Está en la página 1de 12

SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02

(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)


PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 1 de 12

PROCEDIMIENTO FAB/PRO-02
PROCEDURE FAB/PRO-02

PROCEDIMIENTO DE ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS


ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR


PREPARED BY REVIEW BY APPROVED BY
Nombre
Héctor Carrera Jorge Gomez Germán Salamanca
Name
Cargo Supervisor de Calidad Jefe de QC Gerente de Plantas
Title Quality Supervisor QC Manager Plants Manager
Firma
Signature
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 2 de 12

INDICE INDEX

1. PROPÓSITO. 1. PURPOSE

2. ALCANCE. 2. SCOPE

3. OBJETIVOS. 3. PURPOSE

4. DOCUMENTOS REFERENCIALES. 4. REFERENCE DOCUMENTS

5. RESPONSABILIDADES. 5. RESPONSIBILITIES

6. RECURSOS UTILIZADOS PARA PRE- 6. RESOURCES USED FOR PRE-ASSEMBLY


ENSAMBLE

7. PROCEDIMIENTO ESTRUCTURADO DE 7. PROCEDURE FOR STRUCTURED TRUSSES


ENREJADOS.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 8. REVISION HISTORY

9. ANEXOS. 9. ANNEXES
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 3 de 12

1. PROPÓSITO 1. PURPOSE

Establecer los procedimientos adecuados para el armado y Establish adequate procedures for assembling and beams welding
soldadura de vigas pre-fabricados en TÉCNICAS METÁLICAS of pre-manufactured in TECNICAS METALICAS INGENIEROS S.A.C;
INGENIEROS S.A.C.; cumpliendo las especificaciones y compliance with the specifications and standards of quality, safety
estándares de calidad, seguridad y medio ambiente; así and environment; as well as the legal norms and contractual
como las normas legales y obligaciones contractuales que obligations that apply.
apliquen.

2. ALCANCE 2. SCOPE

Este procedimiento aplica para los trabajos de armado y This procedure applies for assembly work and welding of pre-
soldeo de las vigas pre-fabricadas que se desarrollará en fabricated beams to be develop in TECNICAS METALICAS
TÉCNICAS METÁLICAS INGENIEROS S.A.C. INGENIEROS S.A.C.

3. OBJETIVO 3. PURPOSE

El objetivo de este procedimiento es asegurar el correcto The objective of this procedure is to ensure proper assembly and
armado y soldeo de las vigas pre-fabricadas; para poder, welding of prefabricated beams; to, ensure that it can replace a
asegurar que pueda sustituir a una viga laminada. laminated beam.

4. DOCUMENTOS REFERENCIALES 4. REFERENCE DOCUMENTS

a. Especificaciones Técnicas del Cliente a. Customer Technical specifications


b. AWS D1.1 Código de Soldadura Estructural b. AWS D1.1 Structural Welding Code
c. ISO 13920 Clase B c. ISO 13920 Class B
d. Especificación de Procedimiento de Soldadura en Proceso d. Process Specification Process Welding Submerged Arc.
por Arco Sumergido.
e. Planos de Detalle e. Detail drawings
f. NCh 730.0f71 Acero - Perfiles Estructurales Soldados al f. NCh 730.0f71 Steel - Structural Submerged Arc Welded
Arco Sumergido profiles
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 4 de 12

5. RESPONSABILIDADES 5. RESPONSIBILITIES

5.1. Jefe de Habilitado 5.1. Chief Enabled

a. Proveer los recursos necesarios para la a. Provide the necessary resources for the implementation of
implementación del presente procedimiento y this procedure and confirm compliance.
constatar su cumplimiento.

5.2. Supervisor de Habilitado 5.2. Enabled Supervisor

a. Requerir y proveer los recursos necesarios para a. Require and provide the necessary resources to ensure
garantizar el cumplimiento del presente compliance with this procedure.
procedimiento.
b. Se asegurará de contar con las inspecciones y b. It will ensure to have inspections and certifications by
certificaciones a cargo de especialistas o personal specialists and competent staff before the equipment is
competente antes que los equipos sean usados. used.
c. Considerará las normas técnicas de calidad así como c. It will consider the technical standards of quality and
las normas de seguridad salud, ocupacional y de health standards, occupational safety and environment
medio ambiente aplicables, así como los applicable, as well as customer requirements.
requerimientos del cliente.
d. Conocer, cumplir y hacer cumplir este procedimiento. d. Know, comply with and enforce this procedure.
e. Visar y verificar la inspección de los elementos e. Aim and verify inspection of structured elements.
estructurados.

5.3. Operario de máquina de Armado y 5.3. Armed machine operator and Welding
Soldadura

a. Encargado de su Seguridad Personal. a. Responsible for their personal safety.


b. Responsable de realizar el proceso de Armado y b. Responsible for carrying out the process of arming and
soldado de acuerdo al presente procedimiento. welded according to this procedure.
c. Responsable de realizar la soldadura de acuerdo c. Responsible for performing welding according to WPS
al WPS aprobado para el proyecto. approved project.
d. Responsable de recibir la aprobación del d. Responsible for receiving the approval of the Inspector of
Inspector de Calidad. Quality.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 5 de 12

e. Responsable de revisar sus Equipos operativos de e. Responsible for reviewing operational Welding equipment
Soldadura antes de su uso. before use.

5.4. Jefe de Línea 5.4. Line Leader

a. Responsable de verificar que se cumpla el a. Responsible for verifying that this procedure is met.
presente procedimiento.
b. Responsable de entregarle al operario toda la b. Responsible give the operator all necessary information for
información necesaria para el proceso de Armado the assembly process and welding.
y Soldado.
c. Responsable Verificar que los Operarios c. Verify responsible Owners and Operators Welding, are duly
Armadores y Soldadura, estén debidamente qualified to perform the welding operation.
calificados para realizar la operación de
soldadura.
d. Responsable de verificar que se cumpla el WPS. d. Responsible for verifying that the WPS is met.
e. Responsable de proporcionarle todos los recursos e. Responsible for providing all armed personnel resources
a personal de armado y soldadura. and welding.
f. Responsable de la seguridad del personal. f. Responsible for the safety of personnel.
g. Responsable de la aprobación del acabado final y g. Responsible for approving the final finish and approval of
aprobación del producto Armado y su entrega a assembly product and its delivery to QC, for release.
QC, para su liberación.

5.5. Supervisor HSE 5.5. HSE Supervisor

Asesorar y auditar el cumplimiento del presente Advise and audit compliance with this procedure.
procedimiento.

5.6. Control de calidad 5.6. Quality control

Apoyar, controlar y velar por el cumplimiento de este Support, control and ensure compliance with this procedure,
procedimiento, verificar y/o ejecutar las inspecciones verify and / or perform the inspections and tests scheduled
y los ensayos programados. issuing inspection reports and quality control protocols
appropriate.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 6 de 12

6. RECURSOS UTILIZADOS PARA PRE-ENSAMBLE 6. RESOURCES USED FOR PRE-ASSEMBLY

Los recursos necesarios para la ejecución de éste pre The resources required for the implementation of this pre
ensamble: assembly:

 HERRAMIENTAS  TOOLS
- Wincha de 8m. - Retractable tape 8 M
- Wincha de 30m. - Retractable tape 30 M
- Escuadras de 24” - Brackets 24 "

7. PROCEDIMIENTO DE ARMADO DE VIGAS PRE- 7. PROCEDURE BEAM ASSEMBLY PRE-MANUFACTURED


FABRICADAS

7.1. ASPECTOS GENERALES: 7.1. OVERVIEW:

Las planchas a ser usado en el armado, deberán ser The sheets to be used in the assembly must be verified and
verificadas y estar de acuerdo al plano de armado en agree to the assembly drawing in thickness, width and length,
cuanto a espesor, ancho y longitud, antes de ubicarlas before placing according to plane and subsequent centering
de acuerdo a plano y su posterior centrado de planchas plate before welding.
antes del soldeo.

7.2. CONTROLES REALIZADOS ANTES DEL ARMADO 7.2. CONTROLS MADE BEFORE ASSEMBLY

Las vigas pre-fabricadas constaran de 3 planchas del The pre-fabricated beams consist of three sheets of material
material requerido para el proyecto; las cuales, required for the project; which, indicating:
constaran:

 2 planchas estructurales para las alas.  2 structural plates to the brim.

 1 plancha estructural para el alma.  1 structural plate for the soul.


SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 7 de 12

Las planchas estructurales compradas para el proyecto y Structural plates purchased for the project and released by the
liberadas por el área de calidad se trasladaran al área de quality area were transferred to the area enabled, which will be
habilitado, las cuales serán cortadas tomando como cut by reference to the plans of components of the pre-
referencia los planos de componentes de las viga pre- fabricated beam and in accordance with the procedure
fabricada y en conformidad con el procedimiento HAB_PRO_01: "Enabled CNC FPB "and HAB_PRO_02:" Enabled
HAB_PRO_01: “Habilitado CNC FPB“ y HAB_PRO_02: CNC BDL "
“Habilitado CNC BDL“

Las cuáles serán liberadas bajo las siguientes Which will be released on the following considerations:
consideraciones:

 Longitud Total: Las planchas tendrán una demasía  Total Length: The plates have a surplus of 5mm to 10mm
de 5mm a 10mm de la medida nominal. in nominal dimensions.

 Ancho: Las planchas habilitadas tendrán una  Width: The plates have a surplus enabled to 4mm
demasía hasta de 4mm de la medida nominal. nominal size.

 Cuadratura: Las planchas habilitadas tendrán una  Quadrature: The plates have enabled a difference enters
diferencia entra sus diagonales no mayor a 3mm. its diagonal no more than 3mm.

Las medidas tomadas durante la liberación de las The measures taken during the release of the plates enabled will
planchas habilitadas serán registradas en el formato be recorded in the CC_PRO_02_R1 format: "Inspection Enabled
CC_PRO_02_R1:“Inspección de Habilitado de Elementos” Element" (the destajes and / or perforations indicated on the
(los destajes y/o perforaciones indicados en los planos drawings of structured beam will be made when the beam has
de estructurado de la viga se realizarán cuando la viga finished being structured welded and released by the quality
haya terminado de ser estructurada, soldada y liberada control area) these plates will be coded with the number of
por el área de control de calidad) estas planchas serán plane enabled.
codificadas con el número de plano de habilitado.

Las planchas habilitadas y liberadas por el área de Plates cleared and released by the quality control area will be
control de calidad serán trasladas a las maquinas CMM. transferred into the CMM machines.

Antes de colocar las planchas en la máquina CMM, si no Before placing the plates in the CMM, if there had been blasting
se hubiese granallado se deberá limpiar con amoladora y must be cleaned with a grinder and grinding disc areas to be
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 8 de 12

disco de desbaste las zonas que van a ser unidas por joined by welding (contact zone wing-soul).
soldadura (zona de contacto ala-alma).

Luego, estas serán armadas de acuerdo al plano de Then, they will be armed according to the plane of assembly of
armado de perfiles, tomando en consideración que profiles, considering that after being welded must be subject to
después de ser soldadas tienen que estar conforme a las the tolerances stated in item 5.23 of AWS D1.1 code and ISO
tolerancias indicadas en el ítem 5.23 del código AWS 13920 Table 1, Class B.
D1.1 y la norma ISO 13920 Tabla 1, clase B.

7.3. EXTRACCION DE MUESTRAS PARA REALIZAR 7.3. SPECIMEN TO MAKE TENSILE TEST
ENSAYO DE TRACCIÓN

Las muestras para realizar los ensayos de tracción se Samples for tensile tests were carried out before and after
realizarán antes y después de iniciado la soldadura. starting welding.

7.3.1 Antes de Inicio de Soldadura 7.3.1 Before Welding Home


Antes de iniciar el soldeo, se tiene que preparar una Before starting welding, it has to prepare a test tube and weld so
probeta y soldarla de tal manera que después del soldeo, that after welding, can extract a sample with the dimensions
se pueda extraer de ella una muestra, con las shown in Figure lines down (400x80x100mm) to send them to
dimensiones indicadas en la figura líneas abajo the laboratory performing the test corresponding traction.
(400x80x100mm) para enviarlas al laboratorio y
realizarles el ensayo de tracción correspondiente.

No se podrá iniciar el soldeo de las vigas a pre fabricar Fail to start welding of the beams while making pre have the
mientras no tengamos los resultados de ensayos de results of laboratory tests and as such are subject to tensile
laboratorio y estas estén conforme en cuanto a la strength, yield strength and elongation percentage for each type
resistencia a la tracción, esfuerzo de fluencia y of material for welding submerged.
porcentaje de elongación para cada tipo de material a
soldar por arco sumergido.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 9 de 12

7.3.2 Después del Inicio de Soldadura 7.3.2 After Start Welding


De igual manera, después de iniciado el soldeo de los Similarly, after initiation of welding profiles for each profile type,
perfiles para cada tipo de perfil, se extraerá una muestra a sample of the same size as the sample taken before the start
de igual tamaño que la muestra extraída antes del inicio of welding (400x80x100mm.) are removed.
del soldeo (400x80x100mm.).
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 10 de 12

7.3.3 Frecuencia de ensayos 7.3.3 Frequency of trials

Se realizará 01 ensayo de tracción por cada 300m de 01 tensile test for each weld length 300m or fraction will be
longitud de soldadura o fracción, por cada tipo de perfil a made for each type of profile to be pre manufactured.
ser pre fabricados.

Si los resultados de los ensayos no fueran satisfactorios, If the test results are unsatisfactory, the frequency of testing is
la frecuencia de ensayos se realizará por cada 150m de performed for each 150m of welding for each type of profile.
soldadura para cada tipo de perfil.

Terminado el ensamble, los elementos que conforman la Finished assembly, the elements of the beam will be welded in
viga serán soldados en conformidad con los WPS accordance with WPS approved for the project, with operators
aprobados para el proyecto, con operadores de soldadura qualified for the project welding, the applicable standard and in
calificados para el proyecto, la norma aplicable y en accordance with the instructions FAB_INS_03: "Submerged
conformidad con el instructivo FAB_INS_03: Arc Welding".
“Soldadura por Arco Sumergido”.

Culminado el proceso de soldadura los cordones de Completed the process of welding the welding seams will be
soldadura serán evaluados en conformidad al ITP evaluated according to ITP applicable to the project and / or the
aplicable al proyecto y/o el código de soldadura applicable code of welding.
aplicable.

Liberados los cordones de soldadura por el inspector del Weld beads released by the inspector quality control area, the
área de control de calidad, los elementos serán revisados items will be checked dimensionally on the following
dimensionalmente bajo las siguientes consideraciones: considerations:

 Camber y sweep: Las variaciones del camber y  Camber and sweep: The variations of camber and sweep
sweep deberán estar en conformidad a los puntos shall conform to points 5.23.2 and 5.23.5 respectively AWS
5.23.2 y 5.23.5 respectivamente del código AWS D1.1 code in which it is stated that the maximum variation
D1.1, en las cuales se indica que la variación is:
máxima será:
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 11 de 12

Extracto del punto 5.23.2 y 5.23.5 del código AWS D1.1 Excerpt point 5.23.2 and 5.23.5 of AWS D1.1 code

 Variaciones entre líneas centrales de Alma y  Variations between centerlines of Alma and Ala:
Ala: Pare miembros construidos en H o I, la Stop members constructed in H or I, the maximum
variación máxima entre la línea central del alma y variation between the center line of the soul and the
la línea central del ala en la superficie de contacto centerline of the wing on the contact surface should not
no debe exceder 6mm. (Ítem 5.23.7.) exceed 6mm. (Item 5.23.7.)

 Alabeo o Inclinación del Ala: Para vigas  Warpage or tilt wing: For welded beams, buckling and
soldadas, el alabeo e inclinación combinados del combined tilt wing be determined by measuring the
ala ser determinados midiendo el desplazamiento displacement at the foot of wing from a line normal to the
al pie del ala desde una línea normal al plano del plane of the soul through the intersection of the
alma a través de la intersección de la línea central centerline of the soul with the outer surface the wing.
del alma con la superficie exterior del ala. Este This shift should not exceed 1% of the width of the wing
desplazamiento no debe exceder el 1% del ancho or 3mm whichever is greater.
del ala o 3mm, la que sea mayor.

 Variación del peralte: Para las vigas soldadas,  Cant Variation: For welded beams, the maximum
la variación máxima permisible del peralte allowable variation specified banking in the centerline of
especificado en la línea central del alma debe ser: the soul must be:

o Para peralte de hasta 36 pulg. incl. ±3mm o For banking of up to 36 inches. incl. ± 3mm
o Para peralte de 36 pulg. hasta 72 pulg. incl. o For banking of 36 inches. up to 72 cm. incl. ± 5mm
±5mm
o Para peralte de más de 72 pulg. +8mm/- o For banking of more than 72 inches. + 8mm / -5mm.
5mm.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD FAB/PRO-02
(QUALITY MANAGEMENT SYSTEM)
PROCEDIMIENTO (PROCEDURE) Rev (Revision) 0
ARMADO Y SOLDADURA DE VIGAS PRE-FABRICADAS Fecha (Date) 28/04/15
(ASSEMBLY AND WELDING BEAM PRE-MANUFACTURED) Pág. (Page) 12 de 12

o Longitud Total: La longitud total deberá estar o Total Length: The total length shall conform to the
en conformidad de la norma ISO 13920 clase ISO 13920 Class B.
B.

7.4 LIMPIEZA MECANICA Y CODIFICACION 7.4. MECHANICAL CLEANING AND CODING

Liberado el elemento por el inspector de control de Released the element inspector quality control (QC), the
calidad (QC), el elemento se procederá a trasladar a las item shall be transferred to the production lines, ensuring
líneas de fabricación, verificando que el elemento that the finished element is identified with the code plane
terminado sea identificado con el código de plano de armed, the code welder and size of the leg for the beam
armado, el código del soldador y el tamaño del cateto de welding, and that the element remains present welding or
soldadura para la viga, y que el elemento no presente bracing.
restos de soldadura o apuntalamiento.

8. HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS


8. REVISION HISTORY
Adición /
Rev. Fecha Nº Cap. Párrafo Texto modificado
Supresión
Document Inicial
0 28/04/15 --- --- ---
Initial document
Revisión sin modificaciones.
0 05/02/16 --- --- ---
Review without modifications.
Actualizacion de firmas.
Update of signature.
0 30/01/17 --- --- ---
Revisión sin modificaciones.
Review without modifications.

9. ANEXOS 9. ANNEXES

No aplica Not applicable

También podría gustarte