Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 1/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
puente de la luz trasera, que se extiende a lo largo del travesaño izquierdo, conecta la luz trasera izquierda con la luz trasera
derecha y transfiere las luces direccionales derechas necesarias. Vea la Figura 1 .
Las luces individuales de la parte trasera en general se montan a lo largo del travesaño trasero. Un arnés de iluminación
trasera se une a un conector de la parte trasera del chasis de 5 espigas. El arnés de iluminación trasera conduce circuitos a
todas las conexiones de iluminación trasera individuales. Algunas configuraciones comunes de arnés para luces individuales de
la parte trasera son las siguientes:
• luces traseras con luces de la placa y de retroceso centrales
• luces traseras con luces de retroceso dobles
• luces traseras que utilizan el puente de la luz trasera
Luces de freno
El sistema multiplexado M2 activa las luces de freno cuando la entrada del interruptor de los frenos de servicio en el CHM se
conecta a tierra. El sistema también envía un mensaje de velocidad del vehículo/control de crucero (CC/VS) J1939, el cual
indica que el conductor está presionando los frenos de servicio. La entrada del interruptor de los frenos de servicio del CHM se
conecta a un interruptor o relevador que está ubicado en el sistema de frenos de servicio.
Cuando el interruptor de los frenos de servicio conecta a tierra la entrada del CHM, el CHM proporciona inmediatamente
energía a las luces de freno. Esta es una función de protección que permite que las luces de freno funcionen aun si fallan los
microprocesadores del CHM o el BHM.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 2/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
En un vehículo equipado con conexiones eléctricas para el remolque, el interruptor de los frenos de servicio también
proporciona una conexión a tierra segura para el relevador de las luces de freno del remolque a través de un trazo de la tarjeta
de circuitos en el CHM.
Con el interruptor de los frenos de servicio con conexión a tierra, el CHM envía un mensaje de J1939 al BHM e indica que las
luces de freno están activadas. Si el BHM no está activado cuando se envía este mensaje, el mensaje activa el BHM. Luego de
recibir el mensaje del CHM, el BHM realiza la función de las luces de freno. El BHM informa que el conductor está presionando
el freno de servicio enviando un mensaje de estado del freno de servicio (parte del mensaje de CC/VS) mediante un enlace de
datos J1939 para que lo usen otras ECU.
En vehículos con un ensamble de válvula de aire auxiliar (AAVA), el interruptor de presión de las luces de freno está ubicado en
la línea de aire para aplicaciones, en el centro del tablero. En vehículos con unidad de gestión de aire (AMU), el interruptor de
las luces de freno es parte integral del interruptor de presión "A" de la AMU. Cuando se presiona el freno de servicio, la presión
de aire se aplica en el interruptor de presión "A". El interruptor de las luces de freno se cierra entre 2 y 5 psi (13 y 34 kPa). Vea
la Figura 2 .
En vehículos equipados con frenos hidráulicos, la entrada del interruptor de los frenos de servicio en el CHM se conecta al
relevador en vez de al interruptor. El relevador se controla mediante un interruptor que se monta al brazo del freno de servicio.
El relevador de las luces de freno se monta en el tablero por encima de la base de la columna de dirección. Al presionar el
freno de servicio se cierra el interruptor de las luces de freno. El interruptor cerrado de las luces de freno transfiere energía de
una caja de empalmes del tablero, alimentada con batería, al serpentín del relevador de las luces de freno. El relevador
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 3/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
energiza y proporciona una señal a tierra a la entrada del interruptor del freno de servicio del CHM mediante los contactos
cerrados del relevador. Vea la Figura 3 .
Para las funciones de luces de freno y direccionales separadas y combinadas, el CHM proporciona las entradas de las luces de
freno desde los pasadores L y N del conector C1 del CHM. Con luces de freno y direccionales combinadas, la iluminación
instalada en la fábrica consume 2.1 amperios de corriente, y deja 5.35 amperios disponibles para luces adicionales. Con luces
de freno y direccionales separadas, las entradas al pasador L y N son señales únicamente de freno. Ya que no se instala
iluminación trasera para las funciones de luces de freno y direccionales separadas, hay 7.45 amperios disponibles para las
salidas de señales únicamente de freno derecha e izquierda.
El BHM es capaz de detectar cortocircuitos en el cableado de las luces de freno hacia el CHM. Las fallas descubiertas por el
BHM pueden ser reportadas en los enlaces de datos J1939 y/o J1708 y se pueden ver mediante ServiceLink®.
Luces de retroceso
La función de retroceso proporciona una advertencia visual con opción de audio a toda persona que esté detrás de un vehículo
que está retrocediendo. Cuando se pone la transmisión en marcha de retroceso, el BHM envía un mensaje por J1939 al CHM
activando las luces de retroceso y la alarma de retroceso con opción de audio. Las luces y la alarma de retroceso con opción
de audio reciben energía de un solo conductor electrónico del CHM, pero se conecta a tres pasadores diferentes en el conector
C1 del CHM. La capacidad máxima de corriente combinada para los tres pasadores es de 7.45 A. Vea la Tabla 1 .
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 4/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Alarma de retroceso H
El BHM es capaz de detectar cortocircuitos en el cableado de la alarma y las luces de retroceso en el CHM. Las fallas
descubiertas por el BHM pueden ser reportadas en los enlaces de datos J1939 y/o J1708 y se pueden ver mediante
ServiceLink.
Un vehículo con transmisión manual activa las alarmas/luces de retroceso de manera diferente que un vehículo con transmisión
mecánica automática o automatizada (AMT). Las transmisiones manuales usan un interruptor de retroceso estándar para
informar al BHM cuándo la transmisión está en marcha de retroceso. Vea la Figura 4 .
Las transmisiones automáticas o automatizadas envían un mensaje de J1939 al BHM cuando la transmisión esté en marcha de
retroceso. Vea la Figura 5 .
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 5/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Vea la Tabla 2 para la función de retroceso del BHM según el tipo de transmisión.
Luces direccionales
El BHM utiliza entradas de mensajes J1939 desde la unidad de control de instrumentos (ICU) para indicar al CHM que active
las luces direccionales. La ICU monitoriza la posición del interruptor multifuncional de las luces direccionales. Cuando la ICU
detecta que el conductor ha activado este interruptor, enviará un mensaje de J1939 al BHM. El BHM comprueba entonces si el
interruptor de luces de emergencia ha sido activado. Si el interruptor de luces de emergencia no ha sido activado, el BHM envía
un mensaje de J1939 al CHM, indicándole que encienda las luces direccionales. Vea la Figura 6 .
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 6/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
El CHM hace funcionar las luces direccionales traseras enviando energía a las luces traseras. Con luces de freno y
direccionales combinadas, el CHM envía energía a las luces direccionales en las mismas salidas (pasadores L y N del conector
C1 del CHM), tal como se usa para las luces de freno. Las luces direccionales tienen prioridad sobre las luces de freno. Si el
vehículo frena mientras el interruptor multifuncional de las luces direccionales se encuentra en posición de giro, la luz de freno y
direccional correcta se pulsa para las luces direccionales, mientras que la luz de freno y direccional opuesta se ilumina para
frenar.
Con luces de freno y direccionales separadas, se proporciona energía para las luces de freno en los pasadores L y N del
conector C1 del CHM. La energía para las luces direccionales separadas ahora se proporciona en los pasadores P y G del
conector C1 del CHM.
Con luces de freno y direccionales combinadas, la iluminación instalada en la fábrica consume 2.1 amperios de corriente, y deja
5.35 amperios disponibles para luces adicionales. Con luces de freno y direccionales separadas, las salidas en los pasadores P
y G se conectan con muchas otras posibles salidas de las luces direccionales, como por ejemplo:
Luces de emergencia
El funcionamiento, la descripción y la función de las luces de emergencia se mencionan en "Sistemas de luces delanteras", en
la Sección 54.27 .
Luces demarcadoras
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 7/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
El funcionamiento, la descripción y la función de las luces demarcadoras y luces traseras se mencionan en "Sistemas de luces
delanteras", en la Sección 54.27 .
NOTA: Existen dos conectores en el ensamble de la luz trasera izquierda y un conector en el ensamble de la luz
trasera derecha.
3. Quite las tres tuercas que fijan el ensamble de la luz trasera al soporte de montaje y retire el ensamble de la luz trasera del
soporte de montaje.
4. Si el nuevo ensamble de la luz trasera no se entregó con bombillas, siga los pasos en "Reemplazo de bombilla de luz
trasera y luz de freno".
5. Coloque un nuevo ensamble de la luz trasera en el soporte de montaje y asegure las tres tuercas.
6. Enchufe los conectores.
7. Conecte los cables negativos a las baterías o, si el vehículo está equipado con un interruptor de desconexión de baterías,
colóquelo en la posición de encendido.
8. Compruebe que las luces funcionen correctamente.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 8/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_m… 9/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
IMPORTANTE: Al convertir un vehículo con luces de freno y direccionales combinadas a uno con luces de freno y
direccionales separadas, debe seguir con exactitud la información de conversión en la Tabla 1 . Usar un parámetro
de referencia diferente puede dar como resultado el funcionamiento incorrecto de las luces traseras o las luces de
operación diurna (DRL) y puede tener consecuencias legales para el propietario del vehículo, lo cual puede incluir
multas y dejar vehículos fuera de servicio. Las normas en los Estándares Federales de Seguridad para Vehículos
Motorizados (FMVSS) y los Estándares canadienses de Seguridad para Vehículos Motorizados (CMVSS) controlan
la iluminación trasera y las funciones de DRL. Algunas jurisdicciones hacen cumplir estos reglamentos durante las
inspecciones de los vehículos.
13. Utilizando ServiceLink, aplique el parámetro de referencia adecuado al vehículo. Vea la Tabla 1 .
14. Compruebe que las luces funcionen correctamente.
15. Desbloquee los neumáticos.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 10/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
2. Encuentre los cables de las luces direccionales existentes donde terminan en las luces direccionales traseras.
2.1 Corte los cables.
2.2 Aplique material termoencogible a los cables del lado del chasis para sellarlos.
2.3 Inserte los cables en el tubo protector del arnés.
3. Encuentre los cables de las luces de freno existentes donde terminan en las luces de freno.
3.1 Guíe los cables según sea necesario para la nueva combinación de luces de freno y direccionales combinadas.
3.2 Utilice una tubería corrugada para proteger los cables y use correas de amarre para asegurar los cables al arnés.
NOTA: Si el consumo total de corriente del circuito de luces de freno y direccionales combinadas en cada lado
excede los 6.7 amperios, instale relevadores.
IMPORTANTE: Al convertir un vehículo con luces de freno y direccionales separadas a uno con luces de freno y
direccionales combinadas, debe seguir con exactitud la información de conversión en la Tabla 2 . Usar un
parámetro de referencia diferente puede dar como resultado el funcionamiento incorrecto de las luces traseras o
las luces de operación diurna (DRL) y puede tener consecuencias legales para el propietario del vehículo, lo cual
puede incluir multas y dejar vehículos fuera de servicio. Las normas en los Estándares Federales de Seguridad
para Vehículos Motorizados (FMVSS) y los Estándares canadienses de Seguridad para Vehículos Motorizados
(CMVSS) controlan la iluminación trasera y las funciones de DRL. Algunas jurisdicciones hacen cumplir estos
reglamentos durante las inspecciones de los vehículos.
26-01020-001 26-01020-003
26-01020-006 26-01020-007
26-01020-012 26-01020-013
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 11/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
26-01020-003 26-01020-001
26-01020-007 26-01020-006
26-01020-013 26-01020-012
26-01020-015 26-01020-014
IMPORTANTE: Al convertir un vehículo con luces de freno y direccionales combinadas a uno con luces de freno y
direccionales separadas, o un vehículo con luces de freno y direccionales separadas a uno con luces de freno y
direccionales combinadas, debe seguir con exactitud la información de conversión en el Tema 110 . Usar un
parámetro de referencia diferente puede dar como resultado el funcionamiento incorrecto de las luces traseras o las
luces de operación diurna (DRL) y puede tener consecuencias legales para el propietario del vehículo, lo cual puede
incluir multas y dejar vehículos fuera de servicio. Las normas en los Estándares Federales de Seguridad para
Vehículos Motorizados (FMVSS) y los Estándares canadienses de Seguridad para Vehículos Motorizados (CMVSS)
controlan la iluminación trasera y las funciones de DRL. Algunas jurisdicciones hacen cumplir estos reglamentos
durante las inspecciones de los vehículos.
Vea la Tabla 1 para los parámetros de referencia para las luces de freno y direccionales. Las luces direccionales de un vehículo
se pueden programar para proporcionar DRL.
Parámetro Descripción
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 12/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Parámetro Descripción
Luces de freno y direccionales combinadas con DRL, luces traseras y demarcadoras delanteras
26-01020-018
laterales encendidas con DRL
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 13/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Luces direccionales
Las condiciones de entradas y salidas y las condiciones de falla para las luces direccionales se tratan en "Sistemas de luces
delanteras", Sección 54.27. Vea los procedimientos de localización de averías en la Sección 54.27, Tema 300 .
Luces de emergencia
Las condiciones de entradas y salidas y las condiciones de falla para las luces de emergencia se tratan en "Sistemas de luces
delanteras", Sección 54.27. Vea los procedimientos de localización de averías en la Sección 54.27, Tema 300 .
Luces demarcadoras
Las condiciones de entradas y salidas y las condiciones de falla para las luces demarcadoras se tratan en "Sistemas de luces
delanteras", Sección 54.27. Vea los procedimientos de localización de averías en la Sección 54.27, Tema 300 .
Luces de freno
Condiciones de entradas y salidas
Consulte la Tabla 1 para ver las respuestas del módulo del tabique divisorio (BHM) para las condiciones de entradas y salidas
de las luces de freno.
El interruptor de los frenos de servicio controla directamente el relevador de las luces de freno del remolque. El pasador de
entrada del interruptor de las luces de freno se conecta, con un trazo de la tarjeta de circuitos, directamente a un pasador del
relevador de las luces de freno del remolque en el módulo del chasis (CHM).
Condiciones de falla
Consulte la Tabla 2 para ver las condiciones de falla de las luces de freno que generan fallas. Los parámetros de referencia que
programan el BHM determinan si se envía un código de falla. Por lo tanto, incluso si el BHM detecta una falla, podría no
transmitirse un código de falla. Si el BHM está programado para transmitir códigos de falla, pueden verse mediante ServiceLink.
Los mensajes de falla se pueden transmitir en los enlaces de datos J1939 o J1708 hasta que se abra el interruptor de los
frenos de servicio.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 14/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Pruebas del interruptor de las luces de freno para vehículos con frenos de aire
NOTA: Si cualquier prueba falla, el módulo A de interruptores de presión es defectuoso y debe reemplazarse.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 15/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Pruebas del interruptor de las luces de freno para vehículos con frenos de aire
NOTA: Si cualquier prueba falla, el módulo A de interruptores de presión es defectuoso y debe reemplazarse.
Diodo del La ignición está encendida y el Revisión de Con los conductores El módulo "A" de
interruptor de motor está apagado. resistencia (o conectados en un interruptores de presión
las luces de Drene los tanques de aire. prueba de diodo, sentido, el medidor debe es defectuoso.
freno El conector de 6 vías del módulo si el ohmímetro indicar resistencia (el
Corresponde "A" de interruptores de presión tiene esa función): valor no es importante).
al número de está desenchufado. Medida entre las Cuando se invierten los
pieza 12- espigas C y D conectores, el valor debe
18205-XXX. (lado de los ser infinito u OL (circuito
Para todos los interruptores). abierto).
otros números Luego invierta los
NOTA: Si el resultado
de piezas, conductores de
omita esta prueba y revise la es cero (0) ohmios con
prueba. resistencia los conductores de
nuevamente. prueba conectados de
ambas maneras, hay
un cortocircuito en el
diodo, o el interruptor
de presión está
atascado en la posición
de cierre. Si el
resultado es OL con los
conductores de prueba
conectados en ambos
sentidos, el diodo está
abierto.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 16/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Pruebas del interruptor de las luces de freno para vehículos con frenos de aire
NOTA: Si cualquier prueba falla, el módulo A de interruptores de presión es defectuoso y debe reemplazarse.
Interruptor de La ignición está encendida y el Revisión de Menos de 1 ohmio (con El módulo "A" de
las luces de motor está apagado. resistencia: los conductores de interruptores de presión
freno El conector de 6 vías del móduloMedida entre las prueba conectados en es defectuoso.
"A" de interruptores de presión espigas C y D ambos sentidos).
está desenchufado. (lado de los
NOTA: Si la resistencia
Drene los tanques de aire. interruptores).
Luego invierta los
es mayor que 1 ohm en
Desconecte una de las lumbreras cualquier sentido,
APP en la cara del módulo, y conductores de
prueba y revise la entonces el interruptor
conecte a la lumbrera una
resistencia de las luces de freno
configuración de suministro de
nuevamente. no se está cerrando a
aire regulado.
una presión entre 2 y 5
Cierre las válvulas "A" y "B"
psi (13 y 34 kPa).
usando la configuración.
Desenrosque el tornillo regulador
hasta que la presión después del
módulo sea cero. Conecte aire
comprimido al dispositivo de
prueba. Abra la válvula "A".
Aplique una presión de 10 psi (69
kPa) a la lumbrera APP
ajustando el regulador de
presión. Esto debe causar que se
cierre el interruptor de presión de
las luces de freno.
Tabla 3, Pruebas del interruptor de las luces de freno para vehículos con frenos de aire
Luces de retroceso
Condiciones de entradas y salidas
Consulte la Tabla 4 para ver las respuestas del BHM para las condiciones de entradas y salidas de las luces de retroceso.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 17/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Condiciones de falla
Consulte la Tabla 5 para ver las condiciones del sistema de luces de retroceso que generarán una falla. Los parámetros de
referencia que programan el BHM determinan si se envía un código de falla. Por lo tanto, incluso si el BHM detecta una falla,
podría no transmitirse un código de falla. Si el BHM está programado para transmitir códigos de falla, pueden verse mediante
ServiceLink. Los mensajes de falla pueden transmitirse en los enlaces de datos J1939 y/o J1708 hasta que se ponga el
interruptor de ignición en la posición de apagado.
En un vehículo con transmisión automática, el BHM tiene mensajes de falla J1939 adicionales que se pueden enviar.
Cualquier mensaje de falla J1939 puede transmitirse hasta que se ponga el interruptor de ignición en la posición de apagado.
Vea la Tabla 6 .
El estado del interruptor de ignición es El BHM supondrá que el interruptor de ignición está en la posición de encendido y
incorrecto. puede transmitir un mensaje de falla en los enlaces de datos J1939 y/o J1708.
Condiciones de falla del sistema de luces de retroceso para vehículos con transmisión automática o transmisión
mecánica automatizada (AMT)
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 18/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Condiciones deDescripción
falla del sistema
de la de
falla
luces de retroceso para vehículos con
Acción
transmisión
realizada
automática
por el BHM
o transmisión
mecánica automatizada (AMT)
El BHM no recibe cinco mensajes consecutivos de J1939 El BHM puede transmitir un mensaje de falla de J1939 y
provenientes de la ECU de la transmisión. supondrá que la transmisión está en marcha de retroceso.
La ECU de la transmisión envía un indicador de error en el El BHM puede transmitir un mensaje de falla de J1939 y
mensaje de J1939 al BHM. supondrá que la transmisión está en marcha de retroceso.
Tabla 6, Condiciones de falla del sistema de luces de retroceso para vehículos con transmisión automática o
transmisión mecánica automatizada (AMT)
54.28.400 Especificaciones
Lubricantes eléctricos aprobados
Fabricante Lubricante
Diagramas de cableado
IMPORTANTE: Los diagramas de cableado que se muestran a continuación proporcionan detalles del circuito para
la iluminación trasera de un vehículo Business Class® M2 típico. Estos detalles pueden no corresponder a todos los
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 19/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
vehículos. ServiceLink® es la herramienta de diagnóstico para localizar averías en el sistema eléctrico M2. Vea
información específica sobre circuitos y pasadores en el cableado del vehículo en la pantalla de configuración en
ServiceLink y seleccione la función específica en la que está interesado. Para localizar averías en entradas y
salidas específicas de este sistema, vaya a la pantalla de plantillas en ServiceLink y seleccione la plantilla para la
función en la que está interesado.
Vea la Figura 1 para conocer los detalles del cableado de las entradas de control para las luces traseras de un vehículo M2
típico.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 20/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 21/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Fig. 2, Salidas de la iluminación para luces integradas traseras (luces de freno y direccionales combinadas)
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 22/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Fig. 3, Salidas de la iluminación para luces individuales traseras (luces de freno y direccionales combinadas)
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 23/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Pasador Disposición de pasadores del conector C1 del CHM Color Número Capacidad
del Nombre de la señal Tipo de señal del del de
conector circuito circuito corriente
Pasador Color Número Capacidad
del Nombre de la señal Tipo de señal del del de
conector circuito circuito corriente
C1-B — — T OPTA —
C1-C — — T OPTB —
†
C1-E Vía pasiva de la luz trasera derecha Vía pasiva BR 23A 1.0A
†
C1-F Luz de la placa Salida digital BR 23C 1.0A
*
C1-H Alarma de retroceso Salida digital DKBL 120B 7.45 A
*
C1-J Luz de retroceso derecha Salida digital DKBL 120B 7.45 A
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 24/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
C1-K — — T OPTC —
C1-M — — T OPTD —
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 25/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 26/27
26/6/2019 Sistema de luces direccionales y traseras
Copyright © Daimler Trucks North America LLC. Privacy Statement, Legal Notices and Terms. (https://daimler-
trucksnorthamerica.com/privacy-policy) All rights reserved.
https://dtnacontent-dtna.prd.freightliner.com/content/dtna-servicelit/dtna/es_mx/freightliner/workshops-manuals/manual_de_taller_business_class_… 27/27