Está en la página 1de 43

Seguridad en la

Soldadura

ES29101-09
ES29101-09 SEGURIDAD EN LA SOLDADURA
Objetivos
ES29112-09 Cuando haya completado este módulo, podrá hacer lo siguiente:
SMAW: Soldadura de
ranura en V con raíz abierta 1. Identificar algunos peligros comunes en la soldadura.
2. Explicar e identificar la protección personal apropiada
utilizada en la soldadura.
SOLDADURA NIVEL UNO

ES29111-09
SMAW: Soldadura de 3. Describir cómo evitar vapores de soldadura.
ranura con respaldo 4. Explicar algunas de las causas de accidentes.
5. Identificar y explicar los usos para hojas de datos de
ES29110-09 seguridad de materiales.
Preparación y 6. Explicar las técnicas de seguridad para almacenar y
alineación de la union
manipular botellas.
7. Explicar cómo evitar las descargas eléctricas al soldar.
ES29109-09
SMAW: Cordones y
8. Describir los métodos apropiados de manipulación de
soldaduras de filete materiales.

ES29108-09
Electrodos de arco
de metal cubierto Términos clave del oficio

ES29107-09 Columna de humo Gas de purga Peligro inmediato


SMAW: Equipo Conectado Fibrilación para la vida y la
e instalación eléctricamente a ventricular salud (IDLH)
tierra Unido
ES29106-09
Calidad de la soldadura

ES29105-09 Materials necesarios


Preparación del metal base
1. Lápiz y papel
ES29104-09
2. Equipo protector personal adecuado
Corte y ranurado por arco-
aire con electrodos de carbón

ES29103-09 Prerrequisitos
Corte por arco de plasma
Antes de comenzar este módulo, se recomienda que haya comple-
ES29102-09 tado con éxito lo siguiente: Currículo básico.
Corte oxigás

ES29101-09
Seguridad en la soldadura

Currículo básico: Habilidades


introductorias del oficio

Este mapa del curso muestra todos los


módulos de Soldadura nivel uno. El
orden de entrenamiento sugerido
comienza desde la parte inferior y
avanza hacia la parte superior. Los
niveles de habilidad se incrementan a
medida que avanza en el mapa del
curso. El Patrocinador local del
Programa de Entrenamiento puede
modificar el orden del entrenamiento.
Índice

Los temas que vamos a presentar en este módulo comprenden:

1.0.0 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1


1.1.0 Formación Normalizada por NCCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
1.2.0 Formación de Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
1.2.1 Programas de Formación y Aprendizaje . . . . . . . . . . . . . 1.4
2.0.0 Prácticas de Seguridad en la Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
2.1.0 Factores Personales Que Provocan Accidentes . . . . . . . . . 1.5
2.2.0 Factores Físicos Que Provocan Accidentes . . . . . . . . . . . . . 1.5
3.0.0 Equipo Protector Personal Apropiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
3.1.0 Protección del Cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
3.2.0 Protección de los Pies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
3.3.0 Protección de las Manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
3.4.0 Protección de los Oídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
3.5.0 Protección de Ojos, Cara y Cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
4.0.0 Vapores y Gases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
4.1.0 Equipos de Extracción en Origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
4.2.0 Respiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
4.2.1 Respiradores Purificadores del Aire . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
4.2.2 Respiradores con Suministro de Aire . . . . . . . . . . . . . . 1.15
4.2.3 Aparatos de Respiración Autónomos (SCBA) . . . . . . . . 1.16
4.3.0 Programa Respiratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
4.3.1 Comprobaciones de Ajuste Positivo y Negativo . . . . . . 1.17
5.0.0 Permisos para Espacios Reducidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
6.0.0 Seguridad de la Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
7.0.0 Permisos de Trabajo en Caliente y Vigilantes de Fuegos . . . 1.21
8.0.0 Seguridad en corte oxigas y Soldadura con oxigás . . . . . . . 1.23
9.0.0 Corte de contenedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.23
10.0.0 Almacenamiento y Manipulación de Botellas . . . . . . . . . . 1.24
10.1.0 Afianzamiento de Botellas de Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
10.2.0 Zonas de Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
10.3.0 Botellas con Tapas de Protección de Válvula . . . . . . . . . 1.25
10.4.0 Precauciones Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
11.0.0 Seguridad de las Herramientas Eléctricas . . . . . . . . . . . . . 1.26
12.0.0 Seguridad Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.26
13.0.0 Hojas de Datos de Seguridad de Materiales . . . . . . . . . . . 1.28
14.0.0 Manipulación de Materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
14.1.0 Elevación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
14.2.0 Elevadores o Grúas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
15.0.0 Planificación de la Seguridad y Planes
de Acción en Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
1.0.0 INTRODUCCIÓN
Los soldadores cualificados son muy solicitados
por todo el mundo. El trabajo de los soldadores
incluye unir secciones de tubo para conductos de
petróleo y gas natural, construir embarcaciones y
trabajar en una variedad de ambientes industria-
les tales como centrales eléctricas, refinerías,
plantas químicas e instalaciones de fabricación.
Soldar es el proceso de unión de metales seme-
jantes utilizando un arco eléctrico de alta intensi-
dad a temperaturas de 1,500°F a 3,000° F. El arco
derrite y funde los metales base. En la mayoría de
los casos un metal de aporte se funde junto con el
metal base para reforzar la unión. La unión termi-
nada es tan fuerte o aún más fuerte que los meta-
les base que se han unido. La soldadura se hace
comúnmente en acero al carbono, en acero inoxi- SMAW 101F01A.EPS
dable y en aluminio.
Hay mucho más en la soldadura que simple-
mente aplicar un arco eléctrico a los metales base.
Los soldadores deben conocer las características
de los metales que se van a soldar y las técnicas y
materiales especiales que se aplican a los diferen-
tes metales. También deben saber cómo manipu-
lar y almacenar apropiadamente los metales base,
cómo preparar los metales para soldar y cómo
interpretar las especificaciones de soldadura.
El tipo más común de soldadura es la solda-
dura por arco con electrodo revestido o SMAW.
En el método de SMAW, se utiliza un electrodo
consumible revestido de fundente para colocar la
soldadura (Figura 1). La SMAW se utiliza princi-
palmente para soldar hierro y acero, incluyendo
el acero inoxidable.
La soldadura por arco con gas inerte y elec-
trodo de volframio (GTAW), a veces denominada GMAW
soldadura TIG (tungsten inert gas), utiliza un 101F01B.EPS

electrodo de volframio no consumible para pro-


ducir la soldadura. La GTAW se utiliza común-
mente para soldar acero inoxidable y metales
ligeros como el aluminio y el magnesio.
La soldadura por arco protegido por gas
(GMAW), a veces denominada MIG, o soldadura
por arco con gas inerte, utiliza un hilo consumi-
ble que se introduce por la pistola de soldadura
para hacer la soldadura. La GMAW se utiliza en
acero y otros metales. Se utiliza ampliamente en
aplicaciones industriales, especialmente en la fab-
ricación de automóviles en la que es común la
soldadura con robots.
Además de soldar, a menudo se solicita a los
soldadores que corten acero utilizando equipos
de corte oxigas, arco aire o de plasma (Figura 2). GTAW 101F01C.EPS
Corte oxigas (Figura 2A) es el método más Figura 1 Métodos de soldadura.
común. En el método de corte oxigas, el oxígeno

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.1


CORTE OXIGAS
101F02A.EPS

CORTE MANUAL CON PLASMA


101F02B.EPS

CORTE POR ARCO AIRE


101F02C.EPS

Figura 2 Métodos de corte.

y un gas combustible se mezclan en un soplete de arco de aire carbono utiliza un arco eléctrico for-
corte oxigas para producir una llama de alta mado entre un electrodo de carbón y el metal
intensidad que puede cortar el acero grueso. El base para derretir el metal base. El corte con arco
acetileno es el gas combustible más común por- de carbón se utiliza a menudo para preparar un
que produce el calor más intenso. El gas propano, metal base para la soldadura.
MAPP® y el butano también se utilizan para el Los soldadores trabajan en estructuras críticas
trabajo de corte. El corte por arco de plasma se tales como puentes, edificios altos, embarcacio-
basa de un chorro de gas sobrecalentado que se nes, conductos y automóviles. Como puede ima-
hace pasar por un arco eléctrico. Se utiliza para ginarse, las soldaduras defectuosas en cualquiera
cortar acero, así como otros metales. El corte por de estas aplicaciones pueden llevar a un desastre.

1.2 SOLDADURA Nivel 1


Por esta razón, el trabajo de soldadura se somete construcción, el Contren® Learning Series (los
a inspecciones intensas de control de calidad. módulos de soldadura forman parte de esta
Cuanto más crítica es la soldadura, más intensa serie), y un sistema para el seguimiento y recono-
es la inspección. Los inspectores utilizan diversos cimiento de los logros formativos de los estudian-
métodos para examinar las soldaduras, inclusive tes del—NCCER’s National Registry.
la inspección con rayos X. El NCCER también ofrece acreditación, certifi-
Para cualificarse como soldador, una persona cación de instructores y evaluaciones de habili-
debe someterse a una extensa formación que dades. El NCCER está comprometido en el
requiere muchas horas de práctica. La formación desarrollo y mantenimiento de un proceso de
proporcionada por este programa preparará a los formación que es reconocido internacional-
alumnos para soldar placas y tubos en diversas mente, estandarizado, portátil y basado en la
posiciones y para cortar placas de acero al car- competencia.
bono y tubos utilizando técnicas y equipos comu- Trabajando en asociación con la industria y las
nes de corte. academias, el NCCER ha desarrollado un sistema
Hay numerosas oportunidades para los solda- para la acreditación de programas que es seme-
dores en la construcción pesada, la fabricación, la jante a los que se encuentran en las instituciones
construcción de embarcaciones y en carreras de de formación superior. El proceso de acreditación
autos. Una vez que usted haya completado su del NCCER garantiza que los estudiantes reciben
formación y haya llegado a ser un soldador de formación de calidad basada en estándares y cri-
nivel experto, usted podrá avanzar en el oficio de terios uniformes. Estos estándares se resumen en
varias maneras (Figura 3). Cuanta más formación las Accreditation Guidelines del NCCER y deben
y educación complete, más oportunidades ten- adherirse por los Patrocinadores Acreditados de
drá. Formación del NCCER.
Más de 550 centros de formación y evaluación
1.1.0 Formación Normalizada por NCCER en los EEUU y otros ocho países están orgullosos
de ser Patrocinadores Acreditados de Formación
El National Center for Construction Education del NCCER. Millones de profesionales del oficio
and Research (NCCER) es una fundación educa- y directores en la construcción han recibido una
tiva sin fines lucrativos establecida por las com- educación de calidad en construcción por medio
pañías constructoras líderes de la nación. El de los Patrocinadores Acreditados de Formación
NCCER se creó para proporcionar a la industria del NCCER y las miles de Unidades de Forma-
materiales estandarizados de educación en la ción asociadas con los Patrocinadores. Todos los

APRENDIZAJE
(3 – 5 AÑOS)
OFICIO

COLEGIO
TÉCNICO (2 AÑOS) SOLDADOR INSPECTOR DE INSTRUCTOR
AVANZADO SOLDADURA DE SOLDADURA

COLEGIO Y
APRENDIZAJE
(2 – 5 AÑOS) DIRECTOR
GESTIÓN

EJECUTIVO/
CAPATAZ SUPERVISOR DIRECTOR DE DIRECCIÓN PROPIETARIO
PROYECTO EMPRESARIAL DE LA
UNIVERSIDAD COMPAÑÍA
(4 AÑOS)
LICENCIATURA EN
MASTER EN DOCTORADO
CIENCIAS
SOLDADURA O SOLDADURA O
SOLDADURA
INGENIERÍA INGENIERÍA
O INGENIERÍA
MECÁNICA MECÁNICA
MECÁNICA

101F03.EPS

Figura 3 Oportunidades en el oficio de soldadura.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.3


años el número de Patrocinadores Acreditados de oficio y ganar dinero mientras están en la escuela.
Formación del NCCER aumenta significativa- Tras la graduación, los estudiantes pueden entrar
mente. en la industria con un nivel más alto y con más
Un instructor del oficio es un oficial profesio- paga que alguien acaba de comenzar en un pro-
nal del oficio o educador técnico y de carrera for- grama de formación.
mado y certificado para enseñar las Contren® Los estudiantes que participan en el NCCER o
Learning Series del NCCER. Esta red de instruc- la formación de aprendizaje de jóvenes son reco-
tores certificados garantiza que los programas de nocidos mediante expedientes oficiales y pueden
formación del NCCER cumplen los estándares de entrar en el segundo nivel o año del programa
la instrucción establecida por la industria. Hay dondequiera que se ofrezca. Ellos también pue-
más de 3,350 formadores expertos y 33,000 ins- den tener la opción de solicitar créditos en los
tructores del oficio dentro de la red de instructo- colegios de dos años o cuatro años que ofrecen
res del NCCER. Hay más información disponible graduación o certifican programas en el campo
en www.nccer.org. de estudio seleccionado.

1.2.0 Formación de Aprendizaje 2.0.0 PRÁCTICAS DE SEGURIDAD


Como se ha indicado anteriormente, los progra- EN LA SOLDADURA
mas de aprendizaje formales se ajustan a los Hay muchos peligros asociados con la soldadura,
requisitos estatales y federales bajo los CFR Titles el corte y los procesos relacionados. Algunos de
29:29 y 29:30. Todos los programas aprobados de éstos son descargas eléctricas, rayos infrarrojos,
aprendizaje proporcionan OJT así como instruc- rayos ultravioleta (UV), metal caliente, escorias,
ción de aula. Los requisitos de formación relacio- chispas y vapores asociados a la soldadura.
nados son cumplidos por todos los programas de Los estudiantes deben comprender los peligros
formación del oficio del NCCER. La principal de soldar y deben desarrollar la actitud apro-
diferencia entre la formación del NCCER y los piada hacia la seguridad. Esto empieza con una
programas registrados de aprendizaje es que el comprensión de la necesidad de ropa apropiada,
aprendizaje tiene límites específicos de tiempo en protección de los ojos y protección de la cara,
los que debe completarse la formación. Los están- junto con seguridad general en el taller. La Figura
dares de aprendizaje establecen pautas para el 4 muestra un soldador utilizando equipos protec-
reclutamiento y alcance, y un plazo específico tores apropiados.
para cada una de diversas tareas de OJT. Además, La industria es afortunada de tener un están-
hay auditorías y requisitos de información para dar bien desarrollado para la seguridad: American
garantizar la adhesión a los estándares del apren- National Standards Institute (ANSI) Z49.1-2005,
dizaje. Las asociaciones de compañías y emplea- Seguridad en la Soldadura, Corte y Procesos Relacio-
dores registran sus programas individuales de nados. Todos los implicados en la soldadura, el
aprendizaje con la Oficina de Aprendizaje dentro corte y los procesos relacionados deben estar
del Departamento de Trabajo de EEUU, y en familiarizados con este documento. El docu-
algunos casos, con consejos de aprendizaje estata- mento explica los equipos de protección perso-
les (SAC). Se requieren OJT de 2.000 horas por nal, la ventilación y la prevención de fuegos así
año y un mínimo de 144 horas de formación de como la soldadura en espacios reducidos. Con-
aula. Los programas de aprendizaje varían de tiene información preventiva que es importante
2,000 a 10,000 horas. para soldadores, supervisores y gerentes. El
documento también detalla procedimientos de
1.2.1 Formación de Jóvenes y seguridad específicos de los procesos de solda-
Programas de Aprendizaje dura.
Hay disponibles unos programas de aprendizaje Este módulo es una extensión del módulo de
de jóvenes que permiten a los estudiantes empe- seguridad del Currículo Básico. Su propósito es
zar su aprendizaje o formación en el oficio mien- identificar las consideraciones generales de segu-
tras todavía están en el instituto. Un estudiante ridad que se aplican a diversos aspectos del
que entra en el programa en el grado 11 puede campo de la soldadura y los pasos necesarios
completar hasta un año del programa de forma- para evitar las muertes y las heridas relacionadas
ción del NCCER por graduación de instituto. con el trabajo. Los peligros específicos de los
Además, los programas (en cooperación con equipos o procesos se cubren con más detalle en
empleadores locales de la industria de la cons- módulos que tratan del uso de los equipos o pro-
trucción) permiten a los estudiantes trabajar en el cesos en una aplicación particular.

1.4 SOLDADURA Nivel 1


probable de se distraiga y sea incapaz de cen-
trarse en el trabajo. Los trabajadores deben darse
cuenta de que se ponen en peligro a sí mismos y a
los de alrededor de ellos cuando no son el 100 por
ciento efectivos. Como trabajador, debe se capaz
de reconocer cuando los demás pueden no estar
en buenas condiciones y tomar las precauciones
apropiadas.
La edad y la inexperiencia a menudo juegan un
papel en los accidentes. Los estudios de las com-
pañías de seguros muestran que una persona que
carece de experiencia es más probable que tome
riesgos que provoquen accidentes. A veces, los
accidentes ocurren simplemente porque alguien
no tenía suficiente experiencia para aprender
cómo evitarlos. De hecho, las estadísticas de las
compañías de seguros muestran que ocurren más
accidentes en el grupo de edad de menos de 18
que en cualquier otro. Una persona no experi-
mentada a menudo no puede prever el resultado
de una acción o simplemente carece del conoci-
miento para saber lo que funciona y lo que no.
Las personas que consumen alcohol o utilizan
drogas ilegales al trabajar arriesgan sus vidas y
las vidas de sus compañeros de trabajo. Una
resaca por droga o alcohol es casi tan mala. Las
recetas legales y los fármacos sin receta también
101F04.EPS pueden causar problemas. Algunos remedios
Figura 4 Soldador utilizando equipos protectores para el catarro y medicinas para la tos contienen
apropiados. alcohol u otras sustancias que adormecerán a las
personas. El alcohol y las drogas afectan a la
coordinación, la vigilancia y la capacidad de
Hay muchas causas de accidentes. Se pueden toma de decisiones. Nunca utilice estas sustan-
dividir generalmente en dos amplias categorías: cias mientras trabaja, y no trabaje con personas
personales y físicas. Debe ser consciente de que las utilicen en el trabajo.
los factores que pueden causar los accidentes
de manera que pueda comprender las consecuen- 2.2.0 Factores Físicos
cias de sus acciones en el lugar de trabajo.
Que Provocan Accidentes
2.1.0 Factores Personales Los accidentes a menudo son provocados por las
condiciones del lugar de trabajo. Por ejemplo, la
Que Provocan Accidentes
congestión del tráfico de peatones y vehículos
Los accidentes a menudo pueden ser rastreados aumenta en los momentos de entrada y salida.
hasta factores personales como mala salud, falta Cuando se aproxima la hora de salida, las perso-
de experiencia y del uso inapropiado de alcohol y nas son más propensas a darse prisa, tomando
medicinas. posiblemente riesgos que no tomaría en otro
Las personas que están enfermas o heridas momento. Las personas a menudo van más des-
pueden no ser capaces de concentrarse en su tra- pacio justo después de una comida, así que traba-
bajo. Además, pueden estar físicamente debili- jadores pueden estar menos atentos después de la
tadas y ser incapaces de realizar un trabajo comida que en otros momentos.
extenuante. Una persona que hace un trabajo que Las personas que aprendieron a guardar sus
es intrínsecamente peligroso es más probable juguetes cuando eran jóvenes probablemente
que provoque un accidente cuando está enferma mantienen un lugar de trabajo ordenado y seguro
o herida. El estrés mental también puede jugar un como adultos. Otras personas son propensas a
papel en los accidentes. De nuevo, la concentra- tener las herramientas, equipos, material de dese-
ción es el problema. Un empleado que está preo- cho y otros materiales colocados alrededor de su
cupado por un problema personal grave es lugar de trabajo, lo que hará tropezar a las perso-

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.5


nas. Si mantiene un lugar de trabajo desorde- y llevarse con el cuello abotonado. Los pantalo-
nado, finalmente usted u otra persona sufrirán nes no deben tener puños y deben ajustarse de
heridas a causa de ello. Guarde sus herramientas, manera que cuelguen rectos hacia abajo por la
tire los materiales de desecho y asegure su pierna, tocando la parte superior de los zapatos y
equipo y los cables cuando no estén en uso. Si sin pliegues. Los puños y pliegues pueden coger
tiene material inflamable o peligroso en su lugar chispas, que pueden provocar fuegos. Nunca
de trabajo, manténgalo apropiadamente ence- lleve poliéster ni otras fibras sintéticas; las chis-
rrado y cubierto. Cuando haya terminado con él, pas fundirán estos materiales, provocando que-
devuélvalo a la posición designada para su des- maduras graves. Lleve lana y algodón, que son
carte o almacenamiento. más resistentes a las chispas, en vez de fibras sin-
Los equipos de soldadura dañados o defect téticas. La ropa de algodón, si se lleva, debe tra-
uosos son peligrosos. Por ejemplo, un cable de tarse con un retardador del fuego.
soldadura deshilachado o dañado podría dar a Para operaciones de corte, soldadura/corte
alguien una descarga mortal o comenzar un fuera de la posición o sobre la cabeza, u operacio-
fuego. Cualquier equipo dañado o defectuoso nes de soldadura que producen salpicaduras de
debe ser etiquetado y ser reparado o sustituido. metal derretido y chispas o grandes cantidades
Todos los equipos deben inspeccionarse periódi- de calor, son necesarias envolturas protectoras
camente en busca de daños. Asegúrese de que se adicionales La Figura 5 muestra un soldador con
realizan de manera programada los procedimien- ropa y equipos protectores. Las envolturas protec-
tos periódicos de mantenimiento recomendados toras, generalmente hechas de piel debido a su
por el fabricante. durabilidad, a menudo se denominan pieles. Sin
embargo, como la piel es pesada y da calor al lle-
varla, también hay disponible ropa ligera contra
3.0.0 EQUIPO PROTECTOR PERSONAL el fuego y resistente al calor. La Figura 6 muestra
APROPIADO una variedad de elementos de piel y resistentes al
Cada persona en el taller lleva ropa de trabajo fuego que pueden llevarse en combinaciones para
genérica. Es necesario protección extra para cada proporcionar varios grados de cubrimiento. Las
persona en contacto directo con materiales calien- chaquetas completas ofrecen la mayor de las pro-
tes. Dependiendo del trabajo y las condiciones tecciones. Una capa es más fría pero sólo ofrece
específicos, los equipos protectores pueden incluir: protección de hombros, pecho y brazos. Los pan-
talones de piel, en combinación con una chaqueta,
• Protección del Cuerpo protegerán el regazo y las piernas del soldador . Si
• Protección de Pies el clima es caluroso y los pantalones completos de
• Protección de Manos piel son incómodos, hay disponibles polainas, a
• Protección de Oídos veces denominadas zahones. Se atan a las piernas,
• Protección de ojos, cara y cabeza dejando la parte posterior abierta. Sin embargo,
un mandil es más frío y protegerá el regazo de un
3.1.0 Protección del Cuerpo soldador y la mayor parte del área de una pierna
La ropa básica debe ofrecer protección de las al agacharse, sentarse o inclinarse sobre una mesa.
chispas voladoras, del calor y de la radiación A veces, si la soldadura es a nivel o por debajo de
ultravioleta de un arco eléctrico. Las camisas la cintura, sólo se requieren cubiertas de brazo
deben estar hechas de un tejido de trama apre- de media manga o completa en combinación con
tada, tener mangas largas y bolsillos con solapas un mandil.

3.2.0 Protección de Pies


Consejo importante
La Occupational Safety and Health Administra-
tion (OSHA) requiere que se lleve calzado protec-
Términos tor al trabajar en lugares en los que objetos
No confunda los términos retardador de fuego e cayéndose, rodantes o afilados presentan un peli-
ignífugo. Un producto impregnado con un retardador gro de heridas de los pies y en los que los pies se
de fuego retrasa la ignición. Un producto ignífugo se exponen a peligros eléctricos. Se recomienda cal-
supone que no se quema. La ropa tratada con un zado con suelas reforzadas con piel o plantillas
retardador de fuego puede perder algo de su de metal flexible. Se deben llevar zapatos altos o
capacidad protectora si se lava, por lo que debe botas de seguridad de 8 pulgadas o más altos.
tratarse de nuevo después de lavarlo. Asegúrese de que la pierna del pantalón cubra la
zona de la lengüeta y el nudo del calzado. Si la

1.6 SOLDADURA Nivel 1


GAFAS DE
GORRO DE SOLDADURA
SEGURIDAD
(VISOR OSCURECIDO)
TAPONES
DE OÍDO

VESTIMENTA
EXTERNA DE
ALGODÓN
O LANA

PANTALLA FACIAL
TRASPARENTE
O SOMBREADA
GUANTES DE
SOLDAR TIPO
GAUNTLET

LA PIERNA DEL
PANTALÓN
SE EXTIENDE
PROTECCIÓN FACIAL COMPLETAMENTE
Y DE CABEZA AL EMPEINE DE LA
ALTERNATIVA BOTA (SIN VUELTAS)

BOTAS DE PIEL ALTAS

101F05.EPS

Figura 5 Equipos protectores de personas.

zona de la lengüeta y el nudo está expuesta, lleve tra los rayos UV de un arco eléctrico y el calor de
polainas de piel (Figura 6) bajo los pantalones o cualquier proceso térmico de soldadura/corte. El
mallas y sobre la parte superior delantera del cal- guante más común que se lleva es el guante
zado para protegerlos de chispas o metal derre- estándar de soldadura de piel mostrado en la
tido que caiga. Las polainas evitarán que las Figura 7. Para soldadura o corte exigentes, tam-
chispas quemen la parte delantera de las botas de bién hay disponibles guantes especiales resisten-
cordones. El calzado protector debe cumplir con tes al calor o reflectores del calor.
ANSI Z49.1-2005. En el lugar del trabajo nunca
deben llevarse zapatillas, zapatillas de tenis ni No suelde ni corte metal con guantes que hayan
ADVERTENCIA!

tipos semejantes de calzado. sido utilizados para manejar derivados del


petróleo, especialmente cuando se utiliza
3.3.0 Protección de Manos oxígeno. Considere también que la transferencia
de residuos de petróleo a la varilla de soldadura
Los guantes son el tipo principal de protección de
puede afectar la calidad de la soldadura.
las manos. Los guantes deben seleccionarse en
base a los peligros implicados para hacer el tra-
bajo. Deben llevarse guantes de soldadura de tipo
Gauntlet al soldar o cortar para la protección con-

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.7


CHAQUETA DE PIEL CAQUETA DE PIEL Y
TELA IGNÍFUGA

COBERTURA COBERTURA
IGNÍFUGA DE BRAZO DE PIEL PROTECCIÓN
DE BRAZO DE BOTA O
MANDIL ZAPATO DE
DE PIEL PIEL (POLAINAS)

CAPA (SE ABROCHA


A UN MANDIL)

ZAHONES DE PIEL
101F06.EPS

Figura 6 Envolturas protectoras de piel y resistentes al fuego.

1.8 SOLDADURA Nivel 1


3.4.0 Protección de Oídos orejas a menos que se utilice una capucha de piel.
Tales quemaduras son extremadamente doloro-
Las zonas de soldadura pueden ser muy ruido- sas, así que es importante que usted también
sas. Además, si se está realizando un trabajo lleve tapones de oídos al soldar (Figura 8). Los
sobre la cabeza, las chispas calientes pueden pro- tapones desechables de oídosson la forma más
ducir quemaduras a los canales de las orejas y las común de protección de la audición utilizada en
la industria. Estos dispositivos tienen general-
mente una capa exterior de espuma plegable y
una capa central de fibra acústica que filtra el
ruido perjudicial pero todavía permite oír una
conversación normal. Para utilizar tapones de

GUANTES DE KEVLAR FUNDAS AISLANTES


AISLADOS IGNÍFUGOS DE ALGODÓN
PARA TRABAJOS DUROS PARA GUANTES

GUANTES REFLECTORES GUANTES


DEL CALOR PARA ESTÁNDAR
TRABAJOS DUROS DE PIEL
101F07.EPS 101F08.EPS

Figura 7 Guantes de soldadura tipo Gauntlet. Figura 8 Tapones de oído.

Consejo importante

Guantes Ligeros de Piel


Los guantes de piel suave y flexible se utilizan para el
trabajo ligero y para operaciones que implican
soldadura por arco con gas inerte (GMAW), soldadura
por arco con gas inerte y con electrodo de volframio
(GTAW), soldadura fuerte, soldadura blanda y
soldadura oxigás en las que se necesitan movimientos
libres de las manos.

101SA01.EPS

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.9


oídos desechables, simplemente enrolle cada
Consejo importante
tapón como un cono e inserte el extremo estre-
chado en el canal de la oreja al tiempo que tira de
la parte superior de la oreja. Los tapones de oídos Cascos de
se expandirán, llenando el canal de la oreja y cre- Oscurecimiento
ando un ajuste apropiado. Los tapones de oídos Automático
reutilizables que pueden limpiarse y llevarse
Hay disponibles muchos nuevos cascos con una
puestos repetidas veces también se utilizan
lente de oscurecimiento automático ajustable que
comúnmente. Estos se limpian normalmente con
cambia de filtro 3 ó 4 a filtro 10, 11 ó 12 en el instante
agua hirviendo o alcohol. Un simple algodón
en que empieza a producirse un arco eléctrico. Un
colocado en la oreja no es un dispositivo protec-
sensor justo encima de la lente detecta el comienzo
tor aceptable.
de un arco eléctrico y provoca electrónicamente que
el filtro de la lente cambie en menos de 1/25,000 de
3.5.0 Protección de Ojos, Cara y Cabeza segundo. El uso de este tipo de lente elimina la
necesidad de que el soldador levante el casco o
El calor y la luz producidos en las operaciones de
voltee hacia arriba la careta para ver el trabajo antes
corte o soldadura pueden dañar la piel y los ojos.
de golpear un arco. El casco es caro y la mayoría
Las heridas de los ojos pueden tener como resul-
requiere una sustitución periódica de baterías y
tado la pérdida permanente de visión. El corte
pruebas para asegurar un funcionamiento apropiado.
oxigas y la soldadura con oxigás pueden provo-
car fatiga ocular y quemaduras leves en la piel a
causa del calor infrarrojo irradiado por el pro-
ceso. Las operaciones de soldadura o corte que
implican un arco eléctrico de cualquier tipo pro-
ducen radiación UV, que puede producir quema- SENSOR
duras severas en los ojos y la piel expuesta y DE LUZ
daño permanente a la retina. Una quemadura
rápida puede dañar unos ojos sin protección en LENTE DE
sólo unos segundos. Los soldadores nunca deben OSCURECIMIENTO
mirar a un arco eléctrico directa ni indirecta- AUTOMÁTICO
mente sin llevar una lente tintada apropiada-
mente diseñada para el uso con de arco eléctrico.
Según se especifica en ASTM Z49.1, los solda-
dores deben llevar puestas gafas protectoras con
pantallas laterales, gafas de arco u otra protección 101SA02.EPS

ocular aprobada además de un casco o pantalla


manual con lentes filtrantes. Los anteojos o gafas
pueden tener lentes transparentes o con filtro, que los soldadores puedan detectar, mediante
dependiendo de la cantidad de exposición a la visión periférica, cualquier actividad que ocurre
radiación de soldadura o corte (véase la Tabla 1). al lado de ellos.
Los cascos de soldadura no protegerán contra La mayoría de las tareas de soldadura y corte
virutas voladoras de escoria, fragmentos de requieren el uso de gafas de seguridad, gafas
pulido y peligros semejantes, así que es esencial resistentes a productos químicos, gafas contra el
otra protección de los ojos. Para operaciones con polvo o pantallas de cara. Verifique siempre la
oxigás por encima de la cabeza, puede utilizarse política de su compañía para el producto de sol-
una capucha de piel en lugar de la pantalla de dadura o corte que se está utilizando con el fin de
cara para obtener la protección de las chispas y el saber qué tipo de protección de ojos es necesaria.
metal fundido (Figura 9).
Para operaciones de arco eléctrico, debe lle-
varse puesta una capucha de piel o casco para
4.0.0 VAPORES Y GASES
soldar con una lente apropiadamente tintada (fil- Los gases, los vapores y el polvo producido por
tros de 9 a 14) sobre las gafas de seguridad para los procesos de soldadura y corte pueden ser
proporcionar la protección apropiada. Hay dis- peligrosos. Se debe proporcionar una ventilación
ponibles muchas variedades de cascos; los estilos adecuada para evitar que los trabajadores respi-
típicos se muestran en la Figura 10. Algunos de ren estos productos. Hay tres métodos disponi-
los cascos están disponibles con lentes adiciona- bles para proteger al personal contra los vapores
les de visión lateral con un tinte más ligero para y gases:

1.10 SOLDADURA Nivel 1


Tabla 1 Guía para Números de Protectores
De AWS F2.2 Lens Shade Selector. Los números sombreados son dados sólo según la guía y puede ser variado correspondiendo a las
necesidades individuales

Mínimo Sugerida*
Tamaño del electrodo Arco de corriente
Proceso De protección Sombra No.
en(mm) (amperios)
Sombra (Confort)
3
Soldadura de arco Menos de 32 (2.4) Menos de 60 7 –
3 5
metálico blindado –
32 32 (2.4–4.0) 60–160 8 10
(SMAW) 5 1
32 – 4 (4.0–6.4) 160–250 10 12
más 14 (6.4) 250–550 11 14

De gas de soldadura Menos de 60 7 –


por arco de metal (GMAW) 60–160 10 11
y tubulares Soldadura 160–250 10 12
por arco (FCAW) 250–500 10 14

Soldadura por arco de gas Menos de 50 8 10


tungsteno 50–150 8 12
(GTAW) 150–500 10 14

De carbono del aire del arco (Luz) Menos de 500 10 12


de corte (CAC-A) (Exigente) 500–1000 11 14

Soldadura por arco Menos de 20 6 6 to 8


de plasma (PAW) 20–100 8 10
100–400 10 12
400–800 11 14

Arco de plasma de corte Menos de 20 4 4


(PAC) 20–40 5 5
40–60 6 6
60–80 8 8
80–300 8 9
300–400 9 12
400–800 10 14

Antorcha de soldadura – – 3 or 4
fuerte (TB)
Antorcha de soldadura (TS) – – 2

De carbono para soldadura – – 14


por arco (CAW)

Espesor de la placa Sugerida*


Sombra No.
en mm (Confort)

Oxicorte soldadura de gas (OFW)


Luz Durante 18 Durante 3 4 or 5
1 1
Medio 8 to 2 3 to 13 5 or 6
Heavy Acerca de 12 Acerca de 13 6 or 8

Corte de oxígeno (CO)


Luz Durante 1 Durante 25 3 or 4
Medio 1 to 6 25 to 150 4 or 5
Heavy Acerca de 6 Acerca de 150 5 or 6

*Como regla general, comience con un tono que es demasiado oscuro para ver la zona de soldadura. Luego ir a un tono más claro que le dé suficiente
vista de la zona de soldadura sin tener que pasar por debajo del mínimo. En la soldadura de gas oxicorte, corte, soldadura fuerte o cuando la antorcha
y / o flujo de la produce una luz amarilla de alta, es conveniente utilizar una lente de filtro que absorbe la línea amarilla de sodio o del espectro de luz
visible 101T01.EPS

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.11


• Ventilación Natural – El movimiento del aire por mismo para evitarla. También se puede utilizar
el lugar de trabajo provocado por fuerzas natu- un pequeño ventilador para desviar el humo,
rales es a menudo suficiente para eliminar va- pero tenga cuidado para evitar que el ventilador
pores y gases. sople directamente en la zona de trabajo; los
• Ventilación Mecánica – Si la ventilación natural vapores y los gases deben estar presentes en el
no es adecuada, se pueden utilizar ventilado- arco eléctrico con el fin de proteger el metal fun-
res portátiles o fijos para proporcionar la venti- dido del aire.
lación necesaria. Además de propia la columna de vapores,
• Extracción en Origen – Este método utiliza un algunos consumibles y metales base contienen
dispositivo mecánico para captar vapores de materiales tóxicos que requieren una ventilación
soldadura en el arco o cerca. especial. Estos materiales incluyen:
Con independencia del método de ventilación • Bario
utilizado, es importante evitar aspirar los vapores • Cadmio (se encuentra en algún acero y en fija-
de la soldadura. Esto significa mantener la cabeza dores)
elevada y alejada de la columna de humo, que es • Cromo (se encuentra en el acero inoxidable)
el término utilizado para describir los vapores, • Recubrimientos de metales base tales como la
gases y las partículas creadas por el proceso de pintura
soldadura. Los vapores y el humo calientes gene- • Cobalto
ralmente suben directamente hacia arriba. • Cobre
Observe la columna de humo y colóquese usted • Manganeso
• Níquel
• Sílice
• Zinc (se encuentra en metales galvanizados)

Es esencial ser conocedor de los materiales que


se están cortando o soldando. Algunos de los
materiales que se acaban de enumerar
GAFAS DE SEGURIDAD producen vapores que se sabe que provocan
ADVERTENCIA!

TRASPARENTES cáncer o pueden llevar a enfermedades


CON BANDA ELÁSTICA respiratorias graves. La exposición a largo plazo
puede incluso tener como resultado la muerte.
Algunos artículos de consumo son designados
como productos de Ventilación Especial por
GAFAS TINTADAS estas razones. Al soldar o cortar estos
DE SOLDADURA GAFAS TINTADAS
CON BANDA DE materiales, lleve un respirador aprobado de
DE SOLDADURA
CABEZA (CON RESORTE) CON BANDA ELÁSTICA rostro entero y con suministro de aire (SAR).
Para la exposición a corto plazo ocasional a
vapores de materiales recubiertos de zinc o
cobre, en un respirador estándar se puede
utilizar un filtro captador de partículas de alta
eficiencia clase-(HEPA) o de vapores de metales.

En muchos casos, la ventilación natural pro-


porciona el nivel necesario de protección. Sin
embargo, puede ser necesario que un especialista
determine si la ventilación es adecuada. Algunas
pautas utilizadas para hacer esta determinación
son:
PANTALLA FACIAL PANTALLA FACIAL
TINTADA DE TRANSPARENTE • El volumen de la zona de soldadura debe con-
SOLDADURA CON DE SEGURIDAD tener por lo menos 10,000 pies cúbicos. Esto
BANDA DE CABEZA CON BANDA DE CABEZA representa un área de 22' × 22' × 22' para cada
101F09.EPS soldador.
Figura 9 Combinaciones de protector de cara y guantes en • La altura del techo debe ser no menos de 16
corte oxigas y soldadura con oxigás. pies.

1.12 SOLDADURA Nivel 1


extracción de vapores construida en la pistola de
soldadura. Las boquillas de succión—el segundo
tipo—se colocan cerca de la soldadura, general-
mente a menos de 4 pulgadas del trabajo. La ven-
tilación adecuada puede ser un problema en
cuartos de trabajos herméticos o apretados. Para
garantizar una ventilación adecuada de la sala en
tales casos, se debe utilizar ventilación de salida
local para captar los vapores.
La capucha de salida debe mantenerse de 4 a 6
CARETA DE TAMAÑO CARETA DE TAMAÑO pulgadas separada del origen de los vapores. Los
ESTÁNDAR CON ESTÁNDAR CON LENTE soldadores deben reconocer que los vapores de
LENTE BASCULANTE FIJA (CASCO ESTÁNDAR) cualquier tipo, independientemente de su origen,
no deben ser inhalados. La mejor manera de evi-
tar problemas es proporcionar la ventilación ade-
cuada. Si esto no es posible, debe utilizarse
protección de la respiración. Unos respiradores
para uso en espacios mal ventilados o reducidos
se muestran en las Figuras 12 y 13.
Si se utilizan respiradores, el patrón le debe
CARETA DE ofrecer al trabajador formación sobre el ajuste y
LENTE GRANDE uso del respirador. También se debe proporcionar
101F10.EPS un chequeo médico.
Figura 10 Cascos de soldadura por arco eléctrico.

ADVERTENCIA! Los vapores y los gases pueden ser peligrosos.


Una exposición excesiva puede causar náuseas,
• La ventilación transversal no debe ser bloque- dolores de cabeza, mareos, fiebre por vapor de
ada por divisiones, equipos ni por otras barre- metales y efectos tóxicos severos que pueden
ras. ser fatales. Los estudios han mostrado irritación
• La zona no debe diseñarse como un espacio de los ojos, la piel y el sistema respiratorio y
reducido. complicaciones aún más severas. En espacios
reducidos, los vapores y los gases pueden
4.1.0 Equipo de Extracción en Origen causar asfixia.

La extracción en origen, denominada también


salida local, puede proporcionarse mediante sis- 4.2.0 Respiradores
temas portátiles, móviles o inmóviles (Figura 11).
Por regla general, cuanto más lejano está el tubo Los metales especiales requieren el uso de respi-
de extracción del arco, más grande es el volumen radores para proteger a los soldadores de los
de aire necesario. Hay dos clases de equipos de vapores perjudiciales. Los respiradores se agru-
extracción en origen: bajo vacío/alto volumen y pan en tres tipos principales basados en cómo
alto vacío/bajo volumen. trabajan para proteger al usuario de los contami-
Los equipos de bajo vacío/alto volumen pue- nantes. Los tipos son:
den utilizarse en situaciones en las que el man- • Respiradores Purificadores del Aire
guito de extracción está de 6 a 15 pulgadas del • Respiradores con Suministrado de Aire (SRAS)
arco. Utiliza tubos de extracción, o combinaciones • Aparatos de Respiración Autónomos (SCBA)
de tubos y tuberías, con un diámetro de 6 a 8 pul-
gadas para dar cabida a un volumen de aire más
alto de 560 a 860 pies cúbicos por minuto. La uni- 4.2.1 Respiradores Purificadores del Aire
dad móvil mostrada en la Figura 11 es un ejemplo Los respiradores purificadores de aire proporcio-
de un sistema de bajo vacío/alto volumen. nan el nivel más bajo de protección. Están hechos
Los sistemas de alto vacío/bajo volumen se para el uso sólo en atmósferas que tienen sufi-
diseñan para trabajo en proximidad (2 a 4 pulga- ciente oxígeno para mantener la vida (por lo
das) y son efectivos en espacios de trabajo difíci- menos 19.5 por ciento). Los respiradores purifica-
les de alcanzar o reducidos. Hay dos tipos de dores del aire utilizan filtros y cartuchos especia-
sistemas de alto vacío/ bajo volumen. La extrac- les para eliminar gases, vapores y partículas
ción de vapores de tipo pistola tiene una boca de específicos del aire. Los cartuchos del respirador

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.13


UNIDAD MÓVIL UNIDAD PORTÁTIL

SISTEMA COMPLEJO
101F11.EPS

Figura 11 Equipos de extracción en origen.

1.14 SOLDADURA Nivel 1


contienen carbón, que absorbe determinados
vapores y gases tóxicos. Cuando el usuario
detecta cualquier sabor u olor, se ha alcanzado la
capacidad de absorción del carbón y el cartucho
ya no puede eliminar más contaminante. Los fil-
tros del respirador eliminan partículas como el
polvo, nieblas y vapores de metales atrapándolos
dentro del material de filtro. Los filtros deben
cambiarse cuando se hace difícil respirar. Depen-
diendo de los contaminantes, los cartuchos pue-
den utilizarse solos o en combinación con un
filtro/prefiltro y tapa de filtro. Los respiradores
purificadores del aire deben utilizarse para la
protección sólo contra los tipos de contaminantes
enumerados en los filtros y los cartuchos y en la
etiqueta de autorización del National Institute for
Occupational Safety and Health (NIOSH) fijada
en cada cartón del respirador y el cartón de
101F12.EPS recambio del filtro/cartucho. Los fabricantes de
Figura 12 Respirador típico. respiradores clasifican típicamente los respirado-
res purificadores del aire en cuatro grupos:
• Sin mantenimiento
• Bajo mantenimiento
• Reutilizable
• Respiradores Purificadores del Aire Eléctricos
(PAPR)
Los respiradores sin mantenimiento y de bajo
mantenimiento se utilizan típicamente para el
trabajo residencial o comercial ligero que no
necesita un uso del respirador constante y exi-
gente. Los respiradores sin mantenimiento son
típicamente respiradores de media máscara con
cartuchos o filtros permanentemente conectados.
El respirador entero se desecha cuando los cartu-
chos o los filtros se gastan. Los respiradores de
bajo mantenimiento son generalmente también
respiradores de media máscara que utilizan car-
tuchos y filtros reemplazables. Sin embargo, no se
diseñan para un uso constante.

Piénselo

Ventilación
Las zonas que tienen menos de 10,000 pies cúbicos
(283 metros cúbicos) por soldador o que tienen
techos de menos de 16 pies (4.9 metros) de alto
necesitan ventilación forzada. Esto es el equivalente
de una sala de 25 pies por 25 pies con un techo de 16
101F13.EPS pies. ¿Cual es el volumen de una sala de 90 pies de
Figura 13 Respirador montado en el cinturón. largo por 25 pies de ancho con techo de 8 pies?

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.15


101F14.EPS
101F15.EPS
Figura 14 Respirador reutilizable de media máscara
purificador del aire. Figura 15 Respirador eléctrico purificador del aire (PAPR).

Los respiradores reutilizables (Figura 14) se nistro externo de aire, tal como un compresor,
hacen de tipo de media máscara y de careta com- botella de aire comprimido o una bomba. Propor-
pleta. Estos respiradores requieren la sustitución cionan un mayor nivel de protección en atmósfe-
de los cartuchos, filtros y partes del respirador. Su ras en las que los respiradores purificadores del
uso también requiere un programa completo de aire no son adecuados. Los respiradores con
mantenimiento del respirador. El mantenimiento suministro de aire se utilizan típicamente en
del respirador de aire se explica más adelante.
Los respiradores purificadores del aire eléctri-
cos (PAPR) se hacen de tipo de media máscara,
de careta completa y de capucha. Utilizan sopla-
dores alimentados con baterías para atraer aire
del exterior a través de los cartuchos y los filtros
unidos al respirador. Los motores del soplador
pueden montarse en la máscara o en el cinturón.
Dependiendo de los cartuchos utilizados, pueden
filtrar partículas, polvo, vapores y nieblas junto
con determinados gases y vapores. Los PAPR
como el mostrado en la Figura 15 tienen una uni-
dad eléctrica purificadora del aire montada en el
cinturón conectada a la máscara mediante un
tubo de respiración. Muchos modelos también
tienen una alarma audible y visual que se activa
cuando el flujo de aire cae por debajo del nivel
mínimo necesario. Esta característica da una indi-
cación inmediata de un filtro cargado o situación
de baja carga de batería. Las unidades con el
soplador montado en la máscara no utilizan un
purificador de aire eléctrico montado en el cintu-
rón conectado a un tubo de respiración.

4.2.2 Respiradores con Suministro de Aire


Los respiradores con suministrado de aire
(Figura 16) proporcionan un suministro de aire
durante un tiempo prolongado a través de man- 101F16.EPS

gueras de alta presión que se conectan a un sumi- Figura 16 Respirador con suministro de aire.

1.16 SOLDADURA Nivel 1


atmósferas tóxicas. Algunos pueden utilizarse en entrada, el movimiento dentro y la salida de una
atmósferas que son inmediatamente peligrosas zona de trabajo.
para la vida y la salud (IDLH) siempre que estén
equipados con una botella de aire para el evacua-
ción de emergencia. Una atmósfera se considera 4.2.3 Aparatos de Respiración
IDLH si supone un peligro inmediato para la Autónomos (SCBA)
vida o produce efectos inmediatos, irreversibles y Se pueden utilizar SCBA (Figura 17) en atmósfe-
debilitantes en la salud. Hay dos tipos de siste- ras con deficiencia de oxígeno (por debajo del
mas de respiradores de aire: de flujo continuo y 19.5 por ciento de oxígeno), en espacios reduci-
de presión bajo demanda. dos o mal ventilados y en atmósferas IDLH. Estos
El respirador con suministrado de aire de flujo respiradores proporcionan un suministro de aire
continuo proporciona aire al usuario con una de 30 a 60 minutos desde una botella de aire com-
corriente constante. Se utilizan una o dos man- primido que se lleva en la espalda del usuario.
gueras para entregar el aire desde la fuente de Observe que el aparato de respiración para eva-
aire a la careta. A menos que el compresor o la cuación de emergencia (EEBA) es una versión
bomba se diseñen especialmente para filtrar el más pequeña de una botella de SCBA. Las unida-
aire o se utilice un sistema portátil de filtrado de des de EEBA se utilizan para escapar de ambien-
aire, la unidad debe situarse donde haya aire res- tes peligrosos y proporcionan generalmente un
pirable (grado D o mejor como se describe en suministro de aire de cinco a diez minutos.
Compressed Gas Association [CGA] Commodity Spe-
cification G-7.1). Los respiradores de caudal conti-
4.3.0 Programa Respiratorio
nuo se hacen con medias máscaras de ajuste
apretado o caretas completas. También se hacen Deben seguirse los procedimientos locales y de
con capuchas. El flujo de aire al usuario puede OSHA cuando se selecciona el tipo adecuado de
ajustarse ya sea en la fuente de aire (flujo fijo) o respirador para un trabajo particular (Figura 18).
en el regulador de la unidad (flujo ajustable). Los Un respirador debe seleccionarse apropiada-
respiradores con suministrado de aire de presión mente (en base al contaminante presente y sus
bajo demanda son semejantes a los de tipo de niveles de concentración ), ajustarse apropiada-
flujo continuo salvo porque suministran aire a la mente y utilizarse de acuerdo con las instruccio-
careta del usuario a través de una válvula de pre- nes del fabricante. Debe llevarse durante todo
sión bajo demanda cuando el usuario inhala y momento de exposición. Con independencia de
solicita aire fresco. Tienen normalmente una vál-
vula de exhalación de dos posiciones que permite
al trabajador cambiar entre modo de presión bajo
demanda y presión negativa para facilitar la

ANTES DE UTILIZAR UN RESPIRADOR


DEBE DETERMINAR LO SIGUIENTE:
1. EL TIPO DE CONTAMINANTE(S) PARA EL QUE
SE HA SELECCIONADO EL RESPIRADOR
2. EL NIVEL DE CONCENTRACIÓN DE ESE
CONTAMINANTE
3. SI EL RESPIRADOR PUEDE SER AJUSTARSE
ADECUADAMENTE EN LA CARA DEL USUARIO
DEBE LEER Y ENTENDER TODAS LAS
INSTRUCCIONES, ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
DE USO DEL RESPIRADOR CONTENIDDAS EN
CADA PAQUETE ANTES DEL USO.
101F17.EPS 101F18.EPS

Figura 17 Aparatos de Respiración Autónomos. Figura 18 Utilice el respirador correcto para cada trabajo.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.17


la clase de respirador necesario, las regulaciones determinar en primer lugar los componentes
de OSHA requieren que los empleadores tengan peligrosos que contiene el material y sus niveles
un programa de protección de respirador que de exposición, a continuación escoja el respirador
consiste en: apropiado para protegerse de estos niveles. Lea
siempre las MSDS del producto. Estas identifican
• Procedimientos de Funcionamiento Estándar
los componentes peligrosos y deben enumerar el
para la selección y utilización
tipo de respirador y cartucho recomendado para
• Formación del Empleado
el uso con el producto.
• Limpieza y desinfección Regulares
Las limitaciones aplicables a respiradores de
• Almacenamiento Higiénico
media máscara (purificadores del aire) son las
• Inspección Regular
siguientes:
• Prueba de Ajuste Anual
• Prueba de Función Pulmonar • Estos respiradores no eliminan completamente
la exposición a contaminantes, pero reducirán
Como empleado, es responsable de llevar pro-
el nivel de exposición por debajo de niveles
tección respiratoria cuando sea necesario.
peligrosos.
Cuando se producen vapores o humos, ambos
• Estos respiradores no suministran oxígeno y
pueden eliminarse en determinadas concentra-
no deben utilizarse en zonas donde el nivel de
ciones mediante el uso de dispositivos purifica-
oxígeno esté por debajo del 19.5 por ciento.
dores del aire siempre que los niveles de oxígeno
• Estos respiradores no deben utilizarse en zonas
sean aceptables. Ejemplos de vapores son las
en las que haya malas señales de alerta de as
nubes de humo de un fuego o los vapores genera-
sustancias químicas, tales como si no hay sabor
dos al soldar. Verifique siempre el cartucho de su
ni olor.
respirador para asegurarse de que es del tipo
correcto para el uso en las condiciones de aire y Si su respiración se hace difícil, si se marea o
los contaminantes que se encuentran en el lugar siente náuseas, si huele o prueba una sustancia
de trabajo. química, o si tiene otros efectos notables, salga de
Al seleccionar un respirador para llevar mien- la zona inmediatamente, vuelva a una zona de
tras trabaja con materiales específicos, debe aire limpio y busque la ayuda necesaria.

Consejo importante

Inspección, Cuidado y Mantenimiento del Respirador


Un respirador debe estar limpio y en buen estado, • No exponga los respiradores al calor ni al frío
y todas sus piezas deben estar en su sitio para dar excesivos, a sustancias químicas, ni a la luz solar.
la protección apropiada. Los respiradores deben • Limpie y lave su respirador después de cada vez
limpiarse cada día. No hacerlo así limitará su eficacia que lo utilice. Quite el cartucho y el filtro, lave a
y ofrecerá poca o ninguna protección. Por ejemplo, mano el respirador utilizando jabón suave y un
suponga que llevó el respirador ayer y no lo limpió. cepillo blando, y permita que se seque al aire
Las bacterias de la respiración en el respirador, más durante la noche.
los contaminantes del aire que lograron entrar la • Desinfecte su respirador cada semana. Quite el
careta, harán que el interior de su respirador sea cartucho y el filtro, entonces empape el
muy antihigiénico. El uso continuado le puede respirador en una solución desinfectante durante
causar más daño que beneficio. Recuerde, sólo un por lo menos dos minutos. Enjuague
respirador limpio y completo le proporcionará la completamente con agua tibia y permita que se
protección necesaria. Siga estas pautas: seque al aire durante la noche.
• Almacene el respirador limpio y desinfectado en
• Inspeccione el estado de su respirador antes y
su bolsa plástica que se puede volver a cerrar. No
después de cada uso.
almacene el respirador boca abajo. Esto
• No lleve un respirador si la careta está deformada
provocará la deformación de la careta.
o si está desgastada y agrietada. No podrá
conseguir una apropiada hermeticidad de la cara.
• No lleve un respirador si le falta alguna pieza.
Sustituya las correas desgastadas o las piezas
faltantes antes de utilizarlo.

1.18 SOLDADURA Nivel 1


4.3.1 Comprobación de Ajuste Positivo y 5.0.0 PERMISOS PARA ESPACIOS
Negativo REDUCIDOS
Todos los respiradores son inútiles a menos que Un espacio reducido se refiere a un espacio relati-
se pruebe su ajuste de manera adecuada en cada vamente pequeño o restringido, tal como un tan-
individuo. Para obtener la mejor protección de su que de almacenaje, caldera o envase a presión o
respirador, debe comprobar el ajuste positivo y pequeños compartimientos, tales como cámaras
negativo cada vez que usted lo lleva. Estas com- versátiles subterráneas, pequeñas habitaciones o
probaciones de ajuste deben hacerse hasta que los rincones sin ventilar de un cuarto.
haya obtenido una buena hermeticidad de la OSHA 29 CFR 1910.146 define un espacio redu-
cara. cido (Figura 19) como un espacio que:
Para realizar la comprobación de ajuste posi-
tivo, haga lo siguiente: • Es lo suficientemente grande y está configu-
rado para que un empleado pueda entrar en
Paso 1 Coloque la careta para el mejor ajuste, persona y pueda realizar el trabajo asignado
entonces ajuste las correas de cabeza y • Tiene unos medios limitados o restringidos de
cuello para garantizar una buen ajuste entrada o salida; por ejemplo, tanques, enva-
y confort. ses, silos, cajones de almacenamiento, depósi-
tos de alimentación, cámaras y hoyos
No apriete demasiado las correas de la cabeza y
• No están diseñados para la ocupación continua
ADVERTENCIA!

el cuello. Apriételas sólo lo suficiente para


por empleados
detener las filtraciones. Un apriete excesivo OSHA 29 CFR 1910.146 define aún más un
puede provocar la deformación de la careta y espacio reducido que necesita permiso como un
filtraciones peligrosas. espacio que:
• Contiene o tiene el potencial para contener una
atmósfera peligrosa
• Contiene un material que tiene el potencial
para sumergir al que entre
• Tiene una configuración interna de tal manera
que el que entra podría ser atrapado o asfi-
Paso 2 Bloquee la válvula de exhalación con la xiado por las paredes que convergen hacia el
mano u otro material. interior o por un suelo que se inclina hacia
Paso 3 Respire en la máscara. abajo y se estrecha hacia una sección transver-
sal más pequeña
Paso 4 Compruebe fugas de aire alrededor de • Contiene cualquier otro peligro serio recono-
los bordes de la careta. cido para la salud o la seguridad
Paso 5 Si la careta se hincha ligeramente durante Para trabajar en condiciones seguras, el nivel
unos pocos segundos, se ha obtenido una de oxígeno en una atmósfera de espacio reducido
buena hermeticidad de la cara. debe estar comprendido entre el 19.5 por ciento y
Para realizar una comprobación de ajuste posi- el 23.5 por ciento en volumen, considerando el 21
tivo, haga lo siguiente: por ciento el nivel normal (Tabla 2). Las concen-
traciones de oxígeno por debajo del 19.5 por
Paso 1 Bloquee la válvula de inhalación con la ciento en volumen se consideran deficientes.
mano u otro material.
Paso 2 Intente inhalar. Si se ventila demasiado oxígeno adentro de
ADVERTENCIA!

Paso 3 Compruebe fugas de aire alrededor de un espacio reducido, puede ser absorbido por la
los bordes de la careta. ropa del soldador y prenderse. Si hay presente
demasiado poco oxígeno, puede llevar a la
Paso 4 Si la careta se mete hacia dentro ligera- muerte del soldador en minutos. Para esta
mente durante unos pocos segundos, se razón, asegúrese de que los espacios reducidos
ha obtenido una buena hermeticidad de se ventilan apropiadamente para cortar o
la cara. soldar y nunca utilice oxígeno en espacios
reducidos con fines de ventilación.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.19


101F19.EPS

Figura 19 Trabajador entrando en un espacio reducido con una abertura restringida para la entrada y la salida.

Cuando la soldadura o corte se realiza en cual- al cuerpo del soldador de manera que no pueda
quier espacio reducido, las botellas de gas y quedar atrapado en una pequeña abertura de
máquinas de soldar deben dejarse fuera. Antes de salida. Un asistente con un procedimiento de res-
empezar las operaciones, las ruedas de los equi- cate planeado previamente debe emplazarse en el
pos portátiles pesados deben trabarse firme- exterior para observar al soldador en todo
mente para evitar un movimiento accidental. momento y debe ser capaz de poner en práctica
Cuando un soldador deba entrar en un espacio las operaciones de rescate.
reducido por un registro u otra abertura, se Cuando las operaciones de soldadura o corte
deben disponer todos los medios para sacar rápi- se suspenden durante un periodo de tiempo
damente al trabajador en caso de emergencia. substancial, tal como durante la comida o de
Cuando se utilizan cinturones de seguridad y noche, todos los electrodos deben quitarse de los
cuerdas salvavidas para este fin, deben sujetarse portaelectrodos y los portaelectrodos deben colo-

1.20 SOLDADURA Nivel 1


carse con cuidado para que no pueda ocurrir un 6.0.0 SEGURIDAD EN LA ZONA
contacto accidental. Las máquinas de soldadura
también deben desconectarse de la fuente de ali- Un factor importante de la seguridad en la zona
mentación. es una buena limpieza y mantenimiento. La zona
Para eliminar la posibilidad de que se escape de trabajo debe recogerse y barrerse. Los suelos y
gas por filtraciones o válvulas mal cerradas los bancos de trabajo deben estar sin suciedad,
cuando se suelda o corta con gas, se deben cerrar chatarra, grasa, petróleo y cualquier cosa que no
las válvulas de suministro de gas y de oxígeno, se sea esencial para lograr la tarea determinada. Las
deben soltar los reguladores, sangrar las líneas de colecciones de barrenas, colillas de electrodos de
gas y oxígeno y apagar las válvulas del soplete soldadura, alambres, mangueras y cables hacen
cuando el equipo no se vaya a utilizar durante un difícil trabajar alrededor y fácil tropezarse. Se
periodo de tiempo substancial. Cuando sea prác- puede utilizar un carrito de electrodos para con-
tico, el soplete y la manguera también deben tener los electrodos y las colillas. Se pueden hacer
sacarse del espacio reducido. Después de comple- ganchos para sujetar las mangueras y los cables,
tar las operaciones de soldadura, el soldador debe y la chatarra debe tirarse en cajones de chatarra.
marcar el metal caliente o proporcionar algunos El taller de soldadura ideal debe tener suelos de
otros medios para advertir a otros trabajadores. cemento descubiertos y conectados eléctricamente
a tierra y paredes metálicas descubiertas y techos
para reducir la posibilidad de fuego. Nunca suelde
El nitrógeno y el argón se utilizan como gases ni corte sobre suelos de madera, ya que esto
de apoyo y purga para algunas aplicaciones de aumenta la posibilidad de fuego.
soldadura. Estos gases desplazarán todo el Es importante mantener los líquidos inflama-
oxígeno en el espacio en el que se utilizan. bles así como los harapos, pedacitos de madera,
ADVERTENCIA!

En una refinería en Corpus Christi, Texas, pilas de papel y otros combustibles fuera del
mientras el soldador estaba en la comida, un zona de soldadura.
ayudante introdujo un tubo en el argón que se Si debe soldar en un edificio cerrado, haga un
había utilizado como un gas de apoyo. Cuando esfuerzo para eliminar cualquier cosa que
el soldador volvió, encontró al ayudante muerto. pudiera atrapar una chispa. Las chispas pueden
El nitrógeno es más ligero que el aire y, si se arder sin llama durante horas y después estallar
le permite, flotará hacia arriba. El argón, por en llamas. Con independencia de donde suelda
otro lado, es más pesado que el aire y se usted, asegúrese de tener un extintor cerca. Tam-
asentará en zonas bajas. Al quitar el nitrógeno bién, guarde un cubo de cinco galones de agua a
de un espacio reducido, abra la parte superior mano para enfriar el metal caliente y mojar rápi-
para permitirle flotar afuera. Al quitar argón de damente pequeños fuegos. Si un pedazo de metal
un espacio reducido, proporcione alguna caliente debe dejarse desatendido, utilice estea-
manera para drenarlo por el fondo. tita para escribir la palabra CALIENTE en él
antes de salir. Este procedimiento también puede
Tabla 2 Efectos de aumentar o bajar en
utilizarse para advertir a personas de mesas
niveles de oxígeno calientes, tornillos de banco, ladrillos refractarios
y herramientas.
Nivel de oxígeno Efectos Nunca utilice un soplete de corte dentro de su
taller a menos que haya disponible una zona de
> 23.5% Fácil ignición de corte apropiada. Lleve fuera lo que vaya a cortar,
materiales tales como ropa lejos de productos inflamables. Sea consciente
19.5% – 23.5%* Normal también de que las chispas de la soldadura pue-
17% El deterioro de la visión nocturna, den encender los vapores de la gasolina en un
aumento del volumen de la espacio reducido.
respiración, latidos del corazón Siempre que deba soldar fuera de un puesto de
acelerados soldadura, utilice pantallas portátiles para prote-
14% – 16% Muy mala coordinación muscular, ger al resto del personal del arco o resplandor
rápida fatiga, intermitente la respiración reflejado (véase la Figura 20). La pantalla portátil
6% – 10% Náuseas, vómitos, incapacidad para también evita que las ráfagas de aire interfieran
realizar, pérdida del conocimiento con la estabilidad del arco.
< 6% respiración espasmódica, convulsa El accidente de soldadura más común es el que-
movimientos, y la muerte en mado de manos y brazos. Mantenga un equipo de
cuestión de minutos primeros auxilios cerca para tratar quemaduras
*Por encima de 23.5% es considerado enriquecido.
en la zona de trabajo. También se pueden produ-

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.21


caliente promueve el desarrollo de pautas están-
dar de seguridad contra fuegos. Los permisos
también ayudan a los directores a mantener
registros de quién está trabajando dónde y en qué
momento. Esta información es esencial en caso de
una emergencia o en otros momentos cuando el
personal haya de ser evacuado.
Durante una vigilancia de fuegos, una persona
distinta al soldador u operario de corte debe
explorar constantemente la zona de trabajo en
busca de fuegos. El personal de vigilancia de fue-
gos debe tener un acceso fácil a extintores y alar-
mas y saber cómo utilizarlos. Las operaciones de
101F20.EPS
corte nunca deben realizarse sin un vigilante de
Figura 20 Una pantalla típica de soldadura.
fuegos. Siempre que se utilicen equipos de corte
oxigas, hay un gran peligro de fuego. Los permi-
sos de trabajo en caliente y los vigilantes de fue-
cir heridas en los ojos pueden si no tiene cuidado. gos se utilizan para minimizar este peligro. La
Exponga los números de teléfono de emergencia mayoría de los lugares requieren el uso de permi-
en una ubicación destacada. sos de trabajo en caliente y vigilantes de fuegos.
Lo siguiente son algunos recordatorios de la Cuando se infringen, se imponen penalizaciones
zona de trabajo: severas.

• Elimine el peligro de tropiezo enrollando los ca-


Nunca realice ningún tipo de calentamiento,
bles y manteniendo las pinzas y otras herra-
corte ni soldadura hasta que haya obtenido un
mientas fuera del suelo.
ADVERTENCIA!

permiso de trabajo en caliente y haya


• No se enrede en cables, alambres sueltos o la
establecido un vigilante de fuegos. Si no está
ropa mientras trabaja. Esto le permitá moverse
seguro del procedimiento, compruébelo con su
libremente, especialmente si su ropa se pren-
supervisor. La infracción del permiso de trabajo
diera u ocurriera otro accidente.
en caliente y los procedimientos de vigilancia
• Limpie el aceite, la grasa u otros agentes que
de fuegos puede tener como resultado heridas
puedan prender y salpicar de superficies
graves o la muerte. OSHA requiere que el
cuando se está soldando.
vigilante de fuegos se mantenga durante la
• Apague el soldador y desconecte el enchufe
media hora siguiente después haber terminado
antes de realizar cualquier asistencia o mante-
la soldadura o el corte.
nimiento.
• Mantenga el suelo libre de electrodos una vez
que comience a soldar. Podrían causar un tro- 8.0.0 SEGURIDAD DEL CORTE OXIGAS
piezo o caída. Y LA SOLDADURA OXIGÁS
• Trabaje en una zona, puesto secos o en otra
zona protegida siempre que sea posible. La mayoría de los fuegos de ambientes de sol-
• Asegúrese de que no haya puertas ni ventanas dadura ocurren durante el corte oxigas y la solda-
abiertas por las que las chispas pudieran ir a dura oxigás. Los soldadores deben formarse bien
materiales inflamables. en la función y la operación de cada parte de una
• No enrolle cables eléctricos sobre su cuerpo al estación de soldadura oxigás o de corte oxigas .
trabajar en andamios. Los soldadores también deben ser formados y
evaluados en los métodos correctos para arran-
car, probar las filtraciones y apagar una estación
7.0.0 PERMISOS DE TRABAJOS EN de soldadura oxigás o de corte oxigas. Deben ser
CALIENTE Y VIGILANTES DE FUEGOS conscientes de los peligros implicados en el uso
Un permiso de trabajo en caliente (Figura 21) es de gas de combustible, oxígeno y la protección de
una autorización oficial del director de la obra botellas de gas y cómo se almacenan sin peligro
para realizar trabajo que puede suponer un peli- estas botellas.
gro de fuego. El permiso incluye información Se recomienda que por lo menos haya un
como el tiempo, la ubicación y el tipo de trabajo a vigilante de fuegos con un extintor para vigilar
realizar. El sistema de permisos de trabajo en posibles fuegos.

1.22 SOLDADURA Nivel 1


HOT WORK PERMIT
For Cutting, Welding, or Soldering with Portable Gas or ARC Equipment
(References: 1997 Uniform Fire Code Article 49 & National Fire Protection Association Standard NFPA 51B.)

Job Date____________ Start Time____________ Expiration_____________ WO #______________

Name of Applicant__________________________ Company_____________ Phone_____________

Supervisor________________________________ Phone________________

Location / Description of work __________________________________________________________

IS FIRE WATCH REQUIRED?

1. _______ (yes or no) Are combustible materials in building construction closer than 35 feet to the point of operation?

2. _______ (yes or no) Are combustibles more than 35 feet away but would be easily ignited by sparks?

3. _______ (yes or no) Are wall or floor openings within a 35 foot radius exposing combustible material in adjacent areas,
including concealed spaces in floors or walls?

4. _______ (yes or no) Are combustible materials adjacent to the other side of metal partitions, walls, ceilings, or roofs which
could be ignited by conduction or radiation?

5. _______ (yes or no) Does the work necessitate disabling a fire detection, suppression, or alarm system component?

YES to any of the above indicates that a qualified fire watch is required.

Fire Watcher Name(s) ____________________________________________ Phone ______________________

NOTIFICATIONS

Notify the following groups at least 72 hours prior to work and 30 minutes after work is completed.
Write in names of persons contacted.

Notify in person OR by phone ONLY if question #5 above is answered “yes”:


• Facilities Management Fire Alarm Supervisor

Notify by phone or in person: (If by phone, write down name of person and send them a completed copy of this permit.)
• Facilities Management Fire Protection Group
• Environmental Health & Safety Industrial Hygiene Group

SIGNATURES REQUIRED

University Project Manager_________________________________________ Date ___________ Phone_____________

I understand and will abide by the conditions described in this permit. I will implement the necessary precautions which are
outlined on both sides of this permit form. Thirty minutes after each hot work session, I will reinspect work areas and adjacent
areas to which spark and heat might have spread to verify that they are fire safe, and contact Facilities Management Alarm
Technicians to have any disabled fire protection systems reactivated.

_____________________________ _______________________________ Date ____________ Phone ________________


Permit Applicant Company or Department

1/17/03

101F21.EPS

Figura 21 Permiso de trabajo en caliente.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.23


Consejo importante

Precauciones de seguridad en Soldadura Oxigás


• Encienda siempre la llama del soplete de gas de • Todas las botellas de oxígeno con válvulas con
oxigás utilizando un encendedor de soplete fugas o tapones y discos fusibles de seguridad
autorizado para evitar quemarse los dedos. deben apartarse y marcarse a la atención del
• Nunca apunte la punta del soplete a nadie cuando proveedor. No manipule ni intente reparar las
lo encienda ni al utilizarlo. válvulas de las botellas de oxígeno. No utilice un
• Nunca apunte el soplete a las botellas, los martillo ni una llave fija para abrir las válvulas.
reguladores, los latiguillos, ni nada que pueda
dañarse y provocar un fuego o una explosión.
• Nunca coloque un soplete encendido hacia abajo
en el banco ni la pieza de trabajo, y no lo cuelgue
mientras está encendido. Si el soplete no está en
las manos del soldador, debe estar apagado.
• Para evitar posibles fuegos y explosiones, se
deben instalar válvulas antirretroceso de llama en
todos los equipos de corte oxigas y soldadura
oxigás.
• Al cortar con equipo de corte oxigas, quite de la
zona todos los materiales combustibles.
• El contacto de la piel con el oxígeno líquido puede
causar congelación. Tenga cuidado al manejar
oxígeno líquido.
• Nunca utilice oxígeno como substituto del aire
comprimido.
101SA03.EPS

9.0.0 CORTE DE CONTENEDORES Los contenedores deben limpiarse mediante


limpieza al vapor, enjuagando con agua o
Las actividades de corte y soldadura presentan lavando con detergente hasta que se haya elimi-
peligros extraordinarios que dependen del mate- nado todo rastro del material.
rial que se está cortando o soldando y el combus-
tible utilizado para alimentar el equipo. Todo
ADVERTENCIA!

corte y soldadura debe hacerse, si es posible, en Limpie los contenedores sólo en zonas bien
zonas designadas del taller. Estas áreas deben ser ventiladas. Los vapores pueden acumularse
seguras para operaciones de soldadura y corte durante la limpieza, provocando explosiones o
con suelos de cemento, pantallas de filtro de arco, heridas.
cortinas protectoras, telones o mantas (Figura 22),
y extintores. No se deben almacenar combusti-
bles cerca.
ADVERTENCIA!

La soldadura o corte nunca deben realizarse en


tambores, barriles, tanques, envases u otros
contenedores hasta que se hayan vaciado y
Después de limpiar el contenedor, llénelo con
limpiado completamente, eliminando todos los
agua o un gas de purga, tal como dióxido de car-
materiales inflamables y todas las sustancias
bono, argón o nitrógeno para desplazar los vapo-
(tales como detergentes, solventes, grasas,
res explosivos (Figura 23). El aire, que contiene
alquitranes o ácidos) que quizás produzcan
oxígeno, se desplaza de dentro del contenedor
vapores inflamables, tóxicos o explosivos
mediante agua o un gas inerte. Sin oxígeno, la
cuando se calientan.
combustión no se puede producir. Cuando se uti-
lice agua, coloque el contenedor de manera que

1.24 SOLDADURA Nivel 1


se minimice el espacio de aire. Cuando se utilice
un gas inerte, disponga un orificio de ventilación
de manera que el gas inerte pueda purgar el aire.

No suponga que un contenedor que ha tenido


ADVERTENCIA!

combustibles está limpio y seguro hasta que se


haya demostrado mediante los ensayos
apropiados. No suelde en lugares en los que el
polvo u otras partículas combustibles estén
suspendidas en el aire o en donde haya
presentes vapores explosivos. La eliminación
de materiales inflamables de
envases/contenedores puede hacerse con
vapor o hirviendo.

3.000° F INTERMITENTE, 1.500° F CONTINUO


Los procedimientos apropiados para cortar o PAÑO DE DIÓXIDO DE SILICIO
101F22.EPS
soldar contenedores peligrosos se describen en la Figura 22 Mantas de soldadura.
American Welding Society (AWS) F4.1-2005, Prácti-
cas de Seguridad Recomendadas para la Preparación
de Soldadura y Corte de Contenedores y Tuberías. SOPLETE DE CORTE

10.0.0 ALMACENAMIENTO Y
MANIPULACIÓN DE BOTELLAS
Las botellas de gas combustible y oxígeno u otros
materiales inflamables deben almacenarse por
AGUA RESPIRADERO
separado. Las zonas de almacenamiento deben
estar separadas 20 pies o por una pared de 5 pies
de alto con por lo menos una calificación de que-
madura de 30 minutos. El propósito de la distan-
cia o la pared es evitar que el calor de un pequeño
fuego pueda hacer que la válvula de seguridad
de la botella suelte oxígeno. Si la válvula de segu-
ridad suelta oxígeno, un pequeño fuego se con-
vertiría en un furioso infierno.
Las botellas de gases inertes pueden almace-
narse por separado o ya sea con botellas de com- PURGA CON GAS POR
bustible o botellas de oxígeno. Las botellas vacías RESPIRADERO
deben almacenarse separadamente de las botellas A LA ATMÓSFERA
PORTAELECTRODO DE
llenas, aunque pueden almacenarse en la misma SOLDADURA
sala o zona. Todas las botellas deben almacenarse
verticalmente y tener las tapas protectoras enros-
cadas firmemente.

10.1.0 Afianzamiento de Botellas de Gas


Las botellas deben afianzarse con una cadena u
otro dispositivo de manera que no puedan vol-
carse accidentalmente. Aunque sean más esta-
bles, las botellas conectadas a un colector deben
encadenarse, como lo serían las botellas almace-
nadas en una sala especial utilizada sólo para GAS DE PURGA (ARGÓN O NITRÓGENO)
almacenamiento de botellas. SUMINISTRADO POR EL RESPIRADERO
CON UNA PEQUEÑA MANGUERA
101F23.EPS

Figura 23 Purga de contenedores.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.25


10.2.0 Zonas de Almacenamiento
Las zonas de almacenamiento de botellas deben
situarse lejos de vestíbulos, huecos de escalera y
de las salidas para que en caso de una emergen-
cia no bloqueen una ruta de escape. Las zonas del
almacenamiento también deben situarse lejos del
calor, de radiadores, de hornos y de chispas de
soldadura. La ubicación de las zonas de almace-
namiento debe ser donde las personas no autori-
zadas no puedan manipular las botellas. En la
zona de almacenamiento debe ponerse una señal
de alerta que muestre Peligro—No Fumar, Cerillas
o Luces Abiertas, o palabras semejantes.

10.3.0 Botellas con Tapas de


Protección de Válvula
Los botellas equipadas con una tapa de protec-
ción de válvula deben tener la tapa en su sitio a
menos que la botella esté en uso. La tapa de pro-
tección evita que la válvula se rompa si la botella
se vuelca. Si se rompe la válvula de una botella
llena de alta presión (argón, oxígeno, CO2, o
gases mezclados), la botella puede volar por el
taller como un misil si no se ha afianzado apro-
piadamente. Nunca levante una botella por la
tapa de seguridad ni la válvula. La válvula se
puede romper fácilmente o dañarse. Al mover las 101F24.EPS
botellas, la tapa de protección de la válvula debe Figura 24 Maneje las botellas con cuidado.
reemplazarse (Figura 24), especialmente si las
botellas se montan en un camión o remolque. Las
botellas nunca deben dejarse caer o manejarse
bruscamente. al proveedor. Exponga una señal de alerta, des-
pués libere lentamente la presión.
ADVERTENCIA!

El uso de una llave inglesa insertada por la tapa En su forma gaseosa, el acetileno es muy inesta-
puede abrir la válvula. Si la tapa está atascada, ble y estalla fácilmente. Por esta razón debe per-
utilice una llave de correa para quitarla o llame manecer en presiones por debajo de 15 libras por
al proveedor de gas. pulgada cuadrada (psi). Si una botella de acetileno
se vuelca, póngala en vertical y espere por lo
menos una hora antes de utilizarla. Si se extrae
acetona líquida de una botella, se apelmazará en
las válvulas antirretorno de seguridad y los regu-
ladores y disminuirá la estabilidad del acetileno
almacenado en la botella. Por esta razón, el aceti-
10.4.0 Precauciones Generales leno nunca debe extraerse con una tasa por hora
que supere un séptimo del volumen de la(s) bote-
Utilice agua templada (no hirviendo) para soltar lla(s) en el uso. Las botellas de acetileno en uso
botellas que estén congeladas en el suelo. Cual- deben abrirse no más de una vuelta y media, y
quier botella que tenga filtraciones, tenga una preferiblemente no más que tres cuartos de vuelta.
válvula defectuosa o tenga la rosca dañada debe Otras precauciones incluyen:
ser identificada y se debe informar al proveedor.
Utilice un pedazo de esteatita o una etiqueta para • Utilice únicamente botellas de gas comprimido
escribir el problema en la botella. Si el cierre de la que contengan el gas correcto para el proceso
válvula de la botella no puede parar la filtración, utilizado y reguladores que funcionen adecua-
mueva el cilindro afuera a una ubicación segura, damente diseñados para el gas y la presión
lejos de cualquier fuente de ignición y notifíquelo utilizados.

1.26 SOLDADURA Nivel 1


• Asegúrese de que todas las mangueras, los 12.0.0 SEGURIDAD ELÉCTRICA
accesorios y otras piezas son adecuados y se
mantienen en buen estado. Las descargas eléctricas de los equipos de solda-
• Mantenga las botellas en posición vertical y dura y corte pueden matar o causar quemaduras
encadenadas firmemente a un bastidor o importantes si entran en contacto con la piel des-
apoyo fijo. cubierta. También se pueden producir heridas
• Mantenga las botellas de combustible en una graves si se produce una caída como resultado de
zona del edificio por seguridad. Las botellas la descarga. La cantidad de corriente que pasa por
deben estar a una distancia segura de las ope- el cuerpo humano determina el resultado de una
raciones de corte o soldadura por arco y de descarga eléctrica. Cuanto más alto es el voltaje,
cualquier otra fuente de calor, las chispas o la más grande es la posibilidad de una descarga
llama. fatal. La corriente eléctrica fluye por el recorrido
• No permita nunca que el electrodo, el portae- de menos resistencia para volver a su origen. Si
lectrodos, ni ninguna otra pieza caliente eléc- entra en contacto con un conductor de corriente,
tricamente entre en contacto con la botella. usted se convierte en una carga. La Figura 25
• Al abrir una válvula de botella, manténgase muestra cuánta resistencia presenta el cuerpo
con el vástago de la válvula entre usted mismo humano bajo diversas circunstancias y cómo se
y el regulador. convierte en amperios o miliamperios cuando el
• Utilice siempre tapas de protección de válvula voltaje es 110V. Observe que el potencial para una
en las botellas cuando no se estén usando ni se descarga aumenta drásticamente si la piel está
estén transportando. Asegúrese de que la tapa húmeda. Un corte también reducirá la resistencia
está apretada. y aumentará el potencial de descarga. Las corrien-
tes de menos de 1 amperio pueden herir de
manera importante e incluso matar a una per-
11.0.0 SEGURIDAD DE LAS sona. Bajo las condiciones correctas, incluso una
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS pequeña corriente puede producir heridas graves
Todas las herramientas eléctricas deben conec-
tarse a tierra apropiadamente para evitar descar- Consejo importante
gas eléctricas accidentales. Si siente incluso un
leve hormigueo al utilizar una herramienta eléc- Precauciones de
trica, pare y haga que un técnico verifique la
herramienta. Las herramientas eléctricas nunca Seguridad de las
deben utilizarse con fuerza ni se debe permitir Herramientas Eléctricas
que se recalienten por un uso excesivo o inco- • Lleve ropa protectora fuerte, un sobrero duro,
rrecto. Si se utiliza un alargador, debe tener una gafas y guantes de trabajo para evitar las heridas
calificación suficientemente grande de corriente por escombros voladores.
para llevar la carga. Un alargador que sea dema- • Utilice la protección adecuada de audición.
siado pequeño hará que la herramienta y el cable • Utilice protección adecuada de la respiración
se recalienten. cuando se produzcan peligros por polvo.
• Evite descargas, asegúrese de que las herramientas
eléctricas se conectan adecuadamente a tierra y se
ADVERTENCIA!

Las amoladoras crean chispas que pueden


utilizan en un ambiente seco. Para una mayor
provocar un fuego.
protección, utilice herramientas de doble
aislamiento y equipadas con interruptores de
circuito de fallo de conexión a tierra.
• No utilice herramientas eléctricas en espacios
reducidos en los que las chispas podrían causar
explosiones.
• Utilice herramientas que no hagan chispas
alrededor de materiales combustibles e
inflamables.
• No sobrepase la velocidad nominal de la
herramienta.
• Utilice las protecciones recomendadas de las
herramientas.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.27


DE OREJA A OREJA
PIEL SECA
= 1.1 AMP

=
LESS THAN
1 MILLIAMP

PIEL HÚMEDA DE MANO A PIE

= 220 MILLIAMPS
= 110 MILLIAMPS

101F25.EPS

Figura 25 Resistencias y corrientes típicas del cuerpo.

o la muerte. La Construction Employers Associa- que este voltaje existe dentro de la máquina de
tion ha publicado las siguientes pautas con res- soldadura en todo momento que la máquina está
pecto a la seriedad de una descarga eléctrica: enchufada. La única manera de inhabilitarlo es
desenchufar la máquina o apagar la alimentación
• Más de 3 miliamperios (mA) – Accidente indirecto en el interruptor de desconexión de seguridad.
• Más de 10 mA – Contracción Muscular
• Más de 30 mA – Parálisis Pulmonar, general-
ADVERTENCIA!

mente temporal Asegúrese de seguir los procedimientos


• Más de 50 mA – Posible fibrilación ventricular aplicables de bloqueo/etiquetado al desactivar la
• De 100 mA a 4A – Fibrilación ventricular segura alimentación de la unidad. También, haga que un
• Más de 4A – Paro cardiaco, quemaduras impor- electricista cualificado instale su máquina de
tantes soldadura de manera que esté correctamente
conectada a tierra y con el cableado bien conectado.
Cada soldador y operario de los equipos deben Si su soldador no trabaja apropiadamente, haga
ser formados y ser capaces de reconocer los peli- que un técnico cualificado lo repare.
gros asociados con cada tipo particular de equipo
para evitar heridas, muertes y otros accidentes
eléctricos.
Es una buena idea que todos los implicados Consejo importante
sepan procedimientos de primeros auxilios, como
resucitación cardiopulmonar (CPR), para tratar Precauciones de
las descargas eléctricas. Trate las quemaduras Seguridad Eléctricas
eléctricas como cualquier otro tipo de quemadura
• Nunca haga funcionar equipos de soldadura por
aplicando hielo o una compresa fría sobre la zona
arco en un suelo mojado o húmedo.
quemada. Evite la infección y cubra con un apó-
• Nunca toque con un electrodo en una superficie
sito limpio y seco. Busque atención médica si es
conectada a tierra porque estas superficies se
necesario.
convertirán en conductoras de corriente. El
Los peligros eléctricos relacionados con la sol-
circuito de trabajo y el electrodo se energizan
dadura provienen de dos fuentes. La primera, que
eléctricamente cuando la salida está encendida.
llamaremos peligros primarios, proviene del vol-
• Nunca coloque los portaelectrodos en contacto
taje que alimenta la máquina de soldadura. Este
con una superficie metálica conectada a tierra
voltaje es generalmente 230 ó 460 voltios. Estos
porque puede cortocircuitar la máquina de
son potenciales que crean la posibilidad de des-
soldadura.
cargas graves, incluso fatales. Es importante saber

1.28 SOLDADURA Nivel 1


Existen peligros secundarios en el propio pro- 13.0.0 HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD
ceso de soldadura. Este tipo de descarga puede DE MATERIALES
ocurrir si una persona toca parte del circuito del
electrodo, tal como un lugar descubierto en el Todos los fabricantes de materiales potencial-
cable del electrodo y toca el material metálico de mente peligrosos deben proporcionar a los usua-
trabajo con otra parte del cuerpo al mismo rios de sus productos información detallada con
tiempo. Tal situación puede ocurrir si el soldador respecto a los peligros posibles que resultan del
se inclina sobre el trabajo al soldar. Aquí se mues- uso de su producto en forma de una hoja de
tran algunas cosas a recordar que le ayudarán a datos de seguridad de material (MSDS). Debe
mantenerle seguro: proporcionarse una MSDS a cualquiera que uti-
lice el producto o cualquiera que esté trabajando
• El voltaje es más alto en el electrodo cuando no en la zona en la que está en uso el producto. A
está soldando. menudo, las compañías expondrán estas hojas en
• Las mordazas y los tornillos en el portaelec- un tablón de anuncios o las pondrán en un lugar
trodo, así como la propia varilla del electrodo, conveniente cerca de la zona de trabajo.
están eléctricamente calientes. Asegúrese de Todas MSDS deben contener la misma infor-
que no tocan su piel ni la ropa, especialmente mación básica en por lo menos nueve secciones
si la ropa está húmeda o mojada. necesarias. Sin embargo, algunas MSDS pueden
• Al soldar lleve puestos guantes secos que estén tener secciones adicionales que cubren el trans-
en buen estado. Mantenga un par extra a mano. porte, asuntos ambientales y otros temas, según
• Mantenga un aislamiento seco entre su cuerpo, crea necesario el fabricante. Dependiendo del
inclusive sus brazos y piernas, y el metal que fabricante, las MSDS a menudo tienen diferentes
se está soldando o un suelo tal como un suelo formatos. La Figura 26 muestra una parte de una
metálico o la tierra mojada. Utilice contracha- MSDS producida por un fabricante importante.
pado o una estera de caucho entre usted y la
tierra o el suelo.
• Mantenga los cables de soldadura y el portae- 14.0.0 MANIPULACIÓN DE MATERIALES
lectrodos en buen estado. El levantamiento, desplazamiento y manejo apro-
• Si debe trabajar en condiciones en las que piado de conjuntos soldados grandes y pesados
usted pudiera entrar en contacto con el trabajo es importante para la seguridad de los trabajado-
mientras está soldando, utilice uno de los res y el conjunto soldado. Los hábitos de trabajo
siguientes tipos de máquinas: inapropiados pueden causar heridas personales
– Soldador Semiautomático de voltaje cons- y/o daños graves a los equipos y materiales.
tante de CC
– Soldador manual de CC (varilla)
– Soldador de CA con control de voltaje 14.1.0 Levantamiento
reducido Al levantar un objeto pesado, distribuya el peso
• Utilice un GFCI. del objeto uniformemente entre ambas manos.
Utilice las piernas para levantar, no su espalda.
No trate de levantar un objeto grande o volumi-
Consejo importante noso sin ayuda si el objeto es más pesado que lo
usted puede levantar con una mano.
Prevención de Descargas
• Los suelos siempre deben estar secos. Utilice 14.2.0 Elevadores o Grúas
plataformas de madera o alfombras de caucho/
Los elevadores o grúas pueden verse sobrecarga-
esteras para el suelo u otro material aislante.
dos con conjuntos soldados. Verifique la capaci-
• Sólo electricistas experimentados pueden trabajar
dad del equipo antes de tratar de levantar una
en las conexiones eléctricas de las máquinas de
carga. Mantenga cualquier carga tan cercana al
soldadura por arco.
suelo como sea posible mientras se mueve.
• Los bancos de trabajo deben conectarse a tierra.
Empujar una carga en una grúa de techo es mejor
• Con la alimentación apagada, debe comprobarse
que tirar de una carga. Si es necesario tirar de una
si las conexiones por cable están agrietadas, si
carga, utilice una cuerda. Al mover o levantar
hay contactos flojos y manguitos cortados o
una carga con cuerdas, cadenas y cables, sitúese a
desgastados.
un lado de la carga para evitar heridas si el
• Nunca se debe hacer funcionar una máquina por
equipo o el material que tienen la carga se rom-
encima de su capacidad nominal.
piera o se moviera brúscamente hacia atrás.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.29


Date: 1/708 MSDS No.: US-M292
Trade Name: Excalibur 7018-1 MR
Sizes: All
Supersedes: 1/23/2004
MATERIAL SAFETY DATA SHEET
For Welding Consumables and Related Products
Conforms to Hazard Communication Standard 29CFR 1910.1200 Rev. October 1988
SECTION I - IDENTIFICATION
Manufacturer/ The Lincoln Electric Company Product Type: Covered Electrode
Supplier: 22801 St. Clair Avenue
Cleveland, OH 44117-1199 Classification: AWS E7018-1H4R
(216) 481-8100

SECTION II - HAZARDOUS MATERIAL (1 )


I M PO RTA NT!
This section covers the materials from which this product is manufactured. The fumes and gases produced during welding with th e normal
use of this product are covered by Section V; see it for industrial hygiene information.
CAS Number shown is representative for the ingredients listed. All ingredients listed may not be present in all sizes.
(1) The term 'hazardous' in 'Hazardous Materials' should be interpreted as a term required and defined in the Hazards Communication
Standard and does not necessarily imply the existence of any hazard.
TLV PEL
Ingredients: CAS No. W t.% mg/m3 mg/m3
Iron 7439-89-6 15 10* 10*
Limestone and/or calcium carbonate 1317-65-3 10 10 15
Fluorides (as F) 7789-75-5 <5 2.5 2.5
Silicates and other binders 1344-09-8 <5 10* 10*
Titanium dioxides 13463-67-7 <5 10 15
Manganese and/or manganese alloys and compounds (as Mn)**** 7439-96-5 <5 0.2 5 (c)
Mineral silicates 1332-58-7 <5 5** 5**
Silicon and/or silicon alloys and compounds (as Si) 7440-21-3 1 10* 10*
Zirconium alloys and compounds (as Zr) 12004-83-0 1 5 5
Molybdenum alloys (as Mo) 7439-98-7 < 0.5 10 10
Lithium compounds (as Li) 554-13-2 < 0.5 10* 10*

Carbon steel core wire 7439-89-6 55 10* 10*

Supplemental Information: (*) Not listed. Nuisance value maximum (c) Values are for manganese fume. STEL (Short
is 10 milligrams per cubic meter. PEL value for iron oxide is 10 milligrams per Term Exposure Limit) is 3.0 milligrams per cubic
cubic meter. TLV value for iron oxide is 5 milligrams per cubic meter. meter.
(**) As respirable dust.
(*****) Subject to the reporting requirements of Sections 311, 312, and 313 of
the Emergency Planning and Community Right-to-Know Act of 1986
and of 40CFR 370 and 372.

SECTION III - FIRE AND EXPLOSION HAZARD DATA


Non Flammable; Welding arc and sparks can ignite combustibles and flammable products. See Z49.1 referenced in Section VI.
(CONTINUED ON SIDE TWO)

101F26A.EPS

Figura 26 Ejemplo de MSDS (1 sur 2).

1.30 SOLDADURA Nivel 1


Product: Excalibur 7018-1 MR
Date: 1/7/2008

SECTION IV - HEALTH HAZARD DATA


Threshold Limit Value: The ACGIH recommended general limit for Welding Fume NOS - (Not Otherwise Specified) is 5 mg/m1.
ACGIH-1999 preface states that the TLV-TWA should be used as guides in the control of health hazards and should not be used as fine lines
between safe and dangerous concentrations. See Section V for specific fume constituents which may modify this TLV. Threshold Limit
Values are figures published by the American Conference of Government Industrial Hygienists. Units are milligrams per cubic meter of air.

Effects of Overexposure: Electric arc welding may create one or more of the following health hazards:
Fumes and Gases can be dangerous to your health. Common entry is by inhalation. Other possible routes are skin contact and ingestion.
Short-term (acute) overexposure to welding fumes may result in discomfort such as metal fume fever, dizziness, nausea, or dryness or
irritation of nose, throat, or eyes. May aggravate pre-existing respiratory problems (e.g. asthma, emphysema).

Long-term (chronic) overexposure to welding fumes can lead to siderosis (iron deposits in lung) and may affect pulmonary function.
Manganese overexposure can affect the central nervous system, resulting in impaired speech and movement. Bronchitis and some lung fibrosis
have been reported. WARNING: This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to
the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)

Arc Rays can injure eyes and burn skin. Skin cancer has been reported.
Electric Shock can kill. If welding must be performed in damp locations or with wet clothing, on metal structures or when in cramped positions such as
sitting, kneeling or lying, or if there is a high risk of unavoidable or accidental contact with workpiece, use the following e quipment: Semiautomatic DC
Welder, DC Manual (Stick) Welder, or AC Welder with Reduced Voltage Control.

Emergency and First Aid Procedures: Call for medical aid. Employ first aid techniques recommended by the American Red Cross.
IF BREATHING IS DIFFICULT give oxygen. IF NOT BREATHING employ CPR (Cardiopulmonary Resuscitation) techniques.
IN CASE OF ELECTRICAL SHOCK, turn off power and follow recommended treatment. In all cases call a physician.

SECTION V - REACTIVITY DATA


Hazardous Decomposition Products: Welding fumes and gases cannot be classified simply. The composition and quantity of both are dependent
upon the metal being welded, the process, procedure and electrodes used.
Other conditions which also influence the composition and quantity of the fumes and gases to which workers may be exposed include: coatings on
the metal being welded (such as paint, plating, or galvanizing), the number of welders and the volume of the worker area, the quality
and amount of ventilation, the position of the welder's head with respect to the fume plume, as well as the presence of contaminants in
the atmosphere (such as chlorinated hydrocarbon vapors from cleaning and degreasing activities).
When the electrode is consumed, the fume and gas decomposition products generated are different in percent and form from the
ingredients listed in Section II. Decomposition products of normal operation include those originating from the volatilization, reaction,
or oxidation of the materials shown in Section II, plus those from the base metal and coating, etc., as noted above.
Reasonably expected fume constituents of this product would include: Primarily iron oxide; secondarily complex oxides of manganese, silicon
and sodium.

Maximum fume exposure guideline and PEL for this product is 5.0 milligrams per cubic meter.

Gaseous reaction products may include carbon monoxide and carbon dioxide. Ozone and nitrogen oxides may be formed by the radiation
from the arc.
Determine the composition and quantity of fumes and gases to which workers are exposed by taking an air sample from inside the welder's helmet if worn or
in the worker's breathing zone. Improve ventilation if exposures are not below limits. See ANSI/AWS F1.1, F1.2, F1.3, F1.4, and F1.5, available from the
American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Road, Miami, FL 33126.

SECTION VI AND VII


CONTROL MEASURES AND PRECAUTIONS FOR SAFE HANDLING AND USE
Read and understand the manufacturer's instruction and the precautionary label on the product. Request Lincoln Safety Publication E205. See American
National Standard Z49.1, 'Safety in Welding, Cutting and Allied Processes' published by the American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Road, Miami, FL,
33126 and OSHA Publication 2206 (29CFR1910), U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA
15250-7954 for more details on many of the following:
Ventilation: Use enough ventilation, local exhaust at the arc, or both to keep the fumes and gases from the worker's breathing zone and the general area.
Train the welder to keep his head out of the fumes. Keep exposure as low as possible.
Respiratory Protection: Use respirable fume respirator or air supplied respirator when welding in confined space or general work area when local exha ust
or ventilation does not keep exposure below TLV.
Eye Protection: Wear helmet or use face shield with filter lens shade number 12 or darker. Shield others by providing screens and flash goggles.

Protective Clothing: Wear hand, head, and body protection which help to prevent injury from radiation, sparks and electrical shock. See Z49.1.
At a minimum this includes welder's gloves and a protective face shield, and may include arm protectors, aprons, hats, shoulder protection, as well as dark
substantial clothing. Train the welder not to permit electrically live parts or electrodes to contact skin . . . or clothing o r gloves if they are wet. Insulate from
work and ground.
Disposal Information: Discard any product, residue, disposable container, or liner as ordinary waste in an environmentally acceptable manner accord ing to
Federal, State and Local Regulations unless otherwise noted.
101F26B.EPS

Figura 26 Ejemplo de MSDS (2 sur 2).

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.31


15.0.0 PLANIFICACIÓN DE LA SEGURIDAD aberturas sin protección, peligros eléctricos y peli-
Y PLANES DE ACCIÓN EN gros ambientales.
EMERGENCIAS Una vez que se hayan identificado todos los
peligros potenciales, se debe desarrollar un plan
La planificación es crítica para la seguridad. Los de acción de emergencia completo para tratar
accidentes ocurren si usted los permite, pero si se todas las emergencias. Dependiendo de los están-
anticipa y planea maneras de evitarlos, los acciden- dares de OSHA que prevalecen y el número de
tes pueden reducirse o eliminarse. Los peligros al personas implicadas, puede ser necesario que el
soldar pueden surgir de situaciones en el lugar de plan esté por escrito o puede comunicarse oral-
trabajo y de las herramientas, los equipos y los mente. Según se considere apropiado, un plan de
materiales que es están utilizando. Antes de empe- acción de emergencia debe incluir los elementos
zar a trabajar, el lugar debe inspeccionarse en busca siguientes:
de materiales peligrosos y situaciones de inseguri-
dad. Con independencia del tamaño del trabajo, el • Procedimientos de escape de emergencia y
lugar debe evaluarse siempre para revelar cual- asignación de rutas de emergencia
quier peligro tal como espacios reducidos, como • Procedimientos a seguir por los empleados
que se quedan para tomar acciones correctivas
• Procedimientos que tienen en cuenta a todos
los empleados después de que se haya comple-
Consejo importante tado cualquier evacuación de emergencia
• Tareas de rescate y médicas, junto con la for-
Reuniones de seguridad mación necesaria para esos individuos que las
Se recomienda un supervisor de personal o van a realizar
especialista de seguridad mantenga reuniones • Los medios preferidos para informar de los
breves e informales de seguridad para revisar las fuegos y otras emergencias, incluyendo todos
preocupaciones de seguridad e identificar peligros los números de teléfono
específicos que puedan encontrarse en el trabajo • Nombres y/o cargos de personas o departa-
próximo. Estas reuniones pueden hacerse al mentos a contactar en caso de necesitar infor-
principio del turno. mación o explicaciones adicionales de las tareas
del plan

1.32 WELDING Level 1


Preguntas de repaso
1. Los accidentes son más probables para 6. Un espacio reducido es uno que _____.
empleados en el grupo de edad _____. a. tiene una atmósfera inflamable
a. 18 y menos b. tiene medios de entrada o salida sin res-
b. 19 a 25 tricción
c. 26 a 45 c. está diseñado para la ocupación continua
d. 60 y más por empleados
d. es lo suficiente grande para que un
2. La protección del cuerpo al soldar se propor- empleado pueda entrar en persona y
ciona mejor llevando _____. pueda realizar tareas
a. pantalones con vueltas
b. ropa de poliéster 7. Un espacio con un nivel de oxígeno debajo
c. ropa de algodón del _____ por ciento se considera deficiente
d. camisas holgadas en oxígeno.
a. 19,5
3. ¿Cuál de las siguientes es una afirmación b. 20
correcta? c. 21,5
a. No es necesario llevar otra protección de d. 23,5
ojos si lleva un casco de soldadura.
b. Se puede utilizar el mismo filtro de lente 8. Una buena práctica de seguridad de la zona
para casi todas las tareas de soldadura y es _____.
de corte. a. soldar cerca de una ventana abierta
c. El filtro recomendado para la soldadura b. soldar sobre suelos de madera
SMAW es 10 – 14. c. utilizar cartón para desviar las chispas de
d. No deben utilizarse gafas de seguridad soldar/esmerilar lejos de otros
con protectores laterales porque bloquean d. escribir CALIENTE en el metal caliente
la visión periférica. antes de dejarlo desatendido
4. El recubrimiento potencialmente tóxico que 9. Un permiso de trabajo en caliente _____ .
se utiliza en el metal galvanizado es _____. a. autoriza la realización de trabajo que
a. cinc potencialmente supone un peligro de
b. cromo fuego
c. bario b. incentiva el desarrollo de pautas de segu-
d. manganeso ridad estándar contra el fuego
c. registra situaciones de inseguridad en un
5. Para asegurarse de que su respirador pro- lugar de trabajo
porciona la protección adecuada, debe _____ d. ayuda al director a mantener registros de
cada vez que lo lleva. los espacios peligrosos
a. realizar una comprobación de ajuste posi-
tivo 10. Las operaciones de corte nunca deben reali-
b. realizar ambas comprobaciones de ajuste zarse sin un _____ en la zona.
positivo y negativo a. cubo de arena
c. realizar una comprobación de ajuste b. cubo de agua
negativo c. vigilante de fuegos
d. apretar el cabezal del respirador y las d. manguera de incendios
correas del cuello tanto como sea posible

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.33


11. Antes de realizar corte oxigas en un reci- 14. El potencial para descarga eléctrica _____.
piente limpiado, llene el contenedor con un a. disminuye cuando la piel está húmeda
gas inerte o _____ y coloque el contenedor b. es el mismo cuando la piel está húmeda
para desplazar tanto aire como sea posible c. aumenta cuando la piel está húmeda
del interior del contenedor. a. disminuye cuando la piel está cortada
a. aire
b. arena 15. Un MSDS es un formulario utilizado para
c. agua _____.
d. disolvente a. presentar una reclamación de compensa-
ción a un trabajador con una compañía de
12. A causa de su inestabilidad, el gas de aceti- seguros
leno utilizado en corte oxigas debe permane- b. enumerar el contenido, los peligros y las
cer a presiones menores de _____ psi cuando precauciones que pertenecen a una sus-
está en su forma gaseosa. tancia química o material
a. 10 c. registrar situaciones de inseguridad que
b. 15 existen en un lugar de trabajo
c. 25 d. recomendar cambios del programa de
d. 35 seguridad de patrón
13. Las botellas de acetileno en uso deben abrirse
no más de _____ vuelta(s).
a. 1⁄2
b. 3⁄4
c. 11⁄2
d. 2

1.34 SOLDADURA Nivel 1


RESUMEN
Los soldadores unen metales utilizando un arco problemas. Incluso si piensa que conoce los pro-
eléctrico de alta intensidad para derretir y fundir cedimientos correctos, una revisión puede sacar a
los metales base. Los soldadores trabajan en relucir una parte importante del trabajo que
estructuras críticas tales como conductos, edifi- usted puede haber olvidado. No tenga miedo
cios altos, embarcaciones y puentes de manera para hacer preguntas. Las respuestas que usted
que el oficio requiere un nivel alto de habilidad y recibe pueden ayudar a que los nuevos compañe-
concentración, que sólo puede lograrse con ros o menos experimentados consigan respuestas
amplia formación y práctica. Los soldadores tam- a preguntas para las que pueden ser demasiado
bién son utilizados para cortar y resanar metal tímidos para preguntar.
utilizando equipos que producen llamas de alta Los materiales, vapores, exposición a la radia-
intensidad. El método de corte más común es el ción de la soldadura y almacenamiento y mani-
corte oxigas, en el que se mezcla oxígeno con un pulación de botellas presentan peligros
gas combustible tal como acetileno para producir particulares para el soldador. Desarrollar una
la llama cortante. actitud de seguridad es una excelente manera de
La seguridad es responsabilidad de cada uno. que cada trabajador evite o reduzca todos estos
Es esencial ropa, calzado y protección de ojos peligros. Practicar buenas actitudes de seguridad
apropiados para soldar y cortar con seguridad. significa que usted:
Los trabajadores que no cumplen las normas de
• Informa inmediatamente de todas las situacio-
seguridad son susceptibles de despido. Todos los
nes y conductas de falta de seguridad.
talleres de soldadura deben haber establecido
• Mantiene limpias y ordenadas en todo
planes para gestionar los accidentes. Tómese
momento las zonas de trabajo.
tiempo para aprender los procedimientos apro-
• Informa inmediatamente de todos los acciden-
piados de respuesta a los accidentes y para enviar
tes y heridas, sin importar lo pequeños que
informes antes de que deba responder a una
sean.
emergencia.
• Se cerciora de que comprende completamente
Los accidentes son muy perjudiciales tanto
las instrucciones dadas antes de comenzar el
para los empleados como para los empleadores y
trabajo.
a menudo son provocados por malas conductas y
• Sabe cómo y donde se puede obtener asistencia
situaciones de falta de seguridad. La mayoría de
médica.
los accidentes pueden evitarse. Conociendo y evi-
• Lleva puestos los dispositivos protectores
tando las conductas que provocan los accidentes
necesarios al trabajar en una zona peligrosa.
y manteniendo condiciones de trabajo seguras,
• No consume alcohol ni drogas. Si está enfermo
puede ser posible evitar heridas y reducir los
y debe tomar medicina recetada, notifique a su
peligros.
supervisor inmediatamente.
Tratar de engañarse haciendo un trabajo que
usted no comprende es una forma de buscar

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.35


Prueba sobre términos relacionados
con el oficio

Complete el espacio en blanco con el término clave correcto que aprendió al estudiar este módulo.

1. Un circuito eléctrico que se conecta a tierra 5. Una situación que supone una amenaza
se dice que está __________. inmediata o retrasada para la vida o la salud
se conoce como __________.
2. El nitrógeno o el argón se utilizan como
un(a) __________ en algunas operaciones de 6. Cuando se unen piezas metálicas para
soldadura y corte. formar juntas un recorrido eléctricamente
conductivo, se dice que están __________.
3. La nube de gases y otros materiales que
suben durante el proceso de soldadura se
denomina __________.
4. Un ritmo cardiaco irregular caracterizado
por un latido agitado del corazón se
denomina __________.

Términos clave del oficio


Columna de vapores Fibrilación ventricular IDLH
Conectado eléctricamente Gas de purga Unido
a tierra

1.36 SOLDADURA Nivel 1


de éxito
Perfiles

Barry Breeden
Instructor de Lincoln College of
Technology

Barry Breenden ha tenido una carrera con mucho éxito en la soldadura y él afirma que los secretos de su
éxito son simples. Primero, no abandonar jamás. En segundo lugar, seguir siempre educándose uno mismo
y aprender nuevas cosas. Barry ha sido un mecánico de aviones para la NASA, ha hecho procedimientos de
soldadura para el misil de crucero Tomahawk y el tubo de lanzamiento Trident, ha soldado en astilleros por
todos los EEUU, y ha ayudado a construir el Super Collider para el Lawrence Livermore National Laboratory.
Actualmente enseña soldadura a algunos estudiantes muy afortunados en el Lincoln College of Technology.

¿Cómo escogió usted una carrera en este campo? realizado muchas inspecciones de soldaduras que
Empecé en la aeronáutica, pero cuando llegamos a la implicaban muchos códigos diferentes. Actualmente,
parte de soldadura, yo lo hice muy bien. Recibí una enseño en el Lincoln College of Technology.
clase de Introducción a Soldar, y también lo hice muy
bien. Después de asistir a una sola clase, pude Cuéntenos acerca de su trabajo actual y acerca de lo
conseguir un trabajo de soldadura. Quise aprender que a usted le gusta acerca de él.
más, así que fui a una escuela nocturna. Durante el Como maestro, realmente me gusta ver las caras de
día practicaba lo que había aprendido en esa clase de los nuevos soldadores cuando comprenden lo que
escuela nocturna. Cuanto más aprendía acerca de digo y cogen lo que significa hacer una buena
soldar, más quería aprender. Volví a la escuela a soldadura. Esto me hace sentir muy bien.
tiempo completo y conseguí un grado A.S en
Tecnología de la Soldadura. Finalmente conseguí mis ¿Qué factores han contribuido más a su éxito?
referencias de enseñanza en la soldadura. Yo nunca abandono cuando las cosas se ponen duras.
Si me despedían porque el trabajo era lento, volvía a
¿Por qué tipo de formación ha pasado usted? la escuela y aprendía algo nuevo. Siempre haga el
Me formé como mecánico de avión. También he mejor uso de su tiempo y nunca abandone.
pasado por formación para la mayor parte de los
procesos de soldadura incluyendo SMAW, GMAW, ¿Qué consejo daría usted a los nuevos en la materia?
GTAW, GTAW por impulsos, FCAW (soldadura por Siempre tendrá días en los que todo va bien y días en
arco con alambre tubular y protección de gas inerte), los que nada de lo que haga estará bien. Sea lo que sea
SAW (soldadura por arco sumergido), y soldadura de lo que haga, no abandone. La educación es la llave a
espárragos por arco eléctrico, entre otros. Además, he su crecimiento.
completado la formación como instructor OSHA 500.
Díganos algunos hechos o logros interesantes
¿Qué clases de trabajo ha hecho usted en su carrera? relacionados con su carrera.
Soy afortunado de haber tenido una carrera Tengo muchos certificados en soldadura y ensayos no
interesante y variada. Fui mecánico de aviones para la destructivos (NDT), y he trabajado en NDT para la
NASA, trabajé para la Westinghouse Marine Division industria aeroespacial y muchas otras. He servido en
haciendo procedimientos de soldadura para el misil la junta directiva del capítulo local del AWS durante
de crucero Tomahawk y el tubo de lanzamiento los últimos 13 años. Es importante que la industria de
Trident, he soldado en la mayoría de astilleros de los la soldadura continúe creciendo, y quiero hacer lo que
EEUU, y he ayudado a construir el Super Collider pueda para ayudar a lograrlo.
para el Lawrence Livermore National Laboratory. He

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.37


Glossario

Columna de vapores: Los vapores, gases Peligro inmediato para la vida y la


y partículas de los consumibles, metal base y salud (IDLH): Según lo define OSHA, este
revestimiento de metal base durante el proceso término se refiere a cualquier situación que
de soldadura. suponga una amenaza inmediata o retrasada
Conectado eléctricamente a a tie- para la vida o que provocaría efectos adversos
rra: Conectado a tierra o a algún cuerpo con- irreversibles para la salud o que interferiría
ductor que funciona como tierra. con la capacidad de un individuo para escapar
sin ayuda de un espacio permitido.
Fibrilación ventricular: Ritmo cardiaco
irregular caracterizado por un latido del cora- Unido: La permanente unión de piezas metáli-
zón rápido y agitado. cas para formar un recorrido eléctricamente
conductivo que asegurará la continuidad eléc-
Gas de purga: Un gas tal como nitrógeno o
trica y la capacidad de conducir sin peligro
argón que se clasifica como inerte porque no
cualquier corriente probable que se imponga
reaccionará con otro material.
en él.

1.38 SOLDADURA Nivel 1


Recursos Adicionales
Este módulo está pensado presentar recursos Arc Welding Safety E205, Última Edición. Cleve-
completos para la formación. Se sugieren las land, OH: Lincoln Electric.
siguientes obras de consulta para un estudio adi- Ventilation Guide for Weld Fumes AWS F32M/F32,
cional. Estos son materiales opcionales para una Última Edición. Miami, FL: American Welding
educación continuada más que para la forma- Society
ción.

MÓDULO ES29101-09 Seguridad en la soldadura 1.39


CURRÍCULO DE NCCER - COMENTARIOS DEL USUARIO

NCCER hace el esfuerzo de mantener estos libros de texto actualizados y libres de errores
técnicos. Apreciamos su ayuda en este proceso. Si encuentra algún error, ya sea tipográfico
o de contenido, en el currículo de NCCER, haga el favor de completar este formulario (o una
fotocopia de él) o el formulario en línea en www.nccer.org/olf. Asegúrese de incluir el
número exacto del módulo, la página, una descripción detallada y la corrección
recomendada. Su comentario será puesto en conocimiento del comité técnico de revisión.
Gracias por su ayuda.
Instructores: si tiene una idea para mejorar este libro de texto o encontró que algún material
adicional es necesario para enseñar este módulo con eficacia, por favor háganoslo saber para
que podamos presentar sus sugerencias al comité técnico de revisión.
NCCER Product Development and Revision
13614 Progress Blvd., Alachua, FL 32615
Correo electrónico: curriculum@nccer.org
En internet: www.nccer.org/olf

Guía del estudiante AIG Examen PowerPoints Otro _______________________________

Oficio / nivel Fecha de copyright :

Número/título del módulo:

Número(s) de sección:

Descripción:

Corrección recomendada:

Su nombre:

Dirección:

Correo electrónico: Teléfono:

También podría gustarte