
0001 0,0006 0,0012 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 0,0000 0,0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–0001 –0,0006 –0,0012 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
: : : : :
–2047 –1,2494 –2,4988 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
–2048 –1,2500 –2,5000 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento
Valor y signo; margen de medida  1,25 V y  2,5 V; bipolar

Unidades Valor Valor Byte 0 Byte 1


medido medido
en V en V 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
( 1,25 V) ( 2,5 V) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D
2047 1,2494 2,4988 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1
2046 1,2488 2,4975 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : :
0001 0,0006 0,0012 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 0,0000 0,0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–0001 –0,0006 –0,0012 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
: : : : :
–2047 –1,2494 –2,4988 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
–2048 –1,2500 –2,5000 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Binario; margen  1,25 V y  2,5 V; bipolar

Unidades Valor Valor Byte 0 Byte 1


medido medido
en V en V 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
( 1,25 V) ( 2,5 V) 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A F D

4095 1,2494 2,4988 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1


4094 1,2488 2,4975 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0
: : : : :
2049 0,0006 0,0012 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
2048 0,0000 0,0000 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2047 –0,0006 –0,0012 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
: : : :
0001 –1,2494 –2,4988 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
0000 –1,2500 –2,5000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1

* Representación idéntica por los formatos de datos siguientes:


complemento a dos, valor y signo, valor binario

A = bit de actividad
F = bit de fallo
D = bit de desbordamiento

Manual del sistema


9-102 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.6.10 Datos técnicos

Tarjetas de entrada analógica 6ES5 466-3LA11 / 466-4UA11

Márgenes de entrada 0-20 mA; 4-20 mA; 20 mA;


0-1,25 V; 0-2,5 V; 0-5 V;
1-5 V; 0-10 V;
1,25 V; 2,5 V; 5 V; 10 V
Cantidad de entradas 16 entradas individuales o 8 diferenciales en
4 ó 2 grupos de canales (conmutable)
Medida de tensión o corriente
Principio de medida Codificación de valor momentáneo
Tiempo de conversión típ. 25 s (por canal)
Separación galvánica sí
Diferencia de potencial admisible entre el potencial de refer- máx. AC 25 V / DC 60 V
encia de los sensores y el punto central de puesta a tierra
Alimentación
interna +5V+/–5%
externa ninguna
Consumo interno 466-3LA11 típ. 0,7 A
466-4UA11 típ. 0,6 A
Tiempo de conversión por valor medido 250 s
Duración de la exploración cíclica
(tiempo cíclico)
para 8 valores medidos máx. 2 ms
para 16 valores medidos máx. 4 ms
Resistencia de entrada
margen de medida de tensión  10 M 
margen de medida de corriente 125 
Tipo de conexión de los sensores a 2 hilos
Representación digital de la señal de entrada conmutable entre los modos de representación siguientes
- 12 bits, complemento a dos
- 11 bits y signo
- 12 bits binarios
Tensión de entrada máxima máx.  30 V (estático) o  75 V (impulso durante máx.
admisible sin destrucción 1 ms y un ciclo de trabajo 1:20)
Supresión de tensiones interferentes mín. 70 dB
en modo común (Upp = 1 V)
Límites de error básicos
- márgenes de tensión menos 0-1,25 V;  1,25 V 0,1 %
- márgenes de corriente y 0-1,25 V;  1,25 V 0,2 %

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-103
Tarjetas de entrada/salida analógica

Límite de error de uso


(0 oC ... 60 oC)
- márgenes de tensión menos 0-1,25 V;  1,25 V 0,2 %
- márgenes de corriente y 0-1,25 V;  1,25 V 0,24 %
Señalización de fallo
en caso de desbordamiento sí (bit de desbordamiento activado)
en caso de fallos interno sí (bit de fallo (=F) activado)
Errores individuales
linealidad 0,02 %
tolerancia 0,05 %
cambio de polaridad 0,05 %
Error de temperatura 0,005 % / K
Dimensionamiento del aislamiento según VDE 0160
Longitud de cable
- apantallado máx. 200 m
Conector frontal 466-3LA11 43 pines
466-4UA11 42 pines
Disipación de la tarjeta 466-3LA11 típ. 3,5 W
466-4UA11 típ. 3 W
Peso aprox. 0,4 kg
Tensión nominal de aislamiento (canales respecto a punto de
tierra) ensayado con 500 V

Manual del sistema


9-104 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Asignación de pines del conector frontal de la tarjeta 466-3LA11

Medida referida a masa Medida diferencial

Regleta Regleta
Pin Pin
1 1
2 M0+ 2 M0+
3 M0– 3 Mext
4 M8– 4 Mext
5 M8+ 5 M0–
6 6
7 M1+ 7 M1+
8 M1– 8 Mext
9 M9– 9 Mext
10 M9+ 10
M1–
11 11
12 M2+ 12 M2+
13 M2– 13 Mext
14 M10– 14 Mext
15 M10+ 15
M2–
16 16
17 M3+ 17
M3+
18 M3– 18 Mext
19 M11– 19
Mext
20 M11+ 20 M3–
21 21
22 22
23 23
24 M4+ 24 M4+
25 M4– 25 Mext
26 M12– 26 Mext
27 M12+ 27 M4–
28 28
29 M5+ 29 M5+
30 M5– 30 Mext
31 M13– 31 Mext
32 M13+ 32 M5–
33 33
34 M6+ 34 M6+
35 M6– 35 Mext
36 M14– 36 Mext
37 M14+ 37 M6–
38 38
39 M7+ 39 M7+
40 M7– 40 Mext
41 M15– 41 Mext
42 M15+ 42
M7–

Figura 9-35 Asignación de pines del conector frontal

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-105
Tarjetas de entrada/salida analógica

Asignación de pines del conector frontal de la tarjeta 466-4UA11

Medida referida a masa Medida diferencial


Regleta Regleta
Pin Pin
1 1
2 2
3 3
4 M0+ 4 M0+
5 M0– 5 Mext
6 M8– 6 Mext
7 M8+ 7 M0–
8 M1+ 8 M1+
9 M1– 9 Mext
10 M9– 10 Mext
11 M9+ 11 M1–
12 12
13 M2+ 13 M2+
14 M2– 14 Mext
15 M10– 15 Mext
16 M10+ 16 M2–
17 M3+ 17 M3+
18 M3– 18 Mext
19 M11– 19 Mext
20 M11+ 20 M3–
21 21
22 22
23 23
24 24
25 M4+ 25 M4+
26 M4– 26 Mext
27 M12– 27 Mext
28 M12+ 28 M4–
29 M5+ 29 M5+
30 M5– 30 Mext
31 M13– 31 Mext
32 M13+ 32 M5–
33 33
34 M6+ 34 M6+
35 M6– 35 Mext
36 M14– 36 Mext
37 M14+ 37 M6–
38 M7+ 38 M7+
39 M7– 39 Mext
40 M15– 40 Mext
41 M15+ 41 M7–
42 42

Figura 9-36Asignación de pines del conector frontal

Nota
¡Tenga en cuenta que la asignación de pines difiere de la de la tarjeta 466-3LA11!

Manual del sistema


9-106 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7 Tarjeta de salida analógica 470

9.7.1 Construcción

Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec-


tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un
conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo
y para terminales tipo pinza; en él se conectan directamente las líneas de señal del
proceso.

Interruptores de En cada tarjeta se encuentra un bloque con seis interruptores para ajustar su
dirección y de dirección.
modo
Las tarjetas están protegidas por ambos lados por tapas.

Interruptores de dirección
Regleta

Conector
frontal

Figura 9-37 Tarjeta de salida analógica

9.7.2 Función de las entradas de habilitación

La tarjeta de salida analógica 470 dispone de un circuito de habilitación. Las entra-


das de habilitación permiten desconectar puntualmente determinadas tarjetas cuando
esté funcionando el autómata. Esto significa:
 La tarjeta no puede ser ya direccionada por el programa de aplicación.
 Se mantiene el último valor analógico emitido.
Las tarjetas desactivadas pueden insertarse o extraerse durante el funcionamiento.
De no precisarse esta función, operar la tarjeta con la entrada de habilitación
inhibida.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-107
Tarjetas de entrada/salida analógica

Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en


habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no
responden las tarjetas.
Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli-
cada a la entrada de habilitación; con ello se desconecta la tarjeta y no puede ser ya
direccionada por el programa de aplicación, es decir, en el ZG se produce retardo de
acuse (QVZ).

Inhibición de la Las tarjetas del tipo -4U.12/13 ofrecen además la posibilidad de modificar el modo
habilitación de habilitación. Para ello disponen de un puente accesible en las proximidades del
interruptor de dirección.

Puente de habilitación

Figura 9-38 Entrada de habilitación y puente de habilitación

Puente insertado: entrada de habilitación (F+/F-) activa (estado de fábrica)


Puente abierto: entrada de habilitación (F+/F-) inhibida
Ejemplos de aplicación de las entradas de habilitación:
 Desconexión de subprocesos individuales; es decir existe la posibilidad de ali-
mentar desde una fuente común salidas analógicas de diferentes tarjetas pero
pudiendo activarlas por separado.
 Posibilidad de vigilar, sin aparatos adicionales, la tensión de carga de diferentes
tarjetas. En el módulo de organización QVZ es posible programar las reacciones
deseadas cuando falle la tensión de carga.

Manual del sistema


9-108 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente:

Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar


presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del
AG.
Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili-
tación de las tarjetas de E/S deberá permanecer todavía aplicada
mientras esté presente la tensión interna de 5 V.
Es preciso prever la desconexión conjunta del AG y la fuente de
alimentación de carga de 24 V para tarjetas de salida analógica.
Si permanece aplicada la tensión de alimentación en las tarjetas
y está desconectado el AG, los valores de salida pueden presen-
tar deriva. (Los elementos de retención de las salidas analógicas
no son ya actualizados cuando faltan los 5 V que llegan a las
tarjetas a través del bus).

Desconexión A la hora de desconectar el ZG y los equipos que alimentan las entradas de habilita-
del ZG ción es preciso observar las indicaciones siguientes.

Desconexión Cuando se desee poder desconectar por separado la alimentación de carga sin afec-
separada o común tar a las señales de habilitación de las tarjetas, para generar la tensión de habilita-
del ZG/EG y la ción se ofrecen las posibilidades siguientes. Estas también son posibles si se utiliza
fuente de carga una fuente de alimentación de carga sin condensador adicional y función de desco-
nexión común.
 Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga

b)
a) Batería

Tarjetas E/S c)
–951

F+
ZG/EG
L+

Alimentación L+
AC 230 V

Fuente aliment. carga 24 V

Alimentación de las entradas de habilitación desde:


a) Fuente de carga 6ES5 951-4LB11
b) Batería
c) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-109
Tarjetas de entrada/salida analógica

 Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia

a)
Batería

Tarjetas E/S b)

F+
ZG/EG
L+

Alimentación 24V L+
DC 24 V

Alimentación de entradas de habilitación desde:


a) Batería
b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación

Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V


común del ZG/EG tenga un condensador de salida de como mínimo 4.700 µF por cada 10 A de intensi-
y la fuente de dad de carga. En equipos que no cumplan con esta condición basta con conectar en
carga en caso de paralelo un condensador de 10.000 µF / 40 V para que cumplan dicho requeri-
alimentación de miento.
red 230 V

Tarjetas E/S

F+
ZG/EG

L+

Alimentación
AC 230 V 10000µF/
40V
Fuente aliment. carga 24V

Manual del sistema


9-110 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.3 Particularidades de la tarjeta de salida analógica 470

BASP La señal BASP no es evaluada por la tarjeta de entrada analógica 470. Se mantiene
el valor ya sacado.

Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que
permite cargar valores analógicos de tarjetas de salida analógica al proceso.

9.7.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta

La dirección de la tarjeta se ajusta en el bloque de interruptores correspondiente.


Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y
la conexión al proceso. La dirección de la tarjeta resulta de la suma de los pesos
decimales de los interruptores que se encuentran en la posición ON (
).
Para procesar una entrada o una salida se precisa una palabra de datos = 2 bytes de
datos. Con ello, una tarjeta con 8 entradas ocupa 16 direcciones de bytes.

Campo de En el campo situado debajo del bloque de interruptores de dirección puede pegarse
rotulación una etiqueta donde figure inscrita la dirección de tarjeta deseada.

En la etiqueta se identifican con puntos los interruptores a poner en ”ON” para ob-
tener la dirección de tarjeta dada como número decimal (bit dirección ADB).

Los diferentes interruptores del bloque se aprietan con un bolígrafo u objeto similar
(¡no utilizar un lápiz!)

Posición ON Interruptores de dirección


(apretado)

Espacio libre para la etiqueta


con la dirección de la tarjeta y
Dirección (decimal) posiciones de interruptores
16
64
128

32

8
4
2

Peso binario del bit de dirección


1
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1

Bit de dirección

ADB0 y ADB1 no asignados

ADB2 no conectado

Figura 9-39 Rotulación del bloque de interruptores de dirección

La dirección bajo la que el programa STEP 5 se comunica con la tarjeta es indepen-


diente del slot.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-111
Tarjetas de entrada/salida analógica

Dirección inicial, Para la tarjeta de salida analógica (8 salidas) solo se ajusta la dirección más baja
subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en
la propia tarjeta.

Nota
La dirección inicial de la tarjeta de salida analógica debe ser divisible por el doble
del no. canal.
8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
No utilice un lápiz para ajustar el bloque de interruptores de dirección.

Cuando se desee referenciar una de las salidas (canal 0 a 7) de una tarjeta es preciso
indicar en el programa la subdirección afectada.
La subdirección de la salida se calcula, partiendo de la dirección inicial de la tarjeta,
de la forma siguiente:
Dirección inicial +2 x no. canal = subdirección
Ejemplo:
Tarjeta de salida analógica con 8 salidas.
La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes interrupto-
res.
160 = 128 + 32 = 27 + 25

Posición ON
(apretado)

QB 160
16
128
64
32

8
4

1
2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
ADB3

ADB0
ADB2
ADB1

Una tarjeta con 8 salidas (canal 0 a 7) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio de
direcciones de
160 hasta la dirección 160 + 7 x 2 = 174
En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 176.
No deberán ajustarse direcciones ya ocupadas.

Manual del sistema


9-112 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje-
con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser
cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto
no es posible.
En caso de exploración cíclica pueden direccionarse tarjetas en el espacio de direc-
ciones entre 0 y 255; con exploración selectiva, entre 128 y 255. El espacio entre 0
y 127 puede utilizarse también con exploración selectiva si se programa correspon-
dientemente el DB 1 del programa de aplicación.
Ejemplo
En una tarjeta de salida analógica con 8 canales y la dirección inicial 144
(QB 144 = Output-byte 144) se desea consultar desde el programa el estado del
canal de salida 7.

Paso Actividad
1 Pegar la etiqueta autoadhesiva rotulada con el número 144 en el espacio
libre bajo el bloque de interruptores de dirección de la tarjeta. En la
etiqueta se han marcado los ADB 4 y 7.
2 Apretar por el lado marcado por un punto los interruptores correspon-
dientes del bloque. Colocar los restantes interruptores en la posición
opuesta. Con ello queda ajustada la dirección inicial de la tarjeta.
ADB 4 y ADB 7 supone 2 4 + 2 7 = 16 + 128 = 144
3 En el programa, para el canal de salida 7 se tiene la dirección
144 + 7 x 2 = 158.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-113
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.5 Extracción e inserción de tarjetas

Precaución
! Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden
quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la
tarjeta. Si en el conector frontal están aplicadas tensiones tan altas, la sustitución de
tarjetas bajo tensión solo debe ser realizado por técnicos o por personal adecuada-
mente capacitado a fin de evitar contactos con los pines de la tarjeta.
Durante el funcionamiento está prohibido desenchufar o enchufar conectores fron-
tales o la propia tarjeta si ésta no tiene el puente de habilitación o no está activado
el circuito de habilitación.

Una tarjeta de salida analógica se monta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior en el bastidor y levantarla hacia
arriba.
2 Insertar la tarjeta en el slot deseado del bastidor y empujarla por las
guías hacia adentro.
3 Fijar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en la parte in-
ferior de la misma.
Con ello la tarjeta ya no podrá sacarse hacia adelante.
4 Insertar la horquilla del conector frontal en el eje para ello previsto en
la tarjeta.
El ancho del eje constituye también un mecanismo de codificación para
impedir enchufar determinados conectores frontales en tarjetas que no
correspondan (p. ej. los conectores frontales con cableado
AC 115/230 V no pueden enchufarse en tarjetas analógicas).
5 Apretar el tornillo en el lado superior del conector frontal.

Manual del sistema


9-114 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Una tarjeta de salida analógica se desmonta como sigue:

Paso Actividad
1 Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar-
riba.
2 Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal.

Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal.


Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de
habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
Está activada la entrada de habilitación, con ello se corta la corriente de
las salidas y se secciona la tarjeta del bus S5.
3 Abatir el conector frontal y sacarlo del eje de apoyo situado en la tar-
jeta.
4 Soltar la tarjeta girando 90° el perno de retención situado en su parte
inferior. Con ayuda del tirador escamoteable puede sacarse la tarjeta del
bastidor.

1 Tarjeta

Conector
frontal

Horquilla
5
Eje
4
2
3

Figura 9-40 Tarjeta con conector frontal


1 Tornillo
2 Perno de retención
3 Horquilla
4 Eje de apoyo
5 Tírador
6 Conector base

Los cables de alimentación y de señal a conectar en los autómatas programables y


en los conectores frontales de las tarjetas deberán conectarse de acuerdo a las nor-
mas VDE 0100 y 0160.
Detalles sobre la estructura mecánica y la refrigeración del armario así como el ca-
bleado y las medidas de protección figuran en el capítulo 3.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-115
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales

Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y
el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-41.

1 2 4 1 5 3

Figura 9-41 Identificación y rotulación de tarjetas

1 Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.


2 Tiras con la referencia abreviada (código MLFB) de la tarjeta;
espacio para marcar la versión de la tarjeta y para rotular los canales.
3 Etiqueta con la dirección de la tarjeta y la identificación de los ajustes necesarios
para los interruptores de dirección.
4 Tira con la designación de los terminales o esquemas de conexión
(tiras en la tapa del conector frontal)
5 Placa de características

Manual del sistema


9-116 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.7 Conexión de las líneas de señal

Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo
pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la
hoja del destornillador: 3,5 mm; par de apriete máx.: 0,8 Nm).
Para poder manejar con mayor facilidad el conector frontal utilizar cables flexibles
con conductores trenzados. En la versión con bornes de tornillo no se precisan pun-
teras en los cables ya que los bornes tienen pisacable de seguridad.
Al insertar el terminal tipo pinza en el cuerpo de plástico del conector frontal se
aprecia claramente un ”clic”. Esto señaliza el que ha quedado enganchado el termi-
nal. En caso de errores de cableado o modificaciones, los terminales se sacan con
una herramienta de extracción (v. Indicaciones de pedido); para ello no es necesario
desenchufar el conector frontal.
En la versión con bornes de tornillo no se precisan punteras en los cables ya que los
bornes tienen pisacable de seguridad. Es posible utilizar punteras de 7 mm de longi-
tud según DIN 46 228. El área máxima de pisado es 2 x 2,5 mm2.

Tipo de co- Tipo de co- No. Sección del conductor Conector Ancho de montaje de la
nexión nector máx. de
máx para ten-
ten tarjeta
6ES5 497- polos Línea de señal o Puente adicional sión de red
alimentación en el conector 1)
Terminal -4UA12 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 20 mm Operación con
tipo pinza ventilador
-4UA22 2) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 DC 5...60 V 40 mm
Operación
O ió sin
i
Borne de -4UB12 42 0,5...2,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 40 mm
ventilador
t ill
tornillo
-4UB31 42 0,5...1,5 mm2 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm
1) Para multiplicar las conexiones de alimentación y masa así como para conectar la entrada de habilitación.
2) Para estos tipos de conectores es preciso pedir por separado los terminales tipo pinza.

Cuidado
! Para la alimentación con DC 24 V o para las señales de entrada DC 24 V solo
puede utilizarse una pequeña tensión ( DC 60 V) separada seguramente de la red.
La separación segura puede implementarse de acuerdo a los requerimientos, entre
otros, especificados en
VDE 0100, parte 410/HD 384-4-41/IEC 60364-4-41
(en calidad de pequeña tensión funcional con separación segura) o
VDE 0805/EN 60950/IEC 60950
(en calidad de pequeña tensión de seguridad SELV) o
VDE 0106, parte 101

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-117
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.8 Conexión de cargas a la tarjeta de salida analógica 470


A través de las líneas sensoras (S+/S-) de la salida de tensión QV se mide, con alta
impedancia, la tensión en la carga. Con ello las caídas de tensión en las líneas de la
carga no falsean los valores de las tensiones en ella. Por ello es preciso conectar
directamente en la carga (circuito a 4 hilos) las líneas S+(x) y S-(x). Las caídas de
tensión en las líneas de QV(x) a la carga y de la carga a MANA deben valer como
máximo 3 V.

QV(x)

S+(x)
+
Carga (tensión)
S – (x) –

QI (x) I
+
Carga (corriente)


MANA

Figura 9-42 Conexión de cargas


QV (x) Salida de tensión, tensión en canal 0 a 7
QI (x) Salida de corriente, corriente en canal 0 a 7
S+ (x) Línea sensora (+) para canal 0 a 7
S- (x) Línea sensora (-) para canal 0 a 7
MANA Conexión de masa de la parte analógica

Conexión de La forma de conectar cargas a salidas de corriente y tensión en las tarjetas


cargas a salidas de 470-4UA/-4UC... se muestra en la figura siguiente:
corriente y tensión

Manual del sistema


9-118 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

QV0 QV1 QV2 QV3 QV4


Br. Br.
S+0 S+1 S+2 S+3 S+4

+ + +

– – –
S–0 S–1 S–2 S–3 S–4

_
QI0 QI1 QI2 QI3 QI4
+ + + +

– – – – Br. Br.
M
ANA

M M
ANA ANA

solo salida de co- ninguna salida de co-


rriente rriente ni salida de tensión

Figura 9-43 Conexión de cargas

En salidas de tensión, si se prevén grandes caídas de tensión en las líneas hasta la


carga es preciso llevar hasta ésta las líneas sensoras S+(x) y S-(x) respectivas.
Cuando no se utilice salidas de tensión es preciso unir en el conector frontal las
líneas sensoras S+(x) con los terminales asociados de las salidas de tensión (QV(x)
utilizando puentes de alambre. Las líneas sensoras S-(x) deben unirse mediante
puentes de alambre con MANA.
Dichos puentes deberán colocarse también cuando solo se utilicen salidas de cor-
riente. Las salidas de corriente no utilizadas pueden permanecer abiertas.
La carga máxima con salidas de corriente no debe sobrepasar 300 Ohm inclusive la
resistencia de la línea.

Conexión de Las salidas de tensión de la tarjeta de salida analógica 470 se conectan de la forma
cargas a salidas de siguiente:
tensión

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-119
Tarjetas de entrada/salida analógica

QV0 QV1 QV2 QV3


Br.
S+0 S+1 S+2 S+3
+
+ +

– – –
S–0 S–1 S–2 S–3

Br.

M M
ANA ANA

ninguna carga conectada en QV3

Figura 9-44 Conexión de cargas

Circuito a 4 hilos Si no es posible despreciar la caída de tensión en las líneas hasta la carga entonces
es preciso llevar hasta ésta las líneas sensoras S+(x) y S-(x) (circuito a 4 hilos). El
terminal común para las salidas de tensión es MANA. Si es posible despreciar la
caída de tensión en las líneas a la carga, entonces pueden unirse en el conector fron-
tal S+(x) con QV(x) y S-(x) con MANA.
Si no se utilizan determinadas salidas de tensión es preciso colocar puentes en el
conector frontal, p. ej. QV(3) hacia S+(3) y entre S-(3) y MANA para la entrada de
tensión 3, que no se utiliza (v. apartado anterior).

Manual del sistema


9-120 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.9 Representación de valores medidos

Representación
digital de valores
medidos de
tensiones o
corrientes de
salida

Unidades Tensión o corriente de salida de la tarjeta de salida Byte 0 Byte 1


analógica 470
-4UA/B12/13 -4UA12/13 -4UC12/13 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 x x x x
1280 12,5 V 25,0 mA 6,0 V 24,0 mA 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Margen de
1025 10,0098 V 20,0195mA 5,004 V 20,016 mA 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 rebase
1024 10,0 V 20,0 mA 5,0 V 20,0 mA 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
1023 9,99 V 19,98 mA 4,995 V 19,98 mA 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
512 5,0 V 10,0 mA 3,0 V 12,0 mA 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
256 2,5 V 5,0 mA 2,0 V 8,0 mA 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
128 1,25 V 2,5 mA 1,5 V 6,0 mA 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
64 0,625 V 1,25 mA 1,25 V 5,0 mA 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
1 9,8 mV 19,5 mA 1,004 V 4,016 mA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Margen nominal
0 0V 0 mA 1,0 V 4,0 mA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–1 – 9,8 mV 0 mA 0,996 V 3,984 mA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
– 64 – 0,625 V 0 mA 0,75 V 3,0 mA 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0
– 128 – 1,25 V 0 mA 0,5 V 2,0 mA 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
– 256 – 2,5 V 0 mA 0V 0 mA 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
– 512 – 5,0 V 0 mA –1V 0 mA 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–1024 – 10,0 V 0 mA – 3,0 V 0 mA 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
–1025 –10,0098V 0 mA – 3,004V 0 mA 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Margen de
–1280 –12,5 V 0 mA – 5,0 V 0 mA 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 rebase

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-121
Tarjetas de entrada/salida analógica

9.7.10 Datos técnicos

Tarjetas de salida analógica 6ES5 470-4UA12, 6ES5 470-4UB12 y


6ES5 470-4UC12

Márgenes nominales de salida


– 6ES5 470-4UA12 (-4UA13) 0 a  10 V y
0 a 20 mA paralelo con  1024 unidades
– 6ES5 470-4UB12 (-4UA13)  10 V con  1024 unidades
– 6ES5 470-4UC12 (-4UA13) 1a5Vy
4 a 20 mA paralelo con 0 a 1024 unidades
Cantidad de salidas 8 salidas de tensión y corriente, a prueba de marcha en vacío
y cortocircuito
Separación galvánica 8 salidas respecto Mext, M, L+/L–
Representación de valores medidos 12 bits (complemento a dos)
Linealidad en el margen  1024 unidades  2 LSB =  0,2 %
Límites de error de uso (0 a 60 oC)  0,6 %
Coeficiente de temperatura para salidas de tensión y corriente 1 x 10–4/K
Rebase admisible aprox. 25 % ( 1024 a  1272 unidades)
Corriente de cortocircuito en salida de tensión aprox. 25 mA
Tensión en vacío en salida de corriente máx. 18 V
Resistencia de carga
- con salida de tensión  3,3 k
- con salida de corriente  300 
Tiempo de retardo entre entrega de datos y
Regimen transitorio de las salidas sin carga a 99%  5ms
Carga capacitiva inclusive capacidad del cable
- en la -4UA12 a partir de la versión 03 máx. 100 nF
- en la -4UB12 y la -4UC12 a partir de la versión 04 máx. 1 F
Caída de tensión admisible en los cables de la salida de ten-  0,3 V a la máxima tensión de salida
sión
Alimentación
- sección digital desde el bus del sistema 5 V  5 %; aprox. 250 mA
- sección analógica desde la fuente de carga 24 V; 200 a 400 mA
- habilitación de la tarjeta F+/F- 24 V; aprox. 7 mA
Diferencia de potencial admisible UCM entre el potencial de
referencia de la carga y la carcasa del equipo máx. AC 25 V / DC 60 V
Prueba de tensión según VDE 0160 Salidas respecto carcasa: probada con AC 500 V

Manual del sistema


9-122 C79000-G8578-C199-07
Tarjetas de entrada/salida analógica

Asignación de
pines del conector
frontal

470-4UB 470-4UA
470-4UC

Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta


líneas de señal del Regleta líneas de señal del Regleta
proceso proceso
Pin Pin
F+ 1 1
t F+ t
F– 2 2
F–
L+ 3 3
L+
v 4 v 4
QV0 U QV0 U
CH.0 5 CH.0
S+0 5 S+0
6 6
S–0 S–0
7 I 7
CNA QI0 I CNA
v 8 8
QV1 U v QV1 U
CH.1 9 CH.1
S+1 9 S+1
10 # #
S–1 10 S–1
11 11
I QI1 I
12 12
v 13 v
QV2 U 13 QV2 U
Memoria de datos y salida a bus S5

Memoria de datos y salida a bus S5


CH.2 14 S+2 CH.2
14 S+2
15 15
S–2 S–2
16 16 I
I QI2
v 17 v 17
QV3 U QV3 U
CH.3 18 S+3 CH.3
18 S+3
19 19
S–3 S–3
20 I 20 I
QI3
L– 21 L– 21
22 22
23 23
24
25 24
v QV4 U v 25 QV4 U
CH.4 26 CH.4
S+4 26 S+4
27 27
S–4 S–4
28 I 28 QI4 I
29 v U
v QV5 U 29 QV5
CH.5 30 CH.5
30
31 S+5 S+5
S–5 31 S–5
32 I 32 I
33 QI5
33
34 v 34
v QV6 U QV6 U
CH.6 35
CH.6 35
36 S+6 36
S+6
S–6 S–6
37 37 I
I QI6
v 38 38
QV7 U v QV7 U
CH.7 39 CH.7
39 S+7
40 S+7 40
S–7 S–7
41 41
I QI7 I
42 42
M M
ANA ANA

Figura 9-45 Asignación de pines del conector frontal

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 9-123
Tarjetas de entrada/salida analógica

Manual del sistema


9-124 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia 10
En este capítulo se describen las instrucciones para el montaje, cableado y servicio
de la tarjeta de vigilancia 6ES5 313-3AA12.

Contenido del Apartado Tema Página


capítulo 10.1 Campo de aplicación 10-2
10.2 Montaje 10-6
10.3 Servicio 10-8
10.4 Datos técnicos 10-14
10.5 Tabla de direccionamiento 10-16

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-1
Tarjeta de vigilancia

10.1 Campo de aplicación

La tarjeta de vigilancia (ÜWB, Überwachungsbaugruppe) se puede utilizar en los


aparatos de ampliación de los autómatas programables S5-115U, S5-135U y
S5-155U.
La tarjeta vigila el bus de datos, el bus de direcciones y las señales de control
MEMW/, MEMR/ y RDY/. Los errores son señalizados en la placa frontal de la tar-
jeta por medio de cuatro LEDs rojos. Con un contacto libre de potencial se emite
simultáneamente una señal de grupo. Cuando se ha producido un error se puede re-
setear la tarjeta, bien utilizando la tecla de RESET de la placa frontal, o bien por
medio de la entrada de RESET (v. apt. 10.2.3).

10.1.1 Estructura

La ÜWB es una tarjeta enchufable en formato doble europeo, con 32 pines en el


conector base para la conexión al bus S5.
La placa frontal dispone de un conector para el contacto de relé y para la entrada de
RESET, así como un LED verde, cuatro LEDs rojos y una tecla de RESET.

RUN 8 7 65 4 3 2 1
Servicio (LED verde)
OFF
8 7 6 54 3 2 1 ON S1
BASP

Bus
OFF
Bloqueo de salida de órdenes (LED rojo)
S5

87654321
R/W ON OFF
Error de señal de control (LED rojo) S2
ADB ON
PESP

500ms
250ms
125ms
QVZ

Error en el bus de direcciones (LED rojo)


1s

DB 8 7 654 3 2 1
Error en el bus de datos (LED rojo) OFF
ON S3

87654321
OFF
Tecla de RESET S4
ON
X4
4
1
8
2
64
32
128

16

1
Contacto de relé
Entrada de RESET
6

Figura 10-1 Localización de los conmutadores de codificación

Manual del sistema


10-2 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

10.1.2 Modo de operación

10.1.3 Diagrama de bloques

Bus de direcciones

Compar. de Compar. de Compar. de Compar. de


direcciones direcciones Presel. direcciones direcciones
de tiempo
S1 S2 S3 S4

Salida de Inversión Lectura y Vigilancia Vigilancia Vigilancia


datos compar. de de tiempo de tiempo de tiempo
de datos datos
Bus S5

1
DB
Bus de datos
MEMR
Vigilancia ADB
MEMW
de las señales
RDY de control
R/W
1

CPKL S

R
Flanco 1
BASP

X4/4 Entrada de RESET RUN


X4/3

X4/5 L+ (24V) X4/2


+5V internos
X4/6 L– 0V interno X4/1

Contacto de relé

Figura 10-2 Diagrama de bloques

Nota
Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-3
Tarjeta de vigilancia

10.1.4 Detección de errores

En el conmutador S1 se ajusta una dirección, en la cual la CPU leerá un dato (55H o


AAH) procedente de la ÜWB. La CPU tiene que restaurar (escribir) este dato en la
dirección que haya ajustada en el conmutador S2. Cuando el dato correcto llega a la
tarjeta, es invertido bit a bit (de 55H a AAH, o al revés), a fin de que en el siguiente
ciclo se vuelva a leer en la dirección ajustada en S1.

Errores del bus de Si el dato ajustado en la ÜWB no es restaurado durante el tiempo de vigilancia que
datos esté ajustado, la tarjeta emitirá la señal de error del bus de datos.
Se detectan los siguientes errores:

Interrupción de las líneas de datos, cortocircuito tras masa y +5 V, y cortocircuitos


entre líneas de datos contiguas, por ejemplo: DB0-DB1, DB1-DB2, etc.
No se detectan los siguientes errores:

Cortocircuitos entre líneas de datos pares DB0-DB2-DB4-DB6, ni entre líneas de


datos impares DB1-DB3-DB5-DB7.

Errores del bus de Las direcciones que estén ajustadas en los conmutadores S3 y S4 solamente serán
direcciones ”escuchadas” por la ÜWB, es decir, no entregan ninguna señal de acuse (RDY/), ni
son activadas en el bus de datos. Si una o ambas direcciones no son activadas du-
rante el tiempo de vigilancia, la ÜWB emite la señal de error del bus de direcciones.
Se detectan / no se detectan:

los mismos errores que en el bus de datos, cuando en los conmutadores de direc-
ciones S3 y S4 de todas las ÜWB se han ajustado las direcciones inversas 85 (55H)
y 170 (AAH).

Manual del sistema


10-4 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

Errores en las En la línea de control se produce un error en los siguientes casos:


líneas de control
– cuando la señal de escritura (MEMW/) y de lectura (MEMR/) están activas
simultáneamente,
– cuando la señal de acuse (RDY/) está activa sin una señal MEMW/ o
MEMR/, y
– cuando la línea de direcciones ”memoria periférica” (PESP’) no ha cambiado
de ”1” a ”0”.
La evaluación de la señal de control (PESP’) se puede desactivar con el conmutador
S5/7. Si la tarjeta es utilizada en un autómata programable en el cual solamente se
pueden enchufar tarjetas periféricas (y no módulos de memoria ni CPs), este conmu-
tador deberá permanecer desconectado siempre. En esta configuración solamente se
efectúan accesos de periferia, y la señal de PESP’ siempre está a ”1”. El conmutador
también tiene que estar desconectado cuando se utilicen las interfaces IM 301,
IM 3021), IM 304 e IM 308 para aparatos de ampliación, ya que puede estar apli-
cada a ellas una señal permanente de PESP’.

BASP Cuando la inhibición de salidas de órdenes (BASP) se activa, el LED de ”BASP” se


enciende.

Avisos Si se producen uno o varios errores se encenderán los correspondientes LEDs, el


contacto de relé conmutará y la tarjeta dejará de emitir la señal RDY/. Este retraso
en el acuse se puede suprimir abriendo el conmutador S5/8.

10.1.5 Reseteado

El reseteado de la tarjeta se puede efectuar de las siguientes maneras:


– Con la señal CPKL/ = ”1” (al conectar el autómata);
– con el flanco posterior de la señal de BASP (durante el arranque del autómata
o tras la vuelta de la tensión de carga);
– aplicando 24 V al conector frontal X4 entre las conexiones 4 (entrada de RE-
SET) y 6 (L-); o
– efectuando un puente entre las conexiones 4 (entrada de RESET) y 5 (L+) en
el conector X4.

1) En el S5-115U no se puede utilizar la ÜWB conjuntamente con el acoplamiento IM 302/311

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-5
Tarjeta de vigilancia

10.2 Montaje

10.2.1 Posibilidades de configuración

3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107115 123 131 139147 155163


EG 187
EG 186
EG 185
EG 184
EG 183
EG 182

PS 0 1 2 3 4 5 6 7 IM Slots recomendados
ER 2 Slots posibles
ER 3

10.2.2 Inserción y extracción de la tarjeta

La tarjeta se extrae sujetando las asas y tirando con un ligero balanceo.


La ÜWB solamente se debe extraer o insertar cuando el aparato de ampliación esté
desconectado.

Manual del sistema


10-6 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

10.2.3 Conexión de la entrada de RESET

Entrada de RESET (libre de potenical) con fuente de alimentación externa de 24 V


1
2 Contacto de relé
3
L+ 4 Entrada de RESET
5 L+ (24V)
L– 6 L–

Entrada de RESET con fuente de alimentación interna de 24 V


1
2
Contacto de relé
3
4
Entrada de RESET
5
L+ (24V)
6
L–

10.2.4 Estados de conmutación del contacto de relé

Estado de parada o caso de error Estado de servicio


1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6

Contacto 1-3 cerrado Contacto 1-2 cerrado

10.2.5 Normas de instalación

El cableado de la tarjeta debe llevarse a cabo conforme a las normas VDE 0100,
0110 y 0160.
Asimismo, deben observarse las indicaciones se detallan en el capítulo 3 acerca de
la alimentación de corriente, sobre el diseño, ventilación y cableado del armario de
distribución, y acerca de las medidas de protección que deben aplicarse.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-7
Tarjeta de vigilancia

10.3 Servicio

Conmutador Las direcciones ajustadas en estos conmutadores son reconocidas por la ÜWB con la
S1 (lectura) y señal de acuse RDY/, por lo que no se deben volver a ocupar para entradas y salidas
S2 (escritura) en este autómata programable (no está permitido el direccionamiento doble).

Conmutador Las direcciones ajustadas en los conmutadores S3 y S4 no son reconocidas por la


S3 (escucha) y ÜWB con la señal de acuse RDY/. El autómata programable debe activar estas di-
S4 (escucha) recciones como direcciones de entrada o de salida; es decir, estas direcciones deben
estar ocupadas por tarjetas periféricas o por una ÜWB en los conmutadores S1 y S2.
Estas tarjetas deben estar insertadas en el último aparato de ampliación.
Para obtener la mejor vigilancia posible del bus de direcciones se deberán utilizar
direcciones inversas [por ej.: 85 (55H) 2) y 170 (AAH)]. Se recomienda seleccionar
el mismo ajuste de los conmutadores S3 y S4 en todas las ÜWB que se utilicen. El
ajuste de los conmutadores S1 y S2, así como el S3 y S4 deberá ser el mismo en la
ÜWB del último aparato de ampliación.

Conmutador Dirección de entrada ac- Dirección de salida acces- La tarjeta


cesible con MEMR/ (lec- ible con MEMW/ (escri- acusa recibo
tura) tura) con RDY/
S1 * *
S2 * *
S3 * *
S4 * *

2) Cuando se utilice la tarjeta en el S5-115U se deberían seleccionar las direcciones 213 (D5H) y 170 (AAH).

Manual del sistema


10-8 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

Ejemplo

EG183U
EG184U 3ª ÜWB 313
EG187U en el último EG

1ª ÜWB 2ª ÜWB
313 313
ÜWB 313

ÜWB 313
ÜWB 313

IM 312

IM 312
IM 312

IM 312
IM 312

IM 312

IM 312
IM 312
IM 312

IM 312

IM 312
IM 312

IM 300

IM 300

IM 301 IM 310 IM 310


IM 304 IM 314 IM 314
ZG 115U IM 308 IM 318 IM 318
ZG 135U
ZG 155U EG183U
EG185U

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-9
Tarjeta de vigilancia

10.3.1 Direccionamiento

Ejemplo 1 PLC S5-130K, S5-135U ó S5-155U

1ª ÜWB 2ª ÜWB 3ª ÜWB


en el último EG
S1 p. ej. 127 (7FH) 3) p. ej. 126 (7EH) 3) 85 (55H) 4)

S2 p. ej. 127 (7FH) 3) p. ej. 126 (7EH) 3) 170 (AAH) 4)

S3 85 (55H) 5) 85 (55H) 5) 85 (55H) 5)

S4 170 (AAH) 5) 170 (AAH) 5) 170 (AAH) 5)

Programación de usuario en el OB 1 ó en el FB 0

sin S5-DOS con S5-DOS

L EB 127 L PY 127

T AB 127 T PY 127

L EB 126 L PY 126

T AB 126 T PY 126

L EB 85 L PY 85

T PB 170 T PY 170

BE BE

3) Direcciones posibles: de 0 (00H) a 255 (FFH).


4) Para obtener la mejor detección de errores posible, en S1 y S2 se deben ajustar las direcciones inversas 85 (55H) y 170 (AAH).
5) Dado que las direcciones de los conmutadores S3 y S4 de la ÜWB no son acusadas de recibo, esto lo debe realizar la ÜWB
del último EG (el más alejado respecto al ZG). En esa ÜWB se deben codificar las direcciones 85 (55H) y 170 (AAH) en los
conmutadores S1 y S2, respectivamente. Estas direcciones ya no podrán volver a ser ocupadas para otras entradas o salidas.

Manual del sistema


10-10 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

Ejemplo 2 PLC S5-115U

S1 p. ej. 128 (80H) 6) p. ej. 129 (81H) 6) 213 (D5H) 6)

S2 p. ej. 128 (80H) 6) p. ej. 129 (81H) 6) 170 (AAH) 6)

S3 213 (D5H) 7) 8) 213 (D5H) 7) 8) 213 (D5H) 7) 8)

S4 170 (AAH) 7) 170 (AAH) 7) 170 (AAH) 7)

Programación de usuario en el OB 1 o en el FB 0

sin S5-DOS con S5-DOS

L PB 128 L PY 128

T PB 128 T PY 128

L PB 129 L PY 129

T PB 129 T PY 129

L PB 213 8) L PY 213 8

T PB 170 T PY 170

BE BE

6) Cuando se emplee el S5-115U, elija siempre direcciones superiores a 127, ya que solamente se puede direccionar byte a byte
dentro de ese margen.
7) Para obtener la mejor detección de errores posible deben elegirse direcciones inversas superiores a 127, por ejemplo 213 (D5H)
y 170 (AAH). Con esta combinación no se vigila el bit de direccionamiento ADB 7.
8) Si también se quiere vigilar el ADB 7, las dirección 84/85 (54H/55H) tiene que estar ocupada en el último EG por una entrada
o una salida, y tiene que ser consultada cíclicamente por el programa de usuario. En todas las ÜWB se tiene que ajustar entonces
en el S3 la dirección 85 (55H) en vez de la 213 (D5H). Hecho esto, para el S1 de la ÜWB en el último EG se podrá asignar
cualquier dirección comprendida entre 128 (80H) y 255 (FFH). Otra posibilidad consiste en acceder a la dirección de S1 de
la ÜWB en el último EG por acceso directo (sin imagen del proceso), utilizando L PB 85 o L PY 85. En este caso, las direcciones
84 y 85 (54H y 55H) ya no podrán ser utilizadas por otras entradas en la imagen del proceso. Y la dirección en S3 de todas
las ÜWB deberá ser ajustada entonces a 85 (55H).

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-11
Tarjeta de vigilancia

10.3.2 Ajuste de direcciones en los conmutadores S1, S2, S3, S4

Al igual que en las tarjetas periféricas, las direcciones se ajustan en forma de direc-
ciones de 1 byte.

8 7 6 5 4 3 2 1

OFF

ON

ADB 0 Valencia 1
ADB 1 Valencia 2
ADB 2 Valencia 4
ADB 3 Valencia 8
ADB 4 Valencia 16
ADB 5 Valencia 32
ADB 6 Valencia 64
ADB 7 Valencia 128

La dirección a ajustar será el valor que tenga la suma de todas las valencias corres-
pondientes a los conmutadores que estén conmutados en ON.

Ejemplo La dirección a ajustar es 85:

A conmutar en ON Valencia

1 (ADB 0) 1

3 (ADB 2) 4

5 (ADB 4) 16

7 (ADB 6) 64
85

8 7 6 5 4 3 2 1

OFF

ON

Manual del sistema


10-12 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

10.3.3 Ajuste del conmutador S5

8 7 6 5 4 3 2 1

OFF

ON

ON: RDY/ es suprimido en caso de error


OFF: RDY/ es emitido aún en caso de error
Cuando BASP es activo (señal ’1’)
RDY/ es emitido siempre

ON: Vigilancia PESP’ en ON


1s
Tiempo de 500ms
vigilancia 250ms
125ms

Ajustando en la posición ON uno de los conmutadores S5/1 a S5/4 se puede selec-


cionar un tiempo de vigilancia entre 125 ms y 1s. Si ninguno de los conmutadores
S5/1 a S5/4 está ajustado en la posición ON, el tiempo de vigilancia se ajustará a 1s,
por razones de seguridad. En caso de que se utilicen módulos de interface serie y de
acoplamiento entre IM 304 y IM 314, deberá desconectarse la señal de vigilancia
PESP’ (v. apt. 10.1.4, Errores en las líneas de control).
Si no se quiere que la señal de acuse RDY/ sea suprimida en caso de producirse un
error, el conmutador S5/8 tiene que estar en la posición OFF.
Cuando la señal BASP está activa siempre se emitirá la señal de RDY/.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-13
Tarjeta de vigilancia

10.4 Datos técnicos

Alimentación

Tensión de alimentación del bus de sistema +5V5%


Consumo de corriente máx. 450 mA

Entrada de RESET

Tensión nominal de entrada DC 24V


Separación de potencial sí
Tensión de entrada
para señal 0 DC -33 a + 5 V
o entrada abierta
para señal 1 DC + 13 a + 33 V
Corriente de entrada 8,5 mA
Longitud de cable permitida máx. 100 m, sin pantalla

Alimentación del sensor para la entrada de RESET

Tensión nominal de salida DC 24 V


Separación de potencial sí
Tensión de salida DC 20 a 30 V
a prueba de cortocircuito a L-
Corriente de salida máx. 20 mA

Contacto de relé

Esfuerzo con carga resistiva, o con carga inductiva compensada máx. DC 30 V/ 1 A

Prueba de seguridad

Prueba de tensión según VDE 0160


contacto de relé respecto a interna 500 V ef.
entrada de RESET respecto a interna 500 V ef.
entrada de RESET respecto a contacto de relé 500 V ef.
Prueba de tensión transitoria según IEC 255-4
entrada respecto a masa 1kV; 1,2/50 s

Datos mecánicos

Dimensiones 20 mm x 243 mm x 193 mm


Peso 270g

Manual del sistema


10-14 C79000-G8578-C199-07
Tarjeta de vigilancia

Condiciones ambientales

Temperatura de servicio 0 a + 60 oC
Temperatura de almacenaje y transporte -25 a + 70 oC
Humedad relativa del aire máx. 95 % a 25 oC; sin condensación
Altitud de servicio máx. 3500 m sobre el nivel del mar
Vibraciones según IEC 68-2-6 10 a 57 Hz, 0,15 mm; 57 a 500 Hz, 2 
Choque según IEC 68-2-27 12 choques, medio seno; 15  / 11 ms

Asignación de pines del conector base X1

b z
2 0V 5V
4 PESP’ –
6 ADB 0 CPKL/
8 ADB 1 MEMR/
10 ADB 2 MEMW/
12 ADB 3 RDY/
14 ADB 4 DB 0
16 ADB 5 DB 1
18 ADB 6 DB 2
20 ADB 7 DB 3
22 – DB 4
24 – DB 5
26 – DB 6
28 – DB 7
30 BASP –
32 0V 0V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 10-15
Tarjeta de vigilancia

10.5 Tabla de direccionamiento

Valencia Dirección del byte


1
2
4
8
128
64
32
16

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207

208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255

Posición ON
del conmutador
64
32
16

4
2
128

Manual del sistema


10-16 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores 11
En este capítulo figuran las asignaciones de pines en conectores
 en placa de bus de los aparatos centrales y de ampliación
 en la fuente de alimentación
 base y frontales de las CPUs, de los coordinadores y de las IMs.

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-1
Asignaciones de pines en conectores

Asignaciones de pines de la placa de bus del ZG S5-135U/155U

Slot 3, Slots 11, 27, 43, 59


KOR, E/A CPU, CP, E/A, IP
Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines
b
base 1 pin
i pin
i
z b d z b d
2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
4 PL PESP UBAT 4 PL PESP UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12 6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13 8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB 14 10 MEMW ADB 2 ADB 14
12 RDY ADB 3 ADB 15 12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB 0 ADB 4 PL 14 DB 0 ADB 4 IRx 1))
16 DB 1 ADB 5 PL 16 DB 1 ADB 5
18 DB 2 ADB 6 PL 18 DB 2 ADB 6
20 DB 3 ADB 7 PL 20 DB 3 ADB 7
22 DB 4 ADB 8 PL 22 DB 4 ADB 8 IRE
24 DB 5 ADB 9 PL 24 DB 5 ADB 9 IRF
26 DB 6 ADB 10 PL 26 DB 6 ADB 10 IRG
28 DB 7 ADB 11 DSI 28 DB 7 ADB 11 DSI
30 BASP PL 30 PL BASP PL
32 PL M5 V BASPA 32 PL M5 V BASPA
Conector 2 P5 V M5 V PL 2 P5 V M5 V
base 2 4 DB 12 DB 8 PL 4 DB 12 DB 8
6 DB 13 DB 9 PL 6 DB 13 DB 9 M5 V
8 DB 14 DB 10 PL 8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11 PL 10 DB 15 DB 11
12 PL PL 12 M5 V
14 NAU PL PL 14 NAU PL
16 BAU PL PL 16 BAU PL
18 RESETA PL PL 18 M5 V
20 PL PL 20 PL
22 PEU PL PL 22 PEU PL PL
24 GEP PL PL 24 GEP M5 V
26 PL PL 26 PL PL
28 PL PL PL 28 PL PL PL
30 M24 V 2) M24 V 2) M24 V 2) 30 M24 V 2) M24 V 2) M24 V 2)
32 P24 V M5 V P15 V 32 P24 V M5 V P15 V

Abreviaturas utilizadas:

Nº IM-V - Slot para IM con salida de alimentación extra


IRQ - Fuente de interrupción (tarjeta en la que se genera la interrupción)
PL - Línea privada

1) ver designaciones de pines de las señales de interrupción


2) M24 V se utiliza también como línea de retorno para P15 V.

Manual del sistema


11-2 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Slots 19, 35, 51, 67, 75, 83, 91, 99 Slots 107, 115, 123, 131
CP, IP, E/A, IRQ CP, IP, E/A, IM307 (IRQ)
Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines
b
base 1 pin
i pin
i
z b d z b d
2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
4 PL PESP UBAT 4 PL PESP UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12 6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13 8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB 14 10 MEMW ADB 2 ADB 14
12 RDY ADB 3 ADB 15 12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB 0 ADB 4 IRA 14 DB 0 ADB 4 IRA
16 DB 1 ADB 5 IRB 16 DB 1 ADB 5 IRB
18 DB 2 ADB 6 IRC 18 DB 2 ADB 6 IRC
20 DB 3 ADB 7 IRD 20 DB 3 ADB 7 IRD
22 DB 4 ADB 8 IRE 22 DB 4 ADB 8 IRE
24 DB 5 ADB 9 IRF 24 DB 5 ADB 9 IRF
26 DB 6 ADB 10 IRG 26 DB 6 ADB 10 IRG
28 DB 7 ADB 11 DSI 28 DB 7 ADB 11 DSI
30 BASP 30 BASP
32 PL M5 V BASPA 32 PL M5 V BASPA
Conector 2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
base 2 4 DB 12 DB 8 4 DB 12 DB 8
6 DB 13 DB 9 6 DB 13 DB 9
8 DB 14 DB 10 8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11 10 DB 15 DB 11
12 12
14 NAU PL 14 NAU PL
16 BAU PL 16 BAU PL
18 18 RESETA PEU
20 PL PL * 20 PL
22 PL 22 PL
24 GEP 24 GEP
26 PL * PL 26 PL
28 PL PL PL 28 PL PL PL
30 M24 V 1) M24 V 1) M24 V 1) 30 M24 V 1) M24 V 1) M24 V 1)
32 P24 V M5 V P15 V 32 P24 V M5 V P15 V

PL * = solo en slots 75, 83, 91 y 99

1) M24 V se utiliza también como línea de retorno para P15 V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-3
Asignaciones de pines en conectores

Slots 139, 147 Slots 155, 163


E/A, IM, IP sin direccionamiento por páginas E/A, IM
Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines
b
base 1 pin
i pin
i
z b d z b d
2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
4 PL PESP 4 PL PESP P5 V
6 RESET ADB 0 ADB 12 6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13 8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB 14 10 MEMW ADB 2 ADB 14
12 RDY ADB 3 ADB 15 12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB 0 ADB 4 14 DB 0 ADB 4 P5 V
16 DB 1 ADB 5 16 DB 1 ADB 5 P5 V
18 DB 2 ADB 6 M5 V 18 DB 2 ADB 6 M5 V
20 DB 3 ADB 7 M5 V 20 DB 3 ADB 7 M5 V
22 DB 4 ADB 8 M5 V 22 DB 4 ADB 8 M5 V
24 DB 5 ADB 9 M5 V 24 DB 5 ADB 9 M5 V
26 DB 6 ADB 10 M5 V 26 DB 6 ADB 10 M5 V
28 DB 7 ADB 11 M5 V 28 DB 7 ADB 11 M5 V
30 BASP M5 V 30 BASP M5 V
32 M5 V BASPA 32 M5 V BASPA
Conector 2 P5 V M5 V 2 P5 V M5 V
base 2 4 DB 12 DB 8 4 DB 12 DB 8
6 DB 13 DB 9 6 DB 13 DB 9
8 DB 14 DB 10 8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11 10 DB 15 DB 11
12 12 P5 V P5 V
14 14 P5 V P5 V
16 16 P5 V P5 V
18 RESETA PEU 18 RESETA PEU
20 20
22 M5 V M5 V 22 M5 V M5 V
24 M5 V M5 V 24 M5 V M5 V
26 M5 V M5 V 26 M5 V M5 V
28 M5 V M5 V 28 M5 V M5 V
30 M5 V M5 V 30 M5 V M5 V
32 M5 V M5 V 32 M5 V M5 V

Designación de pines de las señales de interrupción en la placa de bus

Destino de interrupción Fuente de interrupción


Tarjeta CPU 1 CPU 2 CPU 3 CPU 4 Periferia/CP/IP
Slot Nº 11 27 43 59 19, 35, 51, 67-131
Señal
IRA 1d 14 1d 14
IRB 1d 14 1d 16
IRC 1d 14 1d 18
IRD 1d 14 1d 20
IRE (solo CPU 948) 1d 22 1d 22 1d 22 1d 22 1d 22
IRF (solo CPU 948) 1d 24 1d 24 1d 24 1d 24 1d 24
IRG (solo CPU 948) 1d 26 1d 26 1d 26 1d 26 1d 26

Manual del sistema


11-4 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignaciones de pines de la placa de bus del EG 183U, 184U y 187 U


Tarjeta periférica IM 312-5
EG Slot EG Slot
183U 11 a 155 184U 163
184U 3 a 155 187U
187U 3 a 147
Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines
b
base 1 pin
i z b pin
i z b d
2 + 5V 0V 2 + 5V 0V Pantalla
4 – PESP 4 – PESP +5V
6 CPKL ADB0 6 CPKL ADB0 +5V
8 MEMR ADB1 8 MEMR ADB1 +5V
10 MEMW ADB2 10 MEMW ADB2 +5V
12 RDY ADB3 12 RDY ADB3 +5V
14 DB0 ADB4 14 DB0 ADB4 +5V
16 DB1 ADB5 16 DB1 ADB5 +5V
18 DB2 ADB6 18 DB2 ADB6 0V
20 DB3 ADB7 20 DB3 ADB7 0V
22 DB4 0V 22 DB4 0V 0V
24 DB5 0V 24 DB5 0V 0V
26 DB6 0V 26 DB6 0V 0V
28 DB7 0V 28 DB7 0V 0V
30 – BASP 30 – BASP 0V
32 – 0V 32 0V 0V 0V

IM 300-3 e IM 300-5 / 312-3 IM 310, IM 314, IM 317, IM 318


EG Slot EG Slot
183U 163 183U 3
Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines
b
base 1 pin
i z b d pin
i z b d
2 + 5V 0V Pantalla 2 + 5V 0V Pantalla
4 – PESP +5V 4 Takt PESP +5V
6 CPKL ADB0 – 6 CPKL ADB0 –
8 MEMR ADB1 – 8 MEMR ADB1 –
10 MEMW ADB2 – 10 MEMW ADB2 –
12 RDY ADB3 – 12 RDY ADB3 –
14 DB0 ADB4 +5V 14 DB0 ADB4 +5V
16 DB1 ADB5 +5V 16 DB1 ADB5 +5V
18 DB2 ADB6 0V 18 DB2 ADB6 0V
20 DB3 ADB7 0V 20 DB3 ADB7 0V
22 DB4 0V 0V 22 DB4 0V 0V
24 DB5 0V 0V 24 DB5 0V 0V
26 DB6 0V 0V 26 DB6 0V 0V
28 DB7 0V 0V 28 DB7 0V 0V
30 EANK BASP 0V 30 – BASP 0V
32 – 0V BASPA 32 – 0V BASPA
Conector 2 + 5V 0V – 2 + 5V 0V –
base 2 4 – – 0V 4 – – 0V
6 – – – 6 – – –
8 – – – 8 – – –
10 – – – 10 – – –
12 +5V +5V +5V 12 +5V +5V +5V
14 +5V +5V +5V 14 +5V +5V +5V
16 +5V +5V +5V 16 +5V +5V +5V
18 CPKLA NAU – 18 CPKLA NAU –
20 – – – 20 – – –
22 0V 0V – 22 0V 0V –
24 0V 0V – 24 0V 0V –
26 0V 0V – 26 0V 0V –
28 0V 0V – 28 0V 0V –
30 0V 0V – 30 0V 0V –
32 0V 0V – 32 0V 0V –

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-5
Asignaciones de pines en conectores

Asignaciones de pines de la placa de bus para EG 185U


IM 310 e IM 314 Coordinador 923C
Tarjeta periférica Tarjeta periférica
Slot 3 Slot 11
Nº Línea de pines Nº Línea de pines
pin z b d pin z b d
Conector 2 +5V 0 V 2 +5V 0V
base 1 4 PESP 4 PESP UBAT
6 RESET ADB0 ADB12 6 RESET ADB0 ADB12
8 MEMR ADB1 ADB13 8 MEMR ADB1 ADB13
10 MEMW ADB2 ADB14 10 MEMW ADB2 ADB14
12 RDY ADB3 ADB15 12 RDY ADB3 ADB15
14 DB0 ADB4 14 DB0 ADB4
16 DB1 ADB5 16 DB1 ADB5
18 DB2 ADB6 0V 18 DB2 ADB6
20 DB3 ADB7 0V 20 DB3 ADB7
22 DB4 ADB8 0V 22 DB4 ADB8
24 DB5 ADB9 0V 24 DB5 ADB9
26 DB6 ADB10 0V 26 DB6 ADB10
28 DB7 ADB11 0V 28 DB7 ADB11 DSI
30 DSI BASP 0V 30 BASP
32 0V BASPA 32 0V BASPA
Conector 2 +5V 0V 2 +5V 0 V
base 2 4 DB12 DB8 0V 4 DB12 DB8
6 DB13 DB9 RESET 6 DB13 DB9 RxDS8
8 DB14 DB10 8 DB14 DB10 TxDS8
10 DB15 DB11 10 DB15 DB11 RxDS7
12 + 5V 12 RxDS6 TxDS7
14 + 5V 14 NAU TxDS6 RxDS5
16 + 5V 16 BAU RxDS4 TxDS5
18 RESETA NAU 18 RESETA TxDS4 RxDS3
20 20 TxDS3
22 0V 0V 22 PEU RxDS1
24 0V 0V 24 GEP RxDS2 TxDS1
26 0V 0V 26 TxDS2
28 0V 0V 28 SPRxD
30 0V 0V 30 M2 M2 M2
32 0V 0V 32 + 24V 0V + 15 V

Manual del sistema


11-6 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Procesador de comunicaciones Procesador de comunicaciones


Periferia inteligente Periferia inteligente
Tarjeta periférica Tarjeta periférica
Slots 19 a 75 Slots 83 a 139
Nº Línea de pines Nº Línea de pines
pin z b d pin z b d
Conector 2 +5V 0V 2 +5V 0V
base 1 4 PESP UBAT 4 PESP UBAT
6 RESET ADB0 ADB12 6 RESET ADB0 ADB12
8 MEMR ADB1 ADB13 8 MEMR ADB1 ADB13
10 MEMW ADB2 ADB14 10 MEMW ADB2 ADB14
12 RDY ADB3 ADB15 12 RDY ADB3 ADB15
14 DB0 ADB4 14 DB0 ADB4
16 DB1 ADB5 16 DB1 ADB5
18 DB2 ADB6 18 DB2 ADB6
20 DB3 ADB7 20 DB3 ADB7
22 DB4 ADB8 22 DB4 ADB8
24 DB5 ADB9 24 DB5 ADB9
26 DB6 ADB10 26 DB6 ADB10
28 DB7 ADB11 DSI 28 DB7 ADB11 DSI
30 BASP 30 BASP
32 0V BASPA 32 0V BASPA
Conector 2 +5V 0V 2 +5V 0V
base 2 4 DB12 DB8 4 DB12 DB8
6 DB13 DB9 6 DB13 DB9
8 DB14 DB10 8 DB14 DB10
10 DB15 DB11 10 DB15 DB11
12 12
14 NAU 14 NAU
16 BAU 16 BAU
18 18
20 20
22 PEU TxDSn 22 PEU
24 GEP 24 GEP
26 RxDSn 26
28 SPRxD 28
30 M2 M2 M2 30 M2 M2 M2
32 + 24 V 0V +15 V 32 + 24 V 0V + 15 V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-7
Asignaciones de pines en conectores

IM 314 R IM 300
Tarjeta periférica Tarjeta periférica
Slots 147, 155 Slot 163
Nº Línea de pines Nº Línea de pines
pin z b d pin z b d
Conector 2 +5V 0 V Pantalla 2 +5V 0V
base 1 4 PESP 4 PESP +5V
6 RESET ADB0 ADB12 6 RESET ADB0 ADB12
8 MEMR ADB1 ADB13 8 MEMR ADB1 ADB13
10 MEMW ADB2 ADB14 10 MEMW ADB2 ADB14
12 RDY ADB3 ADB15 12 RDY ADB3 ADB15
14 DB0 ADB4 14 DB0 ADB4 +5V
16 DB1 ADB5 16 DB1 ADB5 +5V
18 DB2 ADB6 18 DB2 ADB6 0V
20 DB3 ADB7 20 DB3 ADB7 0V
22 DB4 ADB8 22 DB4 ADB8 0V
24 DB5 ADB9 24 DB5 ADB9 0V
26 DB6 ADB10 26 DB6 ADB10 0V
28 DB7 ADB11 28 DB7 ADB11 0V
30 BASP 0V 30 BASP 0V
32 0V 0V BASPA 32 0V BASPA
Conector 2 +5V 0V 2 +5V 0 V
base 2 4 NA0 SA0 0V 4
6 NA1 SA1 RESET 6
8 NA2 SA2 8
10 NA3 SA3 10
12 12 + 5V + 5V
14 14 + 5V + 5V
16 16 + 5V + 5V
18 RESETA NAU 18 RESETA NAU
20 20
22 0V 0V 22 0V 0V
24 0V 0V 24 0V 0V
26 0V 0V 26 0V 0V
28 0V 0V 28 0V 0V
30 0V 0V 30 0V 0V
32 0V 0V 32 0V 0V

Manual del sistema


11-8 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en las unidades de alimentación

Conector X1 Las conexiones de las líneas de alimentación entre unidad de alimentación y placa
de bus se encuentran en un conector de 8 polos (conector X1) situado en el lado pos-
terior del equipo.
Las figuras siguientes muestran la asignación del conector
Unidades de alimentación 5V/18A
Los pines 4 a 6 no están ocupados.

M2 (0V) 5V/18A

1 2 3 4 5 6 7 8

Unidades de alimentación 5V/40A

M2 (0V) 5V/40A

1 2 3 4 5 6 7 8

Conector X2 Las conexiones de señales de la unidad de alimentación figuran en un conector de


37 polos (conector X2) situado en el lado posterior del equipo.
La figura siguiente muestra la asignación del conector. Los pines 8 y 9 están reser-
vados.

RESETA DSI GEP


reservado
NAU

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

BASPA BAU +15V 24V


M2 (0V)
RESET U-BATT

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-9
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores en la unidad de alimentación 6ES5


955-3NA12

Conector X1 Las conexiones de las líneas de alimentación entre unidad de alimentación y placa
de bus se encuentran en un conector de 8 polos (tipo subminiatura, 8 polos, con 8
contactos de alta corriente, serie D conforme a MIL-C24308).

M2 (0V) 5V/10A

1 2 3 4 5 6 7 8

Conector X2 Las conexiones de señales de la unidad de alimentación se encuentran en un conec-


tor de 37 polos (tipo subminiatura, 37 polos, serie D conforme a MIL-C24308).

RESET A DSI
RESET GEP
DS NAU HOLD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
+15 V 24V/0,8A
BASP BASP A IR U BATT
M2 (0V) –15V
RESIN CPKL BAU RLSA libre

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Manual del sistema


11-10 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores base de la CPU 948

Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8 IRE
24 DB5 ADB 9 IRF
26 DB6 ADB 10 IRG
28 DB7 ADB 11 DSI
30 BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4 DB 12 DB8
6 DB 13 DB9 M5V
8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11
12 M5V
14 NAU PGBUSX
16 BAU PGBUSY
18 +5V M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V M 24V
32 + 24 V M5V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-11
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores base de la CPU 928B

Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 CPKL ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8
24 DB5 ADB 9
26 DB6 ADB 10
28 DB7 ADB 11 DSI
30 BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4 DB 12 DB8
6 DB 13 DB9 M5V
8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11
12 M5V
14 NAU
16 BAU
18 +5V M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V
32 + 24 V M5V

Manual del sistema


11-12 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores base de la CPU 928

Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 CPKL ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8
24 DB5 ADB 9
26 DB6 ADB 10
28 DB7 ADB 11 DSI
30 BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4 DB 12 DB8
6 DB 13 DB9 M5V
8 DB 14 DB 10
10 DB 15 DB 11
12 M5V
14 NAU
16 BAU
18 +5V M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V
32 + 24 V M5V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-13
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores base de la CPU 922

Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 PESP UBAT
6 CPKL ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB0 ADB 4 IR
16 DB1 ADB 5
18 DB2 ADB 6
20 DB3 ADB 7
22 DB4 ADB 8
24 DB5 ADB 9
26 DB6 ADB 10
28 DB7 ADB 11 DSI
30 QUITT BASP BUSEN
32 HALT M5V BASPA
Conector base 2 2 +5V M5V
4
6 M5V
8
10
12 M5V
14 NAU
16 BAU
18 M5V
20 STEU
22 PEU STOPPA TxD
24 GEP M5V
26 RxD TEST
28 PERO
30 M 24 V M 24 V
32 + 24 V M5V

Manual del sistema


11-14 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conector frontal de la CPU (interface a PG)

Nº pin Designación
1 Caja/masa/Mext
2 RxD
3 VPG + DC 5 V
4 + 24 V del bus
5 Masa/Mint
6 TxD
7 TxD
8 Caja/masa/Mext
9 RxD
10 24-V-masa
11 20 mA/emisor
12 Masa/Mint
13 20 mA/receptor
14 VPG + DC 5 V
15 Masa/Mint

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-15
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores base del coordinador 923A

Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 UBAT
6 RESET ADB 0
8 MEMR ADB 1
10 MEMW ADB 2
12 RDY ADB 3
14 DB 0 ADB 4 BUSEN 1
16 DB 1 ADB 5 BUSEN 2
18 DB 2 ADB 6 BUSEN 3
20 DB 3 ADB 7 BUSEN 4
22 DB 4 ADB 8
24 DB 5 ADB 9
26 DB 6 ADB 10
28 DB 7 ADB 11 DSI
30
32 HALT M5V
Conector base 2 2 +5V M5V
4
6
8
10
12
14 NAU
16
18
20 STEU
22 STOPPA
24
26 TEST
28 PERO
30
32 M5V

Manual del sistema


11-16 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conectores base del coordinador 923C

Nº Línea de pines
pin
i
z b d
Conector base 1 2 +5V M5V
4 UBAT
6 RESET ADB 0 ADB 12
8 MEMR ADB 1 ADB 13
10 MEMW ADB 2 ADB 14
12 RDY ADB 3 ADB 15
14 DB 0 ADB 4 BUSEN 1
16 DB 1 ADB 5 BUSEN 2
18 DB 2 ADB 6 BUSEN 3
20 DB 3 ADB 7 BUSEN 4
22 DB 4 ADB 8
24 DB 5 ADB 9
26 DB 6 ADB 10
28 DB 7 ADB 11 DSI
30
32 HALT M5V
Conector base 2 2 +5V M5V
4
6 RxD 8
8 TxD 8
10 RxD 7
12 RxD 6 TxD 7
14 NAU TxD 6 RxD 5
16 RxD 4 TxD 5
18 TxD 4 RxD 3
20 STEU TxD 3
22 STOPPA RxD 1
24 TxD 1
26 TEST
28 PERO
30 M 24 V
32 M5V M5V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-17
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conector frontal de los coordinadores

Nº pin Designación
1 Caja/masa/Mext
2 Receptor TTY (–)
3 Línea privada
4 +24 V
5 Línea privada
6 Emisor TTY (+)
7 Emisor TTY (–)
8 Caja/masa/Mext
9 Receptor TTY (+)
10 Masa 24 V (Fuentes corriente (-) 20 mA)
11 Fuente corriente (+) 20 mA
12 Línea privada
13 Fuente corriente (+) 20 mA
14 Línea privada
15 Línea privada

Manual del sistema


11-18 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en conector base de las IMs

IM 300-3 IM 300-5C IM 300-5L IM 301-3


Línea de pines Línea de pines Línea de pines Línea de pines

pin z b d z b d z b d z b d
C 2 +5V 0V Pant. +5V 0V Pant. +5V M – +5V 0V Pant.
o 4 – PESP – – PESP +5V – PESP – – PESP –
n 6 CPKL ADB0 – CPKL ADB0 – RESET ADB1 – CPKL ADB0 –
n 8 MEMR ADB1 – MEMR ADB1 – MRD ADB2 – MEMR ADB1 –
e 10 MEMW ADB2 – MEMW ADB2 – MWR ADB3 – MEMW ADB2 –
c 12 RDY ADB3 – RDY ADB3 – RDY ADB4 – RDY ADB3 –
t 14 DB0 ADB4 – DB0 ADB4 +5V DB0 ADB5 – DB0 ADB4 –
o 16 DB1 ADB5 – DB1 ADB5 +5V DB1 ADB6 – DB1 ADB5 –
r 18 DB2 ADB6 0V DB2 ADB6 0V DB2 ADB7 – DB2 ADB6 0V
20 DB3 ADB7 0V DB3 ADB7 0V DB3 ADB8 – DB3 ADB7 0V
1 22 DB4 0V 0V DB4 ADB 8 0V DB4 ADB9 – DB4 ADB 8 0V
24 DB5 0V 0V DB5 ADB 9 0V DB5 ADB10 – DB5 ADB 9 0V
26 DB6 0V 0V DB6 ADB 10 0V DB6 ADB11 – DB6 ADB 10 0V
28 DB7 0V 0V DB7 ADB 11 0V DB7 BASP – DB7 ADB 11 0V
30 – BASP 0V – BASP 0V – M – – BASP 0V
32 – 0V – 0V 0V – – – – – 0V –
C 2 +5V – – +5V – – +5V M – +5V – –
o 4 – – – – – – – – – – – –
n 6 – – – – – – – – – – – –
n 8 – – – – – – – – – – – –
e 10 – – – – – – – – – – – –
c 12 – – – +5V +5V – – – – +5V +5V –
t 14 – – – +5V +5V – – – – +5V +5V –
o 16 – – – +5V +5V – – – – +5V +5V –
r 18 – NAU – – – – – PEU – – NAU –
20 – – – – – – – – – – – –
2 22 0V 0V – 0V 0V – – – – 0V 0V –
24 0V 0V – 0V 0V – – – – 0V 0V –
26 0V 0V – 0V 0V – – – – 0V 0V –
28 0V 0V – 0V 0V – – – – 0V 0V –
30 0V 0V – 0V 0V – – – – 0V 0V –
32 0V 0V – 0V 0V – – M – 0V 0V –

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-19
Asignaciones de pines en conectores

IM 301-5 IM 304
Nº Línea de pines Línea de pines
pin z b d z b d
C 2 +5V 0V Pantalla +5V M –
o 4 – PESP +5V – – –
n 6 CPKL ADB0 – CPKL ADB0 ADB 12
n 8 MEMR ADB1 – MEMR ADB1 ADB 13
e 10 MEMW ADB2 – MEMW ADB2 ADB14
c 12 RDY ADB3 – RDY ADB3 ADB15
t 14 DB0 ADB4 +5V DB0 ADB4 –
e 16 DB1 ADB5 +5V DB1 ADB5 –
u 18 DB2 ADB6 0V DB2 ADB6 –
r 20 DB3 ADB7 0V DB3 ADB7 –
22 DB4 ADB 8 0V DB4 ADB8 –
1 24 DB5 ADB 9 0V DB5 ADB9 –
26 DB6 ADB 10 0V DB6 ADB10 –
28 DB7 ADB 11 0V DB7 ADB11 –
30 – BASP 0V – BASP –
32 0V 0V – – M –
C 2 +5V – – +5V M –
o 4 – – – DB12 DB8 –
n 6 – – – DB13 DB9 –
n 8 – – – DB14 DB10 –
e 10 – – – DB15 DB11 –
c 12 +5V +5V – – – –
t 14 +5V +5V – PEU * – –
e 16 +5V +5V – – – –
u 18 – NAU – – PEU * –
r 20 – – – – – –
22 0V 0V – – – –
2 24 0V 0V – – – –
26 0V 0V – – – –
28 0V 0V – – – –
30 0V 0V – – – –
32 0V 0V – – M –

Manual del sistema


11-20 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

IM 310-3 IM 312-3 IM 312-5 IM 314


Línea de pines Línea de pines Línea de pines Línea de pines

pin z b d z b d z b d z b d
C 2 +5V 0V Pant. +5V 0V – +5V 0V –+ +5V M –
o 4 – PESP +5V – PESP +5V – PESP +5V – PESP +5V
n 6 CPKL ADB0 – CPKL ADB0 +5V CPKL ADB0 +5V CPKLa ADB0 ADB12
n 8 MEMRA DB1 – MEMR ADB1 +5V MEMR ADB1 +5V MEMR ADB1 ADB13
e 10 MEMW ADB2 – MEMW ADB2 +5V MEMW ADB2 +5V MEMW ADB2 ADB14
c 12 RDY ADB3 – RDY ADB3 +5V RDY ADB3 +5V RDY ADB3 ADB15
t 14 DB0 ADB4 +5V DB0 ADB4 +5V DB0 ADB4 +5V DB0 ADB4 –
e 16 DB1 ADB5 +5V DB1 ADB5 +5V DB1 ADB5 +5V DB1 ADB5 –
u 18 DB2 ADB6 0V DB2 ADB6 0V DB2 ADB6 0V DB2 ADB6 –
r 20 DB3 ADB7 0V DB3 ADB7 0V DB3 ADB7 0V DB3 ADB7 –
22 DB4 – 0V DB4 – 0V DB4 – 0V DB4 ADB8 –
1 24 DB5 – 0V DB5 – 0V DB5 – 0V DB5 ADB9 –
26 DB6 – 0V DB6 – 0V DB6 – 0V DB6 ADB10–
28 DB7 – 0V DB7 – 0V DB7 – 0V DB7 ADB11–
30 – BASP 0V NAU BASP 0V – BASP 0V DSI BASP –
32 – 0V – – 0V BASPA – 0V – – M –
C 2 +5V 0V – +5V M –
o 4 – – US DB12 DB8 –
n 6 – – – DB13 DB9 CPKLe
n 8 – – – DB14 DB10 –
e 10 – – – DB15 DB11 –
c 12 – – +5V – +5V –
t 14 – – +5V – +5V –
e 16 – – +5V – +5V –
u 18 CPKLA NAU – CPKLA NAU –
r 20 – – – – – –
22 0V 0V – M M –
2 24 0V 0V – M M –
26 0V 0V – M M –
28 0V 0V – M M –
30 0V 0V – M M –
32 0V 0V – M M –

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-21
Asignaciones de pines en conectores

Asignación de pines en regletas de los conectores frontales

IM 300-3 IM 300-5C IM 300-5L IM 301 IM 304


Nº Regleta 3 Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3, 4 Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3 Regleta 4
pin
1 Pantalla Mext Mext Pantalla Pantalla Pantalla
2 – + 5V + 5V +5V – + ADB 4 + AD 12 + AD 12
3 – + 5V + 5V +5V – – ADB 4 – AD 12 – AD 12
4 – + 5V + 5V +5V – + ADB 5 + AD 13 + AD 13
5 +PEU – + 5V PEU1 +PEU – ADB 5 – AD 13 – AD 13
6 – PEU – + 5V PEU2 – PEU + ADB 6 + AD 14 + AD 14
7 ADB1 ADB 1 ADB 1 ADB1 ADB1 – ADB 6 – AD 14 – AD 14
8 ADB4 ADB 4 ADB 4 ADB4 ADB4 + ADB 7 + AD 15 + AD 15
9 ADB7 ADB 7 ADB 7 ADB7 ADB7 – ADB 7 – AD 15 – AD 15
10 DB1 DB 1 DB 1 DB1 DB1 + DB 6 + AD 6 + AD 6
11 DB4 DB 4 DB 4 DB4 DB4 – DB 6 – AD 6 – AD 6
12 0V 0V 0V M 0V + DB 7 + AD 7 + AD 7
13 0V 0V 0V M 0V – DB 7 – AD 7 – AD 7
14 0V 0V 0V M 0V + PEU + PEU + PEU **
15 0V 0V 0V M 0V – PEU – PEU – PEU **
16 0V 0V 0V M 0V Rg 0 – 0V
17 Pantalla Mext Mext Pantalla Pantalla Pantalla – –0V
18 – + 5V + 5V +5V – + ADB 0 + AD 8 + AD 8
19 – + 5V + 5V +5V – – ADB 0 – AD 8 – AD 8
20 – + 5V + 5V +5V – + ADB 1 + AD 9 + AD 9
21 + ZGU – + 5V +5V – ZGU – ADB 1 – AD 9 – AD 9
22 – ZGU – + 5V +5V + ZGU + ADB 2 + AD 10 + AD 10
23 ADB0 ADB 0 ADB 0 ADB0 ADB0 – ADB 2 – AD 10 – AD 10
24 ADB3 ADB 3 ADB 3 ADB3 ADB3 + ADB 3 + AD 11 + AD 11
25 ADB6 ADB 6 ADB 6 ADB6 ADB6 – ADB 3 – AD 11 – AD 11
26 0V 0V 0V M 0V + DB 3 + AD 3 + AD 3
27 DB3 DB 3 DB 3 DB3 DB3 – DB 3 – AD 3 – AD 3
28 DB6 DB 6 DB 6 DB6 DB6 + DB 4 + AD 4 + AD 4
29 0V 0V 0V M 0V – DB 4 – AD 4 – AD 4
30 0V 0V 0V M 0V + DB 5 + AD 5 + AD 5
31 0V 0V 0V M 0V – DB 5 – AD 5 – AD 5
32 0V 0V 0V M 0V + ZGU + ZGU (ZGU/
33 0V 0V 0V M 0V – ZGU – ZGU PAR) *
34 – +5V +5V +5V – + MEMR + MEMR + MEMR
35 – – FAKT – – MEMR – MEMR – MEMR
36 CPKL CPKL CPKL RESET CPKL + MEMW + MEMW + MEMW
37 MEMR MEMR MEMR MRD MEMR – MEMW – MEMW – MEMW
38 MEMW MEMW MEMW MWR MEMW + PESP + ALE + ALE
39 PESP PESP PESP PESP PESP – PESP – ALE – ALE
40 ADB2 ADB 2 ADB 2 ADB2 ADB2 + BASP + BASP (BASP/
41 ADB5 ADB 5 ADB 5 ADB5 ADB5 – BASP – BASP PAF) *
42 DB0 DB 0 DB 0 DB0 DB0 + DB 0 + AD0 + AD0
43 DB2 DB 2 DB 2 DB2 DB2 – DB 0 – AD 0 – AD 0
44 DB5 DB 5 DB 5 DB5 DB5 + DB 1 + AD 1 + AD 1
45 DB7 DB 7 DB 7 DB7 DB7 – DB 1 – AD 1 – AD 1
46 RDY RDY RDY RDY RDY + DB 2 + AD 2 + AD 2
47 BASP BASP BASP BASP BASP – DB 2 – AD 2 – AD 2
48 – – EANK – + RDY + RDY + RDY
49 0V 0V 0V M 0V – RDY – RDY – RDY
50 0V 0V 0V M 0V 0V – –

* Para acoplamiento paralelo con la IM 324U


** En caso de acoplamiento paralelo señal no presente

Manual del sistema


11-22 C79000-G8578-C199-07
Asignaciones de pines en conectores

IM 310-3 IM 312-3 IM 312-5C IM 314


Nº Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3 Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3 Regleta 4
pin
1 Mext Mext Pantalla Mext Mext
2 + ADB 4 + ADB 4 – + 5V + 5V + AD 12 + AD 12
3 – ADB 4 – ADB 4 – + 5V + 5V – AD 12 – AD 12
4 + ADB 5 + ADB 5 – + 5V + 5V + AD 13 + AD 13
5 – ADB 5 – ADB 5 + PEU + 5V + 5V – AD 13 – AD 13
6 + ADB 6 + ADB 6 – PEU + 5V + 5V + AD 14 + AD 14
7 – ADB 6 – ADB 6 ADB1 ADB 1 ADB 1 – AD 14 – AD 14
8 + ADB 7 + ADB 7 ADB4 ADB 4 ADB 4 + AD 15 + AD 15
9 – ADB 7 – ADB 7 ADB7 ADB 7 ADB 7 – AD 15 – AD 15
10 + DB 6 + DB 6 DB1 DB 1 DB 1 + AD 6 + AD 6
11 – DB 6 – DB 6 DB4 DB 4 DB 4 – AD 6 – AD 6
12 + DB 7 + DB 7 0V 0V 0V + AD 7 + AD 7
13 – DB 7 – DB 7 0V 0V 0V – AD 7 – AD 7
14 + PEU + PEU 0V 0V 0V PEUa PEUe
15 – PEU – PEU 0V 0V 0V PEUa PEUe
16 – 5V 0V 0V 0V – 0V
17 Mext Mext Pantalla Mext Mext – 0V
18 + ADB 0 + ADB 0 – + 5V + 5V + AD 8 + AD 8
19 – ADB 0 – ADB 0 – + 5V + 5V – AD 8 – AD 8
20 + ADB 1 + ADB 1 – + 5V + 5V + AD 9 + AD 9
21 – ADB 1 – ADB 1 – ZGU + 5V + 5V – AD 9 – AD 9
22 + ADB 2 + ADB 2 + ZGU + 5V + 5V + AD 10 + AD 10
23 – ADB 2 – ADB 2 ADB0 ADB 0 ADB 0 – AD 10 – AD 10
24 + ADB 3 + ADB 3 ADB3 ADB 3 ADB 3 + AD 11 + AD 11
25 – ADB 3 – ADB 3 ADB6 ADB 6 ADB 6 – AD 11 – AD 11
26 + DB 3 + DB 3 0V 0V 0V + AD 3 + AD 3
27 – DB 3 – DB 3 DB3 DB 3 DB 3 – AD 3 – AD 3
28 + DB 4 + DB 4 DB6 DB 6 DB 6 + AD 4 + AD 4
29 – DB 4 – DB 4 0V 0V 0V – AD 4 – AD 4
30 + DB 5 + DB 5 0V 0V 0V + AD 5 + AD 5
31 – DB 5 – DB 5 0V 0V 0V – AD 5 – AD 5
32 + ZGU + ZGU 0V 0V 0V ZGUe ZGUa
33 – ZGU – ZGU 0V 0V 0V ZGUe ZGUa
34 + MEMR + MEMR – +5V +5V + MEMR + MEMR
35 – MEMR – MEMR – – – – MEMR – MEMR
36 + MEMW + MEMW CPKL CPKL CPKL + MEMW + MEMW
37 – MEMW – MEMW MEMR MEMR MEMR – MEMW – MEMW
38 + PESP + PESP MEMW MEMW MEMW + ALE + ALE
39 – PESP – PESP PESP PESP PESP – ALE – ALE
40 + BASP + BASP ADB2 ADB 2 ADB 2 + BASP + BASP
41 – BASP – BASP ADB5 ADB 5 ADB 5 – BASP – BASP
42 + DB 0 + DB 0 DB0 DB 0 DB 0 + AD0 + AD0
43 – DB 0 – DB 0 DB2 DB 2 DB 2 – AD 0 – AD 0
44 + DB 1 + DB 1 DB5 DB 5 DB 5 + AD 1 + AD 1
45 – DB 1 – DB 1 DB7 DB 7 DB 7 – AD 1 – AD 1
46 + DB 2 + DB 2 RDY RDY RDY + AD 2 + AD 2
47 – DB 2 – DB 2 BASP BASP BASP – AD 2 – AD 2
48 + RDY + RDY – – – + RDY + RDY
49 – RDY – RDY 0V 0V 0V – RDY – RDY
50 – 0V 0V 0V 0V – +5V

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 11-23
Asignaciones de pines en conectores

Manual del sistema


11-24 C79000-G8578-C199-07
Anexo A
En el anexo figuran:
 Indicaciones de pedido para los productos relacionados en el presente
Manual del sistema

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 A-1
Anexo

Indicaciones de pedido
En esta sección figuran las referencias de pedido de los productos mencionados y/o
descritos en el presente Manual del sistema. Las referencias están clasificadas de
acuerdo a los capitulos del Manual en el que se mencionan los productos correspon-
dientes.

Capítulo 4

Aparatos centrales
con unidad de alimentación
6ES5 955-3LC42 6ES5 188-3UA12
6ES5 955-3LF42 6ES5 188-3UA22
6ES5 955-3NC42 6ES5 188-3UA32
6ES5 955-3NF42 6ES5 188-3UA51
con unidad de alimentación
6ES5 955-3NA12 6ES5 135-3UA42
Aparatos de ampliación
con unidad de alimentación
6ES5 955-3LC42 6ES5 183-3UA13
6ES5 185-3UA13
con unidad de alimentación
6ES5 955-3LF42 6ES5 185-3UA33
con unidad de alimentación
6ES5 955-3NC42 6ES5 183-3UA22
6ES5 185-3UA23
con unidad de alimentación
6ES5 955-3NF42 6ES5 185-3UA43
con unidad de ventiladores
AC 230/120V 6ES5 184-3UA11
DC 24V 6ES5 184-3UA21
sin unidad de alimentación o de ventiladores 6ES5 187-5UA11
Deflector aire 6ES5 981-0DA11
Placas frontales ciegas
ancho 1 slot 6XF2 008-6KB00
ancho 2 slots 6XF2 016-6KB00

Manual del sistema


A-2 C79000-G8578-C199-07
Anexo

Unidades de alimentación
AC 230/120 V, sep. galvánica, DC 5 V/18 A 6ES5 955-3LC42
AC 230/120 V, sep. galvánica, DC 5 V/40 A 6ES5 955-3LF42
DC 24 V, sep. galvánica, DC 5 V/18 A 6ES5 955-3NC42
DC 24 V, sep. galvánica, DC 5 V/40 A 6ES5 955-3NF42
Batería tampón de litio 3,6 V 6EW1 000-7AA
(con EWK LZ S2)
Acumulador más dos tornillos 6ES5 980-0NC11
(con EWK LZ S2)
Ventilador inclusive conexiones 6ES5 988-3NB41
para acumulador (con WKF RZF)
Bandeja de filtro, guías, 10 esterillas 6ES5 981-0FA41
(con WKF RZF)
Esterillas de filtro (10 unidades) 6ES5 981-0EA41
(con WKF RZF)
Compartimiento de batería C98130-A1155-B21
Soporte para compartimiento de batería (con WKF RZF)
C98130-A1155-B20
(con WKF RZF)
Compartimiento de batería y soporte C98130-A1155-A7
(con WKF RZF)
Fusibles para 3LC41 4 A, T, 250 V C97327-Z1006-C130
Fusibles para 3LF41 8 A, F, 250 V C98327-S1001-C23
Fusibles para 3NC41 20 A, FF, 65 V C98327-S1001-C19
Fusibles para 3NF41 30 A, FF, 65 V C98327-S1001-C24
(con WKF RZF)
Caperuzas para bornes de conexión C98130-A1102-C49
(4 unidades) (con WKF RZF)
Fuente de alimentación de carga 951
AC 230/120 V, sep. galvánica, 24 V/4 A 6ES5 951-4LB11
Fusible, 1 A lento W79054-L4011-T100
Fusible, 2 A lento W79054-L4011-T200
Conector frontal, 20 polos
para terminales tipo pinza, 40 mm 6ES5 497-4UA42
Terminales tipo pinta 6XX3 070
Conector frontal, 20 polos
para bornes de tornillos, 40 mm 6ES5 497-4UB42
DC 24 V, sin sep. galvánica, 10 A 6ES5 955-3NA12
Módulo adicional 15 V 6ES5 956-0AA12
Portabatería 6XG3 400-2CK00
Unidad de ventiladores 6ES5 988-3NA11
Batería tampón 6EW1 000-7AA

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 A-3
Anexo

Capítulo 5

CPUs
CPU 948-1 (640 Kbyte memoria de usuario) 6ES5 948-3UA13
CPU 948-2 (1664 Kbyte memoria de usuario) 6ES5 948-3UA23
CPU 928B 6ES5 928-3UB21
CPU 928 6ES5 928-3UA21
CPU 922 6ES5 922-3UA11
Memory Cards 374
256 Kbyte 6ES5 374-2FH21
512 Kbyte 6ES5 374-2FJ21
1028 Kbyte 6ES5 374-2FK21
2048 Kbyte 6ES5 374-2FL21
4112 Kbyte 6ES5 374-2FM21
Cartuchos de memoria 376
16 Kbyte 6ES5 376-0AA11
32 Kbyte 6ES5 376-0AA21
64 Kbyte 6ES5 376-0AA31
Cartuchos de memoria 377
16 Kbyte 6ES5 377-0AA11
32 Kbyte 6ES5 377-0AA21
64 Kbyte 6ES5 377-0AA32
64 Kbyte (con batería tampón) 6ES5 377-0BA31
Batería tampón 6ES5 980-0DA11
Módulos de interface
Módulo PG 6ES5 752-0AA53
Módulo TTY para lazo de corriente 20 mA 6ES5 752-0AA12
Módulo V.24 6ES5 752-0AA22
Módulo RS422-A/485 6ES5 752-0AA42
Módulo SINEC L1 6ES5 752-0AA62
Tapa para receptáculo de módulo C79458-L957-B51
Borne de bus BT 777 6ES5 777-xxx00
Cables de conexión estándar
CPU 948/928B - PG 7xx 6ES5 734-2xxx0
CPU 928B - CP 544/525/524
(RS422-A/485) 6ES5 725-7xxx0
CPU 928B - CP 544/525/524 (TTY) 6ES5 726-1xxx0
CPU 928B - CP 544/525/524 (V.24) 6ES5 726-8xxx0
CPU 928B - DR 210/DR 211
DR 230/DR 231
(TTY/V.24) 6ES5 726-5xxx0
(xxx = clave de longitudes SIMATIC, v. catálogo)

Manual del sistema


A-4 C79000-G8578-C199-07
Anexo

Capítulo 6

Coordinadores
Coordinador923A 6ES5 923-3UA11
Coordinador923C 6ES5 923-3UC11
Conector codificador C79334-A3011-B12
Tapa frontal C79451-A3079-C251
Cable de conexión a CP 530, 143 y 5430
0,9 m 6ES5 725-0AK00
2,5 m 6ES5 725-0BC50

Capítulo 7

Interfaces
IM 300-3 6ES5 300-3AB11
IM 300-5C 6ES5 300-5CA11
IM 300-5L 6ES5 300-5LB11
IM 301-3 6ES5 301-3AB13
IM 301-5 6ES5 301-5CA12
IM 304 6ES5 304-3UB11
IM 310 6ES5 310-3AB11
IM 312-3 (0,5 m) 6ES5 312-3AB11
IM 312-3 (0,95 m) 6ES5 312-3AB31
IM 312-5 (0,5 m) 6ES5 312-5CA11
IM 312-5 (1,5 m) 6ES5 312-5CA21
IM 314 6ES5 314-3UA11
IM 314R 6ES5 314-3UR11
Cable de conexión 6ES5-721-0xxx
(xxx = clave de longitudes SIMATIC,
ver catálogo)
Cable de conexión para IM 300-5LB11
Longitud 0,5 m 6ES5 705-0AF00
Longitud 1,5 m 6ES5 705-0BB0
Conector terminal
para IM 314 6ES5 760-1AA11
para IM 312 e IM 301-3 6ES5 760-0AB11
para IM 301-3 6ES5 760-0AA11

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 A-5
Anexo

Capítulo 8

Tarjetas de entrada/salida digital


Tarjetas Etiquetas autoadhesivas
6ES5 420-4UA13 C79451-A3079-C751
6ES5 430-4UA13 C79451-A3079-C752
6ES5 431-4UA12 C79451-A3079-C732
6ES5 432-4UA12 C79451-A3079-C733
6ES5 434-4UA12 C79451-A3079-C734
6ES5 435-4UA12 C79451-A3079-C735
6ES5 436-4UA12 C79451-A3079-C736
6ES5 436-4UB12 C79451-A3079-C737
6ES5 441-4UA13 C79451-A3079-C753
6ES5 451-4UA13 C79451-A3079-C755
6ES5 453-4UA12 C79451-A3079-C740
6ES5 454-4UA13 C79451-A3079-C756
6ES5 455-4UA12 C79451-A3079-C742
6ES5 456-4UA12 C79451-A3079-C743
6ES5 456-4UB12 C79451-A3079-C744
6ES5 457-4UA12 C79451-A3079-C727
6ES5 458-4UA12 C79451-A3079-C745
6ES5 458-4UC11 E89100-B2749-C100
6ES5 482-4UA11 C79451-A3079-C749
Conectores frontales
Terminales pinza, ancho simple, 42 polos 6ES5 497-4UA12
Terminales pinza, ancho doble, 42 polos 6ES5 497-4UA22
Terminales pinza, ancho doble, 20 polos 6ES5 497-4UA42

Terminales tornillo, ancho simple, 42 polos 6ES5 497-4UB31


Terminales tornillo, ancho doble, 42 polos 6ES5 497-4UB12
Terminales tornillo, ancho doble, 25 polos 6ES5 497-4UB22

Terminales tornillo, ancho doble, 20 polos 6ES5 497-4UB42

IP 257 6ES5 257-4UA11


Bus local para DE/DA 482 6ES5 751-2AA11

Contacto-terminal (250 unidades) 6XX3070


Tenaza 6XX3071
Puntera DIN 46 228
Herramienta de extracción 6ES5 497-4UC11
Juego de etiquetas para direcciones 6ES5 497-4UD11
Puente codificador W79070-G2602-N2
(para conmutar el modo de habilitación)

Manual del sistema


A-6 C79000-G8578-C199-07
Anexo

Fusible para 6ES5 456-4UB12 W79054-L1021-F350


3,5A, rápido/250V UL/CSA
Fusible para 6ES5 455-4UA12 y 6ES5 455-4UA12 W79054-L1011-F630
6,3A, rápido/250V
Fusible para 6ES5 482-4UA11 W79054-M1041-T630
6,3 A/125 V
Fibra óptica K para conector frontal 6ES5 497-4UL11
con terminales tipo pinza
Fibra óptica S para conector frontal 6ES5 497-4UL21
con terminales de tornillo

Capítulo 9
Tarjetas de entrada/salida analógicas
Tarjetas Etiquetas autoadhesivas
6ES5 460-4UA13 C79451-A3079-C723
6ES5 463-4UA12 C79451-A3079-C746
6ES5 465-4UA12 C79451-A3079-C748
6ES5 470-4UA12 C79451-A3079-C724
6ES5 470-4UB12 C79451-A3079-C725
6ES5 470-4UC12 C79451-A3079-C726
Conectores frontales
Terminales pinza, ancho simple, 42 polos 6ES5 497-4UA12
Terminales pinza, ancho doble, 42 polos 6ES5 497-4UA22
Terminales pinza, ancho doble, 20 polos 6ES5 497-4UA42

Terminales tornillo, ancho simple, 42 polos 6ES5 497-4UB31


Terminales tornillo, ancho doble, 42 polos 6ES5 497-4UB12
Terminales tornillo, ancho doble, 25 polos 6ES5 497-4UB22

Terminales tornillo, ancho doble, 20 polos 6ES5 497-4UB42

Contacto-terminal (250 unidades) 6XX3070


Tenaza 6XX3071
Puntera DIN 46 228
Herramienta de extracción 6ES5 497-4UC11
Juego de etiquetas para direcciones 6ES5 497-4UD11

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 A-7
Anexo

Módulos de margen
Tarjetas Características Módulo de margen
6ES5 460-4UA13  12,5/50/500mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11
6ES5 465-4UA12  50/500mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11
 1V 6ES5 498-1AA21
 5V 6ES5 498-1AA61
 10V 6ES5 498-1AA31
 20mA 6ES5 498-1AA41
4 a 20 mA/transmisores a 2 hilos 6ES5 498-1AA51
4 a 20 mA/transmisores a 4 hilos 6ES5 498-1AA71

Manual del sistema


A-8 C79000-G8578-C199-07
Directivas relativas a la manipulación de
dispositivos con sensibilidad electroestática
(ESD) B
Contenido del Apartado Tema Página
capítulo B.1 ¿Qué significa ESD? B-2
B.2 Carga electroestática de personas B-3
B.3 Medidas de protección básicas contra las descargas B-4
electroestáticas

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 B-1
Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD)

B.1 ¿Qué significa ESD?

Definición Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes de alta
escala de integración. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son
muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electroestáticas.
Para designar a estos dispositivos (componentes, tarjetas, módulos) se ha impuesto
internacionalmente la designación ESD, que en inglés significa electrostatic
sensitive device.
Los dispositivos con sensibilidad electroestática se marcan con el símbolo o
pictograma de peligro siguiente:

Cuidado
! Los dispositivos con sensibilidad electroestática pueden ser destruidos por tensiones
muy inferiores al límite de percepción humana. Este tipo de tensiones ya aparecen
cuando se toca un componente o las conexiones eléctricas de un módulo o tarjeta
sin haber tomado la precaución de eliminar previamente la electricidad estática
acumulada en el cuerpo. En general, el defecto ocasionado por tales sobretensiones
en un módulo o tarjeta no se detecta inmediatamente, pero se manifiesta al cabo de
un período de funcionamiento prolongado.

Manual del sistema


B-2 C79000-G8578-C199-07
Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD)

B.2 Carga electroestática de personas

Carga Toda persona que no esté unida al potencial de su entorno puede cargarse de manera
electroestática.
Los valores dados en la figura B-1 constituyen los valores máximos de tensiones
electroestáticas a los que puede cargarse un operador que esté en contacto con las
materias presentes en dicho gráfico. Estos valores están tomados de la norma
IEC 801-2.

Tensión en kV

(kV)
16 1 Material sintético
15
2 Lana
14
13
3 Material antiestático,
12 p. ej. madera u
11 1 hormigon
10
9
8
7
6
5
4 2
3
2
3
1
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Humedad
relativa (%)

Figura B-1 Tensiones electroestáticas a las que se puede cargar un operador

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 B-3
Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD)

B.3 Medidas de protección básicas contra las descargas electroestáticas

Puesta a tierra A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electroestática, velar por
establecer una puesta a tierra correcta de las personas, de los puestos de trabajo y de
los embalajes. De esta forma se evitan las cargas estáticas.

Contacto directo No tocar los dispositivos con sensibilidad electroestática más que cuando sea
absolutamente imprescindible. Agarrar los dispositivos de forma que no se toquen ni
los terminales (pines, etc.) ni las pistas conductoras del circuito impreso. Esto evita
que la energía de la descarga alcance a los elementos sensibles y los dañe.
Eliminar la energía estática acumulada en el cuerpo propio antes de efectuar
medidas en un módulo o tarjeta. Para ello, tocar un objeto conductor puesto a tierra.
Utilizar únicamente aparatos de medida puestos a tierra.

Manual del sistema


B-4 C79000-G8578-C199-07
Indice alfabético
A Ancho de la placa frontal, 6-15, 6-19
Apantallado de líneas, 3-14
Acceso a memoria global, 6-15
Apantallamiento, 3-14
Acondicionadores de señal
conexión descentralizada de monitor y AG, 3-30
tarjetas de entrada/salida analógica, 9-2
Aparato central, montaje, 4-6
tarjetas de entrada/salida digital, 8-2
Arbitraje del bus, 6-15, 6-16, 6-18, 6-19
Acoplamiento
Area de marcas de acoplamiento, 6-7
capacitivo, 3-4
Areas de marcas de acoplamiento, ajuste, 6-6
galvánico, 3-4
Armario montado, conforme a las reglas de la
inductivo, 3-4
EMC, 3-8
mecanismo, 3-3
Arranque, 6-13
por radiación, 3-4
manual, 6-13
Acumulador
Arranque en frío
montar, 4-33
de la CPU 922, 5-78
vigilancia, 4-39
de la CPU 928, 5-69
Adaptación de margen, de la tarjeta de entrada ana-
de la CPU 928 –3UA21, 5-60
lógica 463, 9-39
de la CPU 928B, 5-51
Ajustes de puentes
de la CPU 928B –3UB21, 5-39
de la CPU 928B, 5-45
de la CPU 948, 5-25
de la CPU 928B –3UB21, 5-33
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-11
de la CPU 948, 5-18
Asignación de pines
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-3
conectores frontales de los coordinadores, 11-18
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-60
de la CPU 922, 11-14
de la IM 300–3, 7-5
de la CPU 928, 11-13
de la IM 300–5, 7-6, 7-8
de la CPU 928B, 11-12
de la IM 301, 7-12
de la CPU 948, 11-11
de la IM 304, 7-16
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 11-10
de la IM 314, 7-18
de las IMs, 11-19
de las unidades de alimentación, 4-25
de las unidades de alimentación, 11-9
del KOR 923A, 6-4
del coordinador 923A, 11-16
del KOR 923C, 6-5, 6-27
del coordinador 923C, 11-17
del módulo SINEC L1, 5-120
del módulo PG, 5-96
del módulo TTY, 5-108
del módulo RS422–A/485, 5-113
del módulo V.24, 5-101
del módulo SINEC L1, 5-119
en el módulo PG, 5-97
del módulo TTY, 5-107
en el módulo RS422–A/485, 5-114
en conector frontal de la CPU, 11-15
Ambito de aplicación
interface a PG, 11-15
de la CPU 922, 5-71
módulo V.24, 5-100
de la CPU 928, 5-62
Asignación de pines de la placa de bus
de la CPU 928 –3UA21, 5-54
EG 183U, EG 184U, EG 187U, 11-5
de la CPU 928B, 5-42
EG 185U, 11-6
de la CPU 928B –3UB21, 5-30
ZG S5–135U/155U, 11-2
de la CPU 948, 5-17
Asignación del bus, 6-16
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-2
secuencia, 6-19
del KOR 923A, 6-15
Autómata, toma de red, 3-17, 3-23
del KOR 923C, 6-18
Autómata programable, test funcional, 4-11
Ancho, ocupado de la CPU, 1-1

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 Indice-1
Indice alfabético

B Cartuchos de memoria 376, 5-82


borrar, 5-82
Bandeja de filtro, montaje, 4-34
enchufar, 5-82
Barra de retención, 4-3
programar, 5-82
BASP
Cartuchos de memoria 377, 5-84
tarjetas de entrada analógica, 9-9, 9-55
batería tampón, 5-87
tarjetas de entrada digital, 8-3
enchufar, 5-88
tarjetas de salida analógica, 9-111
extraer, 5-89
tarjetas de salida digital, 8-3
programar, 5-84
Batería de litio
respaldados, 5-85
montaje, 4-31
Circuito a 4 hilos, 9-120
sustitución, 4-41
Circuito de señalización, de la tarjeta de ventilado-
vigilancia, 4-39
res, 4-72
Batería tampón
Circuitos de señalización, de las unidades de ali-
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-66
mentación, 4-26
de las unidades de alimentación, 4-31
Compatibilidad electromagnética (EMC), 3-2
de los cartuchos de memoria 377, 5-87
Componentes supresores, 8-25, 8-26
Borrado total
Conector central para aparato de programación,
de la CPU 922, 5-75, 5-78
6-18
de la CPU 928, 5-66, 5-69
Conector frontal, 4-9, 6-19, 9-49
de la CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60
de la tarjeta de entrada analógica 465, 9-76
de la CPU 928B, 5-48, 5-51
de la tarjeta de salida analógica 470, 9-123
de la CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39
Conexión del monitor, 3-29
de la CPU 948, 5-21, 5-25
Conexiones equipotencial, 3-13
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-11
Configuración inmune
Brückeneinstellungen, der CPU 928B, 5-4
de acoplamientos centralizados, 3-27
Bus S5, 6-16
de acoplamientos descentralizados, 3-27
Byte de E/S, conmutación, DE/DA 482, 8-13
Construcción
Byte de marcas de acoplamiento, dirección, 6-7
de la CPU 922, 5-71
de la CPU 928, 5-62
de la CPU 928 –3UA21, 5-54
C de la CPU 928B, 5-42
Cable, de la tarjeta de ventiladores, 4-73 de la CPU 928B –3UB21, 5-30
Cableado, 8-19 de la CPU 948, 5-17
Cables, de las unidades de alimentación, 4-27 de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-2
Cables de conexión estándar del KOR 923A, 6-15
módulo PG, 5-98 del KOR 923C, 6-19
módulo RS422–A/485, 5-117 Coordinador
módulo TTY, 5-109 modo de test, 6-14
módulo V.24, 5-102 modo normal, 6-13
Caja de compensación, conexión, 9-19, 9-63 modos de operación, 6-13
Campo de rotulación, 8-14, 9-10, 9-39, 9-56, 9-111 situación de los zócalos de puentes, 6-4
Canal de cables, 4-3 STOP en caso de fallo, 6-13
Cargas, conexión, 9-118, 9-119 Corriente de prueba, 9-8, 9-54
Cargas inductivas, 8-25 Corte de red, 4-49

Manual del sistema


Indice-2 C79000-G8578-C199-07
Indice alfabético

Corte del circuito de carga, 8-26 Dirección inicial, 8-15


ajuste, 9-82
Dirección inicial, subdirección, tarjetas de E/S ana-
D lógica, 9-10, 9-40, 9-56, 9-112
Direccionamiento
Datos técnicos
exploración cíclica, 9-12, 9-58, 9-113
de la CPU 922, 5-79
exploración selectiva, 9-12, 9-58, 9-113
de la CPU 928, 5-70
Direcciones repetidas, 6-6, 6-21
de la CPU 928 –3UA21, 5-61
Disipación, en el armario, 3-35
de la CPU 928B, 5-52
de la CPU 928B –3UB21, 5-40
de la CPU 948, 5-28
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-15 E
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-68 Ejecución cíclica del programa, 6-13, 6-14
de la tarjeta de entrada analógica 460, 9-29 Ejecución del programa controlado por tiempo, 9-9,
de la tarjeta de entrada analógica 465, 9-72 9-55
de la tarjeta de entrada analógica 466, 9-103 Ejemplo para un montaje total, 3-22
de la tarjeta de entrada digital 430, 8-32 Enganche del ventilador, soltar, 4-33
de la tarjeta de entrada digital 431, 8-34 Entrada de habilitación, 9-5, 9-36, 9-51, 9-108
de la tarjeta de entrada digital 432, 8-36 Entradas de habilitación, función, 8-6
de la tarjeta de entrada digital 434, 8-39 Entradas de proceso, consulta, 8-9, 8-10
de la tarjeta de entrada digital 435, 8-42 Entradas y salidas, de la tarjeta de ventiladores
de la tarjeta de entrada digital 436–4UA12, 8-44 6ES5 988–3LA11, 4-70
de la tarjeta de entrada digital 436–4UB12, 8-46 Entradas/salidas
de la tarjeta de entrada digital TOR 420, 8-30 de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-59
de la tarjeta de entrada/salida digital de las unidades de alimentación, 4-21
482–4UA11, 8-69 Estado STOP, 6-13
de la tarjeta de salida analógica 470, 9-122 Esterilla de filtro, sustitución, 4-46
de la tarjeta de salida digital 441, 8-48 Estructura, de la tarjeta de vigilancia, 10-2
de la tarjeta de salida digital 451, 8-50 Etiqueta con la dirección, 8-20
de la tarjeta de salida digital 453, 8-52 Exploración selectiva, 9-8, 9-9, 9-54, 9-55
de la tarjeta de salida digital 454, 8-54
de la tarjeta de salida digital 455, 8-56
de la tarjeta de salida digital 456–4UA12, 8-58 F
de la tarjeta de salida digital 456–4UB12, 8-60
Filtro de aire, 4-64
de la tarjeta de salida digital 457, 8-62
Formas de ejecución
de la tarjeta de salida digital 458–4UA12, 8-64
de la CPU 922, 5-71
de la tarjeta de salida digital 458–4UC11, 8-67
de la CPU 928, 5-62
de la tarjeta de ventiladores 6ES5 998–3LA11,
de la CPU 928 –3UA21, 5-54
4-74
de la CPU 928B, 5-42
de la tarjeta de vigilancia, 10-14
de la CPU 928B –3UB21, 5-30
de las unidades de alimentación, 4-51
de la CPU 948, 5-17
de los aparatos de ampliación, 4-18
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-2
de los cartuchos de memoria 376, 5-83
Formato de datos, ajuste, 9-48, 9-81, 9-89
de los cartuchos de memoria 377, 5-90
Frontstecker, der Analogeingabebaugruppe 463,
de los coordinadores, 6-28
9-49
de los módulos de interface, 5-122, 7-21
Fuente de alimentación
de Memory Cards 374, 5-81
circuito de carga, 3-19
Desbordamiento de margen, 9-8, 9-54
circuito de control, 3-19
Detección de errores, de la tarjeta de vigilancia,
de c.a., 3-21
10-4
no puesta a tierra, 3-24
Detección de rotura de hilo, margen Pt 100 am-
puesta a tierra, 3-22
pliado, 9-66
puesta a tierra central, 3-23
Dirección base, 6-25
Fuente de alimentación de carga, 3-19
ajustar, 6-22

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 Indice-3
Indice alfabético

Función de señalización, de las unidades de alimen- Interface para PG


tación, 4-20 de la CPU 948, 5-27
Funciones básicas, de las unidades de alimentación, de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13
4-20 Interface serie, 6-21
Funciones de vigilancia, de las unidades de alimen- método de selección, 6-22
tación, 4-20 Interface TTY, 6-21
Interface V.24, 5-99
Interfaces
G de la CPU 928B, 5-43
de la CPU 928B –3UB21, 5-31
Grupos de líneas, 3-5
de la CPU 948, 5-27
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13
Interfaces para PG
H de la CPU 928B, 5-43
Habilitación de la CPU 928B –3UB21, 5-31
inhibición, 9-5, 9-36, 9-51, 9-108 Interferencias, 3-2, 3-3
tarjetas de E/S digital, 8-5 Interruptor principal, 3-20
Habilitación del bus, 6-16, 6-19 Interruptores de dirección
tarjetas de E/S analógica, 9-4, 9-35, 9-50, 9-107
tarjetas de E/S digital, 8-4
I Interruptores de dos hilos, 8-27
Interruptores de modo, 9-4, 9-35, 9-50, 9-107
Indicadores de estado
Interruptores DIL, vía el KOR 923C, 6-24
de la CPU 922, 5-76
de la CPU 928, 5-67
de la CPU 928 –3UA21, 5-58
de la CPU 928B , 5-49 K
de la CPU 928B –3UB21, 5-37 KOR 923A
de la CPU 948, 5-22 ámbito de aplicación, 6-15
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-8 construcción, 6-15
Indicadores de fallo funcionamiento, 6-16
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-65 selector de modo, 6-17
de la tarjeta de ventiladores 6ES5 988–3LA11, KOR 923C, 6-12, 6-18
4-73 activación de direcciones, 6-25
de las unidades de alimentación, 4-36 ajuste coordinador, 6-24
Indicadores LEDs ajuste de los interruptores DIL, 6-24
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-65 ajuste multiplexor PG, 6-25
de la tarjeta de ventiladores 6ES5 99–3LA11, construcción, 6-19
4-70 desactivar las señales de coordinación, 6-27
de la tarjeta de vigilancia, 10-2 elementos de mando, 6-23
de las unidades de alimentación, 4-36 funcionamiento, 6-19
Inserción y extracción mandos e indicadores, 6-23
de la CPU 922, 5-73
de la CPU 928, 5-64
de la CPU 928 –3UA21, 5-56
de la CPU 928B, 5-45
de la CPU 928B –3UB21, 5-33
de la CPU 948, 5-19
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-4
de la tarjeta de vigilancia, 10-6
de tarjetas, 8-18, 9-13, 9-42, 9-59, 9-92, 9-114
Instalaciones, conforme a las reglas EMC, 3-2
Intercambio de datos, 6-15
Interface multiplexada, 6-21

Manual del sistema


Indice-4 C79000-G8578-C199-07
Indice alfabético

L Memoria de página, 6-21


Memory Cards 374, 5-80
LEDs
borrar, 5-80
de la CPU 922, 5-76, 5-77
insertar, 5-80
de la CPU 928, 5-67, 5-68
programar, 5-80
de la CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-59
Modo de operación, ajuste, 9-31, 9-73
de la CPU 928B, 5-49
Modo duplex, del módulo RS422–A/485, 5-112
de la CPU 928B –3UB21, 5-37
Modo multiplexado en el tiempo, 6-16, 6-19
de la CPU 948, 5-23
Modo multiprocesador, 1-1, 6-2, 6-15
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-9
fase de arranque, 6-12
de las tarjetas de entrada/salida digital, 8-4
puesta en marcha, 6-3
del KOR 923C, 6-23
Módulo adicional para 15 V, 4-63
LEDs de fallo y de señalización
Módulo de margen, 9-32, 9-75
de la CPU 922, 5-77
Módulo funcional, 9-9, 9-55, 9-111
de la CPU 928, 5-68
Módulo PG, 5-95
de la CPU 928 –3UA21, 5-59
Módulo RS422–A/485, 5-112
de la CPU 928B, 5-49
Módulo SINEC L1, 5-118
de la CPU 928B –3UB21, 5-37
Módulo TTY, 5-106
de la CPU 948, 5-23
Módulo V.24, 5-99
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-9
Módulos de interface
Limitación de corriente, transmisores a 2 hilos,
desmontaje, 5-94
9-46
módulo PG, 5-95
Línea de alimentación L+ ó L, corte, 8-26
módulo RS422–A/485, 5-112
Línea equipotencial, 3-14, 9-17
módulo SINEC L1, 5-118
Líneas de señal, conexión, 8-21, 9-16, 9-45, 9-62,
módulo TTY, 5-106
9-95, 9-117
módulo V.24, 5-99
Líneas equipotencial, 3-13
montaje, 5-93
Lista de comprobaciones, montaje y conexión con-
uso, 5-92
forme a las reglas EMC, 3-18
Monitoreo de la ocupación continua del bus, 6-20
Montaje en bastidor, 3-10
Montaje en los armarios, 3-8
M Montaje en pared, 3-10
Mandos e indicadores Multiplexor PG, 6-27
de la CPU 922, 5-74 del KOR 923C, 6-21
de la CPU 928, 5-65
de la CPU 928 –3UA21, 5-57
de la CPU 928B, 5-47 N
de la CPU 928B –3UB21, 5-35
Número de estación, 6-22
de la CPU 948, 5-20
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-6
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-58
de la IM 300, 7-4 P
de la IM 301, 7-11 Página de memoria, 6-20
de la IM 304, 7-15 Placa de bus, 4-3
de las unidades de alimentación, 4-22 Placa frontal, 6-19
del KOR 923C, 6-23 de la CPU 922, 5-74
Marcas de acoplamiento, 6-15, 6-16, 6-20 de la CPU 928, 5-65
Margen de medida de la CPU 928 –3UA21, 5-57
ajuste, 9-80, 9-87 de la CPU 928B, 5-47
tarjeta de entrada analógica 466, 9-77 de la CPU 928B –3UB21, 5-35
Margen Pt 100, 9-26 de la CPU 948, 5-20
Medida de corriente/tensión, 9-78, 9-85 de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-6
Medida diferencial, 9-78, 9-85, 9-97 de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-58
Medida referida a masa, 9-78, 9-85, 9-96 de la tarjeta de ventiladores 6ES5 998–3LA11,
Medidas EMC, especiales, 3-16 4-70
Memoria de acoplamiento, 6-15, 6-16, 6-18, 6-20 de la tarjeta de vigilancia, 10-2
direccionamento, 6-6 de las unidades de alimentación, 4-21

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 Indice-5
Indice alfabético

Potencial de referencia, 3-6 Retención individual, 4-3


Procesamiento de alarmas del proceso
de la CPU 922, 5-72
de la CPU 928, 5-63 S
de la CPU 928 –3UA21, 5-55
Salida de señalización, 8-3
de la CPU 928B, 5-44
Salidas, conexión en paralelo, 8-22
de la CPU 928B –3UB21, 5-32
Selector de modo, 6-17, 6-23
Protección, 3-20, 8-24
del coordinador, 6-13
Protección contra cortocircuitos, 8-24
del KOR 923A, 6-17
Protección contra rayos, 3-12
del KOR 923C, 6-23
Puesta a masa, piezas metálicas inactivas, 3-5, 3-7
Selector de tensión, ajuste, 4-34
Puesta a tierra
Selector RESET/OVERALL RESET
al conectar un monitor al AG, 3-30
de la CPU 922, 5-75
autómatas programables, 3-22
de la CPU 928, 5-66
Puesta a tierra central, 3-23
de la CPU 928 –3UA21, 5-58
Puesta en marcha
de la CPU 928B, 5-48
de la CPU 922, 5-78
de la CPU 928B –3UB21, 5-36
de la CPU 928, 5-69
de la CPU 948, 5-21
de la CPU 928 –3UA21, 5-60
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7
de la CPU 928B, 5-51
Selector RUN/STOP
de la CPU 928B –3UB21, 5-39
de la CPU 922, 5-75
de la CPU 948, 5-25
de la CPU 928, 5-66
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-11
de la CPU 928 –3UA21, 5-58
Puesta en marcha del autómata, 4-10
de la CPU 928B, 5-48
Puesta en marcha del ZG, resumen, 4-10
de la CPU 928B –3UB21, 5-36
de la CPU 948, 5-21
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7
R Semáforos, 6-16, 6-20
Rearranque en caliente Señal BASP, 6-14
automático, 6-13 Señal Bus–Enable, 6-16, 6-19
de la CPU 922, 5-75 Señal Bus–Lock, 6-20
de la CPU 928, 5-66, 5-69, 5-78 Señalización de rotura de hilo, 9-8, 9-54
de la CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60 en termorresistencias, 9-66
de la CPU 928B, 5-48, 5-51 margen Pt 100 ampliado, 9-22
de la CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39 margen Pt 100 estándar, 9-22
de la CPU 948, 5-21, 5-26 Sensor emisor de tensión, conexión, 9-17
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-12 Sensores, conexión, 9-48
Rearranque en frío Sensores de emisores de corriente, conexión, 9-17
automático, 6-13 Shunt, 9-46
de la CPU 922, 5-75 Sistema del bus SINEC H1, tendido de líneas, 3-11
de la CPU 928, 5-66 Sistema del bus SINEC L1, tendido de líneas, 3-11
de la CPU 928 –3UA21, 5-58 Sistema del bus SINEC L2, tendido de líneas, 3-11
de la CPU 928B, 5-48 Situación de los puentes
de la CPU 928B –3UB21, 5-36 de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-60
de la CPU 948, 5-21 de las unidades de alimentación, 4-29
de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7 Slot
Registro de fallos, 6-27 ajustar la cantidad de slots, 6-6
Registro vectorial, 6-21 espacio necesario para CPU, 6-2
Reglas básicas para garantizar la EMC, 3-5 Sustituir la batería
Representación de valores medidos de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-66
complemento a 2, 9-24, 9-68 de las unidades de alimentación, 4-41
con diferentes márgenes, 9-99
margen 4 – 20 mA, 9-28, 9-71
Pt 100, 9-26, 9-70 T
tensión/corriente de salida, 9-121
Tarjeta, anchura, 4-8
valor y signo, 9-25, 9-46, 9-69

Manual del sistema


Indice-6 C79000-G8578-C199-07
Indice alfabético

Tarjeta de ventiladores, ajustar, 4-72 Unidad de alimentación, 4-3


Tarjetas con separación galvánica, 3-26 ajuste, 4-23
Tarjetas sin separación galvánica, 3-25 conexión, 4-23, 4-35
Tenido de líneas, 3-5 desmontar, 4-28
Tensión de batería, 4-58 montar, 4-30
de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-58 sustitución, 4-47
de las unidades de alimentación, 4-21
Tensión interferente, contramedidas, 3-16
Termorresistencias, conexión, 9-20, 9-21, 9-64 V
Tiempo de habilitación, 6-16, 6-19
Ventilador, 4-3
Tipos de fuentes de alimentación, 4-19
desmontaje, 4-33
Toma de red, para aparatos de programación, 3-17
fallo, 4-50
Transmisores, conexión, 9-23, 9-67
sustitución, 4-41, 4-67
vigilancia, 4-38
U
ÜBW, (tarjeta de vigilancia), 10-2

Manual del sistema


C79000-G8578-C199-07 Indice-7
Indice alfabético

Manual del sistema


Indice-8 C79000-G8578-C199-07
Siemens AG
A&D AS E 81

Oestliche Rheinbrueckenstr. 50
D-76181 Karlsruhe
R.F.A.

Remitente:
Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cargo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empresa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Calle: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
Población: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
País: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Indique el ramo de la industria al que pertenece:

 Industria del automóvil  Industria farmacéutica


 Industria química  Industria del plástico
 Industria eléctrica  Industria papelera
 Industria alimentaria  Industria textil
 Control e instrumentación  Transportes
 Industria mecánica  Otros _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
 Industria petroquímica


Manual del sistema


6ES5998-0SH41-07 1
Observaciones/sugerencias
Sus observaciones y sugerencias nos permiten mejorar la calidad y utilidad de nuestra
documentación. Por ello le rogamos que rellene el presente formulario y lo envíe a
Siemens.

Responda por favor a las siguientes preguntas dando una puntuación comprendida entre
1 = muy bien y 5 = muy mal
1. ¿Corresponde el contenido del manual a sus exigencias ?
2. ¿Resulta fácil localizar las informaciones requeridas ?
3. ¿Es comprensible el texto ?
4. ¿Corresponde el nivel de los detalles técnicos a sus exigencias ?
5. ¿Qué opina de la calidad de las ilustraciones y tablas ?

En las líneas siguientes puede exponer los problemas concretos que se le hayan planteado
al manejar el manual:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Manual del sistema


2 6ES5998-0SH41-07

También podría gustarte