Está en la página 1de 8

SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01

(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)


INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 1 de 8

INSTRUCTIVO FAB/INS-01
INSTRUCTIVE FAB/INS-01

ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL


ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


PREPARED BY REVIEW BY APPROVED BY
Nombre
Luis Muñoz Johan Marquina Germán Salamanca
Name
Cargo Jefe de Línea 3 Jefe de Plantas Gerente de Plantas
Title Line 3 Manager Head of Shops Plants Manager
Firma
Signature
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 2 de 8

INDICE INDEX

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE

2. ALCANCE. 2. SCOPE

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 3. REFERENCE DOCUMENTS

4. DEFINICIONES. 4. DEFINITIONS

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES

6. INSTRUCTIVO. 6. INSTRUCTIVE

7. REGISTROS. 7. RECORDS

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 8. REVISION HISTORY

9. ANEXOS. 9. ANNEXES
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 3 de 8

1. PROPÓSITO 1. PURPOSE
El presente instructivo tiene por objeto describir y definir This instruction is intended to describe and define the
los métodos y secuencias a seguir durante el proceso de methods and sequences to follow during the Assembly of
Armado de Perfiles. Profiles.

2. ALCANCE 2. SCOPE
El presente Instructivo es aplicable a todos los elementos a This Instruction applies to all elements to be assembled, on
ser armados, en todos los proyectos de TECNICAS TECNICAS METALICAS INGENIEROS SAC projects.
METALICAS INGENIEROS S.A.C.

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES 3. REFERENCE DOCUMENTS

a. Especificaciones Técnicas del Cliente. a. Specifications of the client.


b. Structural Welding Code- AWS D1.1 b. Structural Welding Code AWS D1.1
c. The Procedure Handbook of Arc Welding c. The Procedure Handbook of Arc Welding
d. Safety in Welding, Cutting and Allied Processes ANSI d. Safety in Welding, Cutting and Allied Processes ANSI
Z49.1 Z49.1
e. WPS aprobados e. WPS approved
f. Planos de detalle. f. Detailed drawings.
g. Norma ISO 9000 g. ISO 9000
h. Norma ISO 9001 : 2015 h. ISO 9001: 2015

4. DEFINICIONES: 4. DEFINITIONS:

a. Apuntalado: es aquella actividad en la cual se sujetan a. Shoring: is that activity in which two components are
dos componentes mediante puntos de soldadura para fastened by spot welds to secure the position achieved
asegurar la posición lograda en el armado. in the assembly.
b. Perfil: se denomina perfil al producto de la unión soldada b. Profile: the product of the weld of three components
de tres componentes (ala superior, ala inferior y alma) o al (upper flange, lower flange and web) or a hot rolling
elemento laminado en caliente. element.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 4 de 8

c. WPS. siglas en ingles para Especificación del c. WPS. Acronym in English for Welding Procedure
Procedimiento de Soldadura. Specification.
d. Operario de Soldadura. persona calificada para operar d. Welding Operator. Qualified person to operate
equipos de soldadura automática, mecánica o robótica. automatic welding equipment, mechanical or robotic.
e. Cuadrilla. grupo de personas calificadas para realizar una e. Crew. Group of qualified persons to perform a specific
tarea especifica y que generalmente están a cargo del job and are generally under supervision of the Head of
Responsable de Armado. Assembly.
f. Thermos de conservación. horno donde se conservan f. Conservation Thermos. Oven which preserves the low
los electrodos de bajo hidrógeno, en una temperatura no hydrogen electrodes, at a temperature no lower than
inferior a los 120 ºC. 120 ° C.
g. Amoladora 7”. Equipo para desbastar acero de 7” g. Grinder 7 ". Equipment for grinding steel 7 "2500Watts
2500Watts 8500rpm (disco desbaste 180mm) 8500rpm (180mm grinding disc)
h. Amoladora 4 “. Equipo para desbastar de 4- h. Grinder 4 ". Equipment for grinding 4-1/2 "1400Watts
1/2”1400Watts 11,000rpm (disco desbaste 125mm) 11,000 rpm (125mm grinding disc)
i. Equipo Oxicorte. Equipo compuesto por botellas de i. Oxyfuel cutting equipment. Equipment consisting in
Oxigeno y Acetileno o Gas Propano. El cual realiza el corte bottled oxygen and acetylene or propane gas. The
por el calentamiento del acero en su punto de oxidación, cutting is realized by heating the steel at the point of
aplicando posteriormente un chorro de oxigeno a alta oxidation, then applying a stream of oxygen at high
presión. pressure.

5. RESPONSABILIDADES 5. RESPONSIBILITIES

5.1 Responsable de Armado. 5.1 Responsible of Assembly

a. Responsable de su Seguridad Personal. a. Responsible for its personal safety.


b. Responsable de realizar el proceso de Armado de b. Responsible for performing the assembly process
acuerdo al siguiente Instructivo. according to the following Instruction.
c. Responsable de revisar sus Equipos operativos de c. Responsible for reviewing its welding equipment
Soldadura antes de su uso y Emplear el WPS before use and follow the applicable WPS.
aplicable.
d. Responsable de pedir al Supervisor las d. Responsible for requesting to the supervisor the
especificaciones técnicas y los planos de Detalle. technical specifications and detailed drawings.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 5 de 8

5.2 Jefe de Línea 5.2 Line Manager

a. Responsable de Verificar que los Operarios de a. Responsible of Verify that the assembly operators are
Armado, estén debidamente calificados para realizar duly qualified to perform the operation.
la operación.
b. Responsable de verificar que se cumpla el siguiente b. Responsible for verifying the compliance of the
Instructivo. following Instructions.

5.3 Supervisor de producción 5.3 Production Supervisor

a. Responsable de entregarle al Operario toda la a. Responsible for providing the operator with all
información necesaria para el proceso de Armado y necessary information for the assembly and shoring
Apuntalado. process.
b. Responsable de proporcionarle todos los recursos a la b. Responsible for providing all resources to the
cuadrilla de Armado. assembly crew.
c. Responsable de la seguridad del personal. c. Responsible for personnel safety.
d. Responsable de la aprobación del acabado y d. Responsible for approval of the finishing and approval
aprobación del producto Armado. of the assembled product.

6. INSTRUCTIVO 6. INSTRUCTIONS

Se procederá de la siguiente manera: Will proceed as follows:

a. El Responsable de Armado recibirá el material para a. The Responsible of assembly will receive the material
conformar la viga (alas y almas) revisando que se to constitute the beam (flanges and webs) reviewing
encuentre debidamente liberadas y codificadas con that are properly released and encoded with the
las medidas solicitadas tales como espesor, ancho y requested dimensions such as thickness, width and
longitud. length.
b. Todo material de grado 50 deberá precalentarse b. All material grade 50 must be pre-heated before
antes de ser soldado. En caso del material A36 de being welded. In case of the material A36 of thickness
espesor mayor a una pulgada también se more than an inch will also be preheated according to
precalentará de acuerdo a las especificaciones the specifications.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 6 de 8

técnicas.
c. El Responsable de Armado deberá limpiar con c. The Responsible of Assembly will clean with grinder
Amoladora y Disco de Desbaste el borde de alas y and grinding disc the edge of flanges and webs
almas eliminado las rugosidades y escorias propias removing the corrugations and slag from the
del proceso de habilitado. preparation process.
d. El Responsable de Armado deberá limpiar con d. The Responsible of Assembly will clean with grinder
Amoladora y Disco de Desbaste la superficie de and grinding disc the contact surface where the
contacto donde se unirá el ala-alma, donde se flange-web will join, where the weld will be deposited.
depositara la soldadura.
e. Si hubiera que empalmar las alas o almas para llegar e. If flanges or web have to be joined to get the required
a la longitud requerida el Responsable de Armado length, the Responsible of assembly shall prepare the
deberá preparar la junta de acuerdo al plano de joint according to the detailed drawing and will deliver
detalle y entregara al Soldador para que realice la it to the Welder to perform the welding task.
tarea de Soldadura.
f. El Responsable de Armado recibirá los elementos f. The Responsible of Assembly will receive the welded
soldados y verificará que el soldador haya estampado elements and verify that the welder has stamped its
su código de soldador con letra en bajo relieve o con welder code with bas-relief print or metal marker in
marcadora de metal en cada junta soldada. each welded joint.
g. El Responsable de Armado deberá trazar en las alas g. The Responsible of Assembly will trace the axis in the
el eje donde se coloca el alma para que sirva de guía flanges where the web will be placed, to serve as a
en su centrado. guide in its center.
h. El Responsable de Armado deberá colocar el alma h. The Responsible of Assembly will place the web,
realizando el apuntalado de dichas piezas con el shoring the pieces according to the welding procedure
mismo procedimiento de Soldadura a emplear, el to be used; the shoring will be performed with
apuntalado se realizara con separaciones alternadas alternating separations according to the lengths and
de acuerdo a las longitudes y espesores del thicknesses of the element.
elemento.
i. Terminado de colocar ambas alas el Responsable de i. Once both flanges are finally placed, the Responsible
Armado deberá verificar la Rectitud y la of Assembly will verify the righteousness and
Perpendicularidad del elemento ayudándose de un perpendicularity of the element using a nylon string.
cordel de nylon.
j. El Responsable de Armado deberá codificar el j. The Responsible of Assembly must encode the
elemento y solicitara la aprobación del Supervisor y element and request the approval of the Supervisor
la liberación al Inspector de Control de Calidad de and the release of Quality Control Inspector of
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 7 de 8

Armado. Assembly.

7. REGISTROS 7. RECORDS

No aplica. Not applicable.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS


8. REVISION HISTORY.

Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
En la página 3 segundo párrafo del instructivo se adicionó: Todo material de grado 50 deberá
precalentarse antes de ser soldado. En caso del material A36 de espesor mayor a una pulgada
también se precalentará de acuerdo a las especificaciones técnicas.
Séptimo párrafo del punto instructivo
1 03/03/08 ----- ----- se modificó cada 500 mm aproximadamente.
On page 3, second paragraph of instruction, the following was added: All material grade 50 must
be preheated before being welded. In case of A36 material for thickness more than an inch, will
also be preheated according to the specifications.
Seventh paragraph of instructive, every 500 mm approximately was changed.
- En la página 6 primer párrafo se reemplazó El Responsable de Armado recibirá la estructura
soldada y verificará que el soldador haya estampado su código de soldador con letra en bajo
relieve en cada junta soldada por El Responsable de Armado recibirá los elementos soldados y
verificará que el soldador haya estampado su código de soldador con letra en bajo relieve o
con marcadora de metal en cada junta soldada.
- En la página 6 antepenúltimo párrafo se reemplazó el apuntalado se realizara alternadamente
cada 500 mm aproximadamente en ambos lados de la viga por …el apuntalado se realizará con
separaciones alternadas de acuerdo a las longitudes y espesores del elemento a armar.
2 26/03/08 ----- ----- -----
- On page 6, first paragraph, the following was replaced with the “The Responsible of Assembly
will receive the welded structure and verify that the welder has stamped its welder code with
bas-relief print in each welded joint” by “The Responsible of Assembly will receive the welded
elements and verify that the welder has stamped its welder code with bas-relief print or metal
marker in each welded joint”.
- In the penultimate paragraph on page 6 the following was replaced: “the shoring will be
performed alternately every 500 mm in both sides of the beam” by “the shoring will be
performed with alternating separations according to the lengths and thicknesses of the
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-01
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 5
ARMADO Y APUNTALADO DE PERFILES MANUAL Fecha (Date) 31/01/17
(ASSEMBLY AND SHORING OF MANUAL PROFILES) Pág. (Page) 8 de 8

element”.
Se actualizo en los documentos referenciales el nombre del ISO 9001:2000 por el de ISO
3 11/03/09 3 h. Cambio 9001:2008
The reference documents names were updated ISO 9001:2000 by the ISO 9001:2008
19/03/10 Revisión sin modificaciones
3 ----- ----- ------
Review without modifications.
21/09/10 Revisión sin modificaciones
3 ----- ----- ------
Review without modifications.
01/04/11 Revisión sin modificaciones
3 ----- ----- ------
Review without modifications.
Se asignó las responsabilidades al Supervisor de Producción.
4 30/03/12 5.3 ------ A
It was assigned the responsibilities to the Production supervisor.
Revisión sin modificaciones
4 20/03/13 ----- ----- ------
Review without modifications.
Revisión sin modificaciones
4 05/02/16 ----- ----- ------
Review without modifications.
Se actualizo en los documentos referenciales el nombre del ISO 9001:2008 por el de ISO
5 31/01/17 3 h. Cambio 9001:2015
The reference documents names were updated ISO 9001:2008 by the ISO 9001:2015

9. ANEXOS 9. ANNEXES

No aplica. Not applicable

También podría gustarte