Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Escuela de Derecho
Carrera: Derecho
A mis Padres por ser mis más grandes apoyos en todo momento de mi vida, y por
regalarme ese amor tan puro y sincero.
A mis Hermanos quienes con su ayuda me han dado siempre la mano cuando más
lo he necesitado.
A mi Novio Carlos García, por estar siempre ahí sin importar lo que pase, y
ayudarme en todo.
A mis Tutores por ser esa herramienta tan importante para poder comprender y
realizar todo lo que conlleva un informe de pasantías, Muchas gracias a cada uno por
brindarme esos conocimientos.
iv
AGRADECIMIENTO
A Dios por permitirme despertar cada día y darme fuerzas para continuar siempre
realizando mis sueños.
A mis Padres por darme la vida y brindarme ese inmenso amor cada día, esa
comprensión, ese apoyo incondicional, y ser mi ejemplo a seguir.
A mis hermanos por ser mis guías, cuidarme y protegerme en todo momento.
A mi Novio Carlos García, quien por años ha sido una gran compañía y me brinda
un gran apoyo para ayudarme a cumplir todos mis sueños.
A mi Tutora Académica Ana Teresa Paolini por ser la persona que me orienta a
realizar un buen informe, y que con su dedicación ha sido un gran apoyo y amiga.
v
INDICE GENERAL
Páginas
Constancia de Aceptación…………………………………………………………iii
Dedicatoria…………………………………………………………………………iv
Agradecimiento……………………………………………………………………..v
Índice General………………………………………………………………………vi
Resumen Informativo……………………………………………………………….viii
Introducción………………………………………………………………………….1
Capítulo I LA INSTITUCION
Ubicación………………………………………………………………………….....3
Descripción……………….………………………………………………………….3
Organización…………………………………………………………………………5
Misión………………………………………………………………………………...6
Visión…………………………………………………………………………………6
Valores………………………………………………………………………………..6
Capítulo II EL PROBLEMA
Objetivos de la Investigación……………………………………………………….11
Justificación de la Investigación…………………………………………………….12
vi
Alcance de la Investigación………………………………………………………….13
Limitaciones……………………………………………………………………........13
Antecedentes de la Investigación……………………………………………………14
Bases Teóricas……………………………………………………………………….16
Bases Legales………………………………………………………………………..19
Tipo de Investigación………………………………………………………………..51
Nivel de Investigación……………………………………………………………….51
Fases Metodológicas…………………………………………………………………52
Resultados………………………………………………………………………….54
Conclusiones…………………………………………………………………........55
Recomendaciones…………………………………………………………….........57
Anexos
Anexo A……………………………………………………………………………63
Anexo B……………………………………………………………………………69
Anexo C……………………………………………………………………………80
vii
Republica Bolivariana de Venezuela
Escuela de Derecho
vii
Carrera: Derecho
Resumen Informativo
viii
INTRODUCCION
Las diversas leyes que han existido en nuestro país algunas han sido objeto de
reformas, modificaciones, porque el estado considera que existe la necesidad en la
sociedad o que podría ser conveniente para la misma, lo que quiere decir que
establece tantos derechos como obligaciones. También surgen o nacen diversas leyes
2
CAPITULO I
LA INSTITUCIÓN
1.2 Ubicación
Avenida Vargas cruce con calle Sucre frente a la plaza Bolívar del Municipio
San Joaquín, Estado Carabobo.
1.3 Descripción
Por otro lado, en el año de 1993 se reelige nuevamente como Alcalde Pedro
Peraza y son elegidos como concejales: Armando Sánchez, Cesar Hernández,
Inocencio Ramírez, Freddy González, Francisco Higuerey, Carlos Arenas y José
Mújica.
NOMBRE PERIODO
1993 / 1996
2004 / 2008
4
LUIS AGUIAR 2008
1.4 Organización
Sindicatura
5
1.5 Misión
1.6 Visión
1.7 Valores
Honestidad
Compromiso
Responsabilidad
Calidad
Pertinencia
Eficiencia
Actitud Positiva
Trabajo en equipo y Lealtad.
6
los Expedientes, Realizar Cartas de no poseer vivienda a los habitantes de la
comunidad así como la entrega de la misma, Anotar los Oficios Recibidos y
Entregados a su respectivo cuaderno, Archivar los Oficios Recibidos y
Entregados en su carpeta correspondiente, Presenciar los distintos casos junto
a las Abogadas del Departamento, Presenciar Consultas de las Asesoras
Jurídicas, Realizar Poderes.
7
CAPITULO II
EL PROBLEMA
Con ello se busca proteger a la familia y que la futura madre no se inquiete porque
la vayan a despedir de su empleo y no tenga como solventar las necesidades. La
mujer trabajadora actual es importante que conozca cuales son los derechos, deberes
y obligaciones que le otorga la ley. La noticia de la llegada de un hijo es por lo
general una alegría para los futuros padres aunque las empresas no; ya que lo ven
como un problema que les podría afectar, es decir la mujer trabajadora no estará en
las mismas condiciones cuando se encuentre en estado de gravidez que cuando no lo
esté.
Entonces es donde poco a poco se ha logrado que las relaciones de trabajo sean
equitativas y las oportunidades actualmente son para ambos sexos y sin
9
discriminación alguna, según lo dispuesto y ratificado por la Carta Magna de
Venezuela. En pocas palabras la protección a la maternidad busca garantizar el
acceso para el empleo de la madre, su estabilidad, su salud, la seguridad, entre otras.
10
Objetivos de la Investigación
Determinar Cuáles son los marcos que regulan en materia laboral la protección a la
maternidad.
11
2.4 Justificación de la Investigación
12
la mujer es luchadora y puede llegar muy lejos cosa que en otros tiempos era vista
como débil.
2.6 Limitaciones
Ahora bien lo que respecta al tiempo, el mismo se refiere a que los estudiantes en
este caso de derecho le es un poco difícil para realizar todas sus actividades, ya que
debe cumplir con las pasantías, realizar el informe de pasantías, y sin olvidar la
responsabilidad académica que cada uno debe asumir en cuanto a las asignaturas. Por
ello es sumamente importante una buena organización para darle un cumplimiento
efectivo a cada actividad desempeñada.
El espacio será aquel lugar o ámbito del estudio, en este particular la investigación
busca analizar cuál es la protección que Venezuela le ofrece a las Mujeres
Trabajadoras Embarazadas en el campo laboral. En Cuanto a la Bibliografía se ha
recopilado ciertos textos donde se hace mención a la mujer, así como las diversas
leyes, convenios, entre otras.
13
CAPÍTULO III
15
aglomerado Gran Córdoba y las diversas diferencias que existen en el mercado
laboral.
Discriminación
Por milenios, en todas las culturas del planeta, las mujeres han sido objeto de
discriminación en todas las esferas sociales y políticas, bajo la argumentación de
supuestas diferencias naturales. Es en el siglo XX cuando los fundamentos
ideológicos que habían sustentado la condición de subordinación de la mujer se ven
seriamente cuestionados, las mujeres se organizan para transgredir lo que hasta ese
momento había sido considerado el orden natural, reivindicando un nuevo orden
16
social fundamentado en los principios de igualdad, democracia y ciudadanía para
todas las personas, decretados desde la Revolución Francesa.
Examen Médico
Protección
Es aquella que se le garantiza a todos los individuos de una sociedad, para que
puedan sentirse protegidos por las diversas leyes de un país; es decir tengan
fundamentos jurídicos a la hora de cualquier inconveniente legal y es allí donde el
estado es el primer garante de los derechos y deberes de todos por igual.
Es aquella persona del sexo femenino que cumple ciertas actividades determinadas
bien sea en empresas, industria, comercio, administración pública, entre otras con una
condición especial por un tiempo determinado, y además gozando de ciertos
beneficios que las leyes venezolanas le concede a todas.
El trabajo es reconocido como hecho social y esa protección que existe para los
trabajadores y trabajadoras por igual tiene Rango Constitucional, lo que lleva al
reconocimiento de los derechos fundamentales de todo ser humano y en este caso
específicamente los laborales.
17
Igualdad de Oportunidades
Es que todas las personas deben tener las mismas oportunidades para acceder al
mercado de trabajo, y no debe ser objeto de discriminación por razón de sexo, raza,
edad o creencias religiosas. Muchos países han promulgado leyes que castigan al que
niegue un puesto de trabajo a una persona por alguno de los motivos anteriores.
Algunas organizaciones van todavía más lejos y abogan por una política de
discriminación positiva, como por ejemplo, la que se deduce de fomentar el empleo
de una minoría étnica.
Las mujeres deben defender sus derechos, conviene que los conozcan y sepan
que significan. En la Comisión Nacional de Derechos Humanos se ha hecho un
esfuerzo de síntesis para explicar aquellas esenciales. Así mismo merecen respeto de
su pareja, de sus hijos e hijas y de los demás miembros de la familia y de la sociedad.
18
3.3 Bases Legales
19
La Carta Magna señala que el estado es el garante del Derecho y el Deber de
trabajar, así como fomentar el empleo para todos los ciudadanos. Por otro lado
enfatiza el Principio de no Discriminación; como lo es la igualdad y equidad tanto de
Hombres como Mujeres.
Artículo 75
El Estado protegerá a las familias como asociación natural de la sociedad y como
el espacio fundamental para el desarrollo integral de las personas. Las relaciones
familiares se basan en la igualdad de derechos y deberes, la solidaridad, el esfuerzo
común, la comprensión mutua y el respeto recíproco entre sus integrantes. El Estado
garantizará protección a la madre, al padre o a quienes ejerzan la jefatura de la
familia.
Los niños, niñas y adolescentes tienen derecho a vivir, ser criados o criadas y a
desarrollarse en el seno de su familia de origen. Cuando ello sea imposible o contrario
a su interés superior, tendrán derecho a una familia sustituta, de conformidad con la
ley. La adopción tiene efectos similares a la filiación y se establece siempre en
beneficio del adoptado o la adoptada, de conformidad con la ley. La adopción
internacional es subsidiaria de la nacional.
Artículo 76
La maternidad y la paternidad son protegidas integralmente, sea cual fuere el
estado civil de la madre o del padre. Las parejas tienen derecho a decidir libre y
responsablemente el número de hijos e hijas que deseen concebir y a disponer de la
información y de los medios que les aseguren el ejercicio de este derecho. El Estado
garantizará asistencia y protección integral a la maternidad, en general a partir del
20
momento de la concepción, durante el embarazo, el parto y el puerperio, y asegurará
servicios de planificación familiar integral basados en valores éticos y científicos.
El padre y la madre tienen el deber compartido e irrenunciable de criar, formar,
educar, mantener y asistir a sus hijos e hijas, y éstos tienen el deber de asistirlos
cuando aquellos o aquellas no puedan hacerlo por sí mismos. La ley establecerá las
medidas necesarias y adecuadas para garantizar la efectividad de la obligación
alimentaria.
Artículo 77
Se protege el matrimonio, el cual se funda en el libre consentimiento y en la
igualdad absoluta de los derechos y obligaciones de los cónyuges. Las uniones
estables de hecho entre un hombre y una mujer que cumplan los requisitos
establecidos en la ley producirán los mismos efectos que el matrimonio.
Artículo 78.
Los niños, niñas y adolescentes son sujetos plenos de derecho y estarán protegidos
por la legislación, órganos y tribunales especializados, los cuales respetarán,
garantizarán y desarrollarán los contenidos de esta Constitución, la ley, la
Convención sobre Derechos del Niño y demás tratados internacionales que en esta
materia haya suscrito y ratificado la República. El Estado, la familia y la sociedad
asegurarán, con prioridad absoluta, protección integral, para lo cual se tomará en
cuenta su interés superior en las decisiones y acciones que les conciernan. El Estado
promoverá su incorporación progresiva a la ciudadanía activa y creará un sistema
rector nacional para la protección integral de las niñas, niños y adolescentes.
Artículo 79
Los jóvenes y las jóvenes tienen el derecho y el deber de ser sujetos activos del
proceso de desarrollo. El Estado, con la participación solidaria de las familias y la
sociedad, creará oportunidades para estimular su tránsito productivo hacia la vida
21
adulta y, en particular, para la capacitación y el acceso al primer empleo, de
conformidad con la ley.
Artículo 80
El Estado garantizará a los ancianos y ancianas el pleno ejercicio de sus derechos
y garantías. El Estado, con la participación solidaria de las familias y la sociedad, está
obligado a respetar su dignidad humana, su autonomía y les garantizará atención
integral y los beneficios de la seguridad social que eleven y aseguren su calidad de
vida. Las pensiones y jubilaciones otorgadas mediante el sistema de Seguridad Social
no podrán ser inferiores al salario mínimo urbano. A los ancianos y ancianas se les
garantizará el derecho a un trabajo acorde con aquellos y aquellas que manifiesten su
deseo y estén en capacidad para ello.
Artículo 81
Toda persona con discapacidad o necesidades especiales tiene derecho al ejercicio
pleno y autónomo de sus capacidades y a su integración familiar y comunitaria. El
Estado, con la participación solidaria de las familias y la sociedad, le garantizará el
respeto a su dignidad humana, la equiparación de oportunidades, condiciones
laborales satisfactorias, y promoverá su formación, capacitación y acceso al empleo
acorde con sus condiciones, de conformidad con la ley. Se les reconoce a las personas
sordas o mudas el derecho a expresarse y comunicarse a través de la lengua de señas
venezolana.
Artículo 82
Toda persona tiene derecho a una vivienda adecuada, segura, cómoda, higiénicas,
con servicios básicos esenciales que incluyan un hábitat que humanice las relaciones
familiares, vecinales y comunitarias. La satisfacción progresiva de este derecho es
obligación compartida entre los ciudadanos y ciudadanas y el Estado en todos sus
ámbitos. El Estado dará prioridad a las familias y garantizará los medios para que
22
éstas, y especialmente las de escasos recursos, puedan acceder a las políticas sociales
y al crédito para la construcción, adquisición o ampliación de viviendas.
Artículo 83
La salud es un derecho social fundamental, obligación del Estado, que lo
garantizará como parte del derecho a la vida. El Estado promoverá y desarrollará
políticas orientadas a elevar la calidad de vida, el bienestar colectivo y el acceso a los
servicios. Todas las personas tienen derecho a la protección de la salud, así como el
deber de participar activamente en su promoción y defensa, y el de cumplir con las
medidas sanitarias y de saneamiento que establezca la ley, de conformidad con los
tratados y convenios internacionales suscritos y ratificados por la República.
Artículo 84
Para garantizar el derecho a la salud, el Estado creará, ejercerá la rectoría y
gestionará un sistema público nacional de salud, de carácter intersectorial,
descentralizado y participativo, integrado al sistema de seguridad social, regido por
los principios de gratuidad, universalidad, integralidad, equidad, integración social y
solidaridad. El sistema público nacional de salud dará prioridad a la promoción de la
salud y a la prevención de las enfermedades, garantizando tratamiento oportuno y
rehabilitación de calidad. Los bienes y servicios públicos de salud son propiedad del
Estado y no podrán ser privatizados. La comunidad organizada tiene el derecho y el
deber de participar en la toma de decisiones sobre la planificación, ejecución y
control de la política específica en las instituciones públicas de salud.
Artículo 85
El financiamiento del sistema público nacional de salud es obligación del Estado,
que integrará los recursos fiscales, las cotizaciones obligatorias de la seguridad social
y cualquier otra fuente de financiamiento que determine la ley. El Estado garantizará
un presupuesto para la salud que permita cumplir con los objetivos de la política
23
sanitaria. En coordinación con las universidades y los centros de investigación, se
promoverá y desarrollará una política nacional de formación de profesionales,
técnicos y técnicas y una industria nacional de producción de insumos para la salud.
El Estado regulará las instituciones públicas y privadas de salud.
Artículo 86
Toda persona tiene derecho a la seguridad social como servicio público de carácter
no lucrativo, que garantice la salud y asegure protección en contingencias de
maternidad, paternidad, enfermedad, invalidez, enfermedades catastróficas,
discapacidad, necesidades especiales, riesgos laborales, pérdida de empleo,
desempleo, vejez, viudedad, orfandad, vivienda, cargas derivadas de la vida familiar
y cualquier otra circunstancia de previsión social. El Estado tiene la obligación de
asegurar la efectividad de este derecho, creando un sistema de seguridad social
universal, integral, de financiamiento solidario, unitario, eficiente y participativo, de
contribuciones directas o indirectas. La ausencia de capacidad contributiva no será
motivo para excluir a las personas de su protección. Los recursos financieros de la
seguridad social no podrán ser destinados a otros fines. Las cotizaciones obligatorias
que realicen los trabajadores y las trabajadoras para cubrir los servicios médicos y
asistenciales y demás beneficios de la seguridad social podrán ser administrados sólo
con fines sociales bajo la rectoría del Estado. Los remanentes netos del capital
destinado a la salud, la educación y la seguridad social se acumularán a los fines de su
distribución y contribución en esos servicios. El sistema de seguridad social será
regulado por una ley orgánica especial.
Artículo 87
Toda persona tiene derecho al trabajo y el deber de trabajar. El Estado garantizará
la adopción de las medidas necesarias a los fines de que toda persona puede obtener
ocupación productiva, que le proporcione una existencia digna y decorosa y le
garantice el pleno ejercicio de este derecho. Es fin del Estado fomentar el empleo. La
24
ley adoptará medidas tendentes a garantizar el ejercicio de los derechos laborales de
los trabajadores y trabajadoras no dependientes. La libertad de trabajo no será
sometida a otras restricciones que las que la ley establezca.
Artículo 88
El Estado garantizará la igualdad y equidad de hombres y mujeres en el ejercicio
del derecho al trabajo. El Estado reconocerá el trabajo del hogar como actividad
económica que crea valor agregado y produce riqueza y bienestar social. Las amas de
casa tienen derecho a la seguridad social de conformidad con la ley.
Artículo 89
El trabajo es un hecho social y gozará de la protección del Estado. La ley
dispondrá lo necesario para mejorar las condiciones materiales, morales e
intelectuales de los trabajadores y trabajadoras. Para el cumplimiento de esta
obligación del Estado se establecen los siguientes principios:
25
favorable al trabajador o trabajadora. La norma adoptada se aplicará en su
integridad.
4. Toda medida o acto del patrono contrario a esta Constitución es nulo y no
genera efecto alguno.
5. Se prohíbe todo tipo de discriminación por razones de política, edad, raza,
sexo o credo o por cualquier otra condición.
6. Se prohíbe el trabajo de adolescentes en labores que puedan afectar su
desarrollo integral. El Estado los o las protegerá contra cualquier explotación
económica y social.
Artículo 90
La jornada de trabajo diurna no excederá de ocho horas diarias ni de cuarenta y
cuatro horas semanales. En los casos en que la ley lo permita, la jornada de trabajo
nocturna no excederá de siete horas diarias ni de treinta y cinco semanales. Ningún
patrono o patrona podrá obligar a los trabajadores o trabajadoras a laborar horas
extraordinarias. Se propenderá a la progresiva disminución de la jornada de trabajo
dentro del interés social y del ámbito que se determine y se dispondrá lo conveniente
para la mejor utilización del tiempo libre en beneficio del desarrollo físico, espiritual
y cultural de los trabajadores y trabajadoras.
Artículo 91
26
oportunamente en moneda de curso legal, salvo la excepción de la obligación
alimentaria, de conformidad con la ley.
Artículo 92
Artículo 93
La ley garantizará la estabilidad en el trabajo y dispondrá lo conducente para
limitar toda forma de despido no justificado. Los despidos contrarios a esta
Constitución son nulos.
Artículo 94
La ley determinará la responsabilidad que corresponda a la persona natural o
jurídica en cuyo provecho se presta el servicio mediante intermediario o contratista,
sin perjuicio de la responsabilidad solidaria de éstos. El Estado establecerá, a través
del órgano competente, la responsabilidad que corresponda a los patronos o patronas
en general, en caso de simulación o fraude, con el propósito de desvirtuar, desconocer
u obstaculizar la aplicación de la legislación laboral.
27
Artículo 95
Los trabajadores y las trabajadoras, sin distinción alguna y sin necesidad de
autorización previa, tienen derecho a constituir libremente las organizaciones
sindicales que estimen convenientes para la mejor defensa de sus derechos e
intereses, así como a afiliarse o no a ellas, de conformidad con la Ley. Estas
organizaciones no están sujetas a intervención, suspensión o disolución
administrativa. Los trabajadores y trabajadoras están protegidos y protegidas contra
todo acto de discriminación o de injerencia contrario al ejercicio de este derecho. Los
promotores o promotoras y los o las integrantes de las directivas de las
organizaciones sindicales gozarán de inamovilidad laboral durante el tiempo y en las
condiciones que se requieran para el ejercicio de sus funciones.
Artículo 96
Todos los trabajadores y las trabajadoras del sector público y del privado tienen
derecho a la negociación colectiva voluntaria y a celebrar convenciones colectivas de
trabajo, sin más requisitos que los que establezca la ley. El Estado garantizará su
desarrollo y establecerá lo conducente para favorecer las relaciones colectivas y la
solución de los conflictos laborales. Las convenciones colectivas amparan a todos los
trabajadores y trabajadoras activos y activas al momento de su suscripción y a
quienes ingresen con posterioridad.
28
Articulo 97
Todos los trabajadores y trabajadoras del sector público y del privado tienen
derecho a la huelga, dentro de las condiciones que establezca la ley.
Cuadro Comparativo entre la Ley Orgánica del Trabajo derogada (2010) y la Nueva Ley
Orgánica del Trabajo, los Trabajadores y las Trabajadoras (2012), en relación a la
Protección de la Familia, La Maternidad y La Paternidad.
Ley Orgánica del Trabajo (2010). Ley Orgánica del Trabajo, Los
Trabajadores y Las Trabajadoras (2012)
En cuanto a la Protección Laboral de la
Maternidad y la Familia, establece el Artículo Respecto a la Protección de la Familia en el
379 lo siguiente: Proceso Social de Trabajo, en su Artículo
331 señala que:
¨ La mujer trabajadora Gozará de los derechos en
esta ley y su reglamentación a los trabajadores ¨ En el proceso social de trabajo y desde cada
en general y no podrá ser objeto de diferencias entidad de trabajo, se protegerá la maternidad
en cuanto a la remuneración y demás condiciones y se apoyará a los padres y las madres en el
de trabajo. Se exceptúan las normas dictadas cumplimiento de criar, formar, educar,
específicamente para protegerla en su vida mantener y asistir a sus hijos e hijas.¨
familiar, su salud, su embarazo y su maternidad.¨
Esa protección se regulaba desde el Artículo antes La Protección en la nueva Ley Orgánica del
Mencionado (379) hasta el Artículo 395.También Trabajo, se encuentra enfocada desde el
Estaba prohibido exigirle a la mujer aspirante a Artículo 330 hasta el Artículo 352, el estado
una relación laboral la realización de exámenes Venezolano amplió más la protección a la
29
médicos para diagnosticar embarazo, tampoco podía familia, la Maternidad y la Paternidad, brindán-
realizar trabajos que requirieran mucho esfuerzo dale una mayor protección a todas las mujeres
físico, la inamovilidad laboral para la mujer trabajadoras embarazadas en cuanto a la
trabajadora embarazada era durante el embarazo y protección de exámenes médicos para diagnos-
hasta 1 año después del parto, entre otros derechos. ticar embarazo, la realización de alguna
actividad física que ponga en peligro la salud
de la mujer trabajadora, el posible traslado, en
cuanto a la protección especial de inamovilidad
desde el inicio del embarazo y hasta dos (2)
años después del parto, cosa que en la anterior
ley era de un (1) año.
El Titulo VI de la Ley Orgánica del Trabajo, los Trabajadores y las Trabajadoras hace
énfasis en la protección de la familia en el proceso social de trabajo desde los
30
Artículos 330 hasta el 352, donde el legislador plantea todos los puntos con relación a
la protección de todos los Trabajadores y las Trabajadoras.
Articulo 330
Los procesos de educación y trabajo se orientarán a la creación de las condiciones
materiales, sociales y culturales requeridas para el desarrollo integral de la familia y
su comunidad.
Articulo 331
En el proceso social de trabajo y desde cada entidad de trabajo, se protegerá la
maternidad y se apoyará a los padres y las madres en el cumplimiento de criar,
formar, educar, mantener y asistir a sus hijos e hijas.
Artículo 332
En ningún caso, el patrono o la patrona exigirá a la mujer aspirante a un trabajo
que se someta a exámenes médicos o de laboratorio destinados a diagnosticar
embarazo, ni algún otro de similar naturaleza, tampoco podrá pedirle la presentación
de certificados médicos con tales fines.
Artículo 333
La trabajadora en estado de gravidez estará exenta de realizar cualquier tipo de
tarea o actividad que pueda poner en peligro su vida y la de su hijo o hija en proceso
de gestación.
Artículo 334
La trabajadora embarazada deberá ser trasladada de su lugar de trabajo a otro sitio
cuando se presuma que las condiciones de trabajo puedan afectar el desarrollo normal
del embarazo, sin que pueda rebajarse su salario o desmejorarse sus condiciones por
ese motivo.
31
Artículo 335
La trabajadora en estado de gravidez, gozará de protección especial de
inamovilidad desde el inicio del embarazo y hasta dos años después del parto,
conforme a lo previsto en la ley.
La protección especial de inamovilidad también se aplicará a la trabajadora durante
los dos años siguientes a la colocación familiar de niñas o niños menores de tres años.
Artículo 336
La trabajadora en estado de gravidez tendrá derecho a un descanso durante seis
semanas antes del parto y veinte semanas después, o por un tiempo mayor a causa de
una enfermedad, que según dictamen médico le impida trabajar.
En estos casos, conservará su derecho al trabajo y al pago de su salario, de acuerdo
con lo establecido en la normativa que rige la Seguridad Social.
Artículo 337
Cuando el parto sobrevenga después de la fecha prevista, el descanso prenatal se
prolongará hasta la fecha del parto y la duración del descanso postnatal no podrá ser
reducida.
Artículo 338
Cuando la trabajadora no haga uso de todo el descanso prenatal, por autorización
médica o porque el parto sobrevenga antes de la fecha prevista, o por cualquier otra
circunstancia, el tiempo no utilizado se acumulará al período de descanso postnatal.
Los descansos de maternidad son irrenunciables.
32
Artículo 339
Todos los trabajadores tendrán derecho a un permiso o licencia remunerada por
paternidad, de catorce días continuos contados a partir del nacimiento de su hijo o
hija o a partir de la fecha en que le sea dado o dada en colocación familiar por parte
de la autoridad con competencia en materia de niños, niñas y adolescentes.
Adicionalmente, gozará de protección especial de inamovilidad laboral contado a
partir del alumbramiento. También gozará de esta protección el padre durante los dos
años siguientes a la colocación familiar de niños o niñas menores de tres años
Artículo 340
La trabajadora a quien se le conceda la adopción de un niño o niña menor de tres
años, tendrá derecho a un descanso de maternidad remunerado, durante un período de
Veintiséis semanas contadas a partir de la fecha en que le sea dado o dada en
colocación familiar.
Artículo 341
Cuando el trabajador o la trabajadora solicite inmediatamente después de la
licencia de paternidad o del descanso postnatal, según sea el caso, las vacaciones a
que tuviere derecho, el patrono o la patrona, estará obligado u obligada a
concedérselas.
Artículo 342
Los períodos pre y postnatal, de licencia paternal y el permiso por adopción
deberán computarse a los efectos de determinar la antigüedad de los trabajadores y las
trabajadoras en la entidad de trabajo.
Artículo 343
El patrono o la patrona, que ocupe a más de veinte trabajadores y trabajadoras,
deberá mantener un centro de educación inicial que cuente con una sala de lactancia,
33
donde se garantice la atención y formación adecuada a los hijos e hijas de los
trabajadores y las trabajadoras desde los tres meses hasta la edad de seis años.
Dicho centro de educación inicial contará con el personal idóneo y especializado y
será supervisado por los ministerios del Poder Popular con competencia en materia de
trabajo y seguridad social, y en educación.
En la reglamentación de esta Ley o por Resoluciones especiales, se determinarán
las condiciones mínimas para su funcionamiento.
Artículo 344
Los patronos y las patronas que se encuentren comprendidos y comprendidas en la
obligación a que se contrae el artículo anterior, podrán acordar con el ministerio del
Poder Popular con competencia en materia de trabajo y seguridad social:
a) La instalación y mantenimiento, a cargo de uno o varios patronos o patronas, de un
centro de educación inicial con sala de lactancia; o
b) El pago de la matrícula y mensualidades en un centro de educación inicial.
En ambos casos el centro de educación inicial de que se trate deberá estar
debidamente certificado por el ministerio del poder popular con competencia en
materia en educación.
El pago de este servicio no se considerará parte del salario.
Artículo 345
Durante el período de lactancia, la mujer tendrá derecho a dos descansos diarios de
media hora cada uno, para amamantar a su hijo o hija en el Centro de Educación
Inicial o sala de lactancia respectiva.
Si no hubiere Centro de Educación Inicial con sala de lactancia, los descansos
previstos en este artículo serán de una hora y media cada uno.
34
Artículo 346
No se podrá establecer diferencia entre el salario de la trabajadora en estado de
gravidez o durante el período de lactancia y el de las o los demás que ejecuten un
trabajo igual en la misma entidad de trabajo.
Artículo 347
La trabajadora o el trabajador que tenga uno o más hijos o hijas con alguna
discapacidad o enfermedad que le impida o dificulte valerse por sí misma o por sí
mismo, estará protegida o protegido de inamovilidad laboral en forma permanente,
conforme a la ley.
Artículo 348
El Estado en corresponsabilidad con la sociedad mediante las organizaciones del
Poder Popular, desarrollara programas de atención especializada en el marco de la
Seguridad Social, para brindar apoyo a los trabajadores y trabajadoras en el cuidado y
protección de niños, niñas, adolescentes, personas adultas mayores y otros miembros
de la familia, cuando requieran algún tipo de atención especial, o cuando no puedan
valerse por sí mismos.
Artículo 349
Los patronos y patronas contribuirán con el fortalecimiento de la práctica
deportiva, la actividad física, la recreación y la educación física, conforme establece
la ley que rige la materia.
Artículo 350
El Estado en corresponsabilidad con las organizaciones sociales de los
trabajadores y trabajadoras, las comunidades, y otras organizaciones del Poder
Popular, planificará y desarrollará programas y misiones para el turismo social, la
cultura y la recreación que faciliten el pleno disfrute del tiempo libre, el descanso y
35
las vacaciones contribuyendo a la salud física y emocional de los trabajadores y
trabajadoras junto a su familia.
Artículo 351
El Estado en corresponsabilidad con las organizaciones del Poder Popular,
desarrollará programas y misiones destinadas a la protección integral de los niños,
niñas y adolescentes, las personas adultas mayores, las personas con discapacidad y
las familias, especialmente aquellas que se encuentran en condiciones de pobreza y a
fin de superarla, asegurando la máxima inclusión, organización, protagonismo y
participación social. Las entidades de trabajo a partir de sus integrantes apoyarán,
desde el proceso social de trabajo, las acciones destinadas a lograr la máxima
felicidad posible.
Artículo 352
En todo lo no previsto en el presente Título, se aplicará lo establecido en las Leyes
especiales.
Artículo 98
Quien aspire a obtener empleo y acredite responsabilidades familiares, deberá, en
igualdad de condiciones, ser preferido por el patrono o patrona, en los términos del
artículo 29 de la Ley Orgánica del Trabajo. En caso de incumplimiento, quien se
36
considerare afectado podrá ejercer la acción prevista en el artículo 14 del presente
Reglamento.
Artículo 99
Si quien optare a un empleo se considerare discriminada por razón de su
embarazo, podrá ejercer la acción prevista en el artículo 14 del presente Reglamento.
Artículo 100
El período de lactancia, a que se refiere el artículo 393 de la Ley Orgánica del
Trabajo, no será inferior a seis (6) meses contado desde la fecha del parto, sin
perjuicio de que los Ministerios del Trabajo y Salud puedan extender este período
mediante Resolución conjunta.
Artículo 101
El patrono o patrona que ocupe a más de veinte (20) trabajadores y/o trabajadoras,
deberá mantener guarderías o servicios de educación inicial para sus hijos e hijas
durante la jornada de trabajo. A tales efectos, el cómputo de número de trabajadores y
37
trabajadoras se realizará atendiendo al concepto de unidad económica de la misma,
aún en los casos en que ésta aparezca dividida en diferentes explotaciones o con
personerías jurídicas distintas u organizada en diferentes departamentos, agencias o
sucursales, para los cuales se lleve contabilidad separada.
En caso que el patrono o patrona incumpla con este beneficio deberá indemnizar al
trabajador o trabajadora cancelándole el monto en dinero que le corresponda, además
de pagarle el monto equivalente a los intereses que devengaría esa cantidad a la tasa
activa determinada por el Banco Central de Venezuela, tomando como referencia los
seis (6) principales bancos comerciales y universales del país.
Artículo 102
La obligación prevista en el artículo que antecede podrá cumplirse mediante:
38
En ningún caso, el patrono o patrona podrá cumplir su obligación mediante el pago,
en dinero o especie, al trabajador o trabajadora de los costes derivados de guardería o
servicios de educación inicial. Excepcionalmente, en caso que el patrono o patrona
cumpla su obligación de conformidad con el literal a) del presente artículo y por una
ajena al trabajador o trabajadora se interrumpa la prestación del servicio de guardería
o servicios de educación inicial, estará obligado a indemnizar al trabajador o
trabajadora de conformidad con el literal b) de esta norma durante el tiempo que dure
dicha interrupción.
Artículo 103
El local utilizado para la prestación de los servicios de guardería infantil, deberá
cumplir con los siguientes requisitos:
a) Estar destinado exclusivamente al servicio de guardería infantil y reunir
condiciones ambientales y de salubridad que permitan el sano desarrollo de los niños
y niñas.
b) Contar con un salón de instrucción y juegos múltiples; sanitarios de uso exclusivo
para el personal encargado; sanitarios exclusivos para niños; un salón de descanso
para los niños y niñas de lactancia; y un espacio para oficina y archivo de materiales;
y
c) Estar dotado de lencería y artículos de limpieza, mesas y sillas para niños, cunas y
corrales para niños menores de 1 año, filtro de agua potable y botiquín para primeros
auxilios. Si se ofreciere el servicio de comida, deberá contar además con despensas
para el almacenamiento de los alimentos, cocina, nevera, bandejas para el servicio,
cubiertos, vasos y utensilios de cocina.
39
Artículo 104
El servicio de la guardería infantil se prestará:
a) En horario diurno que permita a los trabajadores y trabajadoras dejar a sus hijos e
hijas durante la jornada de trabajo. Si la jornada de trabajo fuere nocturna o mixta, el
trabajador o trabajadora podrá utilizar los servicios de la guardería infantil, en el
horario pautado para su funcionamiento; y
b) Durante todo el año, salvo en aquellas guarderías establecidas por patronos y
patronas en cuyas empresas rigiere la modalidad de vacaciones colectivas, debiendo
aplicarse en este caso el mismo régimen.
Artículo 105
El personal de las guarderías debe estar debidamente capacitado en el área de
atención al niño o niña y portar certificado de salud vigente, expedido por la
autoridad sanitaria correspondiente.
Artículo 106
Si el patrono o patrona adoptare la modalidad de cumplimiento prevista en el
literal b) del artículo 102 del presente Reglamento, deberá acordar con sus
trabajadores beneficiarios o trabajadoras beneficiarias la guardería infantil que
prestará los servicios. En caso de desacuerdo, se someterá al Inspector o Inspectora
del Trabajo de la jurisdicción, quien decidirá en el lapso perentorio de cinco (5) días
hábiles.
Artículo 107
Los pagos a las guarderías infantiles deberán ser realizados por el patrono o
patrona, quien conservará los comprobantes o recibos emitidos por la guardería.
40
Artículo 108
Cuando los padres fueren trabajadores y trabajadoras al servicio de distintos
patronos o patronas, éstos acordarán la forma de cumplir con la obligación y de
distribuir el costo del servicio.
Artículo 109
Los patronos o patronas deberán enviar a la Inspectoría del Trabajo de su
jurisdicción un informe anual sobre el cumplimiento de su obligación, conforme a las
especificaciones que establezca el Ministerio del Trabajo.
41
las actividades que vayan a realizar. Y será el patrono o patrona quien cubrirá los
gastos, debiendo conservar los diversos comprobantes de pago.
Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una vida Libre de Violencia
Articulo 3
1. El derecho a la vida.
2. La protección a la dignidad e integridad física, psicológica, sexual, patrimonial y
Jurídica de las mujeres víctimas de violencia, en los ámbitos público y privado.
3. La igualdad de derechos entre el hombre y la mujer.
4. La protección de las mujeres particularmente vulnerables a la violencia basada en
género.
5. El derecho de las mujeres víctimas de violencia a recibir plena información y
asesoramiento adecuado a su situación personal, a través de los servicios, organismos
u oficinas que están obligadas a crear la Administración Pública Nacional, Estadal y
Municipal. Dicha información comprenderá las medidas contempladas en esta Ley
relativas a su protección y seguridad, y los derechos y ayudas previstos en la misma,
así como lo referente al lugar de prestación de los servicios de atención, emergencia,
apoyo y recuperación integral.
6. Los demás consagrados en la Constitución de la República Bolivariana de
Venezuela y en todos los convenios y tratados internacionales en la materia, suscritos
por la República Bolivariana de Venezuela, tales como la Ley Aprobatoria de la
Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la
Mujer (CEDAW) y la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y
Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención de Belém do Pará).
42
Artículo 49
La persona que mediante el establecimiento de requisitos referidos a sexo, edad,
apariencia física, estado civil, condición de madre o no, sometimiento a exámenes de
laboratorio o de otra índole para descartar estado de embarazo, obstaculice o
condicione el acceso, ascenso o la estabilidad en el empleo de las mujeres, será
sancionado con multa de cien (100 U.T.) a mil unidades tributarias (1.000 U.T.),
según la gravedad del hecho.
Si se trata de una política de empleo de una institución pública o empresa del
Estado, la sanción se impondrá a la máxima autoridad de la misma. En el supuesto de
empresas privadas, franquicias o empresas transnacionales, la sanción se impondrá a
quien ejerza la máxima representación en el país.
La misma sanción se aplicará cuando mediante prácticas administrativas,
engañosas o fraudulentas se afecte el derecho al salario legal y justo de la trabajadora
o el derecho a igual salario por igual trabajo.
43
Artículo 44
El Estado debe proteger la maternidad. A tal efecto, debe garantizar a todas las
mujeres servicios y programas de atención, gratuitos y de la más alta calidad, durante
el embarazo, el parto y la fase post natal. Adicionalmente, debe asegurar programas
de atención dirigidos específicamente a la orientación y protección del vínculo
materno-filial de todas las niñas y adolescentes embarazadas o madres.
Artículo 45
Todos los centros y servicios de salud deben garantizar la permanencia del recién
nacido o la recién nacida junto a su madre a tiempo completo, excepto cuando sea
necesario separarlos o separarlas por razones de salud.
Artículo 46
El Estado, las instituciones privadas y los empleadores o las empleadoras
proporcionarán condiciones adecuadas que permitan la lactancia materna, incluso
para aquellos o aquellas hijos e hijas cuyas madres estén sometidas a medidas
privativas de libertad.
A las mujeres se les protege la maternidad y el estado deberá crear programas que
ayuden a cada una de las mujeres durante el embarazo, para que así tengan
conocimiento de todo lo que ocurre durante el mismo y el cuidado que requiere. La
Lactancia materna es muy importante para el desarrollo del niño o niña y la misma
será reconocida por el estado, para que la madre pueda alimentar a su hijo o hija.
44
Ley de Igualdad de Oportunidades para la Mujer
Esta ley regula el ejercicio de los derechos y garantías necesarias para lograr la
igualdad de oportunidades para la mujer, así como los Derechos Laborales,
estableciendo una gama de protección respecto a la actividad laboral que realice la
mujer, tampoco se podrá despedir o realizar alguna presión en contra de la mujer
trabajadora y más si la misma se encuentra en estado de gravidez.
Artículo 11
Las bases normativas de las relaciones de la mujer en el trabajo están constituidas
por el derecho al trabajo urbano y rural, la igualdad de acceso a todos los empleos,
cargos, ascensos, oportunidades y a idéntica remuneración por igual trabajo. El
Estado velará por la igualdad de oportunidades en el empleo.
Artículo 12
Las instituciones del Estado y cualquier otro ente dedicado a la investigación y a la
producción; están obligados a auspiciar la participación de la mujer en posiciones de
nivel profesional, empresarial y docente en el campo de la ciencia y la tecnología,
garantizando la igualdad de, oportunidades en el empleo, ingresos y ascenso.
Artículo 13
El sistema de seguridad social y los programas de previsión social públicos y
privados, darán una cobertura integral en los riesgos de enfermedad y maternidad a la
mujer trabajadora.
Artículo 14
Para dar seguridad económica y social a la familia de la mujer trabajadora, el
Ejecutivo Nacional establecerá progresivamente una política de prestaciones
familiares para solventar las cargas familiares de ésta. Igualmente, a través del
Ministerio del Trabajo, promoverá proyectos destinados a mejorar las condiciones de
45
la mujer en el trabajo y a garantizar la igualdad de oportunidades para el ingreso de la
mujer en el mercado de trabajo.
Artículo 15
Se prohíbe despedir o presionar a la mujer trabajadora o menoscabar sus derechos
con ocasión de su estado de gravidez o por motivo de embarazo.
Las trabajadoras que vean afectados sus derechos por estos motivos podrán recurrir al
amparo constitucional para que le sean restituidos los derechos violentados.
Artículo 16
Las ofertas de empleo originadas en instituciones públicas o privadas no harán
discriminaciones en perjuicio de una persona por sexo o edad y los empleadores no
rehusarán aceptarla por estos motivos.
Artículo 17
Se prohíbe la publicación de anuncios ofreciendo empleo y programas de
capacitación vocacional-profesional en términos discriminatorios entre hombres y
mujeres, de acuerdo a lo previsto en esta Ley.
Al igual que las demás leyes ésta también indica la debida protección tanto de la
Maternidad como de la Paternidad, expresando que el estado es quien confiere la
protección, la planificación familiar, servicios médicos que contendrán la
reproducción asistida esto estará dirigido a mujeres y hombres.
Al mismo tiempo se mencionan los programas de apoyo familiar, por lo tanto el
padre gozará de inamovilidad laboral, esto es que no podrá ser despedido, trasladado
o que se le desmejore en las condiciones de trabajo, al igual que se le dará un permiso
46
o licencia de catorce días contados a partir del nacimiento de su hijo o hija, esto para
que cumpla con las obligaciones y cuidado que compartirá con la madre.
Artículo 18
El Estado desarrollará programas dirigidos a garantizar asistencia y protección
integral a la maternidad y a la paternidad, de conformidad con la Constitución de la
República Bolivariana de Venezuela y la ley.
Artículo 19
El Estado atenderá, a través del sistema educativo y el Sistema Público Nacional
de Salud, la promoción y difusión de programas sobre derechos y deberes sexuales
y reproductivos; y educación sexual dirigidas a niños, niñas, adolescentes, adultos y
adultas. Estas iniciativas deberán incluir la información y el acceso a métodos y
estrategias para la planificación familiar y para el ejercicio de una sexualidad sana
y responsable.
Artículo 20
El ministerio del poder popular con competencia en materia de salud, incluirá
dentro de sus unidades asistenciales el servicio de reproducción asistida, dotado del
personal especializado, laboratorios y equipos de alta tecnología, dirigidos a mujeres
y hombre que presenten limitaciones en su fertilidad con el objeto de garantizar el
derecho a la maternidad y a la paternidad.
47
Artículo 11
Las aseguradas tienen derecho a la prestación médica que se requiera con ocasión
de su maternidad y a una indemnización diaria, durante los permisos de maternidad y
por adopción establecidos legalmente, la cual no podrá ser inferior al salario normal
devengado por la beneficiaria en el mes inmediatamente anterior a la iniciación de los
permisos o a la fecha en que éstos debieron otorgarse de conformidad con esta Ley.
Parágrafo Único: El Ejecutivo Nacional establecerá mediante Resolución Especial:
a) El cumplimiento de la prestación médica integral prevista en este artículo mediante
una indemnización sustitutiva y por la cantidad y en las condiciones que determine,
cuando el parto sobrevenga en localidades no cubiertas por el Seguro Social y en
donde el Estado no provea asistencia médica gratuita; y
b) EI procedimiento y requisitos para el cobro de la indemnización en los casos de
permisos de maternidad y por adopción, cuando la beneficiaria no resida en una
localidad cubierta por el Seguro Social.
Artículo 29
Las funcionarias públicas en estado de gravidez gozarán de la protección integral a
la Maternidad en los términos consagrados en la Constitución de la República
Bolivariana de Venezuela y en la Ley Orgánica del Trabajo y su Reglamento. No
obstante, las controversias a las cuales pudiera dar lugar la presente disposición serán
sustanciadas y decididas por los tribunales con competencia en lo contencioso
administrativo funcionarial.
48
3.4 Definición de Términos Básicos
- Igualdad ante la Ley: Principio que reconoce a todos los ciudadanos capacidad
para los mismos derechos.
49
- Oportunidades: Circunstancia favorable o que se da en un momento adecuado u
oportuno para hacer algo.
- Trabajador o Trabajadora: Todo aquel que realiza una labor socialmente útil,
o el que cumple un esfuerzo físico o intelectual con objeto de satisfacer una
necesidad económicamente.
50
CAPÍTULO IV
FASES METODOLOGICAS
Fase II (Determinar Cuáles son los marcos que regulan en materia laboral la
protección a la maternidad.)
Las normas en cuanto a los Derechos de la Mujer han provocado una Protección
Formal, y actualmente en Venezuela todavía existe ciertas discriminaciones respecto
a las mujeres por ser vistas como débiles, ya que la mayoría de los empleos son
otorgados a los hombres por ser considerados más fuertes, pero se deberían tomar
ciertas medidas que ayuden a la educación formal como formación y desarrollo que
originen la respectiva igualdad de oportunidades tanto de hombres como mujeres, y
así garantizar que no exista discriminación de ningún tipo entre los dos sexos y
ambos puedan realizar actividades cumpliendo con los parámetros de la Ley.
Fase III (Verificar las sanciones que establece la norma laboral en cuanto a la
protección de la maternidad.)
52
Las normas laborales en cuanto a las sanciones para los patronos o patronas,
cuando despiden a una trabajadora embarazada, lo que corresponde es una multa lo
que hace evidenciar algo muy leve, porque lo único que hacen es cancelar dicha
multa y no tener que ver más con esa mujer trabajadora que se encuentra en estado de
gravidez. Lo que trae como consecuencia que la mujer se sienta desamparada y
desprotegida porque aún cuando hayan decidido a favor de ella y ese patrono no la
acepte en su puesto, ni le cancele sus salarios entonces formará parte de la masa de
desempleados.
53
CAPITULO V
5.1 Resultados
Fase II (Determinar cuáles son los marcos que regulan en materia laboral la
protección a la maternidad).
Fase III (Verificar las sanciones que establece la norma laboral en cuanto a la
protección de la maternidad).
Respecto a las sanciones las leyes laborales lo que establecen es una multa, sin
duda alguna algo muy leve porque a los dueños o patronos no les importa pagarla y
ya, pero en el caso de la Alcaldía como si se cumplen las leyes en cuanto a la
protección de la mujer trabajadora embarazada, es decir se le garantiza todo el lapso
que la ley establece para sus permisos pre y pos- natal, su inamovilidad, entre otras.
Porque sino cumplieren con lo que la ley señala entonces la mujer trabajadora
podría demandar y señalar que se le han violentado todos sus derechos y garantías,
ocasionándole así a ella un grave daño desde su empleo hasta su salud.
5.2 Conclusiones
55
Es por ello que la entidad antes mencionada cumple con todo lo referente a la
protección de la mujer, es decir durante todo su embarazo hasta el parto y de esta
manera evitan que las trabajadoras puedan correr algún riesgo inminente para ella
como para su bebe.
Fase II (Determinar cuáles son los marcos que regulan en materia laboral la
protección a la maternidad).
Fase III (Verificar las sanciones que establece la norma laboral en cuanto a la
protección de la maternidad).
Las sanciones que se encuentran tipificadas en la ley laboral no son tan graves ya
que solo señala multa, Es lógico que la mujer resulte para los empresarios una carga
económica dentro de sus rubros comerciales no deseada, ni generada por el sexo
masculino. Ante tal situación entonces es considerable tomar medidas de tipo social,
como podría ser utilizar la educación formal como fuente de formación y de
desarrollo de estrategias que conlleven a la igualdad de oportunidades y de garantía a
la no discriminación.
56
5.3 Recomendaciones
Con relación a las fases por las que atraviesa una mujer, es importante que se le
conceda un buen ambiente de trabajo, su descanso, entre otras cosas que haría posible
un buen cuidado para ambos, durante todo el embarazo hasta el día que dé a luz.
Evitando así correr algún tipo de eventualidad que traería como consecuencia
resultados negativos.
Por otro lado los empleadores deben tomar conciencia del rol que desempeña la
mujer en la actualidad, así como de su tenacidad, valentía y responsabilidad al
afrontar muchas veces, el mundo sola con sus hijos y que además puede llegar a
demostrar que es una persona con mucha capacidad profesional y podría enfrentar
cualquier reto en el área laboral, por lo que requiere del apoyo y comprensión del
patrono que en realidad existe gracias a una mujer.
Fase II (Determinar cuáles son los marcos que regulan en materia laboral la
protección a la maternidad).
57
apta al empleo por diversas circunstancias como: por ser mujer, por estar embarazada,
por verla como una carga, entre otras.
Fase III (Verificar las sanciones que establece la norma laboral en cuanto a la
protección de la maternidad).
Se Debería Reformar la nueva Ley Orgánica del Trabajo, los Trabajadores y las
Trabajadoras (LOTTT) y su Reglamento en cuanto a los artículos que señalan las
sanciones contra los patronos que cometen infracciones a las normas protectoras de la
maternidad, paternidad y la familia; en el sentido de que en vez de establecer
sanciones pecuniarias le impongan sanciones penales de arresto a los patronos que
despidan a una mujer trabajadora o que no le quieran reconocer sus derechos.
58
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Camacaro, C. (1998). Breve Historia de una larga lucha de las Mujeres Venezolanas
por la Libertad y la igualdad. Maracay: Universidad de Carabobo, núcleo La Morita.
Guzmán, A. (2009). Nueva Didáctica del Derecho del Trabajo. Caracas: Editorial
Melvin, Decimocuarta Edición.
59
Montes y Cabrera. (2008). Situación de la Mujer y diferencias de Genero en el
mercado Laboral para el aglomerado Gran Córdoba. Trabajo de Grado para optar al
Título de Especialista en Ciencias Jurídicas Laborales en la Universidad de Córdoba -
Argentina.
REFERENCIAS NORMATIVAS
Ley Orgánica del Trabajo (2010), Gaceta Oficial 39.417 del 5-Mayo-2010, Ediciones
Juan Garay.
Ley Orgánica del Trabajo, los Trabajadores y las Trabajadoras (2012), Gaceta Oficial
39.908 del 24- Abril-2012, Ediciones Juan Garay.
Reglamento de la Ley Orgánica del Trabajo (2006), Gaceta Oficial 38.426 del 28-
Abril-2006.
Ley Orgánica sobre el Derecho de las Mujeres a una vida libre de Violencia (2008),
Gaceta Oficial 38.927 del 9-Mayo-2008.
Ley del Estatuto de la Función Pública (2010), Gaceta Oficial 39.555 del 18-
Noviembre- 2010.
60
Ley del Seguro Social (2009), Gaceta Oficial 39.153 del 3-Abril- 2009.
REFERENCIAS ELECTRONICAS
http://www.asimet.cl/proteccion_maternidad.htm.
http://aijdtssgc.org/2007/11/07/situacion-laboral-de-la-mujer-en-la-legislacion-
venezolana/.
http://www.eurosur.org/FLACSO/mujeres/venezuela/m-pais.htm.
http://www.actualidadlaboral.com.ve/documentos-legales/convenios-oit/
61
ANEXOS
ANEXO A
CONVENIO 3 SOBRE EL EMPLEO DE LAS MUJERES ANTES Y DESPUES
DEL PARTO DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO.
Artículo 1
63
63
demolición y la producción, transformación y transmisión de electricidad o de
cualquier clase de fuerza motriz;
2. A los efectos del presente Convenio, se considera como empresa comercial todo
lugar dedicado a la venta de mercancías o a cualquier operación comercial.
Artículo 2
A los efectos del presente Convenio, el término mujer comprende a toda persona
del sexo femenino, cualquiera que sea su edad o nacionalidad, casada o no, y el
término hijo comprende a todo hijo, legítimo o no.
64
Artículo 3
a) no estará autorizada para trabajar durante un período de seis semanas después del
parto;
d) tendrá derecho en todo caso, si amamanta a su hijo, a dos descansos de media hora
para permitir la lactancia.
65
Artículo 4
Cuando una mujer esté ausente de su trabajo en virtud de los apartados a) o b) del
artículo 3 de este Convenio, o cuando permanezca ausente de su trabajo por un
período mayor a consecuencia de una enfermedad, que de acuerdo con un certificado
médico esté motivada por el embarazo o el parto, será ilegal que hasta que su
ausencia haya excedido de un período máximo fijado por la autoridad competente de
cada país, su empleador le comunique su despido durante dicha ausencia o se lo
comunique de suerte que el plazo estipulado en el aviso expire durante la mencionada
ausencia.
Artículo 5
Las ratificaciones formales del presente Convenio, de acuerdo con las condiciones
establecidas por la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo, serán
comunicadas, para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del
Trabajo.
Artículo 6
66
b) que puedan introducirse en el Convenio las modificaciones necesarias para su
adaptación a las condiciones locales.
Artículo 7
Artículo 8
Artículo 9
67
Artículo 10
Artículo 11
Por los menos una vez cada diez años, el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo deberá presentar a la Conferencia General una memoria
sobre la aplicación de este Convenio, y deberá considerar la conveniencia de incluir
en el orden del día de la Conferencia la cuestión de la revisión o modificación del
mismo.
Artículo 12
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente
auténticas.
68
ANEXO B
Articulo 1
69
(d) las empresas de transporte de personas o mercancías por carretera,
ferrocarril, vía de agua marítima o interior o vía aérea, comprendida la
manipulación de mercancías en los muelles, embarcaderos, almacenes o
aeropuertos.
3. A los efectos del presente Convenio, la expresión trabajos no
industriales comprende todos los trabajos ejecutados en las empresas y los
servicios públicos o privados siguientes, o relacionados con su
funcionamiento:
70
5. En todos los casos en que parezca incierta la aplicación del presente Convenio a
una empresa, a una rama de empresa o a un trabajo determinado, la cuestión deberá
ser resuelta por la autoridad competente, previa consulta a las organizaciones
representativas interesadas de empleadores y de trabajadores, si las hubiere.
Articulo 2
A los efectos del presente Convenio, el término mujer comprende toda persona del
sexo femenino, cualquiera que sea su edad, nacionalidad, raza o creencia religiosa,
casada o no, y el término hijo comprende todo hijo nacido de matrimonio o fuera de
matrimonio.
Articulo 3
2. La duración de este descanso será de doce semanas por lo menos; una parte de este
descanso será tomada obligatoriamente después del parto.
3. La duración del descanso tomado obligatoriamente después del parto será fijada
por la legislación nacional, pero en ningún caso será inferior a seis semanas. El resto
del período total de descanso podrá ser tomado, de conformidad con lo que establezca
la legislación nacional, antes de la fecha presunta del parto, después de la fecha en
que expire el descanso obligatorio, o una parte antes de la primera de estas fechas y
otra parte después de la segunda.
71
4. Cuando el parto sobrevenga después de la fecha presunta, el descanso tomado
anteriormente será siempre prolongado hasta la fecha verdadera del parto, y la
duración del descanso puerperal obligatorio no deberá ser reducida.
Articulo 4
2. Las tasas de las prestaciones en dinero deberán ser fijadas por la legislación
nacional, de suerte que sean suficientes para garantizar plenamente la manutención de
la mujer y de su hijo en buenas condiciones de higiene y de acuerdo con un nivel de
vida adecuado.
72
5. Las mujeres que no reúnan, de pleno derecho, las condiciones necesarias para
recibir prestaciones tendrán derecho a recibir prestaciones adecuadas con cargo a los
fondos de la asistencia pública, a reserva de las condiciones relativas a los medios de
vida prescritos por la asistencia pública.
Articulo 5
1. Si una mujer lacta a su hijo, estará autorizada a interrumpir su trabajo para este fin
durante uno o varios períodos cuya duración será determinada por la legislación
nacional.
73
Articulo 6
Cuando una mujer se ausente de su trabajo en virtud de las disposiciones del artículo
3 del presente Convenio, será ilegal que su empleador le comunique su despido
durante dicha ausencia, o que se lo comunique de suerte que el plazo señalado en el
aviso expire durante la mencionada ausencia.
Articulo 7
(b) los trabajos ejecutados en las empresas agrícolas, salvo aquellos ejecutados
en las plantaciones;
2. Las categorías de trabajos o de empresas para las que se recurra a las disposiciones
del párrafo 1 de este artículo deberán ser especificadas en la declaración anexa a su
ratificación.
3. Todo Miembro que haya formulado una declaración de esta índole podrá en
cualquier momento anularla, total o parcialmente, mediante una declaración ulterior.
74
este artículo en virtud de dicha declaración, precisando en qué medida se ha aplicado
o se propone aplicar el Convenio en lo que concierne a estos trabajos y empresas.
Articulo 8
Articulo 9
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el Director General.
3. Desde dicho momento, este Convenio, entrará en vigor, para cada Miembro, doce
meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.
Articulo 10
(a) los territorios respecto de los cuales el Miembro interesado se obliga a que
las disposiciones del Convenio sean aplicadas sin modificaciones;
75
(b) los territorios respecto de los cuales se obliga a que las disposiciones del
Convenio sean aplicadas con modificaciones, junto con los detalles de dichas
modificaciones;
(c) los territorios respecto de los cuales es inaplicable el Convenio y los motivos
por los cuales es inaplicable;
3. Todo Miembro podrá renunciar, total o parcialmente, por medio de una nueva
declaración, a cualquier reserva formulada en su primera declaración en virtud de los
apartados b), c) o d) del párrafo 1 de este artículo.
4. Durante los períodos en que este Convenio pueda ser denunciado de conformidad
con las disposiciones del artículo 12, todo Miembro podrá comunicar al Director
General una declaración por la que modifique, en cualquier otro respecto, los
términos de cualquier declaración anterior y en la que indique la situación en
territorios determinados.
Articulo 11
76
2. El Miembro, los Miembros o la autoridad internacional interesados podrán
renunciar, total o parcialmente, por medio de una declaración ulterior, al derecho a
invocar una modificación indicada en cualquier otra declaración anterior.
3. Durante los período en que este Convenio pueda ser denunciado de conformidad
con las disposiciones del artículo 12, el Miembro, los Miembros o la autoridad
internacional interesados podrán comunicar al Director General una declaración por
la que modifiquen, en cualquier otro respecto, los términos de cualquier declaración
anterior, y en la que indiquen la situación en lo que se refiere a la aplicación del
Convenio.
Articulo 12
2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año
después de la expiración del período de diez años mencionado en el párrafo
precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará
obligado durante un nuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar
este Convenio a la expiración de cada período de diez años, en las condiciones
previstas en este artículo.
Articulo 13
77
2. Al notificar a los Miembros de la Organización el registro de la segunda
ratificación que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atención de
los Miembros de la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el presente
Convenio.
Articulo 14
Articulo 15
Articulo 16
(a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará, ipso
jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones
contenidas en el artículo 12, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor;
78
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.
Articulo 17
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente
auténticas.
79
ANEXO C
80
Recordando que el Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958, no
hace referencia expresa a las distinciones fundadas en las responsabilidades
familiares, y estimando que son necesarias normas complementarias a este respecto;
Considerando que muchos de los problemas con que se enfrentan todos los
trabajadores se agravan en el caso de los trabajadores con responsabilidades
familiares, y reconociendo la necesidad de mejorar la condición de estos últimos a la
vez mediante medidas que satisfagan sus necesidades particulares y mediante
medidas destinadas a mejorar la condición de los trabajadores en general;
81
Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la igualdad de
oportunidades y de trato entre trabajadores y trabajadoras: trabajadores con
responsabilidades familiares, cuestión que constituye el punto quinto del orden del
día de la reunión, y
Articulo 1
3. A los fines del presente Convenio, las expresiones hijos a su cargo y otros
miembros de su familia directa que de manera evidente necesiten su cuidado o sostén
se entienden en el sentido definido en cada país por uno de los medios a que hace
referencia el artículo 9 del presente Convenio.
Articulo 2
82
El presente Convenio se aplica a todas las ramas de actividad económica y a todas
las categorías de trabajadores.
Articulo 3
Articulo 4
Articulo 5
Deberán adoptarse además todas las medidas compatibles con las condiciones y
posibilidades nacionales para:
83
(a) tener en cuenta las necesidades de los trabajadores con responsabilidades
familiares en la planificación de las comunidades locales o regionales;
Articulo 6
Articulo 7
Articulo 8
Articulo 9
Las disposiciones del presente Convenio podrán aplicarse por vía legislativa,
convenios colectivos, reglamentos de empresa, laudos arbitrales, decisiones
judiciales, o mediante una combinación de tales medidas, o de cualquier otra forma
84
apropiada que sea conforme a la práctica nacional y tenga en cuenta las condiciones
nacionales.
Articulo 10
Articulo 11
Articulo 12
Articulo 13
85
2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el Director General.
3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce
meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.
Articulo 14
2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año
después de la expiración del período de diez años mencionado en el párrafo
precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará
obligado durante un nuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar
este Convenio a la expiración de cada período de diez años, en las condiciones
previstas en este artículo.
Articulo 15
86
Articulo 16
Articulo 17
Articulo 18
(a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará, ipso
jure, la denuncia inmediata de este Convenio, no obstante las disposiciones
contenidas en el artículo 14, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor;
87
Articulo 19
Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente
auténticas.
88