Está en la página 1de 23

CONSEJODE

CONSEJO DEEUROPA
EUROPA

•• Funciones:
Funciones: • favorecer la unidad
• lograr mayor convergencia
• defender los derechos humanos

••Objetivos:
Objetivos:
• mejorar la intercomunicación europea

• preservar la pluralidad lingüística y cultural

• favorecer el respeto y la tolerancia

• facilitar la movilidad
•desarrollar la conciencia plurilingüe
y el aprendizaje de lenguas a lo largo
de toda la vida
• fomentar el enfoque de la enseñanza de
las lenguas basado en principios comunes
CONSEJODE
CONSEJO DEEUROPA
EUROPA

Órganos
Órganos principales
principales
Comitéde
deMinistros
Ministros Asamblea Consejode
Consejo de
Comité Asamblea Cooperación
DeAsuntos
De AsuntosExteriores
Exteriores Parlamentaria
Parlamentaria Cooperación
Cultural
Cultural

NuevoProyecto
Nuevo Proyecto Divisiónde
División de
Educativo
Educativo PolíticasLingüísticas
Políticas Lingüísticas

MARCOCOMÚN
MARCO COMÚN
PORFOLIOEUROPEO
PORFOLIO EUROPEO EUROPEODE
DE
DELAS
LASLENGUAS
LENGUAS EUROPEO
DE REFERENCIA
REFERENCIA
MARCOCOMÚN
MARCO COMÚN
EUROPEODE
EUROPEO DE
REFERENCIA
REFERENCIA

••Objetivo:
Objetivo:
•Establecer una base común a través de
documento marco común

••Características
Características ::

• Dirigido a los gobiernos nacionales y a Profesionales de la docencia

• Es un documento básico para la enseñanza y aprendizaje de lenguas

• Pretende desarrollar competencias de los hablantes:


PLURILINGÜISMO y PLURICULTURALIDAD
• Contiene opciones metodológicas y de reflexión

•Adopta el enfoque “centrado en la acción” (usuario como “agente social”)

• Favorece: transparencia de cursos, programas y titulaciones y la posible


colaboración entre instituciones educativas

•consenso terminológico

• Sistema común de certificaciones

•Función descriptiva sin pretensión de imposición normativa

•Describe las actividades comunicativas de la lengua por medio de


los conocimientos necesarios y de las destrezas comunicativas,
que se definen como: NIVELES COMUNES DE REFERENCIA
••Líneas
Líneas Fundamentales:
Fundamentales:

• Fomenta la reflexión sobre los factores que


influyen en el aprendizaje de una lengua
•Establece 6 niveles básicos comunes de
Referencia (A1,A2,B1,B2,C1 y C2)
• Presenta Objetivos comunicativos, contenidos,
tareas y metodología para adquirir la competencia
comunicativa

• Propugna recomendaciones detalladas y


estructuradas sobre la elaboración de los currículos

• Analiza exhaustivamente los diferentes sistemas de


evaluación, presentando un detallado listado de
descriptores
NIVELES
NIVELESCOMUNES
COMUNESDE
DEREFENCIA
REFENCIA

describen cumplen definen facilitan

El grado del Tipos de usuarios Comparaciones


dominio lingüístico entre diferentes
certificados
Criterios de Criterios de
medición descripción
Tales como por medio de Descriptores
ilustrativos actividades
comunicativas
Usuario básico Usuario independiente Usuario competente
explicitan estrategias

competencias
Con nivel Con nivel Con nivel comunicativas

A1ACCESO
ACCESO A2PLATAFORMA
PLATAFORMA B1UMBRAL
UMBRAL B2AVANZADO C1 DOMINIO
AVANZADO C1 C2MAESTRÍA
MAESTRÍA
A1 A2 B1 B2 DOMINIO C2
OPERATIVO
OPERATIVO
EFICAZ
EFICAZ
HABLAR A1 A2

Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un
la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con intercambio simple y directo de información sobre actividades y
Interacción
otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy
oral
que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente
de necesidad inmediata o asuntos muy habituales. como para mantener la conversación por mí mismo.

Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos


Expresión Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde
sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi
oral vivo y las personas que conozco.
origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve.

  B1 B2

Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan


Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y
cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar
espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con
Interacción espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de
hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados
oral interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por
en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de
ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos
vista.
actuales).

Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir


Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de
experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo
Expresión temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista
explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar
oral sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias
una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir
opciones.
mis reacciones.

  C1 C2

Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y
forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me
Interacción
con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con
oral
Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta
intervenciones hábilmente con las de otros hablantes. discreción que los demás apenas se dan cuenta.

Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un


Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que
Expresión estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y
incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con
oral eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a
una conclusión apropiada.
recordarlas.
CENTRO DE PROFESORES Y RECURSOS DE TOLEDO 2005
¿Qué es el Portfolio Europeo
de las Lenguas?

Es un documento personal
promovido por el Consejo de
Europa, en el que los que
aprenden o han aprendido una
lengua - ya sea en la escuela o
fuera de ella - pueden registrar
sus experiencias de aprendizaje
de lenguas y culturas y
reflexionar sobre ellas.
El Portfolio consta de 3 partes:

•Pasaporte de Lenguas

•Biografía lingüística

•Dossier
•Pasaporte de Lenguas
•Lo actualiza regularmente el titular.

•Refleja lo que éste sabe hacer en distintas


lenguas mediante el Cuadro de Autoevaluación,
que describe las competencias por destrezas
(hablar, leer, escuchar, escribir e interactuar).
•El titular reflexiona y se autoevalúa.
•También contiene información sobre diplomas
obtenidos, cursos a los que ha asistido así como
contactos relacionados con otras lenguas y
culturas.
•Biografía lingüística

•En ella se describen


las experiencias del
titular en cada una de
las lenguas y está
diseñada para servir
de guía al aprendiz a
la hora de planificar y
evaluar su progreso.
•Dossier
•Contiene ejemplos de
trabajos personales para
ilustrar las capacidades y
conocimientos
lingüísticos.
(Certificados, diplomas,
trabajos escritos,
proyectos, grabaciones
en audio, vídeo,
presentaciones, etc.)
¿Para qué sirve el Portfolio?

•Para animar a todos a aprender más lenguas y a


continuar aprendiéndolas a lo largo de toda la vida.

•Para facilitar la movilidad en Europa, mediante una


descripción clara y reconocible internacionalmente de las
competencias lingüísticas.

•Para favorecer el entendimiento y la tolerancia mediante


el conocimiento de otras lenguas y culturas.
Doble Función:

     - Pedagógica (favorece la capacidad de reflexión y


autoevaluación de los alumnos, haciéndoles
capaces de asumir la responsabilidad de su propio
aprendizaje)

- Informativa o de Registro
(ilustra las capacidades del alumno
relacionadas con las lenguas: la
suya propia y las extranjeras)
Validación

Todos los modelos de PEL tienen que ser


aprobados por el Comité de Validación del
Consejo de Europa
Niveles de Competencia Lingüística del
Portfolio
El Marco Común Europeo de Referencia para las
Lenguas (MCER) establece una escala de 6 niveles
comunes de referencia para la organización del
aprendizaje de lenguas y su reconocimiento público.
A1 – (Breakthrough) ACCESO
A2 - (Wastage) PLATAFORMA
B1 - (Threshold) UMBRAL
B2 - (Vantage) AVANZADO
C1 - (Effective Operational Proficiency) DOMINIO OPERATIVO EFICAZ
C2 – (Mastery) MAESTRÍA

Estos seis niveles se establecen con relación al desarrollo de cinco destrezas:


Comprensión auditiva, Comprensión lectora, Interacción oral, Expresión oral
y Producción escrita.
Para más información :

http://www.educa.jccm.es

http://cvc.cervantes.es/obref/marco/indice.htm
http://www.mecd.es/programas-europeos/jsp/plantilla.jsp?id=343
http://www.coe.int/portfoli
o
http://www.cprtoledo.com/modules.php?
op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&lid=19
8
También:
• PERFIL EUROPEO DEL
PROFESORADO DE IDIOMAS 
http://www.cprtoledo.com/modules.php?
op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&li
d=198
• EUROPEAN PORTFOLIO FOR
STUDENT TEACHERS OF
LANGUAGES 
•http://www.cprtoledo.com/modules.php?
op=modload&name=UpDownload&file=index&req=getit&li
d=201

También podría gustarte