Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OCUPACIÓN:
MECÁNICO ELECTRICISTA DE
MANTENIMIENTO
MANUAL DE APRENDIZAJE
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
DE MÁQUINAS / EQUIPOS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
PARTE I
Los Directores Zonales y Jefes de Unidades Operativas son los responsables de su difusión y
aplicación oportuna.
N° de Página……136……
Firma ……………………………………..
Nombre: Jorge Saavedra Gamón
1
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
TAREA Nº 01
Mantenimiento y Reparación de
Prensa Hidráulica
2
Nº Orden de ejecución Herramientas / Instrumentos
01 Identificar partes Juego de llaves de boca y corona
02 Verificar Lubricación Juego de llaves allen
03 Verificar Sellos y Empaques Juego de destornilladores
04 Verificar filtros Juego de alicates
05 Jugo de galgas
06 Calibrador
07
08
3
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
IDENTIFICAR PARTES:
Esta operación consiste en identificar o reconocer cada unos de las partes, elementos y
accesorios de la maquina, para poder tener un mejor conocimiento de cada unas de ellas.
PROCESO DE EJECUCION:
OPERACIÓN:
VERIFICAR LUBRICACION:
Esta operación consiste en verificar la lubricación correcta en cada unas de las partes de
la prensa para así obtener un mejor trabajo en el sistema.
PROCESO DE EJECUCION:
OPERACIÓN:
Esta operación consiste en verificar y comprobar el estado de los sellos y empaques, para
así impedir que no ingrese aire, polvo y/o suciedad al sistema.
PROCESO DE EJECUCION:
OPERACIÓN:
VERIFICAR FILTROS:
PROCESO DE EJECUCION:
INTRODUCCIÓN
El filtro y el lubricador son los elementos más simples que intentan reducir el
mantenimiento del equipo al mínimo. Un factor importante es el de que las superficies
metálicas rocen raramente una con otra en los cilindros y distribuidores (excepto en
algunas válvulas de cierre). Normalmente, son las juntas quienes cubren tal función de
roce separando los metales de los componentes con movimiento relativo entre ellos, por
consiguiente la abrasión metálica puede considerarse excluida. Solamente quedan
sujetos a deterioro el casquillo del vástago y las juntas. En general, estos componentes
pueden reemplazarse fácilmente y son de bajo costo.
LUBRICACIÓN
En todas las condiciones en las que el equipo funcione deberá estar presente la
película de aceite adecuada entre los componentes o piezas, de manera que exista muy
poco contacto, o de preferencia que no lo haya entre metal y metal.
Operación del sistema.- debido a que los sistemas centrales de lubricación trabajan bajo
el principio del movimiento progresivo del pistón, cada pistón alimentador debe completar
su carrera antes de que el siguiente pueda empezar la suya.
Cuando un pistón deja de completar su carrera debido a una tubería tapada o doblada o
debido a la estrangulación excesiva en el punto de lubricación, la presión se eleva dentro
del sistema, advirtiendo al operador que la lubricación no se esta efectuando.
Una de las más importantes características del lubricante para presión extrema (EP) su
capacidad de carga de carga. El API y el (CRC) han formado una numeración de
referencia para el aceite en engranes (RGO) del 100 al 115
Mientras que el aceite RGO 100 es un aceite mineral puro con una capacidad muy baja
para soportar cargas, el aceite RGO 115 puede ser el mismo tipo de aceite, pero que
contiene 15%, en peso, de aditivos para presión extrema.
NOTA.- Antes de revisar el nivel del aceite, asegúrese de que la temperatura del
lubricante sea la especificada en el manual de mantenimiento
Precaución.- No se añade lubricante a menos que sea del mismo grado y clasificación
Cambio del aceite. El procedimiento general para cambiar el aceite consiste en primero
llevar el equipo a una superficie a nivel. Bajar el equipo hidráulico, límpiese alrededor y
quítense todos los tapones para vaciar y para llenar, el filtro y el respiradero. Examínese
los tapones magnéticos el filtro y el aceite usado para ver si tiene huellas de desgaste
abrasivo, lodo, o goma.
SELLOS Y EMPAQUES
Clasificación de los sellos.- los que se usan entre dos componentes estacionarios se
llaman sellos estáticos. Si pueden también sellar dos componentes que están moviendo
entre sí, se llaman sellos dinámicos.
- Sellos mecánicos.- los sellos más eficientes son los de metal, de metal a carbón, y de
metal a material sintético.
Conjunto de un sello.
- Sellos circulares.- todos los sellos circulares se usan para cerrar pasajes o aberturas
o comprimiendo entre sí las dos superficies que se van a sellar. Para identificar los
diferentes materiales sintéticos con los que se hacen anillos, se usa un sistema de
letras. El código de colores no tiene influencia en la selección correcta. Cuando se
instala, las superficies correspondientes comprimen al anillo aproximadamente el 10%.
Cuando se usan dinámicamente, la ranura es aproximadamente 30% más ancha que
el diámetro del anillo. Lo que le permite rodar ligeramente durante los movimientos de
vaivén de los componentes y deformarse cuando la presión del aceite actúa en la
superficie del anillo.
Sellos de anillo.
Manera de quitar y de instalar los anillos de los sellos.- para determinar si una fuga
de aceite se debe a un anillo defectuoso, ruédese de adentro hacia fuera y estírese
NOTA: los empaques de cobre pueden volver a usarse en una emergencia recociéndolos
(ablandándolos). Se calienta el empaque hasta que el material cambie de color
ligeramente y luego se enfría en agua. Este proceso hace más plegable el cobre.
• Revísense los empaques para ver si tienen grietas, muescas, o mellas antes de
instalarlos.
• Revísense que los anillos no estén torcidos y que la roldana de respaldo este colocada
en el lado correcto.
• Las aberturas del empaque no se deben impedir la corriente.
• Los empaques de corcho o de papel tienen la tendencia de hacerse grandes,
colóquense el empaque mojado en un lugar caliente antes de usarlo. Sin embargo,
recuérdese que temperaturas superiores a 100 ºF (38 ºC) harán que se enrosque el
empaque.
• No saquen los sellos o empaques de sus envases hasta que se este listo para usarlos
• Teniendo cuidado de no apretarlas excesivamente.
Sellos líquidos y adhesivos.- los compuestos líquidos para sellar se usan comúnmente
para sostener un empaque en su lugar y, en casos de emergencia, para preparar un
empaque de aceite.
Compuestos para impedir que se peguen las piezas.- impiden la corrosión, oxidación,
la pegadura, y la reacción química entre dos elementos y reduce el rozamiento.
Compuestos fijadores.- evitar que los tornillos, tuercas, sellos, cojinetes, conos y otros
componentes se aflojen o se muevan en su lugar. Si llega a ser necesario despegar el
compuesto, úsese un calor moderado.
MÉTODO 1
Sellos del tipo con labio.- para impedir el paso del aceite o del agua o suciedad, o para
resistir baja presión.
Tipos y proyectos de sellos con labio.- se notara dos hechos comunes, el elemento
de sello esta doblado y pegado a una caja de acero o de material sintético, y a una caja
de acero o de material sintético, y a un lado esta abierto y queda frente al lado que tiene
mayor presión. Se usan para sellar el interior o exteriormente, son resistentes al calor y
son los menos vulnerables a los productos químicos, no son tan efectivos contra las
temperaturas muy altas o abrasivos.
FILTROS
Aunque no parece que exista una sola definición aplicable a las coladeras, tamices y
filtros, los tres tienen el mismo objeto - eliminar impurezas o sólidos de los líquidos y
mantenerlos en suspensión.
Material del elemento del filtro.- hay tres clases de materiales para filtros:
- Los filtros mecánicos evitan que pasen a través del sistema solo las partículas
relativamente gruesas.
- Los filtros absorbentes detienen el agua y los componentes solubles en ella para que
no pasen al sistema.
- Los materiales absorbentes.- quitan las partículas por absorción así como por filtrado.
En casi todos los sistemas hidráulicos se usan filtros de flujo compuesto. Se añade un
sistema de filtrado en derivación. El filtro en derivación se conecta en paralelo a la
circulación principal del líquido. Una excepción al filtro en derivación es el conjunto de
filtrado de la transmisión, se entornilla a la abertura de la toma de fuerza estándar.
Tamices y coladeras.- para evitar que entren partículas grandes a la bomba hidráulica.
30 555 550
50 297 292
60 251 246
70 210 215
80 195 190
90 171 166
100 149 151
COJINETES
Todo lo que gira requiere de un cojinete para reducir el rozamiento, para disminuir la
perdida de potencia, y su desgaste.
Los cojinetes pueden clasificarse en dos tipos principales:
- los de deslizamiento
- los de rodadura
-
Cojinetes de deslizamientos.- el tipo más sencillo de cojinetes de deslizamiento es el
agujero que se hace en una placa de apoyo para guiar un eje.
Cojinetes de rodadura.- todo s los cojinetes de rodadura usan elementos que ruedan
(bolas, rodillos o agujas) entre el anillo interior y el exterior (pistas) para convertir el
rozamiento por deslizamiento. La carga radial la soporta solamente la mitad de los
elementos de rodadura comprimiendo el anillo interior contra el elemento que gira, al
anillo exterior o viceversa. Sin embargo, la carga de los empujes la soportan igualmente
todos los elementos rodantes.
FUNCIONAMIENTO
Cada rodillo o bola representa un eje y, por tanto, se forma una cuña de aceite a cada
lado de los elementos que ruedan.
TIPOS
1. Cojinetes de bolas
2. Cojinetes de rodillos
3. Cojinetes de agujas
4. Cojinetes cónicos de rodillos
5. Cojinetes de rodillos de alineación automática
6. Cojinetes de empuje
Cojinetes de bolas.- las bolas ruedan en una ranura profunda, una en cada pista. Lo
profundo de las ranuras y su pequeño permiten a los cojinetes soportar elevadas cargas
radiales.
Cojinetes de empuje.- Los cojinetes para empuje se proyectan solo para la aplicación de
cargas axiales.
MECÁNICO ELECTRICISTA DE MANTENIMIENTO REF HIT 01 / HT 01
18
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Manera de limpiar los cojinetes de rodadura.- Déjense remojando en una canasta por
algún tiempo en la solución limpiadora recomendada.
Cojinetes de anillo.- se coloca un anillo de retención en la ranura del anillo exterior para
que le sirva de hombro en la colocación axial del cojinete en el ánima.
Cojinetes sellados.- los cojinetes sellados tienen un sello perramente en uno o en ambos
lados. Los cojinetes sellados en los dos lados son prelubricados y no pueden limpiarse.
Cojinete de una sola hilera de bolas, de contacto angular.- los cojinetes de una sola
hilera de contacto angular se usan donde se combinan las cargas radiales y el empuje
puede aplicarse solamente en una dirección. Los cojinetes de una hilera, de contacto
angular se usan en pares, un cojinete a cada lado del eje. Después de un rato agítese la
canasta si es necesaria una limpieza mayor úsese una brocha durable.
Después de haber aflojado la suciedad pegada, complétese la limpieza dando a los
cojinetes un movimiento de vaivén en el solvente y luego repítase este procedimiento en
un baño limpio de solvente. Úsese aire a presión para extraer las partículas.
Calentamiento de un cojinete
Otro método seguro de instalar un cojinete es enfriar el eje o el cojinete, lo que depende
de la instalación del cojinete, usando hielo seco para encoger el eje o el cojinete.
PRECAUCIÓN.- Cuando se maneje hielo seco siempre use guantes de asbesto como
protección
Cuando se instale un engrane de ajuste a presión a un eje, apóyese adecuadamente el
engrane o eje, el que más se preste, para colocarlo en la platina de la prensa.
Una manera segura de instalar un engrane y también de evitar daños al anima o eje, es
calentar al engrane en un horno hasta aproximadamente 350 ºF (177 ºC)
Las escotaduras también se forman cuando la carga radial sobre el cojinete excede a su
dureza
La regla súper básica de la seguridad puede resumirse en tres palabras, ¡úsese sentido
común! Algunas aplicaciones de esta regla elemental son las siguientes:
• Nunca se corran riesgos
• Apóyese siempre en bloques el vehículo o equipo antes de quitar una rueda o cilindro
hidráulico
• Elíjase con cuidado el material de los bloques o herramientas
• Compruébese las especificaciones leyéndolas en el manual de mantenimiento
• Al terminar una tarea, vuélvase a revisar
Cuando se trabaje con equipo eléctrico úsese una pulsera de cuero, en vez de una de
metal, póngase un sombrero de seguridad.
Estos materiales no tienen la misma estructura atómica y por tanto sus umbrales de
encendido difieren y los métodos con los que se pueden apagarse los incendios difieren
correspondientemente.
Los incendios de clase A son aquellos en los que el material combustible es madera,
fibra, papel, telas, hules, etc. domínese estos incendios mediante enfriamiento y anegado.
Los incendios de clase B son aquellos en los que el material combustible es un liquido,
combátase estos incendios por sofocación.
• Cerciórese de que todo el equipo eléctrico este bien conectado y puesto a tierra
• Evítese el usar extensiones con contactos múltiples cuando se empleen herramientas
eléctricas
• Cerciórese de que la guarda de la lámpara con cable de extensión esta en su lugar
cuando se use
• Disponga de un extintor al alcance de la mano
• Nunca se dirija la llama hacia usted mismo ni hacia los demás
• Apáguese el soplete inmediatamente que se deje de usarlo
• No entre en un cuarto con el rotulo de “Prohibido fumar” con una llama abierta ni con
un cigarrillo encendido
NOTA: Manténgase alejadas las manos de las partes en movimiento, llévense a otro lugar
las partes de maquinaria que estén dentro del área de trabajo y que estorben, cuando se
elija un equipo elevador cerciórese que la capacidad elevadora de la unidad es mayor
que la carga que se va a levantar. Úsese una viga elevadora ajustable, cadenas y pernos
de argolla.
Cuando es necesario quitar componentes y las cadenas tienen que sujetarse a un ángulo
al objeto que se va a levantar, nótese que al aumentar el ángulo, la fuerza en las cadenas
aumenta y ser puede exceder su capacidad de carga.
Nunca deberá usarse aire comprimido para limpiar su vestido, sus manos o cuerpo. La
presión puede producir la penetración del liquido limpiador o de partículas de suciedad en
la piel, causando una infección y/o envenenamiento de la sangre. Nunca se haga girar un
cojinete usando aire comprimido, podría explotar.
TAREA Nº 02
Mantenimiento y Reparación de
Montacarga
26
Nº Orden de ejecución Herramientas / Instrumentos
01 Montar Y desmontar cojinetes Juego de llaves de boca y corona
02 Verificar tuberías y conexiones Juego de llaves allen
03 Mantenimiento de bomba hidráulica Juego de destornilladores
04 Mantenimiento de acumulador Juego de alicates
05 Mantenimiento de enfriador de aceite Jugo de galgas
06 Mantenimiento de válvulas hidráulicas Calibrador
07 Mantenimiento de cilindro de simple efecto Extractor de rodamientos
08 Mantenimiento de cilindro de doble efecto
09 Mantenimiento de mecanismos impulsores
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
DE MONTACARGA TIEMPO H OJ A 1/1
MECÁNICO ELECTRICISTA DE
ESCALA: 2004
MANTENIMIENTO
27
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
Esta operación consiste en montar los cojinetes, en el sitio correspondiente de donde fue
removido, después que se ha reparado, lo cual esto permitirá un buen funcionamiento de
la transmisión.
También consiste en retirar el cojinete del eje para controlar y reparar esta unidad, que es
parte principal del sistema de transmisión.
PROCESO DE EJECUCION:
Observación:
El marcado o referencia se hace para evitar
confusión de las partes del cojinete
(Fig. 2).
(Fig. 2)
5° Paso: Coloque los casquillos del cojinete:
Precaución:
Tenga cuidado que los casquillos
correspondan a la parte superior e inferior.
Observación:
Tenga mucho cuidado que ambas superficies
tanto exterior como inferior estén en contacto
con sus correspondientes superficies del
cojinete.
Observación:
- El eje debe girar libremente, en caso
contrario, regule la presión de las tapas,
con los tornillos de fijación adecuadamente
- Lubriqué adecuadamente, antes de hacer
funcionar.
(Fig. 5)
OPERACIÓN:
Esto se realiza cuando se presenta problemas de fugas y/o mala distribución del aceite en
el sistema hidráulico.
PROCESO DE EJECUCION:
OPERACIÓN:
Esto se efectúa cada vez que la bomba presenta ruido interior de ella.
PROCESO DE EJECUCION:
Saque los tornillos de sujeción (A) del eje de transmisión (B) y retire el eje.
Compruebe si el retén (C) está dañado.
ADVERTENCIA
Revise si hay señales de daño en la grupilla de sujeción (A) del rotor y cámbiela si
fuera preciso. Ponga otra vez el anillo de seguridad. Para ello, utilice las
herramientas correctas.
Haga arranques cortos del motor hasta que la zapata de presión (B) quede a la
vista a través de la ventana de inspección (A).
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta la presión máxima de trabajo
permitida
del lado de descarga Si se excede la presión
máxima
permitida se pueden producir daños graves a la
bomba
Asegúrese de que no se superen las fuerzas máximas
en las bridas. Las cargas permitidas se muestran en la
tabla siguiente.
MANTENIMIENTO DE ACUMULADOR:
PROCESO DE EJECUCION:
OPERACIÓN:
PROCESO DE EJECUCION:
PROCESO DE EJECUCIÓN:
OPERACIÓN:
Esta operación consiste en comprobar y verificar las partes del cilindro, para así obtener
un mejor trabajo en el cilindro como en el sistema, esto se realiza cuando hay deficiencias
de presión en el sistema hidráulico.
PROCESO DE EJECUCION:
OPERACIÓN:
PROCESO DE EJECUCION:
Cambio de lubricante
1. Coloque una bandeja (A) debajo del tapón de vaciado situado en la parte inferior de la
bomba. Quite el tapón de vaciado (B). Recoja en la bandeja el lubricante procedente de la
carcasa de la bomba. Compruebe que el retén (C) no está dañado y cámbielo, si fuera
necesario. Coloque el tapón de vaciado y apriételo firmemente.
2. La carcasa de la bomba se puede llenar de lubricante a través del respiradero /
ventilación existente en la parte trasera de la carcasa de la bomba. Para ello, saque la
tapa del respiradero (B) y coloque un embudo (C) en el respiradero. A fin de facilitar el
llenado de lubricante, se podrá retirar la tapa del respiradero (D) situada en la parte frontal
ADVERTENCIA
No desmonte nunca la tapa cuando la manguera esté aun en el cuerpo de la bomba. Las
fuerzas de compresión de la manguera de bomba están compensadas parcialmente por la
tapa. Al desmontar la tapa, la carcasa de la bomba puede llegar a deformarse.
PRECAUCIÓN
1. Haga arranques cortos del motor hasta que la zapata de presión (B) quede a la vista a
través de la ventana de inspección (A).
4. Afloje los tornillos de sujeción (A) de la ventana de inspección (B) y proceda a sacarlos.
Desmonte la ventana de inspección. Se tendrá cuidado en no dañar la junta (C).
ADVERTENCIA
Poner y quitar los calces es una operación sencilla que se puede realizar a través de la
ventana de inspección en la parte delantera de la carcasa de bomba. No es necesario
quitar la manguera o la tapa de la bomba. A fin de determinar el número correcto de
calces para su aplicación específica.
PRECAUCIÓN
Demasiados calces puede significar una fuerza de compresión demasiado elevada en la
manguera de bomba, puede crear una carga demasiado alta en el cuerpo de bomba y en
la manguera, lo que se puede traducir en una reducción de la duración de la manguera y
de los rodamientos de la bomba.
Un número insuficiente de calces puede significar una fuerza
de compresión demasiado baja en la manguera de bomba,
creándose una pérdida de rendimiento y contraflujo. El
contraflujo ocasiona una reducción de la vida útil de la
manguera de bomba.
3. Coloque una bandeja (A) debajo del tapón de vaciado (B) situado en la parte inferior del
cuerpo de la bomba. Quite el tapón de drenaje. Vacíe suficiente lubricante hasta que el
nivel haya descendido por debajo de la ventana de inspección (D). Compruebe que el
retén (C) no está dañado y cámbielo, si fuera necesario. Coloque el tapón de vaciado y
apriételo firmemente.
MONTAJE
Desembalaje
Al desembalar, siga cuidadosamente las instrucciones dadas sobre el embalaje o la
bomba de manguera.
Condiciones ambientales
Asegúrese de que la bomba esté en una zona en donde la temperatura ambiente durante
su funcionamiento no sea inferior a – 20ºC ni superior a 45º C.
Instalación
• Los materiales y protecciones de la bomba son adecuados para una instalación interior o
para una instalación exterior protegida bajo ciertas condiciones, la bomba es adecuada
para una instalación exterior limitada a un entorno salino o agresivo.
TUBERÍAS
Al diseñar y conectar las tuberías de aspiración y descarga, tenga en cuenta los puntos
siguientes:
• El tamaño del diámetro interior de los conductos de aspiración y descarga debe ser
mayor que el tamaño del diámetro interior de la manguera de la bomba.
• Limite la presencia de curvas de radio corto en el conducto de descarga. Asegúrese de
que el radio de los accesorios de descarga doblado sean lo más grandes posible
(preferentemente 5S). Se recomienda utilizar conexiones en Y en vez de conexiones en T.
• La sección mínima de aspiración será igual o superior al diámetro interior de la bomba.
Se deberá aumentar la sección de tubería si el fluido tiene alta viscosidad o inercia. De
ésta forma se reducirán las pérdidas de carga.
• En relación con los tubos flexibles, seleccione materiales compatibles, asegurándose de
que su montaje es adecuado a la presión de diseño del sistema.
• Mantenga las tuberías de descarga y de aspiración tan corta y recta como sea posible.
• Evite cualquier posibilidad de superar la presión máxima de trabajo de la bomba. Si es
necesario, coloque una válvula de alivio de presión.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta la presión máxima de trabajo permitida del lado de descarga Si se
excede la presión máxima permitida se pueden producir daños graves a la bomba
• Asegúrese de que no se superen las fuerzas máximas en las bridas. Las cargas
permitidas se muestran en la tabla siguiente.
Para poder elevar y mover la bomba, ésta lleva fijado un punto de elevación. Este punto
de elevación (A) va fijado en el lado superior de la tapa. El valor nominal máximo del
punto de elevación dependerá del modelo de bomba.
Asegúrese de que el peso total que haya que mover no
supera este valor nominal máximo.
Colocación de la bomba
Coloque la bomba sobre una superficie horizontal. Utilice pernos
de anclaje adecuados para sujetar la bomba a la superficie del
piso.
ADVERTENCIA
Si la bomba tiene que ser elevada, compruebe que solamente personal cualificado que
cumpla todas las normas sobre izado de máquinas se encargue de hacerlo.
No utilice los orificios de los soportes de la bomba para levantar la bomba de manguera.
PUESTA EN SERVICIO
Preparativos
1. Conecte el motor eléctrico de conformidad con las normas y reglamentos aplicables
localmente. Asegúrese de que el trabajo de instalación eléctrica lo realice personal
cualificado.
2. Compruebe que el nivel de lubricante está por encima de la marca de nivel mínimo de
la ventanilla de inspección. Si fuera necesario, añada lubricante a través del tapón del
respiradero / ventilación.
El paso siguiente, cuando sea aplicable, es aflojar lentamente el tornillo del respiradero o
el tapón especial del agujero para eliminar el resto de la presión del deposito y luego se
vacía.
Revísense todos los agujeros con rosca para ver si están dañados o gastados, límpiese
las coladeras en solvente, use cinta de teflón en todas las conexiones de los tubos para
mejorar el sello.
- Tubos ordinarios
- Tubos especiales
- Mangueras
Para elegir la tubería hidráulica mas adecuada, el mecánico debe saber donde y como
esta localizada la tubería, a que presión y temperatura va a funcionar, que volumen de
liquido conducirá, y que tipo de liquido se va a usar.
La localización, temperatura y presión determinan el tipo de material que habrá que usar
para la tubería hidráulica. El volumen del gasto determina su tamaño.
NOTA.- Los fabricantes recomiendan una velocidad máxima de 15 pies/s (4.57 m/s) en
las tuberías a presión, y de 5 pies/s (1.52m/s) en las de entrada.
Tubos.- Para el mecánico, tubo y tubo especial tiene varios significados. Las diferencias
no están en el material ni en el proyecto, sino en las dimensiones, es decir, en el diámetro
exterior, en el interior, y en el espesor de sus paredes. El espesor den las paredes se
identifica por el numero de la cédula, el problema de sellado se ha mejorado como
resultado de la cooperación de la industria con la Sociedad de Ingenieros Automovilistas
(SAE) al establecer normas mejoradas para las roscas de los tubos. El resultado ha sido
la “rosca de sello seco para tubos”
Conexiones para tubos.- las conexiones estándar pueden soportar una presión de
operación hasta de 3000 lb/plg2 para tubos (20 670 kPa), y una presión de prueba de 15
000 lb/plg2 (103 350 kPa), y una variación de temperatura de – 65 a 400 ºF (- 54 a 204
ºC).
A todas las roscas cónicas para tubos, después de haberlas apretado con las manos se le
dará un mínimo de dos y media vueltas.
Tubos especiales.- Son tubos hechos de acero, cobre, nylon, polietileno u otros
materiales sintéticos. A los productos tubulares se les llaman “tubos especiales” si su
tamaño nominal es la medida real de su diámetro exterior. Los tubos estándar varían en
tamaño de 1/8 a 3 pulg.
Doblado de los tubos.- Los tubos especiales de acero o de cobre de diámetro pequeño y
paredes delgadas se doblan con facilidad si se usa un doblador de resorte.
Los tubos de tamaño mayor y paredes mas gruesas se doblan mas fácilmente con un
doblador mecánico de tubos, se recomienda que el tubo se doble antes de avellanar o
cortar la longitud final.
- Avellanados
- Compresión
Instalación de los tubos avellanados.- Lubríquense las roscas antes de alinear el tubo
al adaptador. No debe usarse una fuerza excesiva, luego úsese el avellanador hasta
tener la sensación de haber llegado al limite de su movimiento (aproximadamente un
sexto de vuelta).
Conexiones para tubos sin avellanar.- Cuando se instala el tubo en este tipo de
conexión, el tubo debe apoyarse sobre le hombro del adaptador, no sobre la tuerca
apretada. Además, después de que se aprieta a mano la tuerca, se le aprieta dándole una
vuelta y media más.
Tuberías flexibles.- Los tubos hechos de nylon, neopreno o de otros materiales sintéticos
se usan para conectar tuberías de combustible y de lubricación a los tableros de
instrumentos. Se prefieren los tubos de nylon en el campo de los equipos diesel debido a
su resistencia a los productos del petróleo.
Mangueras para sistemas hidráulicos.- Los grupos de estilos de mangueras son los
que siguen.
1. Baja presión con presión de funcionamiento máxima de 400 lb/plg2 (2756 kPa)
2. Para presión media de trabajo hasta de 2000 lb/plg2 (13 780 kPa)
3. Para presiones de trabajos elevados hasta de 3000 lb/plg2 (20 670 kPa)
4. Para presiones de trabajo muy elevados hasta de 5000 lb/plg2 (34 450 kPa)
1) Material y construcción
2) Diámetro exterior del tamaño de la manguera
3) Presión de funcionamiento y para que estalle
4) Radio de las curvas
D. Mangueras de teflón
BOMBAS
Clasificación de la bomba. Además, aun cuando la bomba sea del tipo positivo o no
positivo se clasifica, sin embargo de acuerdo con su rendimiento, que se basa en tres
factores:
OPERACIÓN.- Cuando se ase girara el impulsor, crea una presión baja, y la presión
atmosférica empuja el liquido dentro de la lumbrera de entrada. Cuando la bomba se
aproxima a su presión y volumen de proyecto, digamos 100 lb/ Plg2 (682.0 kpa) y 100
gal/min (378.5 L/min), esta funcionando con su mayor eficiencia. El modelo y las
revoluciones por minuto determinan la presión máxima y el volumen. No necesitan
válvulas de seguridad.
Bomba de engranes
La bomba y hidráulica del tipo gerotor se usan en las direcciones de potencia o como
bomba de lubricación. Los elementos de la bomba gerotor consisten en un par de
engranes de apariencia extraña, uno de otro, en una caja. El engrane interior, que tiene
siempre un diente menos que el exterior, es el impulsor. Todo el tiempo cinco dientes
están en acoplamiento deslizante con el anillo de engranaje exterior. la posición de
acoplamiento completo en la parte “A”. Nótese, que, cuando se impulsa el engrane
interior, los huecos interiores aumentan de tamaño mientras que los de descargas
disminuyen.
La bomba de aspas
Bombas de pistón (de movimiento reciproco) las bombas de pistón son aquellas que,
con el movimiento vaivén (movimiento reciproco) de un pistón dentro de un cilindro,
transmite liquido (con la ayuda de una válvula de entrada y otra de salida) de la lumbrera
de entrada y la de salida.
Como el caso de las bombas giratorias, las bombas de movimiento reciproco son del tipo
de desalojamiento positivo. A cada carrera del pistón se desaloja un volumen definido de
liquido dentro del sistema. Si se acorta la carrera de bombeo por medio de algún artificio,
se reduce entonces el volumen y se convierte en una bomba de desalojamiento variable.
Las bombas de pistón de acción sencilla o de doble acción son en extremos populares
como fuente de potencia para los gatos hidráulicos o las grúas de taller, y se usan para
bombear combustible o aceite hacia dentro de un deposito o para aplicar presión en un
sistema de frenos.
Las bombas de pistón o las radiales se usan, por lo general, donde la presión del sistema
excede de 3000 lb/plg2 (20670 kPa). Se usan también donde se desea poder cambiar el
sentido de la circulación del liquido o hacer cambios en los volúmenes; porque puede
cambiarse el sentido de la circulación simplemente alterándose la dirección de la
propulsión.
Una bomba de pistón simplificada. Las válvulas de retención que usa son las sencillas de
bola que se mantiene en su acierto por el empuje de un resorte pequeño. El pistón de la
bomba tiene un ajuste holgado en el cilindro y esta equipado con un sello de taza o de
anillo para aumentar su hermeticidad. El deposito esta conectado a la lumbrera de
entrada de la bomba de pistón, y el cilindro elevado esta conectado a la lumbrera de
salida.
Cuando se requiere bombear un volumen mayor, se usa una bomba de pistón de doble
acción para obtener un caudal mayor de aceite.
Las bombas de pistón de doble acción requieren dos válvulas de retención más.
Aunque una bomba de pistones radiales es algo parecida en su proyecto a una bomba
excéntrica de aspas, se usa un cilindro en vez de un rotor. En este cilindro, se labran un
MECÁNICO ELECTRICISTA DE MANTENIMIENTO REF HIT 02 / HT 02
83
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
numero impar de agujeros, dentro de los cuales se mueven los pistones. El cilindro queda
también excéntrico con relación a la caja y gira sobre el zócalo estacionario, que también
sirve entrada para el aceite y de válvula de salida. El anillo circular fijo de la bomba de
aspas se reemplaza por un anillo de empuje se ajusta por un anillo semejante al de la
bomba de desalojamiento variable de aspas. Lleva placas de desgastes con la forma de
zapatas en el extremo de cada pistón para reducir el rozamiento y el desgaste.
El caudal de bomba en cualquier tipo de pistón de pende del desalojamiento de este. Del
numero de pistón es y de las revoluciones por minuto a las que se mueve la bomba. Por
ejemplo, el diámetro del pistón 0.500 plg (1.27 cm), la carrera es 1 plg (2.54 cm), y la
bomba tiene nueve pistón es, entonces el desalojamiento de un ciclo es 1.766 plg3:
Una bomba de desalojamiento fijo de placa axial oscilante. Nueve pistón es están
igualmente repartidos y muy ajustados dentro del bloque de cilindro, que están acoplado
por estrías al eje propulsor y esta apoyado en cojinetes de en la caja en ambos extremos.
Cada pistón lleva una zapata de desgaste, que se apoya contra una placa fija que se
llama placa oscilante; que esta inclinada aproximadamente 20º con respecto a la línea
central del eje propulsor. Tiene un reten de anillo llamado de retracción.
En lado izquierdo de los cilindros esta cerrado por el plato de las válvulas. Este tiene
dos ranuras, la de la entrada, que cubre cuatro cilindros, y la de salida, que también se
extienden sobre cuatro cilindros, un cilindro lo cubre el plato de las válvulas.
El pistón de este cilindro esta en el extremo inferior de su carrete y esta en posición
neutral.
El reto de los ocho pistón es están a distancias variables del plato de válvulas. Cuatro
pistón es están siempre en la etapa de descarga y cuatro en la de carga.
La mayor diferencia ente una bomba de pistón axial de desalojamiento variable y una
de desalojamiento fijo es que la placa oscilante esta sujeta a un yugo y el yugo puede
girar.
Bombas hidráulicas de varios pisos Los sistemas hidráulicos más grandes usan
bombas de varios pisos, del tipo de engrane exterior o concéntricas de aspas. Son para
aumentar el caudal del sistema o para disponer de dos sistemas independientes con dos
presiones diferentes, sin embargo lo más importante es que se aumente la vida útil de las
bombas.
Cuando se usan dos bombas más pequeñas en vez de una grande, la velocidad en la
circunferencia de los engranes o aspas es menor. Por tanto el desgaste disminuye y se
desarrolla menos calor dentro de la bomba.
6. Por usar un sello limpiador pastado o dañado, un buje del vástago gastado, un vástago
doblado, o un pistón o empaquetadura del pistón dañados. En cualquiera de estas
circunstancias el sello limpiador no limpia la suciedad cuando el pistón retrocede, y,
en consecuencia, la suciedad pasa a través de la empaquetadura del vástago,
entrando al sistema
AIREACIÓN
la aireación es el resultado que el aire se mezcle con el aceite. El aceite aireado, cuando
esta a presión, crea pequeños estallidos que producen picaduras y erosiones. Las
partículas finas erosionadas de metal se introducen en el sistema para desgastar las
superficies con las que quedan en contacto.
El aceite con aire también puede reducir la lubricación de la bomba produciendo chirridos
o ruidos en la bomba.
La cavitación
La cavitación ocurre cuando la presión estática baja hasta ser igual a la tensión del
vapor del liquido, haciendo que se formen burbujas de vapor dentro del aceite que luego
desaparecen cuando aumentan la presión en él. La cavilación es tan perjudicial a una
bomba hidráulica o sistema como la aireación. Puede producirse por:
1. Por un filtro de entrada medio tapado, coladera o tubería hidráulica (que puede reducir
la presión estática de entrada);
2. Por ser muy baja la viscosidad del aceite;
3. Por ser muy alta la temperatura del aceite;
4. Por defectos en el funcionamiento en la válvula para anticavitacion (válvula de
regeneración o de compensación)
La falla de una bomba debida a la contaminación del aceite por partículas metálicas o
no metálicas grandes suele ocurrir instantáneamente o en forma gradual, lo que depende
de las circunstancias. Las partículas grandes provienen de componentes que han sido
dañados.
MECÁNICO ELECTRICISTA DE MANTENIMIENTO REF HIT 02 / HT 02
90
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Entre estos componentes se podría incluir:
Bomba de engrane exterior hay muchos tipos de bombas de engrane exteriores. Esta
bomba tiene una capacidad de 77 gal/min (291.4 L/min) a 1825 rpm, a 2000 lb/plg2 (13780
KPa) la forma en que trabajan es comparable a la que se explico en esta unidad pero
tiene más componentes que aumentan la eficiencia de la bomba.
Limpieza e inspección.
Lávense todas las piezas en solventes y séquense con aire comprimido. Revísese el
cuerpo, la caja de la entrada, tapa, agujeros, superficies y los agujeros con roscas para
ver si están o no dañados. Elimínense las mellas y rebabas por lapeado o usando una tela
de esmeril muy fino. Vuélvanse a tener la seguridad de que se ha quitado todo el material
abrasivo.
Inspecciónese la superficie de las placas de presión, de los rotores, de las tapas, anillos
y placas de desgaste. Si el desgaste en las aspas o en la ranura del rotor es excesivo,
cámbiese las aspas y los rotores. Si el desgaste en las placas de presión y en las de
desgaste es excesivo, cámbiese el cartucho.
NOTA no se usen trapos para limpiar componentes antes de armarlos. Úsese aire
comprimido y una cantidad abundante de aceite hidráulico durante el armado.
Para sostener las roldanas de respaldo y los anillos circulares en su sitio úsese una
cantidad pequeña de vaselina sólida.
Instalación de un cartucho
ACUMULADORES
El lado derecho del acumulador se carga con un cilindro lleno de nitrógeno en forma
de gas (a través de una válvula de aire) a una presión determinada. El lado izquierdo del
cilindro se conecta al sistema hidráulico. El aceite del sistema hidráulico entra al
acumulador, y conforme sube la presión, el pistón se mueve a la derecha. Este comprime
el gas hasta que su presión es igual a la del aceite, digamos de 2200 lb/plg2 (15 158 kPa).
Sistema de un acumulador
La alternativa ordinaria son los enfriadores de aceite de los depósitos grandes; se fabrican
de varios tipos debido a la gran variedad de sistemas hidráulicos.
Enfriadores de aire para aceite. En estos pocos últimos años; los fabricantes han
determinado su preferencia por los enfriadores de aire para aceite, en especial los de
sistemas hidráulicos más pequeños. Estos enfriadores se montan enfrente del radiador
del motor y utilizan el ventilador del motor para absorber o empujar aire a través del
enfriador.
PRECAUCIÓN úsese guantes de hule, protéjanse los ojos y haga la limpieza en un cuarto
bien ventilado.
Revísese las cubiertas y las conexiones examinando las roscas y las platinas para ver
si tiene mellas, ranuras o grietas. Revísese el resorte de la válvula desviadora
comprobando que no esta corrido o dañado en su superficie.
Preguntas de repaso
1. ¿Cuales son los grupos principales enlosa que se clasifican las bombas hidráulicas?
2. ¿Porque se dice que “todas las bombas de desalojamiento positivo producen un gasto
pulsante”?
3. ¿Cuál es el objeto del ojal de las aspas?
4. Hágase una lista de los cuatro tipos básicos de las bombas de pistón.
5. ¿Por que las bombas axiales de pistón de placa oscilante encuentran mas
aplicaciones que las angulares de pistón axial?
6. Hágase una lista de los objetos principales de las bombas de varios pisos
7. ¿Cuál es la primera indicación de la falla de una bomba?
8. Explíquese la razón por la que una empaquetadura de pistón o del vástago de un
pistón dañado puede reducir la vida útil de una bomba hidráulica.
VÁLVULAS HIDRÁULICAS
Las válvulas hidráulicas son esenciales en cualquier sistema hidráulico porque sin ellas
seria imposible controlar el caudal o la porción.
Se puede definir la válvula como un dispositivo con una o más partes movibles que tienen
la facultad de abrir, disminuir o serrar el paso a la circulación de un fluido.
El carrete o pistón de la válvula puede hacerse funcionar mecánica, eléctrica o
hidráulicamente; por aire o por una combinación de estos métodos.
Las válvulas se clasifican por su tamaño, presión, capacidad y por la cada de presión
dentro de ellas una válvula puede servir para un objeto definido o puede tener varias
funciones como se vera cuando se estudia.
Las válvulas se clasifican entres grupos: las que se utilizan para el control de la presión el
del gasto y el de la dirección.
Además se clasifican de acuerdo con su construcción.
1. válvula de seguridad principal – que se usa para controlar la presión máxima del
sistema.
2. Válvula secundaria de seguridad- que se usa para controlar la presión máxima que
se aplica aun circuito.
3. Válvula de descarga – que se usa para controlar la presión máxima del sistema y
cuando se llega a esta dentro del sistema, dirigir el caudal de la bomba al depósito
(descargando la bomba hidráulicas);
4. Válvulas de retención- que se usan ya sean para controlar la presión o como
válvulas direccionales.
La válvula de seguridad principal debe ser capas de desviar todo el caudal de la bomba al
lado del sistema de baja presión y de mantener la presión máxima en el sistema.
Válvulas de descarga
Las válvulas de descarga pueden ser modelos sencillos o compuestos, se usan para
controlar la presión del sistema principal, y, cuando se alcanza la presión dirigen el caudal
de la bomba al depósito.
Son importantes para ahorrar potencia alargando la vida de la bomba hidráulica y
manteniendo fija la presión dentro del sistema hidráulico. Este tipo de válvula se usa
también en los sistemas donde dos bombas alimentan aceite a un sistema con una
bomba de gran capacidad y baja presión y un pequeño volumen de alta presión cuando
se llega a la presión del sistema que la tiene mas baja, la bomba grande se descarga y
solo la pequeña alimenta al sistema
B tiene (la misma) 13780 kPa de presión. El caudal a los dos circuitos A y B se hace igual
de nueve.
Mantenimiento
Tanto las válvulas para controlar el gasto como las divisoras son sencillas y, por tanto,
contribuyen a la falla del sistema.
Válvula de vaivén
Válvulas de vaivén.
Las válvulas de vaivén se usan por lo común en los sistemas hidráulicos que tienen un
sistema de alimentación de energía
Funcionamiento. Cuando la bomba hidráulica principal suministra aceite al sistema, el
carrete se mueve a la derecha, permitiendo que entre al aceite al sistema y cerrando a la
vez la otra lumbrera del sistema de alimentación de emergencia. La desviación del carrete
hacia la izquierda, cierra la lumbrera de alimentación principal. La bomba de emergencia
suministra ahora aceite al sistema hidráulico.
Válvulas de secuencias.
Se usa una válvula de secuencia cuando la actuación de los dos cilindros o de los dos
circuitos se requiere en sucesión. El circuito primario se activa primero, y cuando la
presión de este circuito supera la fuerza del resorte del carrete de la válvula o pistón de la
válvula de secuencias, estos se desvían y el accidente se dirige en el segundo circuito o
dentro del segundo cilindro.
Válvulas anticavitacion.
Aunque el proyecto y la nomenclatura de las válvulas anticavitacion varían, sea, en la
mayoría de los casos, sencillas válvulas de retención. Su objeto es reducir la cavitación
cambiando la dirección del aceite a presión mas elevada de retorno al lado de la presión
más baja del sistema.
1. Restringen menos la circulación y, por lo tanto, solo producen una caída de presión
mínima,
2. Su operación esta razonablemente exenta de molestias,
3. Tiene una buena vida útil
4. Son más versátiles que otras válvulas,
5. Funcionan basándose en un principio de operación más sencillas que otras válvulas
direccionales.
Válvula equilibradora
Válvulas divisoras de tres vías y tres posiciones. Como estas válvulas tienen tres
lumbreras y el carrete tres posiciones de válvulas divisoras porque pueden dirigir la
corriente de aceite a la lumbrera A o B o cerrar a las aberturas de ambas lumbreras
cuando esta en neutra.
Todas las válvulas de cuatro vías, de tres posiciones, sean o no del tipo abierto o
cerrado, tiene cuatro lumbreras. La lumbrera superior izquierda o derecha esta conectada
ya sea al extremo del vástago o del pistón del mecanismo de acción.
El tipo de válvula para el control direccional que se usa por lo común. Esta válvula es
también del tipo de centro abierto, de cuatro vías y de tres posiciones, pero la diferencia
principal es que el carrete de la válvula esta perforado a lo largo y en forma transversal.
Cuando en sus aplicaciones se requiere que el carrete tenga una posición en la que no
se aplique presión en cualquiera de los dos lados del pistón, pero que abran ambas
lumbreras del cilindro al pasaje del deposito, se usa en un carrete de la válvula de control
direccional de cuatro vías y cuatro posiciones.
Pernos que funcionan como tirantes sostienen los componentes uniéndolos como si
fueran una unidad.
Circuito regenerativo
Circulación del aceite en una válvula de control seccional con válvula regenerativa
Las válvulas del control direccional de por sí rara ves son responsables de una
interrupción mayor en el funcionamiento del sistema hidráulico. Sin embargo, pueden
dañarse cuando otros componentes hidráulicos han fallado. Una válvula de control
direccional requiere atención cuando:
DESARMADO E INSPECCIÓN
Las piezas deberán salir del cilindro sin aplicar excesiva fuerza, a menos que el asiento
de la válvula de disco este colocado a presión en el agujero, en cuyo caso solo deberá
quitarse la válvula cuando el disco o el sistema muestren un desgaste excesivo. Durante
la operación de quitarla examínense las piezas para determinar su estado, pero
deséchense todos los sellos, roldanas de respaldo, y las ordinarias.
Estas piezas también deberán salir de sus cilindros sin tener que aplicar una fuerza
excesiva, con la excepción del asiento de la válvula de disco de retención (que por lo
general se coloca a presión en la caja).
Armado.
Antes de empezar a armar, límpiese el cuerpo de la válvula. Téngase cuidado en cada
etapa de no intercambiar componentes. Cuando se esta armando la válvula de seguridad
retención de carga, de seguridad secundaria, asegúrese de que los componentes y los
cilindros estén bien lubricados, de que las roldanas de respaldo de los anillos circulares
estén en posición correcta, y de que los anillos circulares no estén torcidos o cortados
mientras se están introduciendo las piezas de los subcomponentes.
Nota.
Si se usan laminas, asegúrese de que se colocan en sus posiciones correctas.
Quítese las varias guías e instálense los pernos de acoplamiento apretándolos con los
dedos. Colóquese el conjunto sobre una superficie plan apretando luego los `pernos con
el par especificado. Asegure, empujando las válvulas para adentro y par afuera, de que
los carretes de la válvula no se pegan. Las válvulas deben quedar en neutra empujadas
por los resortes. Si no, el problema es producido por los pernos de acoplamiento
excesivamente apretados.
INSTALACIÓN
antes de levantar la válvula para ponerla en su lugar, revísese la superficie en que se va a
montar para ver si está deformado.
Revísese el nivel del aceite hidráulico antes de arrancar el motor, luego hágase funcionar
la velocidad de holgar. Continuase a esta velocidad, hágase funcionar cada válvula de
control para sacar el aire del sistema, véase si hay fuga en el aceite y vuélvase a revisar
el nivel del aceite.
Válvula de solenoide
FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO.-
Cuando el interruptor cierra el circuito eléctrico, y la corriente circula de la batería sobre
los contactos del interruptor, a través ya sea de la bobina izquierda o derecha del
solenoide, y luego a tierra. La fuerza magnética tira del embolo del solenoide o lo empuja
en forma directa, o el eslabón empuja el carrete de la válvula dentro de la posición en que
actúa.
NOTA.-
La junta giratoria funciona solo como válvula direccional. No produce empujes laterales, ni
para arriba, ni para abajo.
MECANISMOS IMPULSORES
Los componentes hidráulicos que se han estudiado hasta ahora funcionar para alimentar,
controlar y dirigir la circulación del aceite. Como se sabe, el objeto de un sistema
hidráulico es ejecutar trabajo, que en este caso se efectúa usando un mecanismo
impulsor, estos mecanismos son dispositivos proyectados especialmente para convertir
una corriente de aceite (energía hidráulica) en movimiento activo. Aunque sus proyectos y
aplicaciones puedan variar, hay en realidad dos proyectos básicos, el tipo de cilindro
hidráulico y el motor hidráulico; y cada uno de ellos es capas de convertir la energía
hidráulica en movimiento.
aceite una sellada lumbrera del extremo del vástago y la otra lumbrera del extremo del
pistón par sujetar el cilindro hidráulico a la maquina, el extremo del pistón del cilindro y el
extremo del vástago tienen agujeros con bujes.
Un cilindro hidráulico es también un mecanismo impulsor lineal; sin embargo, difiere en
que el pistón es también vástago, y además es un mecanismo impulsor de un sentido.
Un motor hidráulico es un mecanismo de acción giratorio en que se convierte la energía
en movimiento de rotación. Se empuja a presión un fluido en la entrada del motor y luego
en la cámara formada por la caja del motor y los engranajes, o las aspas, o el pistón. El
aceite a presión se empuja dentro de los dientes de engranaje, o en los espacios entre las
aspas, o la superficie del pistón y en esta forma producen rotación o movimiento
alternativo.
Cilindros de empuje
En la figura se ilustran un cilindro de empuje típico. Aunque es de acción sencilla, esta
proyectado en forma muy diferente que la de cualquier tipo. El diámetro del pistón es por
lo común menor 0.125 plg (3.17mm) que el diámetro del cilindro, y éste se encuentra
sellado (para confinar el aceite) en la abertura extrema del cilindro. No es necesario filtro
de aire, y la lumbrera de entrada del aceite puede estar en cualquier lugar conveniente.
FUNCIONAMIENTO
cuando el pistón se retrae, puede sacarse todo el aceite del cilindro, o puede rodear
parcialmente el pisto, o el cilindro puede estar lleno de aceite.
NOTA la fuerza levantada del cilindro depende también del área del pistón y de la presión
aplicada.
cuando el aceite se dirige de la válvula de control direccional al extremo del lado del
vástago del cilindro, el pistón se empuja hacia la derecha, y el vástago del pistón se
retrae. Luego el pistón empuja el aceite fuera por la lumbrera del extremo del pistón del
cilindro, donde se regresa a la válvula de control direccional.
Ahora ya debe darse cuenta el lector que los cilindros de doble acción del tipo diferencial
desarrollan fuerzas diferentes y gastos desiguales, porque el área del pistón y el volumen
del cilindro son menores del lado del vástago que del lado del pistón del cilindro por la
diferencia del área del vástago que del lado del pistón del cilindro por la diferencia del
área del vástago.
FUNCIONAMIENTO.- Cuando la lumbrera del extremo del vástago del pistón recibe
aceite de la válvula del control direccional, el aceite pasa entrando al espacio entre el tubo
y el vástago pistón y sigue del lado del vástago del cañón a través de uno o dos agujeros
en el vástago del pistón. Se empuja el pistón a la izquierda, obligando al aceite pasar a
través del centro del tubo, entrando al extremo del vástago, y saliendo por la lumbrera del
pistón, y regresando a la válvula para el control direccional.
Cilindro telescopico
Cilindro eyector
FUNCIONAMIENTO.-
Cuando la válvula para el control direccional de un mecanismo impulsor de tres etapas, de
doble acción, del tipo de cilindro, telescópico, se mueve a la posición de levantado, el
aceite se dirige hacia y a través de una válvula para el control de gasto o válvula
sujetadora, y esto permite la libre circulación de los extremos de la culata del cilindro
elevador.
Cuando se advierta, ya sea por las pruebas o por las quejas del operador, que los
cilindros están perdiendo su eficiencia, deben atenderse de inmediato por que, en esta
etapa, solo necesitaran empaques nuevos. Si se demora la reparación podrán producirse
daños al cilindro, al pistón o al vástago y puede pegarse la válvula de control o taparse el
filtro o dañarse la bomba.
NOTA.- Cuando se quite las tuberías hidráulica, identifíquese sus posiciones para facilitar
su reinstalación, tápense todas las aberturas instantáneamente para impedir que entre la
suciedad al sistema. Conéctese un aparato elevador adecuado al cilindro, luego quítese el
peso de los tornillos de montaje. Haciendo esto se evitan daños exteriores al cilindro;
siempre sosténgase el extremo del cañón en un tornillo de banco o en un dispositivo
sujetador especial, en vez de sujetarlo por el cañón, porque esto lo dañaría.
PRECAUCIÓN.-
No permita que el vástago se incline, por que esto puede dañar el pistón y el cañón. No se
use el aire comprimido del taller para sacar el pistón, por que se puede dañar el cilindro o
causar un accidente. Cuando se este trabajando en un cilindro grande, suele ser
necesario colocar el cilindro parado, ánclese al piso, y luego utilícese un aparato elevador
para levantar el conjunto del vástago del cañón. Un cilindro tan grande no es trabajo para
una persona se necesitara ayuda; pues de otra manera puede herirse o dañar los
componentes.
PRECAUCIÓN.-
Úsese una llave de tuercas de impacto o un multiplicador de par para facilitar la maniobra
de aflojar los pernos del pistón o las tuercas y evitar un accidente (por que los pernos o
tuercas se aprietan con un par hasta de 1500lb x pie (2077.6 Nxm). Antes de quitar la
culata del cilindro, elimínense las melladuras y rebabas del vástago del pistón usando una
piedra de afilar de aceite.
Inspección y reparación.-
Deséchense todos los anillos circulares, roldanas de respaldo, sellos de empaque,
limpiadores y el cojinete del vástago del pistón. Lávese el resto de las partes en solvente y
séquese con aire comprimido.
NOTA:
Use las gafas, si el cilindro se ha abocinado o si se han dañado las roscas, es necesario
cambiarlo. Mídanse o compruébense el desgaste de los bujes y su ajuste. Si un buje esta
gastado o suelto dentro de su cilindro, cámbiese el buje usando una prensa portátil o de
banco.
PRECAUCIÓN:
No se use martillo para introducir los bujes, por que se podrían dañar el mecanismo u
otras personas que estén cerca.
Véase si el vástago del pistón tiene daños exteriores y alineamiento incorrecto. El manual
de reparaciones describirá las condiciones en la que se puede o no enderezar el vástago;
el vástago deberá cambiarse (digamos, por ejemplo, que esta dañado exteriormente); si
una oreja esta alargada puede soldarse una de repuesto.
NOTA:
En este ultimo caso, síganse al pie de la letra las instrucciones del manual de
reparaciones con respecto a la forma de quitar la oreja vieja, el chaflán de la arista del
vástago, la barra de soldadura, y los métodos que se van a usar para proteger el vástago
durante la soldadura.
Quítense las melladuras y rebabas usando una piedra de afilar de aceite, luego púlsese el
vástago con tela de esmeril de grano 400, usando movimiento giratorio, no longitudinal.
Véase que no haya daños en el pistón o en las dos mitades, el cañón y las superficies. Si
el pistón no esta útil, cámbiese.
Estas empaquetaduras aumentan su afecto sellador al aumentar la presión, y son del tipo
de compensación automática del desgaste. La Fig. 10-19 ilustra el uso de los sellos en V,
donde por su aplicación en un cilindro se necesita un sello efectivo en dos sentidos. El
conjunto consta de dos juegos de anillos selladores del tipo en V con labio, uno de
neopreno y dos de nylon en cada juego.
Los anillos del centro y de los costados soportan los anillos de sellos y funcionan como
cojinetes, con objeto de evitar que los anillos de sello funcionen como cojinetes o que
soporten empuje lateral.
NOTA:
Los empaques no deben funcionar como cojinetes y, por tanto, la compresión a que estén
sujetos es de mucha importancia para su eficacia y vida útil de los anillos de sello.
No se usan por lo común los sellos en U para los pistones en los cilindros hidráulicos
actuales. En los cilindros hidráulicos más pequeños o en los cilindros en que no
predomina el trabajo use uno o más anillos circulares con una roldana de respaldo y
sellos de vástago de pistón.
Empaques y lainas
Empaquetadura de cilindros
NOTA:
Cuando se usan sellos de nylon en forma de U, trátelos en agua caliente para hacerlos
plegables, luego instálese rápidamente.
Lubríquese el vástago del pistón, el pistón y el estopero del vástago antes de introducir la
culata del cilindro en el vástago. Instálese el anillo circular y las roldanas de respaldo.
Usando una eslinga alrededor del cañón del cilindro levántese el cilindro reconstruido
hasta ponerlo en su lugar, de manera que se pueda alinear y montar el extremo del pistón
del cilindro a la maquina. Todavía no se conecten las mangueras.
PRECAUCIÓN.-
En ninguna circunstancia se arranque el motor o se haga funcionar la válvula para el
control direccional o retraiga el vástago del pistón. Hacerlo equivaldría a provocar un
accidente.
FUNCIONAMIENTO.-
El aceite de la bomba se dirige a través de una válvula para el control direccional, a
cualquiera de las lumbreras del motor y retorna a la válvula direccional, o a la válvula de la
bomba de aceite y lumbreras de entrada que están conectadas a las lumbreras del motor.
Cuando el aceite circula de y hacia la bomba hidráulica y se dirige al motor se le llama
“sistema cerrado”.
Cuando se usa un motor de nueve pistones axiales, cuatro pistones quedan sobre las
ranuras de la entrada, cuatro pistones están sobre la ranura de salida, y un pistón esta
entre las ranuras de la entrada y de la salida.
Esta condición existe todo el tiempo, este o no funcionando el motor. Las bombas
hidráulicas se clasifican por su capacidad para bombear un líquido a una velocidad dada
contra una resistencia fija.
OCUPACIÓN:
MECÁNICO ELECTRICISTA DE
MANTENIMIENTO
MANUAL DE APRENDIZAJE
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
DE MÁQUINAS / EQUIPOS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
PARTE II
Los Directores Zonales y Jefes de Unidades Operativas son los responsables de su difusión y
aplicación oportuna.
N° de Página……127……
Firma ……………………………………..
Nombre: Jorge Saavedra Gamón
1
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
TAREA Nº 03
Mantenimiento y Reparación de
Dispositivo Plegador
2
Nº Orden de ejecución Herramientas / Instrumentos
01 Identificar Elementos Juego de llaves de boca y corona
02 Verificar Unidad de Mantenimiento Juego de llaves allen
03 Verificar Tuberías y Conexiones Juego de destornilladores
04 Mantenimiento de Válvulas Neumáticas Juego de alicates
05 Mantenimiento de Cilindro de Simple Efecto Jugo de galgas
06 Mantenimiento de Cilindro de Doble Efecto Calibrador
07 Mantenimiento de Compresor Llave regulable
08 Mantenimiento de Depósito
DENOMINACIÓN . NORMA /
PZA CANT MATERIAL OBSERVACIONES
DIMENSIONES
REALIZAR HT 01 REF
MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN DE
DISPOSITIVO PLEGADOR TIEMPO HOJA 1/1
MECÁNICO ELECTRICISTA
DE MANTENIMIENTO ESCALA: 2004
3
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
IDENTIFICAR ELEMENTOS:
PROCESO DE EJECUCION:
4
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
PROCESO DE EJECUCION:
5
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Revise que las conexiones de la tuberías este
en buenas condiciones y bien instaladas en el
sistema, para evitar algún desastre
6
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
PROCESO DE EJECUCION:
7
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
Esta operación consiste que las válvulas neumáticas queda determinada por los
ciclos de conmutación realizados. Por lo tanto en función de este parámetro se
encara también el programa de mantenimiento preventivo de válvulas, Estipular
por ejemplo controles visuales de fugas, vibraciones o calentamiento, desarmes
parciales, limpieza de elementos y recambios preventivos de partes deterioradas
PROCESO DE EJECUCION:
8
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
morsa ya que puede sufrir deformaciones.
9
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
10
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
Esta operación consiste de los cilindros neumáticos queda determinada por los
kilómetros recorridos por el pistón. Por lo tanto en función de este parámetro se
define un programa de mantenimiento preventivo. Los períodos de mantenimiento
y la vida del cilindro son afectados también por la calidad del montaje (alineación y
esfuerzos) y la calidad del aire (humedad y lubricación). Estipular por ejemplo
controles visuales de fugas y alineamiento, regulación de amortiguaciones,
desarmes parciales, limpieza de elementos y recambios preventivos de partes
deterioradas.
PROCESO DE EJECUCION:
11
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
ya que una pequeña deformación radial del mismo lo
inutilizaría o alteraría luego el normal funcionamiento.
12
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
13
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
en forma cruzada y progresiva, acompañando con pequeños
movimientos del vástago para asegurar un mejor hermanado
del conjunto, los tensores deberán tener el mismo grado de
ajuste, antes del ajuste final verifique la correcta alineación
entre las tapas delantera y trasera del actuador sobre una
superficie plana.
14
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
Esta operación consiste de que los cilindros neumáticos queda determinada por
los kilómetros recorridos por el conjunto vástago y pistón. Por lo tanto en función
de este parámetro se define un programa de mantenimiento preventivo. Los
períodos de mantenimiento y la vida de los cilindros son afectados también por la
calidad del montaje (alineación y esfuerzos) y la calidad del aire (humedad y
lubricación). Esto se realiza cuando hay controles visuales de fugas y
alineamiento, regulación de amortiguaciones, desarmes parciales, limpieza de
elementos y recambios preventivos de partes deterioradas.
PROCESO DE EJECUCION:
15
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
sopleteado con aire limpio y seco, es mejor repetir la
operación varias veces hasta obtener una limpieza a
fondo de las partes.
16
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Cerciórese que las tapas estén ajustadas en forma
cruzada y progresiva, acompañando con pequeños
movimientos del vástago para asegurar un mejor
hermanado del conjunto.
17
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
MANTENIMIENTO DE COMPRESOR:
Esto se efectúa cuando hay baja presión, vibración, consumo de aceite, etc.
PROCESO DE EJECUCION:
18
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
solventes aromáticos (thinner, acetona, tolueno, etc.).
4° Paso: Montaje del compresor
19
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
20
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
OPERACIÓN:
MANTENIMIENTO DE DEPÓSITO:
PROCESO DE EJECUCION:
21
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
COMPRESORES DE AIRE
(FIG. 1)
EQUIPO PEQUEÑO PARA SERVICIO LIGERO
22
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
23
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Sin tratar de establecer una línea definida de demarcación, podemos decir que
son compresores las máquinas que proporcionan aire comprimido a presiones
mayores de 2 atmósferas (más de 30 libras por pulgada cuadrada).
24
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
25
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(FIG. 5)
COMPRESOR HORIZONTAL DE DOS CILINDROS, DOS PASOS, DOBLE
ACCION
26
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
27
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Verticales……….. (Fig. 6)
Horizontales…….. (Figs. 5)
Tipo “V”
Tipo "W”………... (Fig. 8)
Radiales
Los del tipo "W", ilustrado en la Fig. 8, tienen tres o seis cilindros, arreglados en
grupos, con uno vertical y dos inclinados a ambos lados. Los compresores del tipo
“V" tienen una construcción similar, pero con los cilindros en dos posiciones
solamente, formando una letra "V".
Del tipo radial hay pocos compresores, estando sus cilindros colocados
alrededor del cárter, más o menos como sucede en los motores radiales para
aviación.
28
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 8)
29
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(FIG. 9)
CONSTRUCCION SIMPLIFICADA DE UN COMPRESOR DE TRES PASOS,
TIPO DE TORRE
30
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Cuando la presión del aire debe ser elevada, digamos mayor de 9 atmósferas, y
la máquina debe trabajar en puntos situados a una altitud bastante grande cobra el
nivel del mar, lo indicado es obtener un compresor de más de un paso.
Cuando has dos o más pasos, el aire comprimido en un cilindro pasa de ahí a
otro de ellos, se eleva mas su presión; sale a otro cilindro y se comprime una vez
más. El numero de cilindros no tiene nada que ver con este proceso, sino que todo
depende de cuantas veces se comprima el mismo peso de aire antes de llegar al
tanque.
Los compresores de dos y tres pasos son los más comunes, y para que usted se
de cuenta perfecta de ellos, en la (Fig. 9), encontrará demostrada la construcción
simplificada de una maquina de tres pasos.
31
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig.10)
32
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 11)
CONSTRUCCIÓN DE LAS VÁLVULAS DE HONGO Y DE VASO
(Fig. 12)
VÁLVULA DE LENGÜETA CORTADA PARCIALMENTE PARA DEMOSTRAR
SU CONSTRUCCIÓN Y OPERACION
33
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
34
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Pasando ahora a la (Fig. 13), allí podemos observar las diferentes partes de las
válvulas de anillos, tanto desarmadas como armadas y cortadas por la mitad. Se
notara que las ranuras del asiento son cubiertas por anillos de acero, cuyo cierre
hermético es asegurado con resortes pequeños que van colocados entre aquellos
y la guarda.
Las válvulas de admisión abren hacia abajo, mientras que las de descarga lo
hacen hacia arriba. La tapa va atornillada en el agujero de la culata y la válvula se
mantiene en posición con un tornillo largo.
35
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 13)
CONSTRUCCIÓN DE LAS VÁLVULAS DE LENGUETA
36
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 14)
SISTEMA DE REGULACIÓN CON DESCARGADORES EN LOS CILINDROS
37
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Eso significa que el cilindro del compresor no tendrá carga, sino que el aire
atmosférico será admitido y luego forzado fuera de nuevo, sin que se comprima y
pase al paso siguiente o al tanque (según sea el tipo del compresor).
Cuando la presión dentro del tanque baja unas 10 libras, la válvula piloto se
cierra y al mismo tiempo permite que salga e1 aire comprimido que hay dentro de
los tubos, con lo cual el descargador deja libre a la válvula de admisión y se
acelera el motor o se conecta a la línea eléctrica.
38
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
39
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
LUBRICACION Y ENFRIAMIENTO
Del enfriamiento poco hay que decir: los de poca capacidad son enfriados con
aire, con ayuda de aletas de radiación del calor y abanicos, como en el caso de las
(Fig. 1, 2 y 6). Para las maquinas de mayor capacidad se acostumbra el use de
camisas en los cilindros y culatas, por donde circula agua fresca.
40
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
El enfriador lleva también un manómetro para indicar la presión del aire, así
como una válvula de seguridad, para dejar escapar el aire en caso de que la
presión se haga peligrosamente alta como resultado de algún desperfecto.
El enfriador no tan solo hace bajar la temperatura del aire, sino que remueve
gran parte del vapor de agua que siempre existe y que es resultado de la misma
compresión del aire. Esta agua se acumula en la parte mas baja del enfriador, de
donde sale al exterior.
41
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
INSTALACION DE COMPRESORES
42
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
43
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
44
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
LINEA DE ADMISION
La entrada del tubo se protegerá contra la lluvia y se colocara arriba del piso y
lejos de lugares polvazos o de sitios donde haya gases o vapor, tales como cerca
de chimeneas y tubos de escape de motores de combustión interna o máquinas
de vapor.
45
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(FIG. 4)
FORMA DE CONSTRUCCIÓN DE FILTRO DE CELDAS MULTIPLES
(Fig. 5)
46
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
FILTROS DE AIRE
En el mercado gran variedad de filtros pero casi todos tienen el mismo principio
para conseguir la limpieza del aire. En la (Fig.,. 4), demostramos la construcción
del filtro llamado de celdas múltiples, por su particularidad de que en su caja o
armazón, puede adaptarse el número de celdas filtrantes que exija la capacidad
del compresor; hay unidades hasta de 12 celdas o más. Las celdas están
construidas según se puede apreciar en la (Fig. 5).
47
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
48
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Otro tipo de filtro es el que usa una pequeña cantidad de aceite para conseguir
una mejor limpieza del aire. La (Fig. 6), ilustra claramente su construcción y el
paso que tiene el aire a través de el, pudiendo observarse que las pequeñas
cantidades de aceite que arrastra el aire, se separan por las mallas de alambre
fino.
TUBO DE DESCARCGA
Tenga siempre presente, que el diámetro del tubo no debe ser menor que el de la
salida del compresor; la longitud de la tubería deberá ser lo mas corta posible y sin
muchas curvas ni accesorios. Evite que quede en contacto con materiales
inflamables, sobre todo si lleva aire a alta temperatura.
49
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
La válvula de seguridad necesita tener cierta colocación para que cumpla con su
misión de proteger al compresor. La (Fig. 8), demuestra la colocación correcta de
las válvulas de globo y de seguridad en la línea de descarga. Puede ver que si la
válvula de globo en la tubería de descarga esta cerrada y se pone en marcha el
compresor, abrirá entonces la de seguridad, dejando escapar el aire a la
atmósfera. De esta manera se evita que la presión del aire en la descarga del
compresor, llegue a alcanzar un valor peligroso.
TANQUE DE AIRE.
Con objeto de tener seguridad y control del tanque, se le dotara de una válvula de
seguridad, un manómetro y una válvula de desagüe. Cuando el tanque va
colocado en el exterior y el clima es muy frío, se recomienda conectar la válvula de
seguridad por medio de tubería, hasta un sitio caliente, para evitar que en el
invierno se acumule hielo que impida su trabajo.
50
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 9), SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE (Fig. 10), SEPARADOR DE AGUA Y ACEITE CON
PURGA AUTMATICA
(Fig. 11),
ENFRIADOR DE AIRE, HORIZONTAL – MARCA “PENNSYLVANIA”
51
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
52
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
(Fig. 12)
LUFRICACION EN UN COMPRESOR “PENNSYLVANIA” IMPULSADO POR
UN MOTOR ELECTRICO
53
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 13)
CARBONIZACIÓN EXCESIVA EN LAS VÁLVULAS DE DESCARGA DEBIDA
AL EXCESO DE LUBRICACIÓN
Es también de importancia tener presente se cuando se pinta un compresor
provisto de aletas, que la pintura sea negra o de color muy oscuro, para que
permita la salida del calor. Además, debe aplicarse en una capa delgada, ya que
una gruesa serviría de aislamiento para el paso fácil del calor.
LUBRICACION
Vamos a tratar ahora el punto que mayor importancia tiene para un operador
experto: la lubricación de un compresor. Esto es evidente si tenemos presente que
una lubricación defectuosa o inadecuada no solo acarrea el rápido desgaste de la
máquina; sino que puede causar serios accidentes. La (Fig. 12), ilustra una forma
común de lubricar los compresores.
54
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Dos cosas esenciales deberá tener presente todo operador y ellas son:
Las razones que presentarnos a continuación le harán ver por que hacemos tanto
énfasis sobre este punto.
Debido a las altas temperaturas que hay dentro del cilindro de un compresor, el
lubricante llega a descomponerse y forma vapores y residuos gomosos. Si esos
vapores son combustibles, pueden entrar en combustión dentro del cilindro y
provocar entonces una explosión que dañara al compresor.
Las substancias gomosas por su parte, se adhieren a las paredes del cilindro,
anillos del pistón y válvulas, ocasionando en esas piezas como usted sabe, rápido
desgaste y funcionamiento defectuoso,
Recuerde que todo exceso de aceite solo sirve para aumentar las probabilidades
de una explosión y para aumentar la carbonización, a mas de elevar el costo de
mantenimiento de un compresor.
La mejor indicación sobre la cantidad de aceite que se esta usando, la
proporciona el estado de carbonización de los cilindros, pistones y válvulas.
Una carbonización excesiva indica que se usa demasiado aceite. Sin embargo,
debe tener presente que la carbonización no siempre es debida al exceso de
aceite, sino qua también puede ser producida por el polvo qua lleva el aire que
entra al compresor.
55
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
56
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Haga una solución disolviendo una parte (por peso) de jabón en quince partes
de agua y colóquelo en lugar dar aceite lubricante, pero cuide de que la cantidad
de solución sea diez veces mayor que la de aceite normalmente usado .
Una media hora antes de que se vaya a parar el compresor vuelva a colocar
aceite para lubricarlo, de esta manera se impedirá que el agua oxide los cilindros y
válvulas.
57
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
58
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
VALVULAS
Hemos dicho antes, que la causa mas frecuente del mal funcionamiento de las
válvulas, es la carbonización; El carbón y el aceite descompuesto se adhieren a
los asientos, resortes y conductos de las válvulas, no permitiendo el trabajo
correcto de esas partes.
59
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Nunca olvide de probar una válvula antes de colocarla, probando por medio de
un pedacito de madera o de fibra para determinar si abre y cierra libremente.
60
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
61
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
62
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
FUGAS DE AIRE
Seguramente que usted no permitiría una fuga de agua o aceite en una instalación
de bombeo; igual cosa debe hacerse con el aire, comprimido.
EMPAQUETADURAS
Para las culatas de cilindro y las válvulas puede usarse asbesto en laminas o
bien, empaques especiales de asbesto y cobre; no deberá emplearse caucho,
porque se deteriora por efecto del calor y el aceite.
63
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(Fig. 18)
MONTAJE DE LA VALVULA DE RESORTES MULTIPLES Y EL DESCARGADOR
64
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
El compresor se pondrá en marcha sin que comprima aire, hasta qua todas sus
partes movibles se cubran con la película de lubricante y alcancen su temperatura
normal de trabajo.
65
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
66
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
COMPRESOR DE AIRE
67
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
LA ADMISIÓN
EL SOTANO
LA ENTRADA
68
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
EL DIÁMETRO
69
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
EL FILTRO DE ADMISIÓN
En el exterior se protege contra la lluvia con una cubierta y contra los sólidos con
una malla .esto evita que los papeles y otros cuerpos obstruyan el filtro.
LA ADMISIÓN EXTERIOR
SI VA A PONER
70
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
71
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
¿De que tamaño debe ser? ¿Debe ser de una o de dos etapas? ¿Es para uso
Intermitente, continuo o mixto? ¿Que tamaño debe tener el tanque?
UNA ETAPA
1. El costo inicial a menor.
2. Baja presion (menos de 150 psi).
72
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Es difícil dar una regla fija para seleccionar el compresor correcto. Hay
demasiadas variaciones en las condiciones de operación. Además, hay muchas
discusiones en cuanto equipo para uso intermitente o continuo.
73
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Determine la presión más alto en uso. En este caso, elevador hidráulico requiere
de 145 a 175 psi. Esto necesita un compresor de dos etapas. Ahora, sume los
requisitos de aire:
Segundo: todo el equipo es para servicio continua. Su taller tiene dos brochas de
aire para producción, tres pistolas pare retoque de pintura, dos lijadoras pequeñas
y, quizá, una pistola engrasadora. La presion mas alta utilizada es 100 psi. Si solo
se considera la presion, un compresor de una etapa es adecuado. Pero, también
es importante la cantidad de consumo de aire.
74
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Yo escogería la unidad de 120-150 psi, de 10 HP. Por que se almacena mas aire
libre en un volumen dado a alta, que a baja presion. Esto permite usar en el taller
un sistema reductor de presion (válvula reductora del tanque a los tubos) lo cual
ayuda a secar mas el aire.
24.0 pcm
75
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Esos son los aparatos para servicio intermitente. De acuerdo con la tabla 2, se
necesita un compresor de 2 HP. La columna 2 indica que es para 20.1 a 25.9 pcm.
18.75 pcm
Por ejemplo, si los aparatos para servicio intermitente necesitan 30 pcm y los de
servicio continuo requieren 45 pcm a la máxima presión de 120-150 psi. Efectué lo
siguiente: usted necesita l0 HP solo para el equipo intermitente. En la tabla 2,
columna 3, se indica que 27.1 a 37.0 pcm y 45 pcm para equipo continuo
requieren mas de 10 HP. Se puede suponer sin riesgo que 10 HP serán bastantes
para un valor entre los 27.1 a 37.0 pcm, indicados, o unos 32 pcm. Supóngase
que 10 HP serán bastantes para 35 pcm. Esto crea la necesidad de 10 pcm o,
según la tabla 2, de 3 HP más.
76
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
(izquierda). Por tanto, el rotor macho gira con velocidad 50% mayor. La hembra
sirve, principalmente, como elemento sellador rotatorio. E! aire entra por un
extremo de la carcasa por un orificio y pasa por cavidades acanaladas en los
rotores y alrededor de la carcasa, en sentido axial. Cerca del otro extremo y a 180°
de la entrada, el rotor macho giro dentro del rotor hembra en la línea de paso con
una acción cicloidal que expulsa el aire atrapado.
Los proyectistas de compresores habían soñado desde hace mucho tiempo con
una maquina que combinase las mejores características de la unidad alterna de
desplazamiento positivo y de la maquina centrifuga de circulación continua sin las
desventajas de ninguna de ellas. Para servicio general o trabajo pesado. El
77
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Durante una parte del ciclo de rotación, cada lado ranurado queda sellado por la
placa de extremo de compresión. Cuando la reducción en volumen y el aumento
en la presion llegan a la relación de compresión de diseño, las ranuras de
extremo, selladas, llegan al orificio de descarga. Cuando no habrá problemas de
humedad, se asperja agua tratada en la succión para enfriamiento y como ayuda
para el sellado.
Aire libre de aceite. Como no hay contacto de metal a metal entre las partes
movibles del compresor de tornillo seco, no se requiere lubricación. Por tanto, la
descarga de aire esta libre de aceite. A veces, se circula aceite para enfriamiento,
a fin de ayudar a estabilizar la expansión del rotor, a lo largo de los tornillos
huecos. Los cuerpos tienen conductor internos para el agua de enfriamiento de la
unidad.
78
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Las unidades de tornillo seco tienen su eficiencia optima con capacidades entre
5,300 y 20 000 pcm, y de 6,000 a 8,000 rpm. Las unidades de dos etapas
comprimen el aire de 250 psi con las etapas en paralelo (tandem) o con una
disposición de piñones gemelos
El aceite en la unidad de tornillo húmedo circula sobre los tornillos para enfriarlos
y, de paso, lubricarlos. La gran cantidad de aceite absorbe el calor de la
compresión generado durante el acoplamiento de los tornillos. También enfría el
aire comprimido, ayuda a sellar la separación entre los rotores y lubrica las
superficies de los rotores. El aumento de temperatura en un compresor de una
etapa, de tornillo húmedo, es de unos 100°F a 100 psi.
Hay muchas variantes del tipo Lysholm. Un compresor tiene rotor con cuatro
ranuras y rotor correlativo de dos lóbulos. La curva típica de comportamiento,
79
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Otro tipo en espiral, que no se ilustra, tiene rotores en forma de tornillo con
engranes de sincronización para evitar el contacto entre los rotores. También el
aire esta libre de aceite y la cantidad de compresión interna se controla con el tipo
del orificio de descarga. Cuando son de una sola etapa, las capacidades son hasta
de 12 000 pcm y las presiones hasta de 30 psi. Con dos etapas, se alcanzan
presiones de 100 psi.
ALGUNAS VARIANTES, del tornillo Lysholm son para comprimir aire y producir
vació. El rotor hembra, helicoidal, de cuatro ranuras (derecha), con un rotor macho
correlativo, de dos lóbulos, es un ejemplo. En esta unidad, la conexión para
admisión de aire esta en un lado de la carcasa, junto al engrane de sincronización.
La abertura para descarga esta en el lado opuesto. Por tanto, la circulación del
aire es rotatoria y axial.
Otro tipo espiral tiene dos rotores de tornillo, de construcción idéntica, en donde
la cantidad de compresión interna se controla con el orifico de descarga.
ESTA VARIANTE, del tipo Lysholm difiere más que nada en el contorno de los
tornillos, lóbulos y ranuras. La ausencia de contacto de metal o metal en la cámara
de compresión significa que hay cierto derivación de aire por los reducidos
espacios.
80
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
VEAMOS EL COMPRESOR
81
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
82
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
83
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
longitud que las ranuras. Mantenga limpio el filtro de succión para que no entren
contaminantes al cilindro. Ajuste la alimentación de los lubricadores mecánicos y
vea que el depósito tenga siempre aceite suficiente visible en la minilla del
lubricador. Mantenga suficiente circulación de agua en las camisas de los cilindros
y el interenfriador para mantener la temperatura necesaria (mas o menos la
temperatura del cuerpo humano) en el embudo de descarga final de agua.
Usted quema el dinero cuando deja que la presión baje o menos de la de diseño
de herramientas neumáticas. Este articulo, basado en el nuevo Compressed Air
Handbook de Compressed Air & Gas Institute, le indica cuando pierde y que
puede hacer para……..
De aspas deslizables
1. El rotor tiene
cojinete de rodillos en
un extremo y flotante en
el otro para compensar
las diferencias pro
expansión y contracción
longitudinales.
84
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Las bombas de vacío del tipo de aspas deslizables son muy similares al
compresor que se acaba de describir. Las bombas de una etapa producen vacío
hasta 29.5 pulg. de Hg.; las máquinas hasta 29.95 pulg. (referidas a un barómetro
de 30 pulg.). Para mas de 28 pulg. de vacío, se recomiendan bombas de 2 etapas
por su alta eficiencia volumétrica. La curva a la izquierda muestra las
características típicas de las bombas dobles entre 28 pulg. y 29.95 pulg. de Hg. La
85
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Causas de la baja presion: Las causas principales de la baja presion de aire son:
86
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Fugas de aire, Es elemental que cada pie cúbico de fuga que se elimine, sea otro
pie cúbico disponible para trabajo útil. La eliminación de las fugas reduce el
consumo de corriente y restaura la capacidad del sistema.
Que se puede hacer, Las correcciones para la baja presion de aire son tan
definidas como sus causas y efectos. Las deficiencias en la presion suelen ser el
resultado de mala plantación o aumento del uso del aire sin una ampliación
correspondiente del sistema. Haga un estudio para determinar el grado de las
condiciones de baja presion y los requisitos actuales de volumen de aire. Luego,
trate de calcular sus futuras demandas.
87
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
que el costo instalado de una tubería de 4 pulg. no será mucho mayor que el de la
de 3 pulg., porque la mayor parte del costo es en mano de obra.
Pero, ¿que puede hacer si la tubería ya esta instalada y la caída de presion es
excesiva? una corrección es tender una nueva tubería paralela a la original con
interconexiones a intervalos cortos. O quizás desee instalar un sistema de cuadro
con alguna toma en la tubería nueva, para desahogar la existente. Algunas veces,
puede costear la instalación de un sistema nuevo para distribución de aire.
Como todo tiene tendencia a crecer, siempre es bueno instalar tubos más grandes
para los ramales y múltiples para la conexión de herramientas.
Y no olvide las mangueras. Las perdidas de 15 por ciento, incluso de 25 por
ciento, en presion de aire son frecuentes tan solo en las mangueras. No hay por
que desperdiciar todo este aire en los últimos pies de tubería, después de haber
gastado buen dinero para producir suficiente aire y entregarlo en las mangueras a
la presion correcta. Por un lado, no use mangueras mas largas de lo necesario
para que la herramienta llegue al trabajo y deje libertad de movimiento al operario.
Sobre todo, use mangueras de diámetro suficiente.
Los puntos más probables de fugas pequeñas son alrededor de los vástagos de
válvulas, en conexiones y uniones de manguera, drenajes, herramientas hechas
en casa y tubos y mangueras que van a herramientas que están paradas. Cuando
haya eliminado las fugas, inspeccione el sistema con regularidad para mantenerlo
hermético.
Solo después de que haya hecho todo lo anterior, tendrá tiempo de pensar si
necesita mas capacidad de compresor, si el actual no es suficiente.
88
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Pruebas y arranque
Con el factor siguiente, para calcular la cantidad de tubo que tendría la misma
fricción que la conexión dada, multiplique el factor por el tamaño nominal del tubo
en pulgadas y obtenga la longitud de equivalente de tubo en pies. Por ejemplo,
una válvula de ángulo de 3 pulgadas, abierta seria el equivalente a 3 x 14 = 42
pies de tubería recta.
89
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Conexión Factor
Total de pies
equivalentes
conexiones
Conexiones Pies
(para tubos de 3") Factor equivalentes
Codo estándar 2.5 7.5 4 30
Te, salida lateral 6 18 1 18
Válvula de ángulo 14 42 1 42
Válvula de globo 26 78 1 78
90
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Esta tabla indica la caída de presión (en libras por pulgada cuadrada) a la libra
más cercana. Todas las celdas de menos de 1 psi se indican con una X. Los
espacios en blanco indican que la manguera es muy pequeña para el volumen
dado de aire. El volumen es en pies cúbicos de aire libre por minuto. Observe
como se reduce la caída de presión en cada caso con el cambio a una manguera
del tamaño superior siguiente.
91
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
92
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
De un compresor nuevo
93
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
UN TANQUE SEGURO, esta limpio por dentro y por fuera, bien instalado y
conectado, con dispositivos de seguridad y con una jaula protectora.
94
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
LOS TANQUES, pare aire, los recipientes a presión sin fuego mas comunes,
suelen ser seguros. Pero, pueden explorar si no están construidos para la presion
y el servicio a que se destinan, también explotan cuando no están bien instalados
y no tienen dispositivos de seguridad. Inspecciónelos a intervalos periódicos y
téngalos en buenas condiciones.
Causas de explosiones, Las causas principales de explosiones son:
Aberturas para inspección, Los tanques deben estar equipados con aberturas
para inspección. De acuerdo con el Código ASME, un tanque de más de 36 pulg.,
de diámetro debe tener un agujero para hombre. En los tanques de menos de 5
pies³ se deben proveer aberturas para tapón de tubo. En los tanques pequeños,
quite los tubos de admisión y salida para inspeccionar el interior.
Haga la inspección interna y externa de tanques pequeños cada 3 meses para ver
si hay corrosión. Cuando vea los primeros puntos de corrosión, límpielo y séquelo
con cuidado y luego aplique pintura anticorrosiva. Aplique la pintura con pistola en
el interior de los tanques pequeños.
Humedad, para evitar la humedad externa en los tanques de aire, deben estar en
un lugar bien ventilado, fresco y seco. La humedad interna se puede evitar, hasta
95
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
cierto grado, con separadores en el tubo que viene del compresor. Ponga una
válvula o grifo de drenaje en la parte mas baja del tanque. Abra la válvula a diario
y con más frecuencia para eliminar el agua. Esto evita un serio peligro de golpe de
ariete.
El aire que entra al sistema de aire comprimido para la succión del compresor,
contiene polvo y otras impurezas. Esto desgasta las válvulas del compresor. Las
válvulas de entrega gastada y deficiente, producen aumentos rápidos y
progresivos en la temperatura de aire, lo que puede ocasionar la ignición
espontánea de los vapores de aceite.
96
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Aire sucio, el aire sucio es malo para la mayoría de los procesos que utilizan aire
comprimido. Ponga el tubo de succión del compresor, si es posible, en donde haya
aire limpio y seco. Ponga también un filtro en el tubo de succión y filtros de carbón
activado después del separador. Desarme el compresor a intervalos periódicos a
inspeccione todas las válvulas y anillos de pistón. Reemplace de inmediato todas
las válvulas y anillos gastados o deficientes.
Aceite lubricante, Puede haber arrastre de aceite del compresor hacia el tanque
a menudo en forma de vapor. ¡Peligro!, una chispa o el aumento de temperatura
97
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
del vapor de aceite a más del Punto de inflamación del aceite producirá una
explosión.
Para evitar explosiones use aceite de máxima calidad. Use solo la cantidad de
aceite recomendada por el fabricante. Un separador de humedad y aceite en el
tubo para entrada al tanque, reducirá mucho la cantidad de vapor de aceite que
entra al tanque.
Limpieza del tanque, Cuando limpie las superficies internas del tanque de aire
con solución cáustica, limpie también las tuberías de conexión en cada periodo de
inspección.
Pruebas del tanque, Pruebe el tanque de aire con un martillo en cada inspección
anual. Si resulta practico, haga la prueba hidrostática al 150% de la presion de
funcionamiento. Con esto, aparecerán fugas por grietas en las placas del cuerpo o
en las cabezas, ocultas a simple vista.
Construcción incorrecta. Muchos accidentes ocurren con el uso de tanques de aire
que no están construidos de acuerdo con los códigos. En muchas plantas se
utiliza aire a baja presion. de 15 a 25 psi. Si los tanques para esta presion baja se
hacen con tanques comunes para agua u otros recipientes, tenga cuidado. Lo mas
98
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
probable es que explote ese tanque. Recuerde: Todos los tanques de aire se
deben proyectar y construir de acuerdo con el Código ASME para recipientes a
presion sin fuego.
Daños a las tuberías, Los daños a la tubería para aire comprimido por vibración y
pulsaciones ocurren en dos lugares: en la tubería de salida del compresor y en el
tubo de aire desde el tanque portátil. Un tanque portátil para aire como los
utilizados en la construcción, puede tener un múltiple con aberturas para varios
tubos, conectado directo al tanque. En ocasiones se puede montar un carretel
para mangueras largas para aire directamente en el tanque.
Las pulsaciones creadas por las herramientas neumáticas ocasionan esfuerzos
por vibración en la conexión entre la manguera para aire y el múltiple y el tanque.
Instale un doblez en U o un amortiguador de vibraciones en estos puntos.
Cuide su vida. Revise todos los dispositivos de seguridad, tales como válvulas de
seguridad y descargadores del compresor a diario, en cualquier sistema de aire
comprimido. Pruebe a diario los respiraderos y los drenajes. Si un dispositivo de
seguridad no funciona, reemplácelo pronto.
¿Demasiado trabajo? Todos los días ocurre un accidente "por primera vez" en
alguna planta. Siga este consejo y llegara a viejo. Además, ahorrara mucho
dinero.
¿Que la holgura entre la cabeza del pistón y la cabeza de cilindro del compresor
variara salvo que utilice junta del mismo espesor que la instalada en fábrica?
Instale juntas nuevas y vuelva a apretar los tornillos después de unos días de
trabajo del compresor. La junta quedara apretada y no será fácil que se reviente.
99
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
100
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
101
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
102
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
103
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
104
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
105
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
1. Tubo de entrega,
restringido
2. Aceite insuficiente
3. Diferencia muy reducida
en el
Interruptor de presion
4. Compresor o motor
trabados
5. Motor defectuoso
6. Fusibles de capacidad
limitada
7. Características
eléctricas incorrectos
8. La unidad arranca
contra plena carga
106
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Generadores de Vació
Son componentes en los que el vació puede lograrse utilizando aire comprimido como
fluido motor. Operan basados en el principio Ventura, careciendo por lo tanto de partes
móviles. El aire comprimido pasa por una tobera o difusor a gran velocidad, generando en
esta forma vació en su sección mas estrecha.
1: Alimentación
2: Escape
3: Vació
Ventosas y portaventosas
Las ventosas son generalmente fabricadas con elastómeros sintéticos, inalterables frente
a los agentes industriares corrientes y en diferentes tamaños, atendiendo las necesidades
de peso y dimensión de las distintas piezas a manipular.
Con el objeto de amortiguar el contacto de la ventosa con las piezas a sujetar, mantener
una presion constante contra las mismas, así como compensar pequeñas diferencias en
la altura de las piezas, se han desarrollado accesorios portaventosas, que además
permiten una puesta a punto optima del sistema posibilitando una regulación fina de la
posición. Resultan sumamente adecuados en los casos de sujeción con ventosas
2. Todas las roscas son Gas cilíndricas. Utilizar Preferentemente conexiones con rosca
cilíndrica de asiento frontal.
4. Utilizando sellador de cinta para las uniones roscadas, asegurar que no queden restos
dentro del tubo, los que pueden penetrar en el interior del componente y alterar su buen
funcionamiento.
8. Al usar múltiples ventosas, el uso de portaventosas favorece el ajuste fino del sistema y
puede compensar irregularidades o diferencias mecánicas del mismo.
Desarme de unidades
Limpieza de partes
La limpieza puede realizarse con nafta y pincel, sopleteando con aire a presion limpio y
seco. Repetir la operación hasta obtener la limpieza a fondo de las partes. El uso de
solventes o desengrasantes industriales queda limitado a aquellos que no contengan
Generador de vació.
Armada de unidades
Las partes deben ser secadas antes del armado y revisadas a efectos de reemplazar
aquellas que presenten signos de deformación o rotura. Lubricar las superficies internas
con grasa blanca neutra liviana (no fibrosa ni aditivada con litio).
Los Kits de reparación incluyen la grasa aconsejada y necesaria, la que puede a su vez
ser adquirida por separado. Todas las partes son ajustables con herramientas clásicas de
taller. No ajustar las uniones roscadas en forma desmedida.
114
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
FLUIDOS
FLUIDOS
MECÁNICO ELECTRICISTA DE MANTENIMIENTO F HIC 01 / HT 03
115
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
FLUIDOS
MECÁNICO ELECTRICISTA DE MANTENIMIENTO F HIC 01 / HT 03
116
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
Peso por litro de diferentes gases y vapores industriales a 0°C y 760 Torr.
117
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
• Acetona - 2,00
• Acetileno 1,1709 0,9057
• Ácido clorhídrico 1,6391 1,2679
• Aire (seco) 1,2928 1,0000
• Alcohol. metilito 1,4260 1,1030
• Amoniaco 0,7714 0,5967
• Anhídrido carbónico 1,9768 1,5291
• Arg6n 1,7839 1,3799
• Cloro 3,2140 2,4860
• Cloruro metálico 2,3070 1,7840
• Etano 1,3560 1,0490
• Éter - 2,5500
• Etileno 1,2605 1,5500
• Fluor 1,6950 1,3110
• Gas del alumbiado 0,5600 0,4300
• Helio 0,1785 0,1381
• Hidrogeno 0,0898 0,0695
• Nitrógeno 1,2505 0,9673
• 0xigeno 1,4289 1,1053
• Ozono 2,1440 1,6580
• Propano 2,0037 1,5500
• Vapor de agua 0,7680 0,5941
118
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
119
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
120
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
CONVERSIÓN DE LITROS DE AIRE A PRESION EN LITROS DE AIRE LIBRE
Q= 0,000471 – D2 - L - P1 + 1,033
T 1,033
Para solucionar esta problema hay que hacer uso de la tabla Nº 3, tal como
se indica en línea a trazos sobre la misma tabla.
121
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
si en lugar de elegir una tubería de ½”, se hubiera elegido de ¾”, la perdida
de carga seria de 0,095 Kg / cm.2 , por cada 10m.
Pc = 30 x 0,095 = 0,285 Kg / cm.2 de perdida de carga en los 30 m.
10
2º Problema . haciendo uso de la tabla no. 3, determinar el diámetro de una
tubería de la que conocemos los siguientes datos:
- Longitud de la tubería - 50 m
- Presión del aire - 7 Kg /cm.2
- Caudal de aire libre - 2,500 l / min.
- Perdida de carga en los 50m - 0,5 Kg / cm.2
Según la tabla, se tendría que poner un diámetro de tubería de ¾”, aunque
podría elegirse de ½”, ya que el resultado de próximo a esta medida.
122
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
PROBLEMAS SOBRE NEUMATICA
123
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
PROBLEMAS SOBRE NEUMATICA
CIRCUITO NEUMATICO
MECÁNICO ELECTRICISTA DE MANTENIMIENTO F HIC 01 / HT 03
124
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
125
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
GLOSARIO DE TERMINOS
A G
126
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE MÁQUINAS DE SISTEMAS
HIDRÁULICOS Y NEUMÁTICOS
BIBLIOGRAFÍA
9. www.automationstudio.com