Está en la página 1de 45

METODOS CONSTRUCTIVOS

COMPONENTE A – OBRAS PRELIMINARES

En este apartado se contempla todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las
obras.

A. INSTALACION DE FAENAS

Comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el


buen desarrollo de las actividades de la construcción. Asimismo comprende el traslado oportuno de
todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de las obras.

 MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las


construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el
Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras
principales, así mismo dichas instalaciones en el caso de ser construcciones fijas, quedarán a
disposición de la Administración beneficiaria para que sea la encargada de definir el destino
final correspondiente.

 PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION

Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de


Obra la autorización, diseño y ubicación respectiva.
Dentro de las instalaciones se contemplará las siguientes áreas específicas: una oficina para
recepción de documentación administrativa y técnica con el equipamiento necesario, un
almacén de materiales según las dimensiones necesarias para el resguardo de materiales de
construcción, almacén de equipamiento menor, un área de estacionamiento con la señalización
pertinente y un área de servicios como cocina, vestuario de obreros y baños que incluya la
instalación de duchas.
Las Unidades componentes de estas instalaciones estarán señaladas convenientemente a
través del uso de carteles y señalización correspondiente.
El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo
con lo presupuestado.
El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo
que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma
permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del
Supervisor de Obra.

B. LETRERO DE OBRA

Comprende la provisión y colocación de letreros referentes a la construcción de obras, de


acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle y formulario de requerimientos técnicos,
los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obra.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de
exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de
deterioro y sustracción de los mismos.

 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite con
brillo de coloración de acuerdo al detalle descrito para letreros. La sujeción de las tablas a las
columnas de madera se efectuará mediante clavos.
La cimentación deberá ser de HºCº dosificación 1:3:3 con un 50% de piedra desplazadora. El
cemento será del tipo Portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena
calidad, debiendo cumplir con las exigencias de las NORMAS BOLIVIANAS referentes a
cementos Portland (N.B. 2.1-001 hasta N.B. 2.1 - 014) y lo establecido en la N.B.011. En
ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad
otorgado por el organismo competente (IBNORCA). El agua deberá ser limpia, no
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas
que provengan de pantanos o ciénagas, la temperatura mínima del agua no deberá ser menor
a 5 º C. Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado
por el Supervisor de obra antes de su empleo. El agua para hormigones debe satisfacer en
todo a lo descrito en las N.B. 587-91 y N. B. 588 - 91. En general los agregados deberán estar
limpios y exentos de materiales, tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso,
pedazos de madera o materias orgánicas. Los áridos para morteros y hormigones, deben
cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 596-91, N.B. 597- 91, N.B. 598-91, N.B. 608-
91, N.B. 609-91, N.B. 610-91, N.B. 611-91, N.B. 612-91 las cuales han sido determinadas por
el IBNORCA. La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm, de malla y grava o
árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz. La piedra a emplearse será de canto
rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20
cm.

C. PLACA DE ENTREGA DE OBRAS

Comprende la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la


conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra.

 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y
fabricada en fundiciones especializadas para el efecto. Dicha placa tendrá el diseño y
contenido especificado por las Entidades financiadoras del proyecto, para ello El Supervisor
otorgará en coordinación de éstas entidades el formato tanto en tamaño como contenido de la
placa de entrega.

 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en
los planos de detalle. La colocación será en el lugar que especifique la Supervisión, dejando
en claro que su sujeción será solidaria a los efectos de conservación adecuada.

D. TRABAJOS PREPARATORIOS

Se realizarán los trabajos de limpieza de terrenos, eliminación de elementos y materiales


innecesarios.
Las superficies elegidas para la construcción del campamento, cuando éste sea requerido, serán
despejadas adecuadamente de toda clase de árboles, arbustos, raíces, herbaje, escombros,
desperdicios y otro material que no pueda ser aprovechable.

El material retirado será eliminado por incineración o será acarreado y depositado en zonas de
despojo aprobadas previamente.
Materiales aprovechables se almacenarán con la aprobación del SUPERVISOR, en la forma y los
lugares autorizados por el mismo, de tal manera que no estén expuestos a daños previsibles o
sean arrastrados en el caso de precipitaciones pluviales o crecidas.

E. CAMPAMENTO, OFICINAS, ALMACENAMIENTO DE LOS COMBUSTIBLES,


MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN y HERRAMIENTAS
Se construirá y mantendrá en buenas condiciones las instalaciones provisionales, disponiendo
campamento y oficinas, cuando éstos sean requeridos; depósitos de materiales, bodegas y
talleres, con sus respectivas instalaciones sanitarias y eléctricas.
Las dimensiones de los depósitos garantizarán el desarrollo ininterrumpido de las obras.
Se diseñará, instalará y mantendrá todo el sistema sanitario para todas las instalaciones
temporales, incluyendo la construcción de redes sanitarias, cámaras de inspección, pozos sépticos,
pozos de absorción u otro tratamiento de aguas servidas hasta su eliminación final, ajustándose a
las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS). Se proveerá una adecuada
atención médica y sanitaria en el campamento, que cumpla con los reglamentos vigentes en el país
al respecto, las instalaciones a construirse deberán cumplir con los requerimientos que las leyes
exigen, así como reglamentaciones de seguridad y Bienestar Social.

F. APROVISIONAMIENTO DE AGUA, ENERGÍA ELÉCTRICA Y COMUNICACIÓN

Se contemplará el aprovisionamiento de agua y energía eléctrica necesarias para cubrir las


necesidades de la OBRA y de sus campamentos.
Se pondrá a disposición de la Supervisión y el Contratante un sistema de comunicación (teléfono,
celular) en el campamento.

G. MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES

Se mantendrá hasta el final de la obra, las instalaciones cuidando la higiene local, conservación del
equipamiento, limpieza y buena presentación del área.
Se organizará la recolección eficiente de desperdicios y basuras de todas las instalaciones
temporales, a ser ejecutadas diariamente, así como el transporte hasta un botadero que haya sido
aprobado previamente por el Supervisor y donde se incinerarán o enterrarán en un relleno
sanitario.
Al final de la obra, antes de la desmovilización, con autorización del SUPERVISOR, se procederá a
desmantelar, desarmar y demoler todas las instalaciones temporales, retirando del sitio todas las
basuras, agregados, cascotes, escombros, desperdicios, chatarras, etc., y cualquier otro material
inadmisible a criterio del SUPERVISOR y que sea producto de la provisión de dichas instalaciones
y/o ejecución del Contrato.

H. CAMINOS DE ACCESO Y DESVÍOS


Se contemplará la construcción, mejoramiento o ampliación de los caminos nuevos o existentes de
acceso e intercomunicación para facilitar el tráfico entre y hacia las obras, conforme sus propios
requerimientos.
De la misma manera, se habilitará desvíos provisionales en todos aquellos sectores donde realice
obras para mantener el tráfico de vehículos de todo tipo que usan normalmente esa vía. Estos
desvíos provisionales tendrán la longitud mínima necesaria de acuerdo a requerimientos e
instrucciones del SUPERVISOR, ancho mínimo de 5 metros y estarán mantenidos en forma
permanente para asegurar el tráfico normal de vehículos.

I. REPLANTEO Y TRAZADO

El replanteo y trazado de las fundaciones, serán realizadas con estricta sujeción a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.
Se demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que,
posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. Preparado el
terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos. Los ejes de las zapatas y los anchos de las
cimentaciones se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en
los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno.
COMPONENTE B – ESTRUCTURAL

A. REPLANTEO DE ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES


Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas
destinadas a albergar las construcciones nuevas. El replanteo y trazado de los ejes
localizara las edificaciones de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del
Supervisor de Obra. Asimismo comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, canales
y otros. Materiales, herramientas y equipo. Se suministrará todos los materiales,
herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones
y de otras obras. Tanto materiales, equipo y personal encargado será aprobado
previamente por la Supervisión a los efectos de garantizar su adecuado emplazamiento de
las obras. Procedimiento para la ejecución. El replanteo y trazado de las fundaciones tanto
aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las
dimensiones señaladas en los planos respectivos. El Contratista demarcará toda el área
donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan
dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. Preparado el terreno de acuerdo al
nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de
caballetes a una distancia no menor a 1.50 ms. de los bordes exteriores de las
excavaciones a ejecutarse. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones
corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en
los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno, estos estarán
adecuadamente identificados para los efectos de control y ubicación en planos. Las lienzas
serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre
las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones
aisladas se marcarán con yeso o cal. El Contratista será el único responsable del cuidado y
reposición de las estacas y marcas

B. MOVIMIENTO DE TIERRAS

 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, con la respectiva aprobación del supervisor.

El material para el relleno será el mismo que ha sido extraído de la excavación


debiendo tenerse presente que debe cumplir también como material drenante, es decir
será previamente seleccionado. En caso de que el material no sea apto para relleno,
bajo autorización del Supervisor de Obra se procederá a proveer material apto para el
relleno, el mismo que deberá previamente a su colocación ser aprobado por el
Supervisor de Obra, de acuerdo a planos constructivos.

Se proveerá en obra para el relleno compactadoras mecánicas de impacto,


apisonadoras manuales, tanque de agua, regaderas, palas y picotas.

Se dispondrá en obra para la excavación retroexcavadoras o excavadoras según la


necesidad.

 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN PARA EXCAVACION

Una vez realizado el movimiento de tierra hasta el nivel especificado en los planos y
verificado el replanteo de las obras, se procederá a la excavación para estructuras.
Los volúmenes de excavación, se adecuarán estrictamente a las dimensiones y niveles,
establecidos en los planos del proyecto.
Se coordinará con el Supervisor de Obra el lugar en el que será colocado el material
excavado, de tal forma que no perjudique al Proyecto.

 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN PARA RELLENO

El relleno se efectuará hasta la altura original del terreno o la que indique el Supervisor de
Obra. El material de relleno será colocado por capas de 0.20 m de espesor y compactado
mediante apisonamiento mecánico y con contenido óptimo de humedad hasta una
densidad de 95% (noventa por ciento), del valor obtenido del Ensayo Proctor Estándar.
Luego se procederá a compactar la capa con el equipo apropiado y aprobado por el
Supervisor de Obra, la compactación debe avanzar gradualmente en fajas paralelas desde
los bordes hacia el interior hasta que la densidad alcance el 95% del valor obtenido del
Ensayo de Proctor AASHTO T99 o T180 (Ensayo de acuerdo al tipo de material a ser
empleado).
Terminada la compactación de la primera capa y previa aprobación del Supervisor de
Obra, se proseguirá en forma similar con las otras, cuidando que se obtenga el nivel
indicado en los planos.

C. CIMIENTO y SOBRECIMIENTO DE Hº Cº (Hº 1:3:3 CON 50% D P)

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos y sobrecimientos de hormigón ciclópeo,


de acuerdo a Las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en
los planos respectivos, la propuesta en si y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

 Materiales, herramientas y equipo.

Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar
libres de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de
defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
De ser posible se efectuarán los ensayos de dureza alcanzando un porcentaje no mayor al
35% de pérdida.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de
diámetro o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de
sobrecimientos la dimensión mínima de piedra desplazadora será de 10 cm.
El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena
calidad, debiendo cumplir con todo lo estipulado en el la actividad HO 002 referidas a
hormigones de la presente especificación.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes
de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas, la temperatura
mínima del agua no deberá ser menor a 5 º C, debiendo cumplir en todo lo estipulado en el
HO 002 referidas a hormigones de la presente especificación.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas,
debiendo cumplir en todo con lo estipulado en HO 002 referidas a hormigones de la
presente especificación. 8
 Procedimiento para la ejecución.

En cimientos, cuando se emplee un hormigón de dosificación 1:2:4 (fck = 180 Kg/cm2), el


volumen de la piedra desplazadora será del 60% para el caso de los cimientos y 50% para
el caso de sobrecimientos, la cantidad mínima de cemento será de 300 kg/m3. Las
dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se
encuentren en los planos correspondientes.
Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por
peso debiendo verificar en ensayos de prueba con control de laboratorio convenientemente
aprobados.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los
pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones
frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad
de los mismos.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el
Supervisor de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.
Se colocará un capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1:3:5 fck = 40
Kg/cm2 para emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la
primera hilada de piedra. Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se
verificará que el fondo de las zanjas estén bien niveladas y compactadas en caso de no
estarlo esta actividad quedará incluida en la presente actividad, debiendo certificar una
densidad no menor al 90% del proctor Modificado Las piedras serán colocadas por capas
asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejará
sobresalir piedras en diferentes puntos. Las piedras deberán ser humedecidas
abundantemente antes de su colocación, a fin de que no absorban el agua presente en el
hormigón.

Las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón serán las
siguientes:
DOSIFICACIÓN CANTIDAD MÍNIMA DE CEMENTO Kg/m3
1:2:3 325
1:2:4 300
1:3:4 250
1:3:5 120

Las presentes dosificaciones en volumen, se constituyen solamente en referenciales,


debiendo prevalecer en todo momento las resistencias requeridas del hormigón, por lo que
en ningún caso se aceptaran las obras si los ensayos dan resultados diferentes a los
requeridos, por lo que el Contratista deberá efectuar sus respectivas dosificaciones en
función a la calidad de los agregados, el agua, 9 Las dimensiones de los cimientos y los
sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas en los planos
respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o
torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los
esfuerzos que ocasione el vaciado sin deformarse, en caso de evidenciar piezas de
madera o encofrados metálicos que incumplan esta condición serán retirados y
reemplazados inmediatamente bajo la responsabilidad del Contratista.
Todo elemento de cimentación que posterior a su vaciado y en el momento de
desencofrado evidencia estas fallas producto de ala utilización inadecuada de los
encofrados también serán repuestos inmediatamente por el Contratista bajo su
responsabilidad exclusiva.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán
las piedras desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y
piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.
Para el caso de los sobrecimientos que tienen una cara vista, se utilizarán maderas
cepilladas en una cara y aceitada ligeramente para su fácil retiro.
El hormigón ciclópeo se compactará haciendo uso de vibradores eléctrico mecánicos de
diámetro conveniente de manera que se verifique una distribución homogénea y compact
del hormigón en todos sus vacíos y cuidando que las piedras desplazadoras queden
colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tengan ningún contacto con
el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de Obra.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse
efectuado el vaciado.

D. HORMIGON SIMPLE PARA ESTRUCTURAS

 REQUISITOS DEL HORMIGON


El hormigón se preparará de acuerdo a las normas del Código Boliviano del Hormigón,
empleando agregados gradados, agua, cemento portland y/o aditivos.
La composición de la mezcla de hormigón será de manera que:
 Demuestre una buena consistencia plástica, de acuerdo a las exigencias del
Código Boliviano del Hormigón Armado CBH-87.
 Después del fraguado y endurecimiento, cumpla las exigencias de resistencia,
durabilidad e impermeabilidad en las construcciones de hormigón.
 El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará mediante
dosificación realizada por un laboratorio especializado antes del inicio de los
trabajos.
 La resistencia del hormigón exigida para cada una de las estructuras, estará
indicada en las planillas de presentación de propuestas y planos de construcción,
ajustándose a lo requerido en la Normas pertinentes.
 Para cada caso, se presentará para aprobación del Supervisor de Obra la
dosificación del hormigón correspondiente.
 Se ensayará antes del vaciado, las muestras necesarias para obtener la
proporción adecuada de la mezcla que cumpla con los requisitos de resistencia e
impermeabilidad, por lo menos 28 días antes.
 CLASES DE HORMIGON
El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a
los 28 días indicados en los planos o fijados por el Supervisor de Obra, cuya resistencia
será de por lo menos:
Resistencia característica
Hormigón Simple para
de compresión a los 28 días
estructuras
Kg/cm²)
 Fundaciones 210
 Columnas 210
 Vigas 210
 Losas 210
 Escaleras 210
 MATERIALES PARA LA PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN
CEMENTO

CLASES DE CEMENTO

Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland I-30 disponible


en el país o (Clase I - ASTM).
El Contratista deberá presentar un certificado de calidad del cemento a ser empleado en
las obras, emitido por el fabricante o un laboratorio especializado de reputación conocida,
el mismo que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.
Las muestras de hormigón preparadas con este cemento, serán convenientemente
especificadas, fraguadas y almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de
conseguir información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos de resistencia que
serán realizadas por el Contratista bajo vigilancia del Supervisor de Obra, de acuerdo a
norma.
Los trabajos de hormigonado podrán comenzar después de que los ensayos hayan dado
resultados satisfactorios y previa autorización del Supervisor de Obra.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL CEMENTO

El cemento se transportará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya


sea en sacos o en camiones tipo silo. En caso de transporte del cemento en bolsas, éstas
tendrán que estar perfectamente cerradas.
Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas, que contenga grumos o esté
parcialmente fraguado.
En el lugar de las obras, el cemento se depositará inmediatamente después de su llegada
en sitios o almacenes secos, apilados en columnas no mayor a 10 bolsas, bien ventilados y
protegidos contra la intemperie.
Los recintos y las superficies de almacenamiento deberán ofrecer un fácil acceso con el
objeto de poder controlar en todo momento las existencias almacenadas.
El cemento deberá emplearse, dentro de lo posible, en los 60 días siguientes a su llegada.
Si el almacenaje se extendiera por un período superior a cuatro meses, el cemento deberá
someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.

ADITIVOS
Aditivos, sea cual fuere su clase, sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad
técnicamente reconocida y siempre que se haya acreditado su uso en proyectos similares.
Su empleo requiere, además, la aprobación previa del Supervisor de Obra.
Todos los productos previstos para su utilización como aditivos, serán previamente dados a
conocer al Supervisor de Obra indicándose también la marca y la dosificación, así como la
estructura en que se utilizará.
En este proyecto, la utilización de aditivos serán indispensables en tanques de agua, para
lo cual el contratista deberá tomar en cuenta las incidencias al momento de la presentación
de su propuesta.

El uso de aditivos para los hormigones destinados al almacenaje de agua deberá ser
obligatorio. Siguiendo estrictamente las recomendaciones e instrucciones del
fabricante.

AGREGADOS

REQUISITOS PARA LOS MATERIALES


Los agregados necesarios para la elaboración de hormigón (arena y grava), deberán
cumplir los requisitos de las normas Bolivianas CBH-87.
El Supervisor de Obra rechazará todo material que no reúna estas condiciones o que
sobrepasen la cantidad máxima de sustancias perjudiciales que pueden presentar los
áridos según la tabla 2.2.3.a del CBH-87.

ARENA
La arena será limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarras, arcilla,
barros, hojas, yesos ú otras materias deletéreas. La arena deberá cumplir con el siguiente
cuadro de granulometría:

Características de la arena
Tamiz Nº % que pasa
Míni Máx
mo imo
100 2 10
50 10 30
16 45 80
4 95 10
0
Cualquier arena que no se encuentre enmarcada dentro del cuadro anterior será
rechazada por el Supervisor de Obra. Se exigirá al Contratista análisis granulométricos
periódicamente.

GRAVA
La grava será muy limpia (lavada). No se permitirá el uso de grava con una película de limo
recubriendo su superficie y/o que contenga material pétreo descompuesto. Las partículas
individuales de grava serán sólidas y resistentes de un peso específico igual o mayor a
2.600 Kg/m3, evitando el uso de formas laminares.
La granulometría de la grava deberá ser bien graduada desde el tamaño máximo
especificado, hasta el tamiz Nº 4 donde deberá quedar retenido el 100%. Los límites
aceptables de sustancias perjudiciales en los agregados gruesos, serán en peso:

 Terrones de arcilla 0.25 %


 Partículas blandas 5.00 %
 Finos que pasen el tamiz Nº 200 1.00 %
 Sales solubles, partículas cubiertas por partículas superficiales 5.00 %
El material no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los
álcalis del cemento en presencia del agua.

AGUA

El agua de amasado y curado del hormigón, deberá estar libre de elementos perjudiciales y
de materias extrañas, toda agua de calidad dudosa, deberá ser sometida a análisis previos
en un laboratorio legalmente autorizado.
El Contratista podrá utilizar el agua del sistema de agua potable local. Sin embargo la toma
de ésta, estará restringida a volúmenes que no obstaculicen el normal abastecimiento de la
población, por lo que el Contratista deberá tomar en cuenta esta circunstancia al preparar
su propuesta.

 PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN

COMPOSICIÓN DE LA MEZCLA
La mezcla del hormigón deberá tener la necesaria consistencia para que pueda ser
convenientemente vaciada, según la forma de colocación y el objeto de su empleo en la
estructura. Tanto la relación agua-cemento como el asentamiento de la mezcla, deberán
estar de acuerdo a la norma CBH-87.
Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse en forma que se
garantice la calidad del hormigón exigida y los demás requisitos.
Las pruebas serán realizadas con personal especializado y de acuerdo a las prescripciones
de la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87; así mismo, el Contratista cuidará de que se
observen, en el lugar de la obra, las proporciones de la mezcla obtenidas de acuerdo a
los resultados de los ensayos de dosificación aprobados por el Supervisor de Obra .
El costo total de los ensayos requeridos por el Supervisor de Obra correrá por cuenta del
Contratista.

PROCESO DE MEZCLADO
MEZCLADORA Y DISPOSITIVOS DE PESADO
El proceso de mezclado de los componentes del hormigón, se hará en forma mecánica y
por peso. Si se emplea el cemento en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en
forma tal que en ella se empleen contenidos completos de bolsa.
El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso
de necesitarse volúmenes pequeños de agua.
Por lo general y salvo otras instrucciones del Supervisor de Obra, la dosificación del
cemento, agua y agregados no deberá exceder la tolerancia de tres por ciento (3%) para
cada uno de los mencionados elementos con referencia a la masa total del hormigón, para
tal efecto el Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra el diseño de mezcla
respectivo.
Para verificar la calidad de la mezcla en cualquier momento, el Supervisor de Obra estará
facultado para extraer de la mezcladora muestras representativas, además de las
verificaciones del cono de abrams, acorde al CBH-87.

TIEMPOS DE MEZCLADO
La mezcladora estará equipada con un dispositivo para registrar el número de revoluciones
ejecutadas, con un mando para interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el
tiempo fijado.
El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos
los componentes sólidos y se empieza a añadir el agua. El tiempo de mezclado no debe
ser inferior a 2 minutos para volúmenes de tolva de hasta 3 m 3 de capacidad y 3 minutos
para volúmenes de hasta 5 m3 de capacidad.
El Supervisor de Obra estará facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras
defectuosas o que no garanticen una buena mezcla.

CONSISTENCIA DEL HORMIGÓN


La consistencia del hormigón será de tal manera que permita un conveniente manejo de la
mezcla durante el tiempo que dure el colocado de la misma, de acuerdo a los ensayos de
consistencia que efectuará el Contratista, cuyos resultados deberán estar acorde al
numeral 3.7 del CBH-87, así como también los resultados deberán ser aprobados por el
supervisor de obra.

 ENSAYOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

GENERALIDADES
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de
constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las Normas y los
Reglamentos, el Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión, agua
de amasado, durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico.
Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o
en un laboratorio del Estado. Los costos de los ensayos en laboratorios corren por cuenta
exclusiva del Contratista y deberán ser ejecutados a requerimientos del supervisor de obra.
En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos
sean aprobados por el Supervisor de Obra. El Supervisor de Obra está autorizado a
supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los ensayos respectivos serán repetidos
en el mismo laboratorio o en otro.
El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los
cuales serán firmados por el Jefe de Laboratorio, el contratista y el Supervisor de Obra.

AGREGADOS
Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se
cambie el material o lugares de préstamo, el Contratista efectuará los ensayos de
agregados gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) y finos (arena) rigiéndose por lo
dispuesto en la norma CBH-87.
Por cada 10 m3 de hormigón preparado, el Contratista deberá, además, constatar que los
agregados del hormigón están dentro de los límites aceptables mediante la determinación
de curvas de granulometría respectivas.

AGUA
El Contratista deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la
preparación del hormigón de acuerdo a las normas CBH-87. Estos ensayos deberán
repetirse por lo menos cada tres meses durante el tiempo que duren los trabajos en
hormigón.
HORMIGÓN
PROBETAS DE ENSAYO
Con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para las diferentes clases de
hormigón requeridas en las obras, el Contratista deberá preparar probetas de ensayo con
dosificaciones alternativas para las diferentes canteras de áridos.

Las probetas de ensayo se realizarán para los hormigones especificados en los diseños,
cuyas resistencias están indicadas en las normas CBH-87.
También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales
componentes del hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos). Para cada dosificación
ensayada y para cada clase de hormigón, deberán ensayarse por lo menos tres probetas.
Las probetas ensayadas a los 28 días deberán tener mínimamente la resistencia
especificada dentro del presente pliego de especificaciones.
Una vez constatada por el Supervisor de Obra, la calidad de los materiales y la resistencia
especificada, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de
hormigonado.

 CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGÓN DURANTE EL HORMIGONADO


Los ensayos de calidad del hormigón, serán efectuados durante todo el tiempo que duren los
trabajos de hormigonado de las obras. Esos ensayos serán realizados por el Contratista sin
costo adicional alguno.

CONTENIDO DE CEMENTO
El contenido de cemento para la elaboración del hormigón será determinado antes del inicio
de la obra con los materiales y metodología de trabajo ofertados en la propuesta. Sin
embargo esta deberá garantizar una resistencia característica del hormigón de 210 kg/cm2.
Presentando un grado de confianza del 95 por 100, es decir, que existe una probabilidad de
0.95 de que se presenten valores individuales de resistencias de probetas más altos que
fck=210 kg/cm2. dicha resistencia característica será controlado por la toma de testigos por
lo menos cada 10 m3 de hormigón producido.

CONSISTENCIA
La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigonado y
cada vez que el Supervisor de Obra lo solicite.
Los valores de consistencia aceptadas serán obtenidas de los resultados de los ensayos de
probetas de hormigón.

RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN
La resistencia a la compresión del hormigón, será determinada mediante ensayos de rotura
de por lo menos 3 probetas de cada uno de los tipos de hormigones.
La toma de muestras y los ensayos respectivos, serán efectuados por lo menos para cada 5
m3 de hormigón colocado o cuando lo solicite el Supervisor de Obra.
Las probetas serán cilíndricas de 150 mm. De diámetro y 300 mm. De alto.
Con el objeto de adelantar información sobre las probetas, las roturas deberán efectuarse a
los 7 días de la toma de muestra y podrá estimarse la resistencia a los 28 días mediante las
fórmulas indicadas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

IMPERMEABILIDAD
La impermeabilidad del hormigón de las cámaras y estanques, será verificada durante la
ejecución de obra mediante el ensayo de probetas cúbicas de hormigón sometidas a
pruebas de impermeabilidad señaladas en las normas ASTM y realizadas en un laboratorio
aceptado por el Supervisor de Obra.

 CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGÓN ANTES DEL HORMIGONADO


Con la finalidad de asegurar la calidad exigida del hormigón y obtener la posibilidad de
adaptar la mezcla y sus componentes a los requisitos de las Especificaciones Técnicas, el
Contratista estará obligado a llevar a cabo ensayos de calidad.
Dichos ensayos serán realizados bajo el control del Supervisor de Obra con anticipación a la
fecha prevista para el comienzo de los trabajos de hormigonado.
El alcance de los ensayos está definido por lo indicado el artículo anterior, considerando las
exigencias para la calidad de los materiales para la mezcla: cemento, aditivos, agregados y
agua.

 TRANSPORTE DEL HORMIGÓN


El hormigón deberá transportarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar
de su colocación, poniéndose especial cuidado de que no se produzca segregación alguna
ni pérdida de materiales.
Al vaciar, la caída libre del hormigón no deberá exceder 1.50 m, salvo el caso de que se
emplee un método especial aprobado por el Supervisor de Obra, que evite la segregación de
los agregados, mediante mangas o toboganes.
Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el
hormigón de éstos cumpla los requisitos de calidad y el fabricante se someta a las
condiciones y los controles de calidad efectuados por el Supervisor de Obra.
El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas,
bombas o equipos similares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

 COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN


CONDICIONES ESPECIALES
CONDICIONES PREVIAS Y APROBACIÓN
Antes de comenzar los trabajos, deberán cumplirse todos los requisitos que, a juicio del
Supervisor de Obra, sean necesarios para garantizar una colocación perfecta del hormigón y
una ejecución adecuada de los trabajos.
El vaciado del hormigón no comenzará antes de que el Supervisor de Obra haya dado en
forma escrita, la autorización respectiva, debiendo estar presentes en el proceso del vaciado
por el tiempo requerido, el Director de Obra y el Supervisor de Obra.

COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN


La colocación deberá efectuarse en forma tal, que se eviten cavidades, debiendo quedar
debidamente llenados todos los rincones y las esquinas de los encofrados, así como también
embeber perfectamente las armaduras y piezas empotradas. El incremento de agua en la
mezcla en el momento de su colocación queda prohibido, igualmente se evitarán los
vaciados mientras llueva.
COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN LAS ZONAS DE CIMENTACIÓN
LIMPIEZA, HUMEDECIMIENTO Y RECUBRIMIENTO DE LAS CIMENTACIONES
El hormigón sólo deberá vaciarse en excavaciones de cimentación humedecida y limpia de
escombros y material suelto, debiendo eliminarse toda el agua estancada.
Antes de la colocación del hormigón, todas las superficies de las cimentaciones se
protegerán con una capa de hormigón pobre con altura de 5 cm., tal como se indican en los
planos o son especificadas en las planillas de los volúmenes y costos.
PROTECCIÓN DE PIEZAS EMPOTRADAS
El Contratista debe asegurar las tuberías, los tubos de drenaje y las demás instalaciones que
sirvan para mantener las cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma tal
que al colocar el hormigón no se suelten ni se desplacen.
PRESCRIPCIONES PARA EL HORMIGONADO
FRAGUADO DEL HORMIGÓN
La colocación y la compactación del hormigón en capas sucesivas, se realizará por etapas.
Una capa de hormigón deberá quedar terminada antes de que fragüe el hormigón, con el
objeto de obtener una unión perfecta entre las capas de hormigón.
También las capas superpuestas que no hayan fraguado, serán vibradas en igual forma,
para evitar juntas visibles de construcción.

INTERRUPCIÓN DEL HORMIGONADO


En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y en
consecuencia, el hormigón colocado hubiera endurecido, la superficie de la capa deberá
escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta o materias extrañas, antes de comenzar el
próximo vaciado deberá colocarse una capa de lechado (mortero de cemento y arena) y
proseguir con el vaciado.
En caso de que se corte el vaciado en vigas o losas, se deberá realizar la paralización del
hormigonado a 1/5 de la luz de cada elemento estructural que intervenga, salvo otras
indicaciones del supervisor de obra.
LIMITES PERMISIBLES DE LA ALTURA
Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado,
no deberán sobrepasar los valores que se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso
de que existan otras instrucciones del Supervisor de Obra o que la construcción de la parte
de las obras exigiera tomar medidas extraordinarias. Igualmente habrán de conservarse los
tiempos intermedios para la ejecución de las diversas fases del hormigonado.

1.1 Cuadro Límites permisibles de altura

Elementos Altura máxima de la Intervalos min. en la


parte de construcción ejecución de las
ejecutada en una fase diversas fases de
de hormigonado hormigonado
Muros de contención en general 2.00 m 72 hr
Columnas, pilares, losas y Según instrucciones
paredes antes de hormigonar los del Supervisor de 2 hr
techos y vigas superpuestas Obra
Todas las demás partes de las Según instrucciones del Según instrucciones
estructuras Supervisor de Obra del Supervisor de
Obra

La construcción de una obra adyacente a otra ya realizada que deba unirse por juntas de
construcción, se ejecutará con un intervalo de tiempo de 72 hrs. como mínimo.
HORMIGONADO DE CONSTRUCCIONES CERRADAS
SECUENCIA DE HORMIGONADO DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCIÓN
En general, se procederá en primer lugar a la terminación del piso, es decir, el hormigón del
piso deberá haber fraguado antes de que se comience el hormigonado de las paredes. Sin
embargo, según las necesidades del momento, el proceso de trabajo podrá ser modificado
con autorización del Supervisor de Obra.
UNIÓN DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCIÓN
El Contratista pondrá especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre las
superficies de los elementos constructivos a unir. La superficie de contacto deberá
escarificarse y limpiarse debidamente con el objeto de evitar aguas de infiltración a través de
las juntas de construcción.
EMPOTRADO DE LAS ARMADURAS CON HORMIGÓN
SITUACIÓN DE LAS PIEZAS EMPOTRADAS ANTES DEL HORMIGONADO
Antes de proceder a recubrir de hormigón, la armadura y las piezas a empotrar se
asegurarán para que no se desplacen.
También se comprobará que estén completamente limpias y libres de aceite, suciedad o
cualquier otro componente suelto.
RECUBRIMIENTO MÍNIMO DE LA ARMADURA
La armadura deberá guardar las distancias mínimas de las caras interiores del encofrado
exigidas en los planos o especificaciones. En el caso de que no existan otras disposiciones,
todos los elementos de la armadura deberán ser recubiertos por una capa de hormigón de
por lo menos 2.00 cm, para estructuras que no estén en contacto permanente con agua y
2.50 cm para aquellas en contacto permanente con agua (tanques y cámaras de agua).
Las distancias requeridas se fijarán mediante dados de mortero de una superficie de 4 x 4
cm y un espesor igual al recubrimiento especificado. El mortero tendrá que tener las mismas
proporciones de cemento y arena que la mezcla de hormigón.

HORMIGONADO A BAJAS TEMPERATURAS


En temperaturas del medio ambiente entre 5° C y -3° C, la temperatura del hormigón no
deberá ser inferior a 5° C. Por regla general, estará prohibido llevar a cabo la preparación del
hormigón, si las temperaturas del aire son inferiores a tres grados centígrados bajo cero.
En caso de períodos de heladas continuas, el Contratista tomará las medidas más
apropiadas para proteger el hormigón contra el efecto de las mismas.

HORMIGONADO BAJO AGUA


El Contratista tendrá la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no corra
sobre el lugar de la obra durante el hormigonado y antes del endurecimiento suficiente del
hormigón, mediante un procedimiento de drenaje o bombeo a costo del Contratista.
COMPACTACIÓN DEL HORMIGÓN
VIBRADORAS
El hormigón se compactará durante el hormigonado en forma mecánica, mediante aparatos
vibratorios de aplicación interior, cuyas frecuencias y tipos de tamaño, deberán ser
aprobadas por el Supervisor de Obra.
El Contratista estará obligado a tener a disposición del trabajo, un número suficiente de
vibradoras para poder compactar inmediatamente y en grado suficiente, cada vaciado de
hormigón. Durante el hormigonado deberá haber en sitio, por lo menos dos vibradoras de
reserva.

APLICACIÓN DE LAS VIBRADORAS

Las vibradoras se introducirán y se sacarán lentamente del hormigón. Su efecto dentro del
hormigón se extenderá por un tiempo suficiente, no debiendo dar lugar a la segregación o
exceso de compactación.
Las vibradoras se introducirán en el hormigón a distancias regulares que no deberán ser
mayores a dos veces el radio del efecto de vibración visible en el hormigón.

COMPACTACIÓN EN ZONAS CRÍTICAS

Se dedicará especial atención a la compactación en las zonas alrededor de las armaduras y


de piezas empotradas, así como en los rincones y esquinas del encofrado. Así mismo se
pondrá sumo cuidado en que las piezas empotradas y localizadas dentro del hormigón ya
fraguado, no sufran golpes o desplazamientos a causa de las vibraciones.
COMPACTACIÓN DE LUGARES AISLADOS

El empleo de otro tipo de compactación (p.e. vibradoras aplicables en las caras exteriores
del encofrado), sólo será permitido en las proximidades inmediatas del encofrado y en los
rincones y esquinas que no puedan ser alcanzados con los aparatos de vibración de
aplicación en el interior.
TRASLADO DE HORMIGON MEDIANTE APARATOS VIBRATORIOS

En ningún caso el efecto de vibración deberá ser aprovechado para trasladar el hormigón
fresco a lo largo del encofrado, por el peligro de ocasionar una segregación del agregado.
PLAN DE HORMIGONADO - JUNTAS DE TRABAJO

Para todas las estructuras mayores, el Contratista habrá de someter a la aprobación del
Supervisor de Obra su plan respecto a las fases de hormigonado indicando la duración de
éste. El plan deberá ser entregado al Supervisor de Obra seis (6) días antes del comienzo
del hormigonado, para su aprobación escrita.
En caso de una interrupción imprevista de los trabajos de hormigonado, serán determinantes
las instrucciones del Supervisor de Obra. Si fuera preciso, se procederá a colocar armaduras
adicionales y cintas de impermeabilización.
El suministro y colocación de estos materiales adicionales, correrá a cargo del Contratista.

No se aceptarán juntas de trabajo no indicados en los planos salvo autorización escrita del
Supervisor de Obra.

 ENCOFRADO Y CIMBRAS
REQUISITOS GENERALES

Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón los
requieran. El material que se usará en los encofrados tendrá que ser de metálico en
columnas y vigas, madera o ambos. Los materiales tendrán que ser lo suficientemente
resistentes para soportar las presiones y los empujes del hormigón durante el hormigonado y
la compactación, sin cambiar su forma o alineación en forma alguna.
Además, deberán ser construidos de manera tal que las juntas entre los elementos del
encofrado no permitan la salida del hormigón o la lechada de cemento.
El Contratista podrá elegir, con la aprobación del Supervisor de Obra, el tipo de encofrado de
metal, que determine el acabado que se exige para las superficies de hormigón en las
estructuras terminadas.
En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrán de
contra flechas en los encofrados, estas contra flechas estarán dispuestas en los planos
constructivos y/o según indicaciones del supervisor de obras.
Encofrados con sectores no accesibles después de la colocación de la armadura deberán
ser provistos de ventanillas para limpieza.
Las esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán, por lo general,
en un ancho de 2 a3 cm, exceptuando aquellos elementos de construcción para los cuales
ya existen especificaciones especiales en los planos y los pliegos.
PLANOS DE ENCOFRADO
Los planos de encofrado serán entregados al Supervisor de Obra por el Contratista para su
aprobación.
TRATAMIENTO DE LOS ELEMENTOS DE ENCOFRADO
LIMPIEZA
Las tablas y tableros de los encofrados, se limpiarán con el debido esmero y se acoplarán de
manera que no se produzcan pérdidas de mortero ni de agua.
En caso de que se vuelvan a emplear los mismos tableros y tablas, se procederá a una
limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.

HUMEDECIMIENTO Y LIMPIEZA DEL ENCOFRADO DE MADERA


Los tableros de madera se humedecerán lo suficiente en ambas caras, poco antes de
proceder al vaciado del hormigón. Se librarán de toda partícula suelta, así como también de
charcos de agua.

EMULSIONES DE LUBRICACIÓN
La utilización de emulsiones lubricantes para encofrados, deberá ser autorizada por el
Supervisor de Obra, por escrito, previo conocimiento del producto a emplearse.
DESENCOFRADO Y REPARACIÓN DE FALLAS
TIEMPOS
Los tiempos mínimos del desencofrado dependen del elemento constructivo, de las cargas
existentes, de los soportes provisionales y de la calidad del hormigón, según lo estipulado en
la norma, sin embargo, no deberá ser inferiores a:

 Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días


 Encofrados de columnas: 3
a 7días
 Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14
días
 Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
 Retiro de puntales de seguridad:
21 días

El desencofrado de las estructuras de hormigón sólo podrá tener lugar con la autorización
del Supervisor de Obra.
Una vez obtenido la autorización del Supervisor de Obra, los encofrados se retirarán
progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido
aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su
estabilidad.
El relleno de fosas con estructuras hormigonadas no se hará antes de los 21 días de
haberse vaciado el hormigón.

DAÑOS EN LA SUPERFICIE DEL HORMIGONADO


El Contratista deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal manera que el hormigón
no sufra deterioros. En el caso de que no puedan evitarse deterioros, el Contratista corregirá
por cuenta propia y a plena satisfacción del Supervisor de Obra todas las imperfecciones
producidas en la superficie del hormigón debidas al mal vaciado y/o desencofrado. El
Contratista procederá de igual manera con cualquier otro daño que no provenga de los
trabajos de desencofrado.
Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre sí los tableros del encofrado, habrán de
tener la propiedad de dejar en las superficies de hormigón, agujeros lo más pequeños
posible. Las caras visibles de las estructuras se reparan o se someterán a un tratamiento
posterior, si hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortarán a 2.5 cm de
profundidad de la superficie.

 COLOCACIÓN Y CONSTRUCCIÓN DE JUNTAS


GENERALIDADES
Este artículo comprende las labores necesarias para construir las juntas de dilatación en los
lugares en que se indican en los planos o las especificaciones.
Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en tanques y cámaras
de agua, serán ejecutadas empleando cintas de impermeabilización.

JUNTAS DE TRABAJO
Estas juntas serán ejecutadas según lo indicado en los planos de construcción considerando
las instrucciones del fabricante. No se aceptarán juntas de trabajo no indicadas en los planos
o autorizadas expresamente por el Supervisor de Obra en forma escrita.
Las juntas de trabajo durante la ejecución del hormigonado en lugares previstos por razones
constructivas, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
 Las juntas deberán ser rectas y limpias, sin material suelto ni extraño.
 El hormigón deberá estar bien compactado hasta el borde mismo de la junta.
 Siempre que las condiciones climáticas lo permitan y si no se presentan situaciones
extraordinarias, no se deberá interrumpir el hormigonado por más de doce horas.
 No estará permitido colocar juntas de trabajo en columnas y vigas, salvo que
situaciones especiales las hicieran necesarias, previa autorización del Supervisor de
Obra.

En caso de que este tipo de juntas de trabajo exigieran el empleo de cintas de


impermeabilización o el Contratista estime conveniente colocarlas, él tendrá que adquirirlas
por cuenta propia y sin cargo alguno al costo del proyecto.
Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en estanques y cámaras
de agua, serán ejecutadas usando imprescindiblemente cintas de impermeabilización.
Para la construcción de las juntas de trabajo y el eventual suministro de material
correspondiente, no se reconocerá remuneración especial.
 CURADO Y ACABADO
CURADO DEL HORMIGÓN

Al elegir los equipos para la preparación del hormigón, el Contratista deberá tomar las
medidas y disposiciones necesarias antes de empezar los trabajos de hormigonado para
asegurar el proceso de endurecimiento y el correspondiente acabado del hormigón.
Luego del hormigonado, las estructuras deberán mantenerse húmedas constantemente y
deberán protegerse contra la insolación y el viento durante el período de curado apropiado
para cada caso (normalmente siete días consecutivos).

El Contratista tendrá la obligación de tomar todas las medidas necesarias para que el
hormigón permanezca suficientemente húmedo. Se dedicará particular atención a las
superficies expuestas al aire libre. Estas se cubrirán con paja, lonas o arena que mantendrán
siempre en estado húmedo durante siete días como mínimo.
Las paredes exteriores y las demás superficies verticales, después de haber sido
desencofradas, deberán ser cubiertas con láminas de polietileno para conservar la humedad
y lograr un curado adecuado.
Los costos del curado deberán estar incluidos en el ítem hormigón.

TRATAMIENTO DE SUPERFICIES VISIBLES

Considerando la ubicación y el objeto de las estructuras de hormigón, el Contratista tomará


las medidas convenientes para que las superficies visibles tengan el acabado
correspondiente, con un encofrado adecuado no permitiéndose revoques, ni cangrejeras.
Estas medidas tienen dos metas a saber: proteger dichas superficies y darles un aspecto
exterior estético.
Al efectuar el acabado también se eliminarán las irregularidades originadas por juntas de
construcción, defectos de encofrados, etc.
Los costos deberán estar incluidos en el ítem de hormigón.

 TOLERANCIA PARA TRABAJOS DE HORMIGÓN


TOLERANCIA DE POSICIÓN

La tolerancia máxima de la posición de las superficies de las estructuras hormigonadas, en


relación a los ejes de construcción y las alturas, es de más o menos 15 mm.
En caso de contradicción entre la tolerancia indicada en los planos de construcción y aquella
especificada en este artículo, valdrá la tolerancia señalada en los planos de construcción.

TOLERANCIAS DE DESIGUALDADES EN LAS SUPERFICIES

Se diferenciarán entre:
 Desigualdades bruscas en las superficies de hormigón.
 Desigualdades progresivas en las superficies de hormigón.
Las primeras, normalmente causadas por el desplazamiento de los elementos del encofrado,
se determinarán directamente en base a la diferencia entre las superficies desplazadas. Las
desigualdades progresivas se determinarán a partir de la medida exacta en un largo de 1.50
m.
Si en los planos de construcción no se indicaran otros valores, serán válidas las siguientes
tolerancias:
 Desigualdades bruscas: 3.0 mm (tres mm)
 Desigualdades continuas: 5.0 mm (cinco mm)

INCUMPLIMIENTO DE LAS TOLERANCIAS


En caso de que estructuras o partes de éstas sobrepasen los límites de las tolerancias
indicadas en los artículos anteriores, el Contratista las demolerá y las reconstruirá por cuenta
propia.
En este caso el Supervisor de Obra indicará cuales de las partes de la estructura serán
demolidas y reconstruidas.
POSICION DE HIERROS DE ARMADO
Los hierros de la armadura para las estructuras de hormigón, serán colocados exactamente
según los planos considerando las prescripciones de las normas CBH-87 respectivas,
especialmente en lo que se refiere a las distancias mínimas y máximas entre las barras.
E. ACERO ESTRUCTURAL
 MATERIALES
La calidad del acero a emplear será la especificada en el proyecto El alambre de amarre
deberá satisfacer los requisitos de la ASTM, designación A-825.

 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerá del tipo y
dimensiones de la obra a ejecutar. Se presentará una relación detallada del equipo para
cada obra, o conjunto de obras, para la aprobación del Supervisor de Obra.

 EJECUCIÓN
CORTE Y DOBLADO
El corte y doblado de las barras debe efectuarse en frío, de acuerdo estrictamente con las
formas y dimensiones indicadas en los planos. Cualquier variación o irregularidad en el
doblado motivará que las barras sean rechazadas.

EMPALMES
No se permitirá empalmes, excepto en los lugares indicados en los planos o aceptados por
escrito por el Supervisor de Obra.
Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos, en una longitud no menor
de 40 veces al diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto cuando
se indiquen empalmes soldados, en cuyo caso la soldadura se hará de acuerdo a
especificaciones pertinentes.

COLOCACIÓN
Las barras de acero para armadura deberán estar exentas de cualquier material nocivo,
antes y después de colocarlas en los encofrados.
Las armaduras deberán colocarse en los encofrados en las posiciones indicadas en el
proyecto y amarradas entre sí por medio de alambre de amarre. La condición especial a
cumplir, será que las barras de refuerzo una vez colocadas mantengan rigurosamente el
espaciamiento calculado y formen un conjunto rígido sin que puedan moverse ni
deformarse al vaciar el hormigón y consolidarlo dentro de los encofrados.
La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá ser aprobada
por el Supervisor de Obra antes de que se proceda al vaciado del hormigón.

TOLERANCIAS
El diámetro medio, en caso de barras lisas de sección circular, podrá determinarse
mediante un calibrador.
En caso de barras con ranuras o estrías, o de sección no circular, se considera como
diámetro medio el diámetro de la sección transversal de una barra de acero ficticia, de
sección circular, con un peso por metro igual al de la barra examinada (peso específico del
acero: 7.85 Kg/dm3).
El peso nominal de las barras es el que corresponde a su diámetro nominal. El peso real
de las barras, con diámetro nominal igual o superior a 3/8" debe ser igual a su peso
nominal con una tolerancia de más, menos (+)6%. Para las barras con diámetro inferior a
3/8", la tolerancia es de más, menos (+) 10% En cada suministro de barras de la misma
sección nominal, debe verificarse si son respetadas las tolerancias indicadas.

 ENSAYOS DE CONTROL
El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros,
expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del país cubriendo
principalmente lo siguiente: Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de la
tensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de elasticidad.

CONDICIONES REQUERIDAS
Las barras no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras, escamas,
oxidación excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán
rechazadas. Si el porcentaje de barras defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne
prácticamente imposible la separación de las mismas, todo el lote será rechazado.
Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por
cuenta del Contratista, serán analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la
aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a la obra.
Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión de ruptura y
módulo de elasticidad serán iguales o superiores a los mínimos fijados.

 ALMACENAMIENTO
Todo material a utilizarse para refuerzo estructural será almacenado sobre una plataforma
de madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro
de la superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser
colocado en la estructura, el material deberá estar libre de polvo, escamas, herrumbre,
pintura, aceites u otros materiales que perjudiquen su ligazón con el hormigón.
COMPONENTE C – ARQUITECTONICO
A. MAMPOSTERIAS
 MUROS DE PLACA DE YESO
Comprende la construcción de tabiques compuestos de una estructura metálica y
placas de yeso laminado atornilladas a cada cara.
- MATERIALES, HERRAMIETAS, EQUIPO
Se proveerá de todos los materiales necesarios para la correcta ejecución de la
actividad como ser placas de yeso laminado, canales metálicos, montantes metálicos,
banda acústica y accesorios de ensamblaje necesarios.
- EJECUCION
Una vez realizado el replanteo para la ubicación de los tabiques, se colocarán las
bandas acústicas autoadhesivas en la base de los perfiles perimetrales que tendrán
contacto con las construcciones existentes.
Se fijarán los perfiles al suelo y paredes con tornillos especificados por el fabricante,
con una separación de 40 o 50 cm entre fijaciones.
Sobre las estructuras perimetrales se colocarán los montantes con una separación de
40 o 50 cm entre sí. Y se atornillaran las placas de yeso por un lado de la estructura.
En esta etapa se realizará la colocación de los conductos de instalación eléctrica o
sanitaria si existiesen en el tabique.
Posteriormente se colocará, si corresponde, la fibra de vidrio o lana mineral en el
espacio entre perfiles. Para luego atornillar las placas de yeso del lado faltante. Las
placas se deben atornillar siguiendo las marcas dibujadas por la empresa, y elevadas a
1cm del suelo.
Se rellenarán las juntas de las placas con una capa de masilla, otra de cinta adhesiva y
finalmente otra más de masilla. Se masillara también las cabezas de los tornillos.
Se realizarán las perforaciones necesarias para la ubicación de placas de instalación
eléctrica u otros.
Finalmente se afinarán las juntas de las placas y tornillos, realizando el lijado de estos
y se pintaran los tabiques dando el acabado correspondiente según el diseño en
planos.

 MURO DE LADRILLO
Comprende la ejecución de muros de ladrillo hueco, en la construcción de la infraestructura
y cualquier otra infraestructura que requiera la ejecución de muros.
- MATERIALES
Los ladrillos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán un color
uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. Este material deberá
ser aprobado por el Supervisor de Obra con anterioridad a su empleo.
Las dimensiones de los ladrillos huecos y/o cerámicos serán de dimensiones
especificadas por la supervisión para alcanzar el acabado final del proyecto.
- EJECUCION
Todos los muros se construirán con ladrillo de primera clase, de acuerdo a los planos
usando mortero de cemento y arena 1:4, todos los ladrillos deberán mojarse
abundantemente antes de su colocación.
Los ladrillos serán colocados por hileras perfectamente horizontales y a plomada,
asentándolos sobre una capa de mortero de espesor 1 – 1.5 cm.
Se cuidará muy especialmente que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre
hiladas y en los cruces entre muros debiendo cuidar especialmente la horizontalidad y
verticalidad del muro.
El mortero de cemento, en la proporción 1:4 será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato; se rechazará todo mortero que tenga más de 30
minutos desde el momento de su mezclado.
El mortero será de una consistencia tal, que asegure su facilidad de trabajo y
manipulación.
Los espesores de los muros deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones
indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor instruya por escrito
expresamente otra cosa.
A tiempo de construirse los muros en los casos en que sea posible, se dejarán las
tuberías para los diferentes tipos de instalaciones.

B. CONTRAPISOS
 CONTRAPISO DE CEMENTO SOBRE LOSA
Comprende la ejecución de trabajos de preparación de superficies sobre el cual se
colocará el piso definitivo sobre losa para los ambientes señalados de la infraestructura, o
en las cubiertas definidas en el proyecto o recomendación del supervisor.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
El hormigón para la nivelación será fabricado con cemento Portland, arena y grava en
proporción 1:2:3
En el caso de contrapisos impermeables, se deberá adicionar un aditivo
impermeabilizante en la proporción recomendada por el fabricante, para garantizar una
óptima impermeabilización.
En caso de utilizar contrapisos alijerados, las características del mismo deberán ser
aprobadas por el Supervisor de Obra
- EJECUCION
Para efectuar este contrapiso se procederá previamente a la limpieza de la losa de H°,
dejando la misma sin polvo, en el trabajo de limpieza se utilizara cepillos metálicos y
agua.
La altura de contrapiso sobre losa será de 5 cm
Posteriormente se determinará las maestras que definirán según nivel replanteado el
acabado total del contrapiso.
En el vaciado del Hormigón se deberá tomar en cuenta las juntas de dilatación
aceptándose una dimensión no mayor a 2.50 mts. Para los espacios separadores de
dilatación se utilizará plastoformo de 5.00 mm.

C. REVOQUES Y ACABADOS
 REVOQUE INTERIOR DE YESO
Comprende el acabado de las superficies de tabiques y muros de ladrillo en los ambientes
interiores de la obra todo de acuerdo a las especificaciones.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
El yeso a utilizarse será de primera calidad y pulido fino, no contendrá tierra ni
impurezas de ninguna clase. Con anterioridad a cualquier suministro de yeso a la obra,
el Contratista presentará al SUPERVISOR una muestra de este material para su
aprobación.
- EJECUCION
Se colocarán las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctrica y sanitaria antes
de proceder al revoque.
Se colocarán maestras a distancias no mayores de dos metros, estas maestras
deberán ser perfectamente niveladas entre si a fin de asegurar el logro de una
superficie uniforme y pareja en toda su extensión.
El espesor de la primera capa de revoque será el necesario para alcanzar el nivel
determinado por las maestras. Sobre la primera capa ejecutada como se tiene indicado
se colocará una segunda y última capa de enlucido. Esta última capa será alisada
prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener una superficie
completamente tersa, plana y libre de ondulaciones.
En general las superficies de muros en el interior del edificio serán revocadas como se
tiene arriba indicado excepto aquellas para las cuales los planos o detalles de obra
indiquen la colaboración de revestimientos de otros materiales. Las intersecciones de
muros con cielo rasos serán terminadas en ángulo ó arista viva, de igual manera que
los ángulos interiores entre muros.
 REVOQUE CON MORTERO DE CEMENTO
Comprende el acabado de las superficies de muros de ladrillo, columnas, vigas y otros en
el interior de los ambientes; en los muros indicados en los planos, y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1: 3 (cemento y
arena), salvo indicación contraria señalada en los planos.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad aprobada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas
provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas,
pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias
orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones anteriores.
En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena
calidad.
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará productos impermeabilizantes
de marca reconocida.
 REVESTIMIENTO MURAL VINILICO
Este Ítem comprende la instalación de revestimiento mural vinílico en rollo con juntas termo
soldadas para quirófanos y otras zonas que requieran un nivel alto de asepsia, indicadas
en los planos de obra o por el supervisor de obra.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
Revestimiento Mural Vinílico de 1,25 mm de espesor, flexible, homogéneo,
calandrado y compactado, de color liso, compuesto exclusivamente por cloruro de
polivinilo, plastificantes, estabilizantes y aditivos inorgánicos sin carga de sílice o
silicatos multicapa. Con juntas termo-soldables. Suministrado en rollos de 150 cm de
ancho. Bacteriostático y fungistático, con tratamiento “PUR” para facilitar la limpieza e
incrementar la resistencia al desgaste y al uso de alcoholes y otros productos
químicos.
El pegamento deberá ser específicamente el recomendado por el fabricante del
revestimiento mural vinílico.

- EJECUCION
Una instalación sin uniones requiere que las paredes sean limpias, secas, sin grietas
con una mano de pintura y derechas sin pilastras ni nichos. En caso de que haya
nichos o pilastras, se tendrá que realizar la instalación utilizando nuevos recortes y
piezas que requieren el sellado.
Los revestimientos de color único y 1.25 mm de espesor se coloca en una única
dirección. Medir la altura de la habitación; luego cortar los rollos a la longitud correcta
dejando un pequeño sobrante. El revestimiento para pared deberá sobreponerse
aproximadamente 3 cm sobre el pavimento. Las áreas de la pared están divididas en
anchos del rollo, menos aproximadamente 4 cm. Colocarlos de forma que no haya
uniones en el área de la ducha.
Es importante que no haya uniones en las esquinas internas o externas. Respetar la
distancia de al menos 10 cm para la unión siguiente desde las esquinas.
Controlar la inclinación de las esquinas. Las esquinas oblicuas se corrigen adaptando
los bordes a las esquinas internas o externas como se describe a continuación.
En caso de esquinas internas, el rollo se colocará alrededor de la esquina. Se
calentará el revestimiento de la pared en la esquina con aire caliente para moldearlo y
pegarlo al borde con ángulo vivo (derecho). Durante la operación de moldeado del
pavimento en las esquinas internas, usar un utensilio que no dañe el material (por
ejemplo, un rodillo para esquinas). En la pared siguiente, dejar por lo menos 10 cm;
luego cortar el rollo usando una línea a plomo. Colocar el nuevo rollo unido al borde
cortado.
En caso de esquinas externas, colocar el borde de unión a una distancia de al menos
10 cm de la esquina. También en este caso, el revestimiento de pared se calentará con
aire caliente en la es- quina para moldearlo y pegarlo al borde con ángulo vivo
(derecho). El borde de unión se cortará con una línea a plomo y luego se le unirá un
nuevo rollo.
En las áreas de las uniones de las esquinas internas y externas se aplicará un
adhesivo de dispersión como adhesivo de contacto por al menos 10 cm en ambas
direcciones en la pared y en el pavimento. El pavimento se tendrá que cortar en un
borde con una cuchilla y una regla de cortar.
Aplicar luego adhesivo a la superficie de la pared. Usar el adhesivo indicado siguiendo
las instrucciones del fabricante para adaptarse al substrato absorbente o no
absorbente. Es importante aplicar bastante adhesivo. Para prevenir que el adhesivo se
despegue prematuramente, no se tendría que aplicar el adhesivo todo de una vez en
grandes superficies. No usar adhesivo de contacto con base disolvente. Usar el
adhesivo apropiado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El primer rollo se colocará en la capa de adhesivo; el borde cortado se encuentra en el
lado contra el cual se colocará el rollo siguiente.
El revestimiento se tendrá que prensar con cuidado y firmeza. Se colocará el rollo
siguiente al lado del rollo ya colocado con una parte sobresaliente de
aproximadamente 2 cm.
Luego usar una cuchilla para cortar el rollo sobresaliente hasta llegar
aproximadamente a 0.5 mm de unión, en el borde del pavimento que ya se ha cortado,
y frotar encima.
Frotar los rollos con cuidado y firmemente para prevenir que haya aire. Se aconseja
usar una plancha para frotar. Eliminar cualquier espacio hueco haciendo salir el aire
atrapado.
Los rollos individuales se soldarán juntos con la varilla soldadora. Las uniones se
trabajarán para que las superficies sean ásperas o cortadas oblicuas antes de la
soldadura. El corte oblicuo y la soldadura se realizarán cuando el adhesivo se haya
secado. El corte oblicuo se realizará con una regla de cortar y una cuchilla. El mejor
resultado y la perfecta impermeabilidad se lograrán con la soldadura.
Cortar el revestimiento de la pared de forma precisa donde se sobrepone al pavimento,
dejando una parte sobresaliente de aproximadamente 3 cm. Asegurarse de que el
pavimento no esté dañado. Quitar inmediatamente cualquier resto de adhesivo con
agua limpia.
Por último, sellar el extremo inferior de la parte sobrepuesta del área expuesta al
contacto con el agua usando un compuesto de sellado.
Instalación alrededor de las ventanas, Las ventanas no tienen que estar expuestas a
la acción directa del agua y por lo tanto no tendrían que hallarse en áreas expuestas al
agua. Fuera de estas áreas, hay dos opciones para colocar el revestimiento hasta el
marco de la ventana.
El revestimiento se aplica hasta las esquinas del hueco de la ventana, se corta con un
ángulo de aproximadamente 45º y luego se pega dentro del mismo. Las esquinas del
hueco se cubrirán luego con una cuña del revestimiento.
Como alternativa, el revestimiento se pegará a la izquierda y a la derecha en el hueco
de la ventana. En la parte superior e inferior se introducirá un trozo de revestimiento
que está fijado al menos 10 cm por encima y por debajo de los bordes del hueco de la
ventana. Los lados de la pared del hueco de la ventana están sobrepuestos al menos
10 cm por los trozos del revestimiento usado, de manera que la unión en el
revestimiento salga de la esquina con un ángulo de 45º.
El adhesivo se aplicará sobre toda la superficie. Seguir las instrucciones del fabricante
del adhesivo. Para que la parte trasera del pavimento quede bien impregnada será
importante elegir bien el espacio de entalladura, la sustitución puntual de la hoja para
alisar/rodillos de lana de cordero y frotar toda la superficie.
Verificar constantemente que la impregnación sea correcta en la parte trasera del
revestimiento, levantándolo mientras se realiza el trabajo.
Las uniones tendrán que sellarse con los métodos de sellado de uniones térmicos.
Los revestimientos se soldarán siempre utilizando los cordones de soldadura
indicados. Las esquinas de 45º externas e internas de la parte que sube por la pared
también se soldarán de la misma manera. Los rollos de revestimiento sólo se podrán
soldar cuando el adhesivo se haya secado. Esto podrá llevar varios días, dependiendo
del tipo de adhesivo y de las condiciones climáticas presentes en el local. Seguir las
indicaciones del fabricante del adhesivo aquí reflejadas.
Para lograr una perfecta unión soldada, las juntas tendrán que estar cortadas en
oblicuo de forma precisa y trabajada a una profundidad de ⅔ del espesor del
pavimento usando un cortador y un cepillo.
Sobre la pared, la unión se dibujará usando una rasuradora triangular. El ancho de la
unión no podrá superar los 3.5 mm. Limpiar con cuidado la acanaladura (aspirando o
soplando).
En el punto donde el ángulo del suelo forma 45º, las uniones se trabajarán para que
las superficies sean cortadas aproximadamente ⅔ del espesor del material y soldadas.
Para hacer esto usar un soldador de mano de cuello de cisne.
El cordón de soldadura se emplea usando el soldador de mano y la boquilla de soldado
rápido con una salida del aire estrecha (d = 5 mm). Con la boquilla de soldado rápido,
la parte posterior de la base por donde sale el aire no tendrá que ser más ancha que la
acanaladura trabajada, para que las superficies no sean dañadas. La temperatura de
ejercicio es de 500ºC máximo y la velocidad de ejecución, aproximadamente de 4 – 5
m al minuto. Durante la operación de soldado de las esquinas externas e internas de
45º, se recomienda ajustar la temperatura a aproximadamente 300ºC, reduciendo
consiguientemente la velocidad.
La parte sobresaliente del cordón de soldadura se cortará en dos fases:
inmediatamente después de haberla introducido, se cortará el cordón de soldadura con
una cuchilla con forma de cuarto de luna; y usando la guía, mientras aún está caliente.
La unión soldada en exceso se cortará al ras con el borde superior del revestimiento
usando la cuchilla con forma de cuarto de luna una vez que el cordón de soldadura se
haya enfriado. Para las esquinas internas y externas, será mejor cortar el exceso de
cordón de soldadura con un cuchillo de cortar provisto de una lama apropiada para
este trabajo.
Se requiere mucho cuidado cuando se corte el producto en exceso para prevenir
daños a la capa superficial del pavimento.

 REVESTIMIENTO CERAMICO EN MUROS


Este trabajo se refiere a la colocación de cerámica en los muros de las áreas húmedas,
sobre revoque interior de cemento perfectamente nivelado, en los lugares indicados en los
planos.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
El mortero que se utilizará para la colocación de las cerámicas será cemento - arena
en proporción de 1:3 La arena deberá ser cernida.
Se empleará cerámica de color, tamaño y diseño que apruebe el supervisor, con
características de cerámica de medio tráfico (PEI de 3.4) calidad reconocida como
primera calidad dentro la línea y la fábrica.
En general la cerámica a emplearse será Cerámica Nacional de Alto Tráfico, de
dimensiones de 40cmx40cm, un espesor de 6 mm.
Salvo indicación contraria del Supervisor se podrán emplear piezas rectangulares.
El color y la forma de colocación serán definidos con el SUPERVISOR.
Se deberá entregar muestras de por lo menos dos diferentes marcas de cerámica para
piso con su certificación de PEI de 5.00 y obtener de la Supervisión de la Obra la
autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al Contratista sobre
la calidad del producto que no debe contar con fallas de fábrica, de transporte y de
colocación.
- EJECUCION
Antes de colocar la cerámica deberá ser empapado en agua completamente hasta su
saturación, las hiladas deberán estar perfectamente alineadas.
Se verificará que la base este perfectamente limpia y en plomada.
Las juntas deberán tener un espesor uniforme en plomada las verticales y a nivel.
En las esquinas tanto interiores como exteriores donde sea necesario, recortar las
cerámicas, se efectuará esta tarea con el mayor cuidado y esmero, para alcanzar el
tamaño necesario. Todas las piezas con aristas imperfectas serán rechazadas.
Para las juntas entre cerámica y cerámica se utilizara cemento blanco de calidad
reconocida.
D. PISOS
 PISO VINILICO CONDUCTIVO
Comprende la instalación de pavimento vinílico conductivo en rollo con juntas termo
soldadas para quirófanos y otras zonas que requieran un nivel alto de asepsia, reducción y
conducción de electricidad estática para la protección de equipos especiales.
Estas zonas están indicadas en los planos de obra o por el supervisor de obra.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
Pavimento Vinílico conductor de la electricidad estática de 2,2 mm de espesor,
flexible, homogéneo, calandrado y compactado, teñido en masa con diseño no
direccional y reverso de base conductiva, compuesto exclusivamente por cloruro de
polivinilo, plastificantes, estabilizantes y aditivos inorgánicos sin carga de sílice o
silicatos y un peso total de 3200 gr/m2, con una resistencia eléctrica de 5 x 104 ≤ R ≤
106 Ω (UNE EN 1081) y resistencia a la abrasión.
Suministrado en rollos de 180 cm de ancho. Bacteriostático y fungistático. Propiedades
electro conductivas permanentes.
El pegamento deberá ser específicamente el recomendado por el fabricante del
revestimiento mural vinílico
- EJECUCION
Instalado sobre una base sólida, plana, limpia, perfectamente seca (3% máximo de
humedad) y sin grietas; fijado con el adhesivo recomendado por el fabricante y cinta
de cobre conectada a una pica de toma de tierra individual suministrada por el
electricista.
Después de haber medido el área del suelo, marcar donde haya que colocar los rollos.
Los suelos tendrán que colocarse de manera que se reduzcan lo más posible el
número de uniones.
Cuando los rollos se corten a medida, tener siempre en cuenta el material en exceso
que se requiere para la parte que sube por la pared (10 cm en la pared).
Aunque las uniones se hayan soldado, se recomienda cortar ambos bordes del rollo
considerado que solo un corte preciso del borde del rollo garantizará una unión
perfecta. El primer corte se realizará sin ningún problema con una cuchilla adecuada o
una regla de corte; dependiendo del tamaño de la habitación, el segundo borde se
podrá cortar antes o después de haber aplicado el adhesivo.
Realizar el corte de unión de forma que quede una unión de máximo 0.5 mm entre los
rollos y los bordes del pavimento sin que entren en contacto el uno con el otro. El corte
se realizará en vertical o con un pequeño ángulo.
La altura de la parte que sube (al menos 10 cm) se marcará en la pared.
Un día antes de la instalación, se aplicará un adhesivo acrílico reactivo al calor en la
pared hasta la marca, usando una espátula dentada.
El día de la instalación, se aplicará el adhesivo de dispersión en el suelo. En caso de
áreas relativamente grandes, el adhesivo se aplicará a medida que se coloca el
pavimento.
Las tiras se colocarán siguiendo las marcas realizadas precedentemente. Los bordes
del rollo cortado se ensamblarán.
Las zonas colocadas se tendrán que prensar o aplastar con un rodillo (presionando
desde el centro a lo largo) de forma que los rollos se agarren bien al adhesivo y
desaparezcan todas las burbujas de aire. Asegurarse de que el utensilio empleado no
dañe el suelo.
Para poder empujar bien el pavimento contra las esquinas, se aconseja calentarlo con
un secador de aire caliente y usar un utensilio ideal para la colocación de
revestimientos de escaleras o algo parecido para presionarlo bien en la esquina y
contra la pared.
Si se usa un adhesivo polimerizado térmico, el secador de aire caliente también se
podrá usar para quitar el revestimiento ya encolado a la pared, calentando el área
pegada y despegando con cuidado el revestimiento de la pared.
En las esquinas internas, el pavimento se sobrepondrá en la pared. Se cortará en uno
de los lados de la pared de forma que la unión se acabe en el área de la pared con un
ángulo de 45º desde la esquina. Se empujará el lado de la pared cortada contra la
pared misma. Esto creará una interrupción con forma de triángulo en la esquina. El
revestimiento sobresaliente del otro lado de la pared se encajará perfectamente.
Para las esquinas externas, el pavimento se cortará más o menos a un ángulo de 45º
desde la esquina hasta la pared. Luego se colocará alrededor de la esquina externa, y
se añadirá a la parte que falta una cuña (triángulo) de pavimento.
La parte que sube por la pared se cortará uniformemente a 10 cm de altura. Las
uniones ahora se podrán soldar térmicamente.
El adhesivo se aplicará sobre toda la superficie. Seguir las instrucciones del fabricante
del adhesivo. Para que la parte trasera del pavimento quede bien impregnada será
importante elegir bien el espacio de entalladura, la sustitución puntual de la hoja para
alisar/rodillos de lana de cordero y frotar toda la superficie.
Verificar constantemente que la impregnación sea correcta en la parte trasera del
revestimiento, levantándolo mientras se realiza el trabajo.
Las uniones tendrán que sellarse con los métodos de sellado de uniones térmicos.
Los pavimentos se soldarán siempre utilizando los cordones de soldadura indicados.
Las esquinas de 45º externas e internas de la parte que sube por la pared también se
soldarán de la misma manera. Los rollos de revestimiento sólo se podrán soldar
cuando el adhesivo se haya secado. Esto podrá llevar varios días, dependiendo del
tipo de adhesivo y de las condiciones climáticas presentes en el local. Seguir las
indicaciones del fabricante del adhesivo aquí reflejadas.
Para lograr una perfecta unión soldada, las juntas tendrán que estar cortadas en
oblicuo de forma precisa y trabajada a una profundidad de ⅔ del espesor del
pavimento usando un cortador y un cepillo.
Sobre la pared, la unión se dibujará usando una rasuradora triangular. El ancho de la
unión no podrá superar los 3.5 mm. Limpiar con cuidado la acanaladura (aspirando o
soplando).
En el punto donde el ángulo del suelo forma 45º, las uniones se trabajarán para que
las superficies sean cortadas aproximadamente ⅔ del espesor del material y soldadas.
Para hacer esto usar un soldador de mano de cuello de cisne.
El cordón de soldadura se emplea usando el soldador de mano y la boquilla de soldado
rápido con una salida del aire estrecha (d = 5 mm). Con la boquilla de soldado rápido,
la parte posterior de la base por donde sale el aire no tendrá que ser más ancha que la
acanaladura trabajada, para que las superficies no sean dañadas. La temperatura de
ejercicio es de 500ºC máximo y la velocidad de ejecución, aproximadamente de 4 – 5
m al minuto. Durante la operación de soldado de las esquinas externas e internas de
45º, se recomienda ajustar la temperatura a aproximadamente 300ºC, reduciendo
consiguientemente la velocidad.
La parte sobresaliente del cordón de soldadura se cortará en dos fases:
inmediatamente después de haberla introducido, se cortará el cordón de soldadura con
una cuchilla con forma de cuarto de luna; y usando la guía, mientras aún está caliente.
La unión soldada en exceso se cortará al ras con el borde superior del revestimiento
usando la cuchilla con forma de cuarto de luna una vez que el cordón de soldadura se
haya enfriado. Para las esquinas internas y externas, será mejor cortar el exceso de
cordón de soldadura con un cuchillo de cortar provisto de una lama apropiada para
este trabajo.
Se requiere mucho cuidado cuando se corte el producto en exceso para prevenir
daños a la capa superficial del pavimento.

 PISOS DE CERAMICA
Comprende la provisión y colocación de pisos de cerámica nacional sin esmalte y piso
cerámica esmaltada sobre el contrapiso, así como también el zócalo cerámico para los
ambientes de la infraestructura, considerando los lugares indicados en los planos o
indicados por la supervisión de obra.
- MATERIALES
Se empleará piso cerámico de color, tamaño y diseño que apruebe el supervisor, con
características de cerámica de alto tráfico calidad reconocida como primera calidad
dentro la línea y la fábrica.
No se aceptará cerámica con un PEI de 3.4, ya que este no se encuentra contemplado
como cerámica de Alto trafico
En general la cerámica a emplearse será Cerámica Nacional de Alto Tráfico, de
dimensiones de 40cmx40cm, un espesor de 6 mm.
Salvo indicación contraria del Supervisor se podrán emplear piezas rectangulares de
17cmx34 cm y estas pueden estar propuestas según el formulario de presentación de
los proponentes
El color y la forma de colocación serán definidos con el SUPERVISOR.
El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos diferentes marcas de
cerámica para piso con su certificación de PEI y obtener de la Supervisión de la Obra
la autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al Contratista
sobre la calidad del producto que no debe contar con fallas de fábrica, de transporte y
de colocación.
- EJECUCION
Se colocarán sobre contrapisos ejecutados, en las áreas indicadas en los planos de
acabados.
La superficie que recibirá la cerámica debe lavarse a fin de remover todo el material
extraño u hormigón suelto.
El tránsito sobre el piso sólo se permitirá después de 5 días de colocados. El
Contratista debe tomar las previsiones para que los pisos colocados, no sufran
deterioro por otros trabajos.
Previamente a su colocación, las piezas se escogerán desechando las que presenten
defectos o irregularidades de fabricación.
El mortero para su colocación sobre los contrapisos especificados, será de cemento y
arena fina en proporción 1:3. Y/ o caso contrario se utilizara pegante de marca
reconocida.
Antes de colocar los pisos se nivelará el piso, de acuerdo a las cotas de proyecto,
utilizando maestras colocadas a distancias no mayores a 4 mt.
En el caso de existir rejillas, sumideros de piso para evacuación de agua se darán
pendientes de 0.5 a 1%.
La consistencia debe ser blanda de manera que la mezcla pueda distribuirse
uniformemente abajo y subir entre las juntas de las piezas (1 mm) con la sola presión
de la mano.
Las piezas se alinearán mediante lienzas extendidas en ambas direcciones y se
colocarán perfectamente niveladas.
En caso necesario, las piezas se cortarán empleando herramientas especiales y en
ningún caso se aceptarán rellenos en el piso con materiales que no sean el propio
revestimiento de cerámica.
Durante la operación de colocación se tendrá el cuidado de limpiar, con trapos secos y
limpios, todo residuo de mezcla depositado sobre las piezas.
Terminada la colocación del piso en un ambiente, se sellarán las juntas con lechada de
cemento gris o blanco, según el color del piso. Queda prohibido el uso de colorantes
que destruirán irremediablemente la calidad del piso.
La limpieza de estos pisos se efectuará mediante solución de ácido clorhídrico diluido
en agua (1 litro de ácido por cada 50 mt. de piso), después de 24 horas de colocar la
lechada, para evitar que las cerámicas se manchen con residuo de mezcla.
Media hora después de tratado el piso con ácido, se lavará con abundante agua limpia
y frotando al mismo tiempo con un cepillo, operación que se repetirá hasta que
desaparezcan completamente los cristales blancos de cloruros.
Se protegerán hasta su entrega a fin de evitar salpicaduras de pinturas, barnices u
otros
Materiales.
Antes de la entrega, los pisos se embeberán con diesel hasta su saturación y se
lustrarán hasta obtener un brillo adecuado.
Los zócalos se colocarán alineándolos y aplomándolos con los muros
correspondientes. Su colocación se efectuará siguiendo las indicaciones anteriores en
las partes pertinentes, siendo de importancia el indicar que previo el colocado se debe
picar en línea horizontal todos los excedentes del revoque de yeso.

E. CIELOS
 CIELO RASO DE CEMENTO
Comprende el acabado inferior de losas de concreto que forman los techos y escaleras. En
las superficies interiores, las ubicaciones están determinadas en los planos, cartillas y
detalles respectivos.
- MATERIALES
Se proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los
trabajos los mismos que deberán ser aprobados por LA SUPERVISION de obra.
- EJECUCION
Se realizará con mortero de cemento arena.
Se humedecerá previamente la superficie a revocarse y se colocaran maestras a
distancias no mayores a 2 metros, cuidando que estas estén perfectamente niveladas
y alineadas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme
en toda la extensión de los paramentos, a continuación se aplicara una capa de
revoque grueso, castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y
arena, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra
toda la superficie, el acabado final se realizara mediante planchas metalicas , de tal
manera de obtener superficies lisas, planas y libre de ondulaciones.
Los encuentros con paramentos verticales serán perfilados con una bruña u otro
detalle, según lo indique el plano de acabados.
Se empleara mano de obra especializada.
Dentro de la ejecución de los cielo rasos se deberán prever todos los trabajos relativos
a gargantas de iluminación, casetones, vacíos o huecos destinados a alojar embutidos
de iluminación, etc.

 CIELO FALSO CON PERFILERIA DE ALUMINIO


Comprende todos los trabajos para la perfecta terminación de los cielorrasos suspendidos,
de acuerdo a los planos, especificaciones, necesidades de obra y reglas de arte
severamente observadas.
Todos los trabajos deben ser realizados por el personal altamente especializado, que
acrediten antecedentes en trabajos similares.
- MARTERIALES
Se colocará en las áreas designadas según Planos, un cielo falso suspendido de
placas de yeso, con junta tomada, el que se compondrá de un entramado de perfiles
metálicos, de soleras y montantes de 70mm y 69mm respectivamente, a los que se
atornillan las placas de 9,5mm de espesor, con tornillos autorroscantes. Los montantes
se colocarán separados cada 0,40m. Para sujetar la estructura y reforzarla si es
necesario, se colocarán montantes o soleras en sentido transversal a esta, actuando
como vigas maestras, ubicadas cada 1,20 o 1,50m.; este refuerzo se cuelga del techo
con velas rígidas utilizando montantes u otro elemento rígido cada 1,00m. Las juntas
se tomarán con cinta y masilla, quedando una terminación similar al cielo falso de yeso
tradicional.
Se cumplirá con todas las especificaciones del fabricante, ya sea para su
manipulación, acopio y colocación, utilizándose únicamente los accesorios y elementos
complementarios recomendados por este y que garanticen la perfecta realización de
las tareas.
El aluminio utilizado en los elementos de sujeción para las placas de yeso, será
anodizado, garantizándose su permanente aspecto impecable podrá ser sometido a
lavados periódicos y no sufrirá deterioros por efecto de la intemperie. El espesor
mínimo de la capa de anodizado será de 15 micrones; en consecuencia, se deberá
exigir al proveedor el certificado que acredite estas condiciones el mismo que se
adjuntará al libro de órdenes de la obra.
- EJECUCION
Antes de proceder a la fabricación de los elementos y/o montaje, deben presentarse
muestras para aprobación de la Supervisión de Obras, debiendo verificar en obra todas
las medidas y trabajando en absoluta coordinación con los demás gremios.
El Contratista estará obligado a ejecutar y considerar incluidos en su oferta, todos
aquellos trabajos que aunque no se encuentren especificados en la presente
documentación, resulten necesarios para la terminación correcta y completa de los
trabajos de acuerdo a los fines a que se destinan, teniendo especial cuidado en la
solución de todos los encuentros y cielorrasos propiamente dichos con elementos que
se incorporan al mismo (artefactos de iluminación, detectores de humo, señalización,
etc.).
El Contratista respetará las características de materiales y terminaciones establecidas
en la documentación contractual y licitatoria, y en caso obligado de modificación y/o
reemplazo, deberá requerir la autorización de la supervisión de Obra. La superficie de
los cielorrasos será perfectamente lisa, sin manchas ni retoques aparentes.
Las superficies planas no deben presentar alabeo, bombeos ni depresiones, las
cornisas, gargantas, molduras, etc., deberán reproducir exactamente los detalles
respectivos debiendo el Contratista antes de utilizar los moldes, recabar la aprobación
de la Supervisión de Obras.
El encuentro de las placas de yeso con cualquier otro plano vertical u horizontal,
cualquiera sea el material de estos, se realizará mediante buña perimetral,
materializada con el perfil metálico provisto por el sistema empleado.

F. PINTURAS

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura Látex, Oleo, Epoxi, lavable, en las vigas,
columnas, jambas, botaguas, cielos rasos, muros, cielos falsos interiores, y exteriores de la
infraestructura del presente proyecto. Así como también el barnizado de muros con ladrillo
visto.

- MATERIALES

La pintura a utilizarse será Látex, Oleo o Epoxi dependiendo las exigencias del
ambiente a pintar y será de marca reconocida, suministrada en el envase original de
fábrica. No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
En el caso de Pinturas Epoxi se utilizará un esmalte de 2 componentes de excelente
resistencia a solventes y productos químicos, de alto brillo y gran resistencia a la
abrasión.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el
Supervisor.
El contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a
la aprobación del Supervisor, con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de
pintura.
Los barnices tendrán la característica de ser transparentes, ser de calidad y marca
garantizada por un certificado de fábrica y se empleara el diluyente especificado por el
fabricante.

- EJECUCION

Con anterioridad a la aplicación de la pintura, se corregirá todas las irregularidades que


pudieran presentar el revoque de cemento lijando prolijamente la superficie y
enmasillado donde fuera necesario.
Se aplicará una primera mano de pintura y cuando esta se encuentre totalmente seca,
se aplicará una segunda mano de pintura. Si esta resultare insuficiente se dará una
tercera mano final.
Para la aplicación de los barnices, se limpiaran previamente todos los paños de ladrillo
visto retirando todas las incrustaciones de material ajeno. Posteriormente se aplicara
una primera mano de barniz sobre los muros de ladrillo visto, una vez se encuentre
totalmente seca se procederá a la aplicación de la segunda mano.
En caso de encontrar irregularidades en la aplicación de las pinturas y barnices, el
supervisor de obra podrá ordenar la corrección de estas. Costo que correrá por parte
del contratista.
COMPONENTE D – INSTALACION ELECTRICA
A. ACOMETIDA
Se denomina Acometida a la instalación eléctrica comprendida entre la parte de la red de distribución
pública y el equipo de medida. Es la instalación de conductores que tiene por objetivo llegar con energía
eléctrica a la construcción.

La acometida de acuerdo a la demanda máxima calculada y según normas establecidas, será una
acometida monofásica o trifásica dependiendo de la demanda de la edificación, y en caso de ser trifásico
dependiendo de la configuración de la red en la zona puede ser en la tensión 220 voltios delta o en la
tensión de 220/380 voltios estrella. Que deberá cumplir con las prescripciones del Reglamento de
Instalaciones Eléctricas, y además, con las recomendaciones consignadas en este pliego a fin de
suministrar el fluido eléctrico en condiciones adecuadas
Asimismo incluye, la provisión de todas las herramientas, maquinarias y equipos para la ejecución más
adecuada y correcta de las obras.
La acometida en caso de ser aérea, partirá desde el poste de la Empresa Distribuidora de Energía
Eléctrica hasta la caja de medición que deberá contener el medidor de Energía Eléctrica.
La acometida en caso de ser subterránea de acuerdo a la configuración de la red en la zona, partirá
desde el tablero de distribución instalado para el efecto por la Empresa distribuidora en forma
subterránea hasta la caja de medición que deberá contener el medidor de Energía Eléctrica.
- MATERIALES

Conductores

Los conductores a ser utilizados deberán ser del tipo unipolar fabricados de cobre electrolítico,
siendo alambre o cable multifilar con aislamiento de PVC especificados en los planos de ductos
y circuitos.

Poste intermedio

En caso de que la red de distribución eléctrica pase por la acera de enfrente de la edificación, o
en caso de que la acometida pueda afectar a los predios vecinos, se deberá prever un poste
intermedio, de eucalipto tratado o en su caso una estructura metálica construida con fierro de
construcción y pintada con pintura anticorrosiva y una pintura de acabado.

Rack Galvanizado y Aisladores

El rack será de las vías necesarias, estará construido de fierro galvanizado, con aisladores tipo
rodillo de un diámetro de 3”.

El rack debe tener superficie continua e uniforme, evitándose aristas cortantes o cualquier otra
imperfección. La armazón del rack debe ser acompañado con una varilla y un seguro,
completamente montada.

El armazón y la varilla debe ser revestida de zinc por el proceso de inmersión en caliente
conforme a la ASTM A 153.
El espesor de la camada de zinc para los racks con acero menor de 3/16” debe de ser de 53
micras y con acero mayor de 3/16” debe de ser de 71 micras.

El aislador, (cuerpo aislante) será de porcelana tipo Aluminosa, recubierta con una camada de
esmalte liso y vitrificado, que deberá cumplir las siguientes condiciones:

El Acabado del aislador tipo rodillo debe ser recubierto con una camada de esmalte liso
vitrificado de color gris y debe ser impermeable y libre de imperfecciones.
TABLA I
Clase ANSI 53-2
Tensión de línea 1.3 KV
Ruptura mecánica 13.300 N
Tensión de descarga de frec. 25 KV
Ind. En seco
Tensión de descarga de frec. 12 KV
Ind. Lluvia (Vertical)
Tensión de descarga de frec. 15 KV
Ind. Lluvia (Horizontal)

Bastón Cañería de Entrada y Salida

La canalización de llegada de la acometida al medidor, tendrá forma de bastón de tubo


galvanizado de un diámetro interno de acuerdo a la dimensión de los conductores indicados
para la acometida tanto en la planilla de carga como en el Diagrama Unifilar, el tubo deberá ser
roscado en la parte inferior para la unión de la caja del medidor tuerca y contratuerca. Las
dimensiones de las cañerías para la entrada y salida son:

ENTRADA: 3 metros de largo

SALIDA: 2 metros de largo

El bastón de salida se debe instalar únicamente cuando la conexión entre el puesto de medición
y el interior del predio se la realiza mediante línea aérea. Si el ingreso es subterráneo o
empotrado no requiere el bastón de salida.

La canalización de llegada de la acometida al medidor, tendrá forma de bastón de tubo


galvanizado de un diámetro interno de acuerdo a la dimensión de los conductores indicados
para la acometida tanto en la planilla de carga como en el Diagrama Unifilar

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.

Conectores y Grampas Bimetálicas

Los conectores deberán estar fabricados en una aleación de cobre y aluminio

Material.- El conector Terminal de compresión debe de ser de aleación de Cobre, con un


porcentaje de zinc inferior a 15 % y con conductividad eléctrica de 27 a 32 % IACS a 20 °

Protección superficial, El conector debe ser de revestido de estaño con una camada mínima de 5
μm de espesor.

Resistencia a la tracción, instalado el conector en los conductores y aplicado con las fuerzas
correspondientes, mediante el equipo de compresión, el conector no debe permitir soltarse del
conductor cuando sean traccionados con una fuerza de 90 daN

Características eléctricas, El ensayo para la determinación de la capacidad mínima de


conducción de corriente del conector Tipo Estribo, se verifica que la temperatura no sea mayor
que la del conductor en cualquier parte del conector, cuando el conector es recorrido por una
corriente de 130 A, según el conector.

B. ALIMENTACION
Se denominará Alimentador, a los conductores que transmiten la corriente desde el Medidor al Tablero de
Distribución TDP1-2, y de estos hasta las barras de los Tableros de Distribución Secundarios, de los
demás pisos o hasta las tomas de fuerza. Los tableros estarán empotrados en la pared como se indica
en los planos.
Los alimentadores comprenden:

 Del medidor al tablero de distribución principal


 De tablero Distribución principal a tablero de Distribución secundaria
 De tablero de Distribución secundaria a tableros del quirófano
 De tablero de distribución secundaria a bombas de agua
 De tablero de distribución secundaria a tableros de los ascensores

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por
la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el
ítem en cuestión.

- EJECUCION

La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC de un diámetro de


acuerdo con los planos de diseño y de acuerdo con la medida de los cables a ser instalados.
Los cables que constituyen la alimentación a los tableros secundarios serán cables de cobre
electrolítico, éstos cables serán del tipo cable con aislamiento de PVC especificados en los
planos de ductos y circuitos.

Los empalmes y conexiones se efectuarán necesariamente en las cajas de conexión.


Para el tendido de los circuitos eléctricos se utilizarán tubos PVC de buena calidad en sus
dimensiones Standard más utilizadas (1/2”, 5/8”, ¾”, 1”, 2”)

Las uniones de estos tubos se realizarán con cinta aislante Vinytape o pegamento de PVC, para
evitar el ingreso de la humedad.

Se evitarán tramos largos de más de 15m. o tramos con más de dos curvaturas, para lo que se
colocarán cajas de conexión.

Se respetarán las distancias de seguridad en cruces con otros ductos (gas natural, oxígeno y
otros); en lo posible se evitarán el tendido próximo entre ellos.

El tendido de los alimentadores a sus respectivos tableros de distribución se realizará de manera


subterránea, desde el tablero principal o aprovechando el vaciado de la loza de las respectivas
plantas de acuerdo a los diámetros establecidos en planillas (punto 6); estos ductos serán de
PVC, tubo galvanizado o bandejas de distribución.

C. ATERRAMIENTO
Este ítem prevé la instalación de una toma a tierra sistema TT, compuesta por una jabalina para la
conexión a tierra de los equipos sensibles a las sobretensiones estáticas, o a fugas de corriente, como
ser equipos de computación, duchas, Bombas, Cajas de distribución y otros para brindar seguridad, tanto
para el equipamiento como para los usuarios.

El sistema de puesta a tierra del proyecto será TT; que consiste básicamente en dos opciones:

- El neutro del sistema de alimentación será conectado a tierra de manera independiente.

- Las masas de los equipos que así lo requieran tendrán su conexión a tierra mediante un circuito
común independiente del inciso a).

Esta conexión podrá servir para las tomas de tierra de los tomacorrientes de tres entradas y algunos
equipos médicos que así los requieran.
Los equipos de computación podrán tener un sistema de puesta a tierra independiente de estos.

Para cada caso se utilizarán varillas de cobre (jabalinas); en caso de que la resistencia eléctrica de la
tierra mínima requerida de 5 Ω no se cumpla, se instalará una malla de alambre de cobre desnudo o se
incrementará el número de varillas.

- MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO

Conductores y Tubo PVC


Los conductores a ser utilizados deberán ser del tipo unipolar fabricados de cobre electrolítico, siendo
alambre o cable multifilar con aislamiento extrudado de PVC especificados en los planos de ductos y
circuitos.

Varilla de Aterramiento Copperweld


La varilla debe componerse de un núcleo de Acero de Carbono SAE 1010 o 1020, recubierta con una
camada de cobre electrolitico con pureza mínima de 95 %, sin zinc y con una espesura mínima de 0.254
mm (o 10 mms), y de un tamaño normalizado (0.80mts, 1,20, 2,40,… etc.).

Adherencia entre cobre y acero, En cuerpos de prueba de 520 mm, fijos por una extremidad en un
torno mecánico, efectuar una incisión helicoidal a lo largo de todo el cuerpo, con un paso de 6 mm y una
profundidad ligeramente superior a la espesura de la camada de cobre. Debe observarse adherencia
perfecta entre el acero y el cobre.
Doblamiento, En un cuerpo de prueba igual a 54 veces el diámetro de la varilla, debe ser fijado
rígidamente en una de sus extremidades en una prensa y la otra extremidad libre debe ser doblada
aplicando una fuerza normal a una distancia de 40 veces el diámetro de la varilla. La magnitud de la
fuerza y la dirección de aplicación debe ser tal que la varilla queda permanentemente doblada con un
ángulo de 90°. No se debe observar fisuras ni escamas de la camada de cobre.

Tracción
- Utilizar un cuerpo de prueba de distancia de 520 mm.
- Desgastar la camada de cobre hasta una distancia de 130 mm a partir de las extremidades.
- Aplicar tracción directa al núcleo del acero, de forma estática y el resultado obtenido debe ser
como mínimo de 50 dN/mm2.

Espesor de la camada de cobre, Debe ser verificado el espesor de la camada de cobre en diferentes
regiones de la muestra. La medición se debe realizar a través de un medidor de espesor.

Distancia entre Jabalinas.- La correcta distancia entre jabalinas es de

D=1,5 x L

Donde:
D= Distancia entre Jabalinas.
L= Longitud Jabalina

Las Jabalinas deberán ser instaladas a una ínter distancia de aproximadamente 3,50 metros, de acuerdo
a los Planos de Detalle.

Espesor de la camada de cobre, Debe ser verificado el espesor de la camada de cobre en diferentes
regiones de la muestra. La medición se debe realizar a través de un medidor de espesor.

Conectores Para Varillas de Aterramiento


Los conectores de bronce reforzados son propios para la conexión de conductores de cobre con la varilla
de aterramiento.
Cuerpo, el cuerpo del conector de bronce reforzado debe ser de bronce-aluminio aleación UNSC 95300,
ASTM B 148.
Perno, el perno del conector de Cobre reforzado debe ser bronce silicio
Características mecánicas
Torque, el perno del conector instalado con el conductor de cobre y la varilla de aterramiento debe
soportar una fuerza mínima de 3 dN m.
Tracción, el conector instalado con el conductor de cobre y la varilla de aterramiento debe soportar una
fuerza de tracción de 150 dN, sin permitir deslizamiento.

Conectores Para Varillas de Aterramiento de compresión


Los conectores de cobre reforzados son propios para la conexión de conductores de cobre con la varilla
de aterramiento
Cuerpo, el cuerpo del conector de bronce reforzado.
Características mecánicas
Tracción, el conector instalado con el conductor de cobre y la varilla de aterramiento debe soportar una
fuerza de tracción de 200 dN, sin permitir deslizamiento.

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por
la supervisión. El contratista deberá suministrar todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar
el ítem en cuestión.

- EJECUCION

Se utilizará una jabalina o varilla de aterramiento de largo de acuerdo al ítem de referencia 2,4 mts. de
diámetro 5/8” que será enterrada en los lugares indicados en las especificaciones técnicas y en el plano
de detalle. La parte superior de la jabalina estará ubicada en una caja de hormigón de 0.30 x 0.30 x 0.40
de profundidad.

La malla de tierra estará compuesta por varillas de acero revestidas con una capa de cobre y cable de
cobre desnudo N° 1/0 AWG, formando una malla cerrada, el conductor que une la malla de tierra y llega
hasta la barra de cobre será aislado y entubado en politubo. La barra de cobre para tierra (MGB) debe
instalarse mediante aisladores y está ubicada en el puesto de transformación.

La separación entre varillas (puntos de tierra) contiguas deberá ser aproximadamente 2L, donde L es la
longitud de la varilla.

Se recomienda que la unión varilla-cable sea con soldadura exotérmica (Cadweld).

Cada punto de tierra donde se clavaran las varillas deberá tener un tratamiento con lama mezclada con
Bentonita (compuesto arcilloso que tiene las propiedades de absorber agua, retener la humedad y es
buen conductor de electricidad).

Se recomienda que la profundidad de la malla de tierra sea 0.35 mts.

En un extremo de la malla de tierra se deberá construir una Cámara de inspección para realizar
mediciones periódicas de la resistencia de tierra.

Una vez implementada la malla de tierra, se debe realizar la medición de Resistencia de Tierra obtenida.
Se debe certificar la lectura de la resistencia de la malla de tierra en forma escrita indicando el valor
medido y las personas que realizaron esta medición, por parte de la empresa y el supervisor de obras.
Esta certificación tiene valor y generalmente es requerida por las empresas aseguradoras.

Los conductores estarán embutidos en electroducto de PVC, empotrados en las paredes en la parte
interna de la edificación y enterrados en la parte externa de la misma.

El cable de protección estará conectado con la jabalina a través de una grapa de bronce o en su caso
por soldadura térmica, y será conectada a una barra en el Tablero de Distribución.

D. TOMACORRIENTES
Comprende la instalación de tomacorrientes destinados a la alimentación de artefactos electrodomésticos,
equipos médicos y aparatos eléctricos de pequeña potencia.

Los tomacorrientes se han distribuido de forma que cuando exista necesidad de utilizar algún artefacto
electrodoméstico o un aparato de pequeña potencia se pueda acceder a la energía eléctrica sin necesidad de
utilizar extensores de corriente.
En caso de requerir energía monofásica para equipos que consuman potencia mayor a 200 W se utilizará
tomas de fuerza con neutro de tierra.

- MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Tomacorrientes de uso General.

Los tomacorrientes de uso general serán dobles, trifilares, polo plano, con una capacidad de 15 A o 20 A
a 250 V con terminales de tornillo apropiados para recibir alambres o cable No. 12 THHN/THWN con
herrajes, tornillo y placa. Se instalarán en posición horizontal. Serán marca Leviton, legrand o de
características superiores y todos serán con polo a tierra. Los tomacorrientes para salida trifásica serán
tripolares para 50 Amperios. Los tomacorrientes de piso serán sencillos, con tapa metálica niquelada y
protección plástica del enchufe.

Los tomacorrientes serán empotrables tipo placa con conexión a tierra, para puntos que así lo requieran,
como ser instrumentos médicos o electrónicos deben ser de tipo euroamericano, con posibilidad de
conexión a tierra tipo schuko o similar; para cargas comunes será suficiente colocar tomacorrientes sin
conexión a tierra.

Tomacorrientes para equipos electrónicos y computadores


Los tomacorrientes para las salidas de equipos electrónicos para computador serán con polo a tierra
aislado y deberán ser alambradas según plano en alambre de cobre aislado color verde No. 12 para línea
de puesta a tierra y demás colores según norma vigente y se deberá identificar la toma con polo a tierra
aislada mediante un triángulo y grado hospitalario mediante el punto verde. Serán tipo leviton Ref. 5362 o
tipo Pass Seimon PS-8300 o General Electric o de calidad superior.

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por
la supervisión. El contratista deberá suministrar todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar
el ítem en cuestión.

Tomacorriente de Fuerza con neutro de tierra

Los tomacorrientes de fuerza con tierra tendrán conductores Nro 10 AWG y un conductor de tierra Nro 12
AWG. Estas tienen que ir a un caja con una toma de fuerza con borne de protección estarán ubicado en
los lugares indicados en los planos de detalle, diagrama unifilar y planilla de carga estas alimentarán a:
 Lavadoras
 Frigoríficos
 Tomas de rayos X portátil
 Autoclaves
 Aire acondicionado
 Duchas.

Extractor
En los baños se recomienda instalar un circuito de toma para la operación de un extractor de aire, que
podrá ser operador por interruptor, instalado junto al interruptor de iluminación o por un interruptor
operable mediante la apertura de la puerta. En ambos casos deberá tener un temporizador para su
operación

Conductores

Los conductores a ser utilizados deberán ser del tipo unipolar fabricados de cobre electrolítico, siendo
alambre o cable multifilar con aislamiento extrudado de PVC especificados en los planos de ductos y
circuitos.

Ductos

La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC de un diámetro de acuerdo con los
planos de diseño y de acuerdo con la medida de los cables a ser instalados.

Las tuberías de PVC (Policloruro de Vinilo) serán fabricadas bajo las siguientes normas:

Norma Boliviana N.B. 1070


Norma Americana ASTM – 3034
Normas equivalentes en actual vigencia
Las tuberías serán provistas con uniones espiga campana de junta rápida. Se establece específicamente
la obligación del contratista de proveer la tubería de calidad comprobada, exenta de componentes
químicos contaminantes perjudiciales, El Supervisor de Obra exigirá al Contratista la certificación
fidedigna del proveedor de la tubería propuesta, que se ajuste plenamente a las normas arriba indicadas.
Independientemente de ello el Supervisor de Obra ordenará las pruebas de laboratorio requeridas sin
costo adicional.

El material deberá ser adquirido al comenzar la obra y será provisto en las cantidades indicadas o no en
las listas de los planos y que sean necesarias para su correcta instalación. El material deberá estar
disponible con antelación a la ejecución de los trabajos.
No podrá ser instalada ninguna tubería que no cuente con la aprobación del Supervisor de Obra, previa
verificación del cumplimiento de los requisitos antes descritos.

- EJECUCIÓN
Los tomacorrientes a utilizarse deberán ser del tipo placa de empotrar, para enchufes universales (plano -
redondo), con capacidad para 10 A como mínimo. Se montarán en cajas rectangulares metálicas. Las
placas de tomacorrientes deberán ser de buena calidad, de modo que garanticen un buen contacto a
modo de evitar el sobrecalentamiento debido al efecto punta
Los circuitos de tomacorrientes tendrán conductores Nro. 12 AWG de acuerdo a recomendaciones del
Reglamento de Instalaciones. Cada circuito no excede el número de 15 tomas para evitar una carga muy
grande y además, para tener una caída de tensión menor a 3%.

E. LUMINARIAS

El ítem comprende la instalación de luminarias, conductores, electroductos, la alícuota de elementos de


maniobra necesarios en los casos que un interruptor controla a más de una luminaria, de tipo interior para
desarrollar las actividades en horario nocturno, de modo que éstas se puedan desarrollar a toda cabalidad,
tomando en cuenta los niveles de iluminación adecuados al tipo de ambiente y al uso que se destinará éste.

- MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se considerarán los siguientes materiales

Ductos
La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC de un diámetro de acuerdo con los
planos de diseño y de acuerdo con la medida de los cables a ser instalados.

Las tuberías de PVC (Policloruro de Vinilo) serán fabricadas bajo las siguientes normas:

Norma Boliviana N.B. 1070


Norma Americana ASTM – 3034
Normas equivalentes en actual vigencia

Las tuberías serán provistas con uniones espiga campana de junta rápida. Se establece específicamente
la obligación del contratista de proveer la tubería de calidad comprobada, exenta de componentes
químicos contaminantes perjudiciales, El Supervisor de Obra exigirá al Contratista la certificación
fidedigna del proveedor de la tubería propuesta, que se ajuste plenamente a las normas arriba indicadas.
Independientemente de ello el Supervisor de Obra ordenará las pruebas de laboratorio requeridas sin
costo adicional.
El material deberá ser adquirido al comenzar la obra y será provisto en las cantidades indicadas o no en
las listas de los planos y que sean necesarias para su correcta instalación. El material deberá estar
disponible con antelación a la ejecución de los trabajos.
No podrá ser instalada ninguna tubería que no cuente con la aprobación del Supervisor de Obra, previa
verificación del cumplimiento de los requisitos antes descritos.

Conductores

Los conductores a ser utilizados deberán ser del tipo unipolar fabricados de cobre electrolítico, siendo
alambre o cable multifilar con aislamiento extrudado de PVC especificados en los planos de ductos y
circuitos.

Luminarias
Las luminarias a utilizarse serán pantallas dobles de tubos fluorescentes (2X 36W color “luz de día”), con
rejillas de reflexión de luz difusas, este tipo de luminaria se utilizará prácticamente en casi todos los
ambientes amplios del hospital.
En ambientes pequeños como ser: baños, depósitos, almacenes, etc. se utilizarán luminarias tipo
bombillo de luz blanca.
Lámparas incandescentes se utilizarán solo como detalles estéticos, para resaltar ambientes como ser:
sala de conferencias, sector de informaciones, frontis interior del hospital.

En el sector de parqueos, ingreso principal y sectores laterales externos del hospital, se utilizarán
lámparas de descarga de sodio (luz dorada) o de mercurio (luz blanca) de 250W, a una distancia de 20 a
30m entre ellos.

En los quirófanos se utilizarán lámparas especiales de 50W a 24W con uso de dispositivo de
transformación a esta tensión de funcionamiento.

Temperatura de color
- La temperatura que deben emitir las lámparas quirúrgicas debe de estar dentro del rango de
4000 a 5000 K.
- El índice de reproducción de color expresa el efecto que la luz tiene sobre la apariencia delos
tejidos en un campo quirúrgico.

Diámetro del campo iluminado

- El campo iluminado debe de tener un diámetro de campo mínimo de 20 cm y una profundidad de


campo de trabajo de 70 cm. como mínimo. Las lámparas quirúrgicas producen planos de luz que
se juntan para formar un cilindro de luz homogénea.

LUMINARIAS 2X40W, 4x20W CON REJILLA Y REFLECTOR

Es una Luminaria fluorescente embutida diseñada integrando la alta tecnología en luminotecnia. Esta
luminaria fluorescente embutida ofrece un mínimo grado de deslumbramiento y un máximo
aprovechamiento energético, con su Difusor Lumínico Omnidireccional (ODL), compuesto por hojas
verticales de aluminio de alta pureza y de sección doblemente convexa. Los accesorios deben estar
instalados en el interior de la luminaria, por medio de conectores especiales, de modo que se pueda
hacer la conexión muy rápidamente y además se debe tener acceso fácil para el mantenimiento sin
necesidad de ninguna herramienta especial.
Las luminarias a utilizarse serán pantallas dobles de tubos fluorescentes (2X 36W color “luz de día”), con
rejillas de reflexión de luz difusas, este tipo de luminaria se utilizará prácticamente en casi todos los
ambientes del Hospital.

 La rejilla tiene que ser de aluminio abrillantado, anodizado.


 La carcasa niquelada.
 Las lámparas de marca conocida (Philips, Osram, Silvana, General Electric, o similar)
 Tensión de 230 V AC
 Frecuencia 50 Hz.

LUMINARIAS SPOT CFL DE 2x18 Y 2x26 W TIPO (OJO DE BUEY)


LUM. TIPO PLAFONERA CFL 1X18 W C/PLACA MIXTA
LUMINARIA APLIQUE 1X18 W
LUMINARIA APLIQUE PARA CAMA FLUORESCENTE 1X20 W
LUM, APLIQUE TUBO CFL 2x26 W

En ambientes como ser: pasillos y las rampas, etc. se utilizarán luminarias tipo spot fluorescente
compacto de 2x18 W, estas luminarias deben ser garantizadas por el proveedor.

Las luminarias, se caracterizan por sus difusores de vidrio claro y el tipo de iluminación de acuerdo a la
referencia. Sus cerraduras deben ser rápidas, en acero inoxidable, removibles sin necesidad de
herramientas. La luminaria tiene que ser con el sistema fluorescente compacto una lámpara, Los sockets
deberán ser de porcelana del tipo E-27. Previa a la adquisición de las lámparas estas deberán ser
aprobadas por el supervisor.

 Tensión 220 V
 Frecuencia 50 HZ
 Vida útil 8.000 horas
 Variación de tensión +/-10%
 Lámpara Marca de calidad conocida, para garantizar su
durabilidad (no tiene que ser china (osram, Philips, Silvana,
General electric, etc)

LUM. DECO. ESFERICA D=50CM DOBLE + POSTE 2x150W

Los materiales utilizados son


Tubo Negro Estructural
Pletina de fierro
Para la construcción de los postes o de los brazos metálicos, los materiales deberán cumplir los
siguientes requisitos:
PROPIEDADES FISICAS DE LOS MATERIALES:
- Tipo de Material: Acero.
- Resistencia a al Tracción: 42 Kg/mm2
- Límite de Fluencia: 27 Kg/mm2
- Alargamiento: 2.4%

COMPOSICION QUIMICA DE LOS MATERIALES:


- Carbono (C): 0.23%
- Magnesio (Mg): 1.25 %
- Fósforo (P): 0.04%
- Azufre (S): 0.05%

LUMINARIAS.
 Corresponde a la provisión de luminarias de descarga de Alta Densidad, de uso a la intemperie y
los accesorios necesarios. Las luminarias, constructivamente, deben reunir las siguientes
características técnicas.
 Carcasa de aluminio inyectado especialmente fabricado para soportar las altas temperaturas que
emiten las lámparas de gas de sodio.
 Reflector integral de chapa de aluminio, abrillantado y anodizado.
 El difusor deberá ser de policarbonato de vidrio templado, con un Ik = 0.8, que deberá estar
cubierto en sus bordes por una empaquetadura, y así lograr un cierre hermético.
 Los accesorios deben estar instalados en el interior de la luminaria, por medio de conectores
especiales, de modo que se pueda hacer la conexión muy rápidamente y además se debe tener
acceso fácil para el mantenimiento sin necesidad de ninguna herramienta especial.
 Para el encendido de las luminarias se deberá prever balastos con arrollamiento con
compensación magnética, adecuados para evitar la radio interferencia, y el ruido debido a la
vibración del entre hierro.

Las luminarias deben tener las siguientes características:


Lum Hal Met 150 W
Tensión nominal 220 V.
Frecuencia nominal 50 Hz.
Variación de la tensión +/-10%
Factor de potencia 0,95 mínimo
Grado de protección polvo-agua (Bloque Optico) IP66
Grado de protección polvo-agua (Bloque eléctrico) IP54
Tipo de luminaria Semi cut off
Sistema de iluminación Haluro Metalico.
Potencia de la luminaria 150 W.
Tipo de carcasa o envolvente de la luminaria Aluminio inyectado.
Tipo de reflector Aluminio inyectado, anodizado y abrillantado.
Tipo de difusor Policarbonato de vidrio templado.
Grado protección Mecánica del difusor IK08
Forma de la lámpara tubular.
Luminancia de la lámpara ≥11 250 lúmenes
Vida Promedio ≥10.000 horas

Interruptor o elemento de maniobra

El ítem comprende también la provisión de los interruptores, elementos de maniobra y conmutadores.


Estos serán de primera calidad con capacidad de 10 Amp y 220 Voltios, tipo empotrado y la
característica de diseño debe dar seguridad electromecánica máxima a todos y cada uno de los
elementos a instalarse. Tipo Modular Marca Marisio o Similar

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por
la supervisión. El contratista deberá suministrar todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar
el ítem en cuestión.

- EJECUCIÓN

Los circuitos de iluminación serán alimentados con conductores Nro. 14 AWG ya que ningún circuito
excede los 2000 W de demanda máxima, por tanto no llega a los 15 A, esta previsión se toma para evitar
una caída de tensión mayor a 3%. Estos conductores serán instalados embutidos en electroductos de
PVC rígidos, con montaje empotrado.

Todas las luminarias apliques tendrán sistema de interrupción independiente en un lugar cercano al
aplique mientras los apliques en corredores u exterior serán comandados automáticamente o en caso
contrario en lugares accesibles que no perjudiquen el desenvolvimiento del hospital.

El Contratista instalará todos los ductos, tubería incluyendo accesorios, cajas de conexiones, cajas de
acceso, uniones, acoplamientos, codos, curvas, accesorios de expansión, grapas y soportes para los
conductos de los sistemas de alumbrado, tal como lo requieren los planos de construcción, los
reglamentos y códigos, las listas de materiales y estas especificaciones.

Los planos muestran en líneas generales el recorrido aproximado para los tramos de los conductos. El
Contratista verificará que no haya interferencia con otras instalaciones, antes de iniciar el tendido de cada
conducto. En general, los conductos están incrustados en pisos, muros y en los techos será empotrada
en la losa y/o adosados a los muros, según los detalles constructivos indicados en los planos.

En cada trecho de canalización entre dos cajas, entre extremidades o entre extremidades y caja, pueden
ser previstas, como máximo 2 curvas de 90 grados o su equivalente pero como máximo de 180 grados.
En ningún caso deben ser previstas curvas con deflexión mayor de 90 grados. Tampoco la distancia en
estos tramos de canalización deberá ser mayor a 15 metros.

Las cajas deben ser colocadas en lugares fácilmente accesibles y ser provistos de tapas. Las cajas que
contienen interruptores deben ser cerradas por las placas que completan la instalación de los
dispositivos; las cajas de salida para alimentación de aparatos pueden ser selladas por las placas
destinadas a fijación de los mismos aparatos.

Los conductores deben formar trechos continuos entre las cajas de derivación, los empalmes o
derivaciones deben estar colocados dentro de las cajas. Conductores empalmados cuyo aislamiento
haya sido dañado o recompuesto con cinta aislante u otro material no deben ser introducidos en los tubos
protectores.
COMPONENTE E– HIDROSANITARIO

Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y


distribución domicialiario de agua fría y/o caliente, de acuerdo a los planos respectivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos
trabajos específicos se detallan a continuación:

a) Excavación y/o picado de muros y pisos para la instalación de tuberías.


b) Provisión e instalación de tuberías de alimentación de distribución.
c) Provisión e instalación de accesorios, codos, tes, coplas, niples, uniones universales, llaves
de paso, válvulas de retención, reducciones, flotadores y otros.
d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados. e)
Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos
estructurales.
f) Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas).
g) Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento.
h) Instalación de accesorios para tanques.

A. ARTEFACTOS

 LAVAMANOS
Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de
salida de agua y las piezas sanitarias como es el lavamanos. El objetivo de este ítem es la
provisión e instalación de los lavamanos con grifería monocomando de agua caliente y fría, y
todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los planos y detalles del
proyecto y las indicaciones del Supervisor de Obra.
- MATERIALES
El lavamanos tendrá el color especificado por el supervisor con grifería monocomando de agua
caliente y fria completa, desagüe, sifón metálico, llaves angulares y tubería de ½", acople para
el desagüe, uñetas, tacos y tornillos de fijación, sellantes, silicona; que cumplirán con las
especificaciones de materiales correspondientes.
Los lavamanos serán de cerámica vitrificada, de tamaño mediano, con pedestal, formando
juego con los inodoros, y serán provistos con los siguientes accesorios adicionales: Jabonera
de pared, llave de paso, sifón metálico, chicotillo niquelado y grifos. Serán de marca
reconocida y primera calidad y deberán contar con la aprobación escrita del supervisor, antes
de su colocación en obra.
Toda la grifería: válvulas, llaves, sifones, etc., serán de metal no ferroso, de marca reconocida
y primera calidad.
El sifón será metálico más sopapa. El chicotillo para agua fría será flexible y niquelado
(0.40m.).

- EJECUCION

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de


servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados.
Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el
sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega.
Para la conexión de artefactos sanitarios se empleará una cinta teflón que asegure la junta; así
como los empaques propios del fabricante. Se cuidará que al momento de instalar cada
artefacto, el desagüe correspondiente esté limpio en su interior y escurra el agua
perfectamente.
Para proceder con la instalación, se realizará un replanteo a lápiz en la pared, para centrar
perfectamente el lavamanos en su sitio; dependiendo del modelo, se marcan las perforaciones
para los pernos de fijación, se taladran y colocan los tacos; se cuidará la altura y nivelación
correcta. Si va colocado en un mueble se marca el corte del tablero con la plantilla que facilita
el fabricante; si se trata de un mueble fundido también se cuidará en dejar el espacio adecuado
para insertar el lavamanos.
Para una conexión correcta del lavamanos a la tubería de desagüe, se utilizará un acople de
PVC que quedará pegado al tubo de desagüe; para la conexión de agua, se instalan las llaves
de angulares y tubos de abasto.
Al lavamanos se le ajusta la grifería y el desagüe con los respectivos empaques, luego se
asegura el artefacto con los tacos y uñetas, o con el pedestal si es el caso, o a su vez con un
sello de silicona sobre el mueble; es posible entonces conectar las tuberías de abasto al grifo,
así como el sifón al desagüe.
Una vez fijo todo el artefacto se somete a varias pruebas de funcionamiento, procediendo a
una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación; la existencia de
fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva inspección.
Los ajustes de las partes cromadas, doradas, de acrílico u otras de la grifería, se realizarán con
sumo cuidado y preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina,
para no dañar su acabado.
La Supervisión, realizará la aceptación o rechazo del lavamanos instalado, verificando el
cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en
las que se concluye y entrega el ítem.

 INODOROS
Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de
salida de agua o piezas sanitarias como es el inodoro. El objetivo será la instalación de los
inodoros de tanque bajo botón doble descarga 3 y 6 litros, y todos los elementos para su
funcionamiento, que se indiquen en los planos y detalles del proyecto, y las indicaciones del
Supervisor de Obra.
- MATERIALES
Inodoro tanque bajo de color blanco, que incluye los herrajes completos, botón de doble
descarga (3 y 6 litros) tipo tecla metálica de alta durabilidad, empaque para el desagüe,
anillo encerado y tornillos de fijación, buje de goma de conexión, llave de paso, asiento,
tapa, portarrollos de papel y barral fijo cromado L=40cm.
Los inodoros serán autosifonados, fabricados en cerámica vitrificada, este ítem incluye la
instalación de una válvula de descarga para limpieza (tecla). El origen del artefacto será de
marca reconocida y de primera calidad, debiendo ser aprobado por el supervisor, previa a
su colocación en obra.

- EJECUCION
Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de
servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario
para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será
devuelto a bodega.
Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará cinta teflón que asegure
la junta, así como los empaques propios del fabricante.
Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté
limpio en su interior y escurra el agua perfectamente.
Para instalar el inodoro, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar
perfectamente el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de
fijación, se taladran y colocan los tacos.
Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un
empaque de cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión
sobre la boca del desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto en la que
se aprietan los pernos de fijación.
Al tanque del inodoro se le ajusta la válvula de entrada de agua con los respectivos
empaques, y luego el tanque se asegura sobre la taza ya colocada; se conecta la llave
angular y tubería de abasto.
Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a
una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación y regulación de
la altura del agua en el tanque; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y
reparación para proceder a una nueva inspección.
Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar
su acabado.
Los inodoros serán afianzados al piso mediante abrazaderas de conexión al tubo de
descarga; no se permitirá su instalación con mortero pobre.
La Supervisión realizará la aceptación o rechazo del inodoro instalado, verificando el
cumplimiento de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las
condiciones en las que se concluye y entrega el ítem.

 INODORO P/CAP DIFERENTES

Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de
salida de agua o piezas sanitarias como es el inodoro. El objetivo será la instalación de los
inodoros de tanque bajo especiales para el uso de personas con capacidades diferentes,
incluyendo todos los elementos de apoyo necesarios para brindar la comodidad y seguridad en
el uso; este ítem también incluye todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen
en los planos y detalles del proyecto y las indicaciones del Supervisor de Obra.

 MATERIALES
Inodoro con color blanco que incluye los herrajes completos, válvula de descarga y tubería de
abasto de ½”, empaque para el desagüe, anillo y tornillos de fijación, buje de goma de
conexión, chicotillo de plástico, asiento, tapa, portarrollos de papel, barras de sujeción, apoyos,
agarradores, etc..

 EJECUCION
Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de
servicio, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados. Se determinará el material necesario
para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será
devuelto a bodega.

Para la conexión de agua a los artefactos sanitarios se empleará cinta teflón que asegure
la junta como; así como los empaques propios del fabricante.

Se cuidará que al momento de instalar cada artefacto, el desagüe correspondiente esté


limpio en su interior y escurra el agua perfectamente.

Para instalar el inodoro, se debe hacer un replanteo a lápiz en el piso para centrar
perfectamente el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de
fijación, para los accesorios complementarios, se taladran y colocan los tacos.
Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un
empaque de cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión
sobre la boca del desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto en la que
se aprietan los pernos de fijación.

Al tanque del inodoro se le ajusta la válvula de entrada de agua con los respectivos
empaques, y luego el tanque se asegura sobre la taza ya colocada; se conecta la llave
angular y tubería de abasto.

Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a
una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de fabricación y regulación de
la altura del agua en el tanque; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y
reparación para proceder a una nueva inspección.
Los ajustes de las partes cromadas u otras de la grifería se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar
su acabado.

Los inodoros serán afianzados al piso mediante abrazaderas de conexión al tubo de


descarga; no se permitirá su instalación con mortero pobre.

La Supervisión realizará la aceptación o rechazo del inodoro instalado, verificando el


cumplimiento de las normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las
condiciones en las que se concluye y entrega el ítem, incluyendo todos elementos
necesarios para cumplir el objetivo de este tipo de artefactos.

B. REPLANTEO DE OBRAS HIDROSANITARIAS


Este ítem comprende los trabajos de ubicación, replanteo, trazado, alineamiento y nivelación
necesarios para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta sujeción a los
planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del
SUPERVISOR.

- MATERIALES
El CONTRATISTA debe suministrar todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de este ítem, como ser equipo topográfico, estacas, pintura,
cemento, arena, estuco, cal, lienzas, alambre de amarre, etc.

- EJECUCION
La SUPERVISIÓN proporcionará al CONTRATISTA los puntos de referencia para el
trazado y alineación del eje de la obra.
El CONTRATISTA debe efectuar el replanteo de todos los tramos y obras a construirse.
La localización general, alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar
debidamente señalizados en el campo, a objeto de permitir el control de parte del
SUPERVISOR, quién debe verificar y aprobar el replanteo efectuado.
Para los colectores se debe tender una línea de control de pendiente (control vertical) y
otra de control de alineamiento (control horizontal).
Los bancos de nivel y monumentos del levantamiento topográfico deberán ser conservados
cuidadosamente por el Contratista.
La zona de trabajo definida en este caso como la franja objeto del derecho de paso, debe
estar despejada de troncos, malezas, cercas y demás materiales u obstáculos.
Previa a la apertura de cualquier frente de trabajo y con anticipación mínima de 48 horas,
el CONTRATISTA debe presentar al SUPERVISOR la orden de servicio contenida en la
planilla topográfica para su aprobación.
Cuando a criterio del SUPERVISOR fuera autorizado el empleo de crucetas, la orden de
servicio contendrá la numeración de las estacas correspondientes al tramo con la
indicación para cada estaca de todos los elementos necesarios para la ejecución de todos
los servicios, o sea:

• Cota del terreno: a estaca


• Cota de solera: a generatriz inferior interna del tubo
• Cota en la clave: a generatriz superior externa del tubo
• Pendiente: en porcentaje
• Diámetro interno más espesor de la pared del tubo
• Altura de la cruceta a ser utilizada
• Altura del recubrimiento o encape
• Altura del borde superior de la regla en relación a la estaca

Aprobado el procedimiento topográfico para la excavación de la zanja, el CONTRATISTA


debe efectuar los siguientes trabajos:
Ubicación y marcación de los ejes horizontales de las cámaras de inspección en las
intersecciones de calles.
Los puntos deben ser asegurados con clavos y las distancias medidas desde puntos fijos o
esquinas de vereda si existieran.
Ubicación del eje de la o de las cámaras intermedias con puntos de referencia asegurados
y colocados según el párrafo anterior.
Colocación de marcas con pintura en ambas veredas cada 20 metros, para medición de
distancias en el eje.
Nivelación con instrumento cada 20 metros, a partir de los puntos de referencia para el
levantamiento de niveles, distancias y profundidades necesarias para el cálculo del
volumen de excavaciones.
Las reglas y crucetas deberán ser de madera de buena calidad libre de defectos para
evitar deformaciones por las inclemencias del tiempo.
Las reglas y las cabezas de las crucetas deberán pintarse con colores vivos, a fin de que
se distingan unas de otras y sea más fácil la línea de visado.
En caso de no existir veredas, las referencias serán establecidas con estacas de madera
de 2 x 2 pulgadas de manera que sobresalgan entre 20 a 30 cm sobre el terreno.
Se deja claramente establecido que los colectores deben ser emplazados en el eje de la
calzada, salvo indicación contraria establecida en los planos y/o indicaciones del
SUPERVISOR.

C. TUBERIAS Y ACCESORIOS PARA DESAGUE


Este ítem comprende la provisión e instalación o el tendido de tuberías y accesorio de
Policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, para sistemas de alcantarillado sanitario,
alcantarillado pluvial y tuberías de ventilación, de acuerdo a los planos constructivos y de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

 MATERIALES
Las tuberías, accesorios, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y
resistencia especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación
de propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deben cumplir con las siguientes normas:

• Normas Bolivianas: NB 1077


• Normas ASTM: D-1785 y D-3034
• Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos y accesorios deben ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Asimismo en ningún caso las tuberías y los accesorios deben ser calentadas y luego
dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo
requerido.
Las juntas deben ser del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique
en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento


recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
debe tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

La tubería y accesorios de PVC debe almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en


alturas no mayores a 1.50m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues
las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.
El material de PVC debe ser sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77
(capítulo 7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra,
aspecto que deberá ser verificado por el SUPERVISOR, para certificar el cumplimiento de
los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los
muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma
Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma


Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El CONTRATISTA es el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el


des carguío, el CONTRATISTA deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose
de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este
aspecto en el Libro de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

Si la provisión es de responsabilidad del CONTRATISTA, sus precios deben incluir el costo


que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el SUPERVISOR.

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías.

Los materiales y accesorios deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena
calidad de los mismos.

- EJECUCION

Corte de tuberías

a. Las tuberías deben ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del
cortado por dentro y por fuera del tubo.
b. Una vez efectuado el corte del tubo, se debe proceder al biselado, esto se
efectuará mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro
del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.
c. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
d. Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no debe ser
considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario
del tendido.
e. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de
eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Sistemas de unión de las tuberías de PVC

Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:

 Unión con anillo de goma


 Unión soldable

Unión con anillo de goma o junta rápida

a. La tubería debe ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la
punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor
de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado debe quedar en la mitad
aproximada del espesor de la pared original y no menor.
b. A continuación se marca la longitud de la espiga que debe introducirse en la
campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará
perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de
goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada
del tubo.
c. Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá
introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando
levemente y haciendo presión hacia adentro.
d. Se debe tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la
campana ya que la unión opera también como junta de dilatación.
e. Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más
(dependiendo del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el
extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana,
cuidando la alineación del tubo.
f. Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta
cuidando la alineación.
g. El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse
solamente lubricantes vegetales.
h. Se debe tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del
anillo de goma insertado en la campana del otro tubo.
i. La tubería debe instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.
j. En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.

Unión Soldable

a. Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve


lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera
soldadura en frío.
b. Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y
ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en
superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.
c. Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente
las instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá
mucho la eficiencia de la unión.
d. Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo,
esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.
e. Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la
campana y solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro
tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.
f. La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.
g. Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de
dos operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la
unión.
h. Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deben
mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el
pegamento.
i. Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo,
girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca
realizada.
j. Esta operación debe realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el
pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente
soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la
inserción no dure más de un minuto.
k. Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor
del perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así
como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.
l. La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.
m. Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a
continuación, en relación con la temperatura ambiente:

 De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover


 De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover
 De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover

n. Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la


tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones y
dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con coplas de dilatación
colocadas a distancias convenientes.
o. Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.
p. No deben efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran
húmedos.
q. No se debe trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.
r. Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad
del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el


fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

a. Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava
de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10cm de espesor en todo el ancho,
autorizado previamente por el SUPERVISOR.
b. En casos especiales, debe consultarse al SUPERVISOR.

Para calzar la tubería debe emplearse sólo tierra cernida o arena.


Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados,
puesto que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones
o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el CONTRATISTA será el único


responsable.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos


apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a


especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se debe jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño.
En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.

El CONTRATISTA pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el


tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

Provisión y Colocación de Tubería de Filtro Nervurado de PVC

a. La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el formulario


de presentación de propuestas.
b. La tubería llevará nervios y orificios especialmente diseñados por el fabricante con
el objeto de utilizar esta tubería como elemento de filtro de acuerdo al diseño en
planos.
c. Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser
ejecutados necesariamente con corta tubos de discos.
d. Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril
para eliminar las asperezas.
e. Las uniones se efectuarán por medio de rosca. Los extremos a unirse deberán ser
limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido aprobado por el
fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña
que pudiera existir en la superficie del tubo.
f. Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24
horas siguientes a su ejecución.
g. No se permitirá el doblado de los tubos de filtro de PVC debiendo lograrse la
instalación por medio de piezas especiales.
h. Todas las tuberías de filtro de PVC y las piezas especiales procederán de fábrica
por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas
mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.
i. Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal
finalidad.

D. TUBERIAS DE AGUA POTABLE

Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías para agua potable que tiene como
objeto conectar ambientes con instalaciones de agua o puntos de agua, con la red principal de
abastecimiento desde un tramo que se denomina tubería de acometida de agua potable.

- MATERIALES
El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de
PVC, roscadas o con unión de goma y accesorios de fierro galvanizado (donde se
requiera) y PVC, acorde con las exigencias de calidad de la obra., accesorios que deben
incluir en él. Precio unitario propuesto por el Contratante.

Se deberá identificar todo el material o equipo que entren la obra, en función de la parte
donde vaya a ser colocado, comprobando el tipo, la clase, la categoría y todas las
características aparentes. Si al hacerlo, se observa que no cumplen con todas las
especificaciones del proyecto, se deben rechazar inmediatamente.

La clase de tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse, deberá ceñirse


estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o a los
planos, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9
atmósferas.
Las tuberías y accesorios deberán ser del material indicado en planos, cumpliendo con
las especificaciones de las normas ASTM 1785.

No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado. Todo el material antes de


su incorporación en obra, deberá merecer la aprobación del supervisor de obra.
El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y de herramientas
necesarias para la instalación de los tubos y accesorios, así como piezas y herramientas
de banco, soldadoras, bombas y accesorios para las pruebas.

- EJECUCION
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías podrán ser
ejecutados con cortatubos de discos o con sierra mecánica.

UNIONES:

Para tuberías de unión tipo rosca; una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por
medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana.
Para el roscado se utilizará la tarraja con el dado y la guía que corresponda al diámetro del
tubo; durante el roscado se cortará la viruta regresando la tarraja un cuarto de vuelta por
cada media vuelta de avance, aplicando el lubricante continuamente; los filetes deberán
ser precisos y limpios.

Para la conexión de accesorios y tuberías se empleará un sellante que asegure una junta
estanca como cinta teflón o similares. Se cuidará que al momento de conectar cada tramo
de tubería, éste se encuentre limpio en su interior; se utilizará dos llaves de tubo para
ajuste y aguante.

Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a


unirse deberán ser limpiados cuidadosamente. Se deberá eliminar de este modo cualquier
materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. La superficie exterior del tubo
y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de
pegamento, luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de pulgada. Se deberá
verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas


especiales.

Todas las piezas especiales en caso de existir las mismas, procederán de fábrica por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Las uniones entre las piezas, deberán hacerse garantizando una penetración en
longitudes iguales de rosca en las dos piezas y, en todo caso, serán cuando menos el
50% de las mismas.
Los tubos deberán empotrarse a una profundidad tal de permitir un recubrimiento no
menor a 0.50 cm de mortero, para la posterior colocación de azulejos, verificando la
profundidad de válvulas de corte, y llaves, para la colocación correcta de la cubierta
niquelada de éstos accesorios. Todo defecto que se presente por la inobservancia de
ésta especificación, deberá ser subsanada por el contratista a su cargo, incluyendo los
trabajos y materiales de albañilería que correspondan.
COMPONENTE F– GASES MEDICOS
A. TOMAS DE EXIGENO, VACIO, AIRE COMPRIMIDO

Se ejecutará todos los trabajos para la instalación de las tomas de oxígeno, aire comprimido,
vacío y soportes de frasco, de acuerdo a los planos, especificaciones, necesidades de obra y
reglas de arte severamente observadas.
Todos los trabajos deben ser realizados por el personal altamente especializado, que acrediten
antecedentes en trabajos similares

- MATERIALES
Se colocará en los ambientes designados según Planos, tomas de oxígeno, aire
comprimido y vacío con doble válvula de seguridad, de conexión rápida tipo ohmeda,así
mismo poseerán selectividad de conexión, es decir que no podrán intercambiarse las
conexiones entre ellas, las mismas que iránempotradas en la pared con prolongaciones de
tubería de cobre rígida, soldadas con soldadura de plata tipo capilar con una separación de
10 cm. como mínimo entre tomas. Los diámetros de los alargues nunca deberán ser
menores a 3/8” en el caso de oxígeno y aire comprimido y 1/2” para vacío. Las tomas de
oxígeno y aire comprimido deberán ser soldadas bajo flujo de nitrógeno, esto para evitar la
carbonilla en su interior. Para la soldadura se utilizara un equipo de oxiacetilénica con la
boquilla adecuada para ese fin, así mismo deberán usarse cortadores de tubo de disco
para evitar limaduras en el tubo. Para la soldadura de la toma esta deberá protegerse con
un paño mojado para evitar el daño de la misma.

- EJECUCION
Antes de proceder a la instalaciónde las tomas, deben presentarse muestras para
aprobación de la Supervisión de Obras, debiendo verificar en obra que cumpla con normas
de calidad y seguridad.
El Contratista estará obligado a ejecutar y considerar incluidos en su oferta, todos aquellos
trabajos que aunque no se encuentren especificados en la presente documentación,
resulten necesarios para la terminación correcta y completa de los trabajos de acuerdo a
los fines a que se destinan, teniendo especial cuidado en de mantener las distancias
adecuadas de las redes eléctricas.
El Contratista respetará las características de materiales y terminaciones establecidas en
la documentación contractual y licitatoria, y en caso obligado de modificación y/o
reemplazo, deberá requerir la autorización de la supervisión de Obra.
COMPONENTE G– INSTALACIONES ESPECIALES
A. ACOMETIDA TELEFONOS

Este ítem comprende la instalación de un ducto para la futura acometida telefónica, de modo
que la empresa responsable del servicio telefónico pueda instalar los conductores necesarios
sin ningún contratiempo, desde el punto o caja de dispersión de la Empresa distribuidora,
hasta, la Caja de dispersión del edificio.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.

Ductos
La canalización se la efectuará mediante electroductos rígidos de PVC de un diámetro de
acuerdo con los planos de diseño y de acuerdo con la medida de los cables a ser
instalados.

Las tuberías de PVC (Policloruro de Vinilo) serán fabricadas bajo las siguientes normas:

Norma Boliviana N.B. 1070


Norma Americana ASTM – 3034
Normas equivalentes en actual vigencia

Las tuberías serán provistas con uniones espiga campana de junta rápida. Se establece
específicamente la obligación del contratista de proveer la tubería de calidad comprobada,
exenta de componentes químicos contaminantes perjudiciales, El Supervisor de Obra
exigirá al Contratista la certificación fidedigna del proveedor de la tubería propuesta, que se
ajuste plenamente a las normas arriba indicadas. Independientemente de ello el Supervisor
de Obra ordenará las pruebas de laboratorio requeridas sin costo adicional.

El material deberá ser adquirido al comenzar la obra y será provisto en las cantidades
indicadas o no en las listas de los planos y que sean necesarias para su correcta
instalación. El material deberá estar disponible con antelación a la ejecución de los
trabajos.
No podrá ser instalada ninguna tubería que no cuente con la aprobación del Supervisor de
Obra, previa verificación del cumplimiento de los requisitos antes descritos.
- PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

Tubería de entrada
El ítem prevé la canalización, la instalación del electroducto, del conductor y su conexión
desde el ingreso al edificio, hasta el tablero de Dispersión de Conexiones externas de
Teléfonos.
Caja de Paso

La caja de paso, debe ser metálica de 25 x 15 x 10 cm. El montaje de esta caja, igual que
de la tubería de entrada, será empotrado.
La distancia mínima entre esta instalación y la acometida eléctrica será de 0.50 m.

B. TELECOMUNICACIONES
 RACK DE 8 NIVELES

Este ítem comprende el suministro de todas las herramientas, equipos, materiales, mano de
obra, trabajos y servicios requeridos para la realización de la provisión y montaje de una caja
metálica llamada rack, que es es donde se organizan los patch panel para el cableado
horizontal (red lan) y el cableado vertical (voz) identificando a cada unos de los nodos que van
a dar servicio a pc's o teléfonos. también sirven para sostener a los dispositivos de networking
(routers, hubs, switches, etc.)

- Materiales, herramientas y Equipo

RACK 8 NIVELES
Las características del rack deberán ser las siguientes:

- Ancho estándar para 19”


- Alto estándar para 8 unidades
- Profundidad 705 mm, aproximado
- Apoyos 4 pies de goma
- Material higroscópico y no combustible
- Tornillería Deberá estar incluida incluida para cada nivel mínimo 6
tornillos.
- La plancha metálica deberá tener conexión a tierra.
- El índice de protección debe ser mínimo IP=21. Es decir deberá tener la ventilación
apropiada para evitar el calentamiento de los componentes a ser instalados.

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.

- Procedimiento para la ejecución

Deberá ser colocado en el lugar asignado en los planos de detalle, o en su defecto el lugar
indicado por el supervisor asignado a la obra.
Para su cancelación deberá ser instalado en forma conjunta con los Patch panel’s, los
switchs y los equipos personales de computación, por medio de los Patch cords.
 PATCH PANEL
Este ítem comprende el suministro de un Patch Panel, que es el elemento NO ACTIVO
encargado de recibir todos los cables del cableado estructurado. Sirve como un organizador de
las conexiones de la red, para que los elementos relacionados de la red lan y los equipos de la
conectividad puedan ser fácilmente incorporados al sistema y ademas los puertos de conexión
de los equipos activos de la red (switch,router. etc) no tengan algún daño por el constante
trabajo de retirar e introducir en sus puertos.
- MATERIALES
Las características del patch panel deberán ser las siguientes:

- Ancho estándar 19”


- Alto 450 mm
- Puertos 24 puertos
- Categoría 5E
- Tipo de montajepara montaje en rack estándar

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.

- Ejecución
Deberá ser colocado en el lugar correspondiente en el rack de modo que sea cómoda la
instalación de los patch cords, desde el elemento activo de la red (switch, router, etc),
hasta el Patch Panel, así mismo las salidas a las unidades de computadoras personales
deberán ser igualmente fáciles de realizar.
Para su cancelación deberá ser instalado en forma conjunta con el rack, los switchs y los
equipos personales de computación, por medio de los Patch cords necesarios.
C. CENTRAL DE MUSICA E INTERCOMUNICADOR

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una consola que emita música ambiental y
que además sirva como altavoz para comunicar noticias a las personas que estén dentro el
hospital.
- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá suministrar todos los materiales, equipo
y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.
- Procedimiento para la ejecución.-
Se instalará el aparato musical, en el ambiente destinado a informaciones, cerca de una
toma eléctrica, se conectará a los parlantes que estén instalados en los pasillos y en otros
de circulación concurrida.

El equipo deberá ser de calidad conocida y aceptada por la supervisión, además deberá
cumplir con los siguientes requisitos mínimos:
La central de sonido constará de un panel o grupo de paneles que contendrán en forma
funcional todos los equipos que se describen en esta especificación, sí como los
accesorios o equipos auxiliares necesarios para la ventilación de los mismos: La central
será alimentada a 220 V. 50 Hz y contendrá los equipos siguientes:

• Unidad de disco compacto (CD); capacidad mínima de tres discos.

Sintonizador de radio para FM, AM de alta fidelidad. Bandas de recepción:


FM (87,5)(108) MHz
AM (150)(400)KHz
(517)(1622)(1,62)(4)MHz

Controles de volumen, tono, otros Sintonizador normal y fino


Equipo de grabación y reproducción de cintas, con tres velocidades de grabación y
velocidad alta en ambos sentidos para enrollado de cinta.
Equipo de osciladores de tono para las señales de alarma requeridos por el sistema
Equipo de preamplificaciones, mezcladores y selectores para funcionamiento de acuerdo
con lo especificado
Los amplificadores necesarios, serán de las características siguientes:
Potencia(140)Vatios Tendrán controles para: Tono Volumen máximo Otros
• Conexión para entrada de: Micrófono Tocadiscos Reproductor de cinta Radio
Respuesta + (2) db de (20) Hz a (22000) Hz Ajuste de voltaje en la salida
Otros
Cuadro de mandos con todos los controles necesarios de acuerdo con lo ya indicado.
Monitor con interruptor y control de volumen
Micrófonos: El equipo incluirá los micrófonos correspondientes

El equipo se instalará:

Alimentación Eléctrica: 220 V.


Frecuencia de funcionamiento: 50 Hz.

D. SISTEMA DE SEGURIDAD

El presente ítem se refiere a la provisión e instalación de Cámaras de vigilancia en los lugares


indicados en los planos de detalle, y comprende los lugares de riesgo o también lugares que
necesitan estar vigilados.
- MATERIALES herramientas y Equipo
En general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser
aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y
herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.
Sensor CCD 1/4 Color
Máxima Resolución (Pixels) 704 X 576
Luminosidad mínima 1 Lux (F 1.2)
Control Automático de Ganancia Si
Alarmas (Entrada/Salida) 4 / 1
Control Auto iris Si
Balance de Blancos Automático Si
Compensación de contraluz Si
Longitud focal 6 mm. (Lente por defecto)
Entradas de video compuesto No
Salida de video RJ45
Puertos RS232 / RS485 RS485
Tipo de compresión MJPEG
Máximo ratio FPS 25
Interface de Red (Base T) 10 / 100
Memoria RAM (Mb) 16
Protección por Password Si
Video Motion Detection Si
Reloj en tiempo real SI
Buffer Pre-post Alarma 2 Mb
Protocolos PTZ integrados Si
Software de visualización A través de Navegador de Internet ó mediante Software gratuito
de grabación Rec Image 4 ó 16 canales

Conductor
Se refiere a los conductores que conectan desde el panel central hasta la cámara de
vigilancia propiamente dicha. Este cable deberá ser capaz de transmitir la señal desde la
cámara de vídeo hasta la consola y al monitor apropiado.

El material deberá ser adquirido al comenzar la obra y será provisto en las cantidades
indicadas o no en las listas de los planos y que sean necesarias para su correcta
instalación. El material deberá estar disponible con antelación a la ejecución de los
trabajos. No podrá ser instalada ningún Cable Canal que no cuente con la aprobación del
Supervisor de Obra, previa verificación del cumplimiento de los requisitos antes descritos
- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
El ítem prevé la instalación de las cámaras de vigilancia, en los lugares indicados en los
planos, el ítem prevé también el conductor a ser utilizado para transportar la señal de
vídeo, por otro lado, la alimentación eléctrica a las cámaras se encuentra en el ítem
tomacorrientes.
Las cámaras deberán ser instaladas por medio del empotramiento en las paredes o en su
caso en la losa de la edificación, además, en lo posible oculto a las miradas de los
usuarios, se conectará a la terminal de vídeo, y para la alimentación eléctrica se utilizará
una toma de corriente regulada, es decir alimentado por UPS, para evitar un apagado en
caso de que se corte la energía eléctrica.

COMPONENTE H – LIMPIEZA Y DESMOVILIZACION


A. LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS

 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


Se suministrará volquetas y todas las herramientas, equipo y otros elementos
necesarios para la ejecución de limpieza y el retiro de escombros.

 FORMA DE EJECUCIÓN
Los métodos a emplearse serán los que se considere más convenientes para la
ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.
Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán
transportados y almacenados en los lugares que éste indique.
Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o
botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.

También podría gustarte