Está en la página 1de 8

Challenger con Diseño

y Calidad Certificado

HORNOS A GAS
CON GRILL ELECTRICO
HG 9762/HG 9902

Por su seguridad y para que disfrute de


total garantía todo gasodoméstico debe
ser instalado por personal calificado y
certificado por el fabricante.
Lea cuidadosamente las instrucciones de
Planta de produccción Diagonal 45 No. 87 - 55 PBX 425 6000 Bogotá - Colombia. manejo antes de instalar y poner en
Servicio de atención al Cliente: Calle 43 No. 87-51 PBX: 425 6240 Bogotá - Colombia funcionamiento su nuevo aparato, esto le
e-mail:svmaster@challenger.com.co - atencionalcliente@challenger.com.co evitará intervenciones innecesarias.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CERTIFICADO DE GARANTIA CHALLENGER

ADVERTENCIAS PRELIMINARES
Este gasodoméstico debe ser instalado por personal calificado.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este gasodoméstico.
Leer las instrucciones de uso antes de encender este gasodoméstico.
Este artefacto no debe instalarse en baños ni dormitorios.
Este artefacto esta ajustado para ser instalado de 0 a 2700 metros sobre el nivel del mar

PRECAUCIONES GENERALES
• Este gasodoméstico cumple con la normativa técnica vigente en el país y ha sido diseñado solo para uso
doméstico.
• El fabricante no se hace responsable si se hacen malas interpretaciones del manual de instrucciones.
• Antes de realizar cualquier intervención en su gasodoméstico suspenda el fluido eléctrico y cierre la llave de
suministro del gas.
• Cuando el horno no se vaya a utilizar por largos periodos de tiempo (ej. vacaciones) se recomienda apagarlo,
cortar el fluido eléctrico y cerrar la llave del suministro del gas.
• La instalación del Horno debe realizarse de acuerdo con las instrucciones indicadas en este manual.
• No intervenga o reemplace ninguna parte de su horno si no esta especificado en esta guía.
• Asegúrese de que todo el material de empaque y adhesivos sean retirados del horno antes de operarlo, para
prevenir incendios o daños.
• No descuide ni deje los niños solos cuando el horno esté en operación. CHALLENGER S.A. garantiza el presente PRODUCTO durante doce meses, que serán contados a partir de la fecha de entrega, según conste en el documento de
venta ¨FACTURA¨.
• No limpie su horno con líquidos inflamables o volátiles.
Esta garantía se extiende a defectos de fabricación del PRODUCTO y/o desperfectos en la calidad de los COMPONENTES Y/O MATERIALES.
• Durante el uso el horno se calienta. Se recomienda tener cuidado para evitar tocar los elementos La GARANTÍA se hará efectiva cuando se constate que el producto ha sido utilizado en condiciones de uso y servicio normales, de acuerdo a los manuales de instalación,
calefactores dentro del horno. instrucción y funcionamiento del PRODUCTO suministrados por el fabricante. CHALLENGER S.A. se reserva hacer efectiva la aplicación de la garantía que
comprende:
Asistencia Tecnica para el uso del producto a través de los manuales de instalación, instrucción y funcionamiento, intervención técnica y/o suministro de componentes
que a juicio de su concepto técnico resulten necesarios reemplazar. CHALLENGER S.A., no asume responsabilidad alguna por daños que sean causados a
personas, animales, bienes o cosas y al mismo producto, siempre y cuando estos sean causados como consecuencia de la no observación de los manuales de
instrucciones, en especial las indicaciones y recomendaciones referentes a las advertencias de instalación, uso y/o manejo y mantenimiento del PRODUCTO.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• No cubre daños ocasionados por eventos de caso fortuito no sobrevenidos por culpa de CHALLENGER S.A., o fuerza mayor como siniestros, desastres naturales,
conflictos armados o descargas eléctricas.
•Deterioros producidos en condiciones ambientales con elevados niveles de humedad, salinidad, temperatura, polvo y otros por fuera de especificación para uso del
producto dado por el fabricante.
•Causas no controladas por CHALLENGER S.A. como conexiones erradas, empleo de energía diferente, fluctuaciones en el suministro de energia, corto circuito
externo, o fugas externas.
Con el fin de garantizar el óptimo funcionamiento de su horno Challenger, lea •Cuando el producto resulte afectado por maltrato en el transporte o su manipulación.
•Invasión de cuerpos extraños como agua, arena, insectos o similares
cuidadosamente las instrucciones de instalación y montaje •En caso de instalaciones incorrectas , condiciones anormales o diferentes a lo especificado en el Manual de Uso, Instalación y Mantenimiento.
•La garantía no cubre visitas de instrucción para la instalación, uso o mantenimiento.
•El desgaste por uso normal de las partes y piezas mecanicas, metalicas,electricas, plasticas y de caucho
Esta garantía pierde su efectividad cuando se encuentren alterados la factura, el número de serie y/o sellos de seguridad del aparato, y se compruebe que el
producto ha sido intervenido por personas no autorizadas por CHALLENGER S.A. comprometiendo su normal funcionamiento.
En caso de reventa del producto, el período de validez de la garantía no sufrirá renovación o alteración alguna.
Así mismo CHALLENGER S.A. Está autorizado para realizar una revisión técnica del producto, previa a la orden de servicio. Sólo se sustituirá el aparato, si el
defecto es de tal naturaleza que no sea factible su reparación a juicio de CHALLENGER S.A.
CHALLENGER S.A. garantiza el suministro y/o disponibilidad de repuestos funcionales por un período de 5 años, los cuales serán a cargo del consumidor
IMPORTANTE una vez se haya vencido el periodo de garantía del artefacto.
Por su seguridad la instalación, ajuste o modificación del horno para ser usado con
CONDICIONES DE ATENCIÓN DE LA GARANTÍA:
otro gas, debe estar a cargo de personal calificado, la compañía
Para ser efectiva su garantía Conserve este certificado de garantia y la factura de compra, comuníquese con la red de Servimaster CHALLENGERS.A. de la ciudad
de gas o un representante del fabricante. respectiva que se encuentra al respaldo de este certificado donde se le informará el procedimiento a seguir.
Si el técnico no le ha resuelto su inconformidad, Por favor comuníquese a Servicio al Cliente CHALLENGER S.A. PBX: 425 60 00 Fax: EXT. 140 e-mail: atencional
cliente@challenger.com.co
5. SERVICIO TÉCNICO
CONTENIDO

5.1 PRESENTACION
El servicio técnico se compone de una sólida red de centros especializados a nivel nacional orientados a satisfacer las necesidades de 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
instalación, mantenimiento preventivo, correctivo y el suministro de repuestos. 1.1 Características del Producto
La aplicación de la garantía se hace efectiva por defectos de fabricación previo concepto, así mismo el fabricante se reserva el derecho 1.2 Especificaciones Técnicas
del cambio del producto; muchas veces una deficiente instalación, desconocimiento del producto, la omisión de algunos cuidados y la
no aplicación de las instrucciones de este manual afecta el óptimo desempeño de los hornos.

IMPORTANTE 2. INSTRUCCIONES DE USO


2.1 Encendido y Funcionamiento del Quemador a Gas
Sólo el técnico autorizado puede realizar trabajos en el horno.
2.2 Encendido y Funcionamiento del Dorador y Gratinador
2.3 Programación Reloj - Cuentaminutos
5.2 CUADRO DE SÍNTOMAS , CAUSAS Y SOLUCIONES

Retire los residuos del inyector.


• Obstrucción del inyector ó tubería de conduc 3. INSTALACIÓN Y MONTAJE
• Quemador con puntas amarillas ción del gas
• Verifique que su horno haya sido reglado 3.1. Reglamentación
• Gas no corresponde. para el gas adecuado. 3.2. Instalación del Horno en el Mueble
• Baja presión de gas. • Solicitar regulación de presión. 3.3. Conexión del Gas
• Llama deficiente (Nominal 29mbar GLP/20 mbar GN) 3.4. Conexión Eléctrica
• Gas no corresponde. • Verifique que su horno haya sido reglado 3.5 Conversión del Gas
para el gas adecuado.

• No enciende el quemador • Falta suministro de gas • Verifique el estado del cilindro ó llave
registro
• Falta suministro de energía eléctrica • Verifique el estado de los controles de
suministro de energía eléctrica y/o 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
conexiones del horno.
• Orificios del quemador obstruídos • Efectuar limpieza a todo el conjunto 4.1. Limpieza por Parte del Usuario
quemador 4.2. Como Retirar la puerta del horno
4.3. Sustitución del Bombillo
• Dificultad de encendido o las llamas • Sobrepresión del gas • En caso de que el tipo de gas no sea el
tratan de levantarse (despren- adecuado, solicitar el servicio de
dimiento) regulación a la empresa que lo suministra.

• Falla la iluminación del horno? • Está defectuosa la lámpara • Sustituir la lámpara


5. SERVICIO TÉCNICO
• No funciona el encendido electrónico. • Hay energía eléctrica? • Verifique el estado de los controles de 5.1. Presentación
suministro de energía eléctrica y/o
conexiones del horno. 5.2 Cuadro de Síntomas, Causas y Soluciones
• Fuga de gas por mas de un minuto • Daño del dispositivo de
5.3. Condiciones de Prestación del Servicio
después de haberse apagado • Cierre inmediatamente la llave del gas y
seguridad (Termopar) solicite atención técnica.
involuntariamente el quemador

5.3 CONDICIONES DE PRESTACION DEL SERVICIO TÉCNICO


La factura constituye el principal soporte para la solicitud de la garantía que comprende 12 meses a partir de la fecha de compra. La
garantía de este producto se encuentra contenida en este manual. Antes de llamar a la línea de servicio, verifique que el aparato
se encuentre en condiciones normales de instalación y desempeño. Se debe tener a mano, Datos del cliente:
Nombres • C.C. • dirección y teléfono • datos de la horno • serial y referencia.
Los encuentra en la última hoja de este manual o en la placa serial.
Definir con claridad y precisión la anomalía que presenta al horno. Puede acudir al centro de servicio más cercano consultando el
directorio que se encuentra en el punto de venta donde adquirió su producto.

IMPORTANTE
En el momento de realizar el servicio técnico es necesario presentar el certificado de Garantía contenido en
este manual y la factura de compra. En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención
del personal calificado, dirijase al punto de venta o centro de servicio autorizado Challenger mas cercano.

12
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

4.1. LIMPIEZA POR PARTE DEL USUARIO


1.1 CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Importante: Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, apagar el horno.
Horno Gas con Grill Eléctrico 76 cm HG 9762
El acero inoxidable y las partes esmaltadas no se dañarán si se limpian con agua o con productos específicos y si se secan
Panel y puerta en acero / vidrio reflectivo. Sistemas de ventilación tangencial para la inmediatamente. Evite el uso de productos que contengan cloro o soluciones diluidas de cloro, soda cáutica detergentes abrasivos,
Carcaza lisa con soportes y 2 parrillas cromadas. refrigeración de los controles. ácido clorhídrico, vinagre u otros productos puedan rayar. Las manchas dejadas en el fondo del horno (salsas, sustancias
Manija en acero. Luz interior. azucaradas, clara de huevo y grasas) se debe a las salpicaduras o salidas alimentos durante la cocción. Las salpicaduras vienen
Resistencia grill de 2000 W/220V , Bandeja recolectora de grasas. causadas por la cocción de los asados y de temperaturas demasiado elevadas, mientras que las salidas de alimentos se deben a los
Cuenta minutos electrónico. Escala de temperatura de 150°C a 250 °C
recipientes de cocción demasiado pequeños o al aumento de volumen de los alimentos durante la cocción.
Dos selectores para las diferentes funciones gas y eléctrica. Asador giratorio
Estos problemas pueden ser resueltos utilizando recipientes con bordes altos o utilizando la bandeja en dotación con el horno.
Durante la limpieza de la parte inferior del horno, se aconseja quitar todas las manchas cuando el horno esta todavía caliente, porque
entre más pasa el tiempo, más se hace difícil.
Cuentaminutos Indicador del funcionamiento Inmediatamente después del uso del horno, cuando este último está todavía caliente, pero apagado, se aconseja poner un estropajo
del ventilador tangencial
humedecido con amoníaco (algunas gotas son suficientes) en la parte posterior del horno. Cerrar la puerta del horno -esperar más o
menos 10 minutos y luego secar inmediatamente.
No utilizar productos cáusticos para la limpieza del horno.

4.2 COMO RETIRAR LA PUERTA DEL HORNO


Funcion Termostato
electrica Gas
Para facilitar la limpieza del horno y acceder más facilmente a la parte interna del horno, es posible desmontar la puerta (ver
diagramma).

FAVOR CAMBIAR 2
1
FOTO POR Abrir completamente la puerta del
Ubicarse frente a la puerta y aferrarla de los lados.
Cerrar la puerta formando un ángulo de
horno. Elevar la palanca metálica (B)
DIBUJO. de cada bisagra (A) y engancharla en
aproximadamente 30°, luego seguir levantando
la puerta tirándola hacia la propia dirección y
la muesca de la bisagra (C). En este extraerla de las aberturas de las bisagras. En
punto las bisagras están bloqueadas este punto colocar la puerta sobre una superficie
Horno Gas con Grill Eléctrico 90 cm HG 9902
en su posición. FAVOR CAMBIAR adecuada para efectuar la limpieza.
FOTO POR
Panel y puerta en acero / vidrio reflectivo. Sistemas de ventilación tangencial para la
Carcaza lisa con soportes y 2 parrillas cromadas. refrigeración de los controles. DIBUJO.
Manija en acero. Doble luz interior. 4.3 SUSTITUCION DEL BOMBILLO
Resistencia grill de 2280 W. Bandeja recolectora de grasas. (NO CUBIERTA POR LA GARANTÍA DEL HORNO)
Cuenta minutos electrónico. Escala de 150°C a 250 °C /220V /60HZ
Dos selectores para las diferentes funciones gas y eléctrica. Asador giratorio 2
1 Quite la cubierta de protección de la lámpara
desenroscándola en sentido antihorario.
Cuentaminutos Desconecte el horno de la instalación
Indicador del funcionamiento
del ventilador tangencial eléctrica, desmonte la puerta del
horno (como se ha indicado
FAVOR CAMBIAR 3
anteriormente) y quite los anaqueles Desenrosque la lámpara vieja, elimínela según
del horno. FOTO POR las normas, sustituyala con una lámpara del tipo

Termostato DIBUJO. indicado en los datos técnicos y vuelva a montar


Gas FAVOR CAMBIAR Selector
función eléctrica
la cubierta de protección.

FOTO POR DIBUJO. NOTA: la cubierta de protección podría haber sido fijada con fuerza, en este caso es necesario aferrarla con fuerza para aflojarla.

2 11
3. INSTALACION Y MONTAJE 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 3 1.2 ESPECIFICACIONES TECNICAS


Afloje el tornillo C que se FAVOR CAMBIAR Monte nuevamente el quemador del MODELO HG 9762 HG 9902
encuentra en el quemador. horno siguiendo inversamente las Tipo A A
FOTO POR indicaciones antes mencionadas. Categoría II 2H3 B/P II 2H3 B/P

2 DIBUJO. N Potencia nominal del quemador (MJ/h) 9.70 14.4


Presión del gas nominal (mbar) GN-20 / GLP-29 GN-20 / GLP-29
Gire la abrazadera D en posición N (hacia D Presión del gas mínima (mbar) GN-17 / GLP-25 GN-17 / GLP-25
abajo) para el gas metano o natural y en G Presión del gas máxima (mbar) GN-25 / GLP-35 GN-25 / GLP-35
posición G (hacia arriba) para el gas X Diámetro del inyector ø mm GN-1.2 / GLP-0.78 GN-1.45 / GLP-0.95
líquido, haga coincidir el índice móvil sobre Potencia del Dorador eléctrico (W) 2000 2280
la abrazadera, el índice fijo sobre el C 4 Potencia de la lámpara interior (W) 25 X 1 25 X 2
quemador obteniendo de esta manera Ponga nuevamente la placa de fondo Frecuencia Eléctrica (Hz) 60 60
una llama regular de color azul y sin del horno. Potencia eléctrica máxima del horno (W) 2150 2350
puntas amarillas. Tensión V.c.a. 220 220
Volumen del horno (dm3 ( 60 84
Tenga cuidado con los cables de las bujías y los tubos del termopar.
Clase 3 (Artefactos para empotrar dentro de un módulo de cocina o mesón).
La potencia nominal corresponde a condiciones estandar de referencia (1013mbar/15°C ) con base en el poder calorífico superior del gas.
REGULACION DEL MINIMO DEL TERMOSTATO
Esta operación se efectúa con el horno en el mueble y luego de haber realizado la conexión eléctrica y de gas por personal
competente y calificado. Dichas operaciones son necesarias cuando se pasa de un tipo de gas a otro (de un gas natural G20 a gas 2. INSTRUCCIONES DE USO
líquido G30) en manera de garantizar una temperatura mínima aproximada a los 150°C

Secuencia con Tablero en Metal


ADVERTENCIAS
1 FAVOR CAMBIAR 4 “Asegurese que la cocina este bien ventilada, mantenga abiertos los espacios naturales para ventilación”
Lleve nuevamente el botón del termostato del Reignición: Si por algún motivo se apaga la llama del quemador, gire el control del quemador a la posición apagado,
Abra la puerta del horno (el encendido FOTO POR gas a 150°C. abra la puerta del horno y espere un minuto antes de volver a intentar encender el horno.
se puede efectuar solamente con la Precaución: Las partes accesibles se pueden calentar al usar el gratinador. Mantenga alejados a los niños”
puerta abierta). DIBUJO.
A 5
Saque el mando A. Luego inserte un
ANTES DE USAR EL HORNO
Antes de usar el horno por primera vez, es conveniente sacar los accesorios, lavarlos con agua y jabón y luego, secarlos, e introducirlos
destornillador en el orificio B nuevamente en el horno. Calentar a máxima temperatura por al menos 20-30 minutos para eliminar cualquier residuo oleoso que pudiera
2 posicionado a la izquierda del mango del
termostato y regule el by-pas hasta
generar olores desagradables
Saque la placa (fondo) del horno y
obtener una llama reducida pero
2.1 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR A GAS
encienda el horno en la posición de
máxima temperatura por lo menos estable. Esta operación se efectúa con El horno se enciende con la PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA de la siguiente manera:
por 20 o 30 minutos. E la puerta del horno cerrada.

6 1 2
Use un destornillador de pala en los tornillos by-pas. Presione levemente el Posicione sucesivamente el mando sobre
3 Es suficiente destornillar el by-pas para regular el botón del termostato A y la temperatura deseada.
Una vez que este encendido mínimo pasando del gas líquido al gas metano. gire en sentido antihorario Controle el encendido del quemador del
cierre la puerta. 7 al máximo. Presionar a
fondo el botón A para
horno a través de las rendijas ubicadas
en la parte inferior del horno, y verifique
Para el funcionamiento con gas G30/G31 (LPG) el tornillo de
activar el encendido y que soltando sucesivamente el mando
regulación del by-pas debe ser atornillado hasta el fondo.
tenerlo presionado por del termostato, la llama del quemador
Después de haber regulado el quemador, controlar el mantenimiento de la llama al mínimo de la siguiente manera: algunos segundos hasta
FAVOR CAMBIAR permanezca encendida. En caso
1. Gire el mando de la posición mínima la posición máxima 2-3 veces. que el dispositivo de contrario repetir la operación.
2. Abra y cierre la puerta del horno continuamente varias veces (ni muy rápido, ni muy lentamente). seguridad se active. FOTO POR Asegurese siempre que con la puerta
3. En el caso se apague adaptar la regulación del by-pas (aumentar muy poco el mínimo). DIBUJO. cerrada el quemador funcione
Terminadas dichas operaciones, aplicar la nueva placa de características (que indique el gas que se utiliza) en la posición que se indica. perfectamente.

10 3
2. INSTRUCCIONES DE USO 3. INSTALACION Y MONTAJE

ENCENDIDO DEL HORNO NO DOTADO DE ENCENDIDO ELECTRONICO


3.5 CONVERSION DEL GAS
En caso que el encendido no funcione o el horno no fuera dotado de un dispositivo de encendido, operar de la siguiente manera:
• Acerque la llama de un fosforo o un encendedor para gas en el orificio de encendido ubicado en la parte lateral o frontal (dependiendo
ADVERTENCIA
del modelo) de la placa de fondo, simultáneamente presione hasta el fondo del botón del termostato gire en sentido antihorario en la
Para convertir hornos de gas natural a gas propano o de gas propano a gas natural, siga los pasos descritos a
posición máxima y tengalo presionado por algunos segundos hasta que el dispositivo de seguridad se active, luego posicione el botón
continuación. Estos deben ser realizados antes de operar su horno por personal calificado y certificado,
en la temperatura deseada.
la compañía de gas o un representante del fabricante.
FAVOR CAMBIAR FOTO O APAGADO

POR DIBUJO. Por razones técnicas y de seguridad las piezas destinada a la adaptación de otra familia, otro grupo u otro subgrupo de gas y/o a otra
presión de alimentación, serán especificadas por el fabricante, acompañadas de las instrucciones claras y necesarias para cambiar
GRILL CENTRAL LUZ HORNO las partes y para la limpieza, ajuste, control del gasodoméstico y renovación de los sellos después de una intervención.

ADAPTACION PARA OTROS TIPOS DE GAS:


GRILL + ASADOR ASADOR Si el gas suministrado es distinto al predispuesto para el horno se deben realizar las modificaciones necesarias como se indica en la
figura.
• Asegurarse que el horno no esta conectado a la red eléctrica.
• Abra completamente la puerta del horno.
FAVOR
UBICACION PROTECCION DE MANDOS • Quite la placa de fondo del horno CAMBIAR
(DEFLECTOR)
GRILL CENTRAL
Este tipo de cocción es particularmente indicada para
Antes de usar el deflector retire la cubierta plástica
de protección.
• Quite el quemador de la siguiente manera:
FOTOS POR 3
dorar mas rápido los alimentos. Es necesario además
Ubiquese frente al horno, tome el deflector y haga
coincidir las ranuras con los bujes que se encuentran
1 DIBUJO. Saque los tornillos B que
entre las ventilaciones del panel y la parte superior de
para este tipo de cocción tener la puerta del horno la puerta. Tenga en cuenta que el doblez del deflector aseguran el quemador a la
debe quedar hacia arriba, llevelo ligeramente hacia
abierta y usar la protección de los mandos del horno Quite la tapa difusión C
abajo y presione hacia el fondo luego deslicelo a la tapa inferior.
izquierda. Para retirarlo proceder en forma inversa. aflojando las tuercas D.

GRILL + ASADOR
Este tipo de cocción permite dorar los alimentos. Para este tipo de cocción es necesario tener la puerta del horno abierta utilizando
la protección de los mandos del horno. El selector en esta posición permite el encendido automático del grill más el asador 4
automático. 2 Quite el inyector F con una llave de
ASADOR Corra la escuadra E 7 y sustitúyalo por uno de diámetro
portabujías más el termopar. según tabla de Especificaciones
AUTOMATICO: Encender el horno a gas y seleccionar el botón del termostato eligiendo entre el mínimo (150°C) y el máximo
Técnicas (el inyector debe ser
(250°C). Este tipo de cocción se efectúa con la puerta del horno cerrada.
sujetado fuertemente para evitar
que se salga).
2.2 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL DORADOR Y GRATINADOR

Girar el botón eligiendo la función deseada

GRILL + ASADOR AUTOMATICO REGULACIÓN DEL AIRE DE LOS QUEMADORES


Debido a las características distintas del gas usado, se pueden presentar llamas con falta o exceso de aire.
GRILL CENTRAL
Se aconseja calentar el grill por lo menos5 minutos antes de introducir el alimento.
Colocar el alimento que se va a cocinar sobre la parrilla apropiada o en una bandeja para horno con bordes bajos. La parrilla se debe
FAVOR CAMBIAR
poner en el escalón más alto (en función del volumen del alimento que se debe cocinar), en cambio la bandeja que sirve para recoger FOTOS POR DIBUJO.
los residuos de grasa se debe ubicar en el escalón sucesivo. Para este tipo de cocción es necesario tener la puerta del horno semi-
abierta, o sea cerrada parcialmente. Según ell tipo de alimento (ejem. carnes, pescado, carnes blancas, etc.) es necesario girar el Exceso de Aire Llama Regular Falta de Aire
alimento para que los mismos estén expuestos a los rayos infrarrojos en ambos lados. La cocción con el grill no debe superar los 30
En dicho caso efectuar la regulación de la siguiente manera:
minutos.
ATENCION: El grill no funciona cuando está encendida la función gas del horno.

4 9
3. INSTALACION Y MONTAJE 2. INSTRUCCIONES DE USO

2.3 PROGRAMACION RELOJ - CUENTAMINUTOS


ADVERTENCIA
El uso de tubos flexibles en goma fijados sobre la puerta-goma, están prohibidos porque no permiten la inspección. Funcionamiento reloj:
Una vez conectado el horno o después de un corte de energía, aparecerá en el

12 00
cuadrante del reloj el numero 12:00 de forma intermitente; pulse el botón reloj /
Atención cuando se termina de efectuar la conexión controlar que no hayan pérdidas de gas usando agua enjabonada o líquidos
cuentaminutos, el número quedara fijo y empezara a funcionar como reloj.
equivalentes. NO UTILIZAR LLAMA PARA CONTROLAR SI HAY PERDIDAS DE GAS.
Si desea actualizar el reloj a la hora del día, pulse botón reloj/cuentaminutos y luego el
botón + o el botón - dependiendo si desea adelantar la hora o atrasarla. (ej: si son las
- +
10: 30 pulse el botón - (menos) hasta que aparezca esta hora en el cuadrante).
3.4 CONEXION ELECTRICA Tiempo máximo del reloj 12 horas.

Para realizar la instalación del horno, ubique en la parte posterior la caja de conexiones
Programación alarma fin de cocción:
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica asegurarse que:
Usted puede programar el horno para que se active la alarma que indica que el tiempo
de cocción a finalizado. Una vez ajustada la hora del reloj y después de 6 segundos

00 10
aprox. pulse el botón +, en el cuadrante aparecerá el numero 0:00, al pulsar
nuevamente el botón + aparecerá el Número 0:10 que indica diez segundos de
cocción si continua pulsando el mismo botón (+) aumentara el tiempo de diez en diez
FAVOR segundos se puede programar hasta 99 minutos 59 segundos (1 hora 39 minutos - +

1 CAMBIAR 50 segundos), apartir de allí empezara a marcar horas y minutos (1 hora 40 minutos)
El voltaje corresponda al
FOTOS POR
3 y el incremento de tiempo será de1 minuto en 1 minuto.
indicado en la placa de La instalación de alimentación
características técnicas DIBUJO. debe proveer una correcta De esta forma se puede programar hasta 10 horas de cocción. En el display aparece el tiempo programado de fin de cocción y la
descarga a tierra. El enchufe o el figura después de aprox. 6 s empezara el conteo en forma regresiva, al terminar el tiempo seleccionado se escuchara una
ubicada en la puerta de
interruptor omnipolar, con una señal acústica que indica el cumplimiento del tiempo establecido. Para apagar la señal acústica pulse uno de los tres botones
horno (parte interna).
abertura mínima entre los (reloj/cuentaminutos/ - / + ). Tenga en cuenta que el cuentaminutos no apagara el horno, esta función la debe realizar el usuario en
contactos de 3mm, sea de fácil forma manual.
Se pueden elegir tres tonos de aviso de fin de cocción, para esto pulse el botón - (estando el display en función reloj) y escuchara un
2 tono, suelte y vuelva a oprimir el mismo botón (-) escuchara el otro tono, repita la operación y escuchara el tercer tono. Para
Que la válvula y la seleccionar el tono deseado basta con pulsar el botón (-), una vez escuche el tono deseado no lo pulse mas.
alimentación doméstica
4 Si desea ver la hora programada en el reloj pulse el botón el display mostrara la hora por espacio de 6 segundos aprox. y
puedan soportar la carga En el caso el enchufe no sea de luego aparecerá nuevamente el tiempo de fin de cocción.
del aparato (ver placa fácil acceso, el instalador debe
características técnicas). proveer a la instalación de un
interruptor omnipolar con 3. INSTALACION Y MONTAJE

3.1 REGLAMENTACION

El cable de alimentación se debe ubicar en manera que en ningún momento alcance una temperatura superior a 50°C de la ambiental. ADVERTENCIAS
El recinto donde se va ha instalar, debe contemplar las condiciones de ventilación, contenidas según corresponda en la
norma NTC 3631 1ª Actualización 2003-08-26
Este gasodoméstico no esta diseñado para ser conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la
ADVERTENCIA combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo con los requisitos de instalación vigentes, se debe dar especial
Si el cable de alimentación esta dañado (deteriorado el aislamiento)cambié por uno nuevo de las mismas atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación.
características resistente al calor, (siliconado). Conecte los cables terminales del horno como se indica, utilizando Antes de la instalación, asegurese que las condiciones de distribución locales (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del
los cables y medios de conexión al alambrado especificado en el código eléctrico nacional (Colombia NTC 2050). gasodoméstico sean compatibles.
Las condiciones de reglaje para este gasodoméstico se encuentran en la etiqueta (o placa de datos).

8 5
3. INSTALACION Y MONTAJE 3. INSTALACION Y MONTAJE

3.2 INSTALACION DEL HORNO EN EL MUEBLE/ALACENA ADVERTENCIA PARA LA INSTALACION


Coloque el horno sobre una superficie totalmente plana.
Si debe apoyar el horno sobre soportes tenga en cuenta que estos queden debajo de los refuerzos
Es importante que todas las operaciones relativas a la instalación del aparato sean efectuadas por personal competente y calificado.
que traen los hornos en la parte inferior, la distancia entre los refuerzos de los hornos es :
• El aparato puede ser instalado bajo cocina o integrado a columna. En ambos casos se deben respetar las dimensiones indicadas en
HG 1.9762 580 mm • HG 1.9902 790 mm
la figura. La fijación del horno en el mueble se efectuada observando las siguientes indicaciones
Esto evitara que las ventilaciones en la parte inferior del horno se obstruyan por deformación en la
base del horno y ocasionen deficiencias en el funcionamiento del horno.

1
Quite los cubre marcos aflojando los tornillos A 3.3 CONEXION DEL GAS
56
0m
(para modelo HG 9902). in
ADVERTENCIAS
La manguera debe tener una resistencia térmica mínima de 120°C, como medida de seguridad por
contacto con partes calientes del horno
637x600
718x600
760x600
2 x9
0
NOTAS TÉ CNICAS
• La longitud del tubo o de la manguera de conexión debe permitir que cuando sea necesario, el horno pueda ser extraído del mueble
7 18 3
62
6 22 en forma fácil y segura.
600-605

75
Introduzca el horno en el mueble ya conectado
• La consecución y conexión de tubos y acoplamientos es responsabilidad de personal cal i fi cado.
a la instalación eléctrica y al gas.
7
63 8
• La i nstalación y conexión del artefacto debe cumplir con los requisitos exigidos por la norma vigente en el país que se usará el horno
71 0
76 y sujeta a la permisividad de la misma.

573
52
4
• La presión máxima admisible de la válvula de gas es de 50 mbar .

595
• Las conexiones roscadas en la entrada de suministro de gas son del tipo NPT , conforme con los requisitos establecidos en la norma
90
°
FAVOR ISO 1-179; ISO 7/1 y 7/2 ( NTC 2104) ; ANSI /asme B 1.20.1 ( NT C332) .
64
85
4-8
56
0m
CAMBIAR • En el evento de la instalación del horno con tubería flexible, se debe acondicionar de tal forma que no pueda hacer contacto con
partes móviles de la unidad de alojamiento ( E j.: Un cajón) y que no pase por ningún espacio susceptible de congestionarse.
90
°
in

86
0 89
6 FOTOS POR En la puerta (parte interna) del horno encontrará una placa de características donde se indica con que tipo de gas fue regulado. Si
54
8
DIBUJO.
585-588

dispone de un suministro de gas idéntico a la regulación, siga atentamente las indicaciones de conexión. En caso contrario antes de
observar las indicaciones de conexión, adapte el horno a los diversos tipos de gas.
580

Indicaciones para la conexión: El aparato debe ser conectado a la red del gas utilizando un tubo metálico rígido o un tubo flexible
595

57 metálico conforme a las normas en vigor. La conexión se debe efectuar entre el racor del tramo del gas y el tubo, de la siguiente
0
manera:
2
86
5
3 Interponga una guarnición de estanqueidad
(aluminio, cobre, goma) aprobada para el
56
0m Fije el horno al mueble con 4 Tubo Guarnición
in uso (ISO 228-1).
90
° 89
5 Placa de tornillos para madera B.
54
8 Características
FAVOR
585
30-40°

580

CAMBIAR
595

54
8
4 Tubo Flexible FOTOS POR
Fije los cubre marcos (para
modelo HG 9902).
1 DIBUJO.
Junta cónica (ISOR7) con
estanqueidad a rosca además del
uso de un producto para sellar
• Preste atención a no utilizar la puerta como palanca para instalar el horno.
adecuadamente
• No presione la puerta del horno cuando está abierta.

6 7

También podría gustarte