Está en la página 1de 9

SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08

(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)


INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 1 de 9

INSTRUCTIVO FAB/INS-08
INSTRUCTIVE FAB/INS-08

ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM


ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


PREPARED BY REVIEW BY APPROVED BY
Nombre
Luis Muñoz Johan Marquina Germán Salamanca
Name
Cargo Jefe de Línea 3 Jefe de Plantas Gerente de Plantas
Title Line 3 Manager Head of Shops Plants Manager
Firma
Signature
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 2 de 9

INDICE INDEX

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE

2. ALCANCE. 2. SCOPE

3. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 3. REFERENCE DOCUMENTS

4. DEFINICIONES. 4. DEFINITIONS

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES

6. INSTRUCTIVO. 6. INSTRUCTIVE

7. REGISTROS. 7. RECORDS

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 8. REVISION HISTORY

9. ANEXOS. 9. ANNEXES
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 3 de 9

1. PROPÓSITO 1. PURPOSE
El presente instructivo tiene por objeto describir y definir This instructive is intended to describe and define the
los métodos y secuencias a seguir durante el proceso de methods and sequences to follow during the Assembly
Armado y soldado de Perfiles en la maquina and welding of Profiles in the semiautomatic machine
semiautomática CMM. CMM.

2. ALCANCE 2. SCOPE
El presente Instructivo es aplicable a todos los perfiles a This Instruction applies to all profiles to be assembled, on
ser armados (Tipo Viga I), en todos los proyectos que lo TECNICAS METALICAS INGENIEROS SAC projects.
requieran, de TECNICAS METALICAS INGENIEROS S.A.C.

3. DOCUMENTOS REFERENCIAL 3. REFERENCE DOCUMENTS

a. Especificaciones Técnicas del Cliente. a. Specifications of the client.


b. Structural Welding Code- AWS D1.1 b. Structural Welding Code AWS D1.1
c. The Procedure Handbook of Arc Welding c. The Procedure Handbook of Arc Welding
d. Safety in Welding, Cutting and Allied Processes ANSI d. Safety in Welding, Cutting and Allied Processes ANSI
Z49.1 Z49.1
e. WPS aprobados e. Approved WPS
f. Planos de detalle. f. Detailed drawings.
g. Norma ISO 9000 g. ISO 9000
h. Norma ISO 9001 : 2015 h. ISO 9001: 2015
i. Calificación de soldadores i. Qualification of welders

4. DEFINICIONES: 4. DEFINITIONS:

a. Apuntalado: es aquella actividad en la cual se a. Track welding: is that activity in which two
sujetan dos componentes mediante puntos de components are fastened by spot welds to secure the
soldadura para asegurar la posición lograda en el position achieved in the assembly.
armado.
b. Perfil: se denomina perfil al producto de la unión b. Profile: the product of the weld of three components
soldada de tres componentes (ala superior, ala inferior (upper flange, lower flange and web) or a hot rolling
y alma) o al elemento laminado en caliente. element.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 4 de 9

c. WPS: siglas en inglés para Especificación del c. WPS: Acronyms in English for Welding Procedure
Procedimiento de Soldadura. Specification.
d. Operario de Soldadura: persona calificada para d. Welding Operator: Qualified person to operate
operar equipos de soldadura automática, mecánica o automatic welding equipment, mechanical or robotic.
robótica.
e. Cuadrilla: grupo de personas calificadas para realizar e. Crew: Group of qualified persons to perform a
una tarea específica y que generalmente están a cargo specific job and are generally under supervision of the
del Responsable de Armado. Head of Assembly.
f. Thermos de conservación: horno donde se f. Conservation Thermos: Oven which preserves the
conservan los electrodos de bajo hidrógeno, en una low hydrogen electrodes, at a temperature no lower
temperatura no inferior a los 120 ºC. than 120 ° C.
g. Amoladora 7”: Equipo para desbastar acero de 7” g. Grinder 7 ": Equipment for grinding steel 7
2500Watts 8500rpm (disco desbaste 180mm) "2500Watts 8500rpm (180mm grinding disc)
h. Amoladora 4”: Equipo para desbastar de 4- h. Grinder 4 ": Equipment for grinding 4-1/2
1/2”1400Watts 11,000rpm (disco desbaste 125mm) "1400Watts 11,000 rpm (125mm grinding disc)
i. Equipo Oxicorte: Equipo compuesto por botellas de i. Oxyfuel cutting equipment: Equipment consisting
Oxígeno y Acetileno o Gas Propano. El cual realiza el in bottled oxygen and acetylene or propane gas. The
corte por el calentamiento del acero en su punto de cutting is realized by heating the steel at the point of
oxidación, aplicando posteriormente un chorro de oxidation, then applying a stream of oxygen at high
oxígeno a alta presión. pressure.

5. RESPONSABILIDADES 5. RESPONSIBILITIES

5.1 Operario de máquina de Armado y Soldadura. 5.1. Assembly and Welding Operator.
a. Encargado de su Seguridad Personal. a. Responsible for its personal safety
b. Responsable de realizar el proceso de Armado y b. Responsible for performing the assembly and welding
soldado de acuerdo al siguiente Instructivo. process in accordance with this instructive.
c. Responsable de realizar la soldadura de acuerdo al c. Responsible for performing welding according to
WPS. WPS.
d. Responsable de recibir la aprobación del Supervisor. d. Responsible for receiving approval of the Supervisor.
e. Responsable de revisar sus Equipos operativos de e. Responsible for reviewing its welding equipment
Soldadura antes de su uso before use
f. Responsable de pedir al Supervisor las f. Responsible for requesting to the supervisor the
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 5 de 9

especificaciones técnicas y el WPS. technical specifications and the WPS.

5.2 Jefe de Línea 5.2. Head of Line


a. Responsable de verificar que se cumpla el siguiente a. Responsible for verifying the compliance of the
Instructivo. following Instructive.
b. Responsable de entregarle al Operario toda la b. Responsible for providing the operator all the
información necesaria para el proceso de Armado y necessary information for the assembly and welding
Soldado. process.
c. Responsable Verificar que los Operarios Armadores y c. Responsible of verifying that the Assembly and
Soldadura, estén debidamente calificados para realizar Welding Operators are duly qualified to perform the
la operación de soldadura. welding operation.
d. Responsable de verificar que se cumpla el WPS. d. Responsible for verifying the compliance with the
WPS.
e. Responsable de proporcionarle todos los recursos a e. Responsible for providing all resources to the
personal de armado y soldadura. assembly and welding personnel.
f. Responsable de la seguridad del personal. f. Responsible for personnel safety.
g. Responsable de la aprobación del acabado final y g. Responsible for approval of the finishing and approval
aprobación del producto Armado y su entrega a QC, of the assembled product and its delivery to QC, for
para su liberación. its release.

6. INSTRUCTIVO 6. INSTRUCTIONS

Se procederá de la siguiente manera: Will proceed as follow:

a. El operario de armado seleccionará el material a usar a. The assembly operator selects the material to be used
para el armado de perfiles (alas y almas) revisando for the assembly of profiles (flange and web) checking
que se encuentre debidamente liberadas y codificadas that they are correctly released and coded with the
con las medidas solicitadas tales como espesor, ancho solicited measures such as thickness, width and
y longitud. length.
b. Antes que los elementos ingresen a la maquina CMM b. Before the elements enter the CMM machine they
se deberá limpiar con amoladora y disco de desbaste must be cleaned with grinder and hedge disk in the
la superficie de contacto donde se unirá el ala-alma, contact surface were the flange and web area joined in
en el lugar donde se depositará la soldadura en caso the place where the weld in going to be placed in the
no se hubiera granallado para eliminar rugosidades y case it’s not been blasted to erase roughness and slag
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 6 de 9

escorias propias del proceso de habilitado (retirar mil proper from the enabled process (clean mill scale).
scale)
c. Antes de iniciar el empalme de la viga se deberá c. Before beginning with the joint of the beam the CMM
programar la maquina CMM siguiendo estos pasos: machine must be programed following this steps:
- Primero se verificara el buen funcionamiento - First, verify the proper functioning of the
de la maquina antes de iniciar el trabajo. machine before starting work.
- Se calibraran las medidas de la viga a ser - The measures for the beam to be assembly
armada en la maquina CMM. will be calibrated in the CMM machine.
- Se graduara el pre-bending incorporado de la - The incorporated pre-bending of the
máquina. machine will be calibrated.
- Se regulará la presión de acuerdo al perfil - The pressure will be graduated according
que se va a armar. with the profile to assembly.
- Programar en la maquina CMM el cateto de - Program in the CMM machine the leg
acuerdo a los planos de fabricación. according to the fabrication drawings.
- Verificar y solicitar los consumibles a utilizar. - Verify y request the supplies to use.
d. En el caso de perfiles mayores de 6 metros se unirá d. In the case of profiles larger than 6 meters the flanges
las alas y almas mediante apuntalamiento para llegar and web will be joined to reach the required length,
a la longitud requerida, el operario de armado y the responsible for assembling and welding must
soldado deberá preparar y apuntalar la junta de prepare and prop the joint accordingly to the detail
acuerdo al plano de detalle. drawing.
e. Los empalmes del alma y del ala deberán estar e. The joint of the flange and the web should be out of
desfasados como mínimo 300 mm. phase at least 300 mm.
f. El Operario del equipo de Soldadura y Armado f. The responsible for assembly and welding will calibrate
calibrará la máquina de soldar de acuerdo a los the welding machine in accordance to the welding
parámetros de soldeo que indica el WPS. parameters that the WPS indicate.
g. Todo material de grado 50 deberá precalentarse antes g. All material of grade 50 must be pre-heated before
de ser soldado. En caso del material A36 de espesor being welded. In the case of the material A36 of
mayor a una pulgada también se precalentará de thickness more than an inch will be preheated
acuerdo a las especificaciones técnicas. according to the technical specifications.
h. La regulación de los parámetros deberán ser Voltaje, h. The regulation of the parameters must be voltage,
Amperaje (salida de Alambre) y Velocidad de avance amperage (wire exit) and the advance speed of the
de la mesa de polines. rolling table.
i. El Operario de Armado y Soldadura deberá conservar i. The Assembly and Welding Operator shall keep the
los materiales de aporte de la soldadura welding filler material properly, the flux will be kept in
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 7 de 9

adecuadamente, el fundente será conservado en ovens at a temperature not lower than 120 ° C and
hornos a una temperatura no inferior a 120 ºC y el the wire coated to protect from moisture.
alambre cubierto para la proteger de la humedad.
j. El Operario de Armado y Soldadura ejecutara el j. The assembly and welding operator will execute the
proceso de Soldadura en la CMM verificando los welding process in the CMM checking the first 150 –
primeros 150 – 200 mm de la soldadura si el cateto 200 mm of the welding if the leg is in accordance with
está de acuerdo a lo indicado en el plano de the fabrication drawing, if all is correct the welding will
fabricación, de estar todo correcto se pasara a be checked to verify that is not showing any defects
verificar que la soldadura no este mostrando defectos according with AWS D1.1 table 6.1. If there are
según AWS D1.1 tabla 6.1. De encontrarse defectos se defects the welding will be stopped to regulate the
parara la soldadura para regular los parámetros de parameters so it can continue the welding process
modo que se pueda continuar soldando según las according to the required specifications.
especificaciones requeridas.
k. El operador estará en permanente supervisión de la k. The operator will be in permanent supervision of the
soldadura de la maquina por cualquier eventualidad welding of the machine welding process if any
que se pueda presentar para parar el proceso y inconvenience occurs to stop the process and correct.
corregir.
l. Terminado el primer cordón, el Operario de Armado y l. Finishing the first line, the assembly and welding
Soldadura debe revisar los tamaños del cordón y su operator must revise the dimensions of the line and
apariencia visual, para poder realizar la operación en it’s visual appearance, to carry out the operation in a
forma continua. continuous way.
m. Después de terminado la soldadura de la ala - alma m. After finishing the welding to the Flange – web (or
(o T invertida) se procede a darle la vuelta y alinear la inverted T) the element is turned over and align the
segunda ala para repetir el proceso de soldadura y second flange to repeat the welding process and finish
terminar con el armado del perfil. the assembly of the beam.
n. El fundente empleado se podrá usar nuevamente, n. The flux used can be used again, but it must be
pero se debe tener especial cuidado en la limpieza, la specially care for the cleaning, the same that has no
misma que no esté con partículas o materiales strange particles or materials that could affect the
extraños que pudieran afectar las propiedades mechanical properties of the welded joint.
mecánicas de la junta soldada.
o. Según el tamaño del cateto indicado en los planos de o. Accordingly with the leg size indicated in the
fabricación el proceso de soldadura se repetirá según fabrication drawing the welding process will be
la siguiente tabla: repeated according with the following chart:
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 8 de 9

Numero de Number of
Item Maquina CMM Cateto Item CMM Machine Leg
Pasadas passes
1 Soldadura 4-5-6 1 1 Welding 4-5-6 1
2 Soldadura 7-8-9-10 2 2 Welding 7-8-9-10 2
3 Soldadura 11-12-13 3 3 Welding 11-12-13 3
4 Soldadura 14-15 4 4 Welding 14-15 4
5 Soldadura 16-18 5 5 Welding 16-18 5
6 Soldadura 19-20 6 6 Welding 19-20 6
7 Soldadura 21-22 7 7 Welding 21-22 7

p. Terminado el operario comunicara al Supervisor de p. After finishing the operator will communicate the
producción para la aprobación y liberación al siguiente production supervisor for the approval and release to
proceso (soldadura de empalme o estructurado). the next process (joint welding o structured)

7. REGISTROS 7. RECORDS

No aplica. Not applicable.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS


8. REVISION HISTORY

Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
Documento Inicial
0 01/03/13 ---- ---- -----
Initial Document
Revisión sin modificaciones.
0 08/02/16 ---- ---- -----
Review without modifications.
Se actualizo en los documentos referenciales el nombre del ISO 9001:2008 por el de ISO 9001:2015
1 24/01/17 3 h. Cambio
The reference documents names were updated ISO 9001:2008 by the ISO 9001:2015
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/INS-08
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
INSTRUCTIVO (INSTRUCTIVE) Rev (Revision) 1
ARMADO Y SOLDADO DE PERFILES EN MAQUINA SEMIAUTOMATICA CMM Fecha (Date) 24/01/17
(ASSEMBLY AND WELDING OF WIDE FLANGE BEAMS IN SEMIAUTOMATIC MACHINE CMM) Pág. (Page) 9 de 9

9. ANEXOS 9. ANNEXES

- No aplica a. Not applicable.

También podría gustarte