Está en la página 1de 48

PGPUL ÍI AC ADT EI O N A INCDA CI I NÓ SN T AEL L IANTSI TO AN L AGCUI IÓDNE

APL

MONTAJE

G3600 • G3500
G3400 • G3300
3600 • 3500
3412E • 3400 • 3126B
C18 • C-16 • C-15 • C15
C13 • C-12 • C11 • C-10
C9 • C-9 • C7
Contenido
Montaje .............................................................................................. 1
Consideraciones Generales........................................................... 2
Expansión Térmica ................................................................... 2
Vibración Lineal......................................................................... 4
Desbalance del Equipo Impulsado............................................ 5
Alineación Incorrecta................................................................. 5
Vibración Torsional ................................................................... 5
Construcción del Motor ............................................................. 5
Consideraciones Específicas de Equipo........................................ 6
Motores y Equipo Impulsado con Patas de Montaje ................. 6
Motores y Grupos Electrógenos con Rieles de Montaje ........... 7
Equipos Móviles y de Servicio................................................... 9
Aislamiento .................................................................................. 16
Ubicación del Aislamiento ....................................................... 16
Instalación de Monturas Elásticas........................................... 18
Métodos de Aislamiento .......................................................... 18
Otros Métodos de Aislamiento ................................................ 24
Vibración Torsional ...................................................................... 26
Análisis de Vibración Torsional ............................................... 27
Formulario de Solicitud del Análisis de Vibración Torsional de
Caterpillar ................................................................................ 30
Cimentaciones ............................................................................. 31
Responsabilidad...................................................................... 31
Carga en tierra ........................................................................ 31
Hormigón................................................................................. 32
Bases........................................................................................... 35
Propósito y Función ................................................................ 35
Diseño de la Base Caterpillar.................................................. 35
Material de Referencia................................................................. 43
Prefacio
Esta sección de la Guía de Aplicación e Instalación describe en general una
amplia gama de requerimientos y opciones para los sistemas de montaje de los
motores Caterpillar® indicados en la portada de esta sección. Los componentes,
sistemas y dinámicas adicionales del motor se verán en otras secciones de esta
Guía de Aplicación e Instalación.
La información y datos específicos del motor están disponibles en una
variedad de fuentes. Consulte la sección "Introducción" de esta guía para
referencias adicionales.
Es posible que no todos los sistemas y componentes descritos en esta guía
estén disponibles o no correspondan para cada motor.

La información contenida en esta publicación se considera confidencial. Se


recomienda discreción en su distribución. Los materiales y especificaciones
están sujetos a cambio sin previo aviso.

CAT, CATERPILLAR, sus respectivos logotipos y “Caterpillar Yellow”, así


como la identidad corporativa y del producto usados aquí, son marcas
registradas de Caterpillar y no pueden usarse sin permiso.

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Montaje
El montaje y acoplamiento correctos del equipo impulsado son esenciales para
el éxito de cualquier instalación de un motor.
Las instalaciones de los motores Caterpillar pueden incorporar diferentes
métodos de montaje. Por consiguiente, no hay un sistema único que sea exitoso
en todos los casos. Es posible encontrar problemas tanto en un sistema de
montaje rígido como en uno de montaje elástico si se aplican en forma no
apropiada.
El montaje del motor de propulsión marino Caterpillar se verá en una Guía de
Aplicación e Instalación separada.

CONTENIDO DE LA SECCIÓN

Consideraciones generales ... 2 Aislamiento ...........................16


• Expansión térmica • Localización del aislamiento
• Vibración lineal • Instalación de monturas
• Desbalance del equipo elásticas
impulsado • Métodos de aislamiento
• Alineación incorrecta • Otros métodos de aislamiento
• Vibración torsional Vibración torsional ...............25
• Construcción del motor • Análisis de vibración torsional
Consideraciones de equipo • Formulario de solicitud de
específico ................................ 6 análisis de vibración torsional
• Motores y equipo impulsado de Caterpillar
con patas de montaje Cimentaciones ......................30
• Motores y grupos • Responsabilidad
electrógenos con rieles de • Carga en tierra
montaje • Hormigón
• Equipos móviles y de servicio Bases .....................................34
• Propósito y función
• Diseño de la base de
Caterpillar

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 1
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Consideraciones Generales
Los motores Caterpillar son temperatura desde 10°C (50°F) hasta
estructuras independientes y rígidas 98,8°C (200°F). Si usamos 0,0000063
que operarán y mantendrán la como el coeficiente de expansión de la
alineación correcta a menos que se plancha de acero, una plancha de
sometan a esfuerzos externos muy acero soldada de 238,8 cm (94 pulg)
grandes. se expandirá 0,226 cm (0,089 pulg) en
Debido a la diversidad de tipos de la misma gama de aumento de
instalación, no hay un sistema o temperatura. La diferencia en
método de montaje aceptable expansión entre el bloque y el colector
universalmente. El montaje del motor de aceite lubricante se compensa en
debe hacerse de modo que el diseño del motor haciendo orificios
corresponda con la aplicación más grandes en la brida del
particular, tomando en cuenta las componente unido (rieles) que los de
características del motor, las cargas los pernos de sujeción.
impulsadas y el ciclo de operación de Debido al aumento de tamaño
la máquina. Uno o más de los resultante de la expansión térmica, el
siguientes factores ocurrirán si el motor no debe fijarse en más de un
método de montaje no es el punto. Esto causará esfuerzos
adecuado. innecesarios en el motor y en la base
a medida que el motor se expande
Expansión Térmica debido a los cambios de temperatura.
El cambio en la distancia entre los En un riel de montaje del motor se
orificios de montaje debido a la recomienda el uso de un perno de
expansión térmica del motor debe ser cuerpo en tierra ubicado en el extremo
considerado cuando se diseña un de unión con el equipo impulsado.
sistema de montaje. Esto forzará toda la expansión térmica
El hierro fundido tiene un coeficiente lejos del acoplamiento del motor. Un
de expansión de 0,0000055 y el acero espacio libre entre los pernos de
de 0,0000063. Esto significa que el montaje y los soportes de montaje en
bloque de un motor de 238,8 cm (94 la base permitirá que se deslice para
pulg) de longitud se expandirá 0,197 compensar la expansión térmica. Vea
cm (0,0776 pulg) si se aumenta la la Figura No. 1.

Figura No. 1

© 2005 Caterpillar®
Página 2 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Ubicación de los pernos de • No vierta calces de resina en


montaje el interior de los tacos
Cada perno de anclaje entre el riel maquinados en la parte
de montaje y la base debe inferior del riel de montaje.
empernarse completamente al Los calces de resina pueden
bloque de montaje. La distorsión de verterse en la longitud completa del
los rieles de montaje resultará si riel de montaje (una vertida
estos pernos se aseguran desde los continua) o sólo en la ubicaciones de
rieles hasta la base. Vea la Figura los tacos de montaje (una vertida
No. 2. interrumpida). Si usa una vertida
interrumpida, el área mínima del
Ubicación de los pernos de material de calce de resina debe ser
montaje de 29.000 mm2 (45 pulg2) por perno
de montaje. Si los rieles de montaje
tienen tacos de montaje sólo en los
sitios del orificio del perno, deben
ponerse tiras de espuma de caucho
en ambos lados de cada taco en
todos los tacos que se encuentran
adelante de la caja del volante para
facilitar la expansión. Estas tiras de
expansión permiten la expansión
térmica de los rieles de montaje a la
temperatura de operación. No se
necesitan tiras de expansión en los
Figura No. 2
motores cuyos rieles de montaje
Montaje de los motores con tienen tacos de longitud completa.
calces de resina vertida Nota: En la realineación de una
Luego de la alineación del motor y instalación existente puede ser difícil
del equipo impulsado, pueden poner las tiras de espuma de caucho
usarse calces de resina vertida entre de longitud completa para una
los tacos de montaje de los rieles de vertida continua debido al acceso
montaje del motor y la cama del limitado. Se recomienda que una
motor. Vea la Figura No. 3. vertida continua de longitud
Cuando use calces de resina completa se haga sólo en
vertida, siempre siga las instalaciones nuevas donde el motor
recomendaciones de instalación del puede levantarse para instalar las
fabricante y tenga en cuenta lo tiras de espuma de caucho.
siguiente: No vierta los calces de resina de
• Use tiras de espuma de un grosor más grueso o delgado del
caucho del grosor apropiado recomendado por el fabricante. Use
para formar los huecos en espaciadores de acero si el espacio
que verterá los calces de libre entre la parte inferior del taco
resina. de montaje y la parte superior de la

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 3
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

cama del motor es mayor que el Antes de verter los calces de


grosor máximo permitido del calce resina, instale todos los pernos de
de resina. Los espaciadores deben anclaje apretando con los dedos.
tener un mínimo de 29.000 mm2 (45
pulg2) en área por perno de montaje.

Figura No. 3

Ponga material sellante alrededor Pueden usarse bloques de colisión en


del perno en la parte inferior del taco todas las instalaciones de motor
de montaje para evitar que los calces auxiliar siempre que no haya
de resina llenen los orificios de los restricción de la expansión térmica.
pernos en los rieles de montaje. Si se
permite la entrada de material de Vibración Lineal
calce de resina en los orificios de los Puede ocurrir que se transmita
pernos, se impedirá la expansión vibración indeseable al equipo
térmica de los rieles. impulsado o a la estructura de
Luego que los calces de resina se soporte. En ciertos tipos de
han endurecido lo suficiente de instalaciones de émbolos, tales como
acuerdo con la especificación del bombas, la vibración del motor es
fabricante, los pernos de anclaje insignificante comparada con la
pueden apretarse a la resina vibración del equipo impulsado. En
siguiendo la especificación de par de este caso, la vibración de la máquina
apriete del perno de montaje indicada puede ser perjudicial al motor y su
por el fabricante. Use dos tuercas en montaje, y puede resultar en
cada perno. agrietamiento o fatiga de un
componente de la estructura.
Bloques de colisión La misma amplitud y frecuencia de
Todos los aisladores montados en la vibración generada por el motor
resorte y los de caucho montados en puede resultar en daño estructural si
el equipo deben tener topes para una instalación fija está dentro de un
restringir el movimiento vertical y edificio, o cerca de instrumentos o de
lateral dentro de límites razonables.

© 2005 Caterpillar®
Página 4 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

equipos sensibles, tales como primero el equipo impulsado, las


computadoras. fuerzas o cargas transmitidas al motor
Consulte la información adicional en forma de golpeteo, retorcimiento,
encontrada en la sección "Vibración" doblado o empuje pueden resultar en
de la Guía de Aplicación e Instalación. falla del cigüeñal y del cojinete. Las
fallas costosas de esta naturaleza
Desbalance del Equipo pueden evitarse si en la etapa de
diseño e instalación se consideran la
Impulsado alineación apropiada entre el motor y
Los motores están diseñados y la carga impulsada, y el montaje
construidos para funcionar muy adecuado para mantener la
suavemente. La vibración indeseada alineación.
proviene generalmente de falta de
correspondencia entre un componente Si esto no es posible, se debe
de línea de mando y el motor o de un incorporar un acoplamiento elástico
equipo impulsado desbalanceado. Por adecuado en el tren de impulsión para
ejemplo, un equipo reciprocante con compensar la falta de alineación.
alto desbalance puede causar la falla Consulte la información adicional
prematura de la estructura de montaje disponible en la sección "Alineación"
o producir vibración indeseable aun si de la Guía de Aplicación e Instalación.
la unidad está montada
apropiadamente y aislada del motor. Vibración Torsional
Inclusive si el motor y la carga La vibración torsional no se debe a
impulsada están balanceados, es la falta de alineación, ni al desbalance
posible encontrar vibración indeseable del sistema, ni al diseño de la base o
y dañina como resultado de una de la cimentación. Este es un
alineación incorrecta, de equipo fenómeno relacionado con las
impulsado no balanceado o del equipo frecuencias naturales del equipo de
conectado. Los ejes largos, mandos, rotación y se explica detalladamente
conjuntos de engranajes, embragues, más adelante en esta sección.
o cualquier acoplamiento con
alineación incorrecta o Construcción del Motor
desbalanceado, o un corrimiento de Como se dijo previamente, el motor
masa son las fuentes más probables Caterpillar está construido como una
de vibración. estructura rígida y autosoportada.
La fuerza estructural principal de un
Alineación Incorrecta motor es el bloque de hierro fundido,
Un montaje incorrecto del motor que se usa como la base de todas las
resulta generalmente en problemas de configuraciones de montaje del motor
alineación entre el motor y la Caterpillar.
maquinaria impulsada. Si no falla

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 5
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Consideraciones Específicas de Equipo


El sistema de montaje apropiado del esta guía, se usan como sea
motor y del equipo impulsado necesario entre la pata y la base o las
asegurará un rendimiento confiable y vigas de soporte de modo que todas
una mayor vida útil si el equipo tiene la las patas de montaje estén en
alineación apropiada. contacto firme en todos los puntos. Si
El motor y el equipo impulsado las patas de montaje no tienen un
deben montarse en un par de vigas contacto igual con la base o las vigas
longitudinales, con su parte superior antes de instalar los pernos de
en un mismo plano. Empernar los anclaje, el motor y/o generador
motores a una superficie desnivelada pueden estar sujetos a esfuerzos altos
puede causar deformaciones dañinas cuando se aprieten los pernos de
en el bloque de motor, saltos de las anclaje.
vigas de montaje y esfuerzos altos en
las soldaduras o en el metal de base.
Si el motor o el equipo impulsado
están expuestos a fuerzas externas o
restricciones de la expansión térmica
natural, las tolerancias se ven
altamente afectadas y puede resultar
fácilmente en daño del cigüeñal o del
cojinete. Esta es la preocupación
principal en aplicaciones de equipos
móviles y de servicio en los mercados
de petróleo e industrial.
Estas aplicaciones deben usar Figura No. 4
técnicas y configuraciones de montaje
que permitan su transporte e
instalación en sitios con diferentes
grados de preparación y condiciones.

Motores y Equipo Impulsado


con Patas de Montaje
Los motores y el equipo impulsado
Caterpillar con patas de montaje
pueden montarse en una base o
directamente en un par de vigas sin
una base, como se muestra en las
Figuras No. 4 y No. 5. No suelde la
pata a la base o a las vigas. Si se
usan vigas de soporte, las vigas
deben ser planas y estar en el mismo Figura No. 5
plano. Los calces, vistos con más
detalle en la sección de alineación de

© 2005 Caterpillar®
Página 6 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Si las vigas de montaje están sujetas donde los rieles se extienden para el
a fuerzas de flexión externas, como montaje de estas unidades.
las del bastidor del chasis en La vibración indeseable puede
aplicaciones móviles, el motor y el ocurrir si la unidad de potencia no está
equipo impulsado deben montarse en montada en estructuras bien
las vigas usando un sistema de soportadas o si no se ancla con
montaje de tres puntos. Este sistema firmeza. Además del montaje de tres
de montaje, similar al de la Figura No. puntos, puede necesitarse aisladores
6, soporta el motor en un punto único de vibración para aislar las vibraciones
en la parte delantera y en dos puntos, no deseadas.
uno a cada lado, en la parte trasera
del motor o de la unidad impulsada.
Este sistema de montaje puede
permitir eficientemente una flexión
muy alta del bastidor sin aumentar los
esfuerzos en el sistema de montaje o
en el motor y la unidad impulsada.

Motores y Grupos
Electrógenos con Rieles de
Montaje
Se deben usar rieles de montaje
estándar Caterpillar para motores y
grupos electrógenos que requieran
rieles de montaje. Hay disponibles dos
tipos de rieles de montaje,
dependiendo de la aplicación.
Figura No. 6
Montaje de tres puntos
Los rieles de montaje de tres puntos Montaje de cuatro puntos
se usan si los rieles van a asegurarse Los rieles de montaje de cuatro
a una base o cimentación que pueda puntos se usan si los rieles van a
someter los rieles de montaje a asegurarse a una base o cimentación
fuerzas de deformación. que no someta los rieles a fuerzas de
Al suspender la unidad de potencia deformación. Vea la Figura No. 7.
en tres puntos se aísla la unidad de la Estos rieles pueden usarse para
flexión de la estructura, manteniendo montaje remoto o para unidades
así una relación apropiada y una impulsadas de acoplamiento corto.
alineación de todo el equipo, evitando Para las unidades impulsadas de
la deformación del bloque de motor. acoplamiento corto hay disponibles
rieles de montaje extendidos de modo
Más de tres puntos de montaje
que el equipo impulsado puede
pueden causar la distorsión de la base
asegurarse directamente a los rieles.
como se muestra en la Figura No. 6.
Los rieles de tres puntos de montaje
pueden usarse sólo en unidades
impulsadas de acoplamiento corto en

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 7
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Montaje de los rieles de cuatro de operación. Ponga el motor en


puntos a la base posición sobre la base y suelde
asegurando los bloques a la base. Si
es necesario, quite el motor para
completar la soldadura. Vea la Figura
No. 8.
Use calces como sea necesario para
asegurarse que los rieles de montaje
están en contacto sólido con los
bloques de montaje o la base en la
cuatro ubicaciones de montaje. Si los
rieles de montaje no están en contacto
firme, resultarán deformaciones en los
Figura No. 7 rieles de montaje cuando se aprieten
los pernos de anclaje.
Montaje del equipo impulsado
remoto y de acoplamiento corto a
los rieles de montaje
Los rieles de montaje extendidos
para las unidades impulsadas de
acoplamiento corto no deben mellarse
ni se deben quitar los largueros
transversales para proporcionar
espacio libre a la unidad impulsada.
Se deben usar calces como sea
necesario entre las patas de montaje
de la unidad impulsada y los rieles de
Figura No. 5
montaje para alinear correctamente el
motor. Se deben usar pernos para
asegurar la unidad impulsada a los Si el equipo impulsado es de
rieles de montaje del motor. acoplamiento corto al motor, use
Cuatro bloques de montaje pernos de espacio libre en todos los
taladrados y roscados, con calces, o puntos para asegurar los rieles de
sólo calces, pueden usarse entre los montaje a los bloques de montaje o a
rieles del motor y la base en las cuatro la base. Estos pernos deben tener un
esquinas como se muestra en la diámetro de 1,5 mm (0,06 pulg) menor
Figura No. 7. Si se usan los bloques que el diámetro de los orificios en los
de montaje, estos deben soldarse a la rieles de montaje.
base. Asegure los bloques en la parte Si el equipo impulsado es montado
inferior de los rieles en las cuatro remoto y debe controlarse la
esquinas y quite el espacio libre entre expansión térmica en la dirección
el perno y los rieles llevando los horizontal, entonces debe usarse un
bloques hasta el extremo de cada riel. perno de cuerpo en tierra o puntos de
Esto proporcionará espacio libre para soldadura en un sitio en el riel de
la expansión térmica a la temperatura montaje derecho. Si se usa un perno

© 2005 Caterpillar®
Página 8 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

de cuerpo en tierra, instale este perno Debido a que la expansión térmica


en el riel derecho al extremo del riel horizontal del motor y de los rieles de
cerca al acoplamiento, o en la parte montaje siempre sucederá en el lado
trasera del riel si el equipo montado en opuesto del perno de cuerpo en tierra
remoto es impulsado desde ambos o del punto de soldadura, nunca
extremos del motor. Si se usan puntos suelde topes o calces contra el
de soldadura, aplíquelos en el riel extremo opuesto de los rieles de
derecho al bloque de montaje y/o montaje desde el perno de cuerpo en
ponga calces en el lado del riel cerca tierra o del punto de soldadura. Si se
del acoplamiento. usan calces o topes, deben tener un
Instale pernos de espacio libre en espacio libre suficiente entre ellos y
todas las otras ubicaciones de los extremos de los rieles para permitir
montaje en ambos rieles de montaje la expansión térmica.
derecho e izquierdo. Los pernos de
espacio libre deben tener un diámetro Equipos Móviles y de Servicio
de 1,5 mm (0,06 pulg) menor que el Montaje del motor-transmisión
diámetro de los orificios en los rieles El chasis de los equipos móviles
de montaje. tiene dos tirantes largos. La flexión del
Para motores que impulsan equipo bastidor puede ocurrir durante el uso
montado en remoto, los rieles de en aplicaciones de obras.
montaje deben sostenerse entre las Adicionalmente, la preparación de las
tiras guía que mantienen la expansión superficies en los pozos puede no
de los rieles siempre paralelos a la dejar superficies de operación planas.
línea central del eje de salida. Las Las unidades de servicio pueden
tiras guía se sueldan a la parte también tener una flexión alta del
superior de los bloques de montaje en bastidor debido a la reacción desde la
el extremo opuesto de los rieles desde bomba de émbolo.
el perno de cuerpo en tierra o del Estas consideraciones requieren el
punto de soldadura. uso de algún tipo de montaje de tres
Vea la Figura No. 9. puntos en el conjunto motor-
transmisión. Este tipo de montaje
soporta el motor con un mínimo de
esfuerzo torsional en un punto único
en la parte delantera y en dos puntos,
uno en cada lado, en la caja del
volante. Este sistema permitirá una
alta flexión del bastidor del equipo sin
esfuerzos altos en las piezas de
montaje o en el motor.

Figura No. 9

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 9
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Algunas instalaciones de motor


requieren el soporte ancho delantero
de los motores industriales estándar
como se muestra en la Figura No. 11.
Para proporcionar un punto de
montaje único en la parte delantera,
esta montura debe modificarse. Vea la
Figura No. 15. El soporte ancho
delantero se usa donde sea
conveniente montar por separado el
radiador. También se usa en equipos
de helicóptero donde el peso del
motor y el radiador es restringido.
Figura No. 10
Monturas traseras del motor
Los monturas traseras soportan la
Soporte delantero
parte trasera del motor y la mayor
La mayoría de los motores de
parte del peso de la transmisión. Las
equipo móvil usan configuraciones de
monturas traseras también
motor de equipo móvil con un soporte
proporcionan resistencia a las fuerzas
tipo muñón como se muestra en la
longitudinales y torsionales.
Figura No. 10. Este no es un soporte
de muñón verdadero debido a que no La transmisión también se debe
puede girar. Por esta razón, la asegurar con soportes de modo que
conexión del bastidor al muñón debe no cause un momento de flexión
permitir que haya un movimiento de apreciable en la cara trasera de la caja
balanceo del motor (mínima restricción del volante. Vea la siguiente sección
torsional). El radiador debe montarse "Equipo colgante de transmisión de
por separado en el chasis del equipo. potencia " y la Figura No. 17 para el
cálculo del momento de flexión.
Algunas transmisiones tienen tacos
de montaje para soportar la parte
trasera del motor y que no haya un
momento de flexión apreciable en la
cara trasera de la caja del volante.
Usando esta montura, en lugar de las
monturas traseras del motor y las de
la transmisión, se elimina la fuerza de
flexión de la transmisión en la caja del
volante. También elimina la necesidad
del uso de las bases descritas más
adelante en esta sección (asumiendo
un soporte de muñón delantero). Se
debe tener aprobación del proveedor
Figura No. 11 de la transmisión antes de usar este
montaje.

© 2005 Caterpillar®
Página 10 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Las Figuras No. 12 hasta la No. 16


ilustran varios conceptos de montaje.
Todos son igualmente aceptables,
pero deben tener en cuenta las
limitaciones presentadas abajo.
La Figura No. 12 ilustra el uso de
una base para soportar el motor, la
transmisión y el radiador. Esta base
está montada al chasis en tres puntos.

Montaje del motor, del radiador y de la


transmisión en una base de tres
puntos
Figura No. 13
La Figura No. 14 es una
modificación de la Figura No. 13.
Muestra un grupo electrógeno que
puede ser transportado por
helicóptero. Tales grupos requieren
patas traseras del motor para soporte,
cuando se quita la transmisión del
motor para el transporte.

Montaje de tres puntos de equipo de


helicóptero (radiador transportado con
el motor), soporte ancho delantero,
Figura No. 12 montura común de la transmisión y la
parte trasera del motor
La Figura No. 13 ilustra la sujeción
de la transmisión y los soportes
traseros del motor con una base corta.
Esta base tiene dos puntos de
montaje al chasis. La parte delantera
del motor tiene un montura de muñón
más el radiador que no está montado
al motor.

Montaje de tres puntos con montura


común de la transmisión y la parte
trasera del motor, soporte de muñón
delantero

Figura No. 14

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 11
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

La Figura No. 15 ilustra cómo hacer un punto fabricado puede unirse a la


un montura de un solo punto fuera del parte inferior del soporte ancho
soporte ancho delantero. Si no hay delantero.
limitaciones de espacio, el montura de

Figura No. 15

La Figura No. 16 ilustra el peso


colgante de la transmisión soportado Las fuerzas y flexiones de todos los
en resortes. Se requiere calcular el componentes del sistema de montaje
tamaño del resorte. El uso de resortes deben ser resueltas. Si la tercera
está limitado a equipos de remolque o montura es un resorte, con un grado
equipos de servicio. La quinta rueda vertical considerablemente más bajo
del remolque proporciona, que el del soporte trasero del motor, el
esencialmente, un montura de tres efecto de la montura estará en una
puntos durante el transporte para dirección apropiada para reducir la
minimizar las fuerzas de flexión en la fuerzas de flexión en la caja del
caja del volante. volante debido a las fuerzas de
gravedad descendentes. Sin embargo,
Montaje de tres puntos de la el efecto total puede ser menor con
transmisión soportada en resortes niveles altos de fuerza de gravedad.
No se recomiendan los soportes con
un grado vertical mayor que la
montura trasera del motor debido a
que las fuerzas de flexión del bastidor
pueden someter la estructura del
equipo de la transmisión y del motor a
fuerzas altas.
Otra precaución es diseñar los
soportes de modo que proporcionen la
menor resistencia posible al balanceo
del motor. Esto también ayuda a aislar
Figura No. 16 la estructura del motor/transmisión del

© 2005 Caterpillar®
Página 12 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

bastidor de montaje o de la flexión de normal de la máquina o de los


la base. arranques o paradas abruptos.
Los límites de carga dinámica y el
Equipo colgante de transmisión de
momento de flexión máxima que
potencia
pueden ser tolerados por la caja del
Debe evaluarse el peso del equipo
volante pueden obtenerse de
de transmisión de potencia montado
Caterpillar Technical Marketing
directamente en la caja del volante del
Information (TMI).
motor para asegurar que el peso
colgante esta dentro de los límites Para la determinación del momento
tolerantes del motor. Si no es así, de flexión para las instalaciones del
debe proporcionarse un soporte equipo de transmisión de potencia
adicional adecuado para evitar el colgante, consulte la Figura No. 17.
daño. Para compensar los sistemas de
PRECAUCIÓN: En las aplicaciones transmisión de potencia que crean un
móviles se necesita considerar el momento de flexión alto debido a la
movimiento de flexión dinámica carga colgante, se requiere una
impuesto durante el movimiento montura como la mostrada en las
Figuras No. 12, 13, 14 ó 16.

Identificación del momento de flexión estática

Figura No. 17

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 13
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

embargo, el eje de salida debe estar


Embragues y mandos de correa y
soportado por dos cojinetes de
cadena
soporte. Al igual que en los
Embragues embragues de plancha, estos soportes
Tanto los embragues de plancha y cojinetes deben montarse en la
como los neumáticos se usan en misma viga de asiento del motor.
aplicaciones de equipos móviles y de La presión de aire para operar el
servicio. Los embragues de plancha embrague es suministrada por una
se usan principalmente para impulsar conexión de aire a través del conducto
bombas y compresores pequeños. Las taladrado en el eje de salida. Las
bombas de lodo impulsadas por tolerancias de alineación del
motor, los arrancadores o las tablas embrague se reducen a medida que
giratorias normalmente usan aumenta la presión de aire al
embragues neumáticos. embrague.
Los embragues de plancha pueden
operar con una cantidad limitada de Mandos de correa y cadena
carga lateral, pero los soportes de Los mandos de correa y cadena
embrague o los cojinetes de bloque pueden hacer que un motor o una
permiten mayor capacidad de carga máquina impulsada se corran bajo
lateral. Tales soportes o cojinetes cargas pesadas debido a la reacción
deben montarse en la misma viga de de par más la tensión de precarga de
asiento del motor. la correa y cadena. Las correas y
Vea la Figura No. 18. cadenas pueden también hacer que el
eje de toma de fuerza (PTO) o el
cigüeñal se doblen causando fallas del
cojinete y la deformación del eje. La
rueda dentada impulsada o la polea
deben siempre montarse tan cerca
como sea posible al cojinete de
soporte.
No deben excederse los límites de
carga lateral indicados en el
Caterpillar Technical Marketing
Information (TMI). Algunas veces,
debido a cargas laterales altas, es
necesario proporcionar soporte
adicional para la polea o rueda
dentada impulsora. Esto puede
hacerse proporcionando un eje
separado soportado por un cojinete de
Figura No. 18 bloque en cada lado de la polea o de
la rueda dentada, como se muestra en
la Figura No. 19. Este eje puede
Los embragues neumáticos usan entonces ser impulsado por el motor o
una cámara de aire de expansión para el embrague mediante un
el elemento del embrague, como se acoplamiento apropiado.
muestra en la Figura No. 19. Sin

© 2005 Caterpillar®
Página 14 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Figura No. 19

equipos antiguos, es necesario


Idoneidad de la sub-estructura
algunas veces reparar las juntas de
Las sub-estructuras deben tener
pasador desgastadas.
suficiente resistencia y rigidez para
soportar el peso de los motores y La Figura No. 20 ilustra que no
componentes y para resistir las debe haber espacio apreciable no
vibraciones y el par impuestos por las soportado en la viga de asiento
bombas de lodo y los motores. compuesta del motor. Los espacios
libres no soportados hacen que la viga
El refuerzo lateral proporciona
se doble, causando vibraciones
resistencia al balanceo como se ilustra
dañinas.
en la Figura No. 20. Las juntas de
pasador deben estar apretadas. En

Capa o superficie de operación de hormigón

Figura No. 20

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 15
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Aislamiento
Los motores y los grupos dentro de los límites de los aisladores.
electrógenos Caterpillar pueden de Sin embargo, la sobrecarga elimina
resistir todas las vibraciones las ventajas de los aisladores. Los
autoinducidas y no requieren aisladores son más eficaces cuando
aislamiento si el propósito es se ubican debajo del montaje del
prolongar la vida útil. Sin embargo, se equipo impulsado y del soporte
requiere aislamiento si la vibración del delantero del motor. Si se desean
motor o del grupo electrógeno debe soportes adicionales, ponga un
separarse de las estructuras del aislador a medio camino entre las
edificio o de la embarcación, o si las monturas delantera y trasera y debajo
vibraciones de equipo cercano son del radiador.
transmitidas a motores o grupos
electrógenos que no están en Referencias para calcular distancias
operación. Los grupos electrógenos
Caterpillar con montajes de
aislamiento entre el grupo generador y
la base ya satisfacen esos
requerimientos.
Las vibraciones exteriores rara vez
afectan las unidades que están en
funcionamiento. Los métodos de
aislamiento son iguales para las
vibraciones externas o las
autogeneradas. Caterpillar
recomienda el uso de montajes
elásticos en todas las instalaciones de
motor auxiliar.
Para poner los aisladores, se debe
Algunos grupos electrógenos
establecer el peso húmedo y el centro
Caterpillar nuevos tienen aisladores
de gravedad de la unidad
de vibración instalados en fábrica.
ensamblada. Suponiendo que el motor
Consulte la lista de precios para
y el generador se ensamblan a una
determinar si los aisladores son
base, se puede calcular el peso
estándar u optativos.
húmedo (WT) y el centro de gravedad
ensamblado.
Ubicación del Aislamiento
Hay varios tipos de aisladores Para comenzar, es necesaria una
comerciales que proporcionan varios referencia común. Vea la Figura No.
grados de aislamiento. En general, 21. En este caso, use la cara trasera
cuanto más baja la frecuencia natural de la caja del volante como referencia.
del aislador, mayor será la flexión Debido a que las mediciones son a
(suave) y más eficaz el aislamiento. ambos lados de la referencia, puede
considerarse una dirección negativa.
El peso de los grupos electrógenos
puede tener diferente desbalance

© 2005 Caterpillar®
Página 16 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

WT (D) = WE (D2) - WG (D1) + WR (D3) Cómo determinar la ubicación del


aislador
WE (D2) - WG (D1) + WR (D3)
D=
WT

Donde:
WT = Peso húmedo
WE = Peso del motor
WG = Peso del generador
WR = Peso del radiador
D1,2,3 = Distancias
Si se añade equipo adicional, el
proceso debe repetirse para Figura No. 21
determinar el nuevo centro de
gravedad. Los aisladores se calculan de modo
Una vez establecido el centro de que tengan frecuencias naturales que
gravedad para la unidad total, vea la estén alejadas de las frecuencias de
Figura No. 22, puede determinarse la excitación del motor. Si estas
carga en cada par de aisladores frecuencias son similares, la unidad
usando la siguiente fórmula: entera resonará. La tabla de
S1 = WT(B ÷ C) S2 = WT(A ÷ C) transmisibilidad en la Figura No. 23
indica está condición. Esta tabla
también muestra la mejora
significativa al disminuir la frecuencia
natural del montaje para permitir un
aumento de relación por arriba de √2 ó
1,414.

Figura No. 23

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 17
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Instalación de Monturas
Elásticas
Las monturas elásticas deben
colocarse entre la base estructural de
la unidad auxiliar y la estructura de
cimentación. Es importante que la
base sea de un diseño robusto.
Cuando la estructura de cimentación
no es suficientemente rígida, se deben
añadir soportes de refuerzo. Cuando Figura No. 25
se usan monturas elásticas, se deben
seguir las indicaciones del proveedor. Para el montaje de tres puntos de la
Es importante la localización de los base del motor, disponga los
monturas de aislamiento. En motores aisladores de modo que haya un
grandes que requieren tres pares de contacto de tres puntos con la carga,
monturas, instale un par de aisladores igualmente distribuidos; como se
debajo del centro de gravedad y los muestra en la Figura No. 26.
otros dos juegos equidistantes a estos
en cada lado de la base estructural.
Vea la Figura No. 24.

Figura No. 24

En motores pequeños que requieren


sólo dos pares de monturas, ponga un
par debajo de los soportes delanteros Figura No. 26
del motor y el otro par debajo de los
soportes de carga; como se muestra
en la Figura No. 25. Métodos de Aislamiento
Los aisladores fabricados o los
aisladores de masa disponibles
comercialmente pueden reducir la
vibración. Ambas técnicas usan flexión
estática, con flexión aumentada que
resulta en un mayor aislamiento.
Aunque la amortiguación interna de

© 2005 Caterpillar®
Página 18 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

varios materiales causa diferencias de Tabla de vibración básica


rendimiento, la tabla de vibración en la
Figura No. 27 describe los efectos
generales que la flexión tiene en el
aislamiento. Usando las rpm del motor
como la frecuencia de vibración
nominal, puede calcularse la magnitud
de comprensión de los materiales de
aislamiento.
Hay varios aisladores disponibles
comercialmente, lo que proporciona
varios grados de aislamiento. Se debe
tener cuidado en seleccionar aislador
más apropiado para la aplicación. En
general, cuanto más baja la frecuencia
general del aislador (más suave),
mayor será la flexión y más eficaz el
aislamiento. Sin embargo, no debe
excederse el límite de carga del
aislador.
La unidad puede ser separada de
las superficies de soporte por estos
dispositivos comerciales blandos, por Figura No. 27
ejemplo, aquellos que se curvan con
peso estático. Los rieles de montaje o
las bases fabricadas resisten las
reacciones de par sin la necesidad del
soporte uniforme de los aisladores.

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 19
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

que en los montajes directos,


Aisladores de resorte
generalmente no se requiere
Los aisladores más eficaces de
empernado de anclaje. Sin embargo,
vibración de baja frecuencia son los
cuando se opera en paralelo, se
de resorte de acero. Estos pueden
recomiendan restricciones verticales y
aislar más del 96% de todas las
el aislador debe estar firmemente
vibraciones y ruidos transmitidos por
asegurado a la cimentación. Los
la maquinaria giratoria a la
aisladores de resorte están
cimentación o a la superficie de
disponibles con amortiguador para uso
montaje. De otra parte, los aisladores
con motores de carga lateral o
pueden absorber las perturbaciones
motores en superficies en movimiento.
generadas por la maquinaria cercana
y evitar el daño que produciría si se No siempre se requiere el
transmiten al equipo inactivo. empernado de anclaje, pero si los
soportes van a empernarse a la
Los aisladores de vibración lineal de
cimentación, el método típico es pre-
resorte están disponibles como
fundir múltiples pernos de anclaje en
accesorios (no instalados) en todos
la cimentación de concreto, lo que
los grupos electrógenos para su uso
exige un control de cerca de la
en aplicaciones fijas. Estos aisladores
ubicación de los pernos. El método
permiten el montaje del grupo
preferido es taladrar orificios para
electrógeno en una superficie capaz
de soportar sólo la carga estática. pernos de anclaje después de que el
grupo electrógeno esté en el sitio,
En la Figura No. 28, un detalle de usando los aisladores como plantillas
un aislador de resorte muestra la para taladrar. Luego, los pernos de
adición de bloques de empuje para anclaje se instalan y aseguran con
restringir el movimiento lateral, sin resina epóxica. Si es necesario, se
interferir con la función de resorte. deben poner calces a la cimentación
(en el área de superficie completa de
Aislador de resorte la pata del aislador) en los sitios del
aislador, para proporcionar una
superficie plana y un nivel dentro de
6,34 mm (0,25 pulg) para todas las
tres áreas de contacto del aislador.
Las diferencias de elevación entre los
aisladores debe minimizarse para que
los aisladores compartan el peso en
forma igual cuando el grupo
electrógeno está horizontal a la
cimentación.
Los aisladores de resorte de acero
son eficaces en la gama de
Figura No. 28 frecuencias de vibración de 5 Hz a
1.000 Hz.
Los aisladores de resorte marinos
No requiere conocimiento de las
deben usarse para el montaje de
cargas de par o vibratorias. Al igual
motores auxiliares. Este tipo de

© 2005 Caterpillar®
Página 20 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

aislador, mostrado en la Figura No. movimiento necesario para propósitos


29, está equipado con topes límites de aislamiento.
direccionales diseñados para restringir Sin importar qué tipo de aislamiento
el movimiento excesivo del motor y se use, éste debe calcularse para que
para resistir las fuerzas debido al tenga una frecuencia natural lo más
balanceo, inclinación y chapoteo de alejada posible de las frecuencias de
las embarcaciones marinas. excitación del motor. Si estas dos
Muchos aisladores de resorte están frecuencias son similares, la unidad
equipados con topes límites entera estaría en resonancia.
horizontales (amortiguadores), pero no Cuando es necesario el empernado
incluyen topes límites verticales. Si se de anclaje, debe instalarse de acuerdo
usa este tipo de aislador, deben con las pautas de instalación del
añadirse topes límites verticales aislador apropiado. La información de
externos entre el riel del motor, o la instalación y ajuste de los
soporte, y la cama del motor de la aisladores de vibración suministrados
embarcación. Vea la Figura No. 30. por Caterpillar se encuentra en las
Los amortiguadores aisladores y los Instrucciones Especiales indicadas en
topes límites deben ajustarse para el material de referencia al final de
permitir sólo la cantidad de esta sección.

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 21
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Aisladores marinos

Figura No. 29

Aislador de resorte con tope límite externo

Figura No. 30

frecuencia natural a las de las


Aisladores de caucho
frecuencias de excitación del motor en
Los aisladores de caucho son
ambos planos vertical y horizontal.
adecuados para aplicaciones en
donde el control de vibración no es Con la adición de un taco de caucho
severo. Con una selección cuidadosa, por debajo del aislador de resorte, las
es posible aislamientos del 90%. vibraciones de frecuencia alta, que
Estos aíslan el ruido transmitido por son transmitidas a través del resorte,
las fuerzas vibratorias. Se debe tener también se bloquean. Estas
cuidado de evitar usar aisladores de vibraciones de frecuencia alta no son
caucho que tengan la misma dañinas pero producen un ruido

© 2005 Caterpillar®
Página 22 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

molesto. Vea las Figuras No. 29 y aislar completamente la cimentación


No.30. de la tierra circundante.
Donde las prácticas de construcción
Grava o arena (Aislamiento de
lo permitan, el piso, si está al nivel de
masa)
la cimentación de la unidad, debe
Los materiales de aislamiento de
aislarse completamente con un
masa se usan algunas veces entre la
material sellante de junta de
cimentación y la superficie de soporte,
expansión suave. Caucho, fieltro
pero no son tan eficaces o predecibles
impregnado con asfalto, fibra de vidrio
como los aisladores de resorte o de
caucho. y corcho son los materiales aislantes
típicos, pero estos pueden no
El aislamiento de las cimentaciones proporcionar el aislamiento máximo de
de bloque puede realizarse usando de frecuencia baja. El corcho se usa muy
200 mm a 250 mm (8 pulg a 10 pulg) rara vez debajo de la cimentación de
de grava o arena húmeda en la cama los grupos electrógenos modernos
del foso de la cimentación. Vea la debido a que se pudre con la
Figura No. 31. La arena húmeda y la humedad.
grava pueden reducir la vibración del
motor en un tercio o la mitad. El valor
de aislamiento de la grava es un poco Aislamiento de masa
mayor que el de la arena. Para
minimizar el asentamiento en la
cimentación, la grava o la arena deben
estar compactadas totalmente antes
de verterla en el bloque de hormigón.
Haga el foso de cimentación
ligeramente más largo y ancho que la
base del bloque de cimentación. Una
estructura de madera del tamaño y
forma de la cimentación se pone en la
cama de arena o grava para verter el
hormigón. Después de que la
estructura de madera se quita, se
pone material aislante alrededor, para
Figura No. 31

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 23
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

electrógenos no en paralelo. El
Otros Métodos de Aislamiento caucho delgado o los tacos de estuco
La fibra de vidrio, el fieltro, estuco y minimizan la tendencia de la unidad a
caucho plano de diseño en barquillo arrastrarse o desgastar la superficie
hacen poco para aislar las fuerzas de la cimentación.
altas de vibración, pero aíslan bien el
Los aisladores del equipo fijo se
ruido de frecuencia alta. Los
usan cuando el grupo no va a
materiales tejidos tienden a
transportarse (con los aisladores
comprimirse con el tiempo y se
instalados), o si hay poca probabilidad
vuelven ineficaces. Debido a que la
de choque sísmico. Los aisladores
flexión de estos tipos de aisladores es
tienen bloques de empuje para
pequeña, su frecuencia natural es
controlar el movimiento lateral.
relativamente alta comparada con la
de los motores. El intento de apilar Tubería externa
estos aisladores o aplicarlos La tubería conectada a los motores
indiscriminadamente puede forzar el o a los grupos electrógenos requiere
sistema total a la resonancia. Los de aislamiento, particularmente
aisladores de taco pueden ser cuando se usan monturas elásticas.
eficaces para frecuencias por encima Las tuberías de combustible y agua,
de 2.000 Hz. los tubos de escape y los conductos
El corcho no es eficaz con eléctricos pueden transmitir las
frecuencias indeseables por debajo de vibraciones en largas distancias.
1.800 cps, pero si no se mantiene Si se usan soportes colgantes de
seco, se pudrirá. El corcho tubería aisladora, estos deben tener
frecuentemente se usa con grupos resortes para atenuar las frecuencias
electrógenos modernos, pero se usa bajas, y caucho o corcho para
para separar la cimentación del motor minimizar las transmisiones de
y el piso alrededor, debido a su frecuencia alta. Para evitar la
resistencia al aceite, ácidos o cambios acumulación de vibración resonante,
de temperatura entre -18 °C y 93 °C largos tramos de tubería deben ser
(0 °F y 200 °F). soportados a intervalos no iguales
Si no se requiere aislamiento, el como se muestra en la Figura No. 32.
grupo electrógeno puede descansar
directamente en la superficie de
montaje. Las unidades ensambladas
Soportes de tubería externa
en fábrica son balanceadas
dinámicamente, y teóricamente no hay
carga dinámica. Prácticamente, la
superficie debe soportar el 25% o más
de peso estático de la unidad para
resistir las cargas de par y vibratorias.
A menos que el motor esté
impulsando equipo que impone cargas
laterales, no se requiere el empernado Figura No. 32
de anclaje. Esto normalmente aplica a
todos los montajes de grupos

© 2005 Caterpillar®
Página 24 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

La vibración transportada a través


Equipo móvil
de sistemas cerrados causa fallas
El aislamiento de una plataforma
móvil es deseable para: prematuras del equipo auxiliar. Los
relés, interruptores, medidores y la
• Reducir la vibración tubería se ven afectados
• Reducir el ruido desfavorablemente.
• Evitar las cargas de par en los El ruido, aunque normalmente sólo
grupos electrógenos causados molesta, puede llegar a niveles
por plataformas o camas de indeseables para los propietarios y
remolque. operadores. Si se opera cerca de
zonas construidas, el ruido puede
exceder las normas locales.
Aislador para el equipo móvil Quizá la razón más importante para
aislar el equipo móvil es evitar la
flexión del grupo electrógeno debido al
movimiento de la sub-base. A menos
que la plataforma o la cama del
remolque sean extremadamente
rígidas, el grupo electrógeno no debe
empernarse a ellas. La flexión de la
cama sería transmitida al motor,
causando la flexión del bloque y
posibles fallas del cigüeñal y del
cojinete.
El movimiento lateral del grupo
electrógeno debe ser minimizado
durante el transporte del remolque.
Esto puede lograrse bloqueando
simplemente la unidad aparte de los
Figura No. 33 aisladores durante el transporte. Si no
es práctico, el uso de amortiguadores
puede limitar el movimiento horizontal
Los aisladores para el equipo móvil y vertical. Un aislador de resorte con
tienen las mismas características que la adición de bloques de empuje
los aisladores para el equipo fijo. restringe el movimiento lateral sin
Estos aisladores también incorporan interferir con la función del resorte.
restricciones para resistir una carga
vertical de +2 G y una carga horizontal Choques sísmicos
de +3 G bajo condiciones cíclicas Los choques sísmicos son
bajas. Se muestra un ejemplo en la insuficientes para dañar los grupos
Figura No. 33. Estos aisladores son electrógenos que están sobre el piso.
adecuados con el uso de plataformas Sin embargo, los dispositivos de
móviles, pero generalmente no sirven aislamiento, particularmente los
si se deben tener en cuenta los aisladores de resorte, amplifican los
choques sísmicos. movimientos pequeños generados por
los temblores a niveles que pueden

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 25
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

dañar el equipo. Hay disponibles sísmico se empernan a la base del


aisladores especiales que incorporan equipo y al piso. Se añaden topes
restricción sísmica o dispositivos de firmes para limitar el movimiento en
amortiguación, pero el proveedor del todas las direcciones. La tubería unida
aislador debe revisar los y los soportes del equipo auxiliar
requerimientos exactos. Los deben también tolerar el movimiento
aisladores que se anticipan al choque relativo.

Vibración Torsional
La vibración torsional es una acoplamientos, los engranajes o los
irregularidad cíclica de rotación en un cojinetes.
sistema de movimiento de ejes. Los Cualquier eje girando con una masa
pulsos de combustión del motor, el unida en cada extremo puede producir
movimiento reciprocante y el equipo vibración torsional si hay irregularidad
impulsado por el motor, tales como el en el giro de cualquier masa. El giro
generador, el propulsor, la bomba o el se origina de la fuerza de potencia del
compresor, causan vibración torsional. pistón.
A medida que los ejes giran en el
sistema, varían tanto el par de entrada El tren de mando simplificado en la
(a medida que se enciende cada Figura No. 34 ilustra la relación del
cilindro) como la resistencia al giro diámetro, longitud e inercia del eje en
(causada por el equipo impulsado). La el sistema de frecuencias naturales.
variación de par es natural y no puede
evitarse, y sólo es peligrosa si se sale Tren de mando simplificado
de control.
Las vibraciones torsionales ocurren
cuando componentes, como el
cigüeñal del motor, se tuercen y se
recuperan. Los componentes del
grupo electrógeno estándar resisten
los esfuerzos normales causados por
las fuerzas de combustión y las
reacciones de par. Un grupo
electrógeno debe evitar que la
frecuencia natural del tren de mando
se aproxime a la velocidad de
operación de la unidad. Si no se Figura No. 34
presta atención a este detalle, puede
ocasionar la falla del cigüeñal, los

© 2005 Caterpillar®
Página 26 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Análisis de Vibración diseñador del sistema, es también su


Torsional responsabilidad obtener el TVA.
Aunque los grupos electrógenos Nota: Consulte la fábrica para la
evitan las velocidades críticas en instalación de los componentes.
donde las condiciones resonantes Puede haber cargos adicionales para
ocurran, todas las aplicaciones el análisis de aplicaciones en donde
requieren de un Análisis de Vibración más de un motor impulsa una carga
Torsional (TVA). Esto asegura la única. Un análisis torsional separado
compatibilidad del motor y del equipo también se requiere para cada motor
impulsado. Caterpillar o el cliente con diferente equipo impulsado en
deben realizar el TVA, dependiendo instalaciones con motores múltiples.
de la preferencia del cliente. Los
clientes que realizan sus análisis Datos requeridos
están sujetos a la revisión y Los datos técnicos requeridos para
aprobación de Caterpillar y Caterpillar el análisis de vibración torsional son:
no asume responsabilidad por análisis • La gama de velocidad de
realizados por otros sin su aprobación. operación (de la velocidad más
Sin esta aprobación, Caterpillar no baja a la velocidad más alta) y
proporciona cobertura de garantía si la operación es de velocidad
para las piezas que fallan debido a constante o variable.
una vibración torsional excesiva. Para • Curva de demanda de carga en
los análisis realizados por Caterpillar, aplicaciones que tienen un
un juego completo de datos técnicos, acoplamiento rígido variable
definidos en la siguiente página, dependiente de la carga.
deben enviarse a Caterpillar antes de
realizar los cálculos. El informe incluirá • Planos o esquemas de la
una determinación matemática de la configuración general del
frecuencia natural, velocidades sistema completo, mostrando la
críticas, amplitudes relativas de localización relativa de cada
desplazamiento angular y pieza de equipo y el tipo de
localizaciones nodales aproximadas conexión, incluyendo los datos
del sistema elástico completo (tanto del equipo impulsado desde la
para el motor como para el equipo parte delantera del motor.
impulsado). Consulte la lista de • Con equipo impulsado en
precios para la información de ambos extremos del motor se
pedidos. requiere la demanda de
El mejor momento de realizar un potencia en cada extremo, y si
TVA matemático es durante la fase de la operación ocurrirá al mismo
diseño de un proyecto; antes de tiempo.
adquirir los componentes de línea de • Marca, modelo, WR2 (inercia
mando y mientras el diseño puede ser rotacional) y rigidez torsional de
cambiado fácilmente si el TVA indica todos los acoplamientos usados
que existen problemas. entre el motor y el equipo
Debido a que la compatibilidad de la impulsado.
instalación es responsabilidad del

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 27
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

• La WR2 de cada masa girando, se concentró cerca de la masa,


el peso de cada masa debería tener un momento polar de
reciprocante y la localización de inercia más bajo, aunque tenga el
cada masa unida al eje. mismo peso.
• La rigidez torsional y el Datos de características torsionales
diámetro mínimo del eje, o las de Caterpillar
dimensiones detalladas de Bajo solicitud del cliente, Caterpillar
todos los ejes en el sistema de suministrará sin cargo los sistemas de
impulsión, ya sean que estén masa elástica de los artículos
montados por separado o proporcionados por Caterpillar de
instalados en una caja. modo que pueda calcular el TVA
• El radio del reductor o teórico.
incrementador de velocidad. El Los datos de masa elástica para los
WR2 y la rigidez sometida por motores de gas y diesel Caterpillar, de
un incrementador o reductor de las transmisiones y de los
velocidad debe definir si estos generadores se cubren en el apéndice
han sido ajustados a la de Información Técnica. Si lo desea,
velocidad del motor. Caterpillar realizará el TVA. Los datos
• Para aplicaciones de requeridos antes del análisis se
compresor reciprocantes, un describen arriba. Hay un cargo
análisis de armónicos de la nominal por este servicio
curva de par del compresor con proporcionado por Caterpillar.
varias condiciones de carga. Si
no está disponible, una curva Acoplamientos universales
de par del compresor de cada Algunos mandos, tales como los
condición de carga a través de acoplamientos de junta universal,
un ciclo del compresor. El WR2 tienen diferentes límites de ángulo de
de todos los volantes operación para diferentes velocidades.
disponibles para el compresor. Como regla general, el ángulo debe
ser el mismo en cada extremo del eje,
• Para aplicaciones de propulsión como se muestra en la Figura No. 35.
marina, el WR2 y el número de Las horquillas deben alinearse
paletas del propulsor. apropiadamente y las conexiones de
El WR2 es un momento polar de estría deslizante deben moverse
inercia. Es el modo que cuantificamos libremente. Si no hay ángulo, los
la tendencia de un objeto a resistir los cojinetes estarán sujetos a daño
cambios de su velocidad de rotación. "Brinell" debido a la falta de
Un volante es un objeto diseñado movimiento.
específicamente para tener un alto
momento polar de inercia. Si el metal

© 2005 Caterpillar®
Página 28 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Mando de eje de junta universal

Figura No. 35

Irregularidad cíclica
La irregularidad cíclica es una La velocidad del sistema varía con la
relación no dimensional que describe masa giratoria conectada. La
el grado de torsión del cigüeñal que irregularidad del ciclo difiere, por tanto,
ocurre entre dos encendidos para un motor básico, uno impulsando
sucesivos de los cilindros durante una un generador o un equipo adicional.
operación de estado continuo. La Esta relación compara los méritos de
relación se expresa como: motores grandes de velocidad baja
fabricados a la medida, pero tiene
Irregularidad rpm (máx.) - rpm (mín.) poco valor aplicado a un motor de
= velocidad media moderno.
del ciclo rpm (promedio)

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 29
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Formulario de Solicitud del Análisis de Vibración Torsional de


Caterpillar

Número del proyecto:


Nombre del cliente/proyecto :
Distribuidor:
La información de este formulario es para una solicitud específica de análisis
de vibración torsional en la aplicación arriba indicada del motor Caterpillar. Por
favor proporcione una respuesta verbal oportuna seguida de un informe escrito
al ingeniero responsable del proyecto. La siguiente información describe los
componentes principales y datos de rendimiento para esta aplicación.
Modelo y clasificación del motor
, kW, ( bhp)
rpm baja en vacío, rpm de clasificación
Regulación del motor: Isócrono (S/N) o porcentaje de caída %
Descripción de aplicación/equipo:

Temperatura ambiente del cuarto del motor


Generador ( ), Compresor ( ), Otro equipo impulsado ( )
Nombre del proveedor y número de modelo
Inercia de giro/Planos
Rigidez de rotación/Planos de ejes
Planos de caja de engranajes
Números de piezas de componentes de la línea de mando:
Grupo del volante
Grupo de la corona
Grupo de acoplamiento
Grupo de mando
Grupo de amortiguador
Fecha de envío del motor (RTS)

Fecha requerida para completar el análisis


Ingeniero del proyecto Caterpillar

© 2005 Caterpillar®
Página 30 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Cimentaciones
Las funciones principales de la
cimentación son: 3 lb/gal de 3
Gravedad
Líquido kg/m lb/pie
• Soportar el peso total del EE.UU. específica

equipo, del equipo accesorio y Agua fresca 1.994,6 8,31 62,1 1,001
de los fluidos (refrigerante,
aceite y combustible) Agua de mar 1.018,3 8,51 63,6 1,021

• Mantener la alineación entre el Agua/


motor, el equipo impulsado y el Glicol 1.024,4 8,55 64,0 1,031

equipo accesorio. Combustible


diesel 1.850,7 7,11 53,1 0,855
• Aislar la vibración del equipo de
Aceite
las estructuras circundantes. lubricante
1.909,7 7,61 56,8 0,916
Kerosén 1.802,7 6,71 50,1 0,807
Responsabilidad
La cimentación del equipo y el
equipo impulsado unido a la El material soportando la
cimentación no son responsabilidad cimentación debe cargar el peso total.
de Caterpillar. El cliente o el agente La tabla de abajo muestra las
del cliente, familiarizado con las capacidades de carga del cojinete de
condiciones del sitio y con los los materiales comunes.
requerimientos de la aplicación, tiene
la responsabilidad del diseño de la Carga segura del
cimentación. Los comentarios sobre la Material: cojinete
cimentación publicados aquí sirven kPa (lb/pulg )
2

sólo de guías generales para su Roca, terreno firme 482,6 (70)


consideración. Pautas generales más
detalladas pueden encontrase en la Arcilla dura, grava y arena gruesa 386 (56)
hoja de datos del motor apropiado.
Arena media suelta y arcilla media 193 (28)

Carga en tierra Arena fina suelta 96,5 (14)


Las consideraciones iniciales
incluyen el peso del equipo y el Arcilla blanda 0-96,5 (0-14)

material que soporta este peso. Se


debe calcular el peso húmedo total del
Un nivel de suelo firme, grava o roca
grupo electrógeno. Esto incluye el
proporcionan un soporte satisfactorio
equipo accesorio y el peso de todos
para los grupos electrógenos de un
los líquidos (refrigerante, aceite y
cojinete usados en servicio fijo o
combustible) soportados por la
móvil. Este soporte puede ser usado
cimentación. Los pesos secos del
en donde la capacidad peso-cojinete
motor y de los accesorios pueden
del material de soporte exceda la
encontrarse en la lista de precios. Las
presión ejercida por el grupo del
densidades de los líquidos se
equipo, y en donde no es importante
proporcionan en la siguiente tabla.

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 31
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

la alineación con la maquinaria La presión impuesta por el peso del


externa. equipo debe ser menor que la
El suelo, tal como la arcilla fina, la capacidad de transporte de carga del
arena suelta, o la arena cerca al nivel material de soporte.
de agua en tierra son particularmente En donde los rieles de soporte o las
inestables con cargas dinámicas y patas de montaje tengan un área de
requieren de cimentaciones resistencia de soporte insuficiente, los
substancialmente más grandes. La tacos de flotación pueden distribuir el
información relacionada con la peso. El área de la parte inferior y la
capacidad de soporte de suelos en el rigidez del taco deben ser suficientes
sitio puede estar disponible de fuentes para soportar el equipo.
locales y debe cumplir con los códigos Los cambios estacionales y de clima
de construcción local. afectan adversamente las superficies
El área de soporte de carga- de montaje. El suelo cambia
resistencia se ajusta para acomodar el considerablemente mientras se
material de la superficie. Para congela o descongela. Para evitar
determinar la presión (P) ejercida por movimientos debidos a los cambios
el grupo electrógeno, divida el peso estacionales, extienda la cimentación
total (W) por el área superficial total por debajo de la línea de
(A) de los rieles, tacos o soportes de congelamiento.
vibración. Vea la Figura No. 36.
Hormigón
Varias cimentaciones básicas son
aplicables al equipo Caterpillar. La
cimentación escogida dependerá de
factores definidos previamente, así
como de las limitaciones impuestas
por la ubicación y la aplicación
específica.
Las cimentaciones de hormigón
masivo son normalmente innecesarias
para motores multicilindro de
velocidad media y para grupos
electrógenos. Evite las bases
excesivamente pesadas y gruesas
para minimizar la carga del sub-suelo
Figura No. 36 o del sub-piso. Las bases deben ser
sólo del grosor suficiente para evitar la
flexión y la reacción de par, mientras
P=W÷A retienen un área de superficie
Donde: adecuada para el soporte. Las
P = Presión en lb/pulg2 unidades no en paralelo no requieren
cimentación de anclaje.
W= Peso en lb
A= Área en pulg2

© 2005 Caterpillar®
Página 32 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Si se requiere cimentación de húmedo del grupo electrógeno.


hormigón, las pautas mínimas de Se recomienda empernar el
diseño incluyen: grupo electrógeno a la
• La resistencia debe soportar el cimentación.
peso húmedo de las unidades, La profundidad de la cimentación
más las cargas dinámicas. La estimada que acomodará el peso del
carga dinámica puede equipo se calcula con la fórmula:
calcularse usando los límites de FD = W ÷ (D x B x L)
vibración permitidos de línea
central y la masa del equipo.
Donde:
• La profundidad adecuada para
lograr un peso mínimo igual al FD = Profundidad de la cimentación
peso húmedo del equipo (sólo en m (pies)
si la masa es grande, por W = Peso húmedo total del equipo
ejemplo, bloque de inercia en kg (lb)
especificado para el control de D = Densidad del hormigón en
vibración). kg/m2 (lb/pie2)
• La masa de la cimentación no Nota: Use 2.402,8 para unidades
debe ser menor que la masa métricas y 150 para unidades
del equipo. inglesas.
• Las dimensiones externas B = Ancho de la cimentación en m
exceden a las del equipo en un (pies)
mínimo de 305 mm (12 pulg)
L = Longitud de la cimentación en
por todos los lados.
m (pies)
• Cuando se usa equipo de
La mezcla de hormigón sugerida por
aislamiento de vibración eficaz,
volumen es 1:2:3 de cemento, arena y
el valor de la profundidad del
agregado, con una caída de 102 mm
hormigón del piso debe ser el
(4 pulg) máximo y 28 días de
necesario para el soporte
resistencia compresiva a 21 mPa
estructural de la carga estática.
(3.000 lb/pulg2).
Si no se usan aisladores, las
cargas dinámicas se transmiten Refuerzo de hormigón con malla de
al piso de las instalaciones y alambre de acero de calibre No. 8, o
requieren que el piso soporte el equivalente, colocado horizontalmente
125% del peso del grupo en centros de 152 mm (6 pulg). Un
electrógeno. método alternativo pone barras de
refuerzo No. 6 en centros horizontales
• Si los grupos electrógenos de 305 mm (12 pulg). Las barras
están en paralelo, el posible deben estar por debajo de la
paralelismo fuera de fase y las superficie de la cimentación a 76 mm
reacciones de par resultantes (3 pulg) mínimo. Vea la Figura No. 37.
exigen cimentaciones más
resistentes. Las cimentaciones
deben resistir el doble del peso

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 33
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Ejemplo de cimentación de hormigón

Figura No. 37

© 2005 Caterpillar®
Página 34 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Bases
velocidad de operación y tienen
Propósito y Función una frecuencia natural de modo
La función más importante de la que no ocurre resonancia
base del motor es la rigidez. La base durante el trabajo normal de la
debe mantener la alineación entre el maquinaria.
motor y el equipo impulsado. La
• Facilita la alineación apropiada
principal causa de falta de alineación
y mantiene esta alineación en
es la flexión de la base debido a la
todas las condiciones
falta de rigidez torsional. Otras causas
ambientales y operativas,
son métodos de instalación deficientes
eliminando así la necesidad de
y procedimientos de alineación
realineación del motor y del
incorrectos.
equipo impulsado. Proporciona
La base debe ofrecer rigidez suficiente espacio para el calce
adecuada que se oponga a la torsión en el momento de la alineación.
debido a la reacción de par en
mandos en donde el equipo impulsado • Proporciona orificios de
está montado en el conjunto de la montaje apropiados para el
base, pero no empernado motor y todos los otros
directamente a la caja del volante del componentes montados en la
motor. base.
En general, las bases del motor Nota: Las bases diseñadas y
Caterpillar tienen las siguientes fabricadas por los distribuidores o
características: terceros deben cumplir con los
requerimientos de diseño de las bases
• Protegen el bloque de motor, suministradas por Caterpillar, para
los acoplamientos del tren de asegurar resistencia a la carga y a la
mando y el equipo impulsado vibración.
(reductor de engranajes del
generador o de la bomba) de Diseño de la Base Caterpillar
fuerzas de flexión durante el La facilidad inicial de la instalación,
envío. El grupo completo debe el aislamiento de la vibración y la
poder resistir el manejo normal necesidad por aislamiento de las
durante el transporte sin superficies de montaje elástico son las
deformación permanente de la principales razones para usar bases
base ni desalinear el equipo fabricadas. Ninguna base de ningún
impulsado. tipo debe sujetarse a la superficie de
• Limita la torsión y las fuerzas montaje elástico.
de momento de flexión El tipo de carga también determinará
causadas por la reacción de par las características de diseño
y flexión de la cimentación o de específicas requeridas en la base del
la sub-estructura bajo la base. motor. Caterpillar ofrece diferentes
• Están libres de vibración bases para unidades de acoplamiento
torsional o lineal en la gama de corto (como generadores de un

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 35
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

cojinete) y para unidades montadas en torsión en la misma dirección del


remoto (como generadores de dos cigüeñal del motor. Vea la Figura No.
cojinetes). 39. Si la base no es suficientemente
rígida, el par del motor causaría que la
Cargas en generadores de un base se curvará excesivamente. El
cojinete resultado es la desalineación
Cuando se usan generadores de un proporcional a la cantidad de carga,
cojinete o de acoplamiento corto, la que no se mostraría durante una
base no tiene que resistir la reacción revisión de alineación estática
de par. Si se emperna la caja del convencional.
generador a la caja del volante se
Casos severos de este problema
evita la necesidad de que la base
resultan en fallas del cojinete y del
absorba el par impulsor del motor. Vea
acoplamiento.
la Figura No. 38.

Cargas en generadores de dos


Cargas en generadores de un
cojinetes
cojinete

Figura No. 38
Figura No. 39

Cargas en generadores de dos Bases para motores con cargas de


cojinetes acoplamiento corto
Con la carga montada en remoto, se Caterpillar no recomienda módulos
requiere una base estructural más de sección específica para las vigas
rígida. El par de carga plena entre el longitudinales o travesaños
motor y la carga tiene que ser transversales. Generalmente las vigas
absorbido por la base sin causar I y las vigas de acero de sección de
fuerzas de flexión excesivas en el canal en una configuración de
acoplamiento. escalera son aceptables.
El bastidor fijo del equipo impulsado
montado remoto realiza el par de

© 2005 Caterpillar®
Página 36 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Base para motor de montaje en pata con carga de acoplamiento corto

Figura No. 40

impulsado y luego suéldelos a la base


Motores montados en pata
Las bases para los motores de proporcionando una superficie plana
montaje en pata deben tener vigas para el calce y el montaje. No se
transversales así como longitudinales. recomiendan los orificios de montaje
Ponga las vigas transversales debajo taladrados en los miembros
estructurales de la base.
de cada soporte del motor y de la
unidad impulsada. Debe haber suficiente espacio para
el calce entre los bloques de montaje
No sujete con soldadura la pata de
y las superficies de montaje del
montaje del motor y de la unidad
motor/equipo impulsado.
impulsada a la base.
No se permiten monturas elásticas
Use bloques de montaje de acero
entre los bloques de montaje y las
taladrados y roscados entre el
superficies de las patas de montaje
motor/equipo impulsado y la base.
del motor/carga.
Vea la Figura No. 40. Emperne
primero estos bloques al motor/equipo

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 37
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Base para motor montado en riel con carga de acoplamiento corto

Figura No. 41

parte delantera y trasera de los


Motores montados en riel
rieles montados en el motor con
Vea la Figura No. 41. Además de
espacio disponible para el
los requerimientos para los motores
calce. Emperne primero estos
montados en pata, lo siguiente aplica
a los motores montados en riel: bloques al motor/equipo
impulsado y luego suéldelos a
• Los rieles de soporte montados la base proporcionando una
en el motor estándar (longitud superficie plana para el calce y
del motor) deben usarse entre el montaje.
el motor y la base estructural.
• No suelde el riel montado en
• Ponga vigas transversales motor a la base estructural.
directamente debajo de las
• Emperne los rieles montados
localizaciones montaje "motor a
riel" delantero y trasero. en motor a los bloques de
montaje roscados mediante los
• Ponga bloques de montaje orificios de espacio libre para
taladrados y roscados en la permitir la expansión térmica.

© 2005 Caterpillar®
Página 38 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Bases para motores con equipo impulsado montado en remoto

Figura No. 42

Las cajas constan de planchas de


Bases para motores con cargas
acero soldadas en las superficies
montadas en remoto
Los requerimientos de diseño para superior e inferior de las vigas de la
las bases usadas en motores con base de la maquinaria. Suelde en
saltos las planchas para prevenir la
unidades de acoplamiento corto
también aplican a las bases usadas deformación excesiva de la base
para motores con unidades montadas durante la soldadura. La caja se hace
en remoto. Las bases para uso con para que la estructura de la base sea
más rígida.
unidades montadas en remoto deben
ser más rígidas. La base debe La rigidez adicional es necesaria
absorber el par de carga plena entre el para resistir las cargas de par entre el
motor y la unidad impulsada sin motor y el equipo impulsado montado
causar flexión excesiva del en remoto y para resistir las posibles
acoplamiento. cargas de vibración. Las cargas de la
La base mostrada en la Figura No. base inducidas por vibración son
difíciles de predecir.
42 es un diseño de viga cuadrada que
proporciona una base rígida La experiencia ha mostrado que la
torsionalmente. caja es eficaz para prevenir el
agrietamiento de la base y la
desalineación.

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 39
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Bases de servicio especial pies 9 pulg), para permitir la


Caterpillar correspondencia entre la longitud de la
base y las necesidades del equipo. Al
Módulos de potencia para torres de
igual que con los módulos de potencia
perforación costafuera
para torres de perforación costafuera,
La base Caterpillar de los módulos
la integridad de la alineación es
de potencia para torres de petróleo
proporcionada por el diseño de una
costafuera consta de una base dentro
base dentro de otra base, como se
de otra base. La base interna se
muestra en las Figuras 44 y 45.
monta en tres puntos, con aisladores
de resorte integral y topes límites, a la La base de 12,42 m (40 pies 9 pulg)
base externa. La base externa puede no tiene plataforma provista desde la
soldarse a la estructura de soporte del parte trasera del generador a la parte
equipo. La estructura de la base trasera de la base. El equipo auxiliar
interna no es la misma como la de los suministrado por el cliente se monta
rieles de motor usados en otras aquí, necesitándose de una
aplicaciones. Vea la Figura No. 43. plataforma y refuerzo suministrados
por el cliente.
La base externa debe estar
soportada por vigas grandes y puede La preparación del sitio es
estar soldada o empernada a la generalmente requerida para los
estructura del equipo. El soporte módulos de potencia de torres de
inadecuado puede resultar en perforación terrestres con el fin de
vibraciones del módulo de potencia. proporcionar un suelo firme y a nivel.
En algunos casos, puede ser
necesario un entarimado o una
Módulo de potencia de torres de
superficie de hormigón. Ciertos tipos
perforación costafuera
de suelos, tales como la arcilla fina,
arena suelta, arena cerca del nivel de
agua en tierra, o suelos que están
congelándose o descongelándose,
son particularmente poco estables con
cargas dinámicas. El entarimado
suelto bajo los módulos de potencia
puede también causar vibración del
módulo de potencia.
Debido a que las condiciones del
Figura No. 43 terreno pueden variar de un pozo a
otro, pueden resultar vibraciones cuya
causa no es la falta de alineación o
Módulos de potencia para torres de piezas desbalanceadas. El suelo poco
perforación terrestres estable, como se mencionó antes,
La base Caterpillar de los módulos puede reaccionar a las fuerzas
de potencia para torres de perforación normales de la combinación
terrestres usa vigas de bridas anchas motor/generador, mientras que en otra
de 460 mm (18 pulg), disponibles en localización de pozo tal reacción
longitudes de 7,85 m, 9,37 m y 12,42 puede no ocurrir.
m (25 pies 9 pulg, 30 pies 9 pulg y 40

© 2005 Caterpillar®
Página 40 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Además, un manejo inadecuado necesario que la alineación sea


durante el traslado del equipo hace revisada después de cada traslado.

Módulo de potencia de torres de perforación terrestres

Figura No. 44

Módulo de potencia de torres de perforación terrestres

Figura No. 45

© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 41
Montaje Guía de Aplicación e Instalación

Techo y pasillo
El cliente puede añadir techo y alas
de pasillos para el servicio y
protección contra el clima, como se
muestra en la Figura No. 46. El ancho
de los costados debe satisfacer al
cliente, pero debe ser al menos tan
ancho como el radiador. Todas las
conexiones de refuerzo a la base
deben evitar forzar o doblar las bridas
de las vigas I o de los tirantes
verticales. Pueden añadirse rieles de
protección, paso de cables,
iluminación, tubos de escape, etc., de
acuerdo con la preferencia del cliente.

Figura No. 47

© 2005 Caterpillar®
Página 42 Todos los derechos reservados.
Guía de Aplicación e Instalación Montaje

Material de Referencia
La siguiente información se
proporciona como referencia adicional
a los temas presentados en esta guía.
SEHS8700
Instrucción Especial - Instalación de
grupos de montaje elásticos
SEHS9162
Instrucción Especial - Instalación del
grupo aislador de resorte y
procedimiento de ajuste

LSBW4974-00
© 2005 Caterpillar®
Todos los derechos reservados. Página 43

También podría gustarte