Está en la página 1de 375

MANUAL DEL PROPIETARIO

A030A01A-GYT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el


momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.

Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas


las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de
los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar
alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente
su vehículo.

Tenga en cuenta que algunos modelos HYUNDAI están equipados con el


volante a la derecha ("Right-Hand Drive" → RHD). Las explicaciones e
ilustraciones para determinadas operaciones en modelos con RHD se
oponen a las descritas en este manual. F1
A020A01A-AYT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 5.
Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones
específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos
intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la
frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido
para condiciones severas de operación está también especificado en la sección 5.

F2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de
transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las
especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-3 del
manual del propietario.
Edición 2010 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company. F3
A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

F4
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.

F5
A100A01L-GYT fabricación originales. El uso de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS piezas imitadas, falsificadas o exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI recuperadas no está cubierto por la
Garantía Limitada de Vehículos Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Nuevos Hyundai, o cualquier otra se venden en los concesionarios y
Hyundai? garantía Hyundai. Además, los talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son daños a, o los fallos de, las piezas Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai originales Hyundai producidos por
Motor Company para la fabricación el montaje o fallo de una pieza
de sus vehículos. Están diseñadas imitada, falsificada o recuperada,
y ensayadas para proporcionar a no están cubiertos por Hyundai
nuestros clientes la seguridad, Motor Company.
rendimiento y fiabilidad óptimas.
3. ¿Cómo puede saber si compra
2. ¿Por qué debe usar piezas piezas originales Hyundai?
originales? Busque el logotipo piezas originales
Las piezas originales Hyundai están Hyundai en el envase (ver a
diseñadas y construidas para continuación). Las especificaciones
A100A03L
satisfacer exigentes requisitos de

A100A01L A100A02L A100A04L


F6
ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2

QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA 3

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5


SECCIÓN 6
MANTENGALO USTED MISMO

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9

ÍNDICE 10

F7
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)
B250A01TG-GYT

F8 B250A01TG
1. Interruptor de nivelación de los focos principales 7. Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-104
(Si está instalado) .................................................. 1-101 8. Cenicero delantero ................................................ 1-106
2. Interruptor de la luz antiniebla trasera 9. Calentador del asiento delantero (Si está instalado)
(Si está instalado) .................................................... 1-96 ........................................................................... 1-36
3. Interruptor del programa de estabilidad electrónico 10.Interruptor de la cortina de la ventanilla trasera
(Si está instalado) .................................................... 2-15 (Si está instalado) ................................................. 1-133
4. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel 11.Reloj digital ........................................................... 1-104
(Si está instalado) .................................................. 1-104 12.Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
5. Volante de la dirección de tipo inclinable y palanca del pasajero (Si está instalado) ............................... 1-78
telescópica ............................................................ 1-133 13.Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-102
6. Palanca de control del capó ................................... 1-126 14.Toma de corriente (Si está instalado) .................... 1-105

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

NOTA:
La posición de los mandos nos 1 a 4 puede variar dependiendo de las opciones.
F9
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (II)
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)
B250B01TG-GYT

B250B01TG
F10
1. Caja de fusible .......................................................... 6-26 10. Interruptor lava/limpiaparabrisas ................... 1-96
2. Panel de instrumentos .............................................. 1-70 11. Sistema de audio (Si está instalado) ........... 1-165
3. Pedal del freno de estacionamiento ........................ 1-119 12. Airbag del acompañante (Si está instalado)
4. Pedal del freno ............................................................ 2-5 .................................................................... 1-57
5. Pedal del acelerador ................................................... 2-5 13. Panel de control de calefacción/
6. Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebla aire acondicionado ...................................... 1-141
delantera ........................................................... 1-92/1-95 14. Guantera ..................................................... 1-114
7. Mando a distancia del sistema de audio (Si está instalado) 15. Caja de accesorios ..................................... 1-115
............................................................................... 1-137 16. Palanca de cambios ...................................... 2-7
8. Claxon/Airbag lado del conductor .................... 1-131/1-57 17. Soporte de bebida ....................................... 1-106
9. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) 18. Consola central ........................................... 1-115
............................................................................... 1-134

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire
sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

F11
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)
B250C01TG-GYT

F12 B250A01TG-R
1. Reloj digital ............................................................ 1-104 8. Interruptor de nivelación de los focos principales
2. Testigo de advertencia del cinturón de seguridad del (Si está instalado) ................................................. 1-101
pasajero (Si está instalado) ...................................... 1-78 9. Palanca de control del capó .................................. 1-126
3. Interruptor de luces de emergencia ........................ 1-102 10.Calentador del asiento delantero (Si está instalado)
4. Interruptor del programa de estabilidad electrónico ........................................................................... 1-36
(Si está instalado) .................................................... 2-15 11.Cenicero delantero ................................................ 1-106
5. Volante de la dirección de tipo inclinable y palanca 12.Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-104
telescópica ............................................................ 1-133 13.Interruptor de la cortina de la ventanilla trasera
6. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel (Si está instalado) ................................................. 1-133
(Si está instalado) .................................................. 1-104 14.Toma de corriente (Si está instalado) .................... 1-105
7. Interruptor de la luz antiniebla trasera
(Si está instalado) .................................................... 1-96

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

NOTA:
La posición de los mandos nos 6 a 8 puede variar dependiendo de las opciones.
F13
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)
B250D01TG-GYT

B250B01TG-R
F14
1. Caja de fusible .......................................................... 6-26 10. Interruptor lava/limpiaparabrisas ................... 1-96
2. Panel de instrumentos .............................................. 1-70 11. Sistema de audio (Si está instalado) ........... 1-165
3. Pedal del acelerador ................................................... 2-5 12. Airbag del acompañante (Si está instalado)
4. Pedal del freno ............................................................ 2-5 .................................................................... 1-57
5. Pedal del freno de estacionamiento ........................ 1-119 13. Panel de control de calefacción/
6. Interruptor multifunción/ aire acondicionado ...................................... 1-141
Interruptor de luz antiniebla delantera ................ 1-92/1-95 14. Guantera ..................................................... 1-114
7. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) 15. Caja de accesorios ..................................... 1-115
............................................................................... 1-134 16. Palanca de cambios ...................................... 2-7
8. Claxon/airbag lado del conductor .................... 1-131/1-57 17. Sporte de bebida ......................................... 1-106
9. Mando a distancia del sistema de audio 18. Consola central ........................................... 1-115
(Si está instalado) ................................................... 1-137

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire
sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

F15
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A02TG-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS

Luces intermitentes (Derecha-Izquierda) Testigo indicador del faro antinieblo delantero

Indicador luminoso de luces largas Luz testigo de motor


Indicador de Advertencia de Funcionamiento
Indicador de luz encendida (Si está instalado) (SRI) del Sistema de Sujeción Suplementario
(SRS)
Indicador de alarma de presión de aceite Testigo de desactivación del airbag frontal
del pasajero (Si está instalado)
Luz de alarma de nivel de líquido/
freno de estacionamiento Luz indicadora de anti- bloqueo de los frenos

Indicador luminoso de carga de la batería Testigo indicador del programa de


estabilidad electrónico (Si está instalado)
Luz de alarma de puertas abiertas Testigo indicador de crucero (Si está instalado)
Testigo de advertencia de la puerta trasera
abierta Testigo indicador de SET (Si está instalado)
Testigo indicador del inmovilizador
Luz de alarma de bajo nivel de combustible (Si está instalado)
Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo Indicadora del precalentador diesel
del lavaparabrisas (Motor de diesel)
Testigo de advertencia del cinturón de Luz de aviso del filtro de combustible
seguridad (Motor de diesel)
F16 * Para más detalles, véase la página 1-74.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible ......................... 1-2


Frenado de su nuevo Hyundai ..................................... 1-5
Llaves ........................................................................... 1-6 1
Sistema inmovilizador ................................................... 1-8
Bloqueo de puertas ......................................................1-12
Sistema de alarma antirrobo ........................................1-16
Ventanas .....................................................................1-21
Asientos .......................................................................1-26
Sistema de memoria integrado ....................................1-33

1
Cinturón de seguridad .................................................1-39
Sistema de sujeción para niños ...................................1-45
Sujeción suplementaria (Airbag) .................................1-56
Panel de instrumentos e indicadore de luces ..............1-70
Luz de indicación y advertencia ..................................1-74
Tablero de instrumentos ..............................................1-85
Ordenador de viaje ......................................................1-87
Mando selector de luces..............................................1-92
Mando limpia y lavaparabrisas ....................................1-96
Techo corredizo .........................................................1-108
Espejos ...................................................................... 1-116
Apertura del capó ...................................................... 1-126
Piloto automático .......................................................1-134
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ..1-140
Sistema de sonido stereo .......................................... 1-160
Sistema de audio .......................................................1-164
Antena .......................................................................1-164
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES SOBRE
COMBUSTIBLE
B010A02CM-GYT
NOTA: Motor diesel
Utilice gasolina sin plomo o Para algunos países, los vehículos Combustible diesel
Sólo Europa - Para obtener un Hyundai han sido preparados para
Para los motores diesel se debe emplear
rendimiento óptimo del vehículo utilizar gasolina con plomo. Si
únicamente combustible diesel a la
recomendamos utilizar gasolina sin usted tiene intención de utilizar venta que cumpla con los criterios EN
plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o gasolina de estas características,
590 u otros similares (EN significa
superior. Puede utilizarse gasolina sin pregunte a su Concesionario
“Norma Europea”). No emplee
plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI Hyundai si puede utilizar o no combustibles diesel de origen marino,
87~90, si bien ello podría reducir gasolina con plomo.
aceites caloríficos ni aditivos de
ligeramente el rendimiento del vehículo. o Un octanaje de gasolina con plomo
combustible no homologados, pues
es idéntico a uno sin plomo. aumentaría el desgaste y causaría
Excepto Europa - En el vehículo
Hyundai deberá ser utilizada gasolina daños al sistema de motor y
sin plomo con un Índice de Octano N° combustible. El uso de combustibles y
91 o superior. / o aditivos de combustible no
Si fuera utilizada gasolina con plomo homologados dará lugar a una limitación
causaría un funcionamiento defectuoso de sus derechos de garantía.
del catalizador inutilizándolo y haciendo En su vehículo se utiliza combustible
ineficaz su sistema de control de diesel más de 51 cetano. Si dispone de
emisión de gases. Ello produciría dos tipos de combustible diesel, utilice
además un costo adicional en los gastos el combustible de verano o invierno
de mantenimiento del vehículo. Para adecuadamente según las siguientes
evitar el uso accidental de gasolina con condiciones de temperatura:
plomo, la boca de mayor diámetro o Por encima de -5°C(23°F) ............
utilizada para Ilenado de gasolina con Combustible diesel de verano.
plomo en las gasolineras no puede ser o Por debajo de -5°C(23°F) ..............
introducida en la boca de Ilenado de los Combustible diesel de invierno.
vehículos Hyundai al repostar.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3

Compruebe el nivel de combustible del Biodiesel


depósito con atención : Si el motor se
para por fallo en el suministro de
En su vehículo puede usar mezclas de ! PRECAUCIÓN:
Diesel disponibles a la venta de no más
combustible, se tendrá que purgar los o Nunca utilice combustibles, die-
de 7% de biodiesel, conocidas como
circuitos completamente para permitir sel o biodiesel B7 o por otra parte,
“Diesel B7”, siempre y cuando cumplan
el rearranque. con las especificaciones EN 14214 o que no cumplan con las
equivalentes. (EN equivale a “Norma especificaciones industriales
sobre petróleo más recientes.
! PRECAUCIÓN:
europea”). El empleo de biocombustibles
más de 7% compuestos por metil-éstero o Nunca utilice aditivos o
No permita la entrada de gasoline o de semilla de colza (RME), metil-éstero tratamientos de combustible que
agua en el depósito. En tal caso sería de ácido graso (FAME), metil-éstero de no estén recomendados ni
necesario drenar el depósito y purgar aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla homologados por el fabricante del
los conductos para evitar la de diesel más de 7% con combustibles vehículo.
obstrucción de la bomba de diesel causará el aumento de desgasto
inyección y daños al motor. o daños al motor y al sistema de
combustible. La garantía del fabricante
no cubrirá los cambios o reparaciones
de componentes desgastados o dañados
! PRECAUCIÓN:
debido al uso de combustibles no
homologados.
- Combustible diesel
Se recomienda un diesel autorizado
para la automoción en los vehículo
equipados con sistema DPF. Si utiliza
un combustible diesel que incluya
un alto grado de azufre (más de 50
ppm de azufre) y aditivos no
especificadoes, puede provocar
daños en el sistema DPF y su vehículo
podría emitir humo blanco.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4

B010B01A-AYT B010E01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol? Gasolina para conseguir un aire
Gasohol (una mezcla de 90% de
! PRECAUCIÓN: más limpio
gasolina sin plomo y 10% de Etanol o La garantía de su nuevo vehículo
Hyundai puede no cubrir Para ayudar a conseguir un aire más
alcohol de grano) puede usarse en su limpio, Hyundai recomienda usar
Hyundai. Sin embargo, si su motor componentes del sistema de
alimentación, como también gasolinas tratadas con aditivos, los
presenta problemas de funcionamiento, cuales ayudan a evitar la formación de
se recomienda el uso de gasolina 100% problemas de rendimiento que son
causados por el uso de metanol o depósitos en el motor. Estas gasolinas
sin plomo. No debe usarse gasolina ayudarán a que su motor funcione sin
con cantidades no especificadas de de combustibles que contengan
metanol. contaminar el medio ambiente.
alcohol, o de otros alcoholes que no
sean Etanol.
B010D01S-AYT B010F01A-AYT
No use Metanol Operación en países extranjeros
No deben usarse combustibles a base Si usted va a conducir su Hyundai en
de Metanol (alcohol de madera) en su otro país, esté seguro de:
Hyundai. Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y o Observar todas las regulaciones
dañar los componentes del sistema de relacionadas con registro y seguro.
alimentación. o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO 5
HYUNDAI
B020A01S-GYT o Tanto si conduce a una velocidad o Mientras conduce, mantenga la
Durante los primeros 2.000 km. rápida o lenta, varíe su régimen de velocidad por debajo de tres cuartos
(1.200 millas) (Motor de gasolina) marcha de tiempo en tiempo. de la velocidad máxima.
No se requiere ningún periodo formal o No permita que su vehículo o Utilice una aceleración moderada.
permanezca al "ralentí" por un No presione el pedal de acelerador a
de "rodaje" con su nuevo automóvil
tiempo superior a 3 minutos si está fondo.
Hyundai. No obstante, usted contribuirá
provisto de catalizador. o Durante los primeros 300 km. (200
al funcionamiento económico y
o No arrastre ningún tipo de remolque millas) trate de evitar detener el motor
duración de su nuevo Hyundai
durante los primeros 2.000 km. inmediatamente después de circu-
observando las siguientes lar, déjelo un rato al ralentí.
recomendaciones durante los primeros (1.200 millas).
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
2.000 km. (1.200 millas). no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas,
o No conduzca a una velocidad supe- B020B01FC-GYT con el motor en régimen alto. Cambie
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora) Durante los primeros 1000 km. a una marcha superior.
o Mientras conduce, mantenga el (600 millas) (Motor de diesel) o No "ahogue" el motor, es decir, no
régimen de revoluciones del motor conduzca a baja velocidad con
entre 2.000 y 4.000 rpm. No se requiere ningún periodo formal de marchas excesivamente largas, con
o Utilice una aceleración moderada. "rodaje" con su nuevo automóvil el motor a un régimen excesivamente
No presione el pedal de acelerador Hyundai. No obstante, usted contribuirá bajo (por debajo de 1500 rpm).
a fondo. al funcionamiento económico y Reduzca a una marcha inferior.
o Durante los primeros 300 km. (200 duración de su nuevo Hyundai o Tanto si conduce a una velocidad
millas) trate de evitar detener el observando las siguientes rápida o lenta, varíe su régimen de
motor inmediatamente después de recomendaciones durante los primeros marcha de tiempo en tiempo.
circular, déjelo un rato al ralentí. 1000 km. (600 millas). o No permita que su vehículo
o No "sobrecargue" el motor, es decir, permanezca al "ralentí" por un tiempo
no conduzca a baja velocidad con la o Al conducir, mantenga la velocidad superior a 3 minutos si está provisto
caja de cambios en marchas cortas, del motor (rpm, o revoluciones por de catalizador.
con el motor en régimen alto. Cambie minuto) dentro del margen de 3000 o No arrastre ningún tipo de remolque
a una marcha superior. rpm. durante los primeros 1000 km. (600
millas).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6 LLAVES

B030A01NF-GAT Tipo B Tipo C


Tipo A

OVG049001 OTG040004C
OTG040004B
Para desplegar la llave, pulse el botón 2) Llave auxiliar
1) Llave maestra de liberación y después la llave se Sólo se usa para arrancar el motor y
Se usa para arrancar el motor, bloquear desplegará automáticamente. bloquear y desbloquear las puertas.
y desbloquear las puertas, bloquear y Para plegar la llave, pliegue la llave
desbloquear la guantera y abrir el manualmente mientras pulsa el botón
maletero. de liberación.

! PRECAUCIÓN:
No pliegue la llave sin pulsar el
botón de liberación. Esto podría
dañar la llave.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7

B031A01LZ-GYT 1. Desbloquee la guantera con la llave B030B01NF-GYT


Antes de dejar la llave auxiliar al maestra y ábrala. Recuerde su codigo de acceso
empleado de parking 2. Ajuste el botón de control de la puerta En la etiqueta con la
del maletero en la guantera a la que se entrega las
posición "OFF" (sin pulsar). llaves de su Hyundai
En la posició "OFF" el maletero no aparece un número de
puede desbloquearse ni con la código. No debe dejar esta etiqueta con
palanca de abertura del maletero ni las llaves, sino en un lugar seguro que
con el botón de abertura del maletero no sea en el interior del vehículo.
del mando a distancia. Se recomienda también guardar el
3. Cierre la guantera y bloquéela con la número de la llave en un lugar donde
llave maestra. pueda encontrarse en caso de
4. Deje la llave auxiliar al empleado del emergencia.
parking. El maletero y la guantera Si necesita llaves de repuesto o en
B541A01TG están seguros ya que la llave auxiliar caso de perder las llaves, su distribuidor
Al entregar la llave auxiliar a un sólo permite arrancar el motor y abrir oficial Hyundai puede hacer llaves
empleado de parking, realice los y cerrar las puertas. nuevas siempre que se le entregue el
siguientes procedimientos para número de llave.
garantizar que no se pueda abrir el
maletero y la guantera en su ausencia.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8 SISTEMA INMOVILIZADOR

B880A01A-GYT
Tipo B Tipo C
(Si está instalado)
El sistema de inmovilización del motor
es un dispositivo antirrobo para prevenir
robos y disuadir a los ladrones de
automóviles.

Tipo A

OVG049001 OTG040004

Para desplegar la llave, pulse el botón 2) Llave auxiliar


de liberación y después la llave se Sólo se usa para arrancar el motor y
desplegará automáticamente. bloquear y desbloquear las puertas.
Para plegar la llave, pliegue la llave
manualmente mientras pulsa el botón NOTA:
de liberación. Las llaves duplicadas por Ud., no
podrán cancelar el sistema ni arrancar
OTG040004A
el motor.
1) Llave maestra
Se usa para arrancar el motor, bloquear ! PRECAUCIÓN:
y desbloquear las puertas, bloquear y No pliegue la llave sin pulsar el
desbloquear la guantera y abrir el botón de liberación. Esto podría
maletero. dañar la llave.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
9

B031A01LZ-GYT
Antes de dejar la llave auxiliar al
! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN: empleado de parking
Con el fin de evitar el posible robo de No cambie, modifique, ni ajuste el
su vehículo, no deje llaves de sistema inmovilizador, ya que podría
repuesto en ningún compartimento dejar de funcionar; solamente debe
del vehículo. La contraseña del manipularlo un concesionario
inmovilizador es una contraseña autorizado de HYUNDAI.
única del cliente que debería ser Las averías debidas a modificaciones
confidencial. No deje el número en o ajustes inadecuados del sistema
lugar alguno de su vehículo. inmovilizador no están cubiertas por
la garantía del fabricante del
vehículo.
! PRECAUCIÓN: B541A01TG
o Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves de Al entregar la llave auxiliar a un
inmovilizador alrededor. De lo empleado de parking, realice los
contrario es posible que el motor siguientes procedimientos para
no arranque o se pare poco garantizar que no se pueda abrir el
después de arrancar. maletero y la guantera en su ausencia.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su 1. Desbloquee la guantera con la llave
vehículo. maestra y ábrala.
o No ponga accesorios de metal 2. Ajuste el botón de control de la puerta
cerca de la llave o el interruptor de del maletero en la guantera a la
encendido. posición "OFF" (sin pulsar). En la
Sería posible que el motor no posició "OFF" el maletero no puede
arrancara debido a que los desbloquearse ni con la palanca de
accesorios de metal pueden abertura del maletero ni con el botón
interrumpir la transmisión normal de abertura del maletero del mando a
de la señal del repetidor. distancia.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10

3. Cierre la guantera y bloquéela con la B880C01NF-GYT B880D02TG-GYT

llave maestra. Números de llave Procedimientos del sistema de


4. Deje la llave auxiliar al empleado del El número de llave del seguridad
parking. El maletero y la guantera vehículo aparece
están seguros ya que la llave auxiliar grabado en la etiqueta
sólo permite arrancar el motor y abrir de número adjunta
y cerrar las puertas. con las llaves en la primera entrega del
vehículo.
Se recomienda guardar el número de la
llave en un lugar seguro por si se
requiere en un futuro llaves de repuesto.
Puede disponer de llaves nuevas en
cualquier distribuidor oficial Hyundai,
si hace referencia al número de llave
HNF2011
relevante.
Para su seguridad se recomienda Si al situar la llave de encendido en la
extraer la etiqueta del número adjunta posición "ON" el indicador de aviso del
a las llaves, tras recibir el vehículo. inmovilizador parpadea durante cinco
Por razones de seguridad Hyundai no segundos, esto indica que su sistema
facilita los números de las llaves. inmovilizador está fuera de servicio. Y
Si necesita llaves de repuesto, o en entonces sólo podrá arrancar el motor
caso de perder las llaves, su distribuidor siguiendo los procedimientos del
oficial Hyundai puede hacer llaves sistema seguridad con la llave de
nuevas siempre que se le entregue el encendido.
número de llave y la llave maestra. A continuación se describe el
procedimiento para arrancar el motor
con la función del sistema de seguridad
(el código de seguridad para este
ejemplo será 0,1,2,3).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11

NOTA: 4. Si ha introducido los cuatro dígitos Después de hacer el procedimiento del


Puede obtener el código de con éxito, al girar la llave de encendido sistema de seguridad, tiene que
seguridad al recoger su vehículo hacia la posición "ON" comprobará consultar a su concesionario Hyundai
por primera vez. Si no tiene el código que el indicador del inmovilizador se autorizado lo antes posible.
de seguridad, consulte a su ilumina. A partir de este instante,
concesionario Hyundai autorizado. dispone de 30 segundos que arrancar
el motor. Si intenta arrancar el motor
pasados 30 segundos, el motor no
! PRECAUCIÓN:
1. Para entrar el password (contraseña)
lleve la llave de contacto de la arrancará. o Si falla tres intentos seguidos de
posición "ON" a la posición " OFF" aplicar el procedimiento del
según indiquen los números del dígito. NOTA: sistema de seguridad, tendrá que
El indicador del inmovilizador Si el motor se cala mientras está esperar aproximadamente una
parpadeará simultáneamente con la conduciendo después de haber hora para volverlo a intentar.
operación de la llave de encendido. hecho el procedimiento del sistema o Si no puede arrancar su motor a
Por ejemplo, gire la llave de de seguridad, dispondrá sólo de 3~8 pesar de haber completado el
encendido una vez para el número segundos para volverlo a arrancar procedimiento del sistema de
"1" del dígito, y dos veces para "2", sin tener que repetir el procedimiento. seguridad, haga remolcar su
etc. Sin embargo, para el número "0" vehículo a un concesionario
del dígito debe girar la llave de ignición 5. Si el indicador del inmovilizador Hyundai autorizado.
10 veces. parpadea durante cinco segundos,
2. Espere durante 3~10 segundos. tendrá que repetir de nuevo el
3. Puede introducir el resto de los procedimiento del sistema de
números del dígito siguiendo los seguridad desde el principio.
mismos pasos 1 y 2.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12 BLOQUEO DE PUERTAS

B030C01Y-AYT B040A01NF-GYT
Iluminación del bombín de la llave o No bloquee la puerta con la llave o
el mando a distancia hasta que
! ADVERTENCIA: todos los pasajeros hayan
o Puertas sin bloquear abandonado el vehículo, ya que
debidamente pueden ser la puerta no puede
peligrosas. Durante viajes largos desbloquearse con el interruptor
o, más especialmente, si hay de bloqueo de las puertas cuando
niños dentro del vehículo éstas se han bloqueado con la
asegúrese de que todas las llave o con el mando a distancia
puertas están cerradas y (Si está instalado).
bloqueadas y no puedan abrirse Es peligroso dejar niños, adultos
desde el interior. Esto asegurará descapacitados o animales en
B030C01E
que las puertas no se abran un vehículo cerrado. Podrían
Cuando la puerta del coche se abre, el accidentalmente y, combinado desmayarse debido al calor y
bombín de contacto se ilumina para su con el uso de los cinturones de sufrir lesiones permanentes o la
comodidad. La luz permanecerá seguridad, el bloqueo de puertas muerte por insolación.
encendida durante 30 segundos, asegura que los ocupantes no
después de que la puerta ha sido sean proyectados hacia el exte-
abierta o se ha accionado la llave de rior en caso de accidente.
contacto. o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproxima
ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13

B040B01TG-AYT B040C02Y-AYT
Bloqueo y apertura de las Cierre desde el exterior
puertas delanteras mediante ! ADVERTENCIA:
llave No bloquee la puerta con la llave o el
mando a distancia hasta que todos
los pasajeros hayan abandonado el
vehículo, ya que la puerta no puede
desbloquearse con el interruptor de
bloqueo de las puertas cuando éstas
se han bloqueado con la llave o con
el mando a distancia (Si está
instalado).
Es peligroso dejar niños, adultos
B040C01TG
descapacitados o animales en un
vehículo cerrado. Podrían Las puertas pueden ser cerradas sin
OTG040006 desmayarse debido al calor y sufrir necesidad de utilizar la llave. Para
o Cada puerta puede ser abierta o lesiones permanentes o la muerte cerrarlas desde el exterior, presionar
bloqueada utilizando la llave por insolación. primero el interruptor interior de cierre
disponible para ello. a la posición "LOCK" de manera que
o La apertura se realiza girando la la marca roja del interruptor quede
llave hacia la parte delantera del oculta y después cerrar la puerta. Las
vehículo, y el cierre girando la llave puertas no se bloquean si se ha dejado
hacia atrás. la llave en el contacto con las puertas
delanteras cerradas. Esto es normal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14

NOTA: B040D01NF-AYT
NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de esta Bloqueo desde el interior o Cuando las puertas están
manera, tener cuidado de no bloqueadas la marca roja del
hacerlo dejando la llave en el inte- interruptor queda oculta.
rior del vehículo. o Las puertas del conductor y del
o Para prevenir un posible robo Bloqueado copiloto pueden abrirse tirando
Libre
cuando se deje estacionado el de la empuñadura interior de la
vehículo, retirar siempre la llave puerta aunque el interruptor de
de contacto, cerrar todas las bloqueo interior se pulse a la
ventanas y bloquear todas las posición "LOCK".
puertas.

HTG2009
! ADVERTENCIA:
Para bloquear las puertas desde el Asegúrese de no tirar de la
interior simplemente cierre las puertas empuñadura interior de la puerta
y accione el interruptor a la posición durante la conducción: Si tira de la
"LOCK" (cierre). empuñadura interior de la puerta,
ésta puede abrirse y podría salilr
desprendido del vehículo y sufrir
lesiones o incluso la muerte.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15

B040G02NF-AYT
NOTA:
Cierre centralizado de las
puertas
o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de bloqueo de las
! ADVERTENCIA:
Lado del conductor Bloqueado
puertas del conductor y el Asegúrese de no tirar de la
Libre copiloto, se bloquean todas las empuñadura interior de la puerta
puertas del vehículo. durante la conducción: Si tira de la
o Al pulsar la parte trasera de dicho empuñadura interior de la puerta,
interruptor se desbloquean todas ésta puede abrirse y podría salilr
las puertas. desprendido del vehículo y sufrir
Lado del pasajeros fronteros o Las puertas del conductor y del lesiones o incluso la muerte.
Libre
Bloqueado copiloto pueden abrirse tirando
de la empuñadura interior de la
puerta incluso si se ha pulsado la
parte delantera del interruptor de
OTG040823
cierre centralizado del conductor
El interruptor del cierre centralizado de y del copiloto para cerrar las
las puertas está situado en el puertas.
apoyabrazos del conductor y el copiloto. o Si la puerta se bloquea/
Se opera pulsando el interruptor de desbloquea varias veces
bloqueo de la puerta. Si se abre alguna sucesivamente bien con la llave
puerta con el interruptor pulsado a la del vehículo o bien con el
posición "LOCK", al volver a cerrarla la interruptor de bloqueo de la puerta,
puerta seguirá bloqueada. el sistema podría dejar de
funcionar temporalmente para
proteger el circuito y evitar
desperfectos en los componentes
del sistema.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16 SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
B040E04A-AYT B070A01A-AYT B070B02TG-AYT
Seguro de niños en las puertas (Si está instalado) Etapa de activación
traseras Tipo A
Este sistema está especialmente
diseñado para ofrecer protección frente Bloqueo Libre
Maletero Libre
a las entradas no autorizadas en el
automóvil. El sistema consta de tres
fases: "Activación", "Alarma" y
"Desactivación". Si el sistema se
dispara, emite una sonido de sirena y
se encienden los intermitentes.

OTG040005E

HTG2011-1
TipoB
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de Bloqueo Maletero Libre Libre
niños" en las puertas traseras. Cuando
este está operado, las puertas traseras
no pueden ser abiertas desde el inte-
rior. Es recomendable utilizarlo cada
vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la
abertura de la puerta desde el interior
se acciona moviendo la palanca a la
posición " " y cerrando la puerta.
OTG040005L
Coloque la palanca en la posición " "
para el funcionamiento normal de la Estacione el vehículo y detenga el
puerta. motor. Active el sistema según lo
Si desea abrir la puerta desde el exte-
rior, la empuñadura exterior funciona descrito en el párrafo anterior.
con normalidad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17

1) Saque la llave de contacto. B070C01TG-GYT


Etapa de alarma
2) Asegúrese de que el capó y la maleta
estén cerrados.
! PRECAUCIÓN: Mientras el vehículo está estacionado
3) Cierre las puertas usando el o No active el sistema hasta que y el sistema activado, la alarma se
transmisor de cierre centralizado. todos los ocupantes hayan bajado activará si ocurre lo siguiente.
del vehículo. Si se activa el sistema
Al completar estos pasos, el testigo mientras un(os) pasajero(s) 1) Si se abre una puerta trasera, o
LED de seguridad en el panel de permanece(n) en el vehículo, delantera, sin el transmisor.
protección del pasajero se enciende puede que se accione la alarma 2) Si se abre la maleta del vehículo, sin
durante unos 30 segundos y luego
cuando este (o estos) pasajero(s) el transmisor.
parpadea constantemente al activarse
el sistema. Las luces de los baje(n) del vehículo. 3) Si se abre el capó.
intermitentes parpadean una vez para o Evite arrancar el motor mientras
indicar que se ha activado el sistema. el sistema esté activado (Sin La bocina de alarma suena y las luces
sistema inmobilizador). intermitentes se encienden durante 27
segundos. Para desactivar el sistema,
desbloquee la puerta o la puerta trasera
NOTA:
con el mando a distancia.
1) Si queda abierta cualquier puerta,
el capó o la maleta del vehículo, el
sistema no se activará.
2) Si esto ocurre, vuelva a cerrar el
vehículo tal y como se describe
arriba.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18

B070D02TG-GYT
NOTA: Con sistema inmovilizador:
Etapa de desactivación Si el sistema se desactiva pulsando 1. Desbloquee y abra la puerta con la
El sistema se desactiva al desbloquear el botón "DOOR" en la luz interior, la llave, que hará que se active la
la puerta del conductor o del luz interior se enciende durante 30 alarma.
acompañante pulsando el botón segundos. 2. Introduzca la llave en el cilindro
"UNLOCK ( )" en el transmisor. de la llave de encendido y gire la
llave de encendido a la posición
Después de haber completado los ! PRECAUCIÓN: "START".
pasos arriba indicados, la luz de aviso
de la intermitencia destellará dos veces El sistema sólo puede desactivarse
Tras completar estos pasos, el
para indicar que el sistema está con el mando a distancia. Si no se
sistema quedará desactivado.
activado. desactiva, proceda como sigue:

NOTA: Sin sistema inmovilizador:


1. Desbloquee y abra la puerta con la
A pesar de que se desactiva el
llave, que hará que se active la
sistema, el testigo LED de seguridad
parpadea constantemente.
alarma. ! PRECAUCIÓN:
2. Introduzca la llave en el cilindro No cambie, modifique, ni ajuste el
Introduzca la llave en el cilindro de
de la llave de encendido y gire la sistema de alarma antirrobo, ya que
la llave de encendido para apagar el
llave de encendido a la posición podría dejar de funcionar; solamente
testigo.
"ON". debe manipularlo un concesionario
3. Espere durante 30 segundos. autorizado de Hyundai.
Si no se abre ninguna puerta, la puerta
del maletero ni el capó o si no se Las averías debidas a modificaciones
introduce la llave de contacto en el o ajustes inadecuados del sistema
interruptor de encendido antes de de alarma antirrobo no están
transcurrir 30 segundos, el sistema se cubiertas por la garantía del
activa. fabricante del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19

B070F02NF-GYT
NOTA: B070E01NF-GYT
Sistema de entrada sin llaves o El transmisor no funcionará en Cambio de la batería
(Si está instalado) ninguno de los casos siguientes: Cuando la batería del transmisor
Bloqueo de las puertas - La llave de contacto está puesta. empieza a estar descargada puede
1. Cierre todas las puertas. - Se está a más distancia del necesitar pulsar varias veces el botón
alcance del mando (10 m). de bloqueo de las puertas para bloquear
2. Pulse el botón " " (bloqueo) del - La pila del transmisor está o desbloquear las mismas, y el testigo
transmisor. gastada. luminoso no se encenderá. Cambie la
3. Se bloquean todas las puertas y, al - Otros vehículos u objetos batería lo antes posible.
mismo tiempo, se encienden dos ocultan la señal.
veces los intermitentes para indicar - El tiempo es excesivamente frío. Modelo de la batería : CR2032
que el sistema está activado. - El transmisor se encuentra
próximo a una estación de radio Instrucciones para el cambio:
Desbloqueo de las puertas o a un aeropuerto que puede
1. Pulse el botón " " (desbloqueo) del interferir con su funcionamiento 1. Introduzca una herramienta fina en
transmisor. normal. la ranura y levante con cuidado la
2. Todas las puertas se desbloquean Cuando el transmisor no funcione tapa central del transmisor.
y, al mismo tiempo, los intermitentes correctamente, abra y cierre la
se encienden una vez para indicar puerta con la llave de contacto. Si
que el sistema está desactivado. se le presenta algún problema al
manejar el transmisor, póngase
Apertura de la tapa maletero en contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.
Pulse el botón de apertura de la tapa o No deje que caiga agua u otro
del maletero del transmisor du- líquido sobre el transmisor. Si el
rante más de 1 segundo. sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20

Tipo A
! PRECAUCIÓN:
Dehacerse inadecuadamente de una
batería puede ser perjudicial para el
medio ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones locales
vigentes.

OBH040004

Tipo B

OED039003A

2. Retire la batería descargada y preste


atención a la polaridad. Compruebe
que la polaridad de la batería nueva
sea la misma (+ lado hacia arriba), y
luego introdúzcala en el transmisor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTANAS 21

B060D01NF-GYT 1. Interruptor del elevalunas eléctrico


del conductor.
2. Interruptor del elevalunas eléctrico
del copiloto.
3. Interruptor del elevalunas eléctrico
del pasajero de detrás (izquierda).
4. Interruptor del elevalunas eléctrico
del pasajero de detrás (derecha).
5. Interruptor de cierre de las
ventanillas.

OTG040829
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22

B060A03TG-GYT
NOTA: Apertura y cierre de la
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS Al conducir con las ventanas traseras ventanilla
abiertas o con el techo solar (si está
Abrir Cerrar instalado) en posición abierta (o
parcialmente abierta), el vehículo
puede producir un ruido de golpes
de aire o de pulsación. Este ruido es
normal y puede reducirse o
eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce
porque una o las dos ventanas
traseras están abiertas, abra
OTG040830
parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente una OTG040833
El elevalunas eléctrico opera sólo con pulgada. Si el ruido se produce
la llave de encendido en posición "ON". porque el techo solar está abierto, Para abrir la ventanilla, pulse el
Los interruptores principales están reduzca ligeramente la abertura del interruptor hasta la mitad. Para cerrar la
situados en el apoyabrazos del con- mismo. ventanilla, tire del interruptor hacia
ductor y controlan las ventanillas arriba. La ventanilla se mueve mientras
delanteras y traseras a ambos lados. se opera el interruptor.
Las ventanillas se abren pulsando el
interruptor de la ventana adecuada y
se cierran levantando el interruptor.
Para abrir la ventanilla del lado del
conductor, pulse el interruptor hasta la
mitad.
La ventanilla se abre mientras se opera
el interruptor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23

Abertura/cierre automático de la NOTA: Bloqueo de la ventanilla


ventanilla (Lado del conductor) Si se ha descargado o desconectado
la batería, se debe reiniciar el sistema
de abertura/cierre automático de la
ventanilla, tal y como se muestra;

1. Ponga la llave de encendido en la


posición ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor
y siga tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico de la
ventanilla del conductor durante
al menos 1 segundo después de OTG040824L
OTG040831 que se haya cerrado del todo. o Para prevenir la apertura de las
Para abrir automáticamente la ventana ventanas traseras por los pasajeros,
al completo, pulse el interruptor al Si no se reinicia el sistema de se dispone de un interruptor en el
máximo. Para cerrar automáticamente abertura/cierre automático, es reposabrazos del conductor. Para
la ventana al completo, levante el posible que no opere correctamente. desactivar los interruptores traseros
interruptor al máximo. En la operación de las puertas, presionar el interruptor
automática la ventana se cierra o abre de bloqueo. Para volver al
al completo aunque se deje de pulsar funcionamiento normal, presionar de
el interruptor. nuevo el interruptor de bloqueo.
Para detener la ventanilla en la posición o Cuando el mando de bloqueo de los
deseada mientras ésta está operando, elevalunas está en la posición ON, el
tire o pulse y suelte el interruptor en la mando maestro no puede tampoco
dirección opuesta al movimiento. accionar el elevalunas de las puertas
de los ocupantes.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24

NOTA: B060C01TG-GYT
Ventanilla de seguridad
El elevalunas eléctrico puede
operarse hasta 30 segundos (Lado del conductor) ! PRECAUCIÓN:
después de que se ponga la llave de o La función de seguridad de la
Si el movimiento de ascenso de la
encendido en la posición "ACC" o ventanilla sólo opera si se utiliza
ventanilla está bloqueado por un objeto
"LOCK", o se quite la llave del la función de cierre automático
o una parte del cuerpo, la ventanilla
interruptor de encendido. de la ventanilla.
detecta la resistencia y detiene el
Si se abren las puertas durante este La función de seguridad de la
movimiento de ascenso.
tiempo (30 segundos), ya no será ventanilla no opera si se sube
La ventanilla desciende
posible activar el elevalunas eléctrico con la posición a la mitad del
aproximadamente 30 cm para permitir
sin poner la llave de encendido en la interruptor del elevalunas
que se pueda extraer el objeto.
posición "ON". eléctrico.
o Si un objeto de un diámetro infe-
rior a 4 mm se queda bloqueado
entre el vidrio de la ventanilla y la
guía superior de la ventanilla, es
posible que la función de
seguridad de la ventanilla no
detecte el objeto y por tanto no
opere. Por esta razón debe
comprobarse siempre no haya
ninguna obstrucción antes de
subir cualquier ventanilla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25

! ADVERTENCIA:
o Tenga cuidado de que al cerrar la
ventanilla no se quede atrapada
la cabeza, manos y cuerpo de
ninguna persona.
o No intente operar al mismo
tiempo el interruptor principal de
la ventanilla del conductor y el
interruptor individual de la
ventanilla en direcciones
opuestas.
De lo contrario la ventanilla se
parará y no podrá abrirse ni
cerrarse.
o No deje a niños solos en el coche.
Para su seguridad extraiga
siempre la llave de encendido.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26 ASIENTOS

B080A01TG-GYT Asiento del conductor


1. Palanca de movimiento del asiento hacia
delante y hacia atrás
2. Palanca de control de reclinación del
respaldo
3. Palanca de control de la altura del asiento
(si está instalado)
4. Botón de control de soporte de las lumbares
5. Interruptor de cafección del asiento
(si está instalado)
Asiento del copiloto
6. Palanca de movimiento del asiento hacia
delante y hacia atrás
7. Palanca de control de reclinación del
respaldo
8. Interruptor de cafección del asiento
(si está instalado)
Asientos eléctricos delanteros
(Si está instalado)
9. Botón de control de soporte de las lumbares
10.Palanca de control de reclinación del
respaldo
11.Botón de movimiento hacia delante y hacia
atrás del asiento, botón de control de la
altura del asiento
12.Palanca de control de reclinación del
respaldo
B080A01TG
13.Botón de movimiento del asiento hacia
delante y hacia atrás
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
27

B080A01A-AYT B080B02A-AYT
REGULACIONES DEL Regulaciones del asiento atrás
ASIENTO DELANTERO y adelante ! ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
! ADVERTENCIA:
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
Nunca trate de ajustar su asiento
con el vehículo en movimiento. Esto
puede ocasionar una pérdida de
control.

HTG2033

Para mover el asiento atrás o adelante,


tire del seguro hacia arriba. Esto soltará
el asiento y le permitirá desplazarlo
hacia atrás o adelante según desee.
Cuando encuentre la posición
deseada, suelte la palanca y desplace
el asiento suavemente hasta que se
asegure y no se mueva más.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28

B080C01A-AYT C010104AMC
Regulación del ángulo del Ajuste del reposacabezas
respaldo ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o de
frenazo, tanto el conductor como el
acompañante deben llevar los
respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
OBH038075L
un mayor riesgo de daños porque el
HTG2034
pasajero se deslice por debajo del Los asientos del conductor y del
Para poder ajustar la inclinación del cinturón de seguridad cuando los acompañante se equipa con
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo respaldos están inclinados. reposacabezas para la comodidad y la
ligeramente, de manera que el peso seguridad de los ocupantes.
de la espalda no este contra el respaldo, El reposacabezas no sólo proporciona
en ese momento usted levanta la manilla comodidad al conductor y a los
que esta en la esquina del asiento, con ocupantes, sino que también ayuda a
la otra mano mueve el respaldo al proteger la cabeza y el cuello en caso
ángulo deseado, luego para fijarlo, no de colisión.
tiene más que soltar la manilla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29

Ajuste de la altura Extracción


! ADVERTENCIA:
o Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro de
gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, el centro
de gravedad de la cabeza de las
persobas es similar a la altura de
la parte superior de los ojos. Ajuste OTG039010 OTG039011
también el reposacabezas lo más
Para subir el reposacabezas, tire de él Para desmontar el reposacabezas,
cerca posible a su cabeza. Por
hacia arriba hasta la posición deseada levántelo al máximo y apriete el botón
esta razón, no se recomienda usar
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el de liberación (1) mientras tira de él
un cojín que mantenga el cuerpo
botón de liberación (2) del soporte del hacia arriba (2).
separado del respaldo.
reposacabezas y baje éste hasta la Para volver a montar el reposacabezas,
o No conduzca sin el reposacabezas,
posición deseada (3). coloque los polos (3) en los orificios
porque los ocupantes pueden
sufrir lesiones graves en caso de mientras pulsa el botón de liberación
accidente. Los reposacabezas (1). Después ajuste la altura
pueden prevenir lesiones en el adecuadamente.
cuello cuando están ajustados
correctamente.
o No ajuste la posición del ! ADVERTENCIA:
reposacabezas del asiento del con- Asegúrese de que el reposacabezas
ductor mientras el vehículo está esté bloqueado en su posición
en movimiento. después de ajustarlo adecuadamente
para proteger correctamente a los
ocupantes.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30

B081D01LZ-AYT B083D01NF-AYT B090E01TG-AYT


Inclinación hacia delante y hacia Reposacabezas activo Control del soporte de las
atrás (Si está instalado) lumbares
(Sólo asiento del conductor)

HTG2045 HNF2041-1

Si se tira hacia delante el El reposacabezas activo está diseñado HTG2042-1

reposacabezas, éste puede inclinarse para moverse hacia delante y hacia Para ajustar el soporte de las lumbares,
hacia delante en tres posiciones arriba al detectarse un impacto trasero. pulse el interruptor de control en el
diferentes. Para ajustar el De esta forma se evita que el conductor lateral del cojín del asuento. Para
reposacabezas, tire hacia la posición y el copiloto se golpeen violentamente aumentar el soporte de las lumbares,
máxima y suéltelo. Ajuste el hacia atrás y que se produzcan lesiones pulse la sección delantera del interruptor.
reposacabezas correctamente, de en las cervicales. Para disminuirlo, pulse la sección
forma que soporte adecuadamente la trasera del interruptor.
cabeza y el cuello.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31

B080F01NF-GYT B090A01TG-AYT B090B01NF-GYT


Regulación del ángulo del cojín ASIENTOS ELÉCTRICOS Regulación del asiento hacia
(Sólo asiento del conductor) DELANTEROS (Si está instalado) adelante o hacia atrás
(Si está instalado) Los asientos delanteros pueden
ajustarse adecuadamente mediante el
control situado en el asiento. Antes de
conducir, asegure el asiento en la
posición deseada para así obtener un
mejor control del volante de dirección,
los pedales e interruptores ubicados en
el panel de instrumentos.

! PRECAUCIÓN: OTG020037
HTG2035
No haga funcionar dos tiradores al Tire la palanca de control hacia adelante
Para elevar o hacer descender el mismo tiempo. o hacia atrás, para mover el asiento a la
asiento, mueva la palanca de control posición deseada. Suelte el tirador y el
hacia arriba o hacia abajo hasta asiento quedará asegurado.
alcanzar la altura deseada.
! ADVERTENCIA:
o Nunca trate de ajustar el asiento
cuando el vehículo está en
movimiento. Esto puede producir
una pérdida de control del
vehículo y provocar un accidente,
una lesión grave o daños a la
propiedad privada.
o No se siente o apoye demasiado
cerca del Airbag.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32

B090D01NF-GYT B090C01Y-AYT
Ajuste del ángulo del respaldo Regulación de altura del cojín
! ADVERTENCIA: del asiento
Para reducir el riesgo de lesiones (Sólo asiento del conductor)
personales en caso de colisión o
parada brusca, los respaldos de
ambos asientos, el del conductor y
el del acompañante delantero
deberán permanecer en la posición
más próxima posible a la vertical
mientras el vehículo esté en
movimiento. La protección
OTG020040
proporcionada por el Airbag y el
cinturón de seguridad quedan
Tire de la parte superior del mando de sensiblemente reducida cuando el
control hacia delante o hacia atrás respaldo está inclinado. Hay un gran OTG020041
para reclinar el respaldo a la posición riesgo de que los ocupantes de los Para subir o bajar la parte delantera del
deseada. Suelte el mando de control y asientos se deslicen por debajo del cojín del asiento, mueva la parte
el respaldo permanecerá en esa cinturón durante accidentes o delantera de la palanca de control
posición. paradas bruscas, con grave riesgo hacia arriba, o hacia abajo. Para subir,
de lesiones, si el respaldo está o bajar, la parte posterior del cojín del
inclinado. asiento, mueva la parte de atrás de la
palanca de control hacia arriba, o hacia
abajo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE MEMORIA 33
INTEGRADO
B090E01TG-AYT B090E01TG-GYT
NOTA:
Control del soporte de las (Si está instalado) o Si se ha recargado o desconectado
lumbares la batería, la memoria de la
(Sólo asiento del conductor) posición de conducción se pierde.
o El zumbador suena 10 veces si se
produce un fallo de
funcionamiento del sistema de
memoria integrado. Haga revisar
el IMS por un distribuidor oficial
Hyundai.

Interruptor de control I.M.S.


OTG040826L Está situado en el revestimiento de la
Los controles del sistema de memoria puerta del conductor y funciona tal y
HTG2042-2 integrado (I.M.S) están situados en el como se indica;
revestimiento de la puerta del conduc-
Para ajustar el soporte de las lumbares,
tor. Después de ajustar la posición del SET: Cuando se pulsa el botón el
pulse el interruptor de control en el
asiento del conductor, los espejos sistema memoriza la posición
lateral del cojín del asuento. Para
retrovisores exterior y trasero y de la con una señal acústica.
aumentar el soporte de las lumbares,
columna de la dirección (de inclinación 1,2 : Indica que el sistema puede
pulse la sección delantera del interruptor.
eléctrica y tipo telescópico), memorice memorizar posiciones para 2
Para disminuirlo, pulse la sección
dichos ajustes con el IMS. Se pueden ocupantes.
trasera del interruptor
introducir dos perfiles de posición de
conducción diferentes en el IMS. Si se
gira la llave de encendido a la posición
"ON", la posición memorizada se ajusta
automáticamente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34

Para memorizar la posición de Para activar la posición


conducción ! PRECAUCIÓN:
memorizada
1. Sitúe la palanca de cambios en la En las siguientes condiciones el 1. Sitúe la palanca de cambios en la
posición «P» con el interruptor de I.M.S. no memorizará. posición «P».
encendido en la posición ON. 2. Si sel pulsa el botón «1» o «2», la
2. Ajuste el asiento del conductor, los o Cuando el botón "1" o "2" no se posición de conducción se ajusta
espejos retrovisores exterior y pulsa antes de transcurrir 5 automátciamente a la posición
trasero y la columna de la dirección segundos. registrada para ese botón.
(de inclinación eléctrica y tipo o Cuando se está ajustando el
telescópico) a la posición deseada. asiento.
3. Pulse el botón «SET» en el I.M.S o Cuando la llave no está en la ! PRECAUCIÓN:
hasta que la suene la señal acústica. posición "ON".
4. Antes de transcurrir 5 segundos, En las siguientes condiciones el
o Cuando la palanca de cambios I.M.S. no se activa.
pulse el botón «1» o «2» hasta que la está posicionada en otra posición
señal suene dos veces. El beep diferente a la de "P".
signifca que las posiciones están o Cuando la llave está en la posición
memorizadas en el I.M.S. "ON".
o Cuando el vehículo va a una
velocidad superior a 3 km/h.
o Cuando se está ajustando el
asiento.
o Cuando la palanca de cambios
está posicionada en otra posición
diferente a la de «P».
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
35

En las condiciones siguientes, la Función de ayuda de L/R : Si el interruptor del espejo


posición memorizada se activará aparcamiento con marcha atrás retrovisor exterior trasero de con-
mientras el interruptor de encendido (Si está instalado) trol remoto está ajustado a la
esté a ON. posición «L» o «R», los dos
retrovisores exteriores estarán
o Cuando se abra la puerta del con- descendidos.
ductor. Neutral : Si el interruptor del espejo
o Cuando se abra y cierre la puerta retrovisor exterior trasero de
del conductor. control remoto está ajustado
a la posición central, los
espejos retrovisores
exteriores no operarán
mientras que el vehículo se
desplace en marcha atrás.
OTG040828E
NOTA:
Cuando el vehículo se mueve hacia Cuando la llave de encendido está
atrás, los espejos retrovisores exteriores en la posición «LOCK», la palanca
descienden para garantizar el de cambios se desplaza a cualquier
aparcamiento con marcha atrás seguro. posición excepto la posición «R», o
De acuerdo con la posición del el interruptor del espejo retrovisor
interruptor (1) del espejo retrovisor ex- de control remoto se situa en la
terior, el espejo retrovisor exterior op- posición central, los espejos
era tal y como se indica. retrovisores exteriores vuelven
automáticamente a la posición origi-
nal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36

B100A01TG-GYT
NOTA:
CALENTADOR DEL ASIENTO
(Si está instalado)
Cuando el interruptor de la
calefacción del asiento está en la
! ADVERTENCIA:
posición ON, la calefacción del - El calentador del asiento
asiento se apaga o se enciende quema
automáticamente según la Los ocupantes deben tener mucho
temperatura de éste. cuidado al utilizar la calefacción para
no recibir un exceso de calor que
podría incluso provocar
quemaduras. En especial, el con-
! PRECAUCIÓN:
ductor debe extremar el cuidado con
los siguientes tipos de pasajeros:
o Al limpiar los asientos, no utilice 1. Bebés, niños, ancianos o
disolventes orgánicos, como inválidos, o enfermos conducidos
B100A01TG benceno, alcohol o gasolina. De al hospital
Los asientos delanteros son hacerlo, podría dañar la superficie 2. Personas de piel sensible o que
calefactados eléctrica e del calentador o del asiento. sufren quemaduras fácilmente
individualmente cuando el interruptor o Para impedir el 3. Personas cansadas
de encendido está en ON. Cuando el sobrecalentamiento del 4. Personas en estado de embriaguez
interruptor está activado, un número dispositivo de calefacción, no use 5. Personas tratadas con
entre 1 y 5 se visualiza en el interruptor mantas, almohadones o fundas medicamentos que provoquen
(5=calefacción más fuerte). mientras esté funcionando. somnolencia o sopor (somníferos,
Para apagar el calefactor de asientos, o No coloque objetos pesados o antigripales, etc.)
ajuste el interruptor a 0. afilados en los asientos que
dispongan de calefacción. Podrían
dañarse sus componentes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37

B110A01NF-GYT C010303BPA
RESPALDO ABATIBLE DEL Reposacabezas
ASIENTO TRASERO ! ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir
los respaldos es para permitir el
transporte de objetos de volumen
que de otra forma no podrían
cargarse. No permita que los
pasajeros se sienten en los *
respaldos, cuando estos estén
abatidos y el vehículo en
movimiento, debido a que no es la
ubicación adecuada para sentarse *: Si está instalado
y los cinturones de seguridad no OBH038076L
OTG030301
pueden ser empleados. Esto puede El (Los) asiento(s) traseros están
o Asegúrese de que la cincha del ocasionar lesiones en caso de un equipados con reposacabezas en todas
cinturón de seguridad del asiento accidente o de una frenada las posiciones de sentado para mayor
trasero se encuentre en la guía para imprevista. Los objetos que usted comodidad y seguridad de los
evitar daños en el cinturón. transporte, empleando este sistema ocupantes.
o Para liberar el respaldo del asiento, no deben sobrepasar a los El reposacabezas no sólo proporciona
tirar sobre el botón de desbloqueo respaldos de los asientos comodidad a los ocupantes, sino que
del respaldo, y después tirar del delanteros. En el caso de una también ayuda a proteger la cabeza y el
respaldo hacia adelante. frenada imprevista pueden causa cuello en caso de colisión.
o Cuando se vuelva a situar el respaldo serias lesiones, debido a que la
en su situación normal en posición carga se puede deslizar.
vertical, asegúrese siempre de que
ha quedado bloqueado en esta
posición tirando de él ligeramente
hacia atrás y adelante.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38

Ajuste de la altura Extracción (Si está instalado)


! ADVERTENCIA:
(Si está instalado)
o Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro de
gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, el centro
de gravedad de la cabeza de las
persobas es similar a la altura de
la parte superior de los ojos. Ajuste OTG039013
también el reposacabezas lo más OTG030012
cerca posible a su cabeza. Por Para desmontar el reposacabezas,
esta razón, no se recomienda usar Para elevar el reposacabzeas, tire hacia levántelo al máximo y apriete el botón
un cojín que mantenga el cuerpo arriba a la posición más alta (1). Para de liberación (1) mientras tira de él
separado del respaldo. bajar el reposacabezas, tire y mantenga hacia arriba (2).
o No conduzca sin el reposacabezas, pulsado el botón de desbloqueo (2) en Para volver a montar el reposacabezas,
porque los ocupantes pueden el soporte del reposacabezas y para coloque los polos (3) en los orificios
sufrir lesiones graves en caso de bajarlo a la posición más baja (3). mientras pulsa el botón de liberación
accidente. Los reposacabezas (1). Después ajuste la altura
pueden prevenir lesiones graves adecuadamente.
en el cuello cuando están
ajustados correctamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CINTURONES DE 39
SEGURIDAD
B140A01S-AYT B150A01A-GYT
PRECAUCIONES CON EL
! ADVERTENCIA: ASIENTO POSTERIOR
Todos los ocupantes del vehículo
deben usar permanentemente los
Asegúrese de que el reposacabezas Para seguridad de todos los pasajeros, cinturones de seguridad.
esté bloqueado en su posición el equipaje u otro objeto de carga no Independiente de si las regulaciones
después de ajustarlo adecuadamente deben ser colocados en la bandeja del tráfico de su país no lo hacen
para proteger correctamente a los posterior del asiento trasero. obligatorio. Esto contribuye
ocupantes. enormemente a disminuir la magnitud
de las lesiones recibidas en caso
accidente. Además podemos efectuar
las siguientes recomendaciones:

B150B01Y-GYT
Niños pequeños y sillas para
niños
En algunos países se exigen algunos
sistemas de aseguramiento para sillas
y niños de corta edad. Independiente
de los requerimientos de la ley, es muy
recomendable el uso de sillas porta
niños, especiales para los autos, si
éstas tienen un peso inferior a 20kg.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40

B150C02A-AYT
Sujeción durante el embarazo B150E01A-AYT
Niños mayores Personas lisiadas
Las mujeres embarazadas deben utilizar
Los niños con una estatura excesiva cinturones de banda abdominal/de El uso del cinturón en estos casos
para utilizar un sistema de retención bandolera siempre que sea posible, de también es aconsejable. Cuando sea
para niños deberán ocupar el asiento acuerdo con las instrucciones necesario consulte con un médico.
trasero y utilizar el cinturón de seguridad particulares que reciban de sus
con banda para el hombro y banda médicos. La parte abdominal del
abdominal. La banda abdominal deberá
cinturón debe llevarse TAN CEÑIDA Y
colocarse ceñida sobre la pelvis en la B150F01A-AYT
BAJA COMO SEA POSIBLE. Una persona por cinturón
posición más baja posible. Compruebe
periódicamente que el cinturón esté Nunca dos personas deben usar un
colocado correctamente. El movimiento mismo cinturón, esto incluye a los
del niño puede sacar el cinturón de su
posición correcta. Los niños están ! ADVERTENCIA -
niños. No observar ésto puede
ocasionar serias lesiones en caso de
protegidos al máximo en caso de
Mujeres embarazadas un accidente.
accidente si están sujetados mediante
un sistema de retención adecuado en el Las mujeres embarazadas no deben
asiento trasero. Si es necesario que un colocarse nunca la parte abdominal
niño mayor de 13 años se siente en el del cinturón sobre la zona del abdo-
asiento delantero, éste deberá utilizar men donde se encuentra el feto ni
debidamente el cinturón de seguridad por encima del abdomen, donde el
con banda para el hombro y banda cinturón podría aplastar al feto en
abdominal, y el asiento deberá caso de impacto.
retrocederse al máximo. Los niños
menores de 13 años deberán ocupar el
asiento trasero y utilizar los elementos
de retención adecuados. No coloque
nunca un asiento para niños de espaldas
a la dirección de la marcha en el asiento
delantero del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41

B150G01A-AYT
No se tumbe Para estar debidamente protegido
! ADVERTENCIA:
cuando el vehículo se desplace,
Para una máxima efectividad, todos coloque el respaldo en posición
los pasajeros deben estar bien Sentarse en posición reclinada o vertical. Siéntese lo más atrás
sentados, el asiento delantero del echarse en el asiento cuando el posible en el asiento y abróchese
acompañante debe estar en la posición vehículo se desplaza es peligroso. correctamente el cinturón de
derecha. El cinturón de seguridad no Aunque se abroche el cinturón de seguridad.
puede operar convenientemente si la seguridad, éste no podrá protegerle
persona se encuentra recostada sobre en posición reclinada.
el asiento trasero, o en el delantero. La banda del hombro perderá su
función, ya que no estará en B160A01A-AYT
contacto con el mismo, sino que CUIDADO DE LOS CINTURONES
quedará delante de usted. En caso DE SEGURIDAD
de accidente podría salir despedido
hacia la misma y sufrir lesiones Los cinturones de seguridad nunca
graves en el cuello u otras partes deben ser desarmados o modificados.
del cuerpo. Además debe cuidarse de que cuando
La banda abdominal tampoco podrá cierre las puertas, no atrapar parte del
realizar su función. En caso de cinturón.
accidente, ésta podría colocarse
sobre el abdomen. La fuerza del
cinturón se aplicaría en ese punto, ! ADVERTENCIA:
en lugar de sobre la pelvis,
produciendo lesiones internas Cuando devuelva el respald a su
graves. posición vertical asegúrese de no
dañar el bobinado del cinturón de
seguridad. Asegúrese de que el
bobinado no se engancha en el
asiento trasero.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42

B160B01A-AYT B170A04A-GYT Para ajustar la altura del anclaje del


Inspecciones periódicas CINTURONES DELANTEROS DE cinturón de seguridad, descienda o
Es recomendable con todos los ALTURA AJUSTABLE eleve el regulador de la altura hasta la
cinturones de seguridad revisarlos posición adecuada. Para elevar el
periódicamente, en busca de cualquier regulador de la altura, tire del mismo
tipo de daño. Si éste existiese, debe hacia arriba. Para hacerlo descender,
reemplazarse el cinturón dañado. empuje el mismo hacia abajo pulsando
al mismo tiempo el botón regulador de
B160C01A-AYT la altura.
Mantenga los cinturones limpios Suelte el botón para bloquear el anclaje
y secos en la posición deseada. Intente deslizar
el botón de liberación para comprobar
Los cinturones deben mantenerse que haya quedado bloqueado en dicha
secos y limpios, si hubiese la necesidad posición.
de limpiarlos, esto se puede realizar HTG2058

con una solución de jabón suave con El anclaje del cinturón de seguridad en
agua caliente. No deben utilizarse
blanqueadores ni jabones fuertes o
el hombro puede regularse a 4
posiciones de altura.
! ADVERTENCIA:
abrasivos que puedan dañar o fragilizar Si la altura del cinturón queda o El regulador de altura deberá
los cinturones. demasiada ajustada a su cuello, no le estar debidamente fijado siempre
ofrece la protección más efectiva. La que el vehículo se encuentre en
B160D01A-AYT
parte del hombro debería ajustarse de movimiento.
Reemplazo de los cinturones de modo que quede cruzado sobre su o En caso de no ajustar
seguridad pecho, y a mitad del hombro debería correctamente la altura del
Después de un accidente es indis- quedar más cerca de la puerta que de cinturón en el hombro, la
pensable reemplazar los cinturones su cuello. efectividad del mismo se vería
de seguridad, inclusivo si estos no reducida en caso de accidente.
mostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puede
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
43

B180A02TG-GYT El cinturón automáticamente se B260E01TG-GYT


CINTURÓN DE SEGURIDAD del ajustará al largo adecuado. Si usted Testigo de advertencia
sistema a tres puntos y retractor desplaza su tronco suavemente hacia del cinturón de seguridad
de bloqueo de emergencia adelante, el cinturón se extenderá junto (excepto países europeos)
Abrochando su cinturón con su desplazamiento, pero si usted
El testigo de advertencia del cinturón
hace un movimiento brusco éste se
de seguridad se enciende durante 6
bloqueara. Si el vehículo frena
segundos después de girar el interruptor
bruscamente o hay algún accidente, el
de encendido de «OFF» a «ON».
cinturón no permitirá que usted salga
proyectado. Asegúrese de que el
cinturón está debidamente abrochado NOTA:
y no está retorcido. El testigo de advertencia del cinturón
de seguridad del pasajero delantero
NOTA: se encuentra en el centro de la
consola delantera (Si está instalado).
o Si no es capaz de tirar del cinturón
desde el retenedor, tire firmemente
B180A01NF del cinturón y después suéltelo.
Después será capaz de tirar del
Para abrochar su cinturón, tiré de él B265E01TG-GYT
cinturón suavemente. Testigo de advertencia y
para que éste salga del sistema de
o Si el cinturón de seguridad no señal acústica del
retracción e inserte la parte metálica en
está abrochado al conmutar la
el cierre de fijación. Sentirá un "click"
llave de encendido de «OFF» a
cinturón de seguridad
cuando el mecanismo se haya (sólo pasíses europeos)
«ON» se activará la señal de
asegurado.
advertencia del cinturón de El tesgito de advertencia y la señal
seguridad para recordarle que acústica del cinturón de seguridad se
debe abrocharse el mismo. activan según lo indicado en la tabla de
abajo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44

Condición del usuario NOTA: B200A01S-GYT


Testigo de advertencia
o El testigo de advertencia del Ajuste de su cinturón de
(conductor + pasajero delantero)
Cinturón de Interruptor de
del cinturón de
cinturón de seguridad del pasajero seguridad
seguridad encendido
seguridad delantero se encuentra en el centro
Encendido hasta que se
de la consola delantera.
Desabrochado ON o Si el cinturón de seguridad del
conductor está «desabrochado →
abrocha

Abrochado ON Se enciende 6 segundos abrochado → desabrochado» en


el plazo de 9 segundos después
Desabrochado ON * 1
Parpadea hasta que se de haberse abrochado, el testigo
abrocha de advertencia y la señal acústica
Abrochado → Parpadea hasta que se del cinturón de seguridad no se
START * 2
Desabrochado abrocha * 3 activan.
o Aunque el asiento del pasajero
B200A01NF
*1) Al girar la llave de encendido de delantero no esté ocupado, el
"OFF" a "ON" en el plazo de 1 testigo de advertencia del cinturón Deberá situarse el cinturón tanto como
minuto. de seguridad se enciende durante sea posible por debajo de la zona
*2) El interruptor regresa a "ON" al soltar 6 segundos. abdominal. Si está colocado
la llave. o El testigo de advertencia del demasiado alto se corre alto riesgo de
*3) Si la velocidad del vehículo excede cinturón de seguridad podría deslizamiento por debajo de él, en
9 km/h, la señal acústica del cinturón encenderse si se coloca equipaje caso de una parada brusca, con posible
de seguridad suena también de 1 a en el asiento del pasajero riesgo de lesiones, incluso fatales.
2 minutos. delantero. Ambos brazos no deberán estar
Si la velocidad del vehículo es infe- situados ni sobre o por debajo del
rior a 9 km/h, la señal acústica del cinturón. La posición correcta deberá
cinturón de seguridad suena también ser de un brazo por arriba y el otro por
de 1 a 2 minutos 1 minuto más debajo, según se muestra en la
tarde. ilustración.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE SUJECIÓN 45
PARA NIÑOS
B210A01A-AYT B230A02TG-GYT Los niños podrían sufrir graves lesiones
Quitarse el cinturón (Si está instalado) en un accidente si el sistema de sujeción
En el coche, los niños deben ocupar el no está correctamente fijado. Para niños
asiento trasero y siempre deben ir pequeños y bebés, debe usarse una
sujetos para minimizar el riesgo de silla infantil. Antes de comprar un
lesiones en caso de accidente, parada modelo determinado de sistema de
brusca o maniobra súbita. Según las sujeción para niños, asegúrese de que
estadísticas de accidentes de tráfico, se adapta al asiento y a los cinturones
los niños van más seguros de seguridad de su coche y que además
correctamente sujetos en el asiento se adapta a la edad y estatura del niño.
trasero que en el asiento delantero. Siga todas las instrucciones provistas
Los niños de más edad deben usar los por el fabricante cuando instale el
cinturones de seguridad provistos en sistema de sujeción para niños.
B210A01NF
el vehículo.
El cinturón puede soltarse, apretando
el botón rojo del mecanismo de fijación
La ley obliga a usar sistemas de
sujeción de seguridad para los niños.
! ADVERTENCIA:
en el centro del automóvil. Cuando o El sistema de sujeción para niños
Si debe llevar en su vehículo a niños
éste se suelta, vuelve automática- debe instalarse en el asiento
pequeños, debe ponerlos en un
mente a su posición original. Si esto no trasero. No instale nunca un
sistema de sujeción infantil (asiento de
ocurre, verifique que el cinturón no asiento para niños en el asiento
seguridad).
esté torcido, e inténtelo de nuevo. delantero.
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en En caso de accidente que hiciera
los asientos del vehículo con los hinchar el airbag lateral
cinturones o con la banda superior del suplementario, éste podría
cinturón, por un anclaje y/o un anclaje producir graves lesiones e incluso
ISOFIX (Si está instalado). el fallecimiento de un niño
sentado en una silla infantil. Por
tanto, el sistema de sujeción para
niños sólo debe usarse en el
asiento posterior del vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46

o Puesto que un cinturón de o Asegúrese siempre de que la parte o No use un asiento de seguridad
seguridad o sistema de sujeción del hombro del cinturón de para niños que "se enganche" en
para niños puede calentarse seguridad de cintura/hombro del el respaldo del asiento; en caso
mucho si se deja dentro de un asiento trasero exterior quede a de accidente no ofrecerá la
vehículo cerrado, asegúrese de mitad del hombro, y nunca en el seguridad necesaria.
comprobar la funda del asiento y cuello. Situar al niño lo más cerca o No permita que un niño vaya en
las hebillas antes de colocar al posible del centro del vehículo brazos de una persona adulta
niño. ayudará a lograr una buena mientras el vehículo esté en
o Cuando el sistema de sujeción acomodación de la parte del movimiento, ya que en caso de
para niños no esté en uso, hombro del cinturón. accidente o parada brusca el niño
guárdelo en el portaequipajes o La parte de la cintura del cinturón podría sufrir graves lesiones.
fíjelo bien con un cinturón de de seguridad de cintura/hombro Llevar a un niño en brazos dentro
seguridad para evitar que salga debe colocarse siempre lo más de un vehículo en movimiento no
despedido hacia delante en caso baja posible en la cadera del niño ofrece ningún medio de
de parada brusca o accidente. y lo más ajustada posible. protección al niño durante un
o Los niños que sean demasiado o Si el cinturón del asiento no se accidente, aun cuando la persona
grandes para ir en una sistema de adapta correctamente al niño, que lo lleve tenga abrochado el
sujeción para niños deben recomendamos el uso de un cinturón de seguridad.
sentarse en el asiento trasero y asiento de alza en el asiento o Si el asiento no está sujeto
usar los cinturones de cintura/ trasero para elevar la altura a la firmemente aumenta
hombro disponibles en el que se sienta el niño, de modo considerablemente el riesgo de
vehículo. que el cinturón pueda adaptarse que el niño sufra una lesión grave
correctamente. o la muerte en caso de accidente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
47

B235F01A-GYT Consulte siempre las instrucciones del B230G02JM-GYT


Instalación en la posición cen- fabricante del sistema de sujeción para Instalación en los asientos
tral del asiento trasero niños antes de instalar el sistema en su traseros exteriores
vehículo.

B235G01TG OTG019035

Use el cinturón de seguridad central del Para instalar un sistema de sujeción


asiento trasero para fijar el sistema de para niños en los asientos traseros
sujeción para niños como se muestra exteriores, extienda el cinturón de
en la ilustración. Después de instalar el hombro/cintura desde su retractor.
sistema de sujeción para niños, intente Instale el sistema de sujeción para
moverlo adelante y atrás y de un lado a niños, abroche el cinturón de seguridad
otro para asegurarse de que queda bien y deje que la holgura vuelva a ser
sujeto por el cinturón de seguridad. retraída. Asegúrese de que la parte de
Si la silla infantil se mueve, reajuste la la cintura del cinturón de seguridad
longitud del cinturón. Entonces, si dis- quede bien tensa alrededor del sistema
pone de él, inserte el gancho prisionero de sujeción para niños y que la parte
del sistema de sujeción en el soporte del hombro del cinturón quede situada
para el gancho del sistema de sujeción de modo que no aprisione el cuello o la
y apriete para asegurar el asiento. cabeza del niño. Después de instalar
el sistema de sujeción para niños,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48

intente moverlo en todas direcciones B230H01TG-GYT


Aptitud de los sistemas de
para asegurarse de que el sistema ha
quedado instalado de manera segura.
! ADVERTENCIA: sujeción para niños para
Si necesita tensar el cinturón, empuje o No instale ningún sistema de posición sentada utilizando el
más cinta hacia el retractor. sujeción para niños en el asiento cinturón de seguridad
delantero. Si en caso de accidente,
NOTA: se hinchara el airbag lateral Use sillas infantiles aprobadas
suplementario, podría ocasionar oficialmente y apropiadas para sus
o Antes de instalar el sistema de
graves lesiones e incluso el niños.
sujeción para niños, lea las
fallecimiento del niño sentado en Cuando emplee asientos de seguridad
instrucciones proporcionadas
la silla infantil. Por tanto, use el para niños, consulte la siguiente tabla.
por el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no sistema de sujeción para niños Posición del asiento
funciona como se ha descrito, sólo en el asiento trasero de su Grupo de
Trasero Trasero
hágalo revisar inmediatamente vehículo. edad Delantero
exterior central
en su concesionario Hyundai o Antes de instalar sistemas de
0: Hasta 10 kg L1, L2, L1, L2,
autorizado. retención para niños a vehículos X
(0 - 9 meses) L3, L4 L3, L4
con airbags laterales, observe
atentamente las indicaciones 0+ : Hasta 13 L1, L2, L1, L2,
kg (0 - 2 años) L3, L4 X
sobre los sistemas de airbag de L3, L4
cortina de este manual. Para I: 9kg a 18 kg
L3, L5, L3, L5,
instalar retenciones para niños, (9 meses - 4 X
L6, L7, L8 L6, L7, L8
utilice sólo dispositivos años)
aprobados y consulte el "Sistema II y III: 15 kg
de retención para niños" para - 36 kg L6, L9 L6, L9 X
garantizar una isntalación correcta (4 -12 años)
y una portección del ocupante
máxima. L1 : Adecuado para Bebe confort ELIOS
(E2 037014) aprobado para su uso
en este grupo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
49

L2 : Adecuado para PegPerego primo L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori B230B02A-GYT

Viaggio (E13 030010) aprobado XP (E1 03301153) aprobado para Uso de un sistema de retención
para su uso en este grupo. su uso en este grupo. para niños con el sistema de
L3 : Adecuado para Bebe confort L9 : Adecuado para Bebe confort anclaje de la cinta
iSEOS (E2 039014) aprobado para (E2031011) aprobado para su uso
su uso en este grupo. en este grupo. Tornillo, Soporte
(5/16"-22 mm)

NOTA: NOTA:
Antes de utilizarlo, baje el Antes de utilizarlo, retire el Arandela, Muelle cónico
reposacabezas al máximo. reposacabezas.
Soporte, Gancho del sistema
de sujeción para niños
L4 : Adecuado para GRACO Autobaby X : Posición del asiento no adecuada
(E11 03. 44.160/E11 03.44.161) para niños de este grupo.
aprobado para su uso en este
grupo. Arandela de retención

L5 : Adecuado para Romer Lord Plus


(E103301136) aprobado para su
! ADVERTENCIA: Con niños pequeños y bebés, es muy
B230B01TG

uso en este grupo. Recomendamos instalar un asiento recomendable emplear un asiento para
L6 : Adecuado para Euro Kids Star de retención para niños en el asiento niños o silla infantil. Esta silla infantil
(E1 03301128/E1 03301129) trasero aunque se haya desactivado debe ser de tamaño apropiado para el
aprobado para su uso en este el airbag delantero del acompañante. niño y debe instalarse de acuerdo con
grupo. Para garantizar la seguridad de su las instrucciones del fabricante.
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- hijo debe desactivarse el airbag También se recomienda instalar la silla
FORT (E4 03443206) aprobado delantero del acompañante en casos en el asiento trasero del coche, ya que
para su uso en este grupo. excepcionales en los que sea esto contribuye de manera consider-
necesario instalar un asiento de able a aumentar la seguridad. Su
NOTA: retención para niños en el asiento vehículo está equipado con tres
Antes de utilizarlo, retire el delantero del acompañante. ganchos para sujetar el asiento del
reposacabezas o bájelo al máximo. niño o del bebé.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50

B230C03A-GYT
Bondeja para paguetes del asiento En los vehículos con reposa-
Fijación de un sistema de cabezas ajustable, haga pasar la
Sujeción para el gancho del asiento de
retención para niños con el seguridad para niños correa por debajo del mismo, entre
sistema de anclaje de la cinta las dos barras. Si no se dispone de
reposacabezas, hágala pasar por
En la bandeja detrás del asiento trasero
encima del respaldo.
se encuentran tres ganchos para
3. Acople el gancho de la correa en el
acoplar el asiento de seguridad para
cierre del mismo y regule la correa
niños.
para que sujete el asiento
firmemente.

Cubierta Sujeción para el


del anclaje gancho del asiento Gancho para
de seguridad para la correa
niños B230C01TG

1. Abra la cubierta del anclaje de la


correa situada en la bandeja detrás Frontal del vehículo B230C02TG
del asiento trasero.
2. Haga pasar la correa para la sujeción
del asiento para niños por encima
del asiento hacia atrás.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
51

B230D02TG-GYT
Indicador de la NOTA:
Fijación de un sistema de posición del
El asiento para niños ISOFIX sólo
anclaje ISOFIX
retención para niños con el Anclaje ISOFIX puede instalarse si se ha aprobado
sistema "ISOFIX" y el sistema para el vehículo en cuestión según
de "anclaje de la cinta" los requisitos ECE-R44. Antes de
utilizar un asiento ISOFIX que se
haya adquirido para otro vehículo,
consulte con su distribuidor
Hyundai si está aprobado y
recomendado para su vehículo
Hyundai.
B230D02TG

En cada lateral del asiento trasero entre


el cojín y el respaldo hay dos puntos de
ancoraje ISOFIX, así como una cuerda
superior enganchada en la bandeja
B230D01NF portaobjetos. Durante la instalación debe
ISOFIX es un método estándar para engancharse el asiento a los puntos de
fijar el asiento para niños que elimina ancoraje de modo que se oiga un click
la necesidad de utilizar el cinturón de y debe fijarse con la cuerda superior en
seguridad para adultos para sujetarlo el punto correspondiente de la bandeja
al asiento trasero del vehículo. Ello portaobjetos. La instalación y el uso de
proporciona un posicionamiento óptimo un asiento para niños deberá realizarse
y de mayor seguridad del asiento para según el manual de instalación, que se
niños, además de facilitar la instalación añade con el asiento ISOFIX.
del mismo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52

Para fijar el asiento para niños Véase el apartado correspondiente a


la fijación de un sistema de retención o Al utilizarse el sistema ISOFIX del
para niños con un sistema de anclaje vehículo para isntalar el sistema
de la cinta en la página 1-50. de retención del niño en el asiento
trasero, todas las placas de
enganche de metal del cinturón
de seguridad no utilizadas deben
! ADVERTENCIA: fijarse firmemente en las hebillas
o No instale un asiento para niños del cinturón y la cincha del
en la posición central del asiento cinturón debe colocarse detrás del
trasero con los ganchos ISOFIX sistema de retención para niños
del vehículo. Estos ganchos para evitar que el éstos tengan
ISOFIX sólo están previstos para acceso a los cinturones. De lo
OTG030304
sujetar el asiento en las contrario el niño podría alcanzar
1. Para fijar el asiento de seguridad posiciones derecha e izquierda los cinturones de seguridad no
para niños al anclaje ISOFIX, del asiento trasero. No utilice retractados, lo que puede resultar
introduzca la cincha del asiento para incorrectamente los ganchos en estrangulación, lesiones graves
niños en el anclaje ISOFIX. Preste ISOFIX sujetando con los mismos o incluso la muerte del niño.
atención al ruido de encastre. un asiento de seguridad para o No monte más de una sujeción
niños en la posición central del para niños en ningún amarre ni a
asiento trasero. En caso de ningún punto de sujeción inferior
! PRECAUCIÓN: accidente, los ganchos ISOFIX para niños. La carga
pueden no ser lo suficientemente incorrectamente pesada puede
No raye ni enganche la cincha del
fuertes para sujetar el asiento de causar que el amarre o el punto de
cinturón trasero para la palanca del
seguridad del niño en la posición sujeción del anclaje se rompa,
asiento ISOFIX o para el anclaje
central y podrían romperse, causando lesiones graves o la
ISOFIX durante el montaje.
causando lesiones graves o la muerte.
2. Conecte el gancho de la cinta al muerte.
soporte del mismo y apriételo para
sujetar el asiento firmemente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53

B180B02NF-GYT En ciertas colisiones frontales se activa


o Monte el asiento para niños ISOFIX Cinturón de seguridad con el pretensor, con lo que los cinturones
o compatible con ISOFIX sólo en pretensor (Si está instalado) se tensan para obtener un mayor
las posiciones indicadas. contacto con el cuerpo del ocupante.
o Siga siempre las instrucciones de Este vehículo Hyundai está provisto de
cinturones de seguridad con pretensor Además el pretensor de la hebilla
instalación y de uso suministradas (instalado en la hebilla) fija el cinturón
por el fabricante del asiento de en ambos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar de seguridad en el cierre de la hebilla.
seguridad para niños.
que los cinturones de seguridad sujetan
firmemente el cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. ! PRECAUCIÓN:
Los cinturones de seguridad de pre- No coloque nada cerca de la hebilla.
tensión pueden accionarse con los Situar objetos cerca de la hebilla
airbags. puede afectar gravemente al
funcionamiento del pretensor de la
hebilla y por tanto aumentar el
peligro de lesiones en caso de
colisión.

Si el sistema detecta una tensión


excesiva del cinturón de seguridad del
conductor o el copiloto cuando se activa
el pretensor, el limitador de carga dentro
del pretensor liberará algo de presión
del cinturón de seguridad en cuestión.
OED030300

Si el vehículo se detiene de repente, o


si el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retrac-
tor del cinturón de seguridad se bloquea
en esa posición.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54

Sólo en el lado del NOTA:


conductor Airbag Airbag del
pasajero
! ADVERTENCIA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
1
Para aprovechar al máximo las delanteros se activarán en ciertas
prestaciones de un cinturón de colisiones frontales. Los
seguridad con pretensor. cinturones de seguridad de pre-
tensión pueden accionarse con los
1. El cinturón de seguridad debe airbags.
3 utilizarse correctamente. o Al activarse los pretensores
2 2. El cinturón debe ajustarse en una puede producirse un leve sonido
4 posición adecuada. acompañado de la aparición de
B180B01TG
un polvillo con apariencia de
El sistema pretensor del cinturón de humo en el compartimento del
seguridad consta de los siguientes acompañante. Estas
componentes, cuya situación se indica manifestaciones son normales y
en el esquema. en ningún caso suponen un
peligro para la salud.
1. Luz de advertencia del airbag SRS o A pesar de ser inofensivo, el
2. Unidad pretensora del retractor polvillo puede producir irritación
3. Módulo de control SRS cutánea y no debe respirarse du-
4. Unidad pretensora de la hebilla rante un período prolongado.
(Si está instalado) Después de un accidente durante
el cual se hayan activado los
pretensores, es recomendable
lavarse cuidadosamente las
manos y la cara.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
55

o La manipulación inadecuada de
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA: los pretensores o el hacer caso
o El sensor que activa el airbag o Los pretensores están diseñados omiso de las advertencias de no
SRS está conectado al tensor previo para un solo uso: una vez golpear, modificar, examinar,
del cinturón de seguridad, por lo activados deben reemplazarse. cambiar o reparar el pretensor
que el testigo de advertencia del Todos los cinturones de puede provocar un mal
airbag SRS AIR
BAG en el panel de seguridad, de cualquier tipo, deben funcionamiento o la activación
instrumentos se ilumina unos 6 cambiarse tras una colisión. accidental con el consiguiente
segundos al girar la llave de o Los mecanismos del pretensor peligro de lesiones.
encendido a la posición "ON", luego pueden sufrir un recalentamiento o No olvide utilizar los cinturones
se apaga. durante la activación. No toque de seguridad siempre que
o Si el tensor previo del cinturón la montura del pretensor hasta conduzca o viaje en un vehículo
de seguridad no funciona pasados unos minutos de la a motor.
correctamente, este testigo de activación. o Si se debe descargar el pretensor
advertencia se enciende aunque el o No intente examinar o cambiar del cinturón del asiento, contacte
airbag SRS no presente ninguna usted mismo los pretensores de con un distribuidor Hyundai.
avería. Si el testigo de advertencia los cinturones de seguridad. Estas
del airbag SRS no se ilumina tras operaciones debe realizarlas un
girar la llave de encendido a "ON" concesionario Hyundai
o parpadea durante un segundo y autorizado.
permanece encendido tras o No golpee los pretensores.
parpadear unos 6 segundos, o si se o No intente reparar de ninguna
enciende durante la conducción, forma el sistema pretensor de los
haga revisar los pretensores de los cinturones de seguridad.
cinturones de seguridad y el sistema
de airbag SRS cuanto antes por un
taller Hyundai autorizado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56 SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG)

B240D01TG-GYT

(Si está instalado)


1. Airbag frontal del conductor
2. Airbag frontal del pasajero
3. Airbag frontal de inpacto lateral
4. Airbag trasero de inpacto lateral
5. Airbag de cortina

B240D01TG
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57

B240A02TG-GYT El propósito de este sistema es el de


Airbag frontal del conductor y dar una sujeción suplementaria al con- o El SRS está diseñado para
del copiloto ductor o al acompañante, al cinturón de desplegar los airbags sólo cuando
seguridad en caso de choque frontal. el impacto es lo suficientemente
Airbag del conductor
severo y cuando el ángulo de
impacto es menor de 30° respecto
NOTA: al eje longitudinal del vehículo, y
Lea la información referente al por lo tanto no actuará en los
sistema SRS en los adhesivos impactos laterales, traseros o en
situados en la parte interior del los vuelcos.
parasol. o Los airbags delanteros no están
pansados para desplegarse en
! ADVERTENCIA:
impactos laterales, traseros o
vuelcos. Además, los airbags no
B240A01TG o Como su propio nombre indica, se desplegarán en choques
el SRS (Airbag) está diseñado frontales por debajo de la
Su Hyundai está equipado con un para trabajar como complemento velocidad umbral de despliegue.
sistema de sujeción adicional (airbag) y del cinturón de seguridad de 3 o El conductor debe sentarse lo más
con cinturones tanto en el asiento del puntos de fijación del conductor, atrás posible manteniendo el con-
conductor como del acompañante. Los pero no es adecuado para trol del vehículo. Si se sienta
indicadores de presencia del sistema sustituirlo. Por lo tanto, sus demasiado cerca del airbag podría
están marcados con las letras SRS Air cinturones de seguridad deberán causarle la muerte o lesiones
bag en la tapa del volante y en el ser utilizados en todo momento graves al inflarse.
salpicadero en el lado del acompañante. mientras el vehículo esté en
movimiento. Además, los airbags
EI SRS-AIRBAG consiste en unas se despliegan solamente en
bolsas de aire instaladas en el volante ciertas condiciones de impacto
de dirección y en el salpicadero en el frontal lo suficientemente sever
lado del acompañante. ocomo para causar lesiones de
importancia a los ocupantes del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58

o No coloque objetos sobre ni cerca o No permita que los niños viajen o El sistema SRS (airbag) debe de
de los módulos de airbag del en el asiento delantero del desplegarse muy rapidamente
volante, del panel de instrumentos acompañante. Si niños mayores para proveer el protección en caso
o del panel delantero sobre la (adolescentes o mayores) viajan de accidente. Si el ocupante está
guantera, ya que dichos objetos en el asiento delantero del fuera de posición por no llevarse
podrían causar desperfectos en el acompañante, asegúrese de que el cinturón de seguridad, El air
vehículo en caso de colisión grave se abrochen correctamente el bag puede golpear al ocupante
en la que se activen los airbags. cinturón de seguridad y que fuertemente causando serios o
o Si los airbags se activan deben coloquen el asiento lo más atrás perjudicados fatales.
cambiarse en un concesionario posible.
autorizado Hyundai. o Para máxima protección y
o No modifique ni desconecte el seguridad en todos los tipos de
cableado SRS ni otros colisiones, todos los ocupantes,
componentes del sistema SRS. incluido el conductor deberán
De lo contrario podría producirse tener abrochados sus respectivos
un accidente por activación acci- cinturones de seguridad, se
dental de los airbags o por dejar el disponga o no de airbags al frente
sistema SRS inoperante. de su posición de sentado, para
o No coloque un sistema de minimizar el riesgo de lesiones
retención para niños en el asiento severas o mortales en caso de
delantero del acompañante. No se colisión.
debe colocar nunca un sistema de No sentarse o reclinarse próximo
retención para niños en el asiento al airbag cuando el vehículo está
delantero. El niño podría sufrir en movimiento.
lesiones graves o incluso la muerte
en caso de activarse el airbag
debido a un accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
59

B240B01NF-GYT El SRSCM controla de forma continua


Componentes y Funciones de todos los elementos mientras la llave
SRS de contacto está en la posición "ON",
y determina si un impacto frontal, o
casi frontal, es lo suficientemente fuerte
como para que funcione el sistema de
Airbag.

El indicador de advertencia de
funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
en el panel de instrumentos iluminará
en forma intermitente durante B240B02L

aproximadamente 6 segundos Ambos módulos de Airbag están


B240B01L
después de que se ha puesto en la ubicados en el centro del volante de
posición "ON" la llave de contacto, o dirección y frente al acompañante en
El SRS tiene los siguientes después de que se encienda el motor. el panel. Cuando el SRSCM detecta
componentes: Luego el SRI se apagará. un impacto fuerte en la parte frontal del
vehículo, automáticamente desplegará
- Módulo de Airbag en el lado del el Airbag.
Conductor
- Módulo de Airbag en el lado del Al desplegarse el Airbag, las costuras
Acompañante del forro del volante de dirección se
- Refuerzo delantero del asiento separarán debido a la presión
- Indicador de Advertencia de provocada por la expansión del Airbag.
Funcionamiento (SRI) del SRS Al abrirse los forros se producirá la
- Módulo de Control del SRS total expansión del Airbag.
(SRSCM)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60

Airbag frontal del pasajero o Cuando se instale el recipiente de


líquido refrescante del aire en el
interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de
instrumentos ni a la cubierta
protectora contra golpes del
tablero delantero. Si se produce
cualquier fuga del enfriador de
aire en esas zonas (tablero de
instrumentos, cubierta
B240B03L B240B01TG
protectora o ventilador) pudiera
deteriorar estos componentes. Si
La combinación del Airbag inflado en su se vierte líquido del enfriador del
totalidad y el uso apropiado del cinturón
de seguridad, disminuye el movimiento
! PRECAUCIÓN:
aire sobre estas zonas, lavarlo
con agua inmediatamente.
hacia adelante del conductor, o del o No coloque ni monte ningún
acompañante, y por lo tanto, reduce el accesorio (soporte para bebidas,
riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o soporte para cassettes,
el pecho. adhesivos, etc.) en el tablero fron-
tal del acompañante encima de
Después del inflado por completo, el la guantera en los vehículos
Airbag comienza inmediatamente a equipados con airbag para el
desinflarse permitiendo al conductor acompañante. Estos objetos
obtener una mayor visibilidad y la podrían salir despedidos
posibilidad de conducir el vehículo. peligrosamente y producir
lesiones si se activa el airbag del
acompañante.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61

Airbag frontal del pasajero o El sistema SRS sólo funciona o Antes de sustituir cualquier fus-
cuando la llave de encendido se ible, desconecte un terminal de la
encuentra en la posición "ON". batería, gire la llave de contacto a
Si el SRS no funciona la posición de "LOCK" (bloqueo) y
correctamente, extraiga la llave de su cerradura.
(1) el indicador del SRS no se Nunca desmonte o sustituya el
activa al girar la llave de (los) fusible(s) relacionados con
encendido a la posición "ON" el Airbag cuando la llave de
o después de arrancar el mo- contacto está en la posición "ON"
tor. (activada).
B240B05L (2) El indicador del SRS parpadea Si fallara en cumplir con este
durante un segundo y aviso, podría explotar el Airbag
permanece activado durante 6 y/o se encendería la luz de aviso
segundos cuando se gira la de avería del SRS (Airbag).
! ADVERTENCIA: llave de encendido a la
o Cuando se activa el SRS, puede posición "ON" o después de
que se produzca un ruido fuerte arrancar el motor.
y se desprenda un poco de polvo. (3) El indicador del SRS se
Estas condiciones son normales ilumina durante la
y no son peligrosas. Sin embargo, conducción.
el polvo que se desprende du- En ese caso, haga revisar su
rante el despliegue de la bolsa de vehículo inmediatamente en un
aire puede producir irritación en taller autorizado Hyundai.
la piel. Asegúrese de lavarse bien
las manos y la cara con agua tibia
y un jabón suave después de que
haya sufrido un accidente en el
cual se haya desplegado el
Airbag.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62

B990A01TG-GYT
Desactivar o reactivar el airbag
Interruptor de activación/
desactivación del airbag frontal
frontal del copiloto ! PRECAUCIÓN:
del pasajero (si está instalado) Para desactivar el airbag frontal del o Si el interruptor de activación/
copiloto, inserte la llave maestra en el desactivación del airbag frontal
interruptor de activación/desactivación del copiloto no funciona
del airbag frontal del copiloto en el lado correctamente, el testigo de
derecho del panel de proteccióny gírela advertencia del SRS ilumina en el
a la posición "OFF". El indicador de panel de mandos. El indicador de
desactivación del airbag frontal del desactivación del airbag frontal
(1)
copiloto se ilumina y permanece del copiloto no se ilumina, el
activado hasta que se reactiva el airbag SRSCM (Módulo de control del
frontal del copiloto. SRS) reactiva el airbag frontal del
copiloto y el airbag se infla en
Para reactivar el airbag frontal del caso de impacto frontal aunque el
OTG030300 copiloto, inserte la llave maestra en el interruptor de activación/
Se puede desactivar el airbag frontal interruptor de activación/desactivación desactivación del copiloto esté en
del copiloto mediante el interruptor de del airbag frontal del copiloto y gírela a la posición "OFF".
activación/desactivación del airbag la posición "ON". El indicador de Si esto ocurre, haga revisar lo
frontal del copiloto (1) si se instala un desactivación del airbag frontal del antes posible el interruptor de
sistema de retención para niños o si el pasajero se apagará. activación/desactivación del
asiento del copiloto no está ocupado. airbag frontal del copiloto, el
Para garantizar la seguridad de su sistema de pretensores de los
hijo, debe desactivarse el airbag fron- cinturones de seguridad y el
tal del copiloto, en casos excepcionales sistema de airbag SRS por un
en los que sea necesario instalar un distribuidor oficial Hyundai.
asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha en asiento del
copiloto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63

o Si el testigo de advertencia del o Aunque su vehículo esté equipado


airbag SRS no se ilumina cuando ! ADVERTENCIA: con el interruptor de activación/
se gira la llave de encendido a la desactivación del airbag del
posición "ON", o si se ilumina o El conductor es responsable de
asegurarse de que la posición copiloto, no instale un sistema de
mientras se está conduciendo el retención para niños en el asiento
vehículo, haga revisar lo antes del interruptor de activación/
desactivación del airbag frontal delantero. No se debe colocar
posible el interruptor de nunca en el asiento delantero un
activación/desactivación del del copiloto es la correcta.
o Desactive el airbag frontal del sistema de retención para niños.
airbag frontal del copiloto, el Los niños demasiado altos para
pretensor del cinturón de copiloto sólo cuando el
interruptor de encendido esté un sistema de retención deben
seguridad y el sistema de airbag ocupar los asientos traseros y
SRS por un distribuidor oficial apagado, de lo contrario puede
producirse un fallo en el SRSCM utilizar los cinturones de
Hyundai. seguridad correspondientes. En
(Módulo de control SRS). Existe
el peligro de que el airbag fron- caso de accidente los niños
tal, lateral o de cortina del tendrán la máxima seguridad
copiloto y el conductor no se posible, si disponen del sistema
activen o se active correctamente de retención adecuado en el
durante una colisión. asiento trasero.
o No instale un asiento para niños o Reactive el airbag frontal en cuanto
de espaldas a la dirección de la la desactivación del mismo no
marcha en el asiento delantero. sea necesaria.
El niño puede sufrir lesiones
graves o incluso la muerte en
caso de activarse el airbag debido
a un accidente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64

B990B02TG-GYT
Airbag de impacto lateral
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
o El airbag para impactos laterales
complementa los cinturones de
seguridad a tres puntos del con-
ductor y del acompañante, pero
no los sustituye. Por tanto deben
llevarse abrochados los
cinturones de seguridad siempre
Sensor del airbag lateral que el vehículo se desplace. Estos
B990B01TG airbags se activan sólo en
Notas de seguridad importantes condiciones en las que el impacto
lateral sea suficientemente fuerte
B990B02LZ
en el sistema de airbag de
para producir lesiones a los
impacto lateral ocupantes del vehículo.
Su Hyundai está equiapdo con un airbag
de impacto lateral en el asiento A continuación se incluyen una serie de o Para protegerse mejor del sistema
delantero y trasero. El propósito de indicaciones de seguridad relacionadas de airbag lateral y para evitar ser
estos airbags es ofrecer mayor con este sistema. Siga atentamente lesionados cuando el airbag lat-
protección al conductor del vehículo y estas instrucciones para reducir el eral se hinche, los ocupantes de
al pasajero delantero que con el cinturón riesgo de lesiones en caso de accidente. ambos asientos delanteros deben
de seguridad únicamente. Los airbags sentarse en posición vertical con
de impacto lateral se han diseñado el cinturón de seguridad bien
para hincharse sólo durante ciertas abrochado. Las manos del con-
colisiones laterales, dependiendo de ductor deben situarse en el
la gravedad del impacto, del ángulo, volante en las posiciones
de la velocidad, y del punto de impacto. correspondientes a las nueve y a
Los airbags no se han diseñado para las tres. Los brazos y manos del
hincharse en todas las situaciones de pasajero deben estar sobre sus
impacto lateral. piernas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
65

B990C01JM-GYT Se han diseñado para activarse sólo en


o No use fundas accesorias para los Airbag de cortina cierto tipo de colisiones laterales
asientos. (Si está instalado) dependiendo de la fuerza, el ángulo y
o El uso de fundas para los asientos la velocidad del impacto. No está
podría reducir el efecto del Airbag de cortina previsto que estos airbags de cortina
sistema. se activen en todos los impactos
o No instale ningún accesorio al laterales, en colisiones frontales ni
lado ni cerca del airbag lateral. traseras del vehículo ni en la mayoría
o No presione con excesiva fuerza de situaciones de vuelco.
en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el
airbag o entre el airbag y usted.
o No coloque objetos (un paraguas,
bolso, etc.) entre la puerta
delantera y el asiento delantero. HLZ2051
Estos objetos pueden convertirse En las guías del techo de ambos lados,
en proyectiles peligrosos y encima de las puertas delanteras y
producir graves lesiones si se traseras, se encuentran airbags de
hincha el airbag lateral cortina.
suplementario. Se han concebido para proteger la
o Para evitar que el airbag lateral cabeza de los ocupantes de los
se hinche inesperadamente asientos delanteros y de los asientos
ocasionando lesiones laterales traseros contra impactos
personales, evite golpear el sen- debidos a colisiones laterales.
sor del airbag lateral cuando la
llave de contacto esté en la
posición "on".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66

Notas de seguridad importantes o Los ganchos para abrigos


para los sistemas de airbag de ! ADVERTENCIA: incorporados sólo deben
cortina utilizarse para ropa ligera,
o Antes de instalar el sistema de
A continuación se incluyen una serie de retención para niños, observe asegúrese que los bolsillos no
indicaciones de seguridad relacionadas "Sistema de retención para niños" contengan objetos pesados o
con este sistema. Siga atentamente para garantizar una correcta afilados. Al utilizar ganchos para
estas instrucciones para reducir el instalación y la máxima protección abrigos, no cuelgue ropa en
riesgo de lesiones en caso de accidente. del ocupante. perchas de ropa.
o Asegúrese de que el ocupante no o El espacio entre el ocupante y el
tiene fuera del sistema de retención airbag de cortina no debe ser
ninguna parte del cuerpo (cabeza, ocupado nunca por niños,
brazos y piernas). Si al inflarse un pasajeros o mascotas. Los
airbag se golpea a un niño en la ocupantes no deben inclinarse o
cabeza puede provocarle lesiones tener partes de su cuerpo fuera de
graves. la ventanilla con el motor en
o Asegúrese de que la abertura del marcha.
sistema de airbag de cortina no o No mueva el parasol para cubrir la
tiene obstrucciones en ningún ventanilla lateral si éste tiene en
momento, de modo que los su interior el mando a distancia
airbags se puedan inflar del garaje, bolígrafos,
adecuadamente si resulta ambientadores o algún objeto simi-
necesario. lar. Estos objetos pueden causar
lesiones si se activa el airbag de
cortina.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67

B240C01NF-GYT
o En caso de que se disponga de Cuidados especiales con el SRS
cortinas acoplados a las puertas
traseras, éstos no deben obstruir Prácticamente, el SRS no necesita de
al airbag de ningún modo. mantenimiento especial y por lo tanto
o No coloque accesorios ni juguetes no hay piezas que usted pueda reparar
en las zonas activación del airbag, por sí mismo. Si el SRS SRI (indicador
ya que pueden impedir la recordadorio de servicio) o si
operación del sistema y ser permanece constantemente
proyectadas en la cabina del encendido, haga revisar su vehículo
vehículo provocando daños a los en un taller autorizado Hyundai.
ocupantes si se activa el sistema. B240C01HP
o Para mantener la integridad del Cualquier trabajo que se realice en el
sistema de airbag de cortina, sistema del Airbag, tal como su
cualquier trabajo, la extracción o desmontaje, instalación, reparación o
intalación del airbag y sus cualquier cambio que se desee realizar
en el volante de dirección, debe hacerlo
! ADVERTENCIA:
componentes asociados (tales
como el revstimiento del techo o un técnico especializado de Hyundai. o Extremadamente peligroso! No
lateral) debe ser realizado por un Una manipulación inapropiada del utilice nunca un sistema de
distribuidor Hyundai autorizado. sistema de Airbag puede provocar una fijación infantil que mire hacia
grave lesión personal. atrás, en un asiento que esté
protegido por un sistema de
Airbag en su parte frontal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68

o No instale un sistema de sujeción o Para limpiar los forros de la bolsa o No manipule indebidamente o
en la parte de atrás del asiento de aire, utilice solamente un paño desconecte el cableado del SRS,
delantero frente a los niños. Este suave y seco, o uno que haya sido u otros componentes del sistema
tipo de sistema de sujeción podría humedecido con agua corriente. del SRS. Hacerlo podría causar
provocar al bebé, o niño, una Los disolventes o limpiadores daños involuntarios,
lesión grave si el airbag se pueden dañar los forros de la bolsa desplegando accidentalmente el
desplegará en caso de un de aire y el correcto Airbag o inutilizando el SRS.
accidente. funcionamiento del sistema. o Si se debe cambiar algún
o El modificar los componentes del o No se deben poner objetos sobre componente del sistema de
SRS o su cableado, incluyendo o cerca de la etiqueta de Airbag, o si se debe desmontar el
el colocar cualquier tipo de in- identificación de los Airbag en el vehículo, se deben tomar ciertas
signias en los forros, o el volante de dirección, panel de precauciones. Su servicio
modificar la estructura del instrumentos, y el panel ubicado Hyundai conoce estas
cuerpo, pueden afectar frente al acompañante, ya que precauciones y puede
desfavorablemente al cualquiera de estos objetos puede proporcionarle la información
funcionamiento del SRS y causar algún daño si el vehículo necesaria.
producir posibles lesiones. sufre algún tipo de colisión lo El hacer caso omiso a estas
suficientemente grave para que precauciones y procedimientos,
haga que se inflen los Airbag. pueden aumentar el riesgo de
o Si se inflan los Airbag, éstos deben sufrir una lesión personal.
ser reemplazados por su Servicio o Si vende su vehículo, asegúrese
Hyundai Autorizado. de informarle a su nuevo
propietario todos los puntos an-
tes mencionados y que este
manual le sea entregado junto
con el vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69

o Si su vehículo fue inundado y


tiene remojado la alfombra ó agua
en el suelo, usted no debe de
tratar a prender el motor; remolque
el vehículo al servicio oficial
HYUNDAI.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70 PANEL DE INSTRUMENTOS E INDICADOR DE LUCES

B260A02TG-GYT
Tipo convencional

OTG040839
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
71

1. Luz testigo de motor 15.Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del
2. Luz de aviso de la presión del aceite lavaparabrisas
3. Luz de aviso del voltaje de la batería 16.Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta
4. Testigo de desactivación del airbag frontal del pasajero 17.Lámpara indicadora del precalentador diesel
(Si está instalado) (Motor de Diesel)
5. Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) 18.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado)
del sistema de sujeción suplementario (SRS) 19.Lámpara de aviso del filtro de combustible
6. Tacómetro (Motor de Diesel)
7. Indicador de intermitentes de giro 20.Indicador de temperatura
8. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 21.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos
9. Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (ABS)
(Si está instalado) 22.Luz de aviso de puertas abiertas
10.Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de 23.Luz de aviso del cinturón de seguridad
la transmisión automática (Lado del conductor)
11.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado) 24.Luz de aviso de freno de estacionamiento/
12.Luz indicadora de la antiniebla delantera nivel de líquido bajo
13.Testigo indicador de control de crucero activado 25.Odómetro/Ordenador de trayecto
(Si está instalado) 26.Luz de aviso del nivel bajo del combustible
14.Velocímetro 27.Marcador de combustible
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72

B260B02TG-GYT
Tipo supervisional

OTG040807L
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
73

1. Luz testigo de motor 17.Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)


2. Luz de aviso del voltaje de la batería del sistema de sujeción suplementario (SRS)
3. Luz de aviso de la presión del aceite 18.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos
4. Luz de aviso de freno de estacionamiento/ (ABS)
nivel de líquido bajo 19.Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico
5. Tacómetro (Si está instalado)
6. Luz de aviso de puertas abiertas 20.Luz de aviso del cinturón de seguridad
7. Indicador de intermitentes de giro (Lado del conductor)
8. Odómetro/Ordenador de trayecto/Texto de advertencia 21.Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera
9. Velocímetro 22.Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios
10.Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta de la transmisión automática
11.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado) 23.Luz indicadora de la antiniebla delantera
12.Testigo indicador de control de crucero activado 24.Indicador de luz encendida (Si está instalado)
(Si está instalado) 25.Lámpara indicadora del precalentador diesel
13.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado) (Motor de Diesel)
14.Indicador de temperatura 26.Lámpara de aviso del filtro de combustible
15 Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del (Motor de Diesel)
lavaparabrisas 27.Luz de aviso del nivel bajo del combustible
16.Testigo de desactivación del airbag frontal del pasajero 28.Marcador de combustible
(Si está instalado)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA

B260D01A-AYT B260G01TG-AYT
Luces intermitentes Indicador de alarma de debe ser revisado por el distribuidor
HYUNDAI antes de poder ser usado
presión de aceite nuevamente.
La flecha verde intermitente del tablero
de instrumento, muestra la dirección
del giro indicada por ésta. Si la luz ! PRECAUCIÓN:
indicadora de giro no se enciende o lo Si la luz de presión de aceite
hace más rápido de lo normal o permanece encendida una vez que
permanece encendida, esto indica un el motor está en marcha, pueden
mal funcionamiento del sistema. ocurrirle serios daños. La luz de
presión de aceite se enciende cada
vez que la presión de aceite es
B260F01A-AYT
insuficiente. En condiciones
Indicador iluminoso de normales, solo debe encenderse
luces largas cuando el motor se pone en marcha
El indicador de alumbrado en posición pero inmediatamente, ésta debe B260G02TG

larga se encenderá cuando las luces apagarse. De no ser así, de


Si su vehículo está equipado con un
sean situadas en esta posición o en la permanecer encendida y el motor
cuadro de instrumentos de tipo
de destello. funcionando, significa que hay un
supervisión, el texto de advertencia
grave mal funcionamiento.
aparece también veces en la
Si esto pasara, detenga el vehículo
visualización de la matriz de puntos. El
tan rápido como pueda, parando el
B260F01A-AYT texto de advertencia aparece durante
Indicador de luces motor y verifique el nivel de aceite.
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
encendidas Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel
botón RESET situado detrás del volante
adecuado y haga funcionar el mo-
(Si está instalado) de la dirección, el texto de advertencia
tor de nuevo, si la luz aún
desaparece.
Este indicador se ilumina cuando las permanece encendida, detenga el
luces de los pilotos traseros o los faros motor inmediatamente. El vehículo
están encencidas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
75

B260H02A-GYT
Operación de luces de Después de agregar el líquido y no
Luz de alarma de nivel de emergencia encontrar ninguna otra anormalidad, el
líquido/freno de vehículo debe ser conducido
estacionamiento La luz del freno de estacionamiento y cuidadosamente a un distribuidor
de nivel de líquido, debe encenderse, HYUNDAI para su inspección. Si usted
cada vez que usted aplica el freno de
! ADVERTENCIA: estacionamiento y la llave de contacto
después de una inspección más amplia
detecta algún otro problema, usted no
Si usted sospecha algún problema esta en la posición "ON" o "START". debe conducir el vehículo, éste debe
de freno, hágalo revisar por su Después que el motor ha arrancado y ser remolcado por un servicio
distribuidor HYUNDAI tan pronto el freno de estacionamiento se ha profesional de grúa hasta el servicio
como sea posible. Conducir su soltado ésta debe apagarse. HYUNDAI.
vehículo con problemas de freno, Si el freno de estacionamiento no está Su HYUNDAI esta equipado con un
ya sea el sistema eléctrico de frenos aplicado la luz de freno de doble y diagonal circuito de frenos.
o el sistema hidráulico, es estacionamiento debe encenderse Esto significa que permanecerán
peligroso. cuando la llave de contacto esta en funcionando los frenos sobre dos ruedas
"ON" o "START" y apagarse cada vez si uno de los circuitos duales fallaran.
que el motor está en marcha. Si la luz Con solo un circuito de frenos
se enciende en cualquier otra ocasión, funcionando, se necesitará un gran
usted debe sacar el vehículo lentamente esfuerzo para detener el vehículo.
de la carretera hasta llegar a detenerlo También el vehículo no podrá detenerse
completamente en algún lugar seguro. en una distancia corta con la mitad de
La luz de freno de estacionamiento los frenos trabajando. Si el vehículo
indica cuando el nivel del líquido de experimentara un fallo total de frenos,
frenos está bajo en la bomba de frenos, para detenerlo debe ir reduciendo a la
al agregar líquido de frenos usted debe marcha inferior de la caja de cambios,
verificar que este sea del tipo DOT 3 o para de esta forma poder utilizar el
DOT 4. efecto de frenado del motor y detenga
el automóvil tan pronto como pueda, es
lo más seguro.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76

B260J01TG-GYT B260L01TG-GYT
Indicador luminoso de Luz de alarma de puertas
carga de la batería ! PRECAUCIÓN: abiertas
La luz de aviso de carga de la batería Si la correa impulsora (correa del La luz de alarma de puertas abiertas le
deberá encenderse cuando se accione alternador) está suelta, rota o no indica si una puerta no esta
la llave de contacto, apagándose existe, y se conduce en estas completamente cerrada.
cuando el motor está funcionando. Si condiciones puede originarse una
permanece encendida cuando el mo- grave avería, ya que el motor puede
tor está funcionando existirá una sobrecalentarse debido a que la
anormalidad en el equipo eléctrico de correa acciona también la bomba de
carga de la batería. Si la luz se enciende agua.
mientras se conduce el vehículo, párelo
y compruebe el compartimento del
motor. En primer lugar, asegúrese de
que la correa está en su lugar. Si es
así, compruebe su tensión.
Si en ambos casos persiste la
anormalidad, solicite la intervención de B260L02TG
su Servicio Oficial Hyundai. Si su vehículo está equipado con un
cuadro de instrumentos de tipo
supervisión, el texto de advertencia
aparece también veces en la
visualización de la matriz de puntos. El
texto de advertencia aparece durante
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
botón RESET situado detrás del volante
de la dirección, el texto de advertencia
desaparece.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
77

B260K01TG-AYT B260M01TG-AYT
Testigo de advertencia de Luz de alarma de bajo
la puerta trasera abierta nivel de combustible
Esta luz sólo se apaga cuando la tapa La luz de alarma de bajo nivel de
de maleta está completamente combustible se enciende cuando el
cerrada. nivel de combustible se aproxima a
vacío. Cuando esta se enciende se
debe agregar lo más pronto posible
combustible al depósito. Conducir con
un bajo nivel de combustible o en la
zona marcada con "E" puede causar B260M02TG
una fallo de encendido y dañar el
convertidor catalítico (si corresponde). Si su vehículo está equipado con un
cuadro de instrumentos de tipo
supervisión, el texto de advertencia
aparece también veces en la
visualización de la matriz de puntos. El
B260K02TG texto de advertencia aparece durante
Si su vehículo está equipado con un aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
cuadro de instrumentos de tipo botón RESET situado detrás del volante
supervisión, el texto de advertencia de la dirección, el texto de advertencia
aparece también veces en la desaparece.
visualización de la matriz de puntos. El
texto de advertencia aparece durante
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
botón RESET situado detrás del volante
de la dirección, el texto de advertencia
desaparece.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78

B260S01TG-GYT B260E01TG-GYT
Testigo de advertencia Testigo de advertencia
del nivel de líquido bajo del cinturón de seguridad
del lavaparabrisas (excepto países europeos)
El testigo de advertencia de nivel de El testigo de advertencia del cinturón
líquido bajo del lavaparabrisas se activa de seguridad se enciende durante 6
cuando el depósito de líquido del segundos después de girar el interruptor
lavaparabrisas está a punto de de encendido de «OFF» a «ON».
vaciarse. Cuando se active añada
líquido del lavaparabrisa lo antes NOTA:
posible. B260S02TG El testigo de advertencia del cinturón
de seguridad del pasajero delantero
Si su vehículo está equipado con un
se encuentra en el centro de la
cuadro de instrumentos de tipo
consola delantera (Si está instalado).
supervisión, el texto de advertencia
aparece también veces en la
visualización de la matriz de puntos. El
texto de advertencia aparece durante B265E01TG-GYT
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el Testigo de advertencia y
botón RESET situado detrás del volante señal acústica del
de la dirección, el texto de advertencia
cinturón de seguridad
desaparece.
(sólo pasíses europeos)
El tesgito de advertencia y la señal
acústica del cinturón de seguridad se
activan según lo indicado en la tabla de
abajo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
79

Condición del usuario NOTA: B260A01Y-GYT


Testigo de advertencia
o El testigo de advertencia del Testigo indicador del faro
(conductor + pasajero delantero)
Cinturón de Interruptor de
del cinturón de
cinturón de seguridad del pasajero antiniebla delantero
seguridad encendido
seguridad delantero se encuentra en el centro El testigo indicador del faro antiniebla
Encendido hasta que se
de la consola delantera. delantero se ilumina cuando la llave de
Desabrochado ON o Si el cinturón de seguridad del contacto se gira a la posición "ON" y el
conductor está «desabrochado →
abrocha
faro antiniebla está encendido.
Abrochado ON Se enciende 6 segundos abrochado → desabrochado» en
el plazo de 9 segundos después
Desabrochado ON * 1
Parpadea hasta que se de haberse abrochado, el testigo
B260N02TG-AYT
abrocha de advertencia y la señal acústica
Abrochado → Parpadea hasta que se del cinturón de seguridad no se Luz testigo de motor
START * 2
Desabrochado abrocha * 3 activan.
o Aunque el asiento del pasajero Esta luz se ilumina cuando hay un
delantero no esté ocupado, el problema en la composición de los
*1) Al girar la llave de encendido de testigo de advertencia del cinturón
"OFF" a "ON" en el plazo de 1 gases de escape y el sistema no está
de seguridad se enciende durante funcionando adecuadamente, de tal
minuto. 6 segundos.
*2) El interruptor regresa a "ON" al soltar forma que la norma de emisiones de
o El testigo de advertencia del escape no se está cumpliendo. Este
la llave. cinturón de seguridad podría
*3) Si la velocidad del vehículo excede testigo también se enciende al girar la
encenderse si se coloca equipaje llave de encendido a la posición "ON"
9 km/h, la señal acústica del cinturón en el asiento del pasajero
de seguridad suena también de 1 a y se apaga al transcurrir varios
delantero. segundos después de poner el motor
2 minutos.
Si la velocidad del vehículo es infe- en marcha.
rior a 9 km/h, la señal acústica del Si se enciende mientras conduce o si
cinturón de seguridad suena también no se enciende cuando la llave se gira
de 1 a 2 minutos 1 minuto más a la posición "ON", lleve su vehículo al
tarde. servicio técnico autorizado más
cercano para comprobar el sistema.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80

B260B01JM-AYT
Indicador de Advertencia
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN : - Motor de Funcionamiento (SRI)
o Si se conduce durante un periodo diesel del Sistema de Sujeción
prolongado con el testigo Cuando el indicador de avería Suplementario (SRS)
indicador de avería del sistema de parpadea, podría dejar de parpadear
control de emisiones encendido al conducir el vehículo a más de 60 El indicador de aviso de servicio SRS
podría causar desperfectos en los km/h (37 mph) o con una marcha (SRI) se enciende unos 6 segundos
sistemas de control de emisiones superior a la segunda con unas 1500 tras girar la llave a la posición "ON" o
y afectar a la capacidad de ~ 2000 rpm del motor duranta un tras arrancar el motor y luego se apaga.
conducción o al consumo de com- cierto período de tiempo (unos 25
bustible. minutos). Si el indicador de avería Este testigo se enciende también
Si el testigo indicador de avería sigue parpadeando a pesar de llevar cuando el SRS no funciona
del sistema de control de a cabo estos procedimientos, lleve correctamente. Si el SRI no se
emisiones empieza a parpadear, el coche a un distribuidor HYUNDAI enciende o si permanece encedido
es posible que se hayan producido autorizado y compruebe el sistema tras encenderse unos 6 segundos al
daños en el catalizador, lo cual DPF. Si sigue conduciendo durante girar la llave a la posición "ON" o tras
produciría una pérdida de potencia un largo período de tiempo con el arrancar el motor, o si se enciende
del motor. Haga revisar el sistema indicador parpadeando, el sistema durante la conducción, haga revisar el
de control del motor cuanto antes DPF podría dañarse y podría SRS en un taller autorizado Hyundai.
en un taller autorizado Hyundai. empeorarse el consumo de combus-
o Si el testigo indicador de avería tible.
parpadea, haga revisar el sistema
del filtro de partículas en un taller
autorizado Hyundai antes de
recorrer 50km (Motor de diesel).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
81

B230T02NF-GYT B260P01TG-GYT
Testigo desactivación del Luz indicadora de anti-
airbag frontal del pasajero ! PRECAUCIÓN: bloqueo de los frenos
(Si está instalado) Si hay un fallo en el interruptor de Cuando se gira la llave de contacto a
activación/desactivación del airbag la posición "ON", se encenderá la luz
El indicador de desactivación del airbag
frontal del copiloto se ilumina durante frontal del copiloto, el indicador de de ABS y unos segundos más tarde se
aproximadamente 4 segundos desactivación del airbag frontal del apagará. Si la luz de ABS sigue
copiloto no se ilumina y el airbag encendida, se enciende mientras esté
después de que se gire el interruptor
de encendido a la posición "ON" o se frontal del copiloto se infla en caso manejando, o no se enciende cuando
arranque el motor, y se apaga al cabo de impacto frontal, aunque el se gira la llave de contacto a la posición
interruptor de activación/ "ON", esto puede indicar que puede
de 3 segundos.
desactivación del airbag frontal esté haber un problema con el ABS.
El indicador de desactivación del airbag ajustado a la posición "OFF". Si esto ocurre, debe llevar lo antes
Si el indicador de desactivación del posible su vehículo donde su servicio
frontal del copiloto se activa cuando el
interruptor de activación/desactivación airbag frontal del copiloto no se Hyundai autorizado para que se lo
del airbag frontal del copiloto se ajusta enciende cuando el interruptor de revisen. El sistema normal de frenado
activación/desactivación del airbag seguirá funcionando, pero sin la ayuda
a la posición "OFF" y se apaga cuando
el interruptor de activación/ frontal del copiloto se ajusta a la del sistema de anti-bloqueo de frenos.
desactivación del airbag frontal del posición “OFF” haga revisar el
interruptor de activación/
copiloto se ajusta a la posición "ON".
desactivación del airbag frontal del
copiloto y el sistema SRS del airbag
en un taller autorizado Hyundai
cuanto antes.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82

B265C01NF-AYT
Testigo indicador del
! ADVERTENCIA: programa de estabilidad
Cuando se instale el recipiente de electrónico
líquido refrescante del aire en el (Si está instalado)
interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de instrumentos El funcionamiento de los indicadores
ni a la cubierta protectora contra del programa de estabilidad electrónico
golpes del tablero delantero. Si se cambia según la posición del interruptor
produce cualquier fuga del de encendido y dependiendo de si el
enfriador de aire en esas zonas sistema está activado. Se encienden
(tablero de instrumentos, cubierta B260P02TG cuando la llave de encendido se gira a
protectora o ventilador) pudiera la posición "ON" y deberían apagarse al
Si su vehículo está equipado con un
deteriorar estos componentes. transcurrir 3 segundos. Si el indicador
cuadro de instrumentos de tipo
Si se vierte líquido del enfriador del ESP o ESP-OFF permanece encendido,
supervisión, el texto de advertencia
aire sobre estas zonas, lavarlo con lleve el vehículo a un taller autorizado
aparece también veces en la
agua inmediatamente. Hyundai para revisar el sistema. Véase
visualización de la matriz de puntos. El
más información sobre el sistema ESP
texto de advertencia aparece durante
en la sección 2.
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
botón RESET situado detrás del volante
de la dirección, el texto de advertencia
desaparece.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
83

B260Q02NF-GYT B260U01TB-GYT B260S01MC-GYT


Testigo indicador de Testigo indicador del Indicadora del
CRUCERO inmovilizador precalentador diesel
(Si está instalado) (Si está instalado) (Motor de Diesel)
El testigo indicador del control de Este testigo se enciende durante unos El indicador de precalentamiento se
crucero activado se ilumina en el panel segundos al girar la llave de encendido ilumina de color ámbar al colocar la
de mandos cuando se pulsa el a la posición de arranque. Arranque el llave de contacto en la posición "ON".
interruptor del control de crucero "ON/ motor. El testigo se apaga una vez el Una vez se haya apagado este indicador,
OFF" en el volante. motor esté en marcha. Si el testigo se podrá poner en marcha el motor. El
El testigo indicador no se ilumina si se apaga antes de arrancar el motor, gire tiempo durante el que el indicador
vuelve a tirar el interruptor de control de la llave a la posición de bloqueo y permanece encendido varía
crucero "ON/OFF". Consulte la vuelva a arrancar el motor. Si este dependiendo de la temperatura del agua,
información referente al control de testigo parpadea durante unos 5 del aire y de las condiciones de la
crucero en la página 1-134. segundos al girar la llave de encendido batería.
a la posición de arranque, ello es indicio
de un fallo en el sistema inmovilizador. NOTA:
B260R01TG-GYT En ese caso, véase lo indicado acerca Si el motor no arranca 10 segundos
Testigo indicador de SET del procedimiento a seguir para la después de completado el periodo
(Si está instalado) conducción de emergencia (ver página de precalentamiento, gire la llave de
1-10) o consulte con su taller Hyundai. contacto otra vez a la posición de
El testigo indicador SET en el cuadro "LOCK" y después otra vez a la
de instrumentos se ilumina cuando se posición de "ON" para iniciar el
pulsa "-/SET" o "RES/+". El testigo precalentamiento de nuevo.
indicador SET no se ilumina cuando se
pulsa el interruptor de control de crucero
"CANCEL" o se desactiva el sistema.
Véase la página 1-136, "Para cancelar
la velocidad de crucero".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84

B265A01MC-GYT B270A01A-AYT
Testigo de advertencia del SONIDO DE ALARMA DE LAS
! PRECAUCIÓN: filtro de combustible PASTILLAS DELANTERAS
Si el testigo indicador de (Motor de Diesel) Las pastillas de los discos delanteros
precalentamiento sigue encendido pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
Esta luz se ilumina cuando se activa la
o parpadeando después de que el de freno, si ocurre esto es necesario
llave de contacto y se apaga cuando el
motor se haya calentado o durante la un nuevo juego de pastillas de freno.
motor empieza a girar. Si se ilumina
conducción, haga revisar el sistema Esto puede ocurrir de forma
cuando el motor está funcionando
en un taller autorizado Hyundai intermitente cuando se aplican
indicará que se ha acumulado agua
cuanto antes. fuertemente los frenos. El excesivo
dentro del filtro de combustible. Si así
ocurriera, elimine el agua. (Consulte "6- uso de los frenos en estas condiciones
31p"). puede ocasionar daño en los discos si
las pastillas no son reemplazadas.

! PRECAUCIÓN:
SEÑAL ACÚSTICA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO (Si está
Al encenderse el testigo de instalado)
advertencia del filtro del combus-
tible, la potencia del motor (velocidad Si conduce a más de 10 km/h con el
del vehículo y de ralentí) podría freno de estacionamiento accionado, la
disminuir. Si sigue conduciendo con señal acústica sonará continuamente.
este testigo encendido podría causar Antes de iniciar la conducción,
desperfectos en algunas piezas del asegúrese de que el freno de
motor y en el sistema de inyección estacionamiento esté completamente
del common rail. Si esto ocurre, liberado.
haga revisar su vehículo en un taller
autorizado Hyundai cuanto antes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TABLERO DE 85
INSTRUMENTOS
B280A02TG-GYT B290A03A-AYT
MARCADOR DE COMBUSTIBLE MARCADOR DE TEMPERATURA
Tipo convencional
! PRECAUCIÓN: DE REFRIGERANTE
Evite conducir con un nivel de com- Tipo convencional
bustible excesivamente bajo. En caso
de agotar el combustible, el motor
podría fallar y el convertidor catalítico
estaría sometido a una carga
excesiva.

Tipo supervisional
Tipo supervisional

B280A02TG
B290A02TG
La aguja del marcador indica el nivel de
combustible del depósito. La capacidad
de éste se indica en la sección 9.
! ADVERTENCIA:
NOTA: Nunca retire la tapa del radiador
El símbolo " " significa que el cuando el motor esté caliente. El
refrigerante mantiene siempre cierta
tapón de llenado de combustible
presión y puede saltar y causar
está situado a la izquierda del
graves quemaduras. Espere hasta
vehículo.
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86

La aguja del indicador de temperatura B300A01A-GYT B330A01L-AYT

del líquido refrigerante deberá VELOCÍMETRO TACÓMETRO


permanecer en la zona normal. Si se Tipo convencional Tipo convencional
mueve a la zona señalada con "H"
(caliente) del indicador, desvíese a la
derecha, deténgase y pare el motor
tan pronto como se posible. Abra el
capó y compruebe el nivel de
refrigerante (véase el apartado
correspondiente al sobrecalentamiento
del motor en la página 3-4) y la correa
de transmisión de la bomba del agua. 3,3L 2,7L/2,2L Gasolina Diesel
Si sospecha que existe un problema OTG048834 OTG048835
en su sistema de refrigeración, haga
que sea inspeccionado urgentemente Tipo supervisional Tipo supervisional
por su Servicio Oficial Hyundai.

3,3L 2,7L/2,2L Gasolina Diesel


OTG048808 OTG048809

El velocímetro de su automóvil está El tacómetro mide la velocidad del


calibrado la velocidad en kilómetros o motor, en revoluciones por minuto
millas por hora. (rpm).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ORDENADOR DE VIAJE 87

B310A01B-GYT B400B02TG-GYT
CUENTAKILÓMETROS
! PRECAUCIÓN: Tipo convencional
Tipo convencional

El régimen del motor no debe sobre


pasar el campo marcado con rojo
en el dial del instrumento. Esto
puede causar daños graves al mo-
tor.
Odómetro
Tipo supervisional
Tipo supervisional

Odómetro

B400B11TG
B310A02TG
El ordenador de viaje es un dispositivo
El odómetro registra el total de de información para el conductor
kilómetros o millas recorridas, y es útil controlado por un microordenador que
para guardar un registro para saber los visualiza información relacionada con
intervalos de mantención. la conducción, p. ej. cuentakilómetros
parcial, distancia a vacío, velocidad
NOTA: media, tiempo de conducción, consumo
Cualquier alteración al odómetro deja medio de combustible y consumo
al vehículo fuera de la garantía. instantáneo de combustible en la
pantalla LCD.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88

NOTA: Interruptor MODE Interruptor RESET


o Si su vehículo está equipado con
el tablero de instrumentos
convencional, sólo se visualiza la
velocidad media, el consumo
medio de combustible y el
consumo instantáneo de combus-
tible.
o Las unidades se visualizan con la
unidad «MILE» según la región.

B400B02TG B400B03TG

Al pulsar el interruptor MODE la Pulse el interruptor RESET durante


visualización se conmuta como sigue: más de 1 segundo para inicializar la
información visualizada, p. ej.
Cuentakilómetros parcial cuentakilómetros parcial, velocidad
media, tiempo de conducción, consumo
Distancia a vacío
medio de combustible y consumo
instantáneo de combustible.
Velocidad media

Tiempo de conducción

Consumo promedio de combustible

Consumo instantáneo de
combustible
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
89

1. Cuentakilómetros parcial Tipo convencional 2. Distancia a vacío


Tipo convencional Tipo convencional

Tipo supervisional OTG040721 Tipo supervisional


Tipo supervisional

B400B12TG B400B13TG

o Indica la distancia total recorrida o Este modo indica la distancia prevista


desde el último reajuste del mismo o que puede recorrerse con el nivel
desde la descarga de la batería. OTG040710L actual de combustible en el depósito
o Si se pulsa el interruptor RESET Para conmutar de TRIP A a TRIP B, y el símbolo de la distancia a vacío.
durante más de 1 segundo, mientras pulse el interruptor MODE. o El computadora de viaje registra un
se está visualizando el repostaje siempre y cuando sea su-
cuentakilómetros parcial, éste se TRIP A: Primera distancia recorrida perior a 6 litros.
borra a cero. desde el punto de origen hasta
o El margen de indicación es de 0 a el primer destino.
999,9 kms. TRIP B: Segunda distancia recorrido
desde el primer destino hasta
el destino final.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90

Tipo convencional NOTA: 3. Velocidad media


o Según las condiciones de Tipo convencional
conducción, la distancia a vacío
puede variar con respecto a la
distancia de recorrido indicada
por el cuentakilómetros parcial.
o La distancia a vacío puede variar
dependiendo de las condiciones
Tipo supervisional de conducción, la conducta de
conducción y la velocidad del Tipo supervisional
vehículo.

B400B14TG

o Si la distancia a vacío es inferior a 50 B400B15TG

km, los dígitos (----) correspondientes o Este modo indica la velocidad media
a la distancia a vacío parpadean desde el arranque del vehículo hasta
hasta repostar combustible. girar la llave de encedido a "OFF".
o La velocidad promedio se reajusta a
cero si se desconecta la batería.
o Para reajustar la velocidad media a
cero, pulse el interruptor RESET
durante más de 1 segundo.
o Si se apaga el interruptor de
encendido durante más de dos horas,
se reiniciará automáticamente.
o Para un cálculo preciso, conduzca
más de 50 m.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
91

4. Tiempo de conducción 5. Consumo promedio de o El consumo medio de combustible


combustible se reajusta a cero si se desconecta
Tipo convencional
la batería.
Tipo convencional o Para reajustar el consumo medio de
combustible a cero, pulse el
interruptor RESET durante más de 1
segundo.
o Si se repostan más de 6 litros de
combustible, se reiniciará
Tipo supervisional automáticamente.
Tipo supervisional o Para un cálculo preciso, conduzca
más de 50 m.

B400B16TG
OTG040720
o Tras reajustarlo a cero indica el tiempo
total desde la puesta en marcha del o Este modo calcula el consumo
vehículo hasta la desconexión de la promedio de combustible a partir del
llave de encendido. Se reajusta a combustible total consumido y la
cero (0:00) pulsando el interruptor distancia desde el último reajuste de
RESET. este indicador.
o Si se apaga el interruptor de o El consumo total de combustible se
encendido durante más de dos horas, calcula a partir de la introducción del
se reiniciará automáticamente. consumo de combustible.
o El tiempo de conducción se inicializa
a ‘0:00’ después de indicar '99:59'.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92 MANDO SELECTOR DE
LUCES
6. Consumo instantáneo de com- B340A01A-AYT
Señal intermitente triple de
bustible (Si está instalado) Intermitentes: cambio de carril (Si está
Tipo convencional Empujando hacia abajo el vástago del instalado)
mando selector de luces, hará
funcionar las luces intermitentes del Para activar la señal triple de cambio de
lado izquierdo en forma intermitente. carril, mueva ligeramente la palanca
Empujándolo hacia arriba, señalizará del intermitente durante menos de 1,8
a la derecha. Cuando usted termina el segundos y suéltela. La señal de cambio
giro y devuelve el volante al centro, de carril parpadeará 3 veces.
esta palanca retorna a su posición
Tipo supervisional central, apagando las luces
señalizadoras. Si al manejar el
intermitente, los intervalos de
intermitencia son más rápidos o más
lentos de lo normal o no hay destellos,
esto significa que hay un mal
funcionamiento en el sistema de
intermitentes.
OTG040709L Cerciórese que no existe ni un fusible
Este modo calcula el consumo ni una bombilla quemada.
instantáneo de combustible cada 2
segundos (tipo de supervisión: cada
0,2 segundos) a partir de la distancia de
conducción y la cantidad de inyección
de combustible.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
93

B340B01A-AYT B340C05L-AYT
Función de ahorro de batería
Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas
o El objeto de esta función es evitar
que se descargue la batería. El
sistema apaga automáticamente
esta pequeña luz cuando el conduc-
tor quita la llave de contacto y abre la
puerta de su lado.
o Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el con-
ductor aparca a un lado de la vía por
la noche.
En caso necesario, para mantener
OTG040800 OTG040801 encendidas las luces cuando se retira
Para utilizar estas luces, tire hacia Para operar las luces largas, en el la llave de contacto haga lo siguiente:
usted de la palanca del mando extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del conductor.
señalizador, obteniendo un destello hay una perilla que se gira hacia 2) Apague y encienda las luces de
de las luces largas, al soltar la palanca adelante y tiene tres posiciones: posición con el interruptor de luces
esta volverá automáticamente a la de la columna de dirección.
posición central. NOTA:
Para encender las luces largas, la
llave de contacto debe estar en
posición "ON".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94

B340F01MC-GYT B340G01LZ-GYT
Luces diurnas (Si está instalado) Alumbrado automático Sensor de la
(Si está instalado) luz automática
Su Hyundai está equipado con luces
diurnas. Estas luces diurnas sirven
para mejorar la visibilidad de los
vehículos que circulan en sentido
contrario. Las luces diurnas se han
concebido para que estén
permanentemente encendidas mientras
el motor esté en marcha aunque el
interruptor de los faros se encuentre en
OTG020095
posición apagada. Al encender los
pilotos traseros cuando el interruptor de NOTA:
encendido se encuentre en «ON», las OTG040802 o No coloque ningún objeto sobre
luces diurnas se apagan. el sensor situado en el panel de
Para accionar el alumbrado automático,
gire el extremo del cuerpo del selector instrumentos para facilitar el buen
multifunción. Si coloca el selector funcionamiento del sistema de luz
multifunción en "AUTO", los pilotos automática.
traseros y los faros se encenderán o o No limpie el sensor con
bien se apagarán automáticamente limpiacristales.
según la iluminación exterior. o Si el vehículo lleva lunas tintadas
u otro tipo de recubrimiento
metálico del parabrisas delantero,
NOTA: el sistema de luces automáticas
Encienda las luces del vehículo podría no funcionar
manualmente en caso de reducción correctamente.
de la visibilidad por niebla,
nubosidad o lluvia.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE LUZ 95
ANTINIEBLA
B340D01A-AYT B340E01A-AYT B360B01TG-GYT
Luces largas y cortas Bocina de luces o de cruce Interruptor de luz antiniebla
delantera

OTG040803
OTG040804

Con las luces cortas de carretera Si se acciona la palanca del mando OTG040805

encendidas, si empuja la palanca del selector de luces hacia arriba y luego Para encender el alumbrado antiniebla
mando selector de luces hacia abajo, se suelta, obtendrá un destello de las delantero situar el interruptor en posición
al fondo, se encenderán las luces luces largas. Pueden hacerse ráfagas "ON". Se encienden cuando el
largas, si la levanta de esa posición a con los faros aunque el interruptor de interruptor de los faros se sitúa en la
la intermedia se apagarán las largas, los mismos se encuentre en posición primera posición.
encendiéndose las cortas. de "apagado".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
96 MANDO LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS
B360A01TG-GYT Para encender las luces antiniebla Limpia y lavaparabrisas
Interruptor de la luz antiniebla traseras, pulse el interruptor. Se
trasera (Si está instalado) Tipo A
encienden cuando el interruptor de los
Tipo de conducción a la izquierda faros se sitúa en la primera posición y
la llave en la posición "ON".

B355A02TG

B360A01TG Tipo B
Tipo de conducción a la derecha

B355A02TG-A

B360A01TG-R
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
97

A :Control de velocidad del


B350A01TG-AYT A) Operación intermitente del limpia
Limpiaparabrisas parabrisas.
limpiaparabrisas
· MIST ( ) - Una sola pasada Tipo A B) Operación a baja velocidad del limpia
· OFF (O) - Off parabrisas.
· INT (---)/AUTO C) Operación de alta velocidad del
- Pasadas intermitentes o control limpia parabrisas.
automático de las pasadas (A)
· LO (1) - Pasadas a baja velocidad NOTA:
(B) Para evitar que se produzcan
· HI (2) - Pasadas a alta velocidad
B :Ajuste del tiempo de las pasadas desperfectos en el sistema del
(C)
intermitentes o por control limpiaparabrisas, no use el mismo
automático para eliminar grandes
C :Lavar con pasadas cortas B350A02TG
acumulaciones de nieve o hielo.
Retire la nieve y el hielo
Tipo B manualmente. Si la capa de nieve o
hielo es muy fina, active el calefactor
en el modo 'desempañar' para
fundirla antes de accionar el
(A) limpiaparabrisas.
(B)

(C)

B350A06TG-A

El mando limpia y lavaparabrisas tiene


tres posiciones:
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
98

B350B02TG-GYT
Cuando el interruptor del
Funcionamiento automático del limpiaparabrisas se fija en la posición
limpiaparabrisas "AUTO", el sensor de lluvia localizado
(Si está instalado) en el extremo superior del cristal del
Tipo A parabrisas evalúa la intensidad con la
que llueve para poder ajustar el intervalo
operativo de las escobillas.

NOTA:
o Coloque el interruptor del Sensor de lluvia
OTG049313
limpiaparabrisas en la posición
"OFF" cuando no se use el
limpiaparabrisas.
o Si en el cristal del parabrisas se ha
! ADVERTENCIA:
B350B04TG
acumulado una gran cantidad de Cuando la llave de contacto se
Tipo B nieve o hielo, las escobillas no encuentra en la posición "ON" (de
podrán operar en condiciones encendido) y el interruptor del
normales hasta pasados 10 limpiaparabrisas en la posición
minutos. "AUTO", para no cortarse las manos,
extreme las precauciones en los
siguientes casos.
o Cuando toque el extremo superior
del cristal del parabrisas orientado
al sensor de lluvia.
o Cuando limpie con un trapo el
B350A07TG-A extremo superior del cristal del
parabrisas.
o Cuando el cristal del parabrisas
vibre.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
99

B350B01O-GYT Cuando el lavaparabrisas está Operación del limpiaparabrisas


Operación del lavaparabrisas operando, el limpiaparabrisas en caso de estar empañado
Tipo A automáticamente realiza dos pasadas
Tipo A
sobre el parabrisas. El lavaparabrisas
continúa operando hasta que se suelte
la palanca de mando.

NOTA:
o No ponga en funcionamiento el
lavaparabrisas más de 15
segundos por vez o cuando el
deposito del líquido
lavaparabrisas esta vacío.
B350B05TG
o En climas fríos o con hielo, B350B06TG
Tipo B asegúrese de que la plumilla Tipo B
limpia parabrisas no está pegada
al parabrisas por efecto del hielo
antes de accionar el limpia
parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de
congelación en invierno, use
líquido anticongelante en el lava
parabrisas.
B350B05TG-A
B350B06TG-A

Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la Si se desea activar el limpiaparabrisas


palanca del limpiaparabrisas junto al para una sola pasada en caso de que el
volante de dirección. cristal esté empañado, empuje la
palanca del mismo y la de lavado hacia
arriba.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
100 LAVAFAROS

B350C01TG-AYT Para utilizar la capacidad de B345G01TG-GYT


Regulación del tiempo de intermitencia de los limpiaparabrisas (Si está instalado)
intermitencia de los limpia sitúe la palanca selectora en la posición Tipo A
parabrisas "INT" o "---". En esta posición se puede
Tipo A ajustar la frecuencia de trabajo entre 1
y 18 segundos, moviendo el interruptor
de regulación.
Éste también varía automáticamente
en función de la velocidad.

B350B05TG

Tipo B
B350C02TG

Tipo B

B350B05TG-A

El lavafaros está operado en conexión


B350C03TG-A
con la palanca del lavaparabrisas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE NIVELACIÓN 101
DE LAS LUCES
Para accionar el lavafaros, tire de la PRINCIPALES Para ajustar el nivel del haz de luz de
palanca de limpia/lavaparabrisas hacia B340G01Y-GYT los faros delanteros, de acuerdo al
el volante de la dirección durante aprox. (Tipo manual) número de pasajeros y del peso llevado
1 segundo. Opera cuando el interruptor (Si está instalado) en el compartimento de equipaje, gire
del faro está en la segunda posición y el interruptor de nivelación de los
Tipo de conducción a la izquierda
la llave en la posición «ON». mismos. Cuanto más alto sea el
El líquido del lavafaros se pulverizará número seleccionado en el interruptor,
sobre los faros durante 1 segundo. más bajo será el nivel del haz de luz.
Siempre mantenga el haz de luz en el
NOTA: nivel correcto, o los faros delanteros
Compruebe periódicamente los pueden deslumbrar a otros
lavafaros para confirmar que se conductores de la carretera. En el
pulveriza líquido adecuadamente a cuadro adjunto hay ejemplos de la
las lentes de los faros. posición correcta del interruptor. Para
condiciones de carga distintas a las
B350C02TG
B340G01TG-1 mencionadas abajo, ajuste la posición
del interruptor de manera que el nivel
Tipo de conducción a la derecha
del haz de luz sea el más cercano a las
condiciones obtenidas de acuerdo al
cuadro.

B340G01TG-1-R
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102 EL SISTEMA DE LUCES DE
WARNING (EMERGENCIA)
B340G01LZ-GYT B370A01A-AYT
Posición del
Condición de carga (Tipo automático) Tipo de conducción a la izquierda
interruptor
(Si está instalado)
Conductor sólo 0
Conductor + Pasajero
Ajusta automáticamnte el nivel
0 proyección de luz de los faros de acuerdo
delantero
con el número de pasajeros y el peso de
Lleno de pasajeros carga en el maletero.
1
(incluido el conductor) Ofrece la proyección de luz correcta
Lleno de pasajeros bajo condiciones correctas.
(incluido el conductor) + 2
Carga máxima permitida
Conductor + Carga
3
! ADVERTENCIA: Tipo de conducción a la derecha
B370A01TG

máxima permitida
Si no opera correctamente aunque el
vehículo esté inclinado hacia atrás
de acuerdo con la postura del
pasajero, o si la proyección de luz
del faro irradia a la posición alta o
baja, deje que su vehículo sea
inspeccionado por su distribuidor
Hyundai.
No intente inspeccionar o sustituir el
mazo de cables para evitar un
B370A01TG-R
funcionamiento incorrecto.
El sistema de warning debe ser usado
cada vez que sea necesario detener el
automóvil en un lugar de riesgo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE LUNETA 103
TÉRMICA DELANTERA/
Cuando usted necesite detenerse por TRASERA
una emergencia, siempre salga de la
carretera tan lejos como le sea posible.
B380A02HP-GYT ! PRECAUCIÓN:
Las luces de warning se encienden
(Si está instalada) No limpie la parte interior del cristal
presionando el interruptor. Este activa Con manual A/A delantero/trasero con un
las luces intermitentes delanteras y limpiacristales abrasivo ni use un
traseras de ambos costados de forma raspador para remover los
intermitente, aunque la llave de depósitos extraños de la superficie
contacto sacada. interior del vidrio, ya que esto podría
Las luces se apagan presionando el dañar los elementos de la luneta
interruptor por segunda vez. térmica.

Con automático A/A


NOTA:
El motor debe estar en marcha para
que funcione la luneta térmica
delantera/trasera.

B380A03TG

La luneta térmica delantera/trasera se


conecta presionando el interruptor.
Para desconectar la luneta térmica
apriete el interruptor por segunda vez.
La luneta térmica se desconecta
automáticamente después de
alrededor de 20 minutos. Para conectar
nuevamente la luneta térmica, apriete
nuevamente el interruptor después de
haberse desconectado solo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104 RELOJ DIGITAL REOSTATO DE LUCES DE ENCENDEDOR DE
TABLERO CIGARRILLOS
B400A01TG-AYT B410A01A-AYT B420A02A-AYT

Tipo de conducción a la izquierda

B400A01TG B410A01TG OTG040840

Hay tres botones de control para el reloj Tipo de conducción a la derecha Este funciona si la llave de contacto de
digital. Sus funciones son: contacto está en "ACC" o "ON".
Para utilizarlo debe presionar la perilla
H - Apriete "H" para avanzar la hora. del encendedor, cuando éste este listo
M - Apriete "M" para avanzar los saltará.
minutos. No tiré el encendedor cuando se está
R - Apriete "R" para correr los minutos calentando, debido a que lo puede dañar,
a "00" para facilitar colocar el reloj incluso llegando a causar un incendio
en la hora correcta. involuntario.
Si es necesario reemplazar el
Cuando esto se hace: Entre 11:01 y encendedor por uno nuevo, solo hágalo
B410A01TG-R
11:29, cambia la lectura a 11:00. Entre por un original HYUNDAI.
11:30 y 11:59, cambia la lectura a La intensidad de la luz de tablero se
12:00. puede regular mediante el botón de
regulación, haciéndola más brillante o
Pulse el botón "R" durante 4 segundos menos intensa.
para visualizar el reloj de 12 o 24 horas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TOMA DE CORRIENTE 105

B500D01TG-GYT
(Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos ni o Usar con el motor en marcha y
otro equipamiento que no sean retirar la tapa de la toma de
piezas originales Hyundai en el corriente tras usar el aparato
enchufe del mechero. eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento
B500D01TG eléctricos diseñados para operar
Esta toma suministra una corriente con un voltaje distinto a 12
eléctrica de 12V para el uso de voltios.
accesorios o equipamiento eléctrico. o Algunos dispositivos eléctricos
pueden causar interferencias al
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden
causar ruidos excesivos de la
radio o el fallo de funcionamiento
de otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en su
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106 CENICERO SOPORTE DE BEBIADS

B430A01TG-GYT B440A01TG-AYT B450A01LZ-GYT


Cenicero delantero Cenicero trasero Soporte de bebida delantera

B430A01TG HTG2177 HTG2183

El cenicero delantero se abre pulsando Se puede abrir el cenicero trasero tirando El soporte para bebidas se encuentra
y soltando la tapa del mismo. Para de la pestaña del cenicero. Para limpiar en la consola central y se usa para
limpiar el cenicero, retire el receptáculo el cenicero, retire el receptáculo de sujetar tazas o latas de bebida. El
de plástico tirando de el hacia arriba y plástico tirando de el hacia arriba y soporte de bebidas se puede abrir
hacia fuera. hacia fuera. empujando el borde superior.

Para cerrar la tapa del soporte para


bebidas
Empuje la tapa hacia abajo hasta que
se encastre después de abrirla por
completo.
La tapa sólo se cierra si se ha abierto
por completo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
107

B450B01NF-GYT
Soporte de bebida trasera
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
Vuelva a colocar el soporte de o Extreme las precauciones al
bebidas en su posición original utilizar el portavasos. En caso de
mientras no lo use. derramar bebidas calientes puede
causarse lesiones Ud. mismo o a
los pasajeros. Los líquidos
derramados pueden dañar la
tapicería y los componentes
! ADVERTENCIA:
eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
o Extreme las precauciones al en el soprote para bebidas. Estos
utilizar el portavasos. En caso de HTG2184
objetos pueden caerse durante
derramar bebidas calientes puede El soporte de bebidas trasero se ha una frenada repentina o en un
causarse lesiones Ud. mismo o a ubicado en la consola principal de la accidente, causando posibles
los pasajeros. Los líquidos parte de atrás con la finalidad de sujetar lesiones a los ocupantes del
derramados pueden dañar la tazas o latas. vehículo.
tapicería y los componentes
eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto en ! PRECAUCIÓN:
el soprote para bebidas. Estos
Vuelva a colocar el soporte de
objetos pueden caerse durante una
bebidas en su posición original
frenada repentina o en un
mientras no lo use.
accidente, causando posibles
lesiones a los ocupantes del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108 BOLSILLO EN EL ASIENTO TECHO CORREDIZO

B540B01E-GYT B460A02Y-AYT B460B02TG-GYT


(Si está instalado) Apertura del techo corredizo
Parasol

HTG2042
OTG029027N
Estos bolsillos se encuentran en la
parte trasera de los respaldos de los B460A01TG Si su vehículo está equipado con esta
asientos delanteros y pueden usarse Su Hyundai está equipado también con opción, puede deslizar o inclinar el
para guardar papeles, etc. un parasol, el cual puede ajustarse techo corredizo con los botones de
manualmente para permitir que la luz mando correspondientes, situados en
del sol penetre al interior del automóvil, la consola que está sobre el parabrisas.
con el techo corredizo totalmente Solamente se puede abrir, cerrar o
cerrado. inclinar el techo corredizo cuando el
contacto está en la posición "ON".

! ADVERTENCIA:
No ajusta el parasol mientras se
conduce. Esto puede ocasionar
una pérdida de control.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
109

Deslizamiento automático Retroceso automático B460C02TG-AYT


Cómo Mover el Techo Corredizo
Para usar la opción de deslizamiento Si se detecta un objeto o una parte del
automático, pulse un momento (más de cuerpo mientras el techo corredizo se
1 segundo) el botón SLIDE OPEN de la cierra automáticamente, éste invierte
consola que está encima del parabrisas. el sentido de la marcha y se para.
El techo corredizo se deslizará hasta La función de retroceso automático no
abrirse totalmente. Para detener el funciona si se encuentra un pequeño
deslizamiento del techo en cualquier obstáculo entre el cristal deslizante y el
posición intermedia, pulse cualquiera marco del techo corredizo. Verifique
de sus botones de control. que los pasajeros estén alejados del
techo corredizo y que no se encuentre
Apertura manual ningún objeto en el mismo antes de
cerrarlo. OTG029027N
Pulse el botón SLIDE OPEN de la
citada consola durante menos de 0,5 Abertura inclinada automática
segundo.
! ADVERTENCIA: Para usar la opción de apertura con
Tenga cuidado de que al cerrar el inclinación automática, pulse un
Cierre automático deslizante momento (más de 1 segundo) el botón
techo corredizo no quede atrapada
Para cerrar el techo corredizo, pulse el la cabeza, las manos ni el cuerpo de TILT UP de la consola que está encima
botón CLOSE situado en la consola ninguna persona. del parabrisas. El techo corredizo
superior durante más de 1 segundo. basculará hasta abrirse totalmente. Para
El techo corredizo se desliza hasta detener en cualquier posición intermedia
cerrarse completamente. el movimiento del techo cuando se está
Para detenerlo en un punto deseado, Cierre manual deslizante inclinando, pulse cualquiera de sus
pulse cualquier mando del techo Pulse el botón CLOSE situado en la botones de control.
corredizo. consola superior durante menos de 0,5
segundos.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110

Abertura inclinada manual


Pulse el botón TILT UP de la citada ! ADVERTENCIA:
! PRECAUCIÓN:
consola durante menos de 0,5 segundo. o No lo abra cuando la temperatura
o No lo cierre cuando alguien haya
introducido las manos, los brazos descienda considerablemente o
Cierre inclinada manual o el cuerpo entre el cristal siempre que esté cubierto de nieve
Para cerrar el techo corredizo, pulse el deslizante y el marco del techo o hielo.
botón CLOSE de la consola y ya que, de lo contrario, podría o Retire periódicamente la
manténgalo pulsado hasta que se cierre. provocar un accidente. suciedad acumulada en los railes
o No saque la cabeza o los brazos de la guía.
NOTA: mientras el techo corredizo está o No pulse ningún botón del techo
Después de lavar el automóvil o abierto. corredizo durante más tiempo del
después de que haya llovido, limpie o Mientras el vehículo circule, todos necesario. De lo contrario podría
cualquier residuo de agua que haya los ocupantes deben mantener la dañarse el motor o los
quedado sobre la tapa. cabeza, las manos y cualquier componentes del sistema.
parte del cuerpo alejados de la
abertura del techo. De lo contrario
podrían sufrir lesiones graves en
caso de frenada brusca o en caso
de accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
111

B460D01NF-AYT B460E03TG-GYT
Operación manual del techo Reinicialización del techo
corredizo corredizo
Si el techo corredizo no opera Siempre que se desconecta o se
eléctricamente: descarga la batería o se utiliza la
manivela de emergencia para accionar
el techo corredizo, hay que reinicializar
el sistema de la forma siguiente:
1. Coloque el interruptor de encendido
en la posición ON y cierre por
OTG049200 completo el techo corredizo.
3. Introduzca la llave de cabeza hex- 2. Suelte el botón de control.
agonal suministrada con el vehículo 3. Pulse y mantenga pulsado el botón
en la cavidad. Esta llave se de cierre hasta que el techo corredizo
encuentra en la guantera. se incline y se mueva ligeramente de
4. Girar la llave en sentido de las agujas arriba a abajo. Luego, suelte el botón.
OTG049201
del reloj para abrir o en sentido 4. Mantenga pulsado el botón de cierre
1. Abra la carcasa. contrario para cerrar el techo hasta que el techo corredizo funcione
2. Retire los tornillos de montaje de la corredizo. de la siguiente manera:
consola superior delantera con un
destornillador (+). INCLINACIÓN HACIA ABAJO →
DESLIZAMIENTO DE ABERTURA
→ DESLIZAMIENTO DE CIERRE

Luego, suelte el botón de control.

Cuando esto se ha completadom el


sistema del techo corredizo está
reajustado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
112 LAMPARA INTERIOR

❈ Para más información, contacte con B480B01TG-AYT B485A01TG-GYT

un distribuidor HYUNDAI autorizado. Luz de lectura delantera Luz de lectura trasera


Sin techo corredizo

! PRECAUCIÓN:
Si el techo corredizo no se reinicia
cuando la batería del vehículo se
desconecta o se descarga o el fus- Con techo corredizo
ible correspondiente está fundido,
el techo corredizo podría funcionar
de manera incorrecta.
OTG029113 B485A01TG

Presione el botón para encender la Pulse el interruptor de la luz de lectura


lámpara. Esta lámpara enciende un para encenderla o apagarla. Esta luz
reflector para la comodidad del conduc- produce una proyección en un punto
tor y/o pasajero, para leer mapas en la muy conveniente como luz de lectura
noche. Para apagarlo; presione el mismo de noche o para los pasajeros traseros.
botón por segunda vez.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
COMPARTIMENTO PARA 113
GAFAS
B490A01TG-AYT B491A03O-GYT
o "ON"
Lámpara Interior (Si está instalado)
En esta posición, la luz siempre se
mantendrá encendida.

! PRECAUCIÓN:
No deje este interruptor pulsado
durante un periodo prolongado si
el vehículo no está en marcha.

B490A01TG OTG020182

Esta luz de cortesía, tiene dos botenes El compartimento para gafas está
que son las siguientes: situado en la consola delantera del
techo. Presione el extremo de la
o "DOOR" cubierta para abrir o cerrar el
compartimento de gafas.
En la posición "DOOR", la luz interior
de cortesía se enciende al abrir cualquier
puerta, independientemente de la
posición de la llave de encendido. La
luz se apaga gradualmente 30 segundos
después de cerrar la puerta. Sin em-
bargo, si el interruptor de encendido
está en ON o si todas las puertas están
bloqueadas, la luz interior se apaga
antes de transcurrir los 30 segundos.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114 CAJA PARA GUARDAR
OBJETOS
B500A01TG-AYT
GUANTERA
! ADVERTENCIA:
o No guarde objetos afilados ni de
otro tipo en el estuche para las
gafas. Éstos podrían salir
despedidos en caso de parada
brusca o accidente, pudiendo
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
o No abra el compartimento para
gafas mientras el vehículo esté en B541A01TG

movimiento. Podría obstaculizarse


HTG2178
la visibilidad trasera del vehículo. NOTA:
La información sobre el uso del
! ADVERTENCIA:
botón de control de la puerta del
maletero en la guantera empieza
Para prevenir cualquier accidente con la sección de la puerta del
en caso de un choque, mantenga la maletero.
guantera siempre con llave mientras
el vehículo esté en movimiento.
B500B01NF-AYT
Guantera con luz
o Para abrir la guantera presione el
cierre. Al abrir la guantera, la luz interior de la
o La guantera puede cerrarse con misma se enciende si el interruptor
llave maestra o abrirse cuando trae multifunción se encuentra en la primera
cerradura. posición.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
115

B500A01TG-GYT B505A01NF-GYT Para utilizar la caja de la consola cen-


CAJA DE ACCESORIOS CAJA DE LA CONSOLA CEN- tral, tire del botón y levante la tapa para
Tipo A TRAL abrirla.

! ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca,
mantenga cerrada la tapa de la caja
de la consola central durante la
conducción.
OTG040844L

Tipo B HTG2179

OTG040843L

La caja de accesorios puede abrirse HTG2179-1

presionado su borde superior (Tipo A) o La caja de la consola central sirve para


pulsando el botón hacia abajo (Tipo B) guardar casetes o pequeños objetos.
Se utiliza para almacenar artículos
pequeños.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
116 RETROVISORES
EXTERIORES
B510B01TG-AYT
Para ajustar la posición de cada
! PRECAUCIÓN:
retrovisor:
Si el retrovisor está obstruido con 1. Mueva el interruptor de selección
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un hacia la izquierda o derecha para
pulverizador descongelante activar el mecanismo de ajuste del
aprobado (no descongelante del retrovisor del lado deseado.
radiador) para liberar el mecanismo 2. Después ajuste el ángulo del espejo
helado o desplace el vehículo a una presionando el interruptor perimetral
zona cálida y deje que el hielo se según la ilustración.
funda.
OTG040828L

Los retrovisores exteriores pueden ser


ajustados en cualquier dirección para
facilitar una máxima visión hacia atrás.
Los interruptores de los retrovisores
exteriores controlan el ajuste de los
retrovisores de las puertas de ambos
lados.

NOTA: B510B02TG
Antes de iniciar la conducción,
verifique que los retrovisores estén
situados de modo que pueda ver
detrás de usted, a la derecha y a la
izquierda, así como directamente
detrás del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
117

B510D02HP-AYT condiciones climáticas. Presione


CALENTADOR DEL ESPEJO
! PRECAUCIÓN: LATERAL EXTERIOR
nuevamente el interruptor para apagar
el calentador.
o No haga funcionar el interruptor (Si está instalado) El descongelador de la luna delantera/
de manera continua y por tiempo trasera se desconecta
Con A/A manual
innecesario. automáticamente después de
o Rascar el hielo de la cara de los alrededor de 20 minutos.
espejos puede ocasionar daños
permanentes. Para suprimir el
hielo, utilice una esponja, paño
B510C01TG-AYT
suave o un líquido anticongelante
adecuado. CERRADO DE LOS ESPEJOS
EXTERIORES
Con A/A automático (Tipo manual) (Si está instalado)

! ADVERTENCIA:
Sea cuidadoso al estimar el tamaño
o la distancia de cualquier objeto
visto a través del retrovisor del lado
B380A03TG
del acompañante. Se trata de un
espejo convexo de superficie El descongelador de la luna delantera/
curvada. Cualquier objeto visto en trasera se conecta presionando el
este espejo está más cerca de lo que interruptor.
parece. Para calentar el cristal del espejo lat- OTG040008
eral exterior, apriete el botón "ON". El
cristal del espejo lateral se calentará Para plegar los espejos exteriores,
descongelándose o desempañándose. empújelos hacia atrás. Los espejos se
Esto le proporcionará una visión trasera pueden plegar para aparcar en sitios
más nítida en cualquier tipo de muy estrechos.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118

B510E01TG-AYT
CERRADO DE LOS ESPEJOS
! PRECAUCIÓN: EXTERIORES (Tipo eléctrico) ! PRECAUCIÓN:
Si el retrovisor está obstruido con (Si está instalado) o Si el retrovisor está obstruido con
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
pulverizador descongelante un pulverizador descongelante
aprobado (no descongelante del aprobado (no descongelante del
radiador) para liberar el mecanismo radiador) para liberar el
helado o desplace el vehículo a una mecanismo helado o desplace el
zona cálida y deje que el hielo se vehículo a una zona cálida y deje
funda. que el hielo se funda.
o No intente doblar los espejos
retrovisores traseros
manualmente.
! ADVERTENCIA: OTG040827L
Si los espejos no están
completamente doblados,
No ajustar ni plegar los espejos con Los espejos izquierdos y derecho vibrarán.
el vehículo en movimiento. Esto pueden doblarse pulsando el interruptor
podría ocasionar un accidente. de doblado del espejo retrovisor exte-
rior.
Los espejos retrovisores exteriores ! ADVERTENCIA:
pueden doblarse hacia atrás para zo-
No ajustar ni plegar los espejos con
nas de aparcamiento estrechas.
el vehículo en movimiento. Esto
podría ocasionar un accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJO INTERIOR FRENO DE 119
DÍA-NOCHE ESTACIONAMIENTO
B520A01A-AYT B520B02O-GYT B530A04TG-AYT
Tipo manual Tipo eléctrico
(Si está instalado)

B530A01TG
OTG040501
Indicador Sensor Siempre accione el freno de
Su HYUNDAI esta equipado con un OTG040845L
estacionamiento antes de bajar del
espejo día-noche. La posición noche El retrovisor interior eléctrico de vehículo. Esto encenderá el testigo de
se selecciona moviendo la palanca adaptación al día y a la noche regula freno del tablero si la llave está en la
inferior del espejo. En esta posición automáticamente el deslumbramiento posición "ON" o "START". Antes de
las luces de los otros vehículos son de los faros del vehículo de atrás. empezar a conducir, asegúrese que
reducidas. 1. Pulse el botón ( ) para desactivar freno de estacionamiento está
la función de antideslumbramiento y completamente retirado, y el testigo
el testigo luminoso verde se apaga. está apagado.
2. Pulse el botón ( ) de nuevo para
activar la función de
antideslumbramiento y el testigo
luminoso verde se enciende.

NOTA:
Al arrancar el vehículo, esta función
del retrovisor está activada por
defecto.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120

Aplicar el freno de Liberar el freno de


estacionamiento estacionamiento ! ADVERTENCIA:
Para aplicar el freno de Para activar el freno de Siempre que estacione su vehículo,
estacionamiento, primero pise el pedal estacionamiento, pulse el pedal del accione el freno de mano tanto como
del freno y luego el pedal del freno de freno de estacionamiento por segunda le sea posible y ponga el selector de
estacionamiento todo lo posible. vez. Si el freno de estacionamiento no la caja de cambios automática en la
Además, cuando aparque el vehículo se suelta o se suelta sólo parcialmente, posición de parking. Los vehículos
en una pendiente, se recomienda que haga comprobar el sistema en un que se estacionen sin el freno de
coloque la palanca de cambios en la servicio oficial de HYUNDAI. mano accionado totalmente tienen
posición de P (estacionamiento). riesgo de iniciar la marcha
NOTA: inadvertidamente, pudiendo
Si el pedal del freno de producirle lesiones a Vd. o a otras
estacionamiento no está personas.
! PRECAUCIÓN:
correctamente ajustado, el vehículo
podría rodar hacia atrás al
Conducir con el freno de aparcarlo en una pendiente muy
estacionamiento activado causará pronunciada.
el desgaste excesivo de la
almohadilla del freno y del rotor del
freno.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
APERTURA DEL MALETERO 121

B540A01S-GYT B541A01TG-GYT
Maletero con control remoto Botón de control de la puerta del
! ADVERTENCIA: maletero
La puerta del maletero debe estar
siempre completamente cerrada
cuando el vehículo se desplace. Si
se deja abierta o entreabierta podrían
introducirse en el vehículo gases
tóxicos resultantes de la combustión
y causar enfermedades graves o la
muerte a los ocupantes. Consulte
las advertencias adicionales relativas
a los gases de combustión en la
HTG2014 página 2-2.
El maletero se abre tirando de la palanca B541A01TG
de apertura del maletero y levantando El botón de control de la puerta del
la puerta del maletero. maletero situado en la guantera del
Para cerrarlo, bajar la puerta y presionar vehículo se utiliza para evitar el acceso
hasta que el cierre se bloquee. no autorizado al maletero.
Asegúrese de que la puerta está cerrada
correctamente tirando de ella hacia
arriba.
Cierre
Para activar el sistema de cierre del
maletero de modo que el maletero sólo
pueda abrirse con la llave maestra lleve
a cabo el siguiente procedimiento.

1. Abra la guantera.
2. Ajuste el botón de control del maletero
a la posición «OFF» (no pulsado).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122

3. Cierre la guantera y bloquéela con la B540B01TG-GYT


Liberación del pestillo de
llave maestra.
emergencia de la puerta del ! ADVERTENCIA:
Si deja el vehículo a un empleado de maletero o Si una persona está bloqueada en
parkin, lleve a cabo los apsaos de 1 a el maletero, pulse la manilla del
3 y entréguele la llave auxiliar. La llave panel interior para desbloqueo de
auxiliar sólo puede arrancar el motor y emergencia del maletero y para
cerrar las puertas. abrir el maletero.
o Recomendamos que los vehículos
Desbloqueo se mantengan cerrados y las llaves
fuera del alcance de los niños, y
Para desbloquear la función de bloqueo que los padres enseñen a los niños
del maletero, abra la guantera con la el peligro de jugar dentro de los
llave maestra y ajuste el botón de maleteros.
control del maletero a la posición «ON» o Se recomienda a los padres que
(pulsado). En esta posición el maletero OTG040016 enseñen a sus hijos el
se abre con la palanca de abertura del Su vehículo está equipado con una funcionamiento de esta palanca
maletero o el mando a distancia. El palanca fluorescente para la liberación de liberación de emergencia del
maletero no se puede abrir con la llave de emergencia de la puerta del maletero y cómo abrir la puerta
auxiliar. maletero, situada en el interior del del maletero con la misma en
mismo. Esta palanca es luminosa al caso de quedar encerrados
cerrar la puerta del maletero. Pulse la dentro del mismo por accidente.
! ADVERTENCIA: manilla de desbloqueo de emergencia
Las puertas y el maletero deben estar del maletero para abrir el maletero desde
siempre cerrados, y las llaves deben el interior.
mantenerse fuera del alcance de los
niños. Los padres deben informar a
sus hijos sobre los peligros de jugar
en el maletero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
RED DEL PORTAEQUIPAJES 123

B540C01Y-AYT B540D02O-GYT
Para abrir la maleta con la llave (Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el vehículo u
objetos transportados, se deben
tomar precauciones al transportar
objetos frágiles o voluminosos en el
portaequipajes.

! ADVERTENCIA:
OTG040015 HNF2186 Evite daños en los ojos. NO tense
Para abrir la maleta, introduzca la llave En la red del portaequipajes se pueden excesivamente. Mantenga la cara y
y gírela en el sentido de las manecillas colocar algunos objetos. ojos alejados de la trayectoria de
del reloj. Cuando se abra la maleta, se Utilice la red del portaequipajes sobre el retroceso de la red. NO la utilice en
encenderá la luz ubicada dentro. suelo del portaequipajes para prevenir caso de que la cinta presente signos
que los objetos se deslicen. de desgaste o mal estado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124 MONTAJE ALTO DE LUZ DE CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL
FRENO DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
B550A02Y-AYT B560A02NF-GYT

HTG2023
OTG070110 HTG2022

En complemento con ambas luces de La tapa para el llenado de combustible


frenos standard del auto, la luz de se abre desde el interior del vehículo, ! ADVERTENCIA:
frenos montada al centro de al lunete pulsando el mando para ello situado o Los vapores del combustible son
trasera cuando los frenos son en la puerta del conductor. peligrosos. Antes de llenar el
aplicados. depósito, siempre pare el motor y
NOTA: nunca encienda o acerque una
Si la tapa del depósito no se puede llama cerca de la tapa de llenado.
abrir a consecuencia del hielo que Es recomendable utilizar una origi-
se ha formado alrededor del ella, nal HYUNDAI.
no tire de la tapa. Si es necesario Al abrir la tapa del depósito en un
apliqué algún spray antihielo (no ambiente caluroso es normal oir
utilice anticongelante de radiador) un "golpe de presión" esto no
o coloque el vehículo en un lugar causa ningún daño.
templado, para derretir el hielo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
125

o Los combustibles son materiales - No vuelva a entrar en un mantenga el contacto con el


inflamables o explosivos. Al vehículo después de haber vehículo hasta que el final de la
repostar, observe empezado a repostar. No toque, operación. Utilice únicamente
meticulosamente las normas frote o se deslice contra ningún recipientes de combustible
siguientes: De otro modo se objeto o tejido (poliéster, raso, diseñados para transportar y
pueden producir lesiones o nylon, etc.) que pueda producir almacenar gasolina.
quemaduras graves o mortales electricidad estática. La - No utilice teléfonos móviles
debidas al fuego o a explosiones. descarga de electricidad estática cerca de una estación de
- Lea y siga todas las puede prender los vapores del servicio ni mientras haya algún
adevertencias de la instalación combustible y provocar una vehículo repostando. La
de gas. explosión. Si debe volver a corriente eléctrica o las
- Antes de repostar, infórmese entrar en el vehículo, elimine interferencias electrónicas de
siempre de la ubicación del de nuevo la electricidad estática, los teléfonos móviles pueden
corte de emergencia de com- potencialmente peligrosa, prender los vapores del com-
bustible, si lo hay, en la estación tocando una parte metálica del bustible y provocar un incendio.
de servicio. vehículo alejada del depósito, Si debe utilizar el móvil, hágalo
- Antes de tocar la boca de de la manguera o de otra fuente en un lugar alejado de la
llenado o el tapón de la boca de de combustible. estación de servicio.
combustible, elimine la - Si utiliza un recipiente portátil - Antes de repostar, apague
electricidad estática, de combustible, asegúrese de siempre el motor. Las chispas
potencialmente peligrosa, colocarlo en el suelo antes de producidas por los
tocando otra parte metálica de repostar. Una descarga de componentes eléctricos del
la parte delantera del vehículo electricidad estática desde el motor pueden prender los
situada a una distancia segura recipiente puede prender los vapores del combustible y
del cuello del depósito, de la vapores del combustible y provocar un incendio.
manguera o de otra fuente de provocar un incendio. Una vez
combustible. que haya empezado a repostar,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
126 APERTURA DEL CAPÓ

B560B01L-GYT B570A01NF-AYT
Asegúrese siempre de que el Apertura manual de la tapa del
motor esté APAGADO antes del depósito
repostaje y mientras llena el
depósito. Cuando termine de
repostar, compruebe que el
tapón y la tapa de la boca de
combustible quedan bien
cerrados antes de arrancar el
motor.
- No encienda ningún fuego cerca
de una estación de servicio. NO
UTILICE cerillas ni mecheros y B570A01TG
NO FUME ni deje un cigarrillo 1. Tire el botón que libera el cierre.
encendido en su vehículo en OTG048702
una estación de servicio du- Si la tapa del depósito no se puede abrir
rante el repostaje. El combus- usando la apertura remota, una maneta
tible de automóvil es muy de apertura manual está situada dentro
inflamable y puede, si se del maletero, al lado izquierdo. Abra la
prende, provocar una tapa del depósito tirando de esta maneta
explosión. tal y como muestra la ilustración.
- Si se produce un incendio du-
rante el repostaje, aléjese del
vehículo y diríjase
inmediatamente al responsable
de la estación de servicio, a la
policía o a los bomberos de la
localidad. Siga las
instrucciones de seguridad que
éstos le den.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
127

! ADVERTENCIA:
o Compruebe siempre dos veces
que el capó esté debidamente
cerrado y bloqueado antes de
poner en marcha el vehículo. De
lo contrario, el capó podría
abrirse por sí solo mientras con-
duce y bloquearle
completamente la visibilidad, lo
OTG020024 OTG020025 que podría producir un accidente.
2. Tire de la palanca de bloqueo de Al cerrar el capó, hágalo descender o No mueva el vehículo con el capot
seguridad hacia arriba y eleve el lentamente y compruebe que quede levantado, ya que obstruye la
capó. debidamente bloqueado. visibilidad y el capot podría
3. Levante el capó manualmente. caerse o dañarse.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128 ANCLAJES DE LA PARASOL
ALFOMBRILLA DEL SUELO
B580A02NF-GYT
(Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o Asegúrese de que la alfombrilla
del suelo esté correctamente
colocada sobre la moqueta. Si la
alfombrilla del suelo patina e
interfiere el movimiento de los
pedales durante la conducción,
podría causar un accidente.
o No coloque una alfombrilla
adicional sobre la alfombrilla B580A01TG
OCM039200N sujeta con los anclajes. De lo
contrario, la alfombrilla adicional Su vehículo Hyundai está equipado
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre podría patinar hacia delante e con viseras para proporcionar protección
la moqueta delantera, asegúrese de interferir el movimiento de los frontal o lateral contra el sol para el
que se acople en los anclajes para la pedales. conductor y su acompañante. Para
alfombrilla de su vehículo. De este reducir el deslumbramiento o protegerse
modo se impide que la alfombrilla pa- contra la luz directa del sol, baje el
tine hacia delante. parasol. La visera del conductor y el
acompañante están dotadas de espejos
de cortesía.

NOTA:
En la parte interior de los parasoles
encontrará información importante
referente al sistema suplementario
de retención (SRS).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
129

B580B01B-GYT B580C01JM-AYT
Espejo de cortesía iluminado Extensor del parasol
! ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del
camino, trafico e otros objetos.
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral si
contiene algún artículo como, por
ejemplo, el mando a distancia de
una puerta de garaje, bolígrafos,
ambientadores o similares. Estos
objetos podrían causar lesiones
B580B01TG B580C01TG
si se desplegara el airbag de
cortina. Al abrir la tapa del espejo de cortesía se El vehículo está equipado con un ex-
enciende automáticamente la luz del tensor en los parasoles para ser
mismo. utilizados cuando el parasol se
encuentra en la posición de la luneta
lateral.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
130 SOPORTE PARA TICKETS LUZ DE PUDELADO

B580C01LZ-AYT
(Si está instalado) Si una puerta se abre con el interruptor
de encendido en posición ACC o LOCK,
la luz permanecerá encendida durante
20 segundos. Sin embargo, si una
puerta se abre con el interruptor de
encendido en posición ON, la luz
permanece continuamente encendida.

B580C02TG
OTG040743
El soporte paratickets se encuentra en
la parte delantera de la visera para La luz de pudelado se enciende cuando
guardar un ticket de peaje. la puerta se abre para ayudar a entrar o
a salir del vehículo.
Cuando las puertas se debloquean cin
el transmisor, la luz se enciende
duramte 30 mientras no se abra alguna
puerta. La luz se apaga gradualmente
aproximadamente 30 segundos
después de cerrar la puerta. Sin em-
bargo, si el interruptor de encendido
está en posición ON o se han bloqueado
todas las puertas con el transmisor, la
luz se apagará inmediatamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PILOTO EN EL BORDE DE CLAXON CÁMARA DE VISIÓN 131
LA PUERTA TRASERA
B620A01TG-AYT B610A01L-AYT D330000ABH
(Si está instalado)

B620A01TG B610A01TG

Una luz roja se enciende al abrirse la Presionando el centro del volante de OTG040821
puerta. El propósito de la luz es ayudar dirección accionará la bocina.
a subir o a bajar y también para advertir
a los vehículos que pasan.

OTG040844E

La cámara de visión trasera se activará


cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido en
ON y la palanca de cambios en la
posición R.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
APOYABRAZOS TRASERO
132
CENTRAL
B611A01Y-AYT
Este es un sistema adicional que NOTA:
muestra lo que hay en la parte trasera La cámara trasera puede no
del vehículo mientras da marcha atrás. funcionar correctamente cuando
La línea verde (1) indica la posición a conduzca por zonas con
300 cm del parachoques trasero. La temperaturas extremas tanto altas
línea amarilla (2) indica la posición a como bajas (temperatura de
100 cm del parachoques trasero. La operación: - 20°C~65°C (-13°F ~
línea roja (3) indica la posición a 50 cm
149°F))
del parachoques trasero.

! ADVERTENCIA:
B611A01TG

Está localizado en el centro del asiento


o Este sistema adicional funciona trasero.
sólo cuando: Es responsabilidad
del conductor comprobar siempre
por los retrovisores interiores y
exteriores y comprobar la zona
trasera del vehículo antes de
iniciar la conducción marcha atrás
porque hay puntos que no se
pueden ver a través de la cámara.
o Mantenga siempre limpia las lentes
de la cámara. Si las lentes están
cubiertas con materiales externos,
la cámara no funcionará
correctamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CORTINA DE LA VOLANTE DE LA 133
VENTANILLA TRASERA DIRECCIÓN DE TIPO
B265C02TG-GYT
NOTA: INLINABLE Y TELESCÓPICO
(Si está instalado) o Cuando el engranaje de la B600A01TG-GYT
transmisión cambia a la marcha Tipo manual
atrás "R", la cortina de la ventanillla
desciende automáticamente.
Cuando el engranaje de la
transmisión vuelve a cambiar de
"R" a "P" o si la velocidad del
vehículo supera 20 km/h (12 mph),
la cortina de la ventanilla
desciende automáticamente.
o No intente elevar o descender la
OTG020265
cortina de la ventanilla trasera
manualmente.
Pulse el interruptor de cortina para
OTG048705
elevar la cortina de la ventanilla trasera.
Para descender la cortina de la Para ajustar la inclinación del volante:
ventanilla trasera, pulse el interruptor
de nuevo. 1. Presione la palanca hacia bajo para
desbloquear.
2. Ajuste hacia arriba o hacia abajo, y
hacia delante y hacia atrás para fijar
el volante de la dirección en la
posición deseada.
3. Después del ajuste, fije
correctamente la palanca tirando de
ella hacia arriba.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
134 PILOTO AUTOMÁTICO

B600B01TG-GYT B660A03S-GYT
Tipo eléctrico (Si está instalado) (Si está instalado)
! PRECAUCIÓN: Este dispositivo controla de la velocidad
Tras ajustar el volante, intente del vehículo para su comodidad,
moverlo hacia arriba y hacia abajo cuando conduzca en autopistas. Este
para asegurarse de que quede sistema está diseñado para funcionar
enclavado. a velocidades por encima de 25 millas
o 40 kilómetros por hora.

! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante mientras o El control de crucero no se
OTG048706
está conduciendo, ya que podría recomienda para conducir en
resultar en la pérdida de control del Para ajustar la posición deseada del poblaciones, carreteras con
vehículo y en un accidente. volante de la dirección, oper el interruptor muchas curvas, calzadas
de ajuste en el lateral izquierdo del deslizantes, lluvia abundante o en
volante de la dirección. condiciones ambientales
adversas.
o Preste atención al conducir cuesta
! ADVERTENCIA: abajo con el sitema de control de
No trate de regular el volante crucero ya que la velocidad del
mientras está conduciendo, ya que vehículo puede aumentar
podría resultar en la pérdida de gradualmente.
control del vehículo y en un
accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
135

B660B01TG-GYT
NOTA:
Para ajustar la velocidad de Si la velocidad del vehículo se re-
crucero duce más de 15 km/h por debajo de
la velocidad ajustada o si se reduce
por debajo de 40 km/h, el sistema de
crucero anula automáticamente la
velocidad fijada.

OTG048801

3. Pulsar el interruptor de control "-/


SET" posición y soltarlo después de
OTG048800
haber ajustado la velocidad del
1. Tire sobre el interruptor ON/OFF del vehículo al valor deseado.
control de crucero. Se iluminará el Si se selecciona el botón "-/SET", el
testigo luminoso "CRUISE" en el indicador luminoso "SET" en el
panel de instrumento. Con esto se cuadro de instrumentos se iluminará.
activa el sistema. 4. Retirar el pié del pedal del acelerador
2. Acelerar hasta alcanzar la velocidad y quedará mantenida de forma
de crucero deseada, superior a 40 automática la velocidad deseada.
km/h (25 mph). 5. Para aumentar la velocidad, presionar
el pedal del acelerador lo suficiente
para que el vehículo exceda la
velocidad preseleccionada. Cuando
se retire el pié del pedal del acelerador
el vehículo volverá a la velocidad
que fue ajustada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
136

B660C01TG-GYT B660D01TG-GYT B660E01TG-GYT


Para desactivar el piloto Para reanudar la velocidad Para cambiar a una velocidad
automático ajustada más rápida
1. Pulsar el interruptor de control "RES/
+" y mantenerlo presionado.
Si se selecciona el botón "RES/+",
el indicador luminoso "SET" en el
cuadro de instrumentos se iluminará.
2. Acelerar hasta alcanzar la velocidad
deseada y soltar el pulsador.
Mientras se mantiene la presión
sobre el control, el vehículo elevará
gradualmente la velocidad.
OTG048802 OTG048803

Para desactivar el sistema de crucero, El vehículo recuperará


pulse el botón "CANCEL". Las acciones automáticamente la velocidad ajustada
siguientes también desactivan dicho antes de la cancelación cuando se
sistema: presione el interruptor de control "RES/
+" y suéltelo. (A más de 40 km/h)
o Pise el pedal del freno. Si se selecciona el botón "RES/+", el
o Coloque la palanca en la posición "N" indicador luminoso "SET" en el cuadro
o Disminuya la velocidad del vehículo de instrumentos se iluminará.
en 15 km/h (9 mph) menos, que la
velocidad en memoria.
o Disminuya la velocidad del vehículo
aproximadamente a menos de 40
km/h (25 mph).
o Libere el interruptor de crucero ON/
OFF.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO A DISTANCIA DEL 137
SISTEMA DE AUDIO
B660F02TG-GYT B610A03TG-GYT
Para cambiar a una velocidad (Si está instalado)
más lenta ! ADVERTENCIA: Sin sistema crucero
o Mantenga el interruptor de control
en posición "OFF" cuando no se
use el piloto automático.
o Utilice el sistema de crucero sólo
al conducir por autopistas libres
en buenas condiciones
ambientales.
o No use el control del piloto
automático cuando no esté
seguro de manejar el auto a una
OTG048804
velocidad constante, por
OTG048801 Con sistema crucero
ejemplo: tráfico fuerte, o carretera
1. Pulsar el botón de control "-/SET" y resbalosa debido a la lluvia,
mantenerlo presionado. Mientras nieve, hielo, o viento fuerte o
está pulsado el control, el vehículo también subiendo colinas hasta
reducirá su velocidad gradualmente. el 6%.
Si se selecciona el botón "-/SET", el o Ponga particular atención al
indicador luminoso "SET" en el manejo del vehículo con el con-
cuadro de instrumentos se iluminará. trol del piloto automático.
2. Cuando se haya obtenido la velocidad o Durante el funcionamiento nor-
deseada, soltar el pulsador. mal del control de crucero, al
activar o reactivar el interruptor
OTG048805
"-/SET" tras accionar los frenos,
el control de crucero se activa El mando a distancia del sistema de
durante unos 3 segundos. Esta audio instalado en el volante ha sido
demora es normal. diseñado para aumentar la seguridad
durante la conducción.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
138

NOTA: Modo RADIO (3) Interruptor VOL ( / )


No accione el mando a distancia del Funcionará como el botón de selección
o Pulse el botón VOL ( ) para
sistema de auido simultáneamente. de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
aumentar el nivel de sonido.
o Pulse el botón VOL ( ) para
(1) Interruptor MODE Modo CDP, AUX(USB), iPod reducir el nivel de sonido.
Cada vez que se pulsa el interruptor, la Funcionará como el botón FF/REW
indicación se conmuta como sigue: (avance rápido/rebobinado rápido). (4) Interruptor MUTE
RADIO (FM1 → FM2 → AM) → CD* → CDC* Modo CDC o Pulse el interruptor MUTE para
interrumpir el sonido.

USB* o iPod*, →
Funcionará como el botón disco ante-
AUX*
rior/siguiente. o Pulse de nuevo MUTE para volver a
reproducir el sonido.
* : Si está instalado
o Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA
NOTA: durante menos de 0,8 segundo, En las páginas siguientes de esta
o Si no hay CD o el dispositivo funcionará en cada modo como sigue. sección encontrará información
auxiliar no está conectado, el detallada sobre los botones de control
modo no se cambia almodo del equipo de sonido.
respectivo CD, AUX, USB o iPod. Modo RADIO
o Cada modo no puede estar Funcionará como los botones de
disponible para algunos audio selección de emisoras
modelos. PRESINTONIZADAS.

(2) SEEK/PRESET ( / ) Modo CDP, AUX(USB), iPod


Funcionará como el botón de AVANCE/
o Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA RETROCESO DE PISTA.
durante 0,8 segundos o más,
funcionará en cada modo como sigue:
Modo CDC
Funcionará como el botón de AVANCE/
RETROCESO DE PISTA.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PUERTO AUX, USB Y iPod 139

D281400AFD Si su vehículo tiene una puerto AUX y/


(Si está instalado) o USB (bus serial universal) o iPod,
Tipo A puede usar el puerto AUX para conectar
los aparatos del audio y el puerto USB
para enchufar un aparato USB y el
puerto iPod para enchufar un iPod.

* iPod es una marca registrada por


Apple Inc.

NOTA:
Cuando utilice un aparato de audio
OTG048700
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar
Tipo B algunos ruidos durante la
reproducción. Si esto ocurre, utilice
el suministro de corriente del aparato
de audio portátil.

OTG048701
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
140 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO
B710A01TG-GYT
(Si está instalado)

1. Tobera lateral de desempañado


2. Ventilación lateral
3. Ventilador para desempañar el parabrisas
4. Ventilación central
5. Ventilador trasero

OTG040717L
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CALEFACCIÓN 141
Y VENTILACIÓN
B710B01TG-AYT Para cambiar la dirección de salida del B670A01NF-AYT
Ventilador aire, gire el mando situado debajo de
los difusores (1). Para controlar la
cantidad de aire, gire el control (2). Los
difusores se abren al mover el mando a
la posición " ". Los difusores se
cierran al mover el mando a la posición
" ". Mantenga los difusores libres
de obstrucciones.

B670A01TG
B710B01TG
1. Control de temperatura
2. Control de la velocidad del ventilador
3. Control de flujo del aire
4. Interruptor del aire acondicionado
5. Interruptor de admisión de aire
6. Interruptor de luneta térmica trasera

B710B02TG
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
142

B670E01A-AYT B670B01A-AYT B670D02TG-GYT


Control de temperatura Control de la velocidad del Control de flujo de aire
ventilador
(Control del ventilador)

Frío Caliente

HTG2133 B670D01TG

Este es empleado para conectar y Este se utiliza para dirigir el flujo del
seleccionar el rango de temperatura HTG2132 aire. El aire puede dirigirse al piso, a
deseado. Este se utiliza para conectar o las salidas del tablero, al parabrisas.
desconectar el ventilador y para Cinco son los símbolos:
seleccionar su velocidad. Cara, Dos niveles, Piso, Desempañado-
La velocidad del ventilador y, por lo Piso, Desempañado y MAX A/A.
tanto, el volumen de aire entregado
desde el sistema, puede ser controlado
manualmente colocando el control del
ventilador entre las posiciones "1" y
"4".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
143

HTG2127 HTG2128 HTG2129

Cara Dos Niveles Piso


Si se selecciona el modo "Face" el aire El aire se descarga a través de los El aire sale por los difusores de la zona
se descarga a través de los ventiladores ventiladores de la cara, del suelo y el reposapies, la tobera para desempañar
de la cara y el ventilador trasero. ventilador trasero. el parabrisas, la tobera lateral de
Esto hace posible tener aire frío en la desempañado y los difusores laterales.
cara y caliente en el piso al mismo
tiempo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
144

HTG2130 HTG2131 B670D02TG

Nivel Desempañado-Piso Nivel Desempañado Nivel MAX A/A

El aire sale por la tobera para El aire sale por la tobera para El aire sale a través de los difusores a
desempañar el parabrisas, los desempañar el parabrisas, la tobera nivel de la cara.
difusores de la zona reposapies, la lateral de desempañado y los difusores Si se selecciona el modo "MAX A/A", el
tobera lateral de desempañado y los laterales. A/A se pone en marcha
difusores laterales. Si el modo de "Desempañado" se automáticamente y se activa el modo
Si el modo "Desempañado-Piso" se selecciona, el A/C se encenderá "Recirculación".
selecciona, el A/C se encenderá automáticamente y se pasará el modo
automáticamente y se pasará al modo de aire "fresco".
de aire "fresco".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
145

NOTA: B670C01TG-AYT En cambio si se escoge la posición


o El interruptor de control de la toma Control de entrada de aire al "Recirc ( )" el aire interior pasará por
de aire cambia al modo interior el sistema calentándose o enfriandose
" "al conectar el interruptor de aún más dependiendo del modo
encendido con el modo MAX A/A seleccionado.
seleccionado.
o Cuando se conmuta del modo NOTA:
MAX A/A a otro modo, el A/A y el Si usted nota que después de una
interruptor de control de la toma aplicación prolongada del sistema
de aire se ajustan como se indica de calefacción en la posición
en la tabla de abajo. " ", el parabrisa y/o los vidrios
laterales comienzan a empañarse y
Interruptor de el aire se siente usado. En
Control de complemento a un uso prolongado
A/A entrada de aire
B670C02TG
del aire acondicionado en la posición
al interior Éste es usado para seleccionar si toma " " produce que el aire interior se
aire desde el exterior o se recircula el pone excesivamente seco.
ON aire interior.
o *
ON o OFF *
Aire Fresco
ON o OFF * Recirculación
ON
Si seleccionamos la posición "Aire
ON Fresco( )", el aire entra al interior
del vehículo desde fuera, siendo
* El A/A o el interruptor de control de la enfriado o calentado por el sistema de
toma de aire regresa al ajuste anterior. acuerdo al modo seleccionado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
146 CONTROL DE CALEFACCIÓN A DOS VENTILACIÓN
CALEFACCIÓN NIVELES
B690A02S-AYT B700A02A-AYT B710A01A-AYT

B690A02TG B700A02TG B710A03TG

Para el normal uso de la calefacción, Su Hyundai esta equipado con un Para operar el sistema de ventilación:
coloque el selector de entrada de aire sistema de calefacción de dos niveles.
en la posición y el de flujo de aire Es posible tener aire fresco en el tablero o Ponga el control de aire en .
en . y calefacción a los pies al mismo o Ponga el control en la locación de .
tiempo. o Ajuste el ventilador a la velocidad
Para un calefaccionamiento rápido, el deseada.
control de aire debe colocarse en . o Ponga el control en . o Ponga el control de temperatura
o Ponga el control en dos niveles . entre "Frío" y "Caliente".
Si las ventanas comienzan a o Ajuste el ventilador a la velocidad
empañarse, coloque el selector de aire deseada.
en la posición "Des" (Desempañado). o Ponga el control de temperatura en
El A/A se encenderá automáticamente la ubicación intermedia entre "Frío" y
y se pasará al modo de aire "fresco". "Caliente".

Para calefaccionamiento máximo,


mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
DESCONGELAR / 147
DESEMPAÑAR
B720A01FC-GYT
NOTA:
Si se acciona el aire acondicionado
continuamente al nivel del suelo
( ) o al nivel de desempañar ( ),
puede producir que el parabrisas se
empañe por el lado exterior debido a
la diferencia de temperatura. Fije el
mando regulador del aire a la
posición de salida superior ( ) y el
regulador de la cantidad de aire a la
posición baja.
B720A04TG
B720A03TG
Para retirar el hielo o desempañar
Para descongelar o desempañar el la parte exterior del parabrisas.
parabrisas utilice el sistema de
calefacción / ventilación. o Sitúe el control del flujo de aire en la
posición descongelar ( ). (El A/C
Para desempañar el interior del se encenderá automáticamente y se
pasará al modo de "aire fresco").
parabrisas: o Coloque el control de la temperatura
o Sitúe el control del flujo de aire en la en caliente.
posición descongelar ( ). (El A/C o Coloque la velocidad de ventilación
se encenderá automáticamente y en el punto "3" ó "4".
se pasará al modo de "aire fresco").
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación en-
tre el "1" y el "4".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
148 SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
B730A01L-AYT B740A01S-AYT B740B02A-AYT
TIPOS DE OPERACIÓN (Si está instalado) Operación del aire acondicionado
o Para evitar la entrada de polvo o Interruptor del aire Enfriando
humos al habitáculo a través del acondicionado
sistema de calefacción, tempor-
almente coloque el control de entrada
de aire en . Cerciorese después
de haber pasado el sector que estaba
afectado por los fenómenos antes
descritos, volver la palanca de con-
trol a . De esta forma el conduc-
tor podrá estar alerta y confortable.
o El aire penetra desde el exterior al
sistema de calefacción a través de B740B02TG
una rejilla delante del parabrisa. Re-
vise que esta no se cubra de nieve ni B740A01TG El uso del aire acondicionado para
de hielo o cualquier cosa que la El aire acondicionado será conectado o enfriar el interior:
obstruya. desactivado mediante el pulsador de o Conecte el switch ventilador.
o Para evitar la formación de vaho en control. o Conecte el switch de A/A. La luz
el interior del parabrisas, fije el testigo del A/A debe encenderse al
interruptor de la toma de aire a la mismo tiempo.
posición de aire fresco ( ) y la o Ponga la toma de aire en " ".
velocidad del ventilador a la posición o Ponga el control de temperatura en
deseada, conecte el sistema del aire "Frío". ("Frío" porciona un máximo
acondicionado y ajuste el control de de enfriamiento. La temperatura
puede moderarse junto con el control
la temperatura según se desee. de "Caliente".)
o Ajuste el control del ventilador a la
velocidad deseada. Para un mayor
enfriamiento, ponga la velocidad del
ventilador en una de las mas altas o
temporalmente seleccione " ".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
149

B740C01A-AYT B740D01Y-AYT
Deshumedeciendo Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está
caliente, abra las ventanas por unos
minutos para que salga el aire
caliente.
o Cuando use el aire acondicionado,
mantenga cerradas las ventanas para
que el aire caliente no entre en el
automóvil.
o Cuando tenga que conducir despacio
o en tráfico pesado, reduzca a una
B740C02TG
marcha inferior. Esto incrementa la
velocidad del motor que a su vez,
Para deshumedecer:
aumenta la velocidad del compresor
o Conecte el switch ventilador. del aire acondicionado.
o Conecte el A/A por intermedio de su o Cuando conduzca en subidas
switch, la luz testigo A/A debe prolongadas, o fuertes, desconecte
prenderse al mismo tiempo. el aire acondicionado, para evitar
o Ponga el selector de aire en . sobrecalentar el motor.
o Escoja el selector de flujo en . o Durante los meses de invierno o
o Conecte el ventilador a la velocidad cuando no use el aire acondicionado
deseada. por largos períodos de tiempo,
o Para una acción mas rápido, ponga enciéndalo por unos pocos minutos
el ventilador a alta velocidad.
de vez en cuando. Esto le ayudará a
o Regule la temperatura para que
aumente al rango deseado. que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes condiciones
de funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
150 SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN
(CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT B970B02TG-GYT
(Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración
Su Hyundai está provisto de un sistema
de control automático de calefacción y
refrigeración, que se encarga de realizar
los controles adecuados para lograr la
temperatura fijada por usted.

B970B02TG

1. Botón pulsador de control de 8. Ventanilla indicadora


temperatura (Lado del conductor ) (Lado del conductor )
2. Interruptor del desempañador 9. Interruptor AUTO (Control Automático)
3. Interruptor para desempañar la luna 10.Interruptor OFF (Desconectar)
delantera/trasera 11.Interruptor de control de flujo de aire
4. Interruptor de control del ventilador 12.Interruptor del aire acondicionado
5. Interruptor de control de admisión 13.Interruptor de selección de control
de aire (Modo de recirculación) de temperatura dual
6. Interruptor de control de admisión 14.Ventanilla indicadora
de aire (Modo de aire fresco) (Lado del pasajero delantero)
7. Botón pulsador de control de
temperatura (Lado del pasajero
delantero)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
151

B970C01TG-GYT
NOTA:
Funcionamiento automático Si la batería se ha descargado o
desconectado, el modo de
temperatura se reajusta a 23°C (73
°F).
Se trata de una condición normal,
y puede reajustar la indicación de la
temperatura de grados Centígrados
a grados Fahrenheit como sigue;
Pulse el botón DUAL 3 segundos o
más con el botón MODE pulsado.
B970C04TG
Esta visualización muestra que la
2. Pulse el botón "TEMP" para fijar la temperatura es ajustada en grados
Centígrados o Fahrenheit (°C → °F o
B970C03TG
temperatura deseada.
El sistema FATC (Full Automatic Tem- La temperatura aumentará hasta °F → °C)
perature Control) [Control totalmente 32°C(90°F). Presionando el botón
automático de temperatura] calienta o ( ) que hará aumentar la temperatura
enfría el habitáculo haciendo en saltos de 0,5°C(1°F).
simplemente lo siguiente: La temperatura disminuirá hasta un
mínimo de 17°C(62°F). Presionando
1. Presione el botón "AUTO" Se el botón ( ) que hará disminuir la
encenderá la luz indicadora y, al temperatura en saltos de 0,5°C(1°F).
mismo tiempo, quedarán
controladas automáticamente las
modalidades de FACE (cara), Floor
(suelo), así como la velocidad del
ventilador, y el aire acondicionado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
152

B980A01Y-AYT B740D01Y-AYT
Photo sensor FUNCIONAMIENTO MANUAL Consejos para la utilización
Los sistemas de calefacción y o Si al entrar al vehículo, éste está
refrigeración pueden ser controlados caliente, abra las ventanas por unos
manualmente también presionando los minutos para que salga el aire
botones distintos del botón "AUTO". caliente.
De esta manera el sistema funciona o Cuando use el aire acondicionado,
de acuerdo con los botones mantenga cerradas las ventanas para
seleccionados. La función de los que el aire caliente no entre en el
botones que no son seleccionados automóvil.
OTG020095
será controlada automáticamente. o Cuando tenga que conducir despacio
Para pasar al funcionamiento o en tráfico pesado, reduzca a una
NOTA: automático, basta con presionar el marcha inferior. Esto incrementa la
No sitúe nunca objetos sobre el sen- botón "AUTO". velocidad del motor que a su vez,
sor que está situado en la parrilla aumenta la velocidad del compresor
delantera del automóvil para del aire acondicionado.
controlar los sistemas de calefacción o Cuando conduzca en subidas
y refrigeración. prolongadas, o fuertes, desconecte
el aire acondicionado, para evitar
sobrecalentar el motor.
o Durante los meses de invierno o
cuando no use el aire acondicionado
por largos períodos de tiempo,
enciéndalo por unos pocos minutos
de vez en cuando. Esto le ayudará a
que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes condiciones
de funcionamiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
153

B980B01Y-AYT B675C01TG-GYT
MODO DE AIRE FRESCO ( ) : La
Control de la velocidad del Control de Admisión de Aire lámpara indicadora del botón estará
ventilador iluminada cuando la fresco de aire haya
sido seleccionada.

MODO DE RECIRCULACIÓN ( ):
La lámpara indicadora del botón estará
iluminada cuando la recirculación de
aire haya sido seleccionada.

Cuando sea seleccionada la opción de


aire fresco, el aire entrará en el vehículo
HTG2144-1 y será calentado o enfriado según
B980B02TG Este dispositivo es utilizado para elegir hayan sido seleccionados los
aire fresco del exterior o recirculación respectivos controles.
La velocidad del ventilador puede ser
de aire del interior. Con la opción de aire recirculante
ajustada presionando el botón de con-
Para cambiar la selección de admisión seleccionada, el aire procedente del
trol de velocidad. Cuanto más alta sea
de aire, (aire fresco o recirculación) interior del habitáculo es introducido
la velocidad, mayor será el suministro
pulse el botón de control. en el sistema y enfriado o calentado
de aire. Presionando sobre el botón
según haya sido seleccionado en los
"OFF" se apagará el ventilador.
controles.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
154

NOTA: B740A01LZ-AYT B980D01TG-AYT

Conviene resaltar que un Interruptor de aire acondicionado Sistema de calefacción y aire


funcionamiento prolongado de la acondicionado desactivado
calefacción en posición de aire
recirculante producirá un
empañamiento del parabrisas y
ventanas laterales y el aire dentro del
compartimento de pasajeros
resultará viciado. Además, el uso
prolongado del aire acondicionado
en el modo "recirculante" secará de
manera excesiva el aire del interior
del habitáculo. B740A02TG

El aire acondicionado se activa o B980D01TG

desactiva pulsando el botón A/C en el Si se pulsa el btón «OFF», la función A/


panel de conrtol de aire acondicionado/ C se desactiva excepto el control de
calefacción. flujo de aire y el control de entrada de
aire.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
155

B985A01LZ-GYT Ajuste por igual de la temperatura de B980E01TG-GYT


Interruptor de selección de con- lado del conductor y del copiloto. Control del flujo de aire
trol de temperatura dual
Pulse el botón DUAL de nuevo para
desactivar el modo DUAL. (El testigo
indicadorr del botón se apaga). La
temperatura del lado del pasajero se
ajusta igual que la temperatura del con-
ductor.

B980E02TG

B985A01TG
Es utilizado para dirigir la dirección del
Ajuste individual de la temperatura flujo de aire. El aire puede ser dirigido
de lado del conductor y del copiloto. al suelo, a las salidas del tablero de
Pulse DUAL para operar individualmente instrumentos, o al parabrisas. Para
la temperatura del lado del conductor y representarlo, se utilizan cuatro
del copiloto.(el testigo indicador del símbolos de posición a la cara, bi-
botón se ilumina). nivel, suelo y suelo/desempañado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
156

HTG2127 HTG2128 HTG2129

A nivel de la cara Bi-nivel A nivel del suelo

Si se selecciona el modo "Face" el aire El aire se descarga a través de los El aire es dirigido hacia las salidas del
se descarga a través de los ventiladores ventiladores de la cara, del suelo y el suelo y se encenderá la luz
de la cara y el ventilador trasero. ventilador trasero. Esto hace posible correspondiente.
dirigir, al mismo tiempo, aire frío a
través de las salidas del tablero de
instrumentos y aire caliente a nivel del
suelo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
157

B980C01TG-GYT En la operación automática, el aire


Interruptor para desempañar acondicionado opera si la temperatura
ambiente es superior a 1,5°C y se
desactiva si la temperatura ambiente
desciende por debajo de 0,6°C .

HTG2130

A nivel del suelo/ B980C02TG


desempañador Si se pulsa el botón "Defrost", el modo
El aire es dirigido a través de las " " se selecciona automáticamente
salidas de ventilación del parabrisas y y se descarga aire través de la tobera
las del suelo, mientras se enciende la de deshielo del parabrisas, la tobera de
luz correspondiente. deshielo lateral y el ventilador lateral. Si
se selecciona el modo "Defrost", el A/
Si se pulsa el interruptor de control de C se activa automáticamente y el modo
temperatura, de control del ventilador "Fresh" se activa para mejorar el
o de deshielo en el modo " Deshielo- deshielo. Para facilitar el deshielo el
Suelo", el A/A se enciende aire acondicionado opera si la
automáticamente y se activa el modo temperatura ambiente es superior a
"Aire fresco". 3°C y se desactiva si la temperatura
ambiente desciende por debajo de 0°C
en la operación manual.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
158 DESCONGELAR /
DESEMPAÑAR
B725A01LZ-GYT
NOTA:
Si se acciona el aire acondicionado
continuamente al nivel del suelo
( ) o al nivel de desempañar ( ),
puede producir que el parabrisas se
empañe por el lado exterior debido a
la diferencia de temperatura. Fije el
mando regulador del aire a la
posición de salida superior ( ) y el
regulador de la cantidad de aire a la
posición baja.
B725A04TG
B725A03TG
Para retirar el hielo o desempañar
Para descongelar o desempañar el la parte exterior del parabrisas.
parabrisas utilice el sistema de
calefacción / ventilación. o Sitúe el control del flujo de aire en la
posición descongelar ( ). (El A/C
Para desempañar el interior del se encenderá automáticamente y se
parabrisas: pasará al modo de "aire fresco").
o Ajuste el control de velocidad del
o Sitúe el control del flujo de aire en la ventilador a la velocidad máxima.
posición descongelar ( ). (El A/C o Coloque el control de la temperatura
se encenderá automáticamente y se en caliente.
pasará al modo de "aire fresco").
o Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad máxima.
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR 159

B730A01L-AYT B760A02TG-GYT
TIPOS DE OPERACIÓN (Para la unidad del evaporador y
o Para evitar la entrada de polvo o el ventilador) ! PRECAUCIÓN:
humos al habitáculo a través del Aire exterior o Cambie el filtro cada 15.000 km
sistema de calefacción, tempor- (10.000 millas) o anualmente. Si el
almente coloque el control de entrada vehículo se conduce en
de aire en . Cerciorese después condiciones desfavorables
de haber pasado el sector que estaba Aire interior (calzadas polvorientas o en mal
afectado por los fenómenos antes estado), el filtro de aire del
descritos, volver la palanca de con- Filtro climatizador deberá revisarse y
trol a . De esta forma el conduc- Núcleo del evaporador cambiarse con mayor frecuencia.
tor podrá estar alerta y confortable. o Si se reduce el caudal de aire,
o El aire penetra desde el exterior al hágalo revisar en un taller
Dentro del vehículo autorizado.
sistema de calefacción a través de Ventilador
B760A01TG
una rejilla delante del parabrisa. Re-
vise que esta no se cubra de nieve ni El filtro de aire del climatizador está
de hielo o cualquier cosa que la situado en la parte superior del
obstruya. ventilador.
o Para evitar la formación de vaho en Se acciona para reducir la cantidad de
el interior del parabrisas, fije el agentes contaminantes que se
interruptor de la toma de aire a la introducen en el vehículo.
posición de aire fresco ( ) y la Para cambiar el filtro de aire del
velocidad del ventilador a la posición climatizador, véase la página 6-24.
deseada, conecte el sistema del aire
acondicionado y ajuste el control de
la temperatura según se desee.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
160 SISTEMA DE SONIDO STEREO

B750A01A-AYT Esto puede ocurrir debido a la distancia Debido a esto las señales de AM pueden
Como Trabaja La Radio de su con la fuente emisora, o la cercanía de captarse a mucho mayor distancia que
Automóvil una emisora que emite una señal más las de FM.
Recepción de FM fuerte o la presencia de edificios altos,
Emisora de FM
Ionosfera puentes, o líneas de alta tensión, o
grandes obstrucciones en el área. Area nítida
Montañas
Recepción de AM
Ionosfera

Edificios

Pventes metálicos
B750A01L
Area de sombra B750A03L
Las frecuencias AM y FM son emitidas Las ondas de FM son de alta frecuencia
por las antenas transmisoras de las y no pueden curvarse para seguir la
emisoras de radio alrededor de la B750A02L curvatura de la tierra. Como
ciudad. Estas son interceptadas por la consecuencia de esto las ondas de
antena de recepción de su automóvil. La recepción de las señales de AM FM se comienzan a perder a corta
Esta señal es recibida por su radio y normalmente es mejor que las de FM. distancia de la emisora. Además este
enviada a los altavoces del vehículo. Esto se debe a que las señales AM son tipo de señal es fácilmente afectada
Cuando una señal fuerte es captada transmitidas en ondas de baja por los edificios, cerros u otros tipos de
por su vehículo, un preciso conjuntos frecuencia. Estas ondas largas y de obstáculos. Esto ocasiona que usted
de elementos diseñados por ingenieros baja frecuencia pueden seguir la crea que existe algún tipo de problema
aseguran una alta calidad de curvatura de la tierra, a través de la con su equipo de radio. Las siguientes
reproducción de señal. En algunas atmósfera, reflejándose en la condiciones son normales y no indican
ocasiones la señal captada no es fuerte Ionosfera. Esto permite que estas problema de su radio:
ni tampoco clara. ondas puedan cubrir mayores áreas,
con señal clara.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
161

o Acoplamientos múltiples - El recep-


tor comienza a recibir señales
múltiples de distintas direcciones
esto produce distorsión e
interferencia. Esto puede ser
causado por recepción de señales
directas o por ondas reflejadas de la
misma emisora o de varias emisoras
cercanas. Si esto ocurre, escoja
otra emisora hasta que esta
situación haya pasado.
B750A04L B750A05L

o Desvanecimiento - En la medida que o Acoplamiento de emisoras - En la


su automóvil se alejé de la emisora, medida de que la señal FM se haga
la señal se debilita y el sonido pobre normalmente aparece otra
comienza a fallar. Cuando esto ocurra, más fuerte en la misma frecuencia
le sugerimos que seleccione otra y comienza a escucharse. Esto
emisora con una señal más fuerte. ocurre debido a que su receptor
o Trepidaciones/estática - Una señal esta diseñado para captar la señal
FM pobre o una gran obstrucción más clara. Si esto ocurre cambie a
entre su automóvil y la emisora, otra emisora de señal más fuerte.
pueden ocasionar este tipo de
problemas. Bajando el volumen se
reducirá el nivel de la distorsión.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
162

B750B03Y-AYT
Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccional
! ADVERTENCIA:
Cuando se usa un teléfono celular No use el teléfono móvil mientras
dentro del vehículo, se puede producir conduzca. Podría causar la pérdida
ruido en el equipo de sonido. Esto no de control y provocar un accidente
significa que algo vaya mal en el equipo con resultado de lesión, muerte o
de sonido. En dicho caso, use el daños materiales. Si desea utilizar
teléfono celular lo más lejos que pueda el teléfono móvil, deténgase en un
del equipo de sonido. lugar seguro.

! PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfono
celular o aparato de radio, dentro
del vehículo, se debe colocar una
antena externa separada.
Cuando se usa un teléfono celular
o aparato de radio solamente con la
antena interior, puede interferir con
el sistema eléctrico del vehículo y
afectar adversamente al
funcionamiento del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO DEL DISCO 163

B850A02F-AYT
Disco dañado Mantenga limpios sus discos
Manipulación correcta
No intente reproducir sonido de un
disco dañado. Podría dañar el sistema
de reproducción.

Almacenaje
Cuando no lo use, guarde sus discos
en su caja individual y almacene esta
en un lugar fresco lejos de la exposición
directa de los rayos de sol y en un lugar
limpio de polvo. No fuerce ni tire del
B850A01L disco mientras se esté introduciendo B850A02L
en el reproductor. Huellas, polvo, grasa en la superficie
Maneje su disco como se muestra.
Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de pueden ser causa de que se interrumpa
tal manera que no deje huellas sobre la audición del disco. Si la superficie
su superficie. Arañazos en la superficie está muy sucia, límpiela con un paño
causan que se interrumpa la audición. suave y una solución de jabón neutro.
No pegue nada sobre el disco, ni Ver el dibujo.
escriba en su superficie.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
164 SISTEMA DE AUDIO

NOTA: B870D02Y-GYT
Antena de cristal
Si instala una faros HID del mercado
de accesorios, el audio y los
! PRECAUCIÓN:
dispositivos electrónicos de su o No limpie la superficie interna
vehículo pueden funcionar mal. del cristal con un producto
abrasivo ni use una espatula para
retirar los restos de suciedad
acumulados en dicha superficie
ya que, de lo contrario, podía
dañar los componentes de la
antena.
o Evite utilizar revestimientos
OTG040746L metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), ya
que podrían perjudicar la
Cuando la radio está activada mientras recepción de la señal de AM y
la llave de contacto se encuentra en la FM.
posición "ON" o "ACC", su vehículo
recibirá señales de radiodifusión AM y
FM a través de la antena instalada en
la luna del cristal trasero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
165

RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón de selección TA (Anuncios de
tráfico)
4. Botón de selección de CD/AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/
desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón PTY(FLDR)
12.Botón de emisoras presintonizadas

OTGAUDIO-01
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
166

1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección 7. Botón SCAN


Cambia del modo FM y activa FM1 y automática de emisora Si se pulsa este botón, las frecuencias
FM2, cada vez que pulsa el botón. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumentarán y se recibirán las
reduce la frecuencia de la banda correspondientes emisiones.
2. Botón de selección de AM 0,05 Mhz al canal de selección Esta función reproducirá las frecuencias
automática. Para en la frecuencia durante de 5 segundos cada emisión y
Cambia al modo AM y activa en este las siguientes emisiones a medida que
anterior si no se encuentra ningún
orden MW ➟ LW ➟ ··· ➟ MW cada vez la frecuencia aumenta.
que pulsa el botón. canal.
o Si pulsa el botón [SEEK ], se Pulse el botón de nuebo para seguir
aumenta la frecuencia de la banda escuchando la emisora deseada.
3. Botón de selección TA 0,05 Mhz al canal de selección
(Anuncios de tráfico) automática. Para en la frecuencia 8. Botón de grabado
En el modo FM, CD, AUX, conecta/ anterior si no se encuentra ningún automático
desconecta la recepción de los canales canal.
Cuando se pulsa el botón, selecciona
de los anuncios de tráfico del RDS. automáticamente y guarda las emisoras
6. Mando de control Power ON/
con mayor calidad de recepción a los
4. Botón de selección de CD/ OFF y volumen botones de PRESELECCIÓN (1~6) y
AUX Conecta o desconecta el ajuste cuando reproduce la emisora guardada en el
Si hay un CD en la PLETINA DE CDP el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO botón de preselección 1.
cambia al modo CD, y si hay un aparato está en ACC o en ON. Si se gira el botón Si no se guardan canales después del
conectado al AUX se activa. a la derecha, aumenta el volumen y si AST, se reproduce la emisora anterior.
CD ➟ AUX ➟ CD ··· cada vez que se se gira a la izquierda el volumen baja.
pulsa el botón. (No cambiará a AUX si
el aparato auxiliar no está conectado)
El volumen y el tono del modo AUX se
ajusta por separado del modo RADIO/
CD.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
167

9. Botón de AJUSTE Pulse este botón mientras mantiene o Control TREBLE


pulsado el botón de AJUSTE para Gire el mando en sentido horario para
Presione este Botón para cambiar al activar/ desactivar un elemento. intensificar los tonos agudos y en
modo RDS, TEXT SCROLL y de audio Seleccione el elemento de AJUSTE sentido antihorario para reducirlos.
ajuste. con la función derecha y izquierda del
Si no se toma ninguna acción en 5 botón de sintonizado. o Control FADER
segundos después de pulsar el botón, Gire el mando de control en sentido
volverá al modo de reproducción. Al pulsar el botón MODE se conmutan horario para intensificar el sonido en los
(Después de entrar en el modo AJUSTE, los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, altavoces traseros (el sonido en los
muévase entre los elementos usando FADER y BALANCE TUNE. altavoces delanteros se atenúa). Al
las funciones derecha, izquierda y El modo seleccionado aparece en la girar el mando de control en sentido
PUSH del botón de presintonización.) pantalla. antihorario, el sonido en los altavoces
Los elementos de ajuste cambian de Tras seleccionar cada uno de los modos, delanteros se intensifica (el sonido en
TEXT SCROLL ➟ AF ➟ RDS NEWS ➟ gire el mando de control de audio en los altavoces traseros se atenúa).
REGION ➟ TA VOL. sentido horario o antihorario.
o Control BALANCE
10. Botón de SINTONIZACIÓN/ o Control BASS Gire el mando en sentido horario para
ENTRADA Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido en el altavoz
Gire el botón en el sentido de las agujas intensificar los graves y en sentido derecho (el sonido en el altavoz
de reloj al pulsar una vez aumenta la antihorario para reducirlos. izquierdo se atenúa). Al girar el mando
frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia en sentido antihorario, el sonido se
actual. o Control medio MIDDLE intensifica en el altavoz izquierdo (el
Gire el botón en el sentido contrario de Gire el mando de control MIDDLE en sonido en el altavoz derecho se atenúa).
las agujas de reloj al pulsar una vez sentido horario para intensificar los
disminuir la frecuencia 0,05 Mhz de la tonos medios y en sentido antihorario
frecuencia actual. para reducirlos.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
168

11. Botón PTY(FLDR)


o Mueva el botón [PTY ] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de
programas de emisión RDS.
o Mueva el botón [PTY ] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de
programas de emisión RDS.

12. Botón de emisoras


presintonizadas
Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
segundo para reproducir la emisora
guardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección durante
0,8 segundo o más para guardar el
canal actual del correspondiente botón
con un beep.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
169

CD (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección CD/AUX
5. Botón de selección automática de
pista
6. Botón de INFORMACIÓN
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
8. Botón de REPETICIÓN (RPT)
9. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
10.Botón de reproducción SCAN

OTGAUDIO-02
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
170

1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección CD/AUX o Pulse el botón [SEEK ] durante un


mínimo de 0,8 segundo para la iniciar
Coloque la cara con etiqueta del disco Si el aparato auxiliar está conectado, la búsqueda del sonido a alta
hacia arriba cuando lo inserte .Cuando cambia del MODO AUX a reproducir el velocidad de la canción actual.
el contacto está en posición ACC o ON sonido del reproductor auxiliar.
y el equipo está desconectado, el equipo Si no está conectado ningún aparato
6. Botón de INFORMACIÓN
se enciende automáticamente cuando auxiliar o disco, se muestra "NO Media"
se introduce el CD. El lector de CD durante 5 segundos y vuelve al modo Muestra la información de la PISTA del
reproduce CD de 12 cm. Pero si se anterior. CD actual en el siguiente orden TÍTULO
introducen CD de video y de datos, DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO
aparecerá "Reading Error" y se 5. Botón de selección ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA
expulsará el CD. automática de pista DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE
PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟
2. Indicador de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se
menos de 0,8 segundo para que se muestra si la información no está
Cuando el contacto está en ACC o ON reproduzca desde el principio de la disponible en el DISCO).
y si el CD está cargado, este indicador canción.
se encenderá. Si se expulsa el CD, la o Pulse el botón [SEEK ] durante
luz se apagará.
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
menos de 0,8 segundo y vuélvalo a
ENTRADA
pulsar en los 1 segundo siguientes
3. Botón de expulsión de CD para reproducir la canción anterior. Gire este botón en el sentido de las
o Pulse el botón [SEEK ] durante un agujas del reloj para mostrar las
Pulse el botón para expulsar el CD
durante la reproducción. El botón está mínimo de 0,8 segundo para la iniciar canciones que van después de la
la búsqueda del sonido a alta canción actual.
activado cuando el contacto está
velocidad en la dirección contraria Por el contrario, gire este botón en el
apagado.
de la canción actual. sentido contrario de las agujas del reloj
o Pulse el botón [SEEK ] durante para mostrar las canciones que van
menos de 0,8 segundo para que se antes de la canción actual.
reproduzca la siguiente canción. Para girar la canción mostrada, pulse el
botón para saltar a una canción y
reproducirla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
171

Al pulsar el botón MODE se conmutan o Control FADER 9. Botón de reproducción


los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, Gire el mando de control en sentido aleatoria (RANDOM)
FADER y BALANCE TUNE. horario para intensificar el sonido en los
El modo seleccionado aparece en la altavoces traseros (el sonido en los Conecta y desconecta la reproducción
pantalla. altavoces delanteros se atenúa). Al aleatoria de la lista de los archivos en el
Tras seleccionar cada uno de los modos, girar el mando de control en sentido DISCO que se reproduce actualmente.
gire el mando de control de audio en antihorario, el sonido en los altavoces Para cancelar este modo, vuelva a
sentido horario o antihorario. delanteros se intensifica (el sonido en pulsar la tecla.
los altavoces traseros se atenúa).
o Control BASS 10. Botón de reproducción SCAN
Gire el mando en sentido horario para o Control BALANCE Reproduce los primeros 10 segundos
intensificar los graves y en sentido Gire el mando en sentido horario para de cada canción del DISCO.
antihorario para reducirlos. intensificar el sonido en el altavoz Para cancelar este modo, vuelva a
derecho (el sonido en el altavoz pulsar la tecla.
o Control medio MIDDLE izquierdo se atenúa). Al girar el mando
Gire el mando de control MIDDLE en en sentido antihorario, el sonido se
sentido horario para intensificar los intensifica en el altavoz izquierdo (el
tonos medios y en sentido antihorario sonido en el altavoz derecho se atenúa).
para reducirlos.
8. Botón de REPETICIÓN
o Control TREBLE
Gire el mando en sentido horario para Repite la canción actual cuando se
intensificar los tonos agudos y en pulsa el botón menos de 0,8 segundo.
sentido antihorario para reducirlos. Repite la carpeta actual cuando se
pulsa el botón durante un mínimo de 0,8
segundo. (Si no hay carpetas se repetirá
todo el disco.)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
172

NOTA: o No agarre ni extraiga el CD con la


o Para asegurar la correcta
operación de la unidad, mantenga
! PRECAUCIÓN:
mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
la temperatura del interior del o No introduzca CDs deformados o mecanismo de carga automática,
vehículo en un margen normal, de baja calidad en el lector de
CDs, ya que podría ocasionar ya que podría rayarse el CD o
utilizando el sistema de causar problemas en el lector de
refrigeración o calefacción del desperfectos en la unidad.
o No introduzca objetos (p. ej. CDs.
vehículo.
o Al sustituir el fusible asegúrese monedas) en la ranura del lector,
de que éste tenga la capacidad ya que podría ocasionar
adecuada. desperfectos en la unidad.
o Los títulos favoritos se borran o No coloque bebidas cerca del
automáticamente al desconectar sistema de audio, ya que en caso
la batería del vehículo. Por esta de derramarse podrían causar
razón, si esto ocurre se deberán desperfectos en el mecanismo de
volver a seleccionar de nuevo. reproducción.
o Este equipo está diseñado para o Evite golpear el sistema de audio,
un sistema de batería de 12 voltios ya que podría ocasionar
CA con toma de tierra negativa. desperfectos en el mecanismo de
o Esta unida esa compuesta de reproducción.
piezas de precisión. No intente o Al conducir fuera de vías o
desmontar o ajustar ninguna de la producirse vibraciones por otros
piezas. motivos, el lector de CDs puede
o Durante la conducción del saltarse de pista. No use el sistema
vehículo, asegúrese de mantener de audio fuera de vías, ya que
el volumen de la unidad lo podrían rayarse o dañarse los CDs.
suficientemente bajo para poder
escuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos
los altavoces y cinta) a agua o a
humedad excesiva.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
173

UTILIZACIÓN DE UN USB (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección AUX


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de cambio de carpeta
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria
7. Botón de selección de repetición
8. Botón de selección SCAN

OTGAUDIO-03
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
174

En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo CD para reproducción actual en este orden ENTRADA
reproducir los archivos de canciones NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si no hay modo CD o USB desde el TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
modo Radion, se muestra el siguiente normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
mensaje 'NO MEDIA'. … (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
2. Botón de cambio de pista canción). canción anterior a la cación que se está
reproduciendo.
o Pulse el botón [SEEK ] durante
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
menos de 0,8 segundo para que se
reproduzca desde el principio de la o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
canción que se está reproduciendo va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
actualmente. Pulse el botón durante la primera canción de la carpeta.
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
durante 1 segundo para mover y mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
reproducir la pista anterior. mostrada. Reproducirá la primera
Pulse el botón durante 0,8 segundo canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
o más para rerpoducir la canción en
gire el mando de control de audio en
orden inverso a gran velocidad.
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
175

o Control BASS o Control BALANCE 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)


Gire el mando en sentido horario para Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido intensificar el sonido en el altavoz Pulse el botón durante menos de 0,8
antihorario para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz segundo para repetir la reproducción de
izquierdo se atenúa). Al girar el mando la canción actual.
o Control medio MIDDLE en sentido antihorario, el sonido se Pulse el botón durante más de 0,8
Gire el mando de control MID-RANGE intensifica en el altavoz izquierdo (el segundo para repetir todas las
en sentido horario para intensificar los sonido en el altavoz derecho se atenúa). canciones del aparato USB.
tonos medios y en sentido antihorario
para reducirlos. 6. Botón de reproducción 8. Botón de exploración SCAN
aleatoria Reproduce los primeros 10 segundos
o Control TREBLE de cada canción del aparato USB.
Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón durante menos de 0,8
Pulse el botón de nuevo para cancelar
intensificar los tonos agudos y en segundo para activar o desactivar la
el modo SCAN.
sentido antihorario para reducirlos. reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la carpeta actual.
o Control FADER Pulse el botón durante más de 0,8
Gire el mando de control en sentido segundo y reproduce aleatoriamente
horario para intensificar el sonido en los todas las canciones del aparato USB.
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón de nuevo para cancelar
altavoces delanteros se atenúa). Al el modo.
girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces
delanteros se intensifica (el sonido en
los altavoces traseros se atenúa).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
176

o No se reconocen las o Si desmonta el aparato USB


! PRECAUCIÓN: - Al usar reproducciones MP3 codificadas. externo durante el modo de
o Dependiendo de la condición del reproducción USB, el aparato USB
dispositivos USB aparato USB externo, el aparato externo puede sufrir daños o un
o Para utilizar un aparato USB USB externo podría no ser mal funcionamiento. Por ello,
externo, asegúrese de que el reconocido. monte el aparato USB externo
aparato no está montado al o Cuando el ajuste del byte/sector cuando el motor esté apagado o
arrancar el vehíhulo, móntelo formateado del aparato USB en otro modo.
después de arrancar. externo no es de 512 BYTE o o Dependiendo del tipo y la
o Si arranca el vehículo cuando el 2048BYTE, entonces el aparato no capacidad del aparato USB externo
aparato USB está montado, puede será reconocido. o del tipo de archivos guardados
dañar el aparato USB. (USB no es o Sólo se reconocen los aparatos en el aparato, esto provoca
un ESA) USB con formato FAT 12/16/32. diferencias en el tiempo de
o Si el vehículo se arranca o se o Los aparatos USB sin reconocimiento del aparato, esto
apaga mientras está conectado el autentificación USB IF no serán no significa que exista algún
aparato USB, el aparato USB reconocidos. problema, sólo debe esperar.
externo podría no funcionar. o Asegúrese de que el terminal de o No utilice un aparato USB para
o Podría ver archivos MP3 o WMA conexión USB no entra en contacto otros propósitos que no sean la
no auténticos. con un cuerpo humano o con reproducción de archivos
1) Sólo puede reproducir archivos cualquier otro objeto. musicales.
MP3 con un margen de o Si repite el montaje o desmontaje o El uso de los accesorios USB como
compresión entre 8 Kbps ~ 320 del aparato USB en un periodo el cargador o el calefactor con un
Kbps. muy corto, se puede romper el aparato USB I/F puede bajar el
2) Sólo puede reproducir archivos aparato. rendimiento del aparato y provocar
de música WMA con un margen o Puede escuchar un ruido extraño un problema.
de compresión entre 8 Kbps ~ ala montar y desmontar el aparato
320 Kbps. USB.
o Tome precauciones contra la
electricidad estática al montar o
desmontar el aparato USB externo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
177

o Si utiliza un puerto USB comprado o Se pueden perder los datos de la


por separado, el sistema de audio memoria USB mientras se usa el
del vehículo podría no reconocer AUDIO. Se recomienda guardar
el aparato USB. Conecte el aparato en otro dispositivo los datos
USB directamente al terminal importantes.
multimedia del vehículo. o No utilice productos de memoria
o Si el dispositivo USB se divide en USB que se usen a su vez como
accionamientos lógicos, sólo los llavero o accesorio para el móvil,
arvhicos de música con mayor ya que podría causar daños en la
prioridad se reconocen por el memoria USB. Asegúrese que
audio del vehículo. utiliza sólo conectores tipo
o Dispositivos como los enchufe como el que se muestra a
reproductores MP3 / los móviles/las continuación.
cámaras digitales, no se reconocen
con el I/F USB estándar .
o Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB CON
CUBIERTA DE METAL).
o Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
o No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
178

UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de iPod


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de selección de categorá
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria
7. Botón de selección de repetición

* iPod es una marca registrada por Apple Inc.


OTGAUDIO-04
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
179

En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ ··· (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
180

Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundo para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para reproducir aleatoriamente
o Control medio MIDDLE todas las canciones en el albúm
Gire el mando de control MID-RANGE o Control BALANCE completo del iPod.
en sentido horario para intensificar los Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
tonos medios y en sentido antihorario intensificar el sonido en el altavoz el modo.
para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
o Control TREBLE en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
Gire el mando en sentido horario para intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
intensificar los tonos agudos y en sonido en el altavoz derecho se atenúa).
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
181

NOTA - Para el uso de un o Cuando el cable del iPod está


apararato iPod ! PRECAUCIÓN: - Al usar desconectado, el sistema puede
o Algunos modelos iPod podrían cambiar la modo AUX incluso
no soportar el protocolo de dispositivos iPod aunque no haya un aparato iPod y
comunicación y los archivos no o Necesita un cable de alimentación esto puede provocar ruidos.
se reproducirán. (Modelos IPod exclusivo para el iPod para poder Desconecte el cable iPod cuando
adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, operar el iPod con los botones del no esté utilizando el dispositvo
5G) sistema de audio. El cable del PC iPod.
o El orden de la búsqueda o de la que suministra Apple puede o Cuando no se utilza el cable iPod
reproducción de canciones del provocar un averías, no lo utilice para el sistema de audio, el cable
iPod puede ser diferente del orden para el vehículo. del iPod debe desconectarse del
buscado para el sistema de audio. o Al conectar el aparato con el cable dispositivo del iPod. Puede que
o Si el IPod se avería debido a un iPod, introduzca la toma no se muestre la representación
problema interno del mismo iPod, completamente para no interferir original del iPod.
reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte con la comunicación.
el manual del iPod) o Al ajustar los efectos de sonido
o El iPod puede no funcionar del iPod y del sistema de audio,
correctamente con la batería baja. los efectos de sonido de ambos
aparatos se acoplan y puede
provocar una reducción o
distorsión de la calidad del sonido.
o Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
182

RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón de selección TA (Anuncios de
tráfico)
4. Botón de selección de CD/AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/
desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón PTY(FLDR)
12.Botón de emisoras presintonizadas

OTGAUDIO-05
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
183

1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección Pulse el botón de nuebo para seguir


automática de emisora escuchando la emisora deseada.
Cambia del modo FM y activa FM1 y
FM2, cada vez que pulsa el botón. o Si pulsa el botón [SEEK ], se reduce 8. Botón de grabado
la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al
2. Botón de selección de AM automático
canal de selección automática. Para
en la frecuencia anterior si no se Cuando se pulsa el botón, selecciona
Cambia al modo AM y activa en este
encuentra ningún canal. automáticamente y guarda las emisoras
orden MW ➟ LW ➟ ··· ➟ MW ··· cada
vez que pulsa el botón. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumenta con mayor calidad de recepción a los
la frecuencia de la banda 0,05 Mhz al botones de PRESELECCIÓN (1~6) y
canal de selección automática. reproduce la emisora guardada en el
3. Botón de selección TA Para en la frecuencia anterior si no botón de preselección 1.
(Anuncios de tráfico) se encuentra ningún canal. Si no se guardan canales después del
En el modo FM, CD, AUX, conecta/ AST, se reproduce la emisora anterior.
desconecta la recepción de los canales 6. Mando de control Power ON/
de los anuncios de tráfico del RDS. OFF y volumen 9. Botón de AJUSTE
Conecta o desconecta el ajuste cuando Presione este Botón para cambiar al
4. Botón de selección de CD/ el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO modo RDS, TEXT SCROLL y de audio
AUX está en ACC o en ON. Si se gira el botón ajuste.
Si hay un CD en la PLETINA DE CDP a la derecha, aumenta el volumen y si Si no se toma ninguna acción en 5
cambia al modo CD, y si hay un aparato se gira a la izquierda el volumen baja. segundos después de pulsar el botón,
conectado al AUX se activa. volverá al modo de reproducción.
CD ➟ AUX ➟ CD ··· cada vez que se 7. Botón SCAN (Después de entrar en el modo AJUSTE,
pulsa el botón.(No cambiará a AUX si el muévase entre los elementos usando
Si se pulsa este botón, las frecuencias las funciones derecha, izquierda y
aparato auxiliar no está conectado) aumentarán y se recibirán las
El volumen y el tono del modo AUX se PUSH del botón de presintonización).
correspondientes emisiones. Los elementos de ajuste cambian de
ajusta por separado del modo RADIO/ Esta función reproducirá las frecuencias
CD. TEXT SCROLL ➟ AF ➟ RDS NEWS ➟
durante de 5 segundos cada emisión y REGION ➟ TA VOL.
las siguientes emisiones a medida que
la frecuencia aumenta.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
184

10. Botón de SINTONIZACIÓN/ o Control BASS o Control BALANCE


ENTRADA Gire el mando en sentido horario para Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido intensificar el sonido en el altavoz
Gire el botón en el sentido de las agujas antihorario para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz
de reloj al pulsar una vez aumenta la izquierdo se atenúa). Al girar el mando
frecuencia 0,05 Mhz de la frecuencia o Control medio MIDDLE en sentido antihorario, el sonido se
actual. Gire el mando de control MIDDLE en intensifica en el altavoz izquierdo (el
Gire el botón en el sentido contrario de sentido horario para intensificar los sonido en el altavoz derecho se atenúa).
las agujas de reloj al pulsar una vez tonos medios y en sentido antihorario
disminuir la frecuencia 0,05 Mhz de la para reducirlos. 11. Botón PTY(FLDR)
frecuencia actual.
Pulse este botón mientras mantiene o Control TREBLE o Mueva el botón [PTY ] al buscar el
pulsado el botón de AJUSTE para Gire el mando en sentido horario para PTY entre la selección de tipo de
activar/ desactivar un elemento. intensificar los tonos agudos y en programas de emisión RDS.
Seleccione el elemento de AJUSTE sentido antihorario para reducirlos. o Mueva el botón [PTY ] al buscar el
con la función derecha y izquierda del PTY entre la selección de tipo de
botón de sintonizado. o Control FADER programas de emisión RDS.
Gire el mando de control en sentido
Al pulsar el botón MODE se conmutan horario para intensificar el sonido en los 12. Botón de emisoras
los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, altavoces traseros (el sonido en los presintonizadas
FADER y BALANCE TUNE. altavoces delanteros se atenúa). Al
El modo seleccionado aparece en la Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
girar el mando de control en sentido segundo para reproducir la emisora
pantalla. antihorario, el sonido en los altavoces
Tras seleccionar cada uno de los modos, guardada en cada botón.
delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón de preselección durante
gire el mando de control de audio en los altavoces traseros se atenúa).
sentido horario o antihorario. 0,8 segundo o más para guardar el
canal actual del correspondiente botón
con un beep.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
185

CDC (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de carga LOAD
5. Botón de selección CD/AUX
6. Botón de selección automática de
pista
7. Botón de INFORMACIÓN
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
9. Botón de REPETICIÓN (RPT)
10.Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
11.Botón de selección de DISCO
12.Botón de reproducción SCAN

OTGAUDIO-06
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
186

1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante


menos de 0,8 segundo y vuélvalo a
Coloque la cara con etiqueta del disco Pulse el botón [LOAD] para cargar los pulsar en los 1 segundo siguientes
hacia arriba cuando lo inserte .Cuando CD en la ranuras disponibles del para reproducir la canción anterior.
el contacto está en posición ACC o ON cambiador de CD (del 1 al 6). Pulse el o Pulse el botón [SEEK ] durante un
y el equipo está desconectado, el equipo botón [LOAD] durante más de 2 mínimo de 0,8 segundo para la iniciar
se enciende automáticamente cuando segundos para cargar en las ranuras la búsqueda del sonido a alta
se introduce el CD. El lector de CD disponibles. velocidad en la dirección contraria
reproduce CD de 12 cm. Pero si se Se reproducirá el ultimo CD. Tras 10 de la canción actual.
introducen CD de video y de datos, segundos parado de desactivará el o Pulse el botón [SEEK ] durante
aparecerá "Reading Error" y se proceso de carga. menos de 0,8 segundo para que se
expulsará el CD. reproduzca la siguiente canción.
5. Botón de selección CD/AUX o Pulse el botón [SEEK ] durante un
2. Indicador de CD mínimo de 0,8 segundo para la iniciar
Si el aparato auxiliar está conectado,
Si el botón LOAD está pulgado, este cambia del MODO AUX a reproducir el la búsqueda del sonido a alta
indicador parpadeará. sonido del reproductor auxiliar. velocidad de la canción actual.
Si no está conectado ningún aparato
3. Botón de expulsión de CD auxiliar, se muestra "NO MEDIA" 7. Botón de INFORMACIÓN
durante 5 segundos y vuelve al modo Muestra la información de la PISTA del
Pulse el botón para expulsar el CD anterior.
durante la reproducción. El botón está CD actual en el siguiente orden TÍTULO
activado cuando el contacto está DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO
6. Botón de selección ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA
apagado.
automática de pista DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE
o Pulse el botón [SEEK ] durante PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟
menos de 0,8 segundo para que se TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se
reproduzca desde el principio de la muestra si la información no está
canción. disponible en el DISCO).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
187

8. Botón de SINTONIZACIÓN/ o Control medio MIDDLE 9. Botón de REPETICIÓN (RPT)


ENTRADA Gire el mando de control MIDDLE en
sentido horario para intensificar los Repite la canción actual cuando se
Gire este botón en el sentido de las tonos medios y en sentido antihorario pulsa el botón menos de 0,8 segundo.
agujas del reloj para mostrar las para reducirlos. Repite la carpeta actual cuando se
canciones que van después de la pulsa el botón durante un mínimo de 0,8
canción actual. o Control TREBLE segundo. (Si no hay carpetas se repetirá
Por el contrario, gire este botón en el Gire el mando en sentido horario para todo el disco.)
sentido contrario de las agujas del reloj intensificar los tonos agudos y en
para mostrar las canciones que van sentido antihorario para reducirlos. 10. Botón de reproducción
antes de la canción actual. aleatoria (RANDOM)
Para girar la canción mostrada, pulse el o Control FADER
botón para saltar a una canción y Conecta y desconecta la reproducción
Gire el mando de control en sentido aleatoria de la lista de los archivos en el
reproducirla. horario para intensificar el sonido en los DISCO que se reproduce actualmente.
altavoces traseros (el sonido en los Para cancelar este modo, vuelva a
Al pulsar el botón MODE se conmutan altavoces delanteros se atenúa). Al
los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, pulsar la tecla.
girar el mando de control en sentido
FADER y BALANCE TUNE. antihorario, el sonido en los altavoces
El modo seleccionado aparece en la 11. Botón de selección de DISCO
delanteros se intensifica (el sonido en
pantalla. los altavoces traseros se atenúa). o Botón de cambio de [DISC ]
Tras seleccionar cada uno de los modos, Botón de disco al disco anterior.
gire el mando de control de audio en o Control BALANCE o Botón de cambio de [DISC ]
sentido horario o antihorario. Gire el mando en sentido horario para Botón de disco al siguiente disco.
intensificar el sonido en el altavoz
o Control BASS derecho (el sonido en el altavoz 12. Botón de reproducción SCAN
Gire el mando en sentido horario para izquierdo se atenúa). Al girar el mando
intensificar los graves y en sentido Reproduce los primeros 10 segundos
en sentido antihorario, el sonido se
antihorario para reducirlos. de cada canción del DISCO.
intensifica en el altavoz izquierdo (el
Para cancelar este modo, vuelva a
sonido en el altavoz derecho se atenúa).
pulsar la tecla.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
188

NOTA: o No agarre ni extraiga el CD con la


o Para asegurar la correcta
operación de la unidad, mantenga
! PRECAUCIÓN:
mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
la temperatura del interior del o No introduzca CDs deformados o mecanismo de carga automática,
vehículo en un margen normal, de baja calidad en el lector de
CDs, ya que podría ocasionar ya que podría rayarse el CD o
utilizando el sistema de causar problemas en el lector de
refrigeración o calefacción del desperfectos en la unidad.
o No introduzca objetos (p. ej. CDs.
vehículo.
o Al sustituir el fusible asegúrese monedas) en la ranura del lector,
de que éste tenga la capacidad ya que podría ocasionar
adecuada. desperfectos en la unidad.
o Los títulos favoritos se borran o No coloque bebidas cerca del
automáticamente al desconectar sistema de audio, ya que en caso
la batería del vehículo. Por esta de derramarse podrían causar
razón, si esto ocurre se deberán desperfectos en el mecanismo de
volver a seleccionar de nuevo. reproducción.
o Este equipo está diseñado para o Evite golpear el sistema de audio,
un sistema de batería de 12 voltios ya que podría ocasionar
CA con toma de tierra negativa. desperfectos en el mecanismo de
o Esta unida esa compuesta de reproducción.
piezas de precisión. No intente o Al conducir fuera de vías o
desmontar o ajustar ninguna de la producirse vibraciones por otros
piezas. motivos, el lector de CDs puede
o Durante la conducción del saltarse de pista. No use el sistema
vehículo, asegúrese de mantener de audio fuera de vías, ya que
el volumen de la unidad lo podrían rayarse o dañarse los CDs.
suficientemente bajo para poder
escuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos
los altavoces y cinta) a agua o a
humedad excesiva.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
189

UTILIZACIÓN DE UN USB (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección AUX


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de cambio de carpeta
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria
7. Botón de selección de repetición
8. Botón de selección SCAN

OTGAUDIO-07
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
190

En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo Radio y CD reproducción actual en este orden ENTRADA
para reproducir los archivos de NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
canciones guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si el AUX no está conectado es una TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
tecla no válida. normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
… (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
2. Botón de cambio de pista no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
canción). canción anterior a la cación que se está
o Pulse el botón [SEEK ] durante
reproduciendo.
menos de 0,8 segundo para que se
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
reproduzca desde el principio de la
canción que se está reproduciendo o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
actualmente. Pulse el botón durante va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar la primera canción de la carpeta.
durante 1 segundo para mover y Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
reproducir la pista anterior. mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
Pulse el botón durante 0,8 segundo o mostrada. Reproducirá la primera
más para rerpoducir la canción en canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
orden inverso a gran velocidad.
gire el mando de control de audio en
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
191

o Control BASS o Control BALANCE 8. Botón de exploración SCAN


Gire el mando en sentido horario para Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido intensificar el sonido en el altavoz Reproduce los primeros 10 segundos
antihorario para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz de cada canción del aparato USB.
izquierdo se atenúa). Al girar el mando Pulse el botón de nuevo para cancelar
o Control medio MIDDLE en sentido antihorario, el sonido se el modo SCAN.
Gire el mando de control MIDDLE en intensifica en el altavoz izquierdo (el
sentido horario para intensificar los tonos sonido en el altavoz derecho se atenúa).
medios y en sentido antihorario para
reducirlos. 6. Botón de reproducción
aleatoria
o Control TREBLE
Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón durante menos de 0,8
intensificar los tonos agudos y en segundo para activar o desactivar la
sentido antihorario para reducirlos. reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la carpeta actual.
o Control FADER Pulse el botón durante más de 0,8
Gire el mando de control en sentido segundo y reproduce aleatoriamente
horario para intensificar el sonido en los todas las canciones del aparato USB.
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón de nuevo para cancelar
altavoces delanteros se atenúa). Al el modo.
girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante menos de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para repetir la reproducción de
la canción actual.
Pulse el botón durante más de 0,8
segundo para repetir todas las
canciones del aparato USB.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
192

o No se reconocen las o Si desmonta el aparato USB


! PRECAUCIÓN: - Al usar reproducciones MP3 codificadas. externo durante el modo de
o Dependiendo de la condición del reproducción USB, el aparato USB
dispositivos USB aparato USB externo, el aparato externo puede sufrir daños o un
o Para utilizar un aparato USB USB externo podría no ser mal funcionamiento. Por ello,
externo, asegúrese de que el reconocido. monte el aparato USB externo
aparato no está montado al o Cuando el ajuste del byte/sector cuando el motor esté apagado o
arrancar el vehíhulo, móntelo formateado del aparato USB en otro modo.
después de arrancar. externo no es de 512 BYTE o o Dependiendo del tipo y la
o Si arranca el vehículo cuando el 2048BYTE, entonces el aparato no capacidad del aparato USB externo
aparato USB está montado, puede será reconocido. o del tipo de archivos guardados
dañar el aparato USB. (USB no es o Sólo se reconocen los aparatos en el aparato, esto provoca
un ESA) USB con formato FAT 12/16/32. diferencias en el tiempo de
o Si el vehículo se arranca o se o Los aparatos USB sin reconocimiento del aparato, esto
apaga mientras está conectado el autentificación USB IF no serán no significa que exista algún
aparato USB, el aparato USB reconocidos. problema, sólo debe esperar.
externo podría no funcionar. o Asegúrese de que el terminal de o No utilice un aparato USB para
o Podría ver archivos MP3 o WMA conexión USB no entra en contacto otros propósitos que no sean la
no auténticos. con un cuerpo humano o con reproducción de archivos
1) Sólo puede reproducir archivos cualquier otro objeto. musicales.
MP3 con un margen de o Si repite el montaje o desmontaje o El uso de los accesorios USB como
compresión entre 8 Kbps ~ 320 del aparato USB en un periodo el cargador o el calefactor con un
Kbps. muy corto, se puede romper el aparato USB I/F puede bajar el
2) Sólo puede reproducir archivos aparato. rendimiento del aparato y provocar
de música WMA con un margen o Puede escuchar un ruido extraño un problema.
de compresión entre 8 Kbps ~ ala montar y desmontar el aparato
320 Kbps. USB.
o Tome precauciones contra la
electricidad estática al montar o
desmontar el aparato USB externo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
193

o Si utiliza un puerto USB comprado o Se pueden perder los datos de la


por separado, el sistema de audio memoria USB mientras se usa el
del vehículo podría no reconocer AUDIO. Se recomienda guardar
el aparato USB. Conecte el aparato en otro dispositivo los datos
USB directamente al terminal importantes.
multimedia del vehículo. o No utilice productos de memoria
o Si el dispositivo USB se divide en USB que se usen a su vez como
accionamientos lógicos, sólo los llavero o accesorio para el móvil,
arvhicos de música con mayor ya que podría causar daños en la
prioridad se reconocen por el memoria USB. Asegúrese que
audio del vehículo. utiliza sólo conectores tipo
o Dispositivos como los enchufe como el que se muestra a
reproductores MP3 / los móviles/las continuación.
cámaras digitales, no se reconocen
con el I/F USB estándar .
o Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB CON
CUBIERTA DE METAL).
o Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
o No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
194

UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de iPod


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de selección de categorá
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria
7. Botón de selección de repetición

* iPod es una marca registrada por Apple Inc.

OTGAUDIO-08
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
195

En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ ··· (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
196

Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundo para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para reproducir aleatoriamente
todas las canciones en el albúm
o Control medio MIDDLE o Control BALANCE completo del iPod.
Gire el mando de control MIDDLE en Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
sentido horario para intensificar los intensificar el sonido en el altavoz el modo.
tonos medios y en sentido antihorario derecho (el sonido en el altavoz
para reducirlos. izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
o Control TREBLE intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
Gire el mando en sentido horario para sonido en el altavoz derecho se atenúa).
intensificar los tonos agudos y en
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
197

NOTA - Para el uso de un o Cuando el cable del iPod está


apararato iPod ! PRECAUCIÓN: - Al usar desconectado, el sistema puede
o Algunos modelos iPod podrían cambiar la modo AUX incluso
no soportar el protocolo de dispositivos iPod aunque no haya un aparato iPod y
comunicación y los archivos no o Necesita un cable de alimentación esto puede provocar ruidos.
se reproducirán. (Modelos IPod exclusivo para el iPod para poder Desconecte el cable iPod cuando
adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, operar el iPod con los botones del no esté utilizando el dispositvo
5G) sistema de audio. El cable del PC iPod.
o El orden de la búsqueda o de la que suministra Apple puede o Cuando no se utilza el cable iPod
reproducción de canciones del provocar un averías, no lo utilice para el sistema de audio, el cable
iPod puede ser diferente del orden para el vehículo. del iPod debe desconectarse del
buscado para el sistema de audio. o Al conectar el aparato con el cable dispositivo del iPod. Puede que
o Si el IPod se avería debido a un iPod, introduzca la toma no se muestre la representación
problema interno del mismo iPod, completamente para no interferir original del iPod.
reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte con la comunicación.
el manual del iPod) o Al ajustar los efectos de sonido
o El iPod puede no funcionar del iPod y del sistema de audio,
correctamente con la batería baja. los efectos de sonido de ambos
aparatos se acoplan y puede
provocar una reducción o
distorsión de la calidad del sonido.
o Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
198

RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón selector de CD
4. Botón de selección AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón de emisoras presintonizadas

OTGAUDIO-09
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
199

1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección 7. Botón SCAN


Cambia del modo FM y activa FM1 y automática de emisora Si se pulsa este botón, las frecuencias
FM2, cada vez que pulsa el botón. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumentarán y se recibirán las
reduce la frecuencia de la banda 0,1 correspondientes emisiones.
2. Botón de selección de AM Mhz al canal de selección Esta función reproducirá las frecuencias
automática. Para en la frecuencia durante de 5 segundos cada emisión y
Pulse este botón AM para seleccionar las siguientes emisiones a medida que
anterior si no se encuentra ningún
la banda AM. Se visualiza el modo AM la frecuencia aumenta.
en la pantalla LCD. canal.
o Si pulsa el botón [SEEK ], se Pulse el botón de nuebo para seguir
aumenta la frecuencia de la banda escuchando la emisora deseada.
3. Botón selector de CD 0,1 Mhz al canal de selección
Si hay un CD en la pletina CDP, automática. Para en la frecuencia 8. Botón de grabado
reproduce el CD. anterior si no se encuentra ningún automático
Pulse el botón CD pata introducir canal.
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente el CD cuando se
automáticamente y guarda las emisoras
expulsa el disco de la pletina al pulsar 6. Mando de control Power ON/
con mayor calidad de recepción a los
CD EJECT. OFF botones de PRESELECCIÓN (1~6) y
Conecta o desconecta el ajuste cuando reproduce la emisora guardada en el
4. Botón de selección AUX botón de preselección 1.
el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Si el aparato auxiliar está conectado, está en ACC o en ON. Si se gira el botón Si no se guardan canales después del
cambia del MODO AUX a reproducir el a la derecha, aumenta el volumen y si AST, se reproduce la emisora anterior.
sonido del reproductor auxiliar. se gira a la izquierda el volumen baja.
Si no está conectado ningún aparato
auxiliar o disco, se muestra "NO Media"
durante 5 segundos y vuelve al modo
anterior.
El volumen y el tono del modo AUX se
ajusta por separado del modo RADIO/
CD.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
200

9. Botón de AJUSTE Al pulsar el botón MODE se conmutan o Control FADER


los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, Gire el mando de control en sentido
Presione este Botón para cambiar al FADER y BALANCE TUNE. horario para intensificar el sonido en los
modo TEXT SCROLL, AVC y de audio El modo seleccionado aparece en la altavoces traseros (el sonido en los
ajuste. pantalla. altavoces delanteros se atenúa). Al
Si no se toma ninguna acción en 5 Tras seleccionar cada uno de los modos, girar el mando de control en sentido
segundos después de pulsar el botón, gire el mando de control de audio en antihorario, el sonido en los altavoces
volverá al modo de reproducción. sentido horario o antihorario. delanteros se intensifica (el sonido en
(Después de entrar en el modo AJUSTE, los altavoces traseros se atenúa).
muévase entre los elementos usando o Control BASS
las funciones derecha, izquierda y Gire el mando en sentido horario para o Control BALANCE
PUSH del botón de presintonización). intensificar los graves y en sentido Gire el mando en sentido horario para
antihorario para reducirlos. intensificar el sonido en el altavoz
10. Botón de SINTONIZACIÓN/ derecho (el sonido en el altavoz
ENTRADA o Control medio MIDDLE izquierdo se atenúa). Al girar el mando
Gire el botón en el sentido de las agujas Gire el mando de control MIDDLE en en sentido antihorario, el sonido se
de reloj al pulsar una vez aumenta la sentido horario para intensificar los intensifica en el altavoz izquierdo (el
frecuencia 0,1 Mhz de la frecuencia tonos medios y en sentido antihorario sonido en el altavoz derecho se atenúa).
actual. para reducirlos.
Gire el botón en el sentido contrario de 11. Botón de emisoras
las agujas de reloj al pulsar una vez o Control TREBLE presintonizadas
disminuir la frecuencia 0,1 Mhz de la Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos agudos y en Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
frecuencia actual. segundo para reproducir la emisora
Pulse este botón mientras mantiene sentido antihorario para reducirlos.
guardada en cada botón.
pulsado el botón SET UP para activar/ Pulse el botón de preselección durante
desactivar los elementos de ajuste 0,8 segundo o más para guardar el
usando las funciones derecha e canal actual del correspondiente botón
izquierda del botón del sintonizador. con un beep.
En caso de frecuencia (87,5 Mhz~107,9
Mhz) se disminuye de 0,2 Mhz.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
201

CD (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección AUX
5. Botón de selección automática de
pista
6. Botón de INFORMACIÓN
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
8. Botón de REPETICIÓN (RPT)
9. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
10. Botón de reproducción SCAN

OTGAUDIO-10
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
202

1. Ranura de carga de CD 4. Botón de selección AUX o Pulse el botón [SEEK ] durante un


mínimo de 0,8 segundo para la iniciar
Coloque la cara con etiqueta del disco Si el aparato auxiliar está conectado, la búsqueda del sonido a alta
hacia arriba cuando lo inserte .Cuando cambia del MODO AUX a reproducir el velocidad de la canción actual.
el contacto está en posición ACC o ON sonido del reproductor auxiliar.
y el equipo está desconectado, el equipo Si no está conectado ningún aparato
6. Botón de INFORMACIÓN
se enciende automáticamente cuando auxiliar, se muestra "NO CONNECT"
se introduce el CD. El lector de CD durante 3 segundos y vuelve al modo Muestra la información de la PISTA del
reproduce CD de 12 cm. Pero si se anterior. CD actual en el siguiente orden TÍTULO
introducen CD de video y de datos, DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO
aparecerá "Reading Error" y se 5. Botón de selección ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA
expulsará el CD. automática de pista DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE
PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟
2. Indicador de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se
menos de 0,8 segundo para que se muestra si la información no está
Cuando el contacto está en ACC o ON reproduzca desde el principio de la disponible en el DISCO).
y si el CD está cargado, este indicador canción.
se encenderá. Si se expulsa el CD, la o Pulse el botón [SEEK ] durante
luz se apagará.
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
menos de 0,8 segundo y vuélvalo a
ENTRADA
pulsar en los 3 segundos siguientes
3. Botón de expulsión de CD para reproducir la canción anterior. Gire este botón en el sentido de las
o Pulse el botón [SEEK ] durante un agujas del reloj para mostrar las
Pulse el botón para expulsar el CD
durante la reproducción. El botón está mínimo de 0,8 segundo para la iniciar canciones que van después de la
la búsqueda del sonido a alta canción actual.
activado cuando el contacto está
velocidad en la dirección contraria Por el contrario, gire este botón en el
apagado.
de la canción actual. sentido contrario de las agujas del reloj
o Pulse el botón [SEEK ] durante para mostrar las canciones que van
menos de 0,8 segundo para que se antes de la canción actual.
reproduzca la siguiente canción. Para girar la canción mostrada, pulse el
botón para saltar a una canción y
reproducirla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
203

Al pulsar el botón MODE se conmutan o Control FADER 9. Botón de reproducción


los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, Gire el mando de control en sentido aleatoria (RANDOM)
FADER y BALANCE TUNE. horario para intensificar el sonido en los
El modo seleccionado aparece en la altavoces traseros (el sonido en los Conecta y desconecta la reproducción
pantalla. altavoces delanteros se atenúa). Al aleatoria de la lista de los archivos en el
girar el mando de control en sentido DISCO que se reproduce actualmente.
Tras seleccionar cada uno de los modos, antihorario, el sonido en los altavoces Para cancelar este modo, vuelva a
gire el mando de control de audio en delanteros se intensifica (el sonido en pulsar la tecla.
sentido horario o antihorario. los altavoces traseros se atenúa).
10. Botón de reproducción SCAN
o Control BASS Reproduce los primeros 10 segundos
Gire el mando en sentido horario para o Control BALANCE de cada canción del DISCO.
intensificar los graves y en sentido Gire el mando en sentido horario para Para cancelar este modo, vuelva a
antihorario para reducirlos. intensificar el sonido en el altavoz pulsar la tecla.
derecho (el sonido en el altavoz
o Control medio MIDDLE izquierdo se atenúa). Al girar el mando
Gire el mando de control MIDDLE en en sentido antihorario, el sonido se
sentido horario para intensificar los intensifica en el altavoz izquierdo (el
tonos medios y en sentido antihorario sonido en el altavoz derecho se atenúa).
para reducirlos.
8. Botón de REPETICIÓN (RPT)
o Control TREBLE
Gire el mando en sentido horario para Repite la canción actual cuando se
intensificar los tonos agudos y en pulsa el botón menos de 0,8 segundo.
sentido antihorario para reducirlos. Repite la carpeta actual cuando se
pulsa el botón durante un mínimo de 0,8
segundo. (Si no hay carpetas se repetirá
todo el disco.)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
204

NOTA: o No agarre ni extraiga el CD con la


o Para asegurar la correcta
operación de la unidad, mantenga
! PRECAUCIÓN:
mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
la temperatura del interior del o No introduzca CDs deformados o
de baja calidad en el lector de mecanismo de carga automática,
vehículo en un margen normal, ya que podría rayarse el CD o
utilizando el sistema de CDs, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad. causar problemas en el lector de
refrigeración o calefacción del CDs.
vehículo. o No introduzca objetos (p. ej.
o Al sustituir el fusible asegúrese monedas) en la ranura del lector,
de que éste tenga la capacidad ya que podría ocasionar
adecuada. desperfectos en la unidad.
o Los títulos favoritos se borran o No coloque bebidas cerca del
automáticamente al desconectar sistema de audio, ya que en caso
la batería del vehículo. Por esta de derramarse podrían causar
razón, si esto ocurre se deberán desperfectos en el mecanismo de
volver a seleccionar de nuevo. reproducción.
o Este equipo está diseñado para o Evite golpear el sistema de audio,
un sistema de batería de 12 voltios ya que podría ocasionar
CA con toma de tierra negativa. desperfectos en el mecanismo de
o Esta unida esa compuesta de reproducción.
piezas de precisión. No intente o Al conducir fuera de vías o
desmontar o ajustar ninguna de la producirse vibraciones por otros
piezas. motivos, el lector de CDs puede
o Durante la conducción del saltarse de pista. No use el sistema
vehículo, asegúrese de mantener de audio fuera de vías, ya que
el volumen de la unidad lo podrían rayarse o dañarse los CDs.
suficientemente bajo para poder
escuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos
los altavoces y cinta) a agua o a
humedad excesiva.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
205

UTILIZACIÓN DE UN USB (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección AUX


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de cambio de carpeta
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria.
7. Botón de selección de repetición
8. Botón de selección SCAN

OTGAUDIO-11
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
206

En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB no está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo Radio y CD reproducción actual en este orden ENTRADA
para reproducir los archivos de NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
canciones guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si el AUX no está conectado,esta tecla TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
no es válida. normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
… (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
2. Botón de cambio de pista no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
canción). canción anterior a la cación que se está
o Pulse el botón [SEEK ] durante
reproduciendo.
menos de 0,8 segundo para que se
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
reproduzca desde el principio de la
canción que se está reproduciendo o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
actualmente. va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
Pulse el botón durante menos de 0,8 la primera canción de la carpeta.
y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
para mover y reproducir la pista mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
anterior. mostrada. Reproducirá la primera
Pulse el botón durante 0,8 segundo canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
o más para rerpoducir la canción en
gire el mando de control de audio en
orden inverso a gran velocidad.
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
207

o Control BASS o Control BALANCE 8. Botón de exploración SCAN


Gire el mando en sentido horario para Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido intensificar el sonido en el altavoz Reproduce los primeros 10 segundos
antihorario para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz de cada canción del aparato USB.
izquierdo se atenúa). Al girar el mando Pulse el botón de nuevo para cancelar
o Control medio MIDDLE en sentido antihorario, el sonido se el modo SCAN.
Gire el mando de control MID-RANGE intensifica en el altavoz izquierdo (el
en sentido horario para intensificar los sonido en el altavoz derecho se atenúa).
tonos medios y en sentido antihorario
para reducirlos. 6. Botón de reproducción
aleatoria
o Control TREBLE
Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón durante menos de 0,8
intensificar los tonos agudos y en segundo para activar o desactivar la
sentido antihorario para reducirlos. reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la carpeta actual.
o Control FADER Pulse el botón durante más de 0,8
Gire el mando de control en sentido segundo y reproduce aleatoriamente
horario para intensificar el sonido en los todas las canciones del aparato USB.
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón de nuevo para cancelar
altavoces delanteros se atenúa). Al el modo.
girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante menos de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para repetir la reproducción de
la canción actual.
Pulse el botón durante más de 0,8
segundo para repetir todas las
canciones del aparato USB.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
208

o No se reconocen las o Si desmonta el aparato USB


! PRECAUCIÓN: - Al usar reproducciones MP3 codificadas. externo durante el modo de
o Dependiendo de la condición del reproducción USB, el aparato USB
dispositivos USB aparato USB externo, el aparato externo puede sufrir daños o un
o Para utilizar un aparato USB USB externo podría no ser mal funcionamiento. Por ello,
externo, asegúrese de que el reconocido. monte el aparato USB externo
aparato no está montado al o Cuando el ajuste del byte/sector cuando el motor esté apagado o
arrancar el vehíhulo, móntelo formateado del aparato USB en otro modo.
después de arrancar. externo no es de 512 BYTE o o Dependiendo del tipo y la
o Si arranca el vehículo cuando el 2048BYTE, entonces el aparato no capacidad del aparato USB externo
aparato USB está montado, puede será reconocido. o del tipo de archivos guardados
dañar el aparato USB. (USB no es o Sólo se reconocen los aparatos en el aparato, esto provoca
un ESA) USB con formato FAT 12/16/32. diferencias en el tiempo de
o Si el vehículo se arranca o se o Los aparatos USB sin reconocimiento del aparato, esto
apaga mientras está conectado el autentificación USB IF no serán no significa que exista algún
aparato USB, el aparato USB reconocidos. problema, sólo debe esperar.
externo podría no funcionar. o Asegúrese de que el terminal de o No utilice un aparato USB para
o Podría ver archivos MP3 o WMA conexión USB no entra en contacto otros propósitos que no sean la
no auténticos. con un cuerpo humano o con reproducción de archivos
1) Sólo puede reproducir archivos cualquier otro objeto. musicales.
MP3 con un margen de o Si repite el montaje o desmontaje o El uso de los accesorios USB como
compresión entre 8 Kbps ~ 320 del aparato USB en un periodo el cargador o el calefactor con un
Kbps. muy corto, se puede romper el aparato USB I/F puede bajar el
2) Sólo puede reproducir archivos aparato. rendimiento del aparato y provocar
de música WMA con un margen o Puede escuchar un ruido extraño un problema.
de compresión entre 8 Kbps ~ ala montar y desmontar el aparato
320 Kbps. USB.
o Tome precauciones contra la
electricidad estática al montar o
desmontar el aparato USB externo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
209

o Si utiliza un puerto USB comprado o Se pueden perder los datos de la


por separado, el sistema de audio memoria USB mientras se usa el
del vehículo podría no reconocer AUDIO. Se recomienda guardar
el aparato USB. Conecte el aparato en otro dispositivo los datos
USB directamente al terminal importantes.
multimedia del vehículo. o No utilice productos de memoria
o Si el dispositivo USB se divide en USB que se usen a su vez como
accionamientos lógicos, sólo los llavero o accesorio para el móvil,
arvhicos de música con mayor ya que podría causar daños en la
prioridad se reconocen por el memoria USB. Asegúrese que
audio del vehículo. utiliza sólo conectores tipo
o Dispositivos como los enchufe como el que se muestra a
reproductores MP3 / los móviles/las continuación.
cámaras digitales, no se reconocen
con el I/F USB estándar .
o Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB CON
CUBIERTA DE METAL).
o Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
o No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
210

UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de iPod


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de selección de categorá
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria
7. Botón de selección de repetición

* iPod es una marca registrada por Apple Inc.

OTGAUDIO-12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
211

En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ … (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
212

Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundos para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundos para reproducir aleatoriamente
todas las canciones en el albúm
o Control medio MIDDLE o Control BALANCE completo del iPod.
Gire el mando de control MIDDLE en Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
sentido horario para intensificar los intensificar el sonido en el altavoz el modo.
tonos medios y en sentido antihorario derecho (el sonido en el altavoz
para reducirlos. izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
o Control TREBLE intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
Gire el mando en sentido horario para sonido en el altavoz derecho se atenúa).
intensificar los tonos agudos y en
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
213

NOTA - Para el uso de un o Cuando el cable del iPod está


apararato iPod ! PRECAUCIÓN: - Al usar desconectado, el sistema puede
o Algunos modelos iPod podrían cambiar la modo AUX incluso
no soportar el protocolo de dispositivos iPod aunque no haya un aparato iPod y
comunicación y los archivos no o Necesita un cable de alimentación esto puede provocar ruidos.
se reproducirán. (Modelos IPod exclusivo para el iPod para poder Desconecte el cable iPod cuando
adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, operar el iPod con los botones del no esté utilizando el dispositvo
5G) sistema de audio. El cable del PC iPod.
o El orden de la búsqueda o de la que suministra Apple puede o Cuando no se utilza el cable iPod
reproducción de canciones del provocar un averías, no lo utilice para el sistema de audio, el cable
iPod puede ser diferente del orden para el vehículo. del iPod debe desconectarse del
buscado para el sistema de audio. o Al conectar el aparato con el cable dispositivo del iPod. Puede que
o Si el IPod se avería debido a un iPod, introduzca la toma no se muestre la representación
problema interno del mismo iPod, completamente para no interferir original del iPod.
reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte con la comunicación.
el manual del iPod) o Al ajustar los efectos de sonido
o El iPod puede no funcionar del iPod y del sistema de audio,
correctamente con la batería baja. los efectos de sonido de ambos
aparatos se acoplan y puede
provocar una reducción o
distorsión de la calidad del sonido.
o Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
214

RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón selector de CD
4. Botón de selección de AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/
desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón de emisoras presintonizadas

OTGAUDIO-13
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
215

1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección 7. Botón SCAN


Cambia del modo FM y activa FM1 y automática de emisora Si se pulsa este botón, las frecuencias
FM2, cada vez que pulsa el botón. o Si pulsa el botón [SEEK ], se aumentarán y se recibirán las
reduce la frecuencia de la banda 0,1 correspondientes emisiones.
2. Botón de selección de AM Mhz al canal de selección Esta función reproducirá las frecuencias
automática. Para en la frecuencia durante de 5 segundos cada emisión y
Pulse este botón AM para seleccionar las siguientes emisiones a medida que
anterior si no se encuentra ningún
la banda AM. Se visualiza el modo AM la frecuencia aumenta.
en la pantalla LCD. canal.
o Si pulsa el botón [SEEK ], se Pulse el botón de nuebo para seguir
aumenta la frecuencia de la banda escuchando la emisora deseada.
3. Botón selector de CD 0,1 Mhz al canal de selección
Si hay un CD en la pletina CDP, automática. Para en la frecuencia 8. Botón de grabado
reproduce el CD. anterior si no se encuentra ningún automático
Pulse el botón CD pata introducir canal.
Cuando se pulsa el botón, selecciona
automáticamente el CD cuando se
automáticamente y guarda las emisoras
expulsa el disco de la pletina al pulsar 6. Mando de control Power ON/
con mayor calidad de recepción a los
CD EJECT. OFF botones de PRESELECCIÓN (1~6) y
Conecta o desconecta el ajuste cuando reproduce la emisora guardada en el
4. Botón de selección AUX botón de preselección 1.
el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Si el aparato auxiliar está conectado, está en ACC o en ON. Si se gira el botón Si no se guardan canales después del
cambia del MODO AUX a reproducir el a la derecha, aumenta el volumen y si AST, se reproduce la emisora anterior.
sonido del reproductor auxiliar. se gira a la izquierda el volumen baja.
Si no está conectado ningún aparato
auxiliar o disco, se muestra "NO Media"
durante 5 segundos y vuelve al modo
anterior.
El volumen y el tono del modo AUX se
ajusta por separado del modo RADIO/
CD.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
216

9. Botón de AJUSTE Al pulsar el botón MODE se conmutan o Control FADER


los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, Gire el mando de control en sentido
Presione este Botón para cambiar al FADER y BALANCE TUNE. horario para intensificar el sonido en los
modo TEXT SCROLL y de audio ajuste. El modo seleccionado aparece en la altavoces traseros (el sonido en los
Si no se toma ninguna acción en 5 pantalla. altavoces delanteros se atenúa). Al
segundos después de pulsar el botón, Tras seleccionar cada uno de los modos, girar el mando de control en sentido
volverá al modo de reproducción. gire el mando de control de audio en antihorario, el sonido en los altavoces
(Después de entrar en el modo AJUSTE, sentido horario o antihorario. delanteros se intensifica (el sonido en
muévase entre los elementos usando los altavoces traseros se atenúa).
las funciones derecha, izquierda y o Control BASS
PUSH del botón de presintonización.) Gire el mando en sentido horario para o Control BALANCE
intensificar los graves y en sentido Gire el mando en sentido horario para
10. Botón de SINTONIZACIÓN/ antihorario para reducirlos. intensificar el sonido en el altavoz
ENTRADA derecho (el sonido en el altavoz
Gire el botón en el sentido de las agujas o Control medio MIDDLE izquierdo se atenúa). Al girar el mando
de reloj al pulsar una vez aumenta la Gire el mando de control MIDDLE en en sentido antihorario, el sonido se
frecuencia 0,1 Mhz de la frecuencia sentido horario para intensificar los intensifica en el altavoz izquierdo (el
actual. tonos medios y en sentido antihorario sonido en el altavoz derecho se atenúa).
Gire el botón en el sentido contrario de para reducirlos.
las agujas de reloj al pulsar una vez 11. Botón de emisoras
disminuir la frecuencia 0,1 Mhz de la o Control TREBLE presintonizadas
frecuencia actual. Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos agudos y en Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8
Pulse este botón mientras mantiene segundo para reproducir la emisora
pulsado el botón SET UP para activar/ sentido antihorario para reducirlos.
guardada en cada botón.
desactivar los elementos de ajuste Pulse el botón de preselección durante
usando las funciones derecha e 0,8 segundo o más para guardar el
izquierda del botón del sintonizador. canal actual del correspondiente botón
En caso de frecuencia (87,5 Mhz~107,9 con un beep.
Mhz) se disminuye de 0,2 Mhz.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
217

CDC (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de carga LOAD
5. Botón de selección AUX
6. Botón de selección automática de
pista
7. Botón de INFORMACIÓN
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
9. Botón de REPETICIÓN (RPT)
10.Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
11.Botón de selección de DISCO
12.Botón de reproducción SCAN

OTGAUDIO-14
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
218

1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de CD o Pulse el botón [SEEK ] durante


menos de 0,8 segundo y vuélvalo a
Coloque la cara con etiqueta del disco Pulse el botón [LOAD] para cargar los pulsar en los 1 segundo siguientes
hacia arriba cuando lo inserte .Cuando CD en la ranuras disponibles del para reproducir la canción anterior.
el contacto está en posición ACC o ON cambiador de CD (del 1 al 6). Pulse el o Pulse el botón [SEEK ] durante un
y el equipo está desconectado, el equipo botón [LOAD] durante más de 2 mínimo de 0,8 segundo para la iniciar
se enciende automáticamente cuando segundos para cargar en las ranuras la búsqueda del sonido a alta
se introduce el CD. El lector de CD disponibles. velocidad en la dirección contraria
reproduce CD de 12 cm. Pero si se Se reproducirá el ultimo CD. Tras 10 de la canción actual.
introducen CD de video y de datos, segundos parado de desactivará el o Pulse el botón [SEEK ] durante
aparecerá "Reading Error" y se proceso de carga. menos de 0,8 segundo para que se
expulsará el CD. reproduzca la siguiente canción.
5. Botón de selección AUX o Pulse el botón [SEEK ] durante un
2. Indicador de CD mínimo de 0,8 segundo para la iniciar
Si el aparato auxiliar está conectado,
Si el botón LOAD está pulgado, este cambia del MODO AUX a reproducir el la búsqueda del sonido a alta
indicador parpadeará. sonido del reproductor auxiliar. velocidad de la canción actual.
Si no está conectado ningún aparato
3. Botón de expulsión de CD auxiliar, se muestra "NO CONNECT" 7. Botón de INFORMACIÓN
durante 3 segundos y vuelve al modo Muestra la información de la PISTA del
Pulse el botón para expulsar el CD anterior.
durante la reproducción. El botón está CD actual en el siguiente orden TÍTULO
activado cuando el contacto está DEL DISCO ➟ ARTISTA DEL DISCO
6. Botón de selección ➟ TÍTULO DE LA PISTA ➟ ARTISTA
apagado.
automática de pista DE LA PISTA ➟ NÚMERO TOTAL DE
o Pulse el botón [SEEK ] durante PISTAS ➟ Pantalla de reproducción ➟
menos de 0,8 segundo para que se TÍTULO DEL DISCO ➟ ··· (No se
reproduzca desde el principio de la muestra si la información no está
canción. disponible en el DISCO).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
219

8. Botón de SINTONIZACIÓN/ o Control medio MIDDLE 9. Botón de REPETICIÓN (RPT)


ENTRADA Gire el mando de control MIDDLE en
sentido horario para intensificar los Repite la canción actual cuando se
Gire este botón en el sentido de las tonos medios y en sentido antihorario pulsa el botón menos de 0,8 segundo.
agujas del reloj para mostrar las para reducirlos. Repite la carpeta actual cuando se
canciones que van después de la pulsa el botón durante un mínimo de 0,8
canción actual. o Control TREBLE segundo. (Si no hay carpetas se repetirá
Por el contrario, gire este botón en el Gire el mando en sentido horario para todo el disco.)
sentido contrario de las agujas del reloj intensificar los tonos agudos y en
para mostrar las canciones que van sentido antihorario para reducirlos. 10. Botón de reproducción
antes de la canción actual. aleatoria (RANDOM)
Para girar la canción mostrada, pulse el o Control FADER
botón para saltar a una canción y Conecta y desconecta la reproducción
Gire el mando de control en sentido aleatoria de la lista de los archivos en el
reproducirla. horario para intensificar el sonido en los DISCO que se reproduce actualmente.
altavoces traseros (el sonido en los Para cancelar este modo, vuelva a
Al pulsar el botón MODE se conmutan altavoces delanteros se atenúa). Al
los modos BASS, MIDDLE, TREBLE, pulsar la tecla.
girar el mando de control en sentido
FADER y BALANCE TUNE. antihorario, el sonido en los altavoces
El modo seleccionado aparece en la 11. Botón de selección de DISCO
delanteros se intensifica (el sonido en
pantalla. los altavoces traseros se atenúa). o Botón de cambio de [DISC ]
Tras seleccionar cada uno de los modos, Botón de disco al disco anterior.
gire el mando de control de audio en o Control BALANCE o Botón de cambio de [DISC ]
sentido horario o antihorario. Gire el mando en sentido horario para Botón de disco al siguiente disco.
intensificar el sonido en el altavoz
o Control BASS derecho (el sonido en el altavoz 12. Botón de reproducción SCAN
Gire el mando en sentido horario para izquierdo se atenúa). Al girar el mando
intensificar los graves y en sentido Reproduce los primeros 10 segundos
en sentido antihorario, el sonido se
antihorario para reducirlos. de cada canción del DISCO.
intensifica en el altavoz izquierdo (el
Para cancelar este modo, vuelva a
sonido en el altavoz derecho se atenúa).
pulsar la tecla.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
220

NOTA: o No agarre ni extraiga el CD con la


o Para asegurar la correcta
operación de la unidad, mantenga
! PRECAUCIÓN:
mano mientras esté siendo
introducido en la unidad con el
la temperatura del interior del o No introduzca CDs deformados o
de baja calidad en el lector de mecanismo de carga automática,
vehículo en un margen normal, ya que podría rayarse el CD o
utilizando el sistema de CDs, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad. causar problemas en el lector de
refrigeración o calefacción del CDs.
vehículo. o No introduzca objetos (p. ej.
o Al sustituir el fusible asegúrese monedas) en la ranura del lector,
de que éste tenga la capacidad ya que podría ocasionar
adecuada. desperfectos en la unidad.
o Los títulos favoritos se borran o No coloque bebidas cerca del
automáticamente al desconectar sistema de audio, ya que en caso
la batería del vehículo. Por esta de derramarse podrían causar
razón, si esto ocurre se deberán desperfectos en el mecanismo de
volver a seleccionar de nuevo. reproducción.
o Este equipo está diseñado para o Evite golpear el sistema de audio,
un sistema de batería de 12 voltios ya que podría ocasionar
CA con toma de tierra negativa. desperfectos en el mecanismo de
o Esta unida esa compuesta de reproducción.
piezas de precisión. No intente o Al conducir fuera de vías o
desmontar o ajustar ninguna de la producirse vibraciones por otros
piezas. motivos, el lector de CDs puede
o Durante la conducción del saltarse de pista. No use el sistema
vehículo, asegúrese de mantener de audio fuera de vías, ya que
el volumen de la unidad lo podrían rayarse o dañarse los CDs.
suficientemente bajo para poder
escuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos
los altavoces y cinta) a agua o a
humedad excesiva.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
221

UTILIZACIÓN DE UN USB (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección AUX


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de cambio de carpeta
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria.
7. Botón de selección de repetición
8. Botón de selección SCAN

OTGAUDIO-15
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
222

En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo CD para reproducción actual en este orden ENTRADA
reproducir los archivos de canciones NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si no hay modo CD o USB desde el TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
modo Radion, se muestra el siguiente normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
mensaje 'NO MEDIA'. … (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
2. Botón de cambio de pista canción). canción anterior a la cación que se está
reproduciendo.
o Pulse el botón [SEEK ] durante
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
menos de 0,8 segundo para que se
reproduzca desde el principio de la o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
canción que se está reproduciendo va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
actualmente. Pulse el botón durante la primera canción de la carpeta.
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
durante 1 segundo para mover y mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
reproducir la pista anterior. mostrada. Reproducirá la primera
Pulse el botón durante 0,8 segundo canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
o más para rerpoducir la canción en
gire el mando de control de audio en
orden inverso a gran velocidad.
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
223

o Control BASS o Control BALANCE 8. Botón de exploración SCAN


Gire el mando en sentido horario para Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido intensificar el sonido en el altavoz Reproduce los primeros 10 segundos
antihorario para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz de cada canción del aparato USB.
izquierdo se atenúa). Al girar el mando Pulse el botón de nuevo para cancelar
o Control medio MIDDLE en sentido antihorario, el sonido se el modo SCAN.
Gire el mando de control MIDDLE en intensifica en el altavoz izquierdo (el
sentido horario para intensificar los sonido en el altavoz derecho se atenúa).
tonos medios y en sentido antihorario
para reducirlos. 6. Botón de reproducción
aleatoria
o Control TREBLE
Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón durante menos de 0,8
intensificar los tonos agudos y en segundo para activar o desactivar la
sentido antihorario para reducirlos. reproducción aleatoria de als canciones
dentro de la carpeta actual.
o Control FADER Pulse el botón durante más de 0,8
Gire el mando de control en sentido segundo y reproduce aleatoriamente
horario para intensificar el sonido en los todas las canciones del aparato USB.
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón de nuevo para cancelar
altavoces delanteros se atenúa). Al el modo.
girar el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante menos de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para repetir la reproducción de
la canción actual.
Pulse el botón durante más de 0,8
segundo para repetir todas las
canciones del aparato USB.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
224

o No se reconocen las o Si desmonta el aparato USB


! PRECAUCIÓN: - Al usar reproducciones MP3 codificadas. externo durante el modo de
o Dependiendo de la condición del reproducción USB, el aparato USB
dispositivos USB aparato USB externo, el aparato externo puede sufrir daños o un
o Para utilizar un aparato USB USB externo podría no ser mal funcionamiento. Por ello,
externo, asegúrese de que el reconocido. monte el aparato USB externo
aparato no está montado al o Cuando el ajuste del byte/sector cuando el motor esté apagado o
arrancar el vehíhulo, móntelo formateado del aparato USB en otro modo.
después de arrancar. externo no es de 512 BYTE o o Dependiendo del tipo y la
o Si arranca el vehículo cuando el 2048BYTE, entonces el aparato no capacidad del aparato USB externo
aparato USB está montado, puede será reconocido. o del tipo de archivos guardados
dañar el aparato USB. (USB no es o Sólo se reconocen los aparatos en el aparato, esto provoca
un ESA) USB con formato FAT 12/16/32. diferencias en el tiempo de
o Si el vehículo se arranca o se o Los aparatos USB sin reconocimiento del aparato, esto
apaga mientras está conectado el autentificación USB IF no serán no significa que exista algún
aparato USB, el aparato USB reconocidos. problema, sólo debe esperar.
externo podría no funcionar. o Asegúrese de que el terminal de o No utilice un aparato USB para
o Podría ver archivos MP3 o WMA conexión USB no entra en contacto otros propósitos que no sean la
no auténticos. con un cuerpo humano o con reproducción de archivos
1) Sólo puede reproducir archivos cualquier otro objeto. musicales.
MP3 con un margen de o Si repite el montaje o desmontaje o El uso de los accesorios USB como
compresión entre 8 Kbps ~ 320 del aparato USB en un periodo el cargador o el calefactor con un
Kbps. muy corto, se puede romper el aparato USB I/F puede bajar el
2) Sólo puede reproducir archivos aparato. rendimiento del aparato y provocar
de música WMA con un margen o Puede escuchar un ruido extraño un problema.
de compresión entre 8 Kbps ~ ala montar y desmontar el aparato
320 Kbps. USB.
o Tome precauciones contra la
electricidad estática al montar o
desmontar el aparato USB externo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
225

o Si utiliza un puerto USB comprado o Se pueden perder los datos de la


por separado, el sistema de audio memoria USB mientras se usa el
del vehículo podría no reconocer AUDIO. Se recomienda guardar
el aparato USB. Conecte el aparato en otro dispositivo los datos
USB directamente al terminal importantes.
multimedia del vehículo. o No utilice productos de memoria
o Si el dispositivo USB se divide en USB que se usen a su vez como
accionamientos lógicos, sólo los llavero o accesorio para el móvil,
arvhicos de música con mayor ya que podría causar daños en la
prioridad se reconocen por el memoria USB. Asegúrese que
audio del vehículo. utiliza sólo conectores tipo
o Dispositivos como los enchufe como el que se muestra a
reproductores MP3 / los móviles/las continuación.
cámaras digitales, no se reconocen
con el I/F USB estándar .
o Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB CON
CUBIERTA DE METAL).
o Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
o No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
226

UTILIZACIÓN DE UN i-Pod* (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)

1. Botón de selección de iPod


2. Botón de cambio de pista
3. Botón de selección de
INFORMACIÓN
4. Botón de selección de categorá
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
6. Botón de reproducción aleatoria
7. Botón de selección de repetición

* iPod es una marca registrada por Apple Inc.


OTGAUDIO-16
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
227

En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ … (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
228

Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundo para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para reproducir aleatoriamente
o Control medio MIDDLE todas las canciones en el albúm
Gire el mando de control MIDDLE en o Control BALANCE completo del iPod.
sentido horario para intensificar los Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
tonos medios y en sentido antihorario intensificar el sonido en el altavoz el modo.
para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
o Control TREBLE en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
Gire el mando en sentido horario para intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
intensificar los tonos agudos y en sonido en el altavoz derecho se atenúa).
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
229

NOTA - Para el uso de un o Cuando el cable del iPod está


apararato iPod ! PRECAUCIÓN: - Al usar desconectado, el sistema puede
o Algunos modelos iPod podrían cambiar la modo AUX incluso
no soportar el protocolo de dispositivos iPod aunque no haya un aparato iPod y
comunicación y los archivos no o Necesita un cable de alimentación esto puede provocar ruidos.
se reproducirán. (Modelos IPod exclusivo para el iPod para poder Desconecte el cable iPod cuando
adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, operar el iPod con los botones del no esté utilizando el dispositvo
5G) sistema de audio. El cable del PC iPod.
o El orden de la búsqueda o de la que suministra Apple puede o Cuando no se utilza el cable iPod
reproducción de canciones del provocar un averías, no lo utilice para el sistema de audio, el cable
iPod puede ser diferente del orden para el vehículo. del iPod debe desconectarse del
buscado para el sistema de audio. o Al conectar el aparato con el cable dispositivo del iPod. Puede que
o Si el IPod se avería debido a un iPod, introduzca la toma no se muestre la representación
problema interno del mismo iPod, completamente para no interferir original del iPod.
reinicie el iPod. (Reinicie: Consulte con la comunicación.
el manual del iPod) o Al ajustar los efectos de sonido
o El iPod puede no funcionar del iPod y del sistema de audio,
correctamente con la batería baja. los efectos de sonido de ambos
aparatos se acoplan y puede
provocar una reducción o
distorsión de la calidad del sonido.
o Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI

Los gases de escape pueden ser peligrosos ............... 2-2


Antes de arrancar el motor ........................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................. 2-4
Arranque ....................................................................... 2-5 2
Transmisión automática................................................ 2-7
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ................2-13
Programa de estabilidad electrónico (ESP) .................2-15
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ............2-16

2
Practicas para un buen frenado ..................................2-19
Conduciendo de forma económica ..............................2-20
Patinazos en curvas ....................................................2-22
Conducción en invierno ...............................................2-22
Arrastre de remolques .................................................2-25
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2

C010A01A-AYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.
o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.
o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas
Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo
que usted necesita para sacarlo del interior.
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "FRESH" y el ventilador
en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos
que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "FRESH", y seleccione la entrada en "FLOOR" o "FACE" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ANTES DE ARRANCAR EL 3
MOTOR
C020A03TG-GYT 9. Una vez activada la llave de
Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
contacto, verificar que todas las
luces de los indicadores están
! ADVERTENCIA:
funcionando correctamente y que o Calce siempre zapatos adecuados
1. Mirar alrededor del vehículo para se dispone de suficiente combus- cuando conduzca el vehículo.
asegurarse que no existen ruedas tible. Los zapatos inapropiados (tacones
desinfladas, charcos de aceite o 10. Verificar que las luces y lámparas altos, botas de esquí, etc.) pueden
de agua y otros indicadores de de aviso, se apagan una vez que el reducir su capacidad de utilización
posible avería. motor se ha puesto en marcha. del freno y acelerador.
2. Después de entrar en el vehículo, o Cuando intente aparcar o para el
comprobar que el freno de vehículo con el motor encendido,
estacionamiento esta activado. ! ADVERTENCIA:
tenga cuidado de no pisar el pedal
3. Verificar que todas las ventanas y del acelerador durante un largo
luces están limpias. (MOTOR DE DIESEL) periodo de tiempo. Se puede
4. Verificar que todos los retrovisores Para confirmar que se ha creado un sobrecalentar el motor o el sistema
tanto del interior como los del exte- vacío suficiente dentro del sistema de escape y provocar un fuego.
rior están limpios y en posición. de frenos al arrancar bajo
5. Comprobar que el asiento, respaldo condiciones climáticas muy frías, es
y apoyacabezas están en su necesario dejar correr el motor du-
posición correcta. rante algunos segundos a marcha
6. Cerrar todas las puertas. lenta tras encenderlo.
7. Abrocharse el cinturón de
seguridad y comprobar que los
restantes pasajeros tienen
abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los
accesorios que no sean necesarios.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 PARA ARRANCAR EL POSICIONADO DE LA LLAVE
MOTOR DE CONTACTO
C030A01TG-GYT C040A02A-AYT
o "ON"
COMBINACIÓN LLAVE DE Cuando la llave está en "ON", el
CONTACTO Y BLOQUEO DE LA ! ADVERTENCIA:
encendido está conectado al igual que
DIRECCIÓN todos los accesorios. Si el motor no
El motor no deberá ser detenido ni está arrancado, la llave no debe estar
o Poga la palanca de cambios en la la llave de contacto extraída de la
posición "P" (estacionamiento) y en "ON". Esto puede descargar la
cerradura mientras el vehículo está batería y dañar el sistema de
pulse el pedal del freno a fondo. en movimiento. El volante de
o Para poner en marcha el motor insertar encendido.
dirección quedará bloqueado al
la llave de contacto, y girar a la extraer la llave.
posición de "START" (arranque). o "ACC"
Vuelva a la posición anterior tan Cuando la llave es situada en esta
pronto como sea posible. No ACC posición intermedia podrán funcionar
mantenga la llave en la posición de ciertos accesorios (radio etc.).
LOCK ON
"START" durante más de 15
segundos. o "LOCK"
La llave de contacto puede ser
NOTA: insertada o extraída cuando la
Por motivos de seguridad, no se cerradura está situada en esta posición.
debe arrancar el vehículo si la START
palanca de cambio no está en la NOTA:
posición "P" o "N". C040A01E Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras
o "START" gira el volante de derecha a izquierda
El motor es puesto en marcha cuando la para liberar la tensión y poder girar
llave de contacto está en esta posición. la llave.

NOTA:
No mantenga la llave de contacto
en la posición "START" durante
más de 15 segundos.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRANQUE 5

C070C01A-AYT C050A01A-AYT C051A01O-GYT


Para sacar la llave del contacto Arranque del Motor Diesel
ACC LOCK ON MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON" y
LOCK ON espere hasta que se apague la luz de
los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de
arranque.
START MOTOR EN CALIENTE
START
Gire la llave hasta la posición de
C050A01E arranque. Si el motor no arranca a la
C070C01E primera, deje la llave en "ON" hasta que
se apague la luz de los calentadores e
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente la
! ADVERTENCIA:
inténtelo de nuevo.
llave en sentido opuesto a giro del Nunca deje correr el motor dentro
reloj, desde "ACC" a la posición de un area cerrada o poco ventilada
"LOCK". por más tiempo que el necesario
3. La llave se puede sacar en posición para mover el auto dentro o fuera
"LOCK". del área. El gas monoxido de
carbono emitido, es inoloro y puede
ser fatal.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6

C050B02TG-GYT C055B01B-GYT
Condiciones normales ENCENDIDO Y DETENCIÓN
Proceso de Partida: Lámpara ámbar Lámpara ámbar DEL MOTOR DEL
"ON" "OFF" REFRIGERADOR DEL
1. Inserte la llave y coloquese el cinturón TURBOCOMPRESOR
de seguridad.
2. Pulse el pedal del freno a fondo y
(Motor de diesel)
coloque la palanca de cambios en la (1) No acelerar bruscamente el motor
posición "P" (estacionamiennto). inmediatamente después de
3. Después de girar la llave a la posición arrancarlo. Si el motor está frío,
"ON", asegurese que todas las luces déjelo funcionar a poca potencia
de advertencia y los medidores, C050B01HP
durante algunos segundos antes de
esten funcionando apropiadamente, empezar a conducir para asegurar
antes de arrancar el motor. NOTA:
que la unidad de turbosoplado está
4. En vehículos provistos de la lámpara Si el motor no arrancara 10 segundos
suficientemente lubricada.
indicadora del pre-calentador diesel, después de completarse el
(2) Antes de apagar el motor del
gire la llave a la posición "ON". La precalentamiento, gire de nuevo la
vehículo, después de haber
lámpara se iluminará inicialmente llave a la posición "LOCK" y después
recorrido largos trayectos o
en rojo y, poco después, se apagará de nuevo a la posición de
conducido a mucha velocidad
indicando el final de la operación de precalentamiento para iniciar un
(actividades que implican una
pre-calentamiento. nuevo intento.
sobrecarga del motor), éste debe
dejarse en marcha lenta durante 1
5. Gire la llave a la posición "START",
minuto. Con ello, el turbocompresor
y suéltela al arrancar el motor.
podrá enfriarse previamente al
apagado el motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
TRANSMISIÓN 7
AUTOMÁTICA
C090A02TG-GYT
Operación de la transmisión
! ADVERTENCIA: automática
No apague el motor inmediatamente
después de que haya estado
sometido a un sobresfuerzo. En caso
de hacerlo podría provocar
importantes daños al motor o a la
unidad de turbosopados.

C090A01TG

Pise el pedal del freno mientras


OTG030110
cambia de marcha.
La palanca del selector se puede
El cambio automático de gran eficacia desplazar libremente.
Hyundai tiene cinco (o seis) marchas
hacia delante y una marcha atrás. Las Los primeros cambios de velocidad en
marchas individuales se seleccionan un vehículo nuevo, o si la batería ha
de forma automática, dependiendo de sido retirada y vuelta a colocar, pueden
la posición del selector de marcha. La ser algo bruscos. Ello es normal y la
palanca de selección dispone de dos secuencia del cambio se normalizará
correderas; la corredera principal y la después de que el T.C.M. (Módulo de
corredera manual. control de la transmisión) haya realizado
En la corredera principal, la palanca del unos pocos ciclos.
selector tiene 4 posiciones (P,R,N,D)
para la conducción normal. La corredera
manual se usa para conducir en el
modo deportivo.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8

C090B03A-AYT
Tipo convencional Tipo supervisional El funcionamiento de cada
! PRECAUCIÓN: posición es como sigue:
Nunca seleccione las posiciones "R" (1)
ó "P" cuando el vehículo está en (1) o "P" (Park):
movimiento.
Para retener el vehículo en algún lugar
cuando está estacionado o cuando se
está arrancando el motor ; Cada vez
(2) que APARQUE el vehículo, aplique el
(2)
freno de mano y coloque la palanca en
OTG040826 al posición "P".
Los testigos luminosos en el cuadro de
instrumentos indican la posición de la
palanca de selección (1) cuando se ! PRECAUCIÓN:
pone el interruptor de encendido en la Nunca ponga la palanca de cambio
posición “ON”. Durante la operación en en marcha "P" hasta que el vehículo
el modo deportivo, el engranaje no está completamente detenido.
actualmente en uso se visualiza en el Los daños que se pueden ocasionar
indicador numérico (2). en la caja pueden ser muy graves.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9

NOTA: C090D01A-AYT C090F02TG-GYT

No todos los vehículos de o "N" (Neutro): Modo Deportivo


transmisión automática están En "N" la caja está neutra lo que
equipados con un sistema de significa que el vehículo no tiene
'bloqueo del cambio'. tracción. En esta posición el motor
En los vehículos sin este sistema, la puede ser arrancado pero no es
palanca de cambio puede moverse aconsejable, salvo que el automóvil
de "P" (estacionamiento) a cualquier vaya en movimiento y el motor se
otra posición con el motor parado y detenga.
la llave extraída del interruptor de
encendido. C090E02TG-AYT
Si no está seguro de si su vehículo o "D" (Drive):
está equipado con un sistema de
bloqueo del cambio, póngase en Usada normalmente para la OTG030112

contacto con su taller autorizado conducción normal. Detenga Puede utilizar este modo para notar la
Hyundai. completamente el automóvil antes de conducción de un vehículo de
colocar la palanca en "D". La caja transmisión manual mediante la palanca
pasará por las cinco (o seis) velocidades de selección. Para cambiar el modo,
de forma secuencial, dando la mejor empuje la palanca de selección de D al
C090C01A-AYT economía y potencia. modo deportivo. Para volver al modo
o "R" (Reverse): normal de conducción automática,
empuje la palanca de selección de
Es para poder mover el vehículo C095E01TG-GYT
vuelta a D.
marcha atrás. Detenga completamente o +, - (Modo deportivo) :
El modo deportivo se puede usar para
el automóvil antes de colocar la palanca Esta es la posición del modo deportivo. la conducción en una calzada
en "R". Las marchas se pueden mover hacia deslizante, en subida de pendiente o
arriba o hacia abajo de forma manual con el freno motor en pendiente hacia
con la palanca de selección. abajo mediante la selección de la
+ : Cambio arriba marcha adecuada.
- : Cambio abajo
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10

Cambio hacia arriba NOTA:


(1->2->3->4->5->6*) : Mover la palanca
hacia delante (+) una vez para cambiar
! PRECAUCIÓN:
o En el modo deportivo, las
reducciones se hacen
a una marcha superior. o Los avances de velocidad no automáticamente cuando el
Cambio hacia abajo tienen lugar automáticamente en vehículo desacelera. Cuando el
(6*->5->4->3->2->1) : Mover la palanca el modo deportivo. El conductor vehículo se detiene, se conecta
hacia atrás (+) una vez para cambiar a debe ejecutar los avances de automáticamente la 1ª velocidad.
una marcha inferior. acuerdo con las condiciones o Para mantener los niveles de
predominantes de la carretera, rendimiento y seguridad del
*: Si está instalado teniendo cuidado de mantener las vehículo exigidos, el sistema
revoluciones del motor por debajo puede no ejecutar determinados
de la zona roja. cambios de velocidad cuando se
o Para proteger el motor, la marcha acciona la palanca selectora.
aumenta automáticamente o Cuando se conduce sobre una
cuando las rpm del motor carretera deslizante, empuje la
alcanzan la zona roja. palanca selectora a la posición
o Sin embargo se recomienda +(UP). Ello hará que la transmisión
extremar las precauciones al pase a la 2ª velocidad, que es
reducir la marcha teniendo en mejor para una conducción suave
cuenta la velocidad del vehículo, sobre una carretera deslizante.
ya que la acción rápida del freno Empuje la palanca selectora al
motor o la aceleración rápida del lado -(DOWN) para reducir a 1ª
mismo puede producir una velocidad.
pérdida de tracción.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
11

C090I04L-GYT C090J01TG-GYT
o Al acelerar desde parado en una DESBLOQUEO DEL CAMBIO
! PRECAUCIÓN:
pendiente pronunciada, el
vehículo puede tener tendencia a
(Si está instalado)
o Desplace a las posiciones "R", inclinarse hacia atrás. Si se dis-
"D" y "P" sólo cuando el vehículo pone la palanca de cambios en 2
se haya detenido por completo. (Segunda velocidad) en modo
o No acelere el motor en marcha Sport ayudará a evitar que el
atrás o bien en cualquiera de las vehículo se incline hacia atrás.
posiciones de avance, con los o Compruebe con regularidad el
frenos aplicados. nivel de líquido de la transmisión,
o Pise siempre el pedal del freno y rellene si es necesario.
cuando cambie de las posiciones
"P" o "N" a las "R" o "D".
o No use la posición "P" OTG030111
(Estacionamiento" en vez del Si no puede mover la palanca de cambio
freno de estacionamiento. de la posición “P” (estacionamiento) a
Aplique siempre el freno de ninguna otra posición con el pedal del
estacionamiento, lleve la freno pisado a fondo y la llave de
transmisión a la posición "P" encendido en posición “ON”, presione
(Estacionamiento) y corte el el botón de liberación de bloqueo de
encendido cuando abandone el cambio con un objeto fino como un
vehículo, incluso por un destornillador de cabeza plana.
momento. Nunca deje el vehículo Pise el pedal del freno y mueva la
desatendido con el motor en palanca de cambio a la posición
marcha. deseada. El botón de desbloqueo del
cambio regresa automáticamente a su
posición original tras cambiar desde la
posición «P» (estacionamiento). Luego,
coloque de nuevo la tapa.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12

Cuando sea necesario usar el C090N05O-AYT o Utilice siempre el freno de mano. No


desbloqueo del cambio, es posible que Practicas para una buena emplee la "P" en vez del freno de
se esté produciendo un problema en su conducción mano para sujetar el automóvil.
vehículo. Haga revisar el vehículo por o Nunca cambie la palanca de o Extreme las precauciones cuando
un distribuidor oficial Hyundai. cambios de "P" o "N" a ninguna otra usted conduzca en carreteras
posición con el pedal acelerado. resbaladizas. Especialmente
o Nunca ponga "P" si el vehículo esta cuando frene, acelere, o cambie de
en movimiento. marcha. En carreteras resbaladizas,
o Asegúrese de que el automóvil está un cambio brusco en la velocidad
completamente detenido antes de del motor puede causar una pérdida
poner "R" o "D". de tracción y con ello una pérdida
o Nunca bajé una pendiente sin que del control del vehículo.
esté puesta alguna marcha. Esto o El rendimiento y el consumo óptimo
puede ser extremadamente del vehículo se consigue pisando y
peligroso. soltando suavemente el pedal del
o No baje una pendiente pronunciada acelerador.
utilizando sólo los frenos para
disminuir la velocidad, esto puede
ocasionar un sobrecalentamiento
del sistema de frenos y provocar un
mal funcionamiento de los mismos.
En vez de esto, utilice la capacidad
de frenado del motor con una marcha
corta para bajar la pendiente sin
riesgo.
o Disminuya la velocidad primero an-
tes de poner una marcha corta.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
SISTEMA DE 13
ANTI-DESLIZANTE DE
FRENOS (ABS)
o En el caso de que su vehículo se
! ADVERTENCIA:
salga de la calzada, no responda C120A01FC-GYT
girando bruscamente el volante. (Si está instalado)
o Evite realizar curvas a gran En su lugar baje la velocidad an-
velocidad. El sistema de anti-deslizante de frenos
tes de incorporarse gradualmente
o No opere el volante de forma (ABS) está diseñado para prevenir
a la calzada de nuevo.
brusca, por ejemplo, cambiando que las ruedas se bloqueen durante
o No exceda los límites de velocidad
repentinamente de carril o una frenada repentina o en superficies
indicados por las señales de
tomando curvas a gran velocidad. de conducción peligrosas. Una
tráfico.
o Lleve siempre abrochado el centralita controla la velocidad de las
o Si su vehículo se encalla en nieve,
cinturón de seguridad. ruedas y la presión que se aplica a
barro, arena, etc., puede intentar
En caso de colisión, un ocupante cada rueda. Por esto en situaciones
liberar el mismo mediante un
que no lleve abrochado el de emergencia o en carreteras pulidas,
movimiento de vaivén
cinturón de seguridad tiene más el sistema ABS mejora el control del
conduciendo hacia delante y hacia
posibilidades de morir que uno vehículo durante el frenado.
atrás.
que lo lleve abrochado. No intente realizar este proceso si
o El riesgo de vuelco se ve se encuentran personas u objetos
incrementado de manera
cerca del vehículo. Durante el
importante si pierde el control de movimiento de vaivén, el vehículo
su vehículo a velocidades podría moverse bruscamente
elevadas.
hacia delante o hacia atrás al
o La pérdida de control suele liberarse y producir lesiones o
ocurrir cuando dos o mas ruedas daños a las personas u objetos
se salen de la calzada y el conduc-
cercanos.
tor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14

NOTA:
o Conducción sobre carreteras con
o Se oirá un clic en el compartimento
del motor cuando el vehículo
! ADVERTENCIA: pavimento desigual, con grava o
Su ABS (ESP) no podrá evitar cubiertas de nieve.
empiece a moverse después de
accidentes debidos a conducción o Conducción con cadenas de
arrancar el motor. Estas
inadecuada o peligrosa. Aunque se nieve instaladas.
condiciones son normales e indi-
mejora el control del vehículo du- o Conducción por carreteras cuya
can que el sistema de frenos
rante el frenado de emergencia superficie está bacheada o con
antibloqueo (Programa de
mantener siempre una distancia resaltes con diferente altura su-
estabilidad electrónica) funciona
segura entre su vehículo y los objetos perficial.
adecuadamente.
o Durante la operación del ABS que le preceden. Las velocidades
deberán ser reducidas cuando el En este tipo de carreteras deberá
(ESP) se puede sentir una leve
pavimento se encuentre en malas conducirse a velocidades reducidas.
pulsación en el pedal de freno.
condiciones. La distancia de frenado Las características de seguridad de
También, podría escucharse un para automóviles equipados con un vehículo equipado con ABS (ESP)
ruido en el compartimento del mo- sistema anti-bloqueo de frenos no deberán ser puestas a prueba
tor al conducir. Estas condiciones (Programa de estabilidad conduciendo o tomando curvas a
son normales e indican que el electrónica), podrá ser superior a la gran velocidad. Esto podría hacer
sistema ABS (ESP) está de los vehículos que no disponen de peligrar la seguridad propia o de los
funcionando correctamente. él cuando el pavimento de la carretera demás.
se encuentre en las siguientes
condiciones:
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PROGRAMA DE ESTABILIDAD 15
ELECTRÓNICO (ESP)
C310A01JM-AYT El sistema del programa electrónico de
(Si está instalado)
Tipo de conducción a la izquierda
estabilidad (ESP) está diseñado para
estabilizar el vehículo durante
! PRECAUCIÓN:
maniobras en curvas. El ESP El cambio de neumático o de
comprueba hacia donde se gira el tamaño de rueda pueden provocar
volante y hacia donde se dirige fallos en el sistema ESP. Al cambiar
realmente el vehículo. El ESP aplica los neumáticos, asegúrese de que
los frenos en las ruedas individuales e son del mismo tamaño que los
interviene en el sistema de gestión del neumáticos originales.
motor para estabilizar el vehículo.
El sistema de programa electrónico de
estabilidad (ESP) es un sistema
B310A01TG-1
electrónico diseñado para ayudar al ! ADVERTENCIA:
conductor a mantener el control del
Tipo de conducción a la derecha vehículo en condiciones adversas. El programa de estabilidad
No se trata de un sustituto de la electrónico tiene sólo una función
conducción segura. Diferentes factores auxiliar durante la conducción.
como puede ser la velocidad, el estado Observe todas las precauciones
de la calzada y el uso de la dirección habituales al circular en malas
por parte del conductor pueden influir condiciones ambientales o sobre
en la efectividad del ESP para evitar la calzadas deslizantes.
pérdida de control.
Sigue siendo su responsabilidad el
conducir y tomar las curvas a
velocidades razonables, así como el
B310A01TG-R dejar un margen de seguridad
suficiente.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16 SISTEMA DE AYUDA DE
ESTACIONAMIENTO
C310B01JM-AYT C310D01JM-AYT TRASERO
ESP ON/OFF Testigos indicadores y de
Cuando funciona el sistema ESP, el advertencia C400A03P-GYT
(Si está instalado)
indicador ESP en el tablero de Se encienden cuando la llave de
instrumentos parpadea. encendido se gira a la posición ON o
START y deberían apagarse al
Si se desconecta el sistema pulsando transcurrir 3 segundos.
el interruptor ESP, el indicador ESP- Si los indicadores no se encienden o si
OFF permanece encendido. En el el indicador ESP o ESP-OFF no se
modo ESP-OFF, el control de apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo
estabilidad está desactivado. revisar en un taller autorizado.
Conduzca correspondientemente. Si se producen fallos en el dispositivo
Para volver a conectar el sistema, durante la conducción se encenderá el
pulse de nuevo el interruptor. El indicador ESP-OFF a modo de Sensores
indicador ESP-OFF se apagará. advertencia. OTG040742L
Si se enciende el indicador ESP-OFF, El sistema de ayuda de estacionamiento
NOTA: detenga el vehículo en un lugar seguro trasero asiste al conductor en el
La función ESP se conecta y pare el motor. movimiento de marcha atrás del
automáticamente al parar el motor Arranque de nuevo el motor para vehículo emitiendo una señal acústica
y arrancarlo de nuevo. observar si el indicador ESP-OFF se si se detecta algún objeto a una distancia
apaga. de 47 pulgadas (120 cm) detrás del
Si permanece encendido tras arrancar vehículo.
el motor, haga revisar su vehículo en Este sistema constituye una ayuda, y
un taller autorizado Hyundai. no ahorra al conductor la necesidad de
prestar la máxima atención. El alcance
de detección y los objetos que pueden
detectar los sensores son limitados.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
17

Al dar marcha atrás, preste atención a Funcionamiento del sistema de Tipos de aviso acústico
lo que está detrás suyo como si ayuda de estacionamiento o Cuando un objeto se encuentra entre
estuviese en un vehículo sin sistema trasero 120 cm y 81 cm (47 a 32 pulgadas)
de ayuda de estacionamiento trasero. del paragolpes trasero, el zumbador
Condiciones de funcionamiento pita de forma intermitente.
o El sistema se activa cuando se ret- o Cuando un objeto se encuentra entre
! ADVERTENCIA:
rocede con la llave de contacto en
ON.
80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) del
paragolpes trasero, Aumenta la
El sistema de ayuda de Si el vehículo se desplaza a más de frecuencia del zumbador.
estacionamiento trasero es tan sólo 5 km/h (3 millas/h), el sistema podría o Cuando un objeto se encuentra a
una función complementaria. El no activarse correctamente. menos de 40 cm (15 pulgadas) del
funcionamiento del sistema de ayuda o La distancia de detención mientras el paragolpes posterior, el zumbador
de estacionamiento trasero/sistema sistema de ayuda de estacionamiento suena de forma continua.
de ayuda de estacionamiento puede trasero está funcionando es de 47
verse afectado por diferentes factores pulgadas (120 cm).
(entre los que se incluyen las o Cuando se detectan más de dos
condiciones medio ambientales). objetos al tiempo, se reconoce en
El conductor es responsable de primer lugar el que está más próximo.
comprobar la zona trasera del
vehículo antes de dar marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18

Condiciones en la que no 6. Hay transmisores inalámbricos o


funciona el sistema de ayuda de teléfonos móviles cerca del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
! PRECAUCIÓN:
estacionamiento trasero.
8. Conducción con remolque. 1. La ayuda de estacionamiento
El sistema de ayuda del trasero puede no sonar
estacionamiento trasero/sistema de El alcance de detección puede disminuir secuencialmente dependiendo de
ayuda del estacionamiento puede no cuando: la velocidad y las fomas de los
funcionar correctamente cuando: objetos detectados.
1. El sensor está manchado con
1. Se congela la humedad en el sensor 2. El sistema de ayuda de
materias extrañas tales como nieve
(volverá a funcionar cuando se derrita estacionamiento trasero puede no
o agua (la distancia de detección
el hielo). funcionar correctamente si la latura
volverá a ser normal cuando se
2. El sensor está cubierto por materias del parachoque del vehículo o el
eliminen).
extrañas, tales como nieve o agua, o sensor ha sido modificados o
2. La temperatura del aire exterior es
cuando la cubierta del sensor está dañados. Cualquiera de los
extremadamente alta o baja.
obstruida (volverá a funcionar equipamientos o accesorios
normalmente cuando se retiren instalados en fábrica puede
dichas materias o el sensor deje de Los siguientes objetos pueden no ser
interferir con el funcionamiento
estar tapado). reconocidos por el sensor:
del sensor.
3. Se circula por superficies irregulares, 1. Objetos delgados o afilados tales 3. El sensor puede no reconocer
como vías no pavimentadas, gravilla, como cuerdas, cadenas o postes objetos situados a menos de 40
baches o pendientes. pequeños. cm del sensor o estimar
4. Pueden interferir con el sensor 2. Objetos que tienden a absorber las incorrectamente la distancia a la
objetos que emiten un ruido excesivo, frecuencias del sensor, tales como que se encuentran. Sea prudente.
como las bocinas de otros vehículos, ropas, materiales esponjosos o 4. Un sensor congelado o sucio de
motos ruidosas o los frenos de aire nieve. nieve o agua puede dejar de
de los camiones. 3. Hay objetos indetectables, de menos funcionar hasta que se haya
5. Hay lluvia abundante o salpicaduras de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14 eliminado la suciedad con un paño
de agua. cm (6 pulgadas) de diámetro. suave.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PRACTICAS PARA UN BUEN 19
FRENADO
C130A01A-AYT
5. No comprima, rasque o golpee el
sensor con un objeto duro que ! ADVERTENCIA: !
pudiera dañar su superficie. Podría Preste extrema atención cuando el ADVERTENCIA:
estropearlo. vehículo circule cerca de objetos Nada debe ser transportado en la
que se encuentren en la calzada, en bandeja posterior detrás del asiento
particular peatones y niños. Tenga trasero. En caso de un choque o
! PRECAUCIÓN:
en cuenta que ciertos objetos pueden una frenada brusca tales objetos
pueden ser proyectados y causar
no ser detectados por los sensores,
Este sistema solamente detecta a causa de la distancia a que se serias lesiones a los ocupantes.
objetos situados dentro de la encuentren, de su tamaño o de su
distancia y posición de los sensores, composición, factores que limitan la
pero no los situados en otras zonas. o Al iniciar la marcha asegúrese de
efectividad del sensor. Antes de que el freno de mano ha sido retirado
Asimismo, los objetos delgados o mover el vehículo en cualquier
pequeños, o los situados entre los y que el testigo de freno de mano
dirección, no deje nunca de mirar está apagado, antes de continuar el
sensores, pueden no ser detectados. para estar seguro de que no hay
Compruebe siempre visualmente la viaje.
ningún obstáculo. o Al conducir sobre el agua los frenos
parte trasera del vehículo cuando
retroceda. pueden mojarse, al igual que cuando
Explique las posibilidades y NOTA: se lava el automóvil. ¡Esto puede
limitaciones de este sistema a Si no escucha una señal acústica o causar que los frenos no funcionen
cualquiera que vaya a conducir su si el zumbador suena de forma correctamente lo que es muy
vehículo no esté familiarizado con él. intermitente al cambiar a la posición Peligroso! Los frenos mojados
La garantía de su vehículo nuevo no de cambio “R” (marcha atrás), esto pueden causar que el automóvil no
cubre cualquier accidente o daño puede indicar indica una avería en el se detenga rápidamente cuando
del vehículo o de sus ocupantes sistema de ayuda de estacionamiento usted lo necesite e incluso pueden
debido a un mal funcionamiento del trasero. Si esto ocurre, haga revisar patinar de un lado. Para secar los
sistema de ayuda de estacionamiento su vehículo en un taller autorizado frenos en estas circunstancias,
trasero. Conduzca siempre con Hyundai cuanto antes. usted debe presionarlos suavemente
cuidado. en repetidas ocasiones hasta que
usted sienta un frenado normal,
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20 CONDUCIENDO DE FORMA
ECONÓMICA
teniendo el cuidado mientras está Cuando haya disminuido la velocidad C140A01A-AYT

secando los frenos, de tener el lo suficiente, sálgase de la ruta y Usted puede economizar mucho com-
vehículo bajo control. Si después de APARQUE el automóvil en un lugar bustible si sigue estos consejos:
haber efectuado lo antes expuesto seguro.
los frenos no vuelven a trabajar en o Si su automóvil está equipado con o Conduzca suavemente. Aceleré con
forma normal, deténgase tan pronto una caja automática, no deje que su moderación. Frene progres-ivamente
pueda, estará más seguro de esa vehículo se mueva hacia delante, y, tras reducir la velocidad, reduzca
forma y llamé a su Servicio HYUNDAI frene el automóvil cuando usted lo de marcha y salga acelerando a
para solucionar el problema. haya detenido. fondo, para volver a recuperar la
o No baje una pendiente pronunciada o Cuando usted se detenga en una velocidad que llevaba. No corra en-
sin tener una marcha metida. Esto ladera tenga cuidado. Ponga la tre los semáforos con luces rojas.
puede ser peligroso. Mantenga marcha "P" (para cajas automáticas) Trate de adecuar su velocidad a la
siempre alguna marcha metida, sólo o primera velocidad si es caja manual que lleva el tráfico, de esta forma no
use los frenos para disminuir la y aplique el freno de mano. Si es tendrá que ir cambiando la velocidad
velocidad, luego reduzca de marcha, cuesta abajo en una curva, giré las constantemente. Evite las
para de esta forma poder utilizar la ruedas hacia el lado de fuera de la congestiones de tráfico cada vez
capacidad de frenado del motor. carretera, para mantener el vehículo que le sea posible. Mantenga siempre
o No conduzca con el pedal de freno fuera de la vía, por si éste se una distancia prudente con el vehículo
aplicado o con el pie descansando deslizara. Si en la misma situación que lleva delante para evitar
en éste. Esto puede ser peligroso, pero en una recta, debe poner algún repentinas frenadas. Además esto
puede producir sobrecalentamiento calzo en las ruedas a modo de acorta la vida de los frenos.
del sistema y dejar fuera de acción a cuña. o Conduzca a velocidad moderada. A
los frenos. Además acorta la vida útil o No sujete el vehículo en pendiente mayor velocidad su automóvil gasta
de los componentes del sistema. con el acelerador y embrague. Esto más combustible. Conducir a
o Si se le desinfla un neumático podría provocar un velocidad moderada, especialmente
mientras usted está viajando, apliqué sobrecalentamiento de la en autopistas, es una de las formas
muy cuidadosamente los frenos y transmisión. Use siempre el pedal más efectivas de economizar com-
mantenga su automóvil en línea recta, de freno o el freno de bustible.
para que vaya disminuyendo estacionamiento.
suavemente la velocidad y siempre
bajo control.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
21

o No conduzca con los pies o Mantenga su automóvil en buenas o Viaje con el mínimo de peso posible.
descansando en los pedales ni de condiciones. Para una mejor El peso es un enemigo para la
freno ni de embrague. Esto aumenta efectividad del combustible y bajar economía de combustible.
el consumo de combustible y los costos de mantenimiento, o No deje el motor sin razón en ralentí.
también acorta la vida de ambos mantenga su vehículo de acuerdo Si usted espera (y no en el tráfico),
elementos. Además en el caso del al plan de mantenimiento que figura detenga el motor y enciéndalo sólo
freno, esto provoca un sobre en la sección 5. Si usted conduce su cuando desee partir.
calentamiento en el sistema, de esta automóvil en condiciones más o Recuerde, su HYUNDAI no requiere
manera le resta efectividad al severas, el mantenimiento debe un precalentamiento. Tan pronto
sistema, pudiendo causarle un serio efectuarse de forma más seguida como su motor arranque usted
accidente. que lo requerido en uso normal (vea puede empezar a conducir
o Preocúpese de sus neumáticos. la sección 5 para más detalles). suavemente. En condiciones
Mantenga la presión recomendada. o Mantenga su automóvil todo el climáticas extremas se requiere un
Una presión incorrecta, ya sea tiempo limpio. Para un servicio a precalentamiento muy moderado.
mucha o poca puede ocasionar un fondo recurra a su servicio o No sobrecargue el motor. Esto
desgaste prematuro de los HYUNDAI, este le podrá mantener significa andar extremadamente
neumáticos. Revise la presión de su automóvil limpio y libre de despacio en marchas largas. Si esto
los neumáticos al menos una vez al materiales corrosivos. Es pasa, baje a marchas más cortas.
mes. especialmente importante el barro, Sobrecargar es hacer trabajar al
o Compruebe que el tren delantero esta polvo, hielo, etc. No deje que éstos motor a revoluciones más bajas que
debidamente alienado. Un se acumulen bajo su automóvil. Este los límites recomendados.
alineamiento incorrecto provoca que peso extra resulta en un aumento o Use el aire acondicionado
en curvas los neumáticos suenen, o en el consumo de combustible y moderadamente. Este equipo
a alta velocidad o en superficies además contribuye a la corrosión necesita de la potencia del motor
irregulares. Alineamientos del mismo. para poder operar, por lo tanto esto
inadecuados ocasionan un desgaste reduce la economía de combus-
prematuro de los neumáticos, tible.
además de un consumo elevado de
combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22 PATINAZOS EN CURVAS CONDUCCIÓN EN INVIERNO

C150A01A-AYT C160A01A-AYT C160B01A-AYT

Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno El manejo del vehículo en
marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros condiciones de hielo o nieve
si el suelo está mojado. Idealmente las problemas. Para minimizar estos Para manejar su vehículo en nieve
curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en invierno profunda, será muy conveniente usar
aceleración media. Si sigue este siga estos consejos: llantas pantaneras especiales para
consejo, conservará mejor sus nieve o cadenas para las llantas
neumáticos. convencionales. Además habrá que
tomar en cuenta que la velocidad alta,
acelerar el automóvil
intempestivamente, frenar
sospresivamente y virar rápidamente
es muy peligroso. Cuando acelere,
frene con motor en toda su capacidad.
Los frenazos intempestivos en
carreteras con nieve o hielo pueden
causar patinazos muy peligrosos. Es
aconsejable guardar suficiente
distancia entre su automóvil y el
vehículo de adelante. También maneje
aplicando los frenos suavemente.
Tome en cuenta que aunque instale
cadenas de nieve a las llantas el manejo
será parejo y fuerte, pero no evitará
patinazos hacia los laterales.

NOTA:
El uso de cadenas no esta
permitidos en todas partes, revise
la legislación del lugar.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
23

C160C01A-AYT C160D01A-AYT C160F02A-AYT


Emplee anticongelante de alta Revise la batería y los cables Revise las bujías y puesta a
calidad El frío aumenta los requerimientos de punto
Su HYUNDAI viene provisto de fábrica consumo de su batería. Inspeccione Revise las bujías y reemplácelas si es
con anticongelante de alta calidad en visualmente la batería y los cables necesario. También compruebe todo
el sistema de refrigeración. Este tipo como se indica en la sección 6 El nivel los cables y demás componentes del
de refrigerante es el único que debe de carga de la batería debe ser revisado sistema de encendido, para verificar
utilizarse, ya que contribuye a evitar la por su servicio HYUNDAI. que no tengan ningún tipo de daño.
corrosión del sistema de refrigeración,
lubrica la bomba del agua e impide que
ésta se congele. Recuerde cambiar o C160E01A-AYT
C160G02A-GYT

rellenar refrigerante según lo indicado Cambie las especificaciones de Proteja las cerraduras del frío
en el calendario de mantenimiento en su aceite si es necesario Para proteger las cerraduras del hielo,
la Sección 5. Antes de que comience póngales algún tipo de glicerina o
el invierno, haga comprobar el En algunos climas es recomendable
descongelante aprobado, para eliminar
refrigerante para garantizar que el cambiar las especificaciones de
el hielo. Si la cerradura está congelada
punto de congelación sea adecuado viscosidad del aceite por una más
internamente, usted puede intentar
para las temperaturas previstas. baja. Vea la sección 9 para las
quitarlo introduciendo la llave caliente.
recomendaciones, si usted no está
Caliente y emplee la llave con cuidado
seguro de que tipo de aceite debe
para no quemarse los dedos.
emplear, consúltelo a su servicio
HYUNDAI.
NOTA:
La temperatura adecuada para uso
de la llave de inmovilización es de -
40°C a 80°C. Si se calienta la llave
de inmovilización por encima de
80°C para abrir una cerradura
congelada podría causar una avería
en el transponedor de su cabeza.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24 VIAJES EN AUTOPISTAS

C160H01A-AYT C160J01A-AYT C170A01A-AYT


Use sólo anticongelantes No deje que se acumule hielo o Inspección antes de un viaje:
aprobados para los nieve por debajo 1. Neumáticos;
lavaparabrisas Bajo algunas condiciones, la nieve o Ajuste la presión de los neumáticos a
Mantenga el agua de los lavaparabrisas hielo se acumula debajo de los la recomendada para viajar a alta
con anticongelantes aprobados, de parachoques e interfiere con el sistema velocidad. Las bajas presiones en los
acuerdo a las instrucciones del envase. de dirección. Cuando conduce en neumáticos ocasionan
No emplee anticongelante de motor condiciones climáticas muy extremas sobrecalentamiento de estos y el
porque puede dañar las terminaciones. esto puede suceder, usted consiguiente riesgo a que fallen. No
periódicamente debe detenerse y use neumáticos desgastados, pueden
verificar que no hay obstrucción en los perder adherencia o fallar.
componentes del sistema de dirección.
C160I01A-AYT
No emplee el freno de mano con NOTA:
bajas temperaturas Nunca exceda la presión de inflado
C160K01A-AYT que se indica en el neumático.
Bajo ciertas condiciones el freno de Lleve equipo de emergencia
mano puede congelarse, y dejar 2. Combustible, refrigerante de
trabado el mecanismo. Esto es fácil Dependiendo de la dureza del clima,
motor y aceite;
que suceda cuando hay nieve cerca usted debe llevar equipo adecuado de
del tambor de freno trasero o el sistema emergencia. Alguno de los elementos Viajes a alta velocidad consumen 1,5
deben ser: cadenas, barra de remolque veces más que el empleo urbano. No
esta mojado. Si usted piensa que el
freno de mano puede congelarse, o cadena, linterna, luces de olvide verificar ambos, aceite de motor
ponga temporalmente la marcha en emergencia, bengalas, sacos, pala, y refrigerante.
"P" (para cajas A/T), y marcha atrás cables puente, guantes, ropa de
para cajas mecánicas y acuñe las trabajo, rasca hielo, etc. 3. Correa de ventilador;
ruedas traseras para que el automóvil Una rotura o correa suelta provocan
no pueda rodar, entonces suelte el un sobre calentamiento del motor.
freno de mano.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
USO DE LUCES ARRASTRE DE REMOLQUES 25

C180A01A-AYT C190A02A-GYT
NOTA:
Verifique regularmente todas las luces Si está considerando llevar un - Para Europa
para un correcto funcionamiento, remolque con su coche deberá conocer o No debe superarse la carga máxima
siempre manténgalas limpias. Cuando los requerimientos legales. Consulte permitida en el eje(s) trasero(s) en
conduzca de día con poca visibilidad, en su Delegación Provincial de Indus- más de un 15% y la masa de carga
ayuda conducir con las luces cortas tria o Transporte. Desde que las leyes máxima del vehículo en más de un
encendidas. Recuerde usted debe ver varían en cada Comunidad otros 10 % o 100 kg (220,4 lbs),
y ser visto. requerimientos también lo han hecho. independientemente de cual sea el
Pregunte a su concesionario Hyundai valor menor. En este caso, no
para conseguir una información más deben superarse los 100 km/h (62,1
detallada. mph) para un vehículo de la
categoría M1 o 80 km/h (49,7 mph)
para un vehículo de la categoría
! PRECAUCIÓN: N1.
o Cuando un vehículo de la categoría
No remolque nada con su coche
M1 arrastre un remolque, la carga
durante sus primeros 2000 Kms (1200
adicional sobre el dispositivo de
millas). Su motor y su caja de
acomplamiento del remolque
cambios están en rodaje y podrían
puede provocar que se superen
verse dañados gravemente.
los valores de carga máxima de
los neumáticos, pero en ningún
caso debe ser superior en más del
15 %. En este caso, no exceda los
100 km/h (62,1 mph) y aumente la
presión de inflado de los
neumáticos al menos 0,2 bar.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
26

C190B01S-AYT
NOTA: C190D01S-AYT
Enganches Si con su coche remolca cualquier Cadenas de seguridad
Seleccione bien el enganche y tipo de vehículo su coche necesitará En caso de fallo del mecanismo de
asegúrese que su localización es com- un mantenimiento más frecuente conexión entre su vehículo y el
patible con el remolque o el vehículo debido a la carga adicional. Vea remolque o vehículo remolcado, este
que va a ser arrastrado. Utilice mantenimiento bajo condiciones de vehículo o remolque podría desviarse
un enganche en el que la carga sobre uso severas pág 5-7. peligrosamente hacia las vías laterales
la bola se distribuya uniformemente a o inversas de tráfico perdiéndose por
través del chasis. un lateral de la calzada. Para suprimir
esta peligrosísima situación deberán
El enganche se debe atornillar al
vehículo y debe de ser instalado por un
! PRECAUCIÓN:
ser fijadas cadenas de seguridad a
ambos lados entre el vehículo propulsor
técnico cualificado. o Nunca conecte directamente el y su correspondiente remolque,
NO UTILICE ENGANCHES sistema de frenos del vehículo al precaución que es obligatoria en
TEMPORALES O ENGANCHES QUE remolque. muchos países.
SE UNAN SOLO AL o Cuenda se remolque una caravana
PARACHOQUES. por pendientes grandes (por
encima del 6%) fijese de que el
indicador de temperatura de
C190C01A-GYT refrigerante no indica que el mo-
Frenos del remolque tor se sobrecalienta. Si la aguja se
acerca a la posición H (Caliente),
Si su remolque está equipado con un
pare lo más rápida y seguramente
sistema de frenos asequrese si sigue
posible y deje el motor a ralenti
las normativas vigentes, si están
hasta que se refrigere. Continue
correctamente instalados y si funcionan
su viaje en cuanto el motor se
correctamente.
haya refrigerado suficientemente.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
27

C190E03TG-GYT 3. Las cargas sobre los ejes delantero


Peso límite y trasero no deberán exceder los
valores de las cargas sobre ejes
indicadas en la placa de
identificación del vehículo (ver
página 8-2). Pudiera ocurrir que
la carga no exceda el peso total
(GVWR) pero que se sobrepase
la carga máxima admisible por
Peso total solbre Peso total del
cualquiera de sus ejes (GAWR).
ejes vehículo
Una carga inadecuada del
Carga sobre la Peso total de C190E02JM
vehículo ó excesivo equipaje en
barra de tiro Remolque
2. El peso bruto del vehículo con su maletero, pueden sobrecargar
C190E01JM
remolque no debe exceder el el eje trasero del mismo.
Las cargas sobre la bola pueden ser peso bruto total del vehículo Reposicionar las cargas y
aumentados o disminuidos (GVWR) mostrado en la placa de verificar las cargas sobre los ejes
redistribuyendo la carga en el identificación del vehículo (ver otra vez.
remolque. Se puede verificar pág. 8-2). El peso bruto máximo 4. La carga puntual vertical máxima
comprobando la carga total en el sobre ejes (GAWR) mostrado en permisible sobre el acoplamiento
remolque y comprobando la carga en la placa de identificación de este del remolque deberá ser inferior
la bola. (ver pág. 8-2). Es posible que la a; 90kg
carga que remolque no exceda el
NOTA: GVWR pero exceda el GAWR.
1. No cargar nunca el remolque con Cargar incorrectamente el
más peso en la parte trasera que remolque o sobrecargar el
en la delantera. Atrededor del maletero puede sobrecargar el
60% debe estar en la mitad eje trasero. Redistribuya la carga
delantera y el 40% restante en la y compruebe la carga sobre el
trasera. eje trasero.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
28

Motor de gasolina kg (lbs) C190F01A-GYT


Remolcado
Máximo peso remolcable
Remolque Legueta o recibidor
1. Antes de remolcar, compruebe el
arrastre, la cadena de seguridad,
Con freno 1800 (3968)
90 (198) todas las conexiones como las
Sin freno 750 (1653)
luces del remolque, freno, giro,
etc.
2. Siempre conduzca con velocidad
Motor de diesel kg (lbs) moderada (menos de 100 Km/h).
Máximo peso remolcable 3. El remolque requiere un consumo
Remolque Legueta o recibidor
de gasolina mayor.
OTG070111
4. Para mantener la eficiencia en el
5. Máximo voladizo permisible del Con freno 1100 (2425)
90 (198) frenado de motor o en la capacidad
punto de acoplamiento : 1255 mm. Sin freno 550 (1212)
de carga eléctrica no utilice la 5°
velocidad o el overdrive.
5. Asegure la carga para evitar
! variaciones de distribuciones de
PRECAUCIÓN:
El remolque cargado no puede
! ADVERTENCIA:
carga mientras conduce.
6. Compruebe el estado de presión de
exceder los valores mostrados abajo Cargar incorrectamente el vehículo todas las ruedas. Bajas presiones
con seguridad. puede afectar seriamente la pueden afectar el control del coche.
capacidad de frenado y el control del No olvide la rueda de repuesto.
coche.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
29

7. La combinación del coche/remolque 12. Evite dar giros bruscos y los


se ve más afectada por el aire.
Cuando es rebasado por otro
cambios de carril rápidos.
13. Evite mantener pisado el pedal de
! PRECAUCIÓN:
vehículo grande mantenga la freno demasiado tiempo o muy Si hay sobrecalentamiento (el
velocidad constante y conduzca en frecuentemente. Esto podría indicador de temperatura se acerca a
linea recta. Si hay demasiado viento recalentar los frenos reduciendo la la zona roja) el realizar las siguientes
reduzca la velocidad para evitar el eficiencia de los mismos. operaciones puede eliminar o reducir
efecto de la turbulencia del otro 14. Cuando baje una pendiente el problema.
vehículo. coloque una marcha inferior para
8. Al aparcar en rampa tome las utilizar el efecto de frenado del 1. Desconecte el aire acondicionado.
precauciones normales. Gire las motor. Cuando suba pendientes 2. Reduzca la velocidad.
ruedas delanteras hacia el interior pronunciadas reduzca a una 3. Seleccione una marcha baja para
de la curva, ponga el freno de marcha inferior y reduzca la subir cuestas.
mano, enganche la primera velocidad par reducir la posibilidad 4. En situaciones de tráfico intenso
velocidad o la marcha atrás. de sobrecarga o en las que deba parar y arrancar
Además coloque unas cuñas en sobrecalentamiento del motor. con frecuencia, coloque la
las ruedas del remolque. 15. Si tiene que parar mientras sube palanca selectora de marchas en
9. Si el remolque tiene frenos una pendiente no mantenga el posición de estacionamiento o
eléctricos empiece a mover el vehículo parado haciendo en punto muerto y aumente las
vehículo y frene manualmente. embrague. Esto puede causar revoluciones de ralentí del mo-
Asegurese que los frenos sobrecalentamiento de la tor.
funcionan. Esto le permite también transmisión. Use el freno de mano.
comprobar las conexiones
eléctricas. NOTA:
10. Durante su viaje, compruebe que la Cuando lleve un remolque
carga está segura y que las luces y compruebe el aceite de la caja de
los frenos del remolque trabajan. cambios con mayor frecuencia.
11. Evite las salidas titubeantes, los
acelerones repentinos o los
frenazos.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA

Si el motor no arranca.................................................. 3-2


Puente para arrancar ................................................... 3-3
Si el motor se sobrecalienta ........................................ 3-4
Rueda de repuesto ...................................................... 3-6
Si se le ha pinchado un neumático .............................. 3-6
Cambio de un neumático pinchado .............................. 3-7
3
Si es necesario remolcar el vehículo ..........................3-11
Remolque en caso de emergencia .............................3-14

3
En caso de pérdida de las llaves ................................3-15
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA

D010A01A-AYT D010B01TG-AYT 5. No empuje el vehículo para que este


Si el motor no arranca, o lo hace arranque. Vea las instrucciones
! ADVERTENCIA:
muy despacio "como hacer puente" en las
siguientes páginas.
Si el motor no arranca, no empuje el
automóvil para que arranque. Puede
causar una colisión u otro tipo de
D010C02A-GYT
daño. Asimismo, el arranque por
empuje puede sobrecargar el Si el motor gira normalmente,
convertidor catalítico y crear un pero no arranca
riesgo de incendios. 1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Compruebe las conexiones en la
bobina de encendido y las bujías
(motor de gasolina) o las conexiones
OTG070011 en la bujía incandescente y el relé de
1. Asegúrese de que la palanca de la misma (motor diesel). Apriete las
cambios está en “N” o “P” y se ha que estén sueltas.
seleccionado el freno de emergencia. 3. Verifique el tubo de combustible en
2. Revise las conexiones de la batería el compartimento del motor.
y asegúrese que están apretadas. 4. Si el motor se resiste aún a arrancar,
3. Encienda la luz interior. Si las luces requiera la asistencia del Servicio
de aviso se apagan al poner en Oficial Hyundai o de cualquier otra
funcionamiento el motor de ayuda cualificada.
arranque, significa que la batería
esta descargada.
4. Compruebe que las conexiones del
encendido estén firmemente
apretadas.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
PUENTE PARA ARRANCAR 3

D010D01A-AYT D020A02A-AYT o Si a usted accidentalmente le cae


Si el motor se para ácido en un ojo o sobre la piel,
repentinamente inmediatamente quítese la ropa que
1. Reduzca la velocidad gradualmente pueda contener ácido y aclare la
manteniendo el vehículo en línea piel con abundante agua por lo
Bateria menos durante 15 minutos. Acuda
recta. Salga cuidadosamente de la muerta
carretera y APARQUE en un sitio rápidamente a su médico. Si usted
seguro. debe ser transportado a hospital,
2. Encienda las luces de emergencia. póngase continuamente abundante
3. Intente arrancar de nuevo. Si no Bateria de
agua en el área con una esponja o
arranca mire SI EL MOTOR NO emergencia tela.
ARRANCA. HTG4001
o El gas producido por una batería
durante la aplicación de un puente
es extremadamente explosivo. No
! ADVERTENCIA:
fume ni produzca una chispa, o una
F020100AUN-EU llama cerca de ella.
Si el motor se cala en un un Hacer un puente para arrancar o La batería al comenzar el puente
cruce o una travesía puede ser peligroso! Si no se siguen debe proveer 12 voltios. Si usted no
estas instrucciones exactamente, puede asegurar que la batería es de
Si el motor se cala en un cruce o en una puede tener un grave accidente y
travesía, ajuste la palanca de cambios 12 voltios, no intente usarla en un
causar una avería a su vehículo! Si puente.
en la posición N (neutra) y después usted no está seguro de como
empuje el vehículo a un lugar seguro. o Para realizar un puente para
seguir estas instrucciones, busque arrancar un automóvil con la batería
ayuda cualificada. descargada, estos son los pasos
Las baterías de los automóviles que deben seguir cuidadosamente:
contienen ácido sulfúrico. Este es
venenoso y además altamente
corrosivo. Cuando haga un puente
para arrancar, póngase gafas y
tenga cuidado que no le caiga ácido
sobre su ropa ni sobre el vehículo.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
4 SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
1. Si la batería de apoyo esta montada 5. Arranque el motor utilizando el D030A02TG-AYT

en otro automóvil, asegúrese de procedimiento normal. Después de Si el marcador de temperatura indica


que éstos no se toquen. que arranque, déjelo funcionar a sobrecalentamiento, y experimenta
2. Apague todas las luces y accesorios 2000 rpm., con los cables puestos pérdida de potencia, o escucha un
que estén operando en forma varios minutos. campaneo o golpe, el motor
innecesaria en ambos vehículos. 6. Retire con cuidado los cables del probablemente está sobrecalentado.
3. Conecte los cables de puente puente en el orden inverso al de Si esto sucede, usted debe:
exactamente como lo muestra el conexión.
dibujo en la página anterior. Esto 1. Sacar de la carretera el automóvil
es, primero conecte el cable al (+) Si usted no sabe porque la batería tan pronto como le sea posible, y
positivo o el cable que descarga la pudo descargarse (porque las luces estacionarse en un lugar seguro.
batería. Luego conecte el otro se quedaron encendidas, etc.) Haga 2. Coloque la palanca selectora de
extremo del cable al (+) positivo de revisar el sistema de carga por su cambios en “P” y coloque el freno de
la batería de auxilio. Luego, emplee servicio HYUNDAI. estacionamiento. Si el aire
el otro cable, conecte un extremo al acondicionado está encendio,
(-) negativo a la batería de apoyo. apáguelo.
Entonces conecte el otro extremo a 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
cualquier parte sólida de hierro del cayendo bajo el vehículo o sale
vehículo que no sea móvil fuera de vapor a través del capot, detenga el
la batería. motor. No habrá el capot hasta que
4. Arranque el automóvil que tiene la haya terminado de salir vapor o
batería de apoyo y déjelo andar caer el agua. Si no hay una pérdida
unos pocos minutos. Esto permitirá visible de refrigerante y no hay va-
que la batería de apoyo este cargada por, deje andando el motor y vea si
completamente. el ventilador está en funcionamiento.
Durante la operación de apoyo el Si este no está en funcionamiento,
motor del automóvil que ayuda, debe detenga el motor.
estar trabajando a 2000 rpm.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
5

4. Vea si la correa del ventilador está 6. Si no es posible averiguar la causa


puesta. Aun así, revise como está La bomba a alta presión, el raíl, los del sobrecalentamiento, espere
de tensa. Si está correctamente inyectores y los conductos de alta hasta que la temperatura del motor
tensa revise si hay alguna pérdida de presión están sujetos a alta presión vuelva a los niveles normales.
líquido por el radiador, manguito o incluso tras parar el motor. El chorro Posteriormente compruebe si se ha
bajo el automóvil. (Si el aire de aceite procedente de fugas puede perdido refrigerante, y en tal caso,
acondicionado estaba funcionando, producir lesiones graves al entrar en rellene el depósito hasta que el nivel
es normal que caiga agua fría del contacto con el cuerpo. En caso de supere la marca de medio depósito.
drenaje, cuando éste se detiene). usar marcapasos, no se acerque a 7. Proceda con cuidado, este atento a
más de 30 cm de la unidad de control cualquier síntoma de
electrónico ECU o del mazo de cables sobrecalentamiento. Si se
! ADVERTENCIA:
del vano motor con el motor en
marcha, ya que la corriente elevada
sobrecalienta el motor de nuevo,
Si el motor está girando, saque las llame a su Servicio HYUNDAI para
en el sistema Common Rail produce pedir ayuda.
manos de las partes móviles del importantes campos magnéticos.
motor, tales como el ventilador y
correa del ventilador.
5. Si la correa del ventilador se ha roto
o el refrigerante está cayendo,
detenga el motor inmediatamente, y
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA
llame al Servicio HYUNDAI más
cercano para pedir ayuda.
Una grave pérdida de refrigerante
significa que existe una pérdida
(Motor de Diesel): dentro del sistema de refrigeración y
No realice ninguna operación en el debe ser revisada lo antes posible
sistema de inyección con el motor ! ADVERTENCIA: por un Servicio HYUNDAI.
en marcha o antes de transcurrir 30 No quite la tapa del radiador cuando
segundos tras parar el mismo. el motor esta caliente. Esto puede
producir que el agua salga expulsada
hacia fuera produciéndole
quemaduras graves.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
6 RUEDA DE REPUESTO SI SE LE HA PINCHADO UN
NEUMÁTICO
D040A01TG-GYT D040B01TG-GYT D050A01TG-AYT

Las siguientes instrucciones deben ser Manejo de la rueda de repuesto Si se le desinfla un neumático mientras
observadas para la rueda repuesto 1. Abra la puerta del maletero. usted va conduciendo:
normal: 2. Retire la alfombrilla del maletero. 1. Quite el pie del acelerador y deje
Revise la presión tan pronto como 3. Extraiga la caja de herramientas. que el automóvil siga hacia adelante.
pueda, después que haya colocado la No pise el freno ni intente salir de la
rueda de repuesto, ajustándola a las
vía, esto puede producir que usted
especificaciones. La presión debe ser
pierda el control del vehículo.
controlada periódicamente aunque Cuando el vehículo llegue a una
esta permanezca guardada.
velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía.
Presión de la rueda de repuesto: Conduzca hasta que pueda estar
en un lugar seguro y que el suelo
Tamaño de la rueda Tamaño normal sea firme y nivelado. Si usted va por
Presión de inflado 210 kPa (30 psi) una autopista con una mediana, no
se detenga en ésta.
HNF4008 2. Cuando el vehículo está parado,
4. Gire el perno de instalación en sentido encienda las luces de emergencia,
antihorario y extraiga el neumático ponga el freno de mano y la palanca
de recambio. de cambios en la posición “P”.
5. Una vez sustituido el neumático de 3. Haga que todos los pasajeros se
recambio, instale y apriete bajen del vehículo. Asegúrese de
firmemente el perno con los dedos que lo hagan por el lado opuesto al
hasta que no quede huelgo en la del tráfico.
rueda de recambio. 4. Cambie la rueda de acuerdo con las
instrucciones siguientes:
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
CAMBIO DE UN NEUMÁTICO 7
PINCHADO
D060A01TG-AYT D060B01NF-AYT D060C01A-AYT
El procedimiento descrito en las 1. Obtención de la rueda de 2. Acuñe las ruedas
siguientes páginas puede utilizarse para repuesto y de las Rueda pinchada
cambiar (rotar) neumáticos así como herramientas
para cambiar un neumático pinchado.
Al prepararse para cambiar un
neumático, asegúrese de que la palanca
de cambios esté en “P” y el freno de
mano colocado:

NOTA:
Encienda los intermitentes de
emergencia.
HTG4009

Acuñe la rueda diagonal opuesta a la


7D060B01NF-1 pinchada, para evitar que el vehículo
Extraiga el soporte de la herramienta y se mueva cuando el vehículo sea
gire el perno de instalación en sentido levantado por el gato.
antihorario para extraer el neumático
de repuesto del maletero.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
8

D060D01A-AYT D060E01A-AYT D060F01E-AYT


3. Suelte las tuercas de rueda 4. Ponga el gato en su lugar 5. Levantando el automóvil

Barra de torsión

Llave de tuercas
OTG060100 1JBA6025
de la rueda OTG060101
Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
levemente primero antes de levantar lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
gire el mango de la llave en el sentido Para elevar el vehículo, gire la llave de
contrario a las agujas del reloj. Cuando tuercas en sentido horario. Cuando el
haga esto, asegúrese que la llave está gato empiece a levantar el vehículo
insertada completamente en la tuerca chequee nuevamente que está
de tal forma que no se pueda resbalar. adecuadamente puesto y así no
Para una máxima eficiencia ponga la resbalará. Si el gato está sobre un
llave como muestra la figura. Entonces, terreno blando o arena, es necesario
tire de la llave hacia arriba, tomándola colocar un trozo de madera, un ladrillo,
lo más del extremo posible. No saque una piedra plana u otro objeto bajo el
la tuerca todavía. Aflójela sólo cerca gato para evitar el hundimiento.
de una vuelta y media. Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9

Ud. necesitará más espacio que el que D060G02Y-AYT


6. Cambio de ruedas
se requiere para sacar un neumático
desinflado. Afloje las tuercas de la rueda y
! ADVERTENCIA:
extráigalas manualmente. Deslice la Las tapas de ruedas, pueden tener
rueda hasta extraerla de los pernos y rebabas afiladas. Manéjelas con
! ADVERTENCIA:
colóquela plana sobre el suelo para
que ruede. Para montar la rueda en el
cuidado para prever posibles
lesiones. Antes de poner la rueda
No permanezca bajo el vehículo cubo, levante la rueda de repuesto, en su lugar, revise que la llanta no
mientras este soportado por el alinee los orificios de la misma con los tenga nada en su interior. (barro,
gato!! Esto puede resultar muy pernos y deslice la rueda grava, nieve, etc.) esto puede
peligroso, debido que este puede introduciéndola en los mismos. Si ello molestar para la fijación de la rueda
caer y causar lesiones graves. Nadie resulta difícil, incline la rueda en su soporte. Además esto puede
puede permanecer bajo el vehículo ligeramente y alinee el orificio superior provocar de que la rueda no quede
mientras está levantado. de la misma con el perno superior. bien apoyada en la maza y no se
Mueva la rueda hacia delante y hacia pueda apretar lo suficiente y luego
atrás hasta que pueda montarse en se suelte y se salga.
los pernos.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
10

D060H01O-AYT D060I01E-GYT
7. Reinstalación de las tapas de 8. Bajar el vehículo y apriete de
ruedas espárragos
Para instalar los tapacubos, sujételas
en la rueda y luego ponga las tuercas
en los espárragos y apriételas con los
dedos. Las tuercas deben instalarse
con el menor diámetro hacia el interior.
Mueva la rueda para asegurarse que
está debidamente asentada, luego
reapriete las tuercas con los dedos de
OTG060103
nuevo.
Después ponga la llave como se indica
en el figura y apriete los espárragos de
OTG060102
la rueda, asegúrese que la llave cubra
Baje el vehículo girando la manivela de completamente el perno. No se ponga
la llave tuercas de la rueda en sentido de pie sobre la herramienta ni use un
contrario de las agujas del reloj. tubo de extensión en la herramienta.
Vaya alrededor de la rueda apretando
cada uno de los espárragos hasta que
queden todos apretados. Compruebe
de nuevo que las tuercas estén bien
apretadas.
Después de cambiar la rueda llévela a
un especialista para que la apriete al
par indicado para los espárragos de la
rueda lo más pronto posible.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI ES NECESARIO 11
REMOLCAR EL VEHÍCULO
Tuerca de los espárragos de la D060J01E-AYT D080A01O-GYT

rueda Después de cambiar las ruedas En caso de tener que remolcar el


Si usted tiene un medidor de presión de vehículo, solicítelo a un taller Hyundai
900 - 1,100 kg.cm (65 - 80 lb.ft) neumáticos, revise la presión. Si esta o a un servicio comercial de grúas para
bajo lo recomendado, conduzca evitar que su vehículo sufra daños al
despacio a la estación de servicio más ser remolcado. Los profesionales
próxima, e ínflela a la presión
recomendada. Si esta muy alta, suelen estar informados acerca de las
ajústela a la presión correcta. Si la regulaciones locales referentes al
tapa no se vuelve a poner, la válvula remolcado. En todo caso, para no
puede llenarse de polvo o mugre y poner en riesgo la integridad del
provocar que la válvula pierda aire. Si vehículo, se recomienda dar esta
la válvula pierde aire, compre otra y información al conductor del vehículo
reemplácela, lo más pronto posible. remolcador. Verifique que se use un
Después de que Ud. haya cambiado sistema de cadenas de seguridad y
las ruedas siempre asegúrese de que se cumpla toda la normativa
guardar el neumático desinflado en su vigente.
lugar del maletero, guarde el gato y
herramientas en su lugar original. Se recomienda remolcar el vehículo
con un equipamiento de elevación de
las ruedas o de plataforma plana
elevando todas las ruedas del suelo.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
12

D080B01TG-GYT
Remolcado del vehículo
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo 1) o Extreme las precauciones al
incorrectamente, éste puede remolcar el vehículo para no
sufrir desperfectos! dañar los parachoques ni la
o Compruebe que la transmisión estructura inferior del vehículo.
se encuentre en punto muerto.
o Si el motor no arranca,
compruebe que la dirección esté 2)
desbloqueada colocando la llave
en la posición "ACC".

Plataforma rodante

3)

D080B02TG
D080B01TG
o No remolque el vehículo con un
Puede remolcar el vehículo con un remolcador con eslingas, ya que
remolque con elevación de las ruedas podría causar desperfectos en
(1 y 2) o de plataforma plana (3). los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
13

1) Si remolca el vehículo con las ruedas 2) Si una de las ruedas cargadas o un


traseras sobre el suelo, compruebe
que el freno de estacionamiento no
componente de la suspensión
presenta daños o si se remolca el
! PRECAUCIÓN:
esté accionado. vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
NOTA: plataforma rodante debajo de las
X 5 transmisión antomática ruedas delanteras.
Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante. D080B03TG

X 6 transmisión antomática No remolque un vehículo de


Antes de remolcar el vehículo transmisión automática por la parte
comprueb las fugas de líquido de la trasera del mismo con las ruedas
cambio automática bajo cu vehículo. delanteras sobre el suelo. Ello
Si el líquido de la cambio automática produciría graves desperfectos en la
está vertiendo, se debe utilizar un transmisión. Coloque una plataforma
equipo de plataforma plana o de rodante debajo de las ruedas
plataforma rodante. delanteras.

3) Se recomienda remolcar el vehículo


elevando todas las ruedas del suelo.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
14 REMOLQUE EN CASO
DE EMERGENCIA
D080D04A-GYT correa a uno de los ganchos a tal efecto
Delante situados en la parte inferior delantera y
trasera del vehículo. Extreme las
! PRECAUCIÓN:
precauciones al llevar a cabo esta o Si se remolca el vehículo con las
operación si el vehículo se encuentra cuatro ruedas sobre el suelo,
en una superficie no asfaltada para solamente se puede hacer desde
evitar producir daños en el mismo. la parte delantera. Asegúrese de
No intente remolcar el vehículo si las que la marcha está en punto
ruedas, el tren de accionamiento mo- muerto.
tor, los ejes, la dirección o los frenos Asegúrese de que la dirección está
Gancho para remolcar están dañados. Antes de remolcar el desbloqueada colocando el
vehículo, asegúrese de que el eje de contacto en la posición ACC.
OTG060105
transmisión se encuentre en punto Siempre debe haber alguien al
Detrás muerto y que la llave de contacto se volante del vehículo remolcado
encuentre en la posición "ACC" (con el para manejar el volante y los
motor apagado) o en la posición "ON" frenos.
(con el motor encendido). El conduc- o Para evitar daños en la cambio
tor debe encontrarse en el vehículo automática, límite la velocidad a
remolcado para poderlo dirigir o activar 15 km/h (10 mph) y conduzca
los frenos. menos de 1,5 km (1 milla) a
remolque.
o Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de
Gancho para remolcar
la transmisión automática. Si la
OTG060106
varilla indica un nivel inferior a
En caso de tener que remolcar el "HOT", rellene líquido. Si no puede
vehículo por producirse una rellenar líquido, remolque el
emergencia y si no está disponible vehículo con una plataforma
ninguna grúa comercial, acople un rodante.
cable de remolque, una cadena o una
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
EN CASO DE PÉRDIDA DE 15
LAS LLAVES
D120A01A-GYT
o Antes de remolcar el vehículo
comprueb las fugas de líquido de Si pierde sus llaves y dispone de su
la cambio automática bajo cu número clave, podrán hacerle unas
vehículo. nuevas en muchos concesionarios
Si el líquido de la cambio Hyundai.
automática está vertiendo, se debe Si olvida las llaves en el interior de su
utilizar un equipo de plataforma vehículo y las puertas están
plana o de plataforma rodante. bloqueadas, en muchos
concesionarios Hyundai disponen de
las herramientas necesarias para
abrirle la puerta.
En la página 1-8 podrá encontrar
información sobre la clave del sistema
inmovilizador (si está instalado).
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN
Y BUEN CUIDADO

Proteja su Hyundai contra la corrosión ........................ 4-2


Para ayudar contra la corrosión ................................... 4-3
Lavado y encerado ...................................................... 4-4
Limpiando su interior ..................................................... 4-7

4
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN

E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran


Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir la Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto con
incrementar la resistencia a la corrosión corrosión es extremadamente el vehículo. Aunque el barro parezca
su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas estar seco, puede mantener la
cooperación. más comunes que aceleran la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, polución. Las altas temperatura pueden también
acelerar la corrosión en las partes que
E010B01A-AYT no están debidamente ventiladas por
Causas comunes de Corrosión lo cual la humedad se conserva mejor
E010D01A-AYT en ellas. Por todas estas razones, es
Las causas más comunes de la importante conservar el vehículo
corrosión en su automóvil son:
Corrosión creada por la
Humedad siempre limpio y libre de barro y otros
materiales adheridos. Esto no es sólo
o Sal en la vía, suciedad, barro que se La humedad crea las condiciones en válido para las partes visibles del
acumula por debajo del vehículo. las cuales es más fácil que la corrosión automóvil sino también para las partes
o Eliminación de pintura u otro tipo de se inicie. Por ejemplo, la corrosión es inferiores.
protección, producto de golpes de acelerada por la alta humedad,
piedras, grava, u otro abrasivo que particularmente cuando la temperatura
deja sin protección el metal está justo sobre el punto de
quedando expuesto a la corrosión. congelación. En esas condiciones, el
material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA CORROSIÓN 3

E020A01A-AYT prevenir la corrosión. El agua bajo E020D01A-AYT

Usted puede prevenir la corrosión si presión y el vapor es particularmente Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: efectivo para remover el barro en buenas condiciones
acumulado y materia corrosiva. Picaduras y rayones en la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de pueden ser retocadas con la pintura
las puertas, zócalos, partes de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT inferiores de la carrocería. estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio Asegúrese de que las perforaciones Si el metal puro se ve por las rayas o
de drenaje están abiertas para que picaduras, el cuidado de la parte
La mejor manera de prevenir la la humedad pueda salir y no producir
corrosión es mantenerlo limpio y libre afectada debe realizarse según los
corrosión. consejos que le puedan dar en alguna
de materiales corrosivos. El cuidado
de la parte inferior del automóvil es tienda especializadas en pinturas o en
particularmente importante. su Servicio Oficial Hyundai.
E020C01A-AYT
E020E01A-AYT
o Si usted vive en un área de alta Mantenga su garaje seco
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte infe-
polución industrial, lluvia ácida, etc. garaje poco ventilado y húmedo. Esto rior de la alfombra puede causar
- Usted debe tener especial cuidado crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
para prevenir la corrosión. En corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
invierno, limpie al menos una vez al cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
mes por debajo y asegúrese que las en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
partes bajas del automóvil están automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
limpias cuando termine el invierno. hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
o Cuando limpie su automóvil por calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
debajo, de especial atención a las corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo de
partes debajo de los guardabarros y ventilado para que la humedad se derrame o pérdida debe ser limpiada.
las partes no visibles. Saque el barro vaya. Límpiela con agua limpia y séquela
acumulado de esas áreas, para cuidadosamente.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO

E030A02A-AYT Use un jabón de buena calidad especial Debido a que el aluminio es propenso a
Lavado de su Hyundai para lavado de carrocerías y siga las corrosión asegúrese de conceder una
No lave nunca su vehículo si su instrucciones del fabricante contenidas atención especial a las llantas de
superficie está caliente por haber estado en el envase. Este estará disponible en aleación en invierno. Si conduce sobre
al sol. Lave siempre su automóvil a la su Servicio Oficial Hyundai o en su carreteras con presencia de sal, limpie
sombra. Lave su automóvil Departamento de Recambios. No utilice las llantas después de ello. Después
frecuentemente. La suciedad es detergentes fuertes de uso doméstico, del lavado, asegúrese de enjuagar la
abrasiva y puede hacer saltar la pintura gasolina, disolventes enérgicos o polvos carrocería a fondo. Si el agua jabonosa
si no es suprimida. La polución limpiadores abrasivos que pueden dañar se seca sobre la pintura, producirá una
ambiental o la lluvia ácida pueden dañar el acabado de su pintura. superficie llena de manchas blancas.
la pintura mediante reacción química si Use una esponja o paño limpios, Cuando la temperatura es calurosa y la
los elementos contaminantes son enjuáguelos frecuentemente y no dañe humedad baja, será necesario enjuagar
dejados permanecer sobre la superficie. el acabado frotando fuertemente. Para y secar por zonas después del lavado
Si vive próximo al mar o en una zona las manchas resistentes, humedecerlas por evitar las manchas sobre la
donde se utiliza sal sobre las carreteras y removerlas con paciencia. superficie. Después del lavado, utilizar
o productos químicos para control de Para limpiar la banda blanca de los una gamuza o un paño absorbente para
polvo, deberá poner atención especial neumáticos utilice un cepillo duro o un secarlo. La razón de ello, es suprimir el
a las partes bajas de su automóvil. estropajo metálico impregnado de jabón. agua antes de que se seque dejando
Comience por enjuagarle Para limpieza de los tapacubos, utilice puntos moteados.
abundantemente para suprimir el polvo una esponja o tejido suave y agua. Para
o suciedad depositadas. En invierno, o limpieza de las llantas de aleación de
siempre que se haya conducido sobre aluminio use un jabón suave o un
barro o agua embarrada, asegúrese de detergente neutro. No utilice limpiadores
limpiar a fondo los bajos también. Utilice abrasivos. Proteja las superficies
un chorro de agua a presión para metálicas brillantes mediante limpieza,
suprimir las acumulaciones de barro o pulido y encerado.
material corrosivo.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5

Si, durante el lavado se apreciara la


existencia de rayas o desconchones
en la pintura, utilice una pintura de
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
retoques para cubrirlos, evitando la o No utilice jabones agresivos,
corrosión de la chapa. detergentes químicos ni agua
Para proteger la pintura del automóvil caliente, y no lave el vehículo bajo
contra deterioro o corrosión, deberá la luz directa del sol o cuando la
limpiar su Hyundai (como mínimo una carrocería esté caliente.
vez al mes). Conceda una atención o No utilice agua a alta presión cerca
especial a la supresión de sal, de las ventanillas para lavarlas. El
barro u otras materias en los bajos o agua podría entrar por las
zonas salpicadas del automóvil. ventanillas y humedecer el inte-
Asegúrese de limpiar también los rior.
escalones y partes bajas de las puertas. o Para evitar daños en las piezas
Pequeñas acumulaciones de alquitrán, plásticas, no limpie con
OJB037800

precipitaciones industriales, resina de disolventes químicos o o La entrada de agua al limpiar el


árboles, insectos adheridos o detergentes fuertes. compartimento del motor o la alta
deyecciones de pájaros producirán presión del agua durante el lavado
daños en la pintura si no son suprimidos puede provocar un fallo del
inmediatamente. Si el agua no es circuito eléctrico ubicado en el
suficiente para lavar el vehículo utilice compartimento del motor.
un detergente suave para automóviles. o No deje nunca que el agua u otros
Después de lavar el vehículo, líquidos entren en contacto con
enjuáguelo con agua templada. No componentes eléctricos o
permita que el agente limpiador se seque electrónicos del interior del
sobre la pintura del vehículo. vehículo, ya que podrían dañarse.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6

E030B01A-AYT E030C01A-AYT E030E01A-AYT


Limpieza de manchas Pulido y encerado Mantenimiento de los
No utilice gasolina, ni disolventes Siempre lave y enjuague y seque el parachoques
fuertes o agentes corrosivos. Para automóvil antes de pulirlo y encerarlo. Precauciones especiales deben
sacar manchas de brea, use varsol en Siempre emplee productos tomarse con los parachoques, para
un paño seco, con cuidado. Para sacar comerciales y siga cuidadosamente mantener su aspecto. Son las
insectos muertos o manchas de resina las instrucciones del fabricante. Las siguientes:
de árboles use agua caliente y jabón ceras y los abrillantadores traen un
suave o alguna solución de jabón para aplicador al igual que las pinturas. o No deje caer gotas de electrólito ni
lavar automóviles. Frote de líquido de freno sobre los
cuidadosamente la mancha. Si la parachoques. Si esto le pasa, lávelo
pintura ha perdido su brillo, use algún inmediatamente con abundante
E030D01A-AYT
abrillantador para la limpieza de agua limpia.
automóvil. Cuando encerar de nuevo
o Sea cuidadoso cuando lave los
Usted debe pulir y encerar el automóvil parachoques. Están hechos de
una vez que en el automóvil no se plástico blando y su superficie puede
formen más gotas gordas en la resultar dañada si se frota. Utilice
superficie. Cuando apliqué la cera no una solución jabonosa y agua
lo haga en superficies muy amplias. caliente.
o No exponga los parachoques a altas
temperaturas. Por ejemplo. Si usted
va a repintar el automóvil y éste va
a ser secado en un horno no los deje
instalados.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
LIMPIANDO SU INTERIOR 7

E040A01A-AYT E040B01A-AYT en nada al cuero y más bien hará más


Para limpiar la tapicería Limpieza de tapicería de cuero daño que bien. Barnices y otros
Para limpiar la tapicería, primero quite (Si está instalado) productos para muebles no se deben
el polvo con una aspiradora. Luego En el curso normal de uso, las super- aplicar jamás bajo ninguna
apliqué una solución jabonosa con ficies tapizadas en cuero, como circunstancia.
agua y una esponja limpia. Déjela cualquier otro material, cogen polvo y
por un tiempo en la superficie sucia suciedad. Este polvo y suciedad debe
para que pueda soltar la suciedad, limpiarse o podría penetrar la superficie
luego quítela con una esponja o tela de cuero causando daño.
limpia. Si no se quitó la suciedad, El cuero fino necesita de cuidado. Este ! PRECAUCIÓN:
repita la operación nuevamente hasta cuidado, como el de todas las cosas
que la superficie quede limpia. No finas, debiera incluir la limpieza cuando Al limpiar productor se cuero
utilice gasolina ni disolventes fuertes, sea necesaria. Lavar el cuero (volante, asientos, etc.), utilice un
o diluyentes de pintura. minuciosamente con jabón y agua detergente neutro o soluciones que
mantendrá el cuero lustroso, bello y le contengan poco alcohol. Si utiliza
asegura muchos años de uso. Tome soluciones con un alto nivel de
un trozo de tela ordinaria y usando alcochol o detergentes ácidos/
cualquier jabón suave y agua tibia, alcalinos, el color del cuero podría
forme una buena espuma. Limpié el desaparecer o la superficie podría
cuero minuciosamente. Frote con un romperse.
paño un poco humedecido y seque
con un paño suave. Haga esto tantas
veces como fuera necesario.
Durante la operación de curtido, se
incorpora la suficiente cantidad de
aceite en el proceso, de modo que no
es necesario aplicarlo durante la vida
del cuero. El aceite aplicado sobre la
superficie una vez curtida no ayudará
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
8 ¿ALGUNA PREGUNTA?

E040C01A-AYT E040D01A-AYT E050A01A-AYT


Limpieza de las alfombras Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
Utilice detergentes para limpiar seguridad su automóvil, consulte al servicio
alfombras. Limpiadores de este tipo Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
son vendidos en aerosol y en líquido o emplear una esponja y jabón suave
en polvo. Lea cuidadosamente las con agua caliente. No emplee jabones
instrucciones del envase y sígalas detergentes fuertes o materiales
cuidadosamente. Emplee una abrasivos.
aspiradora con las boquillas adecuadas Limpie completamente los cinturones,
para quitar la mayor cantidad de inspeccione el excesivo daño, hilachas,
suciedad que sea posible. Apliqué la o cualquier otro signo de deterioro y si
espuma según las instrucciones del es necesario sustitúyalos en su Servicio
fabricante, luego con una escobilla Oficial Hyundai.
restriegue en círculos. No agregue
agua. Estos detergentes actúan mejor
cuando la alfombra está seca. E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristales
casero en las lunas. Cada vez, que
usted limpie las lunas por dentro, sea
especialmente cuidadosamente con
la luneta térmica.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO

Requerimientos de mantenimiento y servicio ............... 5-2


Plan de mantenimiento ................................................. 5-4
Mantenimiento en condiciones de utilización severa .... 5-7
Explicación de los conceptos del mantenimiento
programado ................................................................. 5-8

5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

F010A01A-GYT F010C01A-GYT F010D01A-GYT


REQUERIMIENTOS DE Procedimientos de Comprobaciones generales
MANTENIMIENTO Y SERVICIO mantenimientos periódicos Estos son cuidados que usted debe
Para asegurar que usted recorra la Consisten en una serie de operaciones realizar diariamente o cada vez que
mayor cantidad de kilómetros en su tales como, inspecciones, ajustes y maneja su HYUNDAI o cuando rellena
HYUNDAI con satisfacción, se sustituciones que vienen relacionados combustible. Estos puntos podrá
requieren ciertos procedimientos de en los cuadros de mantenimiento que encontrarlos en la página 6-6.
mantenimiento. Todos estos comienzan en la página 5-4. Estos
cuidadosos diseños e ingeniería han procedimientos deberán ser realizados
reducido éstos al mínimo, por lo que en los períodos indicados en el F010E01A-AYT
se indican son los más importantes. mantenimiento programado para Mantención a cargo suyo
Es su responsabilidad preocuparse de asegurar que las condiciones de Si a usted le gusta la mecánica, tiene
que éstos se lleven acabo de acuerdo garantía permanezcan efectivas. El herramientas necesarias y quiere tomar
a los términos de la garantía HYUNDAI. personal más cualificado para realizar el tiempo requerido para hacerlo, usted
En El Pasaporte de Garantía estas operaciones es el de su Servicio puede darle servicio e inspeccionar
encontrará toda la información referente Oficial Hyundai. Utilice sólo Recambios algunos artículos. Para obtener más
a la garantía de su nuevo HYUNDAI. Originales Hyundai, ello le información cerca de como usted lo
proporcionará muchos años de puede hacer, vea la sección 6.
satisfacción de su vehículo. Su
F010B01A-AYT pasaporte de Servicio proporciona
Requerimientos de información adicional sobre la cobertura
mantenimiento de las condiciones de garantía.
Los requerimientos de mantenimiento
de su HYUNDAI pueden dividirse
dentro de dos grandes áreas:

o Plan de procedimientos específicos.


o Revisiones generales diarias.
o Mantengalo usted mismo.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMI- 3
ENTOS DE MANTENCIÓN
F010F01A-GYT F020A02A-GYT
Algunas recomendaciones La revisión debe efectuarse en
Cada vez que usted lleve su HYUNDAI cualquier momento que usted
al servicio oficial, pida que le den una sospeche o se presente un mal
copia de la orden de trabajo, guárdela funcionamiento. Comprobantes de
en su guantera. Esto le ayudará a cualquier servicio de control de algún
comprobar que usted ha realizado las sistema del motor, debe ser guardado
operaciones de mantenimiento para damostrar el cumplimiento de las
requeridas para conservar la garantía condiciones de la garantía.
de su HYUNDAI. Para requerimientos de mantención de
servicio pesado vea página 5-7 de
esta sección.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
4 PLAN DE MANTENIMIENTO
F030A01A-GYT

El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve
un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer,
la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F030B06TG-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N°. DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (GASOLINA)
1 ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR R R R R R R R R
CORREA DE IMPULSORAS 3,3L I I I I
2 (TENSOR AUTOMÁTICO, ALTERNADOR,
DIRECCIÓN ASISTIDA, BOMBA AGUA) 2,7L I I I I I I I I
3 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN (2,7L) Ver Nota (1)
FILTRO DE COMBUSTIBLE (MPI) Solo para la Comunidad Europea I I
4
Ver Nota (2) Excepto para la Comunidad Europea R R
5 CONDUCTOS, MANGUITOS CONEXIONES DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
6 MANGUITO DE VAPOR Y TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
7 MANGUERA DE VACÍO I I I I I I I I
8 MANGUERAS DE VENTILACIÓN DEL CÁRTER I I
9 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE I I R I I R I I
10 BUJÍAS (Con plomo) CADA 40.000 KM : "R"
11 BUJÍAS (Sin plomo-REVESTIMIENTO IRIDIO) CADA 160.000 KM : "R"
12 HOLGURA DE VALVULA Ver Nota (3)
13 FILTRO DE AIRE - RECIPIENTE ANTI-IMPUREZAS I I R I I R I I
14 CONTROL ELECTRÓNICO DE LA MARIPOSA CADA 20.000 KM : "I"
NOTA : (1) Revisar cada 60.000km, cambiar cada 120.000km o 60 meses.
(2) En caso de problemas en el arranque o una presión del combustible anómala, cambie el filtro de combustible sin tener
en cuenta el calendario de mantenimiento.
(3) Cada 96.000km o 48 meses, lo primero que se presente : "I"
Compruebe si se produce un ruido excesivo del taqué y/o vibraciones excesivas del motor y ajuste en caso necesario.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
5

F030D03TG-GYT
R :Sustituirii I :Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir

KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120


N°. DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
1 FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR Ver Nota (1) Cambiar cada 20.000 km o 12 meses
2 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE I I R I I R I I
CARTUCHO FILTRO DE COMBUSTIBLE Solo para la Comunidad Europea I R I R
3
Ver Nota (2) Excepto para la Comunidad Europea R R R R
4 CORREA DE DISTRIBUCIÓN Ver Nota (3)
5 CORREAS IMPULSORAS (BOMBA DE LA SERVODIRECCIÓN, ALTERNADOR Y A/A) I I I I
6 BOMBA DE VACÍO Y MANGUITO DE VACÍO I I I I I I I I
7 CONDUCTO DEL ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO I I I I I I I I
8 MANGUITOS, CONDUCTO Y CONEXIONES DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
9 MANGUERA DE VACÍO (PARA VGT) I I I I I I I I

NOTA: (1) Cada 500 km o antes de iniciar un viage largo: "I"


(2) Este intervalo depende de la calida del combustible. Se aplica sólo al utilizar un combustible de calidad, "EN 590 o
equivalente".
Si las especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa Europea EN 590, cámbielo con
mayor frecuencia. Para más información, póngase en contacto con un concesionario autorizado Hyundai.
En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión del combustible, cambie el filtro de combustible
inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
(3) Cada 160.000 km o 120 meses : "R"
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
6

F030C03TG-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.

KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120


N°. DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO GENERAL
1 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN I I I I I I I I
REFRIGERANTE DEL MOTOR Sólo para la Comunidad Europea Ver Nota (2)*
2
Ver Nota (1) Excepto para la Comunidad Europea Ver Nota (3)*
ACEITE Y FILTRO DE LA 5 Transmisión automática I I
3
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 6 Transmisión automática No compruebe, no servicio necesario
4 MANGUITOS Y CONDUCCIONES DE LOS FRENOS I I I I I I I I
5 LÍQUIDO DE FRENOS I I I I
6 FRENO DE DISCO TRASERO/PASTILLAS, FRENO DE ESTACIONAMIENTO I I I I
7 PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I I I I I I I I
8 TUBO Y SILENCIOSO DE ESCAPE I I I I I I I I
9 ESPÁRRAGOS DE FIJACIÓN DE LA SUSPENSIÓN I I I I I I I I
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN, VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS, RÓTULAS
10 I I I I I I I I
DEL BRAZO INFERIOR/ROTULA DEL BRAZO SUPERIOR
11 LÍQUIDO, BOMBA DE LA SERVODIRECCION, CORREA Y MANGUITOS I I I I I I I I
12 PALIERES Y GUARDAPOLVOS I I I I I I I I
13 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I I I
14 FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R R R R R R R R
Nota : (1) Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionaza o agua suave para su vehículo y nunca mezcle aguas duras con el
refrigerante llenado en la fábrica. Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños
en el motor.
(2) Inicialmente, cambie cada 210.000 km o cada 10 años: posteriormente, cambie cada 30.000 km o cada 24 meses.
(3) Inicialmente, cambie cada 200.000 km o cada 10 años: posteriormente, cambie cada 40.000 km o cada 24 meses.
* : Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN SEVERA 7

F040A04TG-GYT
Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en condiciones
severas. Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados.
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
OPERACIÓN DE CONDICIONES DE
ZONA A MANTENER INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN
GASOLINA R CADA 7.500 KM. Ó 6 MESES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR
DIESEL R CADA 10.000 KM. Ó 6 MESES A, B, C, E, F, G, H, I, J, K
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
BUJÍAS GASOLINA R MÁS FRECUENTEMENTE B, H
I CADA 40.000 KM
GASOLINA (2,7L)
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN R CADA 80.000 KM Ó 48 MESES D, E, F, G
DIESEL R CADA 60.000 KM Ó 48 MESES
PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
FRENO DE DISCO TRASERO/PASTILLAS, FRENO DE ESTACIONAMIENTO I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN, VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS,
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, E, F, G, H, I
RÓTULAS DEL BRAZO INFERIOR/ROTULA DEL BRAZO SUPERIOR
PALIERES Y GUARDAPOLVOS I CADA 15.000 KM. Ó 6 MESES C, D, E, F, H
ACEITE Y FILTRO DE LA Sólo para la Comunidad Europea CADA 90.000 KM.
R A, C, E, F, G, H, I
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Excepto para la Camunidad Europea CADA 100.000 KM.
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R MÁS FRECUENTEMENTE C, E

CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERA:


A - Recorrer distancias cortas de menos de 8 km repetidamente E- Conducción en zonas muy arenosas
a temperatura normal o de menos de 16 km a temperatura F- Conducción en tráfico denso a más de 32°C.
de congelación. G- Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas.
B - Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a H- Remolcar un remolque, una caravana o usar una baca.
marcha lenta durante largas distancias. I - Conducción de coches patrulla, taxis, vehículos comerciales o remolcadores
C - Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, embarradas, J- Conducción a una velocidad que exceda los 170 km/h
no pavimentadas, con gravilla o con sal. K- Conducción con paradas frecuentes.
D - Conducción en zonas en donde se utiliza sal o materiales
corrosivos en atmósfera muy fría
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
8 EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS DEL
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
F060M01A-AYT F060C01A-AYT
o Aceite del motor y filtro o Filtro de combustible
! ADVERTENCIA
l aceite del motor y su respectivo filtro Un filtro obstruido puede limitar la
deberán ser sustituidos en los velocidad del vehículo, perjudicar el (Motor de Diesel):
intervalos especificados en el programa sistema de escape y ocasionar No realice ninguna operación en el
de mantenimiento. Si el automóvil es dificultad al arrancar. Si se acumula sistema de inyección con el motor
conducido en condiciones adversas, un exceso de materias extrañas en el en marcha o antes de transcurrir 30
serán requeridos cambios más depósito de combustible, el filtro segundos tras parar el mismo. La
frecuentes de los mismos. requeriría un cambio más frecuente. bomba a alta presión, el raíl, los
Después de instalar un nuevo filtro, inyectores y los conductos de alta
haga funcionar el motor durante algunos presión están sujetos a alta presión
minutos y verifique si hay fugas en las incluso tras parar el motor. El chorro
F060B01A-AYT
conexiones. de aceite procedente de fugas puede
o Correas impulsoras producir lesiones graves al entrar
Inspeccionar todas las correas en contacto con el cuerpo. En caso
impulsoras para detectar señales de de usar marcapasos, no se acerque
F060D01TB-AYT
cortes, grietas, desgastes excesivos a más de 30 cm de la unidad de
o Conductos y conexiones de control electrónico ECU o del mazo
o grasas y sustitúyalas si fuera
necesario. La tensión de las correas combustible de cables del vano motor con el
impulsoras deberá ser comprobada Compruebe las conducciones de com- motor en marcha, ya que la corriente
periódicamente ajustándola bustible, los manguitos y conexiones elevada en el sistema Common Rail
adecuadamente si fuera necesario. para detectar fugas y daños. Sustituya produce importantes campos
inmediatamente cualquier pieza que magnéticos.
ofrezca fugas o deterioros.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
9

F060E01TG-AYT F060F01A-AYT F060H01A-AYT


o Correa de la distribución o Manguitos de ventilación de o Elemento del filtro de aire
(2,7L/2,2L) vacío del cárter Cuando sea requerida la sustitución
Inspeccionar todas las partes Inspeccionar la superficie de los del filtro de aire, se recomienda utilizar
relacionadas con la correa de la manguitos para detectar deterioros por un filtro de aire original Hyundai.
distribución para detectar daños o calor y/o daños por fricción. La goma
deformaciones. Sustituya dura o brillante, agrietada, rasgada,
inmediatamente cualquier pieza cortada o erosionada indica deterioro.
deteriorada. Deberá ponerse especial atención al F060J01A-AYT

examen de aquellas superficies más o Bujías (Motor de gasolina)


próximas a las fuentes de alto calor, Al sustituir las bujías, asegurarse de
F060G01A-AYT
tales como las conducciones de los utilizar otras del grado térmico correcto.
o Manguito de vapor y tapa de gases de escape. etc. Inspeccionar la
ruta de los manguitos para asegurarse
llenado de combustible
que éstos no entran en contacto con
ninguna fuente de calor, bordes
El manguito de vapor y la tapa de F060N02E-GYT
afilados o componentes en movimiento o Holgura de válvula
llenado de combustible deberán ser
que podrían causar daños por calor o
inspeccionadas en los intervalos Compruebe si se produce un ruido
desgaste mecánico. Inspeccionar todas
especificados en el programa de excesivo o vibración del motor, y realice
las conexiones de los manguitos, tales
mantenimiento preventivo. Asegurarse los ajustes necesarios. Esta operación
como manguitos o abrazaderas, para
de sustituirlas en caso de resultar debe realizarla un técnico especialista.
verificar que están bien seguros y que
obstruidas.
no presentan fugas. Los manguitos
deberán ser sustituidos
inmediatamente ante la más mínima
evidencia de deterioro o avería.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
10

F070B01A-GYT F070E04A-GYT
NOTA:
o Sistema de refrigeración o Líquido de la transmisión El color del líquido de la transmisión
Verifique los distintos componentes automática (5 T/A) automática es básicamente rojo.
del sistema, tales como el radiador, El nivel de líquido debe encontrarse en A medida que se conduce el coche,
depósito de líquido, manguitos y la marca "HOT" de la varilla cuando el el líquido de la transmisión
conexiones para detectar daños o vehículo y la transmisión estén a automática se hará más oscuro. Esta
fugas de líquido. Sustituya cualquier temperatura operativa normal. es una condición normal y no debe
componente deteriorado. Compruebe el nivel de líquido de la juzgar el cambio del líquido
transmisión automática con el motor basándose en que el color ha
en marcha, la transmisión en punto cambiado.
muerto y el freno de estacionamiento
F070C01A-AYT
accionado.
o Líquido refrigerante del motor
El líquido refrigerante deberá ser ! PRECAUCIÓN :
cambiado en los intervalos G051400AXM o El uso de un líquido no indicado
especificados en el programa de o Líquido de la transmisión puede producir un
mantenimiento. automática (6 T/A) funcionamiento defectuoso del
cambio y su fallo.
El líquido de la transmisión automática
no debe comprobarse bajo las o Utilice únicamente el líquido de
condiciones de uso normales. Pero en cambio automático
condiciones adversas, el líquido debe recomendado. (Consulte el
cambiarse por un distribuidor HYUNDAI apartado "Tabla de lubricación"
autorizado según el mantenimiento del capítulo 9.)
programado al comienzo de este
capítulo.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
11

F070F01A-AYT F070K01A-AYT
F070H01TG-AYT
o Manguitos y conducciones de o Freno de disco trasero /forros, o Tubos y silencioso del escape
los frenos freno de estacionamiento Inspeccione visualmente los conductos
Compruebe su correcta instalación del escape, el silencioso y sus
Compruebe la ausencia de señales de
visualmente y la presencia de suspensiones para detectar grietas,
rayas, quemaduras, fugas de líquido,
abolladuras, grietas, deterioros y deterioros o averías. Arrancar el motor
piezas rotas o desgaste excesivo en
posibles fugas de líquido. Sustituya y escuchar cuidadosamente para
el freno de disco trasero y el forro del
inmediatamente cualquier pieza detectar fugas de gases de escape.
mismo. Revise el sistema del freno de
deteriorada. Apretar las conexiones o sustituir
estacionamiento, incluyendo el pedal
piezas según sea necesario.
y los cables del mismo. Consulte los
F070G02A-AYT
procedimientos a seguir en el Manual
o Líquido de frenos del Taller.

Verifique el nivel del líquido en el F070L01A-AYT

depósito. Este nivel deberá encontrarse o Espárragos de montaje de la


F070J01A-AYT
entre las marcas de "MIN" y "MAX" o Pastillas de freno, mordazas o suspensión
situadas a un lado del depósito.
discos Comprobar si existen piezas dañadas
o flojas. Reapretar al par especificado.
Verifique si hay desgastes excesivos,
discos rayados o gastados y si existen
fugas de líquido por las mordazas.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
12

F070M01A-AYT F070P01A-AYT
o Caja de engranajes de la o Palieres y guardapolvos
dirección, varillaje y Comprobar si existen deterioros o
guardapolvos, juntas esféricas daños en los palieres, guardapolvos y
Con el vehículo estacionado y el mo- abrazaderas. Sustituir cualquier pieza
tor parado verificar si existe holgura en dañada y, si es necesario, rellenar con
el volante. Verificar si hay varillaje grasa.
doblado o dañado. Comprobar
si hay roturas o deterioros en los
guardapolvos y las juntas esféricas. F070Q01A-AYT

Sustituir cualquier pieza averiada. o Refrigerante del aire


acondicionado
F070N01A-AYT Comprobar daños o fugas en las
o Bomba, correa y manguitos conducciones y conexiones del aire
de la servodirección acondicionado.

Comprobar fugas y deterioros en la


bomba y los manguitos de la
servodirección. Sustituir
inmediatamente cualquier pieza dañada
o con pérdidas de líquido. Inspeccionar
la correa para detectar cortes, grietas,
desgaste excesivo, engrasado o tensión
inadecuada. Sustituir o reapretar, según
sea preciso.
MANTENGALO USTED MISMO

Compartimento del motor ............................................. 6-2


Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-6
Precauciones de mantenimiento .................................. 6-7
Revisión del nivel de aceite ......................................... 6-8
Revisando y cambiando el refrigerante ......................6-12
Para cambiar el filtro de aire .......................................6-14
Limpiaparabrisas plumillas .......................................... 6-15
Verificando el fluido de caja (automáticas) .................6-20

6
Verifique los frenos ..................................................... 6-22
Cuidado del aire acondicionado ..................................6-23
Cambio del filtro de aire del climatizador ....................6-24
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-26 6
Verificación de la batería .............................................6-28
Verificación del ventilador ...........................................6-30
Nivel del fluido de la servodirección ...........................6-30
Extracción del agua del filtro de combustible .............6-31
Cambio de bombillas ...................................................6-32
Bombillas watios ..........................................................6-42
Descripción del caja de conexiones ...........................6-43
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR

G010A01TG-GYT
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010A02TG-D

1. Depósito de expansión del 6. Depósito del líquido del 9. Varilla de medición del nivel
refrigerante ........................... 6-13 lavaparabrisas ...................... 6-19 del líquido de la caja de
2. Depósito del líquido frenos .. 6-23 7. Depósito de líquido de la la transmisión automática .... 6-20
3. Tapa de llenado de aceite del servodirección ...................... 6-30 10.Tapa del radiador ................. 6-12
motor ................................... 6-10 8. Varilla de nivel aceite del motor 11.Batería ................................. 6-28
4. Filtro de aire ........................ 6-14 .......................................... 6-9
5. Caja de fusibles y relés ....... 6-26
MANTENGALO USTED MISMO
6
3

G010A01TG-GYT
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo B

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

OTG079102

1. Depósito de expansión del 5. Caja de fusibles y relés ....... 6-26 8. Varilla de nivel aceite del motor
refrigerante ........................... 6-13 6. Depósito del líquido del .......................................... 6-9
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas ...................... 6-19 9 Tapa del radiador ................. 6-12
motor ................................... 6-10 7. Depósito de líquido de la 10.Batería ................................. 6-28
3. Filtro de aire ........................ 6-14 servodirección ...................... 6-30
4. Depósito del líquido frenos .. 6-23
6 MANTENGALO USTED MISMO
4

G010B01TG-GYT
Motor de gasolina (2,7L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

OTG078001

1. Depósito de expansión del 6. Depósito del líquido del 9. Varilla de medición del nivel
refrigerante ........................... 6-13 lavaparabrisas ...................... 6-19 del líquido de la caja de la
2. Tapa de llenado de aceite del 7. Depósito de líquido de la transmisión automática ........ 6-20
motor ................................... 6-10 servodirección ...................... 6-30 10.Tapa del radiador ................. 6-12
3. Filtro de aire ........................ 6-14 8. Varilla de nivel aceite del motor 11.Batería ................................. 6-28
4. Depósito del líquido frenos .. 6-23 .......................................... 6-9
5. Caja de fusibles y relés ....... 6-26
MANTENGALO USTED MISMO
6
5

G010C01TG-GYT
Motor de diesel (2,2L)

! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

G010C01TG

1. Depósito de expansión del 6. Caja de fusibles y relés ....... 6-26 10.Varilla de nivel aceite del motor
refrigerante ........................... 6-13 7. Depósito del líquido del .......................................... 6-9
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas ...................... 6-19 11.Varilla de medición del nivel
motor .................................... 6-10 8. Depósito de líquido de la del líquido de la caja de
3. Filtro de aire ........................ 6-14 servodirección ...................... 6-30 la transmisión automática .... 6-20
4. Filtro de combustible ........... 6-31 9. Tapa del radiador ................. 6-12 12.Batería ................................. 6-28
5. Depósito del líquido frenos .. 6-23
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 COMPROBACIONES
DIARIAS DE CARÁCTER
GENERAL G020B01A-AYT G020C01TG-AYT

G020A01NF-AYT
Exterior del vehículo Interior del vehículo
Compartimento del motor Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
Lo siguiente deberá ser verificado siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
regularmente: que conduzca el vehículo:
o Aspecto y condiciones generales
o Nivel y condición del aceite del o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
motor tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia parabrisas
o Nivel de aceite de la caja de o Condiciones del sistema de es- o Calefacción, antihielo y aire
cambios y condición cape de gases acondicionado (si existiera)
(5 transmisión automática) o Condiciones y funcionamiento del o Estado y funcionamiento de la
o Nivel del depósito de líquido de alumbrado dirección
frenos o Estado del cristal del parabrisas o Retrovisores, estado y ajuste
o Nivel de líquido refrigerante o Estado de las escobillas del limpia o Funcionamiento de las luces
o Nivel de líquido del lavaparabrisas parabrisas intermitentes de giro
o Estado de la correa de distribución o Estado de la pintura e indicios de o Funcionamiento del pedal del
o Estado de los manguitos del circuito corrosión acelerador
de refrigeración o Pérdidas de líquidos o Estado de los frenos, incluyendo el
o Estado del elemento de filtración o Condición de los cierres de puertas, de estacionamiento
de aire capot y porta equipajes o Funcionamiento de la transmisión
o Estado del sistema de escape o Estado y presión de aire de las automática, incluyendo el del
o Pérdidas de líquidos (por encima o ruedas (incluyendo la de repuesto) mecanismo de estacionamiento
bajo otros componentes) o Control y funcionamiento de los
o Nivel de líquido de la sistemas de ajuste de los asientos
servodirección.
o Haga reparar el motor
inmediatamente si se observa
vibración
o Si el motor no puede arrancar, no
intente arrancarlo más de 3 veces
MANTENGALO USTED MISMO
6
PRECAUCIONES DE 7
MANTENIMIENTO
o Condiciones y funcionamiento de G020D01TG-GYT

los cinturones de seguridad


o Funcionamiento de los parasoles
Un mantenimiento incompleto o
incorrecto puede resultar en problemas.
! ADVERTENCIA:
Esta sección da instrucciones sobre o Los trabajos de mantenimiento
Si se observara que algún componente temas de mantenimiento fáciles de en el vehículo pueden ser
no funciona o parece no funcionar realizar. peligrosos. Se puede sufrir
debidamente, pida la asistencia de su Algunos procedimientos deben ser lesiones graves mientras se
Servicio Oficial Hyundai. realizados por un distribuidor Hyundai realizan algunos procedimientos
autorizado. de mantenimiento. Si le faltan los
conocimientos y la experiencia
NOTA: necesaria o las herramientas y el
Un mantenimiento incorrecto por equipamiento adecuados para
parte del propietario durante el realizar el trabajo, ponga el
periodo de garantía puede anular la vehículo en manos de un
cobertura de ésta. distribuidor autorizado Hyundai.
o Trabajar bajo el capó con el mo-
tor en marcha es peligroso. Es
aún más peligroso si se llevan
puestas joyas que cuelguen o
ropa suelta. Pueden engancharse
con las piezas móviles y provocar
lesiones. Por esta razón si es
necesario operar el motor
mientras se trabaja bajo el capó,
asegúrese de que no lleva joyas
(especialmente anillos, brazaletes,
relojes y collares) y corbatas,
bufandas y demás ropa suelta
antes de acercarse al motor o los
vetiladores de refrigeración.
6 MANTENGALO USTED MISMO
8 REVISIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE
G030A03O-GYT * :Si en su país no está disponible el G030B01NF-GYT
Aceite recomendado aceite del motor SM para el Aceite recomendado
Motor de gasolina mantenimiento del API, puede usar Motore de diesel
el SL para el mantenimiento del
API.

NOTA:
Para un mayor ahorro de combus-
tible, se recomienda usar aceite de
motor con un grado de viscosidad
SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4).
No obstante, si el aceite de motor
no se distribuye en su país, elija el
adecuado basándose en la tabla de
G030B01JM OMC080200
viscosidades.
El aceite es indispensable para el El motor del aceite es vital para el
funcionamiento del motor. Es rendimiento y el funcionamiento del
recomendable que al menos una vez motor. Se recomienda comprobar el
a la semana revise el nivel del aceite nivel de aceite cada 500 km o antes
con un uso normal, y más seguido si de iniciar un viaje largo, y con más
la operación es en condiciones más frecuencia si se conduce en
severas. condiciones desfavorables.

Use aceites que cumplan con la Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación : siguiente clasificación:
ACEA C3
API Service SM* o superior,
ILSAC GF-4 o superior
MANTENGALO USTED MISMO
6
9

G030C02TG-GYT
Motor de gasolina (2,7L) Antes de revisar el nivel de aceite,
Para revisar el nivel de aceite debe calentar el motor a la temperatura
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A normal de operación, vea que está
estacionado en una superficie plana y
nivelada. Pare el motor.

Espere unos cinco minutos, extraiga


la varilla, límpiela con un paño,
introdúzcala completamente y sáquela
de nuevo.Observe el nivel al que llega
el aceite en la varilla. Debería
OTG078002
encontrarse entre la marca superior
Motor de diesel (2,2L) ("F") y la inferior ("L").
HTG5003-1

Motor de gasolina (3,3L) - Tipo B


! ADVERTENCIA:
No toque la manguera del radiador
al revisar el aceite del motor ya que
podría quemarse.

G030C02TG

OTG079004
6 MANTENGALO USTED MISMO
10

G030D02TG-GYT
Motor de gasolina (2,7L) Si es necesario agregar aceite, porque
Agregue aceite en la varilla esta bajo que el mínimo:
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A
1. Saque la tapa de llenado, girándola
contra reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel
nuevamente. No sobre pase la
marca.
3. Coloque la tapa nuevamente,
girándola en el sentido del reloj.
OTG078003 La distancia entre las marcas "F" y "L"
Motor de diesel (2,2L) equivale aproximadamente a 1 litro
HTG5004-1 (Motor de gasolina)/1,6 litros (Motor de
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo B diesel) de aceite.

! PRECAUCIÓN:
Vierta lentamente el aceite
recomendado con un embudo. No
lo llene demasiado para evitar causar
daños en el motor.
G030D02TG

OTG079103
MANTENGALO USTED MISMO
6
CONSUMO DE ACEITE 11

G350A01A-GYT
Propósito del aceite en el motor
! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA: El aceite tiene como función principal
No toque la manguera del radiador El aceite para motores sucio puede lubricar y refrigerar el interior de mo-
al añadir aceite al motor ya que causar irritaciones o cáncer de piel tor.
podría quemarse. si se entra en contacto con el mismo
durante periodos prolongados. Consumo de aceite
Límpiese las manos
minuciosamente con jabón y agua Es completamente normal que un
caliente lo antes posible tras manejar motor consuma aceite durante la
NOTA: aceite sucio. conducción.
o Se recomienda cambiar el aceite Las causas del consumo de aceite
del motor y el filtro en un son las siguientes:
concesionario autorizado
Hyundai. o El aceite lubrica los pistones,
o Deseche siempre el aceite sucio segmentos y cilindros.
siguiendo la normativa Una pequeña película de aceite
medioambiental. Se recomienda permanece en la pared del cilindro
verterlo en un recipiente cuando el pistón se desplaza hacia
herméticamente cerrado y llevarlo abajo. Además la elevada presión
a una estación de servicio. No de succión, que se genera durante
vierta el aceite sobre el suelo ni el funcionamiento del motor, aspira
lo tire con los desperdicios parte del aceite hacia la cámara de
domésticos. combustión. Así el aceite se quema
por las altas temperaturas
generadas en el proceso de
combustión de los gases.
6 MANTENGALO USTED MISMO
12 REVISANDO Y CAMBIANDO
EL REFRIGERANTE
o El nivel de consumo de aceite se ve G050A02TG-AYT

fuertemente afectado por la


viscosidad y calidad del aceite,
Motor de gasolina
! ADVERTENCIA:
por las revoluciones del motor y No saque la tapa del radiador cuando
por las características de la el motor está caliente.
conducción. Cuando el motor está caliente, el
El consumo de aceite será mayor refrigerante está bajo presión y
bajo condiciones severas de uso puede saltar a través de la tapa si
(altas velocidades, aceleraciones y es abierta. Usted puede resultar
deceleraciones frecuentes.) gravemente quemado si no
observa esta recomendación.
OTG070010

Motor de diesel
! PRECAUCIÓN:
Coloque un paño grueso en torno al
tapón del radiador antes de reponer
refrigerante para evitar que éste
manche el generador u otros
componentes del motor.

NOTA:
Se recomienda un distribuidor
OUN056010 autorizado Hyundai lleve a cabo el
cambio de refrigerante del motor.
MANTENGALO USTED MISMO
6
13

G050B01A-AYT Para una apropiada concentración G050C01TG-GYT


Refrigerante recomendado cuando agregue o reemplace el Para controlar el nivel del líquido
Al añadir refrigerante, utilice sólo agua refrigerante, siga la tabla que está a refrigerante
desionaza o agua suave para su continuación:
vehículo y nunca mezcle aguas duras
con el refrigerante llenado en la fábrica. Ambiente Concentración de anticongelante
Una mezcla inadecuada para el temperatura Anticon-
Agua
refrigerante puede ocasionar una avería °C ( °F) gelante
grave o daños en el motor. -15 (5) 35% 65%
Use Etilen-glicol de alta calidad a un -25 (-13) 40% 60%
50% mezclado con agua. El -35 (-31) 50% 50%
refrigerante debe ser compatible con -45 (-49) 60% 40%
el aluminio que compone el motor.
No deben agregarse ningún inhibidor ni
OTG078004
aditivo al refrigerante.
El sistema de refrigeración debe El nivel de refrigerante puede verse en
mantenerse con una correcta el lateral del depósito de plástico del
concentración y tipo de refrigerante refrigerante.
para prevenir el congelamiento y El nivel de refrigerante debe estar
corrosión. entre las líneas "L" y "F" en el depósito,
cuando el motor está caliente y
funciona en ralentí. Si el nivel está por
debajo de la marca "L", añada
! PRECAUCIÓN: refrigerante para llegue hasta "F". Si el
Nunca permita que la concentración nivel está bajo, inspeccione si existen
de anticongelante exceda un 60% y pérdidas de líquido y vigile el nivel del
no inferior a un 35% para que no líquido con mayor frecuencia. Si el
resulte dañado el sistema de nivel decrece otra vez, visite su Servicio
refrigeración. Oficial Hyundai para que inspeccione
y diagnostique el motivo.
6 MANTENGALO USTED MISMO
14 PARA CAMBIAR EL FILTRO
DE AIRE
G070A03Y-AYT

! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
o El líquido refrigerante puede El ventilador del radiador está
dañar el acabado de pintura de controlado por la temperatura del
su automóvil. Si usted derrama líquido refrigerante del motor y
líquido sobre su superficie, lávelo puede ponerse en marcha, incluso
a fondo con agua limpia. estando el motor parado. Tenga un
o El motor de su vehículo está cuidado especial cuando tenga que
compuesto de piezas de aluminio trabajar próximo a sus aspas, de
que deben protegerse mediante forma que no exista riesgo de
un refrigerante a base de lesiones por las aspas giratorias
etilenglicol para evitar la HTG5013
del ventilador. A medida que la
corrosión y el congelamiento. Para cambiar el filtro de aire, siga las
temperatura del líquido disminuya,
No utilice agua cruda. Ésta puede instrucciones siguientes:
provocar daños en el motor; el ventilador se desconectará de
como puede ser corrosión, forma automática. Esto es una
situación normal. 1. Quite los ganchos que están
sobrecalentamiento o
alrededor de la tapadera.
congelamiento.
2. Cuando ya haya hecho esto, ya
puede levantar la tapadera, y
puede quitar el filtro de aire usado,
poniendo el nuevo en su lugar.

Se recomienda usar repuestos


Hyundai originales.
MANTENGALO USTED MISMO
6
LIMPIAPARABRISAS 15
PLUMILLAS
G080A02A-AYT

! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los o No ponga en funcionamiento los
limpiaparabrisas con los limpiaparabrisas con los
parabrisas secos, acortará la parabrisas secos, acortará la
vida de las plumillas y puede vida de las plumillas y puede
rayar el parabrisas. rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla o Evite que la goma de la escobilla
entre en contacto con productos entre en contacto con productos
derivados del petróleo, como el derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina, aceite para motores, gasolina,
1JBA5122
etc. etc.
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
y limpiadas para sacar la pelícutecula
de polvo y suciedad acumulada. Para
limpiarlas debe emplear una esponja
con agua limpia y jabón. Si las
plumillas dejan surcos o manchas en
los parabrisas, reemplácelas por
piezas originales HYUNDAI.
6 MANTENGALO USTED MISMO
16

G080B01TG-GYT
Para montar la escobilla
CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS limpiaparabrisas
DEL PARABRISAS
Cambio de la escobilla del
parabrisas del lado del conduc-
tor
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en
posición vertical.

Para extraer la escobilla HHR5049

limpiaparabrisas 2. Levante la escobilla ligeramente y


empújela hacia arriba. HHR5050

1. Coloque una nueva escobilla en el


brazo y desciéndala al nivel del
brazo como se indica en la figura.

(1)
HHR5048

1. Oprima el clip de bloqueo (1) y


empuje la escobilla hacia abajo
hasta desacoplarla del brazo de la
misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
17

Cambio de la escobilla del


parabrisas del lado del pasajero

HHR5051 G080B02TG

2. Tire de la escobilla hacia arriba 2. Retire la escobilla del


hasta escuchar un "clic" indicando G080B01TG limpiaparabrisas presionando la
que se ha acoplado al brazo. palanca «LOCK».
1. Sitúe el interruptor del
limpiaparabrisas a la posición «OFF»
NOTA: y eleve el brazo del limpiaparabrisas
Evite que el brazo de la escobilla unos 10 mm del parabrisas como
caiga sobre el parabrisas. se indica en la figura.

NOTA:
Tenga cuidado de no rayar el capó
con el brazo del limpiaparabrisas.
6 MANTENGALO USTED MISMO
18

Alternativamente puede cambiarse la NOTA:


escobilla del limpiaparabrisas como Elimine cualquier resto de suciedad
sigue: o hielo del parabrisas antes de
encender el limpiaparabrisas.
De lo contrario podría dañarse la
goma de la escobilla del
limpiaparabrisas y el parabrisas.

G080B03TG

3. Cámbiela por una escobilla nueva.

G080B04TG

1. Gire el interruptor de encendido a


«ON» y sitúe el interruptor del
limpiaparabrisas en la posición
«LO». Cuando el limpiaparabrisas
se encuentre en la posición más
alta, gire el interruptor de encendido
a «OFF». El limpiaparabrisas se
detendrá como se indica en la figura.
2. Cambie la escobilla del
limpiaparabrisas como se describe
en la sección de cambio de la misma
en el lado del conductor.
MANTENGALO USTED MISMO
6
RELLENO DEL DEPÓSITO 19
LAVA-PARABRISAS
G090A01NF-GYT

! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
o El anticongelante (refrigerante de o Los fluidos lavaparabrisas
motor) no deberá ser utilizado en contienen cierta cantidad de al-
el sistema lavaparabrisas debido cohol, que puede ser inflammable
a que ataca las pinturas y otras en determinadas circunstancias.
terminaciones. No exponga el fluido
o No accionar el lavaparabrisas si lavaparabrisas a chispas ó lla-
el depósito de agua está vacío. mas ni tampoco el depósito de
Esto puede dañar la bomba líquido lavaparabrisas. Se
lavaparabrisas. podrían producir daños al
OTG078006
vehículo ó a sus ocupantes.
El depósito limpiaparabrisas o El fluido lavaparabrisas es
proporciona agua para lavar los venenoso para las personas y
parabrisas. Se debe poner un líquido para los animales. No ingerirlo y
de buena calidad en el depósito. El evítese el contacto con el mismo.
nivel debe ser verificado de forma más Se podrían producir serias le-
constante cuando existe mal tiempo o sions e incluso la muerte.
cuando este sistema se emplea muy
seguidamente. La capacidad del
depósito de reserva es de 4,0 litros.
6 MANTENGALO USTED MISMO
20 VERIFICANDO EL FLUIDO
DE CAJA (AUTOMÁTICAS)
G110A01E-AYT G110D03L-AYT
Comprobación del nivel de
X 5 transmisión automática ! ADVERTENCIA: líquido de la caja de cambios
El líquido de la transmisión automática
Se debe comprobar el nivel de automática
debe comprobarse bajo las condiciones
líquido de refrigerante con el mo- 5 transmisión automática
de uso normales. Pero en condiciones
tor en temperatura operativa nor-
adversas, el líquido debe cambiarse
mal. Esto significa que el motor, el
por un distribuidor Hyundai autorizado
radiador, el conducto del radiador
según el mantenimiento programado
y el sistema de escape, etc, están
al comienzo de este capítulo.
muy calientes. Tenga mucho
cuidado de no quemarse mientras
X 6 transmisión automática lleva a cabo este procedimiento.
El líquido de la transmisión automática
no debe comprobarse bajo las
condiciones de uso normales. Pero en
condiciones adversas, el líquido debe HTG5012

cambiarse por un distribuidor HYUNDAI Compruebe periódicamente el nivel de


autorizado según el mantenimiento líquido de la caja de cambios
programado al comienzo de este automática.
capítulo. Mantenga el vehículo al nivel del suelo
con el freno de estacionamiento puesto
y compruebe el nivel de líquido de
acuerdo con el siguiente procedimiento.
MANTENGALO USTED MISMO
6
21

1. Coloca el nivel del selector en 5 transmisión automática


posición N (Neutral) y compruebe
que el motor está funcionando a
! ADVERTENCIA:
velocidad de ralentí. El nivel de fluido debe estar dentro El ventilador de refrigeración está
2. Después de que se haya calentado de ese rango. mandado por la temperatura del
la transmisión lo suficiente (la refrigerante del motor y, a veces,
temperatura del líquido 70 ~ 80 °C puede funcionar aun cuando el
(158~176°F)), por ejemplo tras 10 motor esté parado. Tenga mucho
minutos de conducción normal, cuidado, al trabajar cerca de las
cambie el nivel del selector a todas aletas del ventilador de refrigeración,
las posiciones y después coloque para que no pueda ser lesionado
G110D02NF
el nivel del selector en posición "N por una aleta del ventilador en
(Neutral) o P (estacionar)". 3. Compruebe que el nivel de líquido funcionamiento.
está en el margen "HOT" en el Cuando disminuya la temperatura
indicador de nivel. Si el líquido es del refrigerante, el ventilador se
inferior, añada el líquido específico parará automáticamente. Esto es
por el orificio del llenado. Si el líquido normal.
es superior, drene el líquido
específico por el orificio del drenaje.
4. Si se comprueba que el nivel de
líquido (la temperatura del líquido
entre 20~30°C (68~86°F)) añada el
líquido a la línea de "COLD" y vuelva
a controlar el nivel del líquido de
acuerdo con el paso número 2.
6 MANTENGALO USTED MISMO
22 VERIFIQUE LOS FRENOS

G120A01A-AYT G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
! ADVERTENCIA ! Conducción a la izquierda
PRECAUCIÓN:
(Motor de diesel): Debido a que los frenos son El nivel de líquido de frenos debe ser
No realice ninguna operación en el esenciales para la conducción del controlado periódicamente. EI nivel
sistema de inyección con el motor vehículo, le sugerimos que éstos debe estar entre las marcas "MIN" y
en marcha o antes de transcurrir 30 sean revisados por su Servicio "MAX" indicadas al lado del depósito.
segundos tras parar el mismo. La HYUNDAI. Los frenos deben ser Si el nivel es inferior al "MIN" debe
bomba a alta presión, el raíl, los revisados en los intervalos rellenar con líquido, hágalo con
inyectores y los conductos de alta indicados en la sección 5. cuidado. No rellene más de lo
presión están sujetos a alta presión indicado.
incluso tras parar el motor. El chorro
de aceite procedente de fugas puede
producir lesiones graves al entrar
G120B01A-AYT
en contacto con el cuerpo. En caso
Verifique el nivel de líquido de
de usar marcapasos, no se acerque
a más de 30 cm de la unidad de freno
control electrónico ECU o del mazo
de cables del vano motor con el
motor en marcha, ya que la corriente
! ADVERTENCIA:
elevada en el sistema Common Rail Tenga cuidado cuando ponga
produce importantes campos líquido de freno. Este puede
magnéticos. dañarle la vista si cae en sus ojos.
Puede dañar la pintura de su
vehículo si cae encima y no se
limpia en ese momento.
MANTENGALO USTED MISMO
6
CUIDADO DEL AIRE 23
ACONDICIONADO
G120E02A-AYT Para agregar líquido, primero limpie G140A01A-AYT
Agregando líquido de frenos alrededor del depósito, luego Mantenga el condensador limpio
desatornille la tapa. Agregue despacio El condensador del A/A (y el radiador
el líquido en el interior. del motor) debe ser revisado
Cuidadosamente atornille la tapa. periódicamente para sacar la
acumulación de suciedad, insectos
muertos, hojas, etc. Esto interfiere
con la máxima eficiencia de operación
del sistema. Cuando extraiga dichas
acumulaciones, hágalo con cuidado
de no dañar las laminas.

HTG5015
G140B01A-AYT
Verificar el funcionamiento del
! ADVERTENCIA: aire acondicionado
Deposite con cuidado el líquido de 1. Ponga en marcha el motor con el
freno, puede dañar su vista si cae aire acondicionado funcionando al
en sus ojos. Use solamente líquido máximo.
de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje 2. Si el aire que sale por las ventanillas
abierto el depósito de líquido de de ventilación no es frío, haga
frenos más tiempo del necesario inspeccionar el sistema en su
que para rellenar. De esta forma servicio Hyundai.
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
causar un mal funcionamiento del
sistema.
6 MANTENGALO USTED MISMO
24 CAMBIO DEL FILTRO DE
AIRE DEL CLIMATIZADOR
B145A02TG-GYT
(para la unidad del evaporador y
! PRECAUCIÓN: el ventilador)
Poner en funcionamiento el sistema
El filtro de aire del climatizador está
de A/A por largos periodos con el
situado en la parte superior del
refrigerante bajo puede dañar el
ventilador.
compresor.
Ayuda a reducir la cantidad de agentes
contaminantes que se introducen en el
vehículo.
G140C01A-AYT
HTG2168
Lubricación
3. Baje completamente la guantera
Para la lubricación del compresor y los empujando ambos lados de la
sellos del sistema, el A/A debe ser misma hacia dentro.
puesto en funcionamiento por lo menos
10 minutos semanales. Esto es
particularmente importante en los
periodos de frío o invierno, cuando el
A/A no está en uso.

HTG2167

1. Abra la guantera.
2. Tire del cilindro de la guantera para
liberar el dispositivo de fijación de la
guantera.
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIÓN DEL 25
PEDAL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
G185A01TG-GYT

Compruebe periódicamente que la


carrera del pedal del freno de
estacionamiento sea correcta. Si
observa que el pedal del freno de
estacionamiento está suelto al accionar
el freno de estacionamiento, hágalo
ajustar por un distribuidor autorizado
Hyundai.
HNF2164 OHD076023

4. Tire de filtro de aire del climatizador 5. Sustituya el filtro de aire del


pulsando los ganchos de ambos
lados.
climatizador.
6. Vuelva a montar en orden inverso al
! PRECAUCIÓN:
del desmontaje. Si el pedal del freno de
estacionamiento no está
! PRECAUCIÓN: correctamente ajustado, el vehículo
NOTA: podría rodar hacia atrás al
Asegúrese de no pulsar los ganchos Cuando sustituya el filtro de aire del
en la dirección opuesta. aparcarlo en una pendiente muy
control de climatización, instálelo pronunciada.
según las marcas de identificación
"AIR FLOWÈ È". En caso contrario,
el sistema de aire acondicionado
hará ruido y la eficacia del filtro
disminuirá.
6 MANTENGALO USTED MISMO
26 VERIFICACIÓN Y
REEMPLAZO DE LOS
FUSIBLES G200B01NF-GYT
Cambio de fusibles de
G200A01A-AYT ! PRECAUCIÓN: accesorios
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
sea un fusible maestro, con el
mismo rango de amperios o menor
que el que corresponde. Nunca
use un trozo de alambre o un fus-
ible de más amperios como fus-
ible maestro. Esto puede causar
serios daños incluso un incendio.

HNF4004
G200B01TG
Un fusible puede cortarse debido a La caja de fusibles correspondiente a
una sobrecarga eléctrica. Esto las luces y otros dispositivos eléctricos
previene que la rama eléctrica se se encuentra en el lado izquierdo del
queme. (Esto puede pasar por un panel de instrumentos en el lado del
exceso de paso de electricidad). Si conductor. Dentro de la caja de fus-
esto sucede repetidas veces, debe ible encontrará una lista de los
ser revisado por su Servicio HYUNDAI circuitos protegidos por los fusibles.
para determinar la causa, reparar el Si alguna de las luces u otro accesorio
sistema y cambiar el fusible. Los no funciona, un fusible puede haberse
fusibles maestros están en una quemado. Si éste se ha quemado,
posición al lado de la batería siendo usted encontrará que el pequeño
muy fácil su inspección. puente de metal estará cortado. Si
usted sospecha que el fusible está
quemado, debe seguir los siguientes
pasos:
MANTENGALO USTED MISMO
6
27

1. Corte el contacto y todos los 4. Cambie el fusible, poniendo uno


interruptores.
2. Abra la caja de los fusibles y
nuevo del mismo rango en lugar del
quemado. En la caja de fusibles
! PRECAUCIÓN:
compruebe cada fusible. Extraiga encontrará fusibles de reemplazo, Un fusible quemado indica que hay
cada fusible tirando del mismo de no ser así recurra a su Servicio algún problema en el circuito
hacia usted (para facilitar la HYUNDAI. Si usted no tiene un eléctrico. Si usted cambia un fus-
operación, use la herramienta fusible de recambio puede sacarlo ible y este se quema nuevamente al
"sacafusibles" que se encuentra de algún otro circuito como el del conectar algún accesorio, el
en la caja de relés y fusibles en el encendedor, hasta que pueda problema es grave y debe ser
vano motor). reponerlo. inspeccionado por su Servicio
HYUNDAI. Nunca reemplace un
fusible con otra cosa que no sea
un fusible de los amperios
correspondientes. Un fusible de
mayor capacidad puede causar un
daño grave y un incendio.

NOTA:
Véase la página 6-43 para consultas
referentes a la descripción del
Bueno Quemado panel de fusibles.
G200B02NF G200B02L

3. Asegúrese de revisar todos los


demás fusibles, aunque usted haya
encontrado sólo uno quemado.
6 MANTENGALO USTED MISMO
28 VERIFICACIÓN DE LA
BATERÍA
G200C01CM-GYT
NOTE: G210A01A-AYT
Conector eléctrico o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
señal acústica de advertencia, el
sistema de audio, el reloj, las
luces interiores, etc. no
funcionarán.
Reajuste los elementos siguientes
después de cambiarlos.
- Reloj digital
- Ordenador de viaje
- Sistema de control automático OTG070011

OTG079100
de la calefacción y la
refrigeración
El vehículo está provisto de un
conector de derivación para impedir
- Sistema audio ! ADVERTENCIA:
o Aunque se tire del conector de
que la batería se descargue si se deja corriente, la batería puede Las baterías pueden ser peligrosas!!
estacionado sin funcionar durante descargarse si se encienden los Cuando trabaje con una batería, sea
mucho tiempo. Antes de estacionar el faros u otros dispositivos cuidadoso y observe todas las
vehículo durante un período eléctricos. precauciones para evitar lesiones.
prolongado, siga este procedimiento:
El fluido de las baterías contiene una
1. Apague el motor.
alta concentración de ácido sulfúrico,
2. Apague los faros y las luces que es venenoso y altamente
traseras. corrosivo. Sea cuidadoso de que no
3. Abra la tapa del panel del lado del le caiga ácido sobre el automóvil. Si
conductor y tire del conector de le cae ácido a usted, inmediatamente
corriente. haga lo siguiente:
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
MANTENGALO USTED MISMO
6
29

o Si le cae líquido de batería en su G210B01Y-GYT


Compruebe la batería Mantenga las baterías fuera
piel, enjuague con mucha agua por
del alcance de niños, ya
lo menos durante 15 minutos y Mantenga la batería limpia. Compruebe que contienen ÁCIDO
busque ayuda médica. que no hay ninguna evidencia de SULFÚRICO altamente
o Si el electrólito le cae en los ojos, corrosión cerca de la batería o de los corrosivo.
lave con mucha agua y obtenga terminales, si la hubiere límpiela con Evite que el ácido de la
ayuda médica lo más rápido una solución de agua tibia y batería entre en contacto
posible. Mientras lo llevan al médico bicarbonato. Después que los con la piel, los ojos, la
que continúen lavando con agua terminales se sequen, cúbralos con ropa o pintura. Si se intro-
usando una esponja o un pedazo grasa de protección. duce electrolito en los ojos,
de tela empapada en agua.
enjuáguelos con agua
o Si usted traga líquido de batería,
limpia durante al menos 15
trague abundante cantidad de agua
o leche de magnesia, coma huevos
! ADVERTENCIA:
minutos y solicite
inmediatamente ayuda
crudos o beba aceite vegetal. Lea con atención las médica. Si es posible, siga
Obtenga ayuda médica lo más instrucciones siguientes aplicando agua con una
pronto posible. antes de manejar una esponja o un paño hasta
batería. recibir ayuda médica.
Mientras la batería está siendo Mantenga cigarrillos Si el electrolito entra en
cargada incluso con el alternador del encendidos y toda otra contacto con la piel, lave
automóvil se producen gases fuente de llamas o chispas minuciosamente el área
explosivos. Siempre observe estas alejados de la batería. afectada.
precauciones: El hidrógeno es un gas Si percibe cierto dolor o
altamente inflamable una sensación de
o Cargue la batería en lugares bien siempre presente en el quemadura, solicite
ventilados. elemento de la batería que inmediatamente ayuda
o No permita llamas, chispas, o que podría explosionar en caso médica.
se fume en esa área. de inflamarse.
6 MANTENGALO USTED MISMO
30 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DEL FLUIDO DE LA
VENTILADOR SERVODIRECCIÓN
G220A01A-AYT G230A01TG-GYT
Lleve protección para los
ojos al cargar o trabajar
cerca de la batería.
! ADVERTENCIA:
En caso de trabajar en El ventilador del radiador está
espacios cerrados, procure controlado por la temperatura del
ventilación suficiente. líquido refrigerante del motor y
D e h a c e r s e puede ponerse en marcha, incluso
inadecuadamente de una estando el motor parado. Tenga
batería puede ser un especial cuidado cuando tenga
perjudicial para el medio que trabajar próximo a sus paletas,
ambiente y para la salud. de forma que no exista riesgo de
Deseche la batería según lesiones por las paletas giratorias OTG078005
las disposiciones o del ventilador. A medida que la El nivel de líquido de la servodirección
regulaciones locales temperatura del líquido disminuya, debe ser comprobado diariamente.
vigentes. el ventilador se desconectará de Para verificar el nivel del líquido de la
o Al elevar una batería dentro de forma automática. Esto es una servodirección, asegúrese de que el
una caja de plástico, una presión situación normal. contacto esté en "OFF", entonces
excesiva en la caja puede provocar usted podrá ver si éste se encuentra
fugas de ácido de la batería que entre el "MAX" y "MIN" de las marcas
resultarían en lesiones. Elévela de nivel en el depósito.
con un soporte de batería o con
G220B01NF-GYT
las manos en las esquinas
Comprobación del ventilador
opuestas.
o No intente cargar la batería refrigerante del motor
cuando los cables están El ventilador refrigerante del motor
conectados. deberá accionarse automáticamente
o El sistema de encendido eléctrico al aumentar la temperatura del
opera con una tensión alta. refrigerante del motor o cuando
No toque estos componentes con funcione el aire acondicionado.
el motor en marcha o con el
encendido activado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
EXTRACCIÓN DEL AGUA DEL 31
FILTRO DE COMBUSTIBLE
NOTA: G300A01MC-GYT
NOTA:
o Un chirrido producido por la (Motor de diesel) Se recomienda retirar el agua
bomba de la servodirección puede acumulada en el filtro del combus-
escucharse, después de arrancar tible en un taller autorizado
el motor en condiciones de Hyundai.
operación muy frías (bajo -20°C).
En este caso, si el ruido para
durante el calentamiento, esto es ! ADVERTENCIA:
normal, este ruido es producido
por el fluido cuando opera en Asegúrese de limpiar
condiciones muy frías. cuidadosamente los restos del agua
o No arranque el motor cuando el drenada de este modo ya que, de lo
depósito de la servodirección esta contrario, el combustible mezclado
ONF055004
vacío. con el agua podría inflamarse y
Si el testigo de advertencia del filtro provocar un incendio.
del combustible se enciende durante
G240A01A-AYT la conducción significa que se ha
MANGUITOS DE LA acumulado agua en el filtro del com-
DIRECCIÓN ASISTIDA bustible. En ese caso, elimine el agua
cuanto antes.
Es recomendable realizar una
inspección periódica de los manguitos
de la servodirección. Los manguitos
deberán ser sustituidos si algún punto
de su superficie está agrietado,
estirado, abombado o desgastado.
Cualquier deterioro de los manguitos
puede ocasionar fallos prematuros.
6 MANTENGALO USTED MISMO
32 CAMBIO DE BOMBILLAS

G260A01TG-AYT G270A02TG-GYT
FAROS DELANTEROS Y
Antes de cambiar una bombilla,
compruebe que el interruptor esté en
! PRECAUCIÓN: ANTINIEBLA
posición de desconexión. o Mantenga las bombillas alejadas
En el párrafo siguiente se indica cómo de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para
acceder a las bombillas para
cambiarlas. Asegúrese de cambiar motores, gasolina, etc.). ! PRECAUCIÓN:
las bombillas fundidas por otras del o Asegúrese de cambiar las o La proyección correcta de los
mismo número y amperaje. bombillas tipo LED con la unidad. faros delanteros debe ser
o Si no dispone de las herramientas comprobada por un distribuidor
Véase la información sobre amperaje necesarias, las lámparas autorizado Hyundai después de
en la página 6-42. adecuadas o la experiencia cambiar las bombillas de los
precisa, consulte con un faros.
concesionario autorizado de o Los cristales de los faros
HYUNDAI. En muchos casos, es delanteros y traseros del vehículo
difícil sustituir las lámparas de pueden quedar empañados
los faros, pues hay que desmontar después de conducir bajo la lluvia
otras partes del vehículo para o lavar el vehículo. Esto se debe
llegar a ellas. Esto es a la diferencia de temperatura
especialmente cierto si tiene que entre el interior y el exterior del
desmontar los faros para acceder faro. Es un fenómeno similar a la
a la(s) lámpara(s). Al desmontar y condensación en las ventanillas
montar los faros, es fácil dañar el cuando llueve, y no significa que
vehículo. haya ningún fallo en el vehículo.
Si el agua penetra en el circuito
del faro, haga que revisen el
vehículo en un distribuidor
Hyundai autorizado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
33

NOTA: Faros
! ADVERTENCIA:
Las luces HID (descarga de alta
intensidad) tienen un rendimiento Luces de carretera (Largas)
Luces de carretera (cortas)
- Faros cortos HID superior al de las bombillas
(Si está instalado) halógenas. Los fabricantes de luces
No intente cambiar o comprobar los HID calculan que duran el doble o
faros cortos (bombilla XENON) ya más que las bombillas halógenas,
que hay riesgo de descarga según la frecuencia de uso. Es prob-
eléctrica. Si los faros cortos able que deban cambiarse en algún
(bombilla XENON) no funcionan, momento de la vida útil del vehículo.
lleve a revisar su vehículo a un Ciclos más frecuentes de encendido
distribuidor HYUNDAI autorizado. y apagado de los faros de lo que es
Luces antinieblas delanteras
habitual acortan la vida útil de las OTG050101

luces HID. Las luces HID no fallan Instrucciones para sustitución:


del mismo modo que las luces
incadescentes halógenas. Si un faro 1. Deje que se enfríe la bombilla y
se apaga después de haber estado utilice protección para los ojos.
iluminado durante cierto periodo 2. Abra el capó del motor y desconecte
pero de enciende de nuevo el poste negativo (-) de la batería.
inmediatamente accionando el 3. Sujete siempre la bombilla por la
interruptor, es posible que la luz base de plástico y evite tocar el
HID deba cambiarse. Los cristal.
componentes de la luz HID son más
complejos que los de las bombillas
halógenas convencionales, por lo
que los costes de cambio son
también mayores.
6 MANTENGALO USTED MISMO
34

OTG070748L OTG070114 OTG070750L

4. Retire el tornillo situado debajo del 6. Con una llave del tamaño correcto, 8. Saque el conjunto de faros de la
arco de la rueda. extraiga los pernos de montaje y la parte delantera del vehículo.
tuerca de la unidad de los faros.
7. Desconecte el cable situado en la
parte trasera del faro.

OTG070749L

5. Extraiga el parachoques.
MANTENGALO USTED MISMO
6
35

o Las bombillas halógenas


contienen gas bajo presión que
con cualquier impacto puede
explotar, y proyectar pequeños
pedazos de cristal. Protéjase
siempre los ojos cuando cambie
una bombilla. Proteja las
bombillas de productos
abrasivos, proyecciones o
líquidos mientras están
OTG070116 G270A03O encendidas. Encienda la bombilla
9. Gire la cubierta de plástico en sólo cuando esté instalada dentro
sentido horario y extráigala. del óptico. Cambie el óptico si
10.Desconecte el cable eléctrico de la ! ADVERTENCIA:
esta dañado o roto. Guarde las
bombillas fuera del alcance de
base de la bombilla en la parte
o Al reemplazar una bombilla los niños y tire las bombillas
trasera del faro.
halógena, sujétela siempre por usadas con cuidado.
11.Presione el muelle de la bombilla
su cuerpo metálico, evitando el
para extraer la bombilla del faro.
contacto con el cristal.
12.Saque la nueva bombilla de su
funda protectora y colóquela en su Faro antiniebla delanteras
lugar. Vuelva a poner la protección
contra el polvo después de volver a NOTA:
tensar el muelle de la bombilla y Se recomienda encargar el cambio
conectar el cable. de la bombilla del faro antiniebla a
13.Utilice la funda protectora y el un taller autorizado Hyundai.
cartón para desechar la vieja
bombilla.
14.Compruebe el reglaje del faro.
6 MANTENGALO USTED MISMO
36

G275A01TG-GYT G270D02TG-GYT
INTERMITENTES PILOTO COMBINADO
DELANTEROS Luces de freno/trasero Luces antinieblas
(Si está instalado)
1. Abra el capó del motor y desconecte
el poste negativo (-) de la batería. Piloto trasero

Luz de march atrás


HTG5046
Luces intermitentes
4. Extraiga la bombila del
OTG070745L
portabombillas girándola en sentido
antihorario. Piloto de freno/trasero
5. Instale la bombilla.
OTG070120 NOTA:
2. Gire el volante hasta que la carcasa El piloto de freno/trasero debe ser
de la rueda esté visible. sustituido por un distribuidor
3. Extraiga los tornillos de montaje de autorizado Hyundai ya que la luz es
la cubierta con un destonillador del tipo LED (diódo de emisión de
phillips y abra la cubierta. luz).
MANTENGALO USTED MISMO
6
37

Luces intermitentes Luz de marcha atrás


1. Abra la puerta del maletero. 1. Abra la puerta del maletero.

OTG079101

3. Para cambiar las luces


intermitentes, extraiga la bombilla
OTG070112 OTG040836
de su soporte e instale la nueva.
2. Retire la tapa de servicio tirando de 2. Afloje los tornillos de montaje del
ella. revestimiento de la puerta del
maletero con un destornillador de
estrella.
6 MANTENGALO USTED MISMO
38

G270C01TG-GYT
LUZ DEL MALETERO
1. Abra la puerta del maletero.

OTG070115 G270C01MC

3. Para cambiar la luz de marcha atrás, 3. Monte una bombilla nueva.


desmonte el casquillo girándolo en
sentido antihorario. OTG070113
4. Monte una bombilla nueva.
2. Desmonte la cubierta de la luz del
compartimento del maletero
Piloto antiniebla empujando el mando.
(Si está instalado)

NOTA:
El piloto antiniebla debe ser
sustituido por un distribuidor
autorizado Hyundai ya que la luz es
del tipo LED (diódo de emisión de
luz).
MANTENGALO USTED MISMO
6
39

G270E01A-GYT G220200AEN
LUZ INTERMITENTE LATERAL LUZ INTERMITENTE LATERAL
(Si está instalado) (Si está instalado)
Tipo A Tipo B

G270E02TG

2. Desconecte el cable de aimentación.


G270E01TG OTG070102

1. Empuje la cubierta hacia la parte Si la lámpara no funciona, haga que


frontal del vehículo y extráigalo. compruebe el vehículo un
concesionario autorizado de Hyundai.

HNF5019

3. Monte una bombilla nueva.


6 MANTENGALO USTED MISMO
40

G270G01L-GYT G270L01L-GYT
LUZ INTERIOR LUZ DE LECTURA DELANTERA

G270G02TG

2. Monte una bombilla nueva. OTG070746L


G270G01TG

1. Extraiga la tapa de plástico con un 1. Extraiga la tapa de plástico con un


destornillador plano. destornillador plano.
MANTENGALO USTED MISMO
6
41

G270K01TG-GYT
LUZ DE LA GUANTERA
1. Abra la guantera.

OTG070747L G270K02TG

2. Monte una bombilla nueva. 3. Monte una bombilla nueva.

G270K01TG

2. Extraiga la tapa de la luz de la


guantera con un destornillador
plano.
6 MANTENGALO USTED MISMO
42 BOMBILLAS WATIOS

G280A02TG-GYT

OTG070100L OTG070101L

N° Nombre de la pieza Watios N° Nombre de la pieza Watios


Luces de carretera (Larga/Corta) 55/55 9 Luz de lectura trasera 10
1 HID Luces de carretera (Corta) 10 Luz de freno/trasero LED
35
(Si está instalado) 11 Tercera luz de freno LED
2 Luces de intermitentes delanteros 21 12 Luz trasero LED
3 Luz de lectura delantera 10 13 Luz antiniebla trasera (Si está instalado) LED
4 Luz interior 10 14 Luz del compartimento de equipajes 5
5 Luz antiniebla delantera 35 15 Luces intermitentes traseros 21
6 Intermitentes laterals (Si está instalado) 5 16 Luz de marcha atrás 16
7 Intermitentes laterals (Si está instalado) LED 17 Luz de matrícula 5
Luz del advertencia del borde de la ✽ Luces de posición delanteras - LED
8 5
puerta Luz de pudelado (Si está instalado) - LED
MANTENGALO USTED MISMO
6
DESCRIPCIÓN DEL CAJA DE CONEXIONES 43

G200C02TG-GYT
Compartimento del motor

Diesel Engine Only

OTG050101K

HTG4005
NOTA:
Puede que no todas las descripciones de la caja de empalmes contenidas en este manual sean de aplicación
para su vehículo. Corresponden a la realidad existente en el momento de impresión. Si desea revisar la caja de
empalmes de su vehículo, refiérase al adhesivo que se encuentra en la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
44

INTENSIDADES
DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO
CIRCUITO
ABS1 40A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
ABS2 20A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
I/P (B+)1 40A Fusible (ASIENTO P/DEL, PTA/MALET, SIG/MALET, INCL, PEDAL, Sensor de advertencia trasero, CORTINA TRAS)
RR HTD 40A Relé desempañador
BLOWER 40A Relé ventilador
FUSIBLE P/WDW 40A Fusible (VENTANA P/IZQ, VENTANA P/DCHA)
IGN2 40A Relé de puesta en marcha, interruptor de encendido (IG2, START)
ECU RLY 30A Relé de la unidad de control del motor, PCM, ECM
I/P (B+)2 30A Fusible (SOL LLAVE, NIEBLA TRAS), conector de potencia
IGN1 30A Interruptor encendido (ACC, IG1)
ALT 150A Vínculo fusible (ABS1, ABS2, HTD TRAS, DIFUSOR)
1 HORN 15A Relé claxon
2 TAIL 20A Relé piloto trasero
3 ECU 10A PCM (Gasolina)
4 IG1 10A TCM (Diesel)
5 DRL 15A Relé claxon alarma antirrobo, Relé DRL
6 FR FOG 15A Relé faro antiniebla
7 A/CON 10A Relé A/A
8 F/PUMP 20A Relé de la bomba del combustible
9 DIODE - Sin uso
10 ATM 20A Relé de control ATM
11 STOP 15A Interruptor luz de freno
12 H/LP LO RH 15A Relé HID
FUSE 13 S/ROOF 15A Luz consola superior (Motor techo solar)
14 H/LP WASHER 20A Relé del lavafaros
15 H/LP HI 20A Relé faros (CARRETERA)
16 ECU (B+) 10A PCM, TCM, Generador
17 SNSR3 10A Inyectores 1 a 6, Relé A/A, relé ventilador refrigerante, Sensor Lambda
Sensor flujo masa de aire, PCM, módulo de control del inmovilizador, válvulas de control del aceite,
18 SNSR1 15A
válvula del colector de admisión variable, Sensor de posición del árbol de levas, Actuador EGR
19 SNSR2 15A Sensor de oxígeno, Relé de la bomba del combustible, PCM, Actuador VGT
20 B/UP 10A Interruptor luz de freno, interruptor margen semieje, Generador de impulsos, sensor velocidad vehículo
21 IGN COIL 20A Bobinas de encendido (Gasolina), condensador (Gasolina)
22 ECU (IG1) 10A PCM, ECM, Sensor de flujo de aire
23 H/LP LO 20A Relé faros (CRUCE)
24 ABS 10A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
MANTENGALO USTED MISMO
6
45

G200E02TG-GYT
Panel interior

OTG050100KS
6 MANTENGALO USTED MISMO
46

INTENSIDADES
DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO
CIRCUITO
T/LID 20A Abridor tapa combustible e interruptor puerta maletero
FR P/SEAT 30A Interruptor soporte lumbar delantero, módulo de control IMS, interruptor asiento automático conductor/pasajero
Módulo de control bloqueo llave ATM, audio, interruptor IMS, relé de accesorios, BCM,
AUDIO-2 10A
IND reloj digital y cinturón de seguridad pasajero.
AUDIO-1 15A Audio
START 10A Interruptor margen semieje, relé alarma antirrobo
P/WDW LH 30A Módulo ventanilla delantera izquierda de seguridad, interruptor elevalunas eléctrico trasero izquierdo
P/WDW RH 30A Módulo ventanilla delantera derecha de seguridad, interruptor elevalunas eléctrico trasero derecho
RR P/SEAT 30A Sin uso
Tablero de instrumentos, BCM, módulo cortina trasera, sensor lluvia, módulo de control IMS, interruptor
MODULE-1 10A
principal elevalunas eléctrico
PEDAL ADJ 15A Zumbador de advertencia trasero
MIRR HTD 10A Motor retrovisor exterior dcho/izqdo y plegado del mismo, módulo de control A/A
KEY SOL 20A Solenoide llave, interruptor principal elevalunas eléctrico
RR FOG 15A Relé piloto antiniebla
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
A/BAG 15A Interruptor desactivación air bag, módulo de control SRS
TILT 15A Módulo de inclinación y telescópico, interruptor modo deportivo
TAIL LH 10A Relé faro antiniebla, piloto combinado trasero izquierdo, luz matrícula, faro izquierdo
TAIL RH 10A Piloto combinado trasero derecho, luz matrícula, faro derecho, Reostato
MANTENGALO USTED MISMO
6
47

INTENSIDADES
DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO
CIRCUITO
S/HTR 10A Interruptor calefacción asiento conductor/pasajero
Tablero de instrumentos, interruptor ESP, BCM, módulo de control de bloqueo llave ATM, sensor
MODULE-2 10A
intervalo intermitencia, interruptor multifunción
Módulo de control A/A, módulo de inclinación y telescópico, reóstato, retrovisor electrocrómico,
A/CON 10A
Motor techo solar
DIESEL 10A Relé del calefactor PTC, Relé del filtro de combustible
C/LIGHTER 20A Mechero
T/SIG 15A BCM
PDM-1 10A PDM
H/LP 10A Relé faros, relé HID, accionador nivelador faros, Relé del lavafaros
A/CON SW 10A Módulo de control A/A, relé ventilador, Motor del ventilador
Conector enlace datos, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, interruptor multifunción,
MEMORY 15A módulo de inclinación y telescópico, BCM, interruptor advertencia puertas, luz interior, luz pies
dcha/izqda, luz puertas, Módulo de control IMS
PIC 15A Sin uso
WIPER 25A Relé lavaparabrisas, relé limpiaparabrisas (rápido), Motor escobilla
POWER CONN 30A Fusible (MEMORIA, AUDIO-1)
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2


Convertidor catalítico ................................................... 7-3
Sistema EGR ............................................................... 7-5

7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN DE
GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT H010C01Y-GYT
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión 2. Sistema de control de gases
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter de gasolina
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de Este sistema es el encargado de
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para prevenir que los gases de gasolina se
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire evaporen y salgan a la atmósfera.
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los
control de emisión: gases del cárter. El sistema Canister
proporciona aire fresco al cárter a
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del Mientras el motor está parado, los
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores vapores del depósito de gasolina son
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula absorbidos y almacenados por el can-
evaporables. PCV al sistema de admisión. ister. Cuando el motor esta arrancado
3. Control de emisión de escape. el sistema de admisión aspira los
vapores del canister a través de la
Para asegurar el correcto válvula solenoide de control purga.
funcionamiento de estos sistemas de
emisión, es recomendable que usted Válvula solenoide de control
los controle y los mantenga en su purga
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo Ésta es controlada por la ECM;
indicado con su manual.
cuando la temperatura del refrigerante
del motor es baja o en ralentí, esta
se cierra, de forma que los vapores
no pueden entrar al colector de
admisión. Cuando el motor ha
arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
pueden entrar al colector de admisión.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
CONVERTIDOR CATALÍTICO 3

H010D01A-AYT H020A03A-AYT
3. Sistema de control de gases (Si está instalado)
de escape ;Para Motor de Gasolina ! ADVERTENCIA:
Este sistema ha sido desarrollado Los vehículos Hyundai están equipados o Asegúrese de repostar su
para un control altamente efectivo de con un convertidor catálico monolítico vehículo de acuerdo con el
las emisiones de gases de escape, de tres vías para reducir el monóxido “Recomendaciones sobre com-
manteniendo al mismo tiempo un buen de carbono, los hidrocarburos y los bustible” que se sugiere en la
rendimiento del vehículo. óxidos de nitrógeno que contiene el sección 1.
gas de escape. Los gases de escape o Mantener el vehículo en buenas
que pasan a través del catalizador condiciones de funcionamiento.
pueden hacerle funcionar a muy altas Una temperatura extrema del
temperaturas. La introducción en él de catalizador puede ocasionar un
gandes cantidades de gasolina sin funcionamiento incorrecto de
quemar pueden ocasionar su los sistemas eléctrico, de
sobrecalentamiento y crear un riesgo encendido o de inyección
de incendio. Este riesgo puede ser electrónica multivalvular.
reducido observando las siguientes o Si su motor se cala, silba,
medidas: golpetea o arranca con dificultad
haga que su Servicio Oficial
Hyundai lo verifique y repare
tan pronto como sea posible.
o Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente
bajo. Agotar la gasolina puede
ocasionar un falso encendido
que dañaría el catalizador.
o Evite mantener el vehículo al
ralentí por tiempo superior a 10
minutos.
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4

H020D01S-GYT
o El vehículo no deberá ser
Filtro de partículas diesel
(Si está instalado) (Si está instalado)
remolcado o empujado para que ; Catalizador en los diesel
arranque. Ello puede causar un El sistema del filtro de partículas die-
sobrecalentamiento del Todos los HYUNDAI llevan un sel (DPF) elimina el humo emitido por
catalizador creando un riesgo catalizador para reducir las emisiones el vehículo.
de incendio. de monóxido de carbono (CO), Al contrario que un filtro de aire
o No tocar ni el catalizador ni hidrocarburos y partículas en los gases desechable, el sistema DPF quema
ninguna otra parte del sistema de escape. automáticamente (oxida) y elimina el
de gases de escape mientras el humo acumulado según las
catalizador está caliente. condiciones de conducción. Es decir,
Después de parar el motor, el sistema de control del motor y una
esperar, por lo menos 1 hora, alta temperatura del gas de escape
antes de tocar el catalizador o producen una quema activa en
cualquier otra parte del sistema. condiciones de conducción normales
o Recuerde que su Concesionario y altas, es decir que se quema y se
Hyundai y su Servicio Oficial elimina el humo acumulado.
son su mejor fuente de Sin embargo, si el vehículo se sigue
asistencia. conduciendo con una velocidad baja,
o No aparque, utilice el ralentí o el humo acumulado no se eliminará
conduzca su vehículo sobre automáticamente porque la
materiales combustibles como temperatura del gas de escape es
hierba, papel, hojas o trapos. baja. En este caso, la cantidad de
Estos materiales pueden entrar humo está fuera del límite de detección,
en contacto con el catalizador el proceso de oxidación del humo que
pudiendo producir un incendio. realiza el sistema de control del motor
podría no tener lugar y el indicador de
avería podría parpadear.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
SISTEMA EGR 5

Cuando el indicador de avería H010E01Y-GYT

parpadea, podría dejar de parpadear al Este sistema ayuda a controlar los


conducir el vehículo a más de 60 km/ óxidos de nitrógeno al recircular una
h (37 mph) o con una marcha superior parte de los gases de escape dentro
a la segunda con unas 1500 ~ 2000 de la admisión, reduciendo de este
rpm del motor duranta un cierto período modo, la temperaturas de los cilindros
de tiempo (unos 25 minutos). durante la combustión.
Si el indicador de avería sigue
parpadeando a pesar de llevar a cabo
estos procedimientos, lleve el coche a
un distribuidor HYUNDAI autorizado y
compruebe el sistema DPF. Si sigue
conduciendo durante un largo período
de tiempo con el indicador
parpadeando, el sistema DPF podría
dañarse y podría empeorarse el
consumo de combustible.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

Número de identificación del vehículo (VIN) .............. 8-2


Número de motor ......................................................... 8-2
Presiones de inflado recomendadas ............................ 8-3
Neumáticos de nieve ................................................... 8-4
Cadenas para llantas ................................................... 8-4
Rotación de neumáticos............................................... 8-5
Alineado de ruedas ...................................................... 8-5
Tracción de los neumáticos ......................................... 8-6

8
Cuando cambie los neumáticos ................................... 8-6
Rueda de repuesto y herramientas ............................. 8-7

8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01TG-GYT 3. La etiqueta de certificación del I010B01A-AYT

vehículo situada en la columna cen- Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A


tral en el lado del conductor (o del
copiloto) muestra el número de
identificación del vehículo (VIN).

OTG080001L HTG6003-1

El número de identificación del Motor de gasolina (3,3L) - Tipo B


vehículo (VIN) es el número que se
usa para registrar su coche y en todos
los asuntos legales relacionados con
su tenencia, etc. Puede encontrarse
en tres sitios distintos de su coche (Si
está instalado):

1. En el lado del motor de la pared


cortafuegos entre el motor y el
compartimento de pasajeros.
OTG089002
2. El VIN está también colocado en la
placa de la parte superior del
salpicadero. El numéro de la placa
se puede ver fácilmente a través
del parabrisas exterior.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
NENMÁTICOS 3

I020A01A-AYT
Motor de gasolina (2,7L)
INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.

I030A02TG
I030A01TG-GYT
PRESIONES DE INFLADO Estas presiones fueron elegidas para
OTG078007
proporcionar la combinación más
Motor de diesel (2,2L) RECOMENDADAS satisfactoria entre conducción
cómoda, desgaste de los neumáticos
y estabilidad bajo condiciones
normales. Estas presiones deberán
ser comprobadas, como mínimo,
mensualmente. La presión
especificada deberá ser mantenida
por las siguientes razones:

o Las presiones inferiores a las


recomendadas ocasionan un
I010B02TG
desgaste desigual y un control muy
OTG080002L
El número de motor está grabado como malo.
lo muestra la figura. La etiqueta que está situada en el o Presiones superiores a las
borde de la puerta del conductor in- recomendaciones incrementan el
dica las presiones de inflado riesgo de posibles daños por
recomendadas para su vehículo. impactos y ocasionan un desgaste
irregular.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4

I040A01S-GYT I050A01TG-GYT
NEUMÁTICOS DE NIEVE CADENAS PARA LLANTAS
! PRECAUCIÓN: Si usted equipa su automóvil con Las cadenas para los neumáticos
Siempre observe lo siguiente: neumáticos de nieve, éstos deben ser deben ser instaladas en las ruedas
de las mismas medidas y capacidad delanteras. Asegúrese de que sean
o Vea la presión cuando los de carga que los originales. Los de las medidas correctas y siga las
neumáticos están fríos. Esto es, neumáticos de nieve deben ser instrucciones del fabricante. Para
cuando el automóvil ha estado colocados en las cuatro ruedas; de otra minimizar el desgaste de los
detenido al menos tres horas y forma, el resultado es un mal agarre a neumáticos y las cadenas, no emplee
no ha andado más de 1,6 km. la carretera. Los neumáticos de nieve las cadenas más de lo necesario.
o Vea la presión de su neumático deben tener 28 kPa (4 psi) más presión
de repuesto cada vez que de aire que los neumáticos estándar en
verifique la de los otros la etiqueta de neumáticos en el panel
neumáticos. inferior, o superior al máximo de la
presión en el lado del neumático. No
conduzca más rápido de 120 km/h
(75mph) cuando usted tenga
neumáticos de nieve.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5

I060A01Y-GYT
ROTACIÓN DE LOS
! ADVERTENCIA: NEUMÁTICOS ! ADVERTENCIA:
o Al conducir por calzadas No mezcle neumáticos estándar con
cubiertas por nieve o hielo, neumáticos radiales bajo ninguna
conduzca a menos de 30 km/h circunstancia. Esto puede causar
(20 mph). serias inestabilidad en la
o Use cadenas SAE de categoría conducción.
“S” o metálicas.
o No use cadenas en un vehículo
equipado con ruedas de aluminio.
Si no existe otro recurso, utilizar I070A01A-AYT
cadenas del tipo de malla. ALINEADO DE RUEDAS
o Use cadenas de malla de menos Rueda de repuesto
de 15 mm para evitar daños a las I060A01HP Un neumático no alineado puede
uniones de la cadena. Los neumáticos deben ser rotados causar conducción inestable y
o Si se produce ruido debido a que cada 10000 Km (6000 millas). Si usted desgaste de neumáticos. Los
las fijaciones entran en contacto ve que los neumáticos se están neumáticos fueron alineados en la
con la carrocería, apriete las desgastando en forma incorrecta entre fábrica antes de ser entregado a
cadenas para impedir dicho cada rotación, el automóvil debe ser usted, pero usted debe volver a
contacto. verificado por su Servicio HYUNDAI alinearlos al menos un año después
o Apriete de nuevo las cadenas tras para que sea reparado. Después de la de adquirir el automóvil, y cada vez
conducir de 0,5 a 1 km con las rotación, ajuste la presión de los que realice un cambio de neumáticos.
mismas para evitar producir neumáticos a los rangos adecuados y
daños en la carrocería. asegúrese de que los tornillos estén
adecuadamente apretados.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6

I080A01A-AYT I090A03Y-GYT
TRACCIÓN DE LOS CUANDO CAMBIE LOS
NEUMÁTICOS NEUMATICOS ! ADVERTENCIA:
o ¡Conducir con neumáticos
La tracción de los neumáticos puede 1,6 mm (0,06 in.) desgastados es peligroso!
ser reducida si usted conduce con los Neumáticos desgastados
neumáticos equivocados, neumáticos causan una pérdida de eficiencia
con la presión inadecuada o de frenado, control de dirección
neumáticos lisos. Los neumáticos y tracción. Cuando cambie los
deben ser reemplazados cuando neumáticos, nunca combine
aparecen los testigos de desgaste. neumáticos radiales con
Para reducir la posibilidad de perdida neumáticos convencionales en
de control, cuando llueva, nieve o Indicador de el mismo automóvil. Si usted
hiele reduzca la velocidad. desgaste pone neumáticos
convencionales deben ser
OTG050305 montados en juego de cuatro.
Los neumáticos originales de su o ¡Usar neumáticos y llantas con
automóvil tienen indicadores de medidas no recomendadas
puede ser peligroso!.
desgaste. Estos aparecen cuando la
o Los neumáticos se estropean con
profundidad del dibujo es de 1,6 mm
el tiempo incluso aunque no se
(0,06 in.). Los neumáticos deben ser
utilicen. Independientemente de
cambiados cuando aparecen dos o
la banda de rodadura restante, se
más de los indicadores de desgaste
recomienda cambiar las ruedas
en la superficie. Siempre cambie los
tras (6) años de uso normal. El
neumáticos por los de las medidas
calor provocado por los climas
recomendadas. Si usted cambia las
calurosos o por frecuentes cargas
ruedas, las nuevas llantas deben ser
altas puede acelerar el proceso
las que especifica HYUNDAI.
de envejecimiento.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
RUEDA DE REPUESTO Y 7
HERRAMIENTAS
I100A02NF-AYT
Si no sigue está advertencia
puede provocar un fallo en los
neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de control
y una accidente que puede
provocar lesiones graves o la
muerte.
o El ABS se pone en funcionamiento
al comparar la velocidad de las
ruedas. El tamaño de los
neumáticos puede afectar a la
7I100A01NF-1
velocida de las ruedas. Al cambiar
los neumático, los 4 neumáticos Su HYUNDAI es entregado con lo
deben tener el tamaño original de siguiente:
los neumáticos que traía su
vehículo nuevo. Si utiliza Rueda de repuesto
neumáticos de diferentes tamaños Barra de torsión (1)
puede provocar que ni el ABS Gato (2)
(sistema de freno antibloqueo) ni Llave de tuercas de la rueda (3)
el ESP (programa de estabilidad Receptáculo para herramientas (4)
electrónico) (Si está instalado) Destornillador (5)
funcionen correctamente.
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Dimensiones ................................................................. 9-2


Tabla de lubricación ...................................................... 9-3

9
9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2

J010A01TG-GYT J030A01TG-GYT
MEDIDAS mm (in.) NEUMÁTICOS
Largo 4910 (193,3)
Tipo de Tamaño de Presión de inflado
Ancho 1850 (72,8) los
Alto 1490 (58,6)*/1495 (58,8)*2 rueda neumáticos Carga normal Carga máxima
Distancia entre ejes 2780 (109,4) Neumático 225/60R16
Ancho de los Eje delantero 1580 (62,2) 210kPa (30psi) 220kPa (32psi)
normal 235/55R17
ejes Eje trasero 1565 (61,6)
*1 : con 225/60R16 neumáticos
*2 : con 235/55R17 neumáticos

J050A01TG-GYT
J020A01TG-GYT
FRENOS
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Tipo De doble circuito con servofreno
Tipo Cremallera y piñón
(booster)
Juego libre de rueda 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.)
Carrera de la cremallera 146 mm (5,74 in.) Delanteros De disco con ventilación
Tipo de la bomba de aceite De paletas Traseros Disco. macizo
Freno de De cable conectado a las
estacionamiento ruedas traseras
J060A01TG-GYT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Capacidad del deposito de combustible 75 litros
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
TABLA DE LUBRICACIÓN 3

J080A05TG-GYT

Artículo Aceites y grasas estandarizados Cantidad


Aceite de Motor Gasolina API Service SM*1 o superior, SAE 5W-20, 5W-30 (A todas las temperaturas) Drene y rellene : 5,2 l (3,3L)
ILSAC GF-4 o superior SAE 10W-30 (por encima de -18°C) 4,5 l (2,7L)
SAE 15W-40 (por encima de -13°C)
Recomendaciones SAE 20W-50 (por encima de -7°C)
Diesel ACEA C3 SAE 15W-40 (por encima de -15°C) Drene y rellene
SAE 10W-30 (-20°C ~ 40°C) (Con filtro del aceite) : 5,9 l
SAE 5W-30 (-25°C ~ 10°C)
SAE 0W-30 (por debajo de 30°C)
Condumo de aceite Condiciones de conducción normales MAX. 1 l / 1500 Km
Condiciones de conducción severas MAX. 1 l / 1000 Km
Caja 5 T/A*2 SK ATF SP-III, DIAMOND ATF SP-III, ATF SP-III originales de HYUNDAI 10.9 l (3.3L/Diesel), 9.5 l (2.7L)
SK ATF SP-IV, MICHANG ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV, ATF SP-IV originales
6 T/A*2 7.8 l (3.3L)
de HYUNDAI
Radiador Etilen-Glicol, con base para aluminio 8,6 l (3,3L), 8,3 l (2,7L), 8,9 l (Diesel)
Dirección asistida PSF-4 0,9 l
Líquido de frenos DOT 3 o DOT 4 equivalente Lo necesario

*1 : Si en su país no está disponible el aceite del motor SM para el mantenimiento del API, puede usar el SL para el mantenimiento
del API.
*2 : T/A - Transmisión automática
INDICE

10
10
10 INDICE
2

A D
Alineado de ruedas ..................................................... 8-5 Descripción del caja de conexiones .......................... 6-43
Antena ..................................................................... 1-164 Dimensiones ............................................................... 9-2
Antes de arrancar el motor ......................................... 2-3
Apertura del capó .................................................... 1-126 E
Arranque ..................................................................... 2-5 En caso de pérdida de las llaves .............................. 3-15
Arrastre de remolques ............................................... 2-25 Espejos .................................................................... 1-116
Asientos .................................................................... 1-26 Explicación de los conceptos del mantenimiento
programado ................................................................ 5-8
B Extracción del agua del filtro de combustible ............ 6-31
Bloqueo de puertas .................................................... 1-12
Bombillas watios ........................................................ 6-42 F
Frenado de su nuevo Hyundai .................................... 1-5
C
Cadenas para llantas .................................................. 8-4 L
Cambio de bombillas ................................................. 6-32 Lavado y encerado ..................................................... 4-4
Cambio de un neumático pinchado ............................ 3-7 Limpiando su interior .................................................. 4-7
Cambio del filtro de aire del climatizador .................. 6-24 Limpiaparabrisas plumillas ......................................... 6-15
Cinturón de seguridad ................................................ 1-39 Los gases de escape pueden ser peligrosos ............. 2-2
Compartimento del motor ........................................... 6-2 Luz de indicación y advertencia ................................ 1-74
Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-6 Llaves ......................................................................... 1-6
Conducción en invierno ............................................. 2-22
Conduciendo de forma económica ............................. 2-20 M
Convertidor catalítico .................................................. 7-3 Mando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-96
Cuando cambie los neumáticos .................................. 8-6 Mando selector de luces ........................................... 1-92
Cuidado del aire acondicionado ................................. 6-23 Mantenimiento en condiciones de utilización severa .. 5-7
INDICE
10
3

N Revisando y cambiando el refrigerante ...................... 6-12


Neumáticos de nieve .................................................. 8-4 Revisión del nivel de aceite ....................................... 6-8
Nivel del fluido de la servodirección .......................... 6-30 Rotación de neumáticos ............................................. 8-5
Número de identificación del vehículo (VIN) ............... 8-2 Rueda de repuesto y herramientas ............................. 8-7
Número de motor ........................................................ 8-2 Rueda de repuesto ..................................................... 3-6

O S
Ordenador de viaje .................................................... 1-87 Si el motor no arranca ................................................ 3-2
Si el motor se sobrecalienta ....................................... 3-4
P Si es necesario remolcar el vehículo ........................ 3-11
Panel de control de calefacción/aire acondicionado 1-140 Si se le ha pinchado un neumático ............................ 3-6
Panel de instrumentos e indicadore de luces ............ 1-70 Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-16
Para ayudar contra la corrosión .................................. 4-3 Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) .............. 2-13
Para cambiar el filtro de aire ..................................... 6-14 Sistema de audio ..................................................... 1-164
Patinazos en curvas .................................................. 2-22 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero .......... 2-16
Piloto automático ..................................................... 1-134 Sistema de emisión de gases .................................... 7-2
Plan de mantenimiento ............................................... 5-4 Sistema de memoria integrado .................................. 1-33
Posicionado de la llave de contacto ........................... 2-4 Sistema de sonido stereo ........................................ 1-160
Practicas para un buen frenado ................................. 2-19 Sistema de sujeción para niños ................................ 1-45
Precauciones de mantenimiento ................................. 6-7 Sistema EGR ............................................................. 7-5
Presiones de inflado recomendadas ........................... 8-3 Sistema inmovilizador ................................................. 1-8
Programa de estabilidad electrónico (ESP) ............... 2-15 Sujeción suplementaria (Airbag) ............................... 1-56
Proteja su Hyundai contra la corrosión ....................... 4-2
Puente para arrancar .................................................. 3-3 T
Tabla de lubricación .................................................... 9-3
R Tablero de instrumentos ............................................ 1-85
Recomendaciones sobre combustible ........................ 1-2 Techo corredizo ....................................................... 1-108
Remolque en caso de emergencia ............................ 3-14 Tracción de los neumáticos ....................................... 8-6
Requerimientos de mantenimiento y servicio ............. 5-2 Transmisión automática .............................................. 2-7
10 INDICE
4

V
Ventanas ................................................................... 1-21
Verificación de la batería ........................................... 6-28
Verificación del ventilador .......................................... 6-30
Verificación y reemplazo de los fusibles ................... 6-26
Verificando el fluido de caja (automáticas) ................ 6-20
Verifique los frenos .................................................... 6-22

También podría gustarte