Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
6.1. Generalidades
6.2. Objetivos
6.3. Estrategia
Así mismo, resulta oportuno señalar que a efectos de la aplicación del plan de manejo
ambiental, es importante la coordinación intersectorial y local, a fin de lograr una mayor
efectividad en los resultados.
De ejecución
De supervisión y cumplimiento
6.3.2. Capacitación
Esta tarea estará a cargo del responsable de medio ambiente o personal contratado,
cuyos temas estarán referidos al control, procedimientos ambientales, prácticas de
prevención, análisis de datos, muestreo de campo, administración de una base de datos, y
aspectos de seguridad.
Además, en esta tarea también participa el auditor ambiental definido por EDEGEL S.A.A.,
encargado de la supervisión ambiental por el artículo nº 6 del Reglamento de Protección
Ambiental en las Actividades Eléctricas, el cual señala que los titulares de concesiones y/o
autorizaciones contarán con un auditor ambiental interno responsable del control
ambiental de la empresa, quien tendrá como funciones, entre otras, identificar los
problemas existentes y prever los que puedan presentarse a futuro, desarrollar planes de
rehabilitación, así como definir metas para mejorar y controlar el mantenimiento de los
programas ambientales.
Las principales medidas de este programa de prevención y/o mitigación han sido
estructuradas en subprogramas que se detallan en los acápites siguientes.
Objetivo
Este subprograma tiene como objetivo la defensa y protección del entorno ambiental
(componentes abióticos) que serían afectados por las obras a realizar.
Descripción
Muchos de los impactos que se presentan en los proyectos se deben a la falta de cuidado
o a una planificación deficiente de las operaciones a realizar durante las etapas de
ejecución de las obras. Por tal motivo, se requiere la implementación de una serie de
normas, cuyo cumplimiento permite evitar o mitigar algunos impactos sobre las áreas a
ocupar por el proyecto, sobre el agua, suelo y aire.
Parámetro:
Impacto por contaminación sonora por efecto del empleo de sirenas y ruidos
originados por las maquinarias
Medidas de mitigación
Los volquetes que transporten material grava etc., deben cubrirlo con una lona
para evitar la dispersión de partículas y caída de material en la vía. La cubierta
será de material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará
sujeta a las paredes exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del
mismo por lo menos 30 cm a partir de su borde superior
Los vehículos del contratista que no garanticen que las emisiones a generar no
se encuentren dentro de los límites permisibles, deberán ser separados de sus
funciones, revisados, reparados o ajustados antes de entrar nuevamente al
servicio; en cuyo caso deberá certificar nuevamente que sus emisiones se
encuentran dentro de los límites permisibles.
A los vehículos se les prohibirá el uso de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido
innecesarias, para evitar el incremento de los niveles de ruido. Las sirenas solo
serán utilizadas en casos de emergencia
Parámetro:
Erosión y compactación
Medidas de mitigación
Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera ni arrojados
a los cursos de agua temporal de las quebradas. Estos serán acarreados y
dispuestos adecuadamente, con el fin de no causar problemas de deslizamientos
y erosión posterior, sobre todo durante la estación de lluvias, para lo cual se prevé
que sean empleados como parte del afirmado de los caminos de acceso.
Las medidas para prevenir la compactación (que se produciría por el tránsito
constante de vehículos y personal por los caminos de acceso hacia los sitios de
torre) son:
Con respecto a las zonas donde existan terrenos de cultivos se adoptarán las
siguientes medidas a fin de evitar que las actividades del proyecto afecte la
producción de los mismos:
Parámetro:
Medidas de mitigación
El objetivo de las medidas propuestas es proteger las márgenes de los lechos de agua
naturales, que pudieran ser afectados durante la construcción de la línea, evitando
alteraciones en la calidad fisicoquímica de las aguas y asegurando que no se generen
molestias a las poblaciones usuarias del recurso.
En general, las medidas están orientadas a controlar el impacto sobre la calidad del agua
en todas sus consideraciones. Es decir, en lo referente al aporte de sedimentos, residuos
orgánicos y otros residuos.
Parámetro:
Medidas de mitigación
Parámetro:
Disponibilidad de agua
Con respecto del volumen de agua a utilizar por el proyecto durante la etapa de
construcción se estima que por cada torre a instalarse será necesario
3
aproximadamente un volumen de 1,25 m de agua.
Parámetro:
Cobertura vegetal
Medidas de mitigación
Las medidas de mitigación a ser aplicadas ante posibles impactos sobre la cobertura
vegetal estarán en función al tipo de formación vegetal identificada a lo largo de la línea de
transmisión. Sobre esta base se aplicará la siguiente medida:
Parámetro:
Flora hidrobiológica
Medidas de mitigación
Parámetro:
Medidas de mitigación
Descripción
Para el presente estudio como medida de mitigación al riesgo de colisión de las aves con
la línea de trasmisión, se realizará el marcaje de esta con “desviadores de vuelo” BFDs”,
con el fin de hacerlos más visibles para las aves y de esta manera reducir el impacto.
Desviadores de vuelo (Bird Flight Diverters - BFD). Estos marcadores están construidos de
PVC. Han sido diseñados de modo que un extremo quede firmemente sujeto al cable y el
otro se fija más laxamente (Ver la figura 6.5.2-2) amortiguando así la vibración producida
por los vientos de baja intensidad (4,8 -12,9 km/h). El largo del BFD dependerá del grosor
del cable de guarda.
Estos desviadores de vuelo son fabricados en color gris y amarillo, y tienen estabilización
a rayos ultravioletas (UV) lo que hace que la decoloración se produzca luego de un largo
período de exposición.
Así mismo, su instalación en los cables de guarda ha reducido la mortalidad causada por
colisiones de 57 a 89%, con un espaciamiento de 15 m para los BFD.
Cuadro 6.5.2-1
Lugares de instalación de BFD
Vértices Lugar Distancia (m) N° de BFD
V1-V2 Cruce río Huampuyo 1434 95
V8-V9 Cruce río Monobamba 1826 121
V11-V12 Cruce río Ainamayo 5280 352
V14-V15 Cruce quebrada Puntayacu 1099 73
V25-V26 Cruce río Tarma 3960 264
V36-V37 Cruce río Tarma 1064 70
V37-V38 Cruce quebrada Jacahuasi 691 46
V50-V51 Cruce río Mantaro 1369 91
V55-V56 Cruce río Yauli 403 26
Figura 6.5.2-2
Ejemplos de BFD recomendados para el presente estudio
Figura 6.5.2-3
BFD instalado en el cable de guarda
Figura 6.5.2-4
Ejemplos de BFD instalados en líneas de transmisión
Figura 6.5.2-5
Ejemplo de instalación de BFD en una línea de transmisión
Parámetro:
Restos arqueológicos
Medidas de mitigación
Con el objeto de minimizar el impacto de la ejecución de la obra sobre las áreas que
contienen material cultural prehispánico, antes de iniciar los trabajos del proyecto se
deberá realizar el siguiente trabajo:
Recomendar que durante los inicios de las obras del proyecto se debe recuperar y
documentar, mediante la modalidad de salvataje, la evidencia arqueológica que se
verá afectada por la realización del proyecto
Fotografía
Elaboración y reelaboración de los planos, tanto del trazado de la vía, como de los
croquis y planos de los sitios arqueológicos
Recomendaciones adicionales
Se procederá según la actual legislación vigente a obtener el correspondiente Certificado
de Inexistencia de Restos Arqueológicos (CIRA) exigido por el Ministerio de Cultura.
Parámetro:
Paisaje
Medidas de mitigación
Las medidas que se considerará para reducir el impacto visual del paisaje, son las
siguientes:
En las áreas ocupadas se deberá borrar todo vestigio coloreado, a fin de que se
mantenga el mismo espectro. En cuanto a las zonas de usos agrícolas se debe
permitir que los propietarios continúen con sus prácticas de siembra
acostumbrada.
Con respecto a los tipos de corrosión que se podrían presentar en las torres, el único tipo
que puede desarrollarse es la denominada corrosión atmosférica producida por acción de
factores como: el polvo, viento, radiación solar, humedad, etc.
Así mismo, las medidas de manejo ambiental a considerar para prevenir, mitigar, restaurar
y/o compensar este posible impacto son las siguientes:
Se utilizará material galvanizado (el acero protegido con zinc a través del
galvanizado se vuelve insensible al ambiente y es capaz de durar décadas sin
mantenimiento)
Las torres metálicas antes de ser protegidas serán limpiadas para eliminar la
suciedad y el óxido, si lo hubiera
A. Objetivos
B. Descripción
Parámetro:
Medidas de mitigación
Del contratista
Avisos sobre el tipo de obras que se llevarán a cabo, las fechas, horas y medidas
de precaución que deben de tomar los conductores y peatones en puntos críticos
de las vías de acceso al proyecto
Parámetro:
Conflictos sociales
Medidas de mitigación
El titular debe establecer una relación fluida y adecuada con distintos actores
sociales de la población y autoridades políticas. Esta forma de relación evitará o
minimizará la posibilidad que se produzcan conflictos sociales. Para atender estos
asuntos críticos, se instalará una mesa de diálogo y se usará el procedimiento de
atención de reclamos que contribuirá a equilibrar expectativas
sobredimensionadas en algunos sectores de las localidades del área de influencia
social comprometida.
Parámetro:
Salud y seguridad
Medidas de mitigación
A todos los obreros y empleados que vayan a ser vinculados a los trabajos,
se les exigirá un examen médico antes de vincularlos para verificar su estado
de salud, especialmente en lo referente a la ausencia de enfermedades
infecto-contagiosas.
Parámetro:
Generación de empleo
Parámetro:
Parámetro:
Medidas de mitigación
En caso se afectase mejoras (cercos vivos, cercos fijos, canales de riego y otras),
se procederá con la reposición inmediata y/o compensación por el valor a precio
comercial.
Propósito
Los presentes estándares establecen los colores y las formas geométricas de las
señales de seguridad para su empleo en sitios de trabajo. El sistema adoptado tiende
a hacer comprender, con la mayor rapidez posible, la posibilidad de accidente y el tipo
de accidente y también la existencia de ciertas circunstancias particulares. La rapidez
y la facilidad de la identificación de la señal queda establecida por la constante
combinación de un color determinado con una determinada forma geométrica y
leyenda explicativa.
Procedimientos
Distancias de seguridad
Zonas de emergencia
Señales de peligro
Serán usados únicamente donde existe un peligro inmediato. Las señales de peligro
tendrán el rojo como señal predominante en la parte superior del panel; línea negra
en los bordes, y blanco en la parte baja del panel para palabras adicionales.
Señales de precaución
Serán usados únicamente para advertir contra peligros potenciales o para prevenir
contra prácticas inseguras. Las señales de precaución tendrán el amarillo como color
predominante; negro la parte superior y borde: letras amarillas de “precaución” sobre
el panel negro, y el panel inferior amarillo para mensajes adicionales usando letras
negras.
Señales informativas
Las señales informativas serán blancas con la parte alta del panel azul con letras
blancas para transmitir el mensaje principal. Cualquier palabra adicional sobre la
señal será de letras negras sobre fondo blanco.
Las señales de instrucción de seguridad serán blancas con la parte alta del panel,
verde con letras blancas para transmitir el mensaje principal.
Cualquier palabra adicional sobre la señal será de letras negras sobre fondo blanco.
Referencias adicionales
CODIGO DE COLORES
Figura 6.5.5-1. Señales visibles
Prohibitivas
Obligatorias
DEMARCACION DE PISOS
Contra incendio Rojo
Informativas
ZONA RESTRINGIDA Aceites Granate
Demarcar zonas de riesgo, escaleras,
estacionamiento, muros de contención Petroleo y Derivados Plateado
barreras, etc. 40
KPH
Tránsito
BLANCO
VELOCIDAD Acidos Violeta
MAXIMA
Demarcación de Pasillos
(ancho 10 a 12 cm)
Gas Licuado de Petróleo Blanco
Fotocheck Visitantes Contraincendio
ROSADO
Aguas Sépticas Negro
Fuente: R. M. N° 161-2007-MEM/DM
Así mismo, en cada torre instalada se debe colocar carteles de advertencia, tanto escrita
como en gráficos, sobre el peligro que acarrea la aproximación indebida a las estructuras
de la obra. Estas señales serán pintadas en fondo amarillo fosforescente con letras o
símbolos de color negro. Asimismo, se recomienda instalar dispositivos de señalización en
las torres antes de finalizar las obras.
C. Señalización ambiental
Objetivos
La señalización ambiental tiene como propósito velar por la mínima afectación de los
componentes ambientales durante el desarrollo del proceso constructivo de las obras.
Se debe prever que la señalización (sobre todo la exterior) sea visible de día y de
noche, para lo cual se utilizarán materiales reflectantes y/o buena iluminación
Excavación profunda
Riesgo de derrumbe
Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciarán mediante señales acústicas, esto
incluye la señal de retroceso que es de carácter obligatorio para todo vehículo, esta señal
es permitida por tener un efecto sonoro menor a 80 decibeles (dB).
Entrada de vehículos
Objetivo
Capacitar a los trabajadores del proyecto a fin de lograr una relación armónica entre ellos
y su ambiente durante el tiempo que demande la construcción de la obra proyectada. Para
ello deberá difundir aspectos relacionados con la conservación del ambiente,
aprovechamiento de recursos naturales y aspectos de seguridad relacionados con las
instalaciones eléctricas.
Descripción
Metodología
A. Objetivos
B. Descripción
C. Metodología
Para ello y de acuerdo al artículo 11° El programa anual de seguridad y salud en el trabajo
del R.M. N° 161-2007-MEM “Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional del Sector
Eléctrico”, se deberá elaborar un Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual
será la herramienta de gestión que permitirá definir las actividades que se desarrollarán
durante el período de duración del proyecto.
Accidentes de trabajo
Accidente mortal: donde la lesión genera la muerte del trabajador, sin tomar en
cuenta el tiempo transcurrido entre la fecha del accidente y el deceso. Para efecto de
la estadística se debe considerar la fecha del fallecimiento del trabajador
Las siguientes condiciones de seguridad son las mínimas que debe cumplir el personal
para la prevención de accidentes:
E. Capacitación
Los equipos de protección personal (EPP) son parte indispensable del subprograma de
seguridad y salud ocupacional. Existen diferentes equipos de protección personal,
dependiendo del tipo de trabajo a ejecutar, además de la homologación según las normas
de control de calidad y el confort. Así mismo, es necesario capacitar al trabajador en su
manejo, cuidado y mantenimiento, y también en el seguimiento de su utilización. Estos
elementos de protección deben ser escogidos de acuerdo a las referencias específicas y
su calidad.
Pértigas de maniobras
Manta aislante
Camillas
G. Responsable de ejecución
H. Duración
El subprograma deberá ser aplicado previo al inicio de las obras, con una duración
permanente, durante la vida útil del proyecto.
A. Objetivo
B. Descripción
C. Metodología
Los residuos sólidos generados de origen doméstico y/o industrial serán depositados
en los recipientes rotulados por la EPS-RS que realizará el recojo cada semana.
Normas sanitarias:
El área del almacén estará provisto de los servicios básicos de saneamiento, para
lo cual se instalarán lavaderos y baños portátiles.
El agua para el consumo humano deberá ser usada de bidones de agua para
beber los cuales existen en el mercado
Normas ambientales:
Uniforme de trabajo
Casco
Guantes de cuero
Protección auditiva
Máscaras
La empresa contratista debe asegurar que las maquinarias y equipos que se empleen
en el proyecto tengan excelentes condiciones mecánicas; además que no emitan gases
contaminantes a la atmósfera y ruidos por sobre los límites máximos permisibles; por
tal motivo se debe hacer revisiones técnicas previas al inicio de las obras y
mantenimiento mensual. Por último, presentar constancia emitida por un organismo
certificador
La empresa contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se laven
los vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos, debiendo realizarse
en talleres autorizados
Los vehículos y maquinarias estarán dotados de señales y/o distintivos que aseguren
su presencia, tanto en funcionamiento como en descanso
Los vehículos de transporte de material dispondrán de una lona y/o toldo que cubra el
material que se transporta. En el caso de material fino se humedecerá la superficie del
material y también la lona y/o toldo que se coloque
El paso de vehículos por la carretera se efectuará con el cuidado necesario, para evitar
el atropellamiento de animales domésticos que cruzan intempestivamente la carretera.
En caso de atropellar animales domésticos el transportista está obligado a compensar
al dueño del animal previo reporte
Los vehículos que transiten a través de centros poblados evitarán hacer uso de bocinas
y/o causar excesivos ruidos molestos
La velocidad de los vehículos (con carga o sin carga) será la estrictamente establecida,
evitando aprovechar el menor peso para acelerar y/o pasar a otros vehículos en el
camino
Neumáticos
Plumillas de parabrisas
Carrocería
Frecuencia: semanalmente
Luces
Sistema de dirección
Cinturones de seguridad
Frecuencia: interdiaria
Verificar que el nivel del líquido de freno mantenga el óptimo recomendado según
las especificaciones del vehículo
Verificar que el nivel del líquido del embrague mantenga el óptimo recomendado
de acuerdo a las especificaciones del vehículo
Verificar que el nivel del aceite del motor mantenga el óptimo recomendado según
las especificaciones del vehículo
Verificar que las celdas de la batería mantengan un buen nivel de agua destilada
Verificar que los polos de la batería se encuentren limpios sin restos de sulfato
5000 km, mientras para los mantenimientos preventivos mayores, desde los 10 000
km, en cada caso posteriormente se continuarán cada 10 000 km de recorrido.
Se colocarán señales que prohíban fumar y hacer fuego abierto a una distancia mínima
de 50 m alrededor del lugar donde se hallen los recipientes de combustible.
Extintores.
F. Duración
Este subprograma es incluido dentro de la etapa de construcción, por que las actividades
en esta etapa acarrean mayor cantidad de logística, maquinarias, equipos y vehículos
dentro de las zonas de trabajo, sin embargo este subprograma no es limitativo por que se
aplicara en las otras etapas del proyecto (operación y abandono).
A. Generalidades
Por todo lo anterior mencionado, es importante que una vez concluida la utilización de las
diferentes instalaciones temporales el contratista proceda a efectuar un acondicionamiento
y desmantelamiento final de todas sus instalaciones.
B. Objetivo
Restauración de las áreas utilizadas por el área del proyecto, luego de finalizadas todas
las obras de construcción de la línea de transmisión e instalaciones auxiliares.
C. Actividades de restauración
Impactos previstos
Medidas de mitigación
Los vehículos que no garanticen que sus niveles de emisiones sean inferiores a
los límites permisibles serán separados de sus funciones, para ser revisados,
reparados antes de entrar nuevamente al servicio del transportista; en cuyo caso
deberá certificar nuevamente que sus emisiones se encuentren dentro de los
Estándares de Calidad Ambiental (D.S. N° 074-2001-PCM y D.S. N° 003-2008-
MINAM).
Efecto corona
El diseño de las líneas y las torres en este proyecto garantiza que la generación del
efecto corona será mínima, ya que, los conductores y accesorios se diseñan de tal
manera que el esfuerzo del campo eléctrico es menor que el esfuerzo ideal para
producirse el efecto corona, significando esto que el gradiente crítico debe estar sobre
el gradiente del campo eléctrico crítico. Además, se tendrá que dar una sección
adecuada al conductor, en tanto que los conectores y accesorios de cables deben ser
anticorona.
El efecto corona en condiciones normales será mínimo porque las líneas del proyecto
serán diseñadas utilizando la metodología del CIGRE “Interferences Produced by
Corona Effect of Electric Systems”, tal como se verificó en el informe de criterios de
diseño electromecánico de la línea.
Es decir, se verificó que el máximo gradiente superficial de diseño estará por debajo
del gradiente crítico (gradiente en el que se inicia el fenómeno corona alrededor del
conductor). El máximo gradiente superficial estará por debajo de 15,5 kVrms/cm.
Respecto del ruido audible, este también está relacionado con el gradiente crítico, y
por tanto el diseño verificó que su nivel estará por debajo de lo requerido en el anexo
C3.3 del CNE utilización 2006, durante la etapa de operación de la línea. Los
conductores y sus configuraciones en haz garantizan lo exigido por el CNE para
niveles máximos de ruido audible para zona residencial en horario nocturno, el cual
debe ser inferior a 50 dB y con una mínima relación señal-ruido de 22 dB.
Por otro lado, L. Varfalvy, 1985, señala: "Un análisis estadístico detallado de la
información obtenida muestra que las contribuciones al nivel de ozono del ambiente
por las líneas de transmisión son suficientemente bajas como para causar un impacto
insignificante en la calidad del aire del ambiente. En los peores casos de corona, la
contribución máxima de la línea probablemente no excederá la gama de 5 a 10 ppb
en una hora a nivel del suelo, a lo largo o cerca del derecho de vía”. Sebo, 1976,
concluye que: “Todos los exámenes de laboratorio y de campo confirmaron que el
nivel de ozono y las tasas de producción al voltaje normal de operación fueron muy
bajos; en tanto que las concentraciones de ozono de nivel del suelo debido a la
corona de la línea de transmisión de EHV fueron indistinguibles de concentraciones
de ozono del ambiente”. Ningún impacto adverso significativo del ozono generado por
líneas de transmisión ha sido previsto. En este sentido, la Organización Mundial de la
Salud (OMS) declaraba en una nota descriptiva publicada en noviembre de 1998 que:
"Ninguno de estos efectos [debidos al efecto corona] es suficientemente importante
para afectar a la salud".
Impactos previstos
Medidas de mitigación
Impactos previstos
Medidas de mitigación
Impactos previstos
Medidas de mitigación
Impactos previstos
Medidas de mitigación
Parámetro:
Medidas de manejo
Parámetro:
Conflictos sociales
Medidas de manejo
Avisos sobre el tipo de obras de mantenimiento que se llevarán a cabo, las fechas,
horas y medidas de precaución que deben de tomar los conductores y peatones
en puntos críticos de las vías de acceso al proyecto
Parámetro:
Salud y seguridad
Medidas mitigadoras
Parámetro:
Generación de empleo
Impactos previstos
Medidas a implementar
Impactos previstos
Compactación y erosión
Medidas a implementar
Impactos previstos
Medidas a implementar
Impactos previstos
Medidas a implementar
Impactos previstos
Alteración de hábitats.
Medidas a implementar
Se usarán las vías o caminos de acceso existentes cada vez que sea posible, para
minimizar impactos en la vida silvestre
Impactos previstos
Medidas de manejo
La principal medida será la limpieza y restauración del lugar, a fin de dejar el área en las
mismas o en mejores condiciones en que se encontraba inicialmente.
Los subprogramas analizan cada etapa del manejo de los residuos sean estos sólidos,
efluentes líquidos y sustancias peligrosas considerando los aspectos concernientes a la
generación, segregación en la fuente, almacenamiento, recolección, transporte y
disposición final.
A. Generalidades
El siguiente plan está estructurado de tal manera que analice cada etapa del manejo de
los residuos sólidos; es decir, toma en cuenta los aspectos concernientes a la generación,
segregación en la fuente, almacenamiento, recolección, transporte y disposición final.
El plan de manejo de residuos sólidos será aplicado para las etapas de construcción,
operación y abandono del proyecto; basado en el cumplimiento de la Ley General de
Residuos Sólidos (Ley N° 27314) y su Reglamento (D.S. N° 057-2004-PCM).
B. Objetivos
Realizar un adecuado manejo y gestión de los residuos sólidos generados por las
diferentes actividades provenientes de la construcción, operación y abandono del
proyecto, con la finalidad de minimizar el deterioro del paisaje, la contaminación del aire,
agua, suelo y riesgo de enfermedades.
Los residuos sólidos que se generen durante la vida útil del proyecto, serán manejados
ambientalmente, desde la generación en la fuente hasta la disposición final.
prácticas. Entre los principales residuos generados, que pueden reducirse o minimizarse,
con la aplicación de buenas prácticas tenemos:
Reutilización y reciclaje
El reciclaje es una actividad que permite reaprovechar los residuos sólidos mediante un
proceso de transformación, para cumplir su fin inicial u otro. Con esta actividad se reduce
significativamente los costos de transporte y disposición final. Asimismo, la reutilización de
los residuos contribuye a la minimización de residuos y del impacto ambiental. La empresa
implementará actividades para la reutilización de los papeles generados en las áreas
administrativas, a través del rehúso del papel para impresión por ambas caras. Así mismo,
la empresa promoverá el reciclaje de los residuos generados en las áreas administrativas,
principalmente de papel y plásticos, los cuales serán segregados y entregados a una
Empresa Comercializadora de Residuos Sólidos (EC-RS) autorizada por el Ministerio de
Salud, para su reciclaje, con el fin de conservar nuestro ambiente y realizar acciones
benéficas a las personas de bajos recursos.
Materiales excedentes:
Residuos no peligrosos
Residuos domésticos
Se encuentran dentro de esta calificación los restos de alimentos, papel, servilletas, latas
de alimentos, envases tetrapark, botellas de vidrio, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos.
Excrementos 30
Residuos de alimentos 25
Residuos de papel 15
Varios 5 - 10
Total 100
Fuente: Organización Mundial de la Salud
Los residuos deben almacenarse en contenedores (cilindros) con tapas para evitar la
emanación de olores y/o polución de los mismos; estos deberán estar recubiertos
internamente con bolsas plásticas para su fácil transporte y manejo; así mismo, el
transporte y disposición final de este tipo de residuos sólidos será a través de la EPS-RS.
Dentro de esta clasificación se considera los residuos generados por las actividades en las
distintas etapas del proyecto; así, los residuos a generarse son: vidrios, madera, plásticos,
chatarra, caucho, jebe, envases metálicos, papel de aluminio, cartones de embalaje, cajas
de madera, llantas usadas, residuos de construcción, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos. La clasificación de los mismos se observa en el siguiente
cuadro.
Cuadro 6.8.1-3. Residuos sólidos no peligrosos generados
Residuos sólidos Actividad generadora
Papel y cartón
Plásticos (costales de polipropileno, costalillo de
poliyute, botellas y mangueras en desuso)
Construcción de la línea de
Caucho y jebe transmisión, ampliación de
Madera y troncos subestación, almacenes y
oficinas.
Chatarra metálica (restos de metal y viruta de
fierro)
Vidrio (botellas)
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A.
Residuos peligrosos
Los residuos sólidos peligrosos son aquellos que por sus características representan un
riesgo significativo para la salud o el medio ambiente. Se considera residuos peligrosos a
los que presenten por lo menos una de las siguientes características: autocombustibilidad,
explosividad, corrosividad, reactividad, toxicidad, radiactividad o patogenicidad (Ley
General de Residuos Sólidos Nº 27314).
Los residuos sólidos peligrosos generados durante la vida útil del proyecto se detallan en
el cuadro siguiente.
Cuadro 6.8.1-4. Residuos sólidos peligrosos generados
Residuos sólidos Actividad generadora
Papel y cartón contaminados con aceite
Baterías y llantas usadas
Aceite residual (residuos oleosos)
Trapos y waipes impregnados con aceites y grasas Construcción de la L.T.,
ampliación de
Tierra contaminada con hidrocarburos subestación, almacenes
Recipientes metálicos con restos de insumos químicos y y oficinas.
aceites
Fluorescentes y luminarias
Equipos de protección personal contaminados
Filtros de aire y aceite
Fuente: Elaboración propia, Cesel S.A.
Acondicionamiento y almacenamiento
Peligrosos Rojo
Metales Amarillo
Inorgánicos Verde
Marrón
Orgánicos
(1)
Se emplearán cilindros de metal o plástico de 50 gl, dependiendo de las características de los
residuos, los cuales estarán debidamente rotulados de acuerdo al color, para su identificación.
Fuente: CESEL S.A.
Cada depósito será pintado con un color dependiendo del tipo de residuo
Cada depósito debe ser identificado con un rótulo visible el tipo de residuo
Debe colocarse una cartilla visible que permita el fácil traslado de los residuos por
parte de la Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos
Serán ubicados sobre una loza de concreto prefabricada y deberá ser techada
para evitar la exposición directa a los rayos solares y la precipitación
Dentro de cada depósito se colocará una bolsa plástica del mismo color de
depósito, y estas deben mantener entre el borde del depósito y la bolsa,
aproximadamente, 15 cm
Almacenamiento intermedio
Se colocará una señalización para cada almacén intermedio de residuos, los cuales
tendrán las siguientes características:
Las medidas del manejo ambiental de los residuos sólidos son las siguientes:
Minimización en la fuente
El titular con la finalidad de minimizar los residuos generados por el personal en las etapas
del proyecto implementará un programa de sensibilización que consistirá en impartir
charlas, talleres, material impreso que permita concientizar sobre la necesidad de
disminuir la cantidad de residuos, corrigiendo conductas para la clasificación y
segregación de residuos.
Consiste en clasificar los residuos domésticos generados en las zonas de trabajo, donde
serán recolectados en los contenedores o cilindros descritos anteriormente.
Así mismo, es importante reiterar que estos contenedores deben ser ubicados sobre una
plataforma de concreto y cercanos a las fuentes de generación que minimicen potenciales
impactos en el almacenamiento y/o recolección de los residuos.
Clasificación
Recojo y traslado
Transporte
La disposición final de los residuos será realizada por la Empresa Prestadora de Residuos
Sólidos (EPS-RS) debidamente registrada en el Ministerio de Salud. El transporte de
residuos será en vehículos autorizados que circularán solamente por vías existentes,
respetando los límites de velocidad y las normas de seguridad respecto del medio
ambiente, de acuerdo con la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento.
Disposición final
Los residuos sólidos domésticos serán trasladados desde la zona del proyecto por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) hacia su disposición
final.
Residuos industriales
Minimización en la fuente
El titular con la finalidad de minimizar los residuos generados por el personal en las etapas
del proyecto implementará un programa de sensibilización que consistirá en charlas,
talleres, material impreso que permita concientizar sobre la necesidad de disminuir los
residuos peligrosos corrigiendo conductas para la clasificación de los mismos.
Recojo y traslado
Transporte
La disposición final de los residuos será realizada por la Empresa Prestadora de Residuos
Sólidos (EPS-RS) debidamente registrada en el Ministerio de Salud. El transporte de
residuos será en vehículos autorizados, que circularán solamente por vías existentes,
respetando los límites de velocidad y las normas de seguridad respecto del medio
ambiente, de acuerdo con la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento.
Disposición final
Residuos peligrosos
Minimización en la fuente
El titular con la finalidad de minimizar los residuos generados en cada una de las etapas
del proyecto, implementará un programa de sensibilización que consistirá en charlas,
talleres, material impreso que permita concientizar sobre la necesidad de disminuir los
residuos peligrosos corrigiendo conductas para la clasificación de los mismos.
Recojo y traslado
Para el transporte y traslado de los residuos peligrosos que serán usados durante el
desarrollo del proyecto, desde las fuentes de generación hasta la zona de almacenamiento
final, estará a cargo el personal de limpieza el cual será debidamente capacitado y
entrenado para la manipulación de este tipo de residuos.
Pantalón largo
Botas industriales
Guantes de badana
Mascarillas
Casco
Identificación
Transporte
Disposición final
Los residuos peligrosos serán trasladados desde los almacenes del proyecto por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) para su disposición final.
A. Generalidades
B. Objetivo
C. Metodología
Es de interés para el contratista contar con servicios higiénicos adecuados a las normas
de salubridad y medio ambiente, en cantidad y tamaño suficiente para satisfacer la
demanda de todo el personal, así como también proveer de una aceptable comodidad
higiénica del trabajador.
Por otro lado, se colocará estratégicamente los baños portátiles dentro del área de trabajo.
Dichos baños serán instalados alejados a una distancia no menor de 50 m del cuerpo
receptor.
Después de la limpieza del inodoro se recomienda lavar ambos depósitos con hipoclorito y
agua. La capacidad generalmente del depósito de aguas tratadas de inodoros es de 24
litros (aproximadamente 50/60 usos), así como depósitos de aguas tratadas de inodoros
de 18 litros (aproximadamente 30/40 usos). Se recomienda el empleo de dos inodoros
para el período de máximo requerimiento de personal (primeros meses) de 24 litros de
capacidad, los cuales deberán recibir mantenimiento cada 3 a 4 días.
D. Responsable de la ejecución
Con respecto a la disposición final de los efluentes provenientes de los baños portátiles en
la etapa de construcción, será a través de la Empresa Prestadora de Servicio de Residuos
Sólidos (EPS-RS), debidamente registrada en el ministerio de salud, con la cual el titular
celebrará un contrato de prestación de servicios. Se solicitará el respectivo certificado de
disposición final de estos desechos.
A. Objetivo
B. Descripción
C. Metodología
Comprende:
Guantes de PVC
Nitrilo
Pantalones largo.
Casco
Entre otros
En los trabajos que impliquen manipulación de equipos se tomará en cuenta las siguientes
consideraciones:
Si el compuesto químico alcanza la piel, lavar la zona afectada con jabón neutro
Derrames
Toda vez que un incidente de derrame ocurra, deberá ser reportado. Una información
veraz y certera debe ser reportada con el objeto de aumentar la eficiencia de la primera y
Algunas veces es útil obtener información sencilla como, por ejemplo, la presencia de
espuma, fuego, vapor, información rotulada (ej.: letreros NFPA, UN, DOT, CE), signos e
identificación de la fuente.
Estos datos simples pueden ser una gran diferencia en las advertencias a otros
trabajadores del área, notificación al centro de control y preparación de respuesta a un
derrame.
Notificación
La primera comunicación debe ser concisa pero completa, en tanto que la segunda
comunicación debe ser tan detallada y completa como se pueda. Con este fin, el centro de
control tiene un cuestionario en donde se llenará la información detallada.
Una identificación del área directamente afectada por el derrame (zona caliente) asegura
que todos sepan sobre el derrame, especialmente si involucra materiales peligrosos en
cuyo caso el tráfico debe ser paralizado y despejado en todo el perímetro de la “zona
caliente”. Se debe esperar la llegada del equipo de rescate.
Durante la espera, este es un buen momento para preparar todos los materiales
necesarios de respuesta al derrame (ej.: materiales absorbentes, limpiadores,
removedores, bombas, si las hubiera). En lo posible se debe eliminar el origen del
derrame. Algunas veces, esto se logra mediante el cierre de una válvula, colocando un
tapón o parando el cilindro. Nuevamente, esta operación debe realizarse bajo estrictas
condiciones de seguridad.
En casos de derrames no significativos, el control del derrame puede realizarse con los
recursos propios del área involucrada. Para incidentes de derrames significativos, este
paso debe realizarse con la participación de ERT (equipo de respuesta a emergencias, por
sus siglas en inglés).
En este paso, el derrame es controlado con material absorbente o con otros medios,
siempre evitando una mayor contaminación del suelo o agua. Debe asegurarse que el
material absorbente que use sea el adecuado para derrames (hidrocarburo o reactivo
químico, velocidad de absorción, área de la superficie, etc.). En los casos de derrames
sobre cuerpos de agua, las herramientas de contención deben ser cuidadosamente
escogidas (ej.: fabricación o improvisación de barreras).
Así mismo, el ERT tiene el entrenamiento profesional y experiencia, y todos los planes
deben ser preparados por ellos o se debe contar con su asistencia. Si están involucrados
materiales peligrosos, es recomendable realizar un ejercicio de prueba antes de empezar
con la respuesta al derrame. Es aconsejable remitir los resultados de este análisis a la alta
dirección de la empresa.
Recuperación y limpieza
Una vez que el derrame ha sido controlado, la tarea para remover el petróleo o reactivo
químico puede empezar. Este trabajo requiere de una evaluación de ERT para los
derrames significativos o mayores. En algunos casos, otras alternativas pueden explorarse
(ej.: incineración in situ, uso de agentes biológicos, uso de agentes dispersores,
neutralización in situ). Cualquiera sea el método final, la decisión debe ser respaldada
desde un aspecto técnico.
Una vez que el proceso de recuperación del material ha terminado, todos los desechos y
material inservible (ej.: tierra contaminada, EPP usados) deben ser recogidos y ser
transportados directamente a Lima, con la asistencia de Empresas Prestadoras de
Servicios.
Si la superficie del suelo se ha contaminado por efecto del derrame, la tierra debe ser
recogida para la aplicación de los criterios de recuperación del suelo adecuados. El
acceso a la zona será restringido hasta haberse recuperado todo el material y el proceso
de limpieza haya terminado.
Las labores de limpieza del derrame no serán consideradas como completas hasta haber
dispuesto adecuadamente de todos los desechos y materiales inservibles. Todos los
desechos producidos durante la respuesta al derrame deben ser dispuestos
conjuntamente con empresas encargadas de su disposición (EPS-RS) ,debidamente
registradas en el Ministerio de Salud, y que cuenten con las certificaciones adecuadas
para la disposición final, de acuerdo con la Ley Nº 27314 “Ley General de Residuos
Sólidos” y su Reglamento.
6.9.1 Generalidades
Actualmente existe en la población peruana una preocupación sobre los posibles efectos
en la salud derivados de las radiaciones no ionizantes (RNI) de las redes de energía
eléctrica. Esta misma situación se da en mayor o menor grado a nivel internacional. Es por
eso que hasta la fecha muchos estudios han sido desarrollados en los últimos años
respecto a este tema, los cuales han sido tomados en cuenta para la formulación de los
límites máximos permisibles de exposición para Radiaciones No Ionizantes actuales,
formulados por la Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No
Ionizantes (ICNIRP).
Entre los más importantes se encuentra el libro IARC Monographs on the Evaluation of
Carcinogenic Risks to Humans, Volume 80, Non-Ionizing Radiation, Part 1: Static and
Extremely Low-Frecuency (ELF) Electric and Magnetic Fields, el cual fue publicado por la
Agencia Internacional de Investigación del Cáncer (IARC) en el 2002, en el que se hace un
análisis bastante completo de los estudios realizados sobre los posibles efectos
cancerígenos de los campos electromagnéticos de las redes de energía eléctrica; y el libro
Exposure to Static and Low Frecuency Electgromagnetic Fields, Biological Effects and
Health Consequences (0-100 kHz) publicado por ICNIRP en el 2003, en el cual se resume
los principales estudios realizados hasta esos momentos.
del Reino Unido (NRPB), y otros, con base en los cuales se pudo obtener una visión muy
clara de los efectos de los CEM de las RNI provenientes de las redes de energía eléctrica
al estado del arte de la investigación.
La conductividad de los tejidos es baja, los campos eléctricos inducidos son muy bajos,
aproximadamente 105 a 108 menores que los campos externos. Así mismo, la
permeabilidad de los tejidos es prácticamente la misma que la del aire, los campos
magnéticos penetran los tejidos casi sin ninguna distorsión.
Por otro lado, para los campos magnéticos, uno de los mecanismos más probables es el
mecanismo parradical que es un mecanismo físico bien establecido para describir como
densidades de flujo magnético tan bajas como 0,1 a 1.
Las Recomendaciones ICNIRP sobre límites máximos permisibles para RNI son las más
aceptadas a nivel internacional, siendo aceptadas por la OMS, la OIT y la UIT. En la
exposición ocupacional donde los límites ocupacionales se aplican en situaciones en las
cuales las personas están expuestas a radiaciones como consecuencia de su trabajo,
estas personas deberán ser informadas de la potencia de exposición, para poder tomar
control sobre esta.
Dónde:
El cuadro 6.9.3-1 nos muestra los límites máximos permisibles para exposición a los
campos electromagnéticos producidos por las líneas de 60Hz proporcionadas por la
Comisión Internacional para la Protección contra Radiaciones no Ionizantes (ICNIRP).
Las exposiciones de origen laboral que se producen cerca de líneas de transmisión de alta
tensión dependen de la posición del trabajador en el suelo o de su cercanía al conductor
debidamente energizado durante el trabajo de mantenimiento a realizarse en la línea de
transmisión. Cuando se trabaja con la línea de transmisión energizada, debe utilizarse
ropa protectora para reducir la intensidad de campo eléctrico y la densidad de corriente en
el cuerpo.
Definimos costo del manejo ambiental, como el egreso de dinero que demandará la
implementación y aplicación de todas las obras y medidas de prevención y/o mitigación,
propuestas en el EIA, para las etapas de construcción, operación y abandono de la línea
de transmisión.
Los costos de la etapa de abandono no son considerados puesto que los montos de
inversión o costos para el desarrollo de las medidas de manejo ambiental, en esta etapa,
serán desembolsados al término de la vida útil del proyecto, por lo que el cálculo preciso
es preferible realizarlo llegado el momento del abandono.