Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las palabras monosílabas son aquellas que poseen una sola sílaba y son vocablos de
pronunciación átona.
Por regla general, no llevan tilde, aunque, como veremos a continuación se acentúan
gráficamente en algunos casos para diferenciarlos de sus pares que se escriben igual
(como "se" y "sé"). En esos casos, los monosílabos se escriben con el
denominado acento diacrítico para poder diferenciarlas de los términos que se escriben
de igual manera pero que tienen otros significado; en este grupo de monosílabos
encontramos los pronombres personales como "tú" y "él", el posesivo "tu" y el articulo
definido "el" y el sustantivo té (la bebida) y "te" el pronombre, entre otros.
EJEMPLOS
Mí: pronombre personal.
-Por mí lo hizo.
-Mí medico me lo dijo.
Té: sustantivo
-Me gusta el té verde, aunque casi siempre tomo negro.
Dé: conjugación del verbo dar
-Dé todo de usted para triunfar.
-Si ella quiere verlo, que dé una señal.
Tu: pronombre posesivo.
-Tu obra es buena.
-Tu madre no está.
El: artículo.
-El auto de José está dañado.
-Nos comimos el helado.
Mi: pronombre posesivo.
-Mi violín está en tu casa.
-Mi perro ha muerto.
Si: conjunción.
-Si no vuelvo hoy, lo haré el lunes.
-!Si yo no lo sabía! Por eso no estuve.
-Me preguntó si yo quería ir al concierto, y le dije que sí.
Te: pronombre.
-Te comprendo
-Por fin te encuentro
Se: pronombre.
-¿Se lo prometiste?
-José se mudará a la casa.
-Ella siempre se anima.
Se: indicador impersonal
-En ese lugar se corrompió del todo.
Se: indicador de oración pasiva.
-Se hacen trabajos por pedido.
Términos como las formas verbales "fias", "fia", (de fiar) "piais", "pieis" (de piar) o
sustantivos como "guion" o "truhan", tienen una pronunciación desigual entre los
hablantes del español y, ante esta situación, la Ortografía señala que esas palabras
monosílabas deben adecuarse a las reglas básicas de acentuación, y por lo tanto, no
llevan tilde gráfico, salvo en los casos de acento diacrítico.
La obra oficial acota que esta regla es únicamente ortográfica, es decir, los hablantes
no tienen por qué cambiar la manera en que pronuncian estos términos.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales:
En cuanto a los sustantivos tenemos: guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y
ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.
Al, cruel, flor, frac, has, haz, del, Dios, dos, fin, flan, gol, golf, gris, guau, guiar, ha, hay,
hiel, hoy, soy, juez, la, le, les, mal, más, paz, pie, piel, tez, tus, sus, una, un, por, tras,
sol, sur, tres, tris, yo, ya, zaz, doy, cruz, he, ir, cual, aun, ay, ah, bar, bien, buen, buey,
gas, gay, gel, cal, mar, lid, sal, can, chip, cien, mil, diez, zen, zinc, clip, club, col, hoz,
gong, gran, gres, con, coz, cual, dan, dar, dual, en, es, fax, fe, pez, fiel.