Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ejecutivo
Título:
Procedimiento de ensayos y pruebas para concreto y material de relleno
Procedimiento:
Versión:
Fecha:
Elaborado Por:
Revisado Por:
Aprobado Por:
Hoja de Motivo de Cambios
Índice
Página 2 de 16
1. Objetivo.
2. Definiciones.
3. Campo de Aplicación.
4. Documentación de Referencia.
5. Desarrollo.
8 Medioambiente
9 Responsabilidades
Gerente de Proyecto
Supervisor
Trabajadores
10 Anexos
Página 3 de 16
1. Objetivo.
El objetivo de este procedimiento es el de establecer las directrices adecuadas para describir las
actividades en lo que respecta a los ensayos y pruebas para concreto y material de relleno.
2. Definiciones.
Agregado: Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden ser tratadas
o elaboradas. Norma ITINTEC 400.037.
Cemento Portland: Producto obtenido por la pulverización del Clinker portland con la
adición eventual de sulfato de calcio y que por adición de una cantidad conveniente de
agua forma una pasta aglomerante capaz de endurecer, tanto bajo el agua como en el
aire. Norma ITINTEC 334.001.
Concreto Simple: Concreto que no tiene armadura de refuerzo o que la tiene en una
cantidad menor que el mínimo porcentaje especificado para el concreto armado.
Concreto Armado: Concreto que tiene armadura de refuerzo en una cantidad establecida
en los planos, en el que ambos materiales actúan juntos para resistir esfuerzos.
Cemento Portland: Producto obtenido por la pulverización del Clinker portland con la
adición eventual de sulfato de calcio y que por adición de una cantidad conveniente de
agua forma una pasta aglomerante capaz de endurecer, tanto bajo el agua como en el
aire. Norma ITINTEC 334.001.
Suelo: Es el sustrato físico sobre el que se cimientan las obras de ingeniería, nos
importan sus propiedades físico-químicas y especialmente sus propiedades mecánicas.
Movimiento de Tierras: Son todas las actividades que comprometen al suelo como material
de relleno o corte ya sea propio o de préstamo.
Página 4 de 16
Material de Préstamo: Material proveniente de trabajos de extracción en canteras o algún
otro corte que no sea el lugar donde se realiza el relleno.
3. Campo de Aplicación.
4. Documentación de Referencia.
5. Desarrollo.
Las actividades de ensayos se realizaran según lo secuencia descritos en las normas de referencia.
Así mismo las actividades serán realizadas por personal capacitado y entrenado.
Clasificación de Suelos
Análisis granulométrico del suelo
Equipo:
Tamices de 3”; 2 ½”; 2”; 1 ½”; 1”; ¾”; ½”; 3/8”; ¼”; #4; #10; #20; #40; #60; #80; #100; #200.
Horno de temperatura uniforme a 110°C / ± 5° C.
Balanza con precisión (1 g).
Bandejas, brochas de cerda, etc.
Página 5 de 16
Ensayo de Limites de Atterberg (ÍP)
Equipo:
Copa Casagrande manual.
Ranurador de Bronce.
Mortero más pisón de losa.
Vidrio esmerilado de 0.30x0.30x0.50 cm.
Espátula.
Horno de temperatura uniforme a 110°C / ± 5° C.
Balanza digital de 600 gr. x 0.01 de lectura.
Capsulas metálicas con tapa.
Página 6 de 16
Tamices agregado fino: 3/8”, N4, N8, N16, N30, N50, N100 Y FONDO.
Tamices agregado grueso: 2”, 1 ½”, 1”, ¾”, ½”, 3/8”, N4 Y FONDO.
Horno capaz de mantener una temperatura uniforme de 110°C ±5°C.
Balanza calibrada.
Bandejas, brochas de cerda.
Balanza calibrada.
Picnómetro de 500 ml.
Molde cónico.
Apisonador.
Canastilla metálica.
Bandejas.
Horno de temperatura uniforme a 110°C / ± 5° C.
Peso unitario del agregado grueso y agregado fino
Equipo:
Balanza con precisión (1 g).
Varilla.
Cucharón.
Molde de 1/10 p3, 1/3 p3, ½ p3.
Contenido de humedad de los agregados
Equipo:
Horno de temperatura uniforme a 110°C / ± 5° C.
Balanza con precisión (0.1g).
Bandejas.
5.3. Ensayos de concreto fresco
Ensayo de asentamiento
Equipo:
Cono de Abrams.
Plancha metálica.
Varilla punta roma de 16 mm (5/8”) de diámetro y 60 cm (24”) de longitud
Cucharón.
Elaboración de muestras
Equipo:
Página 7 de 16
Probetas cilíndricas de 6” x 12”.
Varilla punta roma de 16 mm (5/8”) de diámetro y 60 cm (24”) de longitud
Cucharón.
Buggy.
Martillo de caucho.
Plancha metálica.
Ensayos a compresión de probetas cilíndricas
Equipo:
Prensa hidráulica.
Unidades de neopreno para refrentar.
Equipos y medios
Sierra de arco.
Martillo.
Escalera.
Tronzadora.
Tortol.
Cizalla
Dobladora.
Mesa de trabajo (taller de fabricación, implementado).
Maletín de herramientas.
Dobladora eléctrica (opcional)
Documentos
Especificaciones técnicas.
Planos.
ASTM D-2487 Clasificación de Suelos
ASTM D-422 Granulometría del Suelo
ASTM D-1557 Ensayo de Proctor Modificado
ASTM D-1556 Densidad de Campo
ASTM D-4944 Contenido de Humedad con Speedy
ACI-211 Diseño de Mezcla
ASTM C 33 Control de agregados
ASTM C-136 Granulometría agregado Fino y Agregado Grueso
ASTM C-128 Peso Específico y Absorción del agregado Fino
ASTM C-127 Peso Específico y Absorción del agregado Grueso
ASTM C-29 Peso Unitario del Agregado Fino y Agregado Grueso
Página 8 de 16
ASTM C-117 Material más Fino Malla 200
ASTM C-566 Contenido de humedad del agregado Fino y Agregado Grueso
ASTM C-138 Peso Unitario del Concreto / Rendimiento
ASTM C-143 Asentamiento del Concreto
ASTM C-39 Elaboración de Probetas Cilíndricas y Curado
ASTM C-39 Compresión de Probetas Cilíndricas
Hojas de Seguridad (MSDS).
El personal esta debe conocer y cumplir el presente procedimiento y los estándares de SST de la
organización.
El personal involucrado en los trabajos debe conocer y cumplir el presente procedimiento y los
estándares de SST que la Empresa ha difundido con anterioridad, así como las normas G-050 y
reglamentos de seguridad y salud ocupacional del sector que aplican.
Página 9 de 16
7.3. Análisis Seguro de Trabajo (AST)
Página 10 de 16
de jebe, guantes de jebe ó nitrilo, uso
niebla espesa, viento
de cortaviento.
Preparación Autohormigonera en Atropello, golpes, Escolta y viga permanente, uso de tacos
concreto con movimiento, cemento y inhalación partículas, sílice, de madera, colocado en neutro,
Autohormigonera agregados en suspensión, afección a la vista transitar por accesos peatonal
Uso de conos de seguridad, vigía
Equipos en movimiento,
permanente, uso lentes de seguridad y
mezcla de concreto,
Vaciado de Atropello, golpes tyvek, uso de arnés, cáncamo y línea de
altura, chute elevado,
concreto con salpicadura a la piel , ojos, vida, desquinchar rocas, colocar
rocas sueltas en
autohormigonera caída a nivel, tropiezos. lechada de concreto en pendiente, no
pendiente, excavación,
colocarse en la línea de fuego, colocar
desniveles en piso.
barricadas.
Caídas y rodadura de Colocar tacos para fijación de la
Traslado de trompito
trompo máquina, uso de sogas para trasladar
Presencia de energía
Preparación de Electrocución Aterrar máquina trompito.
eléctrica
concreto con Presencia de combustible Contar con un extintor de 9Kg. tipo
mezcladora tipo Incendio
, maderas PQS.
trompo
Ruido mayor a 80 dB. hipoacusia Uso de tapones auditivos.
Uso de combustible para Contar con paños absorbentes, trapo
Derrame de combustible
trompito industrial, bolsas plásticas negras.
Presencia de polvo de Inhalación de polvo de Uso de mascarilla para polvo de
cemento cemento cemento.
Usar traje taybek, uso de guantes de
Presencia de sustancia
Irritación a la piel cuero y jebe, uso de lentes
química cemento
transparentes.
No exceder en el carguío mayor a los
Sobreesfuerzos, lumbalgia 25 kg., cargar la bolsa de cemento entre
dos personas.
Cemento cuyo peso es
Considerar geomebrana debajo del
42.5 Kg
Colocar agregados Contaminación de suelo trompo, tanques de agua para
y materiales almacenar aguas residuales
dentro del trompo Toma una posición adecuado para
Equipo giratorio Atrapamientos
echar dentro del trompo el material.
Presencia de cemento en El área de tránsito debe de estar libre
Caídas a nivel
el piso ,piso resbaloso de obstáculos.
Mezcla en bugí mayor a
Sobreesfuerzos, lumbalgia Cargas no mayores a los 25 kg.
25 kg.
Uso de escalera, arnés de seguridad con
Trabajo en altura Caída de altura línea de vida, andamio homologado ó
andamio arriostrado.
Contar con elementos de sección
correctamente fijados a los extremos
Superficies de trabajo sobre los que ira el entablado de
Acabado luego de Caídas, golpes,
inestable, puntos de maderas, ancho mínimo de apoyo para
concretado atrapamiento de manos
soporte mal instalados dar el acabado debe tener 30 cm., la
separación del entablado y la loza
concretada no debe ser mayor a 50 cm.
Salpicaduras de mezcla Irritación a los ojos Uso de lentes de seguridad.
Uso de vibrador Madera de pase sin Verificar la estabilidad de las partes
Derrumbes
asegurar. laterales de la excavación.
Derramen de mezcla en Recoger los residuos de concreto
Término de la Contaminación de suelo
el suelo vertidos al suelo
labor
Herramientas dispersas. Tropezones Ordenar el área de trabajo, dejar sin
Página 11 de 16
obstáculos los accesos peatonales del
área de labor.
8. Medioambiente
Página 12 de 16
portátiles, los cuales
tendrán una limpieza
periódica, de acuerdo al
aguas residuales. del Suelo.
Estándar Ambiental (EA-
00.0000.03. Manejo de
Aguas Residuales).
Realizar la revisión técnica
a los equipos y
Generación de gases por
Emisiones a la Contaminación al maquinarias, según el
la combustión de
atmósfera aire Estándar Ambiental (EA-
hidrocarburos.
00.0000.04. Manejo de
Emisiones al Aire).
Realizar la revisión técnica
de equipos, uso de bocinas
sólo en caso de
Emisiones a la Generación de ruido por Contaminación
emergencias, según el
atmósfera la actividad. del aire
Estándar Ambiental (EA-
00.0000.04. Manejo de
Emisiones al Aire).
9. Responsabilidades
Gerente de Proyecto
Es el responsable de proveer todos los recursos, equipos y herramientas necesarias para una
correcta aplicación del presente procedimiento con el fin de garantizar que todo el personal de
cumpla y aplique el presente procedimiento.
Residente de Obra
Es el responsable de proveer todos los recursos, equipos y herramientas necesarias para una
correcta aplicación del presente procedimiento con el fin de garantizar que todo el personal de
Cumpla y aplique el presente procedimiento.
Revisar y firmar la correcta ejecución de los IPERC, ATS así como controlar el cumplimiento
del presente procedimiento.
Inspeccionar que se cumpla lo estipulado en el programa de seguridad, salud en el trabajo y
medioambiente.
Instruir al personal involucrado en los riesgos que se presentarán durante la ejecución de las
tareas.
Inspeccionar y controlar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los
trabajos.
Revisar y firmar los permisos requeridos para la realización de los trabajos.
Página 13 de 16
Verificar las condiciones bajo las cuales se realizan las actividades involucradas en el presente
procedimiento y que el personal cuente con los permisos autorizados por el cliente para las
actividades asociadas a la tarea.
El supervisor de SST se encarga de dar y verificar el cumplimiento de las charlas de seguridad
diarias.
Revisar los permisos de alto riesgo.
Deberá verificar que todos los equipos de medición y ensayo posean su correspondiente
certificado de calibración vigente.
Supervisor de Campo
Es el encargado de ejecutar los trabajos, así como conocer, entender y aplicar el presente
PETS.
Inspeccionar y verificar que las condiciones del área de trabajo, incluyendo equipos a utilizar e
infraestructura sean los adecuados para evitar los riesgos asociados a la tarea.
Comunicar siempre al supervisor sobre actividades no planificadas.
Realizar el IPERC continuo, AST correspondiente en conjunto con el personal involucrado.
Página 14 de 16
Uso obligatorio de EPP.
Responsable de su seguridad y de sus compañeros de trabajo.
Negarse a realizar una actividad que considere insegura para su integridad o la de sus
compañeros.
Participar en el cumplimiento de la charla diaria de seguridad.
Topógrafo
10. Anexos
Página 15 de 16
(Norma Técnica Peruana NTP
Anexo 09 FPE-01/0519-OC-11-09
400.012 - NTP 400.018) 09 Granulometria
de Agregado Grueso.xls
NTP 339.035:2009
Anexo 11 FPE-01/0519-OC-11-11
ASTM C 143 11 Control de
Concreto Fresco.xlsx
NTP 339.033:2009
Anexo 12 FPE-01/0519-OC-11-12 ASTM C 172 12 Control de
ASTM C 192 Concreto Muestreo.xlsx
Página 16 de 16