Está en la página 1de 24

caballo

Español

 caballo
No yeísta (AFI): [kaˈβa.ʎo]
Yeísta (AFI):  [kaˈβa.ʝo]

[1]
[3]

[4]
[5]

Etimología …

Del latín vulgar caballus ‘jamelgo, jaco’,


tomado del galo *caballos ‘caballo de
carga’, cognado del céltico insular
*cappallos, del cual descienden el galés
ceffyl y el irlandés antiguo capall. El origen
último parece ser balcánico[1] . El vocablo
clásico equus, correspondiente a la raíz
común indoeuropea, ha desaparecido
prácticamente en la evolución del
romance; en castellano solo ha dejado el
femenino yegua y algunos términos cultos:
ecuestre, equitación.
Sustantivo masculino …

Singular Plural
caballo caballos

1 Zoología.
(Equus caballus) Mamífero doméstico
ungulado de la familia de los équidos,
utilizado por el hombre para montar o
como animal de tiro.
Uso: el femenino es yegua.
Sinónimos: pingo (Bolivia, Cono Sur),
yeguarizo (Río de la Plata).
Hiperónimos: cabalgadura, caballería,
montura, equino.
Hipónimos: cojudo, corcel, cuartago,
garañón, jaca, jaco, jamelgo,
mancarrón, padrillo, palafrén, penco,
percherón, potranca, potrillo, potro,
rocín, ruano, semental, trotón, yegua.
Sinónimos: véase Tesauro de caballo..
2
En particular, macho castrado de esta
especie.
3 Ajedrez.
(♘, ♞) Trebejo o ficha del ajedrez,
tradicionalmente representada con la
forma de la cabeza y cuello del
caballo1.
4 Naipes.
Naipe de la baraja española, marcado
con el número once, que representa un
hombre armado montando un caballo1.
5 Gimnasia.
Aparato gimnástico, consistente en un
cuerpo oblongo apoyado en patas sobre
el que el gimnasta ha de saltar.
Sinónimos: caballete, potro.
6 Gimnasia.
Prueba gimnástica realizada con este
aparato.
Sinónimos: caballete, potro.
7
Armazón para elevar un madero que se
ha de aserrar.
Sinónimo: burro.
8 Arquitectura.
Armazón triangular sobre el que se
apoyan las guías del tejado.
9 Medicina.
Inflamación dolorosa de un nódulo
linfático causada por una infección,
especialmente la plaga o la sífilis.
Sinónimos: buba, bubón.
10 Minería.
Bloque de mineral sin valor que
interrumpe un filón.
11
Figuradamente, persona torpe y violenta.
Uso: coloquial.
12
Figuradamente, persona muy fuerte y
resistente.
Uso: coloquial.
13
Alcaloide estupefaciente y muy adictivo
que se elabora a partir del opio,
antiguamente usado como anestésico y
hoy popular como droga recreativa.
Ámbito: España.
Uso: coloquial.
Sinónimos: heroína, jaco.
14
Figuradamente, persona de mucho
arrojo o capacidad.
Ámbito: Cuba.
Adjetivo …

Singular Plural
Masculino caballo caballos
Femenino caballa caballas

15
De gran calidad o tamaño.
Ámbito: Chile.
Uso: coloquial.
Sinónimos: chachi,
chévere (Venezuela), chido (México),
guay (España), padre (México)
Ejemplo:
«Don Marcos, debo informarle con
todo respeto que estoy preparando un
pedido caballo de grande, muy
interesante.» Belmar, Daniel (1965).
Detrás de las máscaras (pdf),
Santiago: Zig-Zag, p.117.

Compuestos …

Compuestos

matacaballo revientacaballo
pasacaballo saltacaballos

Locuciones …

Locuciones
caballo aguililla caballo fiscal
caballo blanco caballo lanza
caballo con arcos caballo ligero
caballo coraza caballo marino:
caballo de agua hipopótamo;
hipocampo
caballo de aldaba
caballo mulero
caballo de batalla
caballo padre
caballo de buena
boca caballo recelador

caballo de Frisa a caballo

caballo de Frisia a matacaballo / a


mata caballo: con
caballo de mano
prisa excesiva
caballo de mar
caballo de palo
caballo de paso andar a caballo:
caballo de regalo montar, cabalgar

caballo de silla armarse el caballo

caballo de Troya cola de caballo:


peinado en el que
caballo de vapor:
el cabello largo se
unidad de
recoge en la nuca
potencia
en una coleta
equivalente a 736
similar a la del
vatios
equino; (Equisetum
caballo del diablo:
arvense)
libélula; mantis
con cien mil de a
religiosa
caballo
de caballo: muy
fuerte o violento
estar a caballo:
comprender un
asunto
cabalmente
sacar bien el
caballo
ser más lento que
el caballo del
malo: ser muy
lento

Refranes …

Refranes que contienen la palabra caballo


a caballo ajeno, espuelas propias
a caballo nuevo, caballero viejo
a caballo regalado, no le mires el diente
al amigo y al caballo, no apretarlo ni
apurarlo
al ojo del amo engorda el caballo
al primer trueno de mayo, salta la liebre
y retoza el caballo
buena mano, de rocín hace caballo
caballo bañado, a la sombra o ensillado
caballo de andadura, poco dura
caballo de pobre, pobre caballo
caballo grande, ande o no ande
caballo que alcanza, gana
caballo que alcanza, pasar querría
caballo que bien anda, cualquiera lo
monta y gana
caballo que vuela, no quiere espuela
caballo sin tacha o mengua, no lo ha
parido una yegua
carrera que no da el caballo, en el
cuerpo la tiene
cuando hay caballo ensillado, a todos
se les ofrece viaje
dar machetazo a caballo de espadas
el caballo que no raya, que se vaya
el mejor caballo necesita espuelas
el ojo del amo engorda el caballo
en el pisar se conoce al caballo y al
caballero en gobernarlo
ir en caballo de hacienda
la soberbia a caballo fue, volvió
descalza y a pie
la vaca grande y el caballo que ande
meterse entre las patas de los caballos
más vale un burro que ande poco que
un caballo loco
nadie vende su caballo por bueno
no todos los que llevan espuelas tienen
caballo
para los toros de Tecuán, los caballos
de allá mismo
para caballo duro, bozal de seda
quien no monta a caballo, del caballo
nunca se cae
vas a caballo, ¡y gruñes!
ya se le cansó el caballo

Información adicional …

Del étimo caballus, caballĩ: caballo,


cabalgar, acaballadero, acaballado,
acaballar, acaballerado, acaballerar,
acaballonar, cabalgada, cabalgador,
cabalgadura, cabalgamiento, cabalgata,
cabalgazón, cabalhuste, cabalino,
caballa, caballada, caballaje, caballar,
caballazo, caballear, caballejo,
caballerango, caballerato, caballerazo,
caballerear, caballeresco, caballerete,
caballeril, caballerito, caballeriza,
caballerizo, caballero,
caballerosamente, caballerosidad,
caballeroso, caballerote, caballería,
caballeta, caballete, caballillo,
caballista, caballito, caballuno, caballón,
descabalgadura, descabalgar,
encabalgamiento, encabalgar,
encaballado, encaballar.
Pares mínimos: cobayo (parónimo
yeísta) — cabello — cavado, cavalo—
caballa
Derivados de «caballo» en otras lenguas:
Mapuche: kawell, Quechua: kawallu
kawella, kawellu Tagalo: kabayo
Náhuatl: cahuāyoh

Véase también …

caballa
Wikimedia Commons alberga
contenido multimedia sobre caballo.
Wikipedia tiene un artículo sobre
caballo (desambiguación).
Wikiquote alberga frases célebres
sobre caballo..

Traducciones …

Traducciones
Aimara: [1] kawallu Interling
(ay), [1] qaqilu (ay) Irlandés
Ainu: [1]  ウッマ (umma) (ain),  ウ Islandés
ンマ (ain) Italiano
Alabama: [1] chichoba (akz) Japoné
Albanés: [1] kalë (sq) m ま (ja)

Alemán: Pferd Javanés
(de) n, [3] Springer Kiliwa: n
(de) m, [5] Pauschenpferd (de) n Latín: [1
Alemán de Limburg
Pensilvania: [1] gaul (pdc) (li)

Árabe: [1] ‫ﻓﺮس‬ (fars) (ar) Lituano


Asturiano: [1] caballu (ast) m Mam: [1
Azerí: [1] at (az) Mongol
Bajo alemán: [1] Peerd (nds) n Mapuch
Birmano: [1,3] ြမင်း (my) (arn), kaw
Bretón: [1] marc'h (br) m Matlatz
Búlgaro: [1] кон (kon) (bg) Maya yu
Cachiquel: [1] kej (cak) (yua)

Catalán: [1] cavall (ca) m Náhuat


Chaná: [1] kuayó (sai-chn) cauáio central: 
(sai-chn) (nhn)

Checo: [1] kůň (cs) Náhuat


Cheroqui: [1] ᏐᏈᎵ (chr) clásico:
⻢ (mǎ)
Mandarín: [1]  (zh) (nci) cah

Coreano: [1] 말 (mal) (ko) Náhuat


Córnico: [1] margh (kw) Guerrer
Danés: [1] hest (da) Náhuat
Esloveno: [1] konj (sl) m central: 
Esperanto: [1] ĉevalo (eo) Náhuat
Estonio: [1] hobune (et) oriental
Euskera: [1,3] zaldi (eu) Navajo:
Finés: [1] hevonen (fi) Neerlan
Francés: [1-4] cheval (fr) m Norueg
Galés: [1] ceffyl (cy) (no)

Gallego: [1] cabalo (gl) m Oseta: [


Georgiano: [1] ცხენი (tskheni) Otomí d
(ka) Mezquit
Griego: [1] άλογο Persa: [
(el), [1,3,6] ίππος (el) Polaco:
Griego antiguo: [1] ἵππος Portugu
(grc) m Protoind
Guaraní: [1] kavaju (gn) (ine)

Guyaratí: [1] ઘોડો (ghoḍo) (gu) Quechu


Hakka: [1] mâ (hak) cuzqueñ
Hausa: [1] doki (ha) m (quz), [1] 

Hawaiano: [1] lio (haw) Rapa nu


Hebreo: [1] ‫סוס‬ (sūs) (he) m Romaní
Hindi: [1-2] अ (hi) (ashv), घोड़ा Rumano
(hi) (ghoda) Ruso: [1
Húngaro: [1] ló (hu) (ru) m, [1

Huasteco: [1] bichim (hus) Sánscri


Ido: [1] kavalo (io) Serbio: 
Inglés: [1-4] horse (en) Sueco: 
Inglés antiguo: [1] hors (ang) Tagalo: 
Tibetan
Tok pisi
Turco: [
Uigur: [1
Vietnam
Zazaki: 

Referencias y notas
1. Delamarre, X. & Lambert, P.-Y. (2003).
Dictionnaire de la langue gauloise: Une
approche linguistique du vieux-celtique
continental, 2.ª edición. Paris: Errance,
p. 96. ISBN 978-2-87772-369-5

Obtenido de
«https://es.wiktionary.org/w/index.php?
title=caballo&oldid=4927817»

Última edición hace 5 meses por Marrovi

El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-


SA 3.0 , salvo que se indique lo contrario.

También podría gustarte