Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Azera TG PDF
Azera TG PDF
A030A01A-GYT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
F2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A05A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de
transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las
especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-3 del
manual del propietario.
Edición 2010 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company. F3
A070A01A-GYT
F4
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
F5
A100A01L-GYT fabricación originales. El uso de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS piezas imitadas, falsificadas o exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI recuperadas no está cubierto por la
Garantía Limitada de Vehículos Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Nuevos Hyundai, o cualquier otra se venden en los concesionarios y
Hyundai? garantía Hyundai. Además, los talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son daños a, o los fallos de, las piezas Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai originales Hyundai producidos por
Motor Company para la fabricación el montaje o fallo de una pieza
de sus vehículos. Están diseñadas imitada, falsificada o recuperada,
y ensayadas para proporcionar a no están cubiertos por Hyundai
nuestros clientes la seguridad, Motor Company.
rendimiento y fiabilidad óptimas.
3. ¿Cómo puede saber si compra
2. ¿Por qué debe usar piezas piezas originales Hyundai?
originales? Busque el logotipo piezas originales
Las piezas originales Hyundai están Hyundai en el envase (ver a
diseñadas y construidas para continuación). Las especificaciones
A100A03L
satisfacer exigentes requisitos de
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1
CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2
ÍNDICE 10
F7
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)
B250A01TG-GYT
F8 B250A01TG
1. Interruptor de nivelación de los focos principales 7. Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-104
(Si está instalado) .................................................. 1-101 8. Cenicero delantero ................................................ 1-106
2. Interruptor de la luz antiniebla trasera 9. Calentador del asiento delantero (Si está instalado)
(Si está instalado) .................................................... 1-96 ........................................................................... 1-36
3. Interruptor del programa de estabilidad electrónico 10.Interruptor de la cortina de la ventanilla trasera
(Si está instalado) .................................................... 2-15 (Si está instalado) ................................................. 1-133
4. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel 11.Reloj digital ........................................................... 1-104
(Si está instalado) .................................................. 1-104 12.Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
5. Volante de la dirección de tipo inclinable y palanca del pasajero (Si está instalado) ............................... 1-78
telescópica ............................................................ 1-133 13.Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-102
6. Palanca de control del capó ................................... 1-126 14.Toma de corriente (Si está instalado) .................... 1-105
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
NOTA:
La posición de los mandos nos 1 a 4 puede variar dependiendo de las opciones.
F9
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (II)
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)
B250B01TG-GYT
B250B01TG
F10
1. Caja de fusible .......................................................... 6-26 10. Interruptor lava/limpiaparabrisas ................... 1-96
2. Panel de instrumentos .............................................. 1-70 11. Sistema de audio (Si está instalado) ........... 1-165
3. Pedal del freno de estacionamiento ........................ 1-119 12. Airbag del acompañante (Si está instalado)
4. Pedal del freno ............................................................ 2-5 .................................................................... 1-57
5. Pedal del acelerador ................................................... 2-5 13. Panel de control de calefacción/
6. Interruptor multifunción/Interruptor de luz antiniebla aire acondicionado ...................................... 1-141
delantera ........................................................... 1-92/1-95 14. Guantera ..................................................... 1-114
7. Mando a distancia del sistema de audio (Si está instalado) 15. Caja de accesorios ..................................... 1-115
............................................................................... 1-137 16. Palanca de cambios ...................................... 2-7
8. Claxon/Airbag lado del conductor .................... 1-131/1-57 17. Soporte de bebida ....................................... 1-106
9. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) 18. Consola central ........................................... 1-115
............................................................................... 1-134
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire
sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F11
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)
B250C01TG-GYT
F12 B250A01TG-R
1. Reloj digital ............................................................ 1-104 8. Interruptor de nivelación de los focos principales
2. Testigo de advertencia del cinturón de seguridad del (Si está instalado) ................................................. 1-101
pasajero (Si está instalado) ...................................... 1-78 9. Palanca de control del capó .................................. 1-126
3. Interruptor de luces de emergencia ........................ 1-102 10.Calentador del asiento delantero (Si está instalado)
4. Interruptor del programa de estabilidad electrónico ........................................................................... 1-36
(Si está instalado) .................................................... 2-15 11.Cenicero delantero ................................................ 1-106
5. Volante de la dirección de tipo inclinable y palanca 12.Encendedor de cigarrillos ...................................... 1-104
telescópica ............................................................ 1-133 13.Interruptor de la cortina de la ventanilla trasera
6. Pulsador de control del nivel de iluminación del panel (Si está instalado) ................................................. 1-133
(Si está instalado) .................................................. 1-104 14.Toma de corriente (Si está instalado) .................... 1-105
7. Interruptor de la luz antiniebla trasera
(Si está instalado) .................................................... 1-96
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador
del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
NOTA:
La posición de los mandos nos 6 a 8 puede variar dependiendo de las opciones.
F13
INSTRUMENTOS Y CONTROLES (I)
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)
B250D01TG-GYT
B250B01TG-R
F14
1. Caja de fusible .......................................................... 6-26 10. Interruptor lava/limpiaparabrisas ................... 1-96
2. Panel de instrumentos .............................................. 1-70 11. Sistema de audio (Si está instalado) ........... 1-165
3. Pedal del acelerador ................................................... 2-5 12. Airbag del acompañante (Si está instalado)
4. Pedal del freno ............................................................ 2-5 .................................................................... 1-57
5. Pedal del freno de estacionamiento ........................ 1-119 13. Panel de control de calefacción/
6. Interruptor multifunción/ aire acondicionado ...................................... 1-141
Interruptor de luz antiniebla delantera ................ 1-92/1-95 14. Guantera ..................................................... 1-114
7. Interruptor del control de crucero (Si está instalado) 15. Caja de accesorios ..................................... 1-115
............................................................................... 1-134 16. Palanca de cambios ...................................... 2-7
8. Claxon/airbag lado del conductor .................... 1-131/1-57 17. Sporte de bebida ......................................... 1-106
9. Mando a distancia del sistema de audio 18. Consola central ........................................... 1-115
(Si está instalado) ................................................... 1-137
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del aire
sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F15
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A02TG-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
1
Cinturón de seguridad .................................................1-39
Sistema de sujeción para niños ...................................1-45
Sujeción suplementaria (Airbag) .................................1-56
Panel de instrumentos e indicadore de luces ..............1-70
Luz de indicación y advertencia ..................................1-74
Tablero de instrumentos ..............................................1-85
Ordenador de viaje ......................................................1-87
Mando selector de luces..............................................1-92
Mando limpia y lavaparabrisas ....................................1-96
Techo corredizo .........................................................1-108
Espejos ...................................................................... 1-116
Apertura del capó ...................................................... 1-126
Piloto automático .......................................................1-134
Panel de control de calefacción/aire acondicionado ..1-140
Sistema de sonido stereo .......................................... 1-160
Sistema de audio .......................................................1-164
Antena .......................................................................1-164
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES SOBRE
COMBUSTIBLE
B010A02CM-GYT
NOTA: Motor diesel
Utilice gasolina sin plomo o Para algunos países, los vehículos Combustible diesel
Sólo Europa - Para obtener un Hyundai han sido preparados para
Para los motores diesel se debe emplear
rendimiento óptimo del vehículo utilizar gasolina con plomo. Si
únicamente combustible diesel a la
recomendamos utilizar gasolina sin usted tiene intención de utilizar venta que cumpla con los criterios EN
plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 o gasolina de estas características,
590 u otros similares (EN significa
superior. Puede utilizarse gasolina sin pregunte a su Concesionario
“Norma Europea”). No emplee
plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI Hyundai si puede utilizar o no combustibles diesel de origen marino,
87~90, si bien ello podría reducir gasolina con plomo.
aceites caloríficos ni aditivos de
ligeramente el rendimiento del vehículo. o Un octanaje de gasolina con plomo
combustible no homologados, pues
es idéntico a uno sin plomo. aumentaría el desgaste y causaría
Excepto Europa - En el vehículo
Hyundai deberá ser utilizada gasolina daños al sistema de motor y
sin plomo con un Índice de Octano N° combustible. El uso de combustibles y
91 o superior. / o aditivos de combustible no
Si fuera utilizada gasolina con plomo homologados dará lugar a una limitación
causaría un funcionamiento defectuoso de sus derechos de garantía.
del catalizador inutilizándolo y haciendo En su vehículo se utiliza combustible
ineficaz su sistema de control de diesel más de 51 cetano. Si dispone de
emisión de gases. Ello produciría dos tipos de combustible diesel, utilice
además un costo adicional en los gastos el combustible de verano o invierno
de mantenimiento del vehículo. Para adecuadamente según las siguientes
evitar el uso accidental de gasolina con condiciones de temperatura:
plomo, la boca de mayor diámetro o Por encima de -5°C(23°F) ............
utilizada para Ilenado de gasolina con Combustible diesel de verano.
plomo en las gasolineras no puede ser o Por debajo de -5°C(23°F) ..............
introducida en la boca de Ilenado de los Combustible diesel de invierno.
vehículos Hyundai al repostar.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3
B010B01A-AYT B010E01A-AYT
¿Qué pasa con Gasohol? Gasolina para conseguir un aire
Gasohol (una mezcla de 90% de
! PRECAUCIÓN: más limpio
gasolina sin plomo y 10% de Etanol o La garantía de su nuevo vehículo
Hyundai puede no cubrir Para ayudar a conseguir un aire más
alcohol de grano) puede usarse en su limpio, Hyundai recomienda usar
Hyundai. Sin embargo, si su motor componentes del sistema de
alimentación, como también gasolinas tratadas con aditivos, los
presenta problemas de funcionamiento, cuales ayudan a evitar la formación de
se recomienda el uso de gasolina 100% problemas de rendimiento que son
causados por el uso de metanol o depósitos en el motor. Estas gasolinas
sin plomo. No debe usarse gasolina ayudarán a que su motor funcione sin
con cantidades no especificadas de de combustibles que contengan
metanol. contaminar el medio ambiente.
alcohol, o de otros alcoholes que no
sean Etanol.
B010D01S-AYT B010F01A-AYT
No use Metanol Operación en países extranjeros
No deben usarse combustibles a base Si usted va a conducir su Hyundai en
de Metanol (alcohol de madera) en su otro país, esté seguro de:
Hyundai. Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y o Observar todas las regulaciones
dañar los componentes del sistema de relacionadas con registro y seguro.
alimentación. o Determine que haya disponibilidad
de gasolina aceptable.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO 5
HYUNDAI
B020A01S-GYT o Tanto si conduce a una velocidad o Mientras conduce, mantenga la
Durante los primeros 2.000 km. rápida o lenta, varíe su régimen de velocidad por debajo de tres cuartos
(1.200 millas) (Motor de gasolina) marcha de tiempo en tiempo. de la velocidad máxima.
No se requiere ningún periodo formal o No permita que su vehículo o Utilice una aceleración moderada.
permanezca al "ralentí" por un No presione el pedal de acelerador a
de "rodaje" con su nuevo automóvil
tiempo superior a 3 minutos si está fondo.
Hyundai. No obstante, usted contribuirá
provisto de catalizador. o Durante los primeros 300 km. (200
al funcionamiento económico y
o No arrastre ningún tipo de remolque millas) trate de evitar detener el motor
duración de su nuevo Hyundai
durante los primeros 2.000 km. inmediatamente después de circu-
observando las siguientes lar, déjelo un rato al ralentí.
recomendaciones durante los primeros (1.200 millas).
o No "sobrecargue" el motor, es decir,
2.000 km. (1.200 millas). no conduzca a baja velocidad con la
caja de cambios en marchas cortas,
o No conduzca a una velocidad supe- B020B01FC-GYT con el motor en régimen alto. Cambie
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora) Durante los primeros 1000 km. a una marcha superior.
o Mientras conduce, mantenga el (600 millas) (Motor de diesel) o No "ahogue" el motor, es decir, no
régimen de revoluciones del motor conduzca a baja velocidad con
entre 2.000 y 4.000 rpm. No se requiere ningún periodo formal de marchas excesivamente largas, con
o Utilice una aceleración moderada. "rodaje" con su nuevo automóvil el motor a un régimen excesivamente
No presione el pedal de acelerador Hyundai. No obstante, usted contribuirá bajo (por debajo de 1500 rpm).
a fondo. al funcionamiento económico y Reduzca a una marcha inferior.
o Durante los primeros 300 km. (200 duración de su nuevo Hyundai o Tanto si conduce a una velocidad
millas) trate de evitar detener el observando las siguientes rápida o lenta, varíe su régimen de
motor inmediatamente después de recomendaciones durante los primeros marcha de tiempo en tiempo.
circular, déjelo un rato al ralentí. 1000 km. (600 millas). o No permita que su vehículo
o No "sobrecargue" el motor, es decir, permanezca al "ralentí" por un tiempo
no conduzca a baja velocidad con la o Al conducir, mantenga la velocidad superior a 3 minutos si está provisto
caja de cambios en marchas cortas, del motor (rpm, o revoluciones por de catalizador.
con el motor en régimen alto. Cambie minuto) dentro del margen de 3000 o No arrastre ningún tipo de remolque
a una marcha superior. rpm. durante los primeros 1000 km. (600
millas).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6 LLAVES
OVG049001 OTG040004C
OTG040004B
Para desplegar la llave, pulse el botón 2) Llave auxiliar
1) Llave maestra de liberación y después la llave se Sólo se usa para arrancar el motor y
Se usa para arrancar el motor, bloquear desplegará automáticamente. bloquear y desbloquear las puertas.
y desbloquear las puertas, bloquear y Para plegar la llave, pliegue la llave
desbloquear la guantera y abrir el manualmente mientras pulsa el botón
maletero. de liberación.
! PRECAUCIÓN:
No pliegue la llave sin pulsar el
botón de liberación. Esto podría
dañar la llave.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7
B880A01A-GYT
Tipo B Tipo C
(Si está instalado)
El sistema de inmovilización del motor
es un dispositivo antirrobo para prevenir
robos y disuadir a los ladrones de
automóviles.
Tipo A
OVG049001 OTG040004
B031A01LZ-GYT
Antes de dejar la llave auxiliar al
! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN: empleado de parking
Con el fin de evitar el posible robo de No cambie, modifique, ni ajuste el
su vehículo, no deje llaves de sistema inmovilizador, ya que podría
repuesto en ningún compartimento dejar de funcionar; solamente debe
del vehículo. La contraseña del manipularlo un concesionario
inmovilizador es una contraseña autorizado de HYUNDAI.
única del cliente que debería ser Las averías debidas a modificaciones
confidencial. No deje el número en o ajustes inadecuados del sistema
lugar alguno de su vehículo. inmovilizador no están cubiertas por
la garantía del fabricante del
vehículo.
! PRECAUCIÓN: B541A01TG
o Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves de Al entregar la llave auxiliar a un
inmovilizador alrededor. De lo empleado de parking, realice los
contrario es posible que el motor siguientes procedimientos para
no arranque o se pare poco garantizar que no se pueda abrir el
después de arrancar. maletero y la guantera en su ausencia.
Mantenga las llaves por separado
para evitar fallos al recibir su 1. Desbloquee la guantera con la llave
vehículo. maestra y ábrala.
o No ponga accesorios de metal 2. Ajuste el botón de control de la puerta
cerca de la llave o el interruptor de del maletero en la guantera a la
encendido. posición "OFF" (sin pulsar). En la
Sería posible que el motor no posició "OFF" el maletero no puede
arrancara debido a que los desbloquearse ni con la palanca de
accesorios de metal pueden abertura del maletero ni con el botón
interrumpir la transmisión normal de abertura del maletero del mando a
de la señal del repetidor. distancia.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10
B030C01Y-AYT B040A01NF-GYT
Iluminación del bombín de la llave o No bloquee la puerta con la llave o
el mando a distancia hasta que
! ADVERTENCIA: todos los pasajeros hayan
o Puertas sin bloquear abandonado el vehículo, ya que
debidamente pueden ser la puerta no puede
peligrosas. Durante viajes largos desbloquearse con el interruptor
o, más especialmente, si hay de bloqueo de las puertas cuando
niños dentro del vehículo éstas se han bloqueado con la
asegúrese de que todas las llave o con el mando a distancia
puertas están cerradas y (Si está instalado).
bloqueadas y no puedan abrirse Es peligroso dejar niños, adultos
desde el interior. Esto asegurará descapacitados o animales en
B030C01E
que las puertas no se abran un vehículo cerrado. Podrían
Cuando la puerta del coche se abre, el accidentalmente y, combinado desmayarse debido al calor y
bombín de contacto se ilumina para su con el uso de los cinturones de sufrir lesiones permanentes o la
comodidad. La luz permanecerá seguridad, el bloqueo de puertas muerte por insolación.
encendida durante 30 segundos, asegura que los ocupantes no
después de que la puerta ha sido sean proyectados hacia el exte-
abierta o se ha accionado la llave de rior en caso de accidente.
contacto. o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se aproxima
ningún otro vehículo por detrás.
o En caso de accidente, la puerta
se desbloquea automáticamente
(Si está instalado).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
13
B040B01TG-AYT B040C02Y-AYT
Bloqueo y apertura de las Cierre desde el exterior
puertas delanteras mediante ! ADVERTENCIA:
llave No bloquee la puerta con la llave o el
mando a distancia hasta que todos
los pasajeros hayan abandonado el
vehículo, ya que la puerta no puede
desbloquearse con el interruptor de
bloqueo de las puertas cuando éstas
se han bloqueado con la llave o con
el mando a distancia (Si está
instalado).
Es peligroso dejar niños, adultos
B040C01TG
descapacitados o animales en un
vehículo cerrado. Podrían Las puertas pueden ser cerradas sin
OTG040006 desmayarse debido al calor y sufrir necesidad de utilizar la llave. Para
o Cada puerta puede ser abierta o lesiones permanentes o la muerte cerrarlas desde el exterior, presionar
bloqueada utilizando la llave por insolación. primero el interruptor interior de cierre
disponible para ello. a la posición "LOCK" de manera que
o La apertura se realiza girando la la marca roja del interruptor quede
llave hacia la parte delantera del oculta y después cerrar la puerta. Las
vehículo, y el cierre girando la llave puertas no se bloquean si se ha dejado
hacia atrás. la llave en el contacto con las puertas
delanteras cerradas. Esto es normal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14
NOTA: B040D01NF-AYT
NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de esta Bloqueo desde el interior o Cuando las puertas están
manera, tener cuidado de no bloqueadas la marca roja del
hacerlo dejando la llave en el inte- interruptor queda oculta.
rior del vehículo. o Las puertas del conductor y del
o Para prevenir un posible robo Bloqueado copiloto pueden abrirse tirando
Libre
cuando se deje estacionado el de la empuñadura interior de la
vehículo, retirar siempre la llave puerta aunque el interruptor de
de contacto, cerrar todas las bloqueo interior se pulse a la
ventanas y bloquear todas las posición "LOCK".
puertas.
HTG2009
! ADVERTENCIA:
Para bloquear las puertas desde el Asegúrese de no tirar de la
interior simplemente cierre las puertas empuñadura interior de la puerta
y accione el interruptor a la posición durante la conducción: Si tira de la
"LOCK" (cierre). empuñadura interior de la puerta,
ésta puede abrirse y podría salilr
desprendido del vehículo y sufrir
lesiones o incluso la muerte.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
15
B040G02NF-AYT
NOTA:
Cierre centralizado de las
puertas
o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de bloqueo de las
! ADVERTENCIA:
Lado del conductor Bloqueado
puertas del conductor y el Asegúrese de no tirar de la
Libre copiloto, se bloquean todas las empuñadura interior de la puerta
puertas del vehículo. durante la conducción: Si tira de la
o Al pulsar la parte trasera de dicho empuñadura interior de la puerta,
interruptor se desbloquean todas ésta puede abrirse y podría salilr
las puertas. desprendido del vehículo y sufrir
Lado del pasajeros fronteros o Las puertas del conductor y del lesiones o incluso la muerte.
Libre
Bloqueado copiloto pueden abrirse tirando
de la empuñadura interior de la
puerta incluso si se ha pulsado la
parte delantera del interruptor de
OTG040823
cierre centralizado del conductor
El interruptor del cierre centralizado de y del copiloto para cerrar las
las puertas está situado en el puertas.
apoyabrazos del conductor y el copiloto. o Si la puerta se bloquea/
Se opera pulsando el interruptor de desbloquea varias veces
bloqueo de la puerta. Si se abre alguna sucesivamente bien con la llave
puerta con el interruptor pulsado a la del vehículo o bien con el
posición "LOCK", al volver a cerrarla la interruptor de bloqueo de la puerta,
puerta seguirá bloqueada. el sistema podría dejar de
funcionar temporalmente para
proteger el circuito y evitar
desperfectos en los componentes
del sistema.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16 SISTEMA DE ALARMA
ANTIRROBO
B040E04A-AYT B070A01A-AYT B070B02TG-AYT
Seguro de niños en las puertas (Si está instalado) Etapa de activación
traseras Tipo A
Este sistema está especialmente
diseñado para ofrecer protección frente Bloqueo Libre
Maletero Libre
a las entradas no autorizadas en el
automóvil. El sistema consta de tres
fases: "Activación", "Alarma" y
"Desactivación". Si el sistema se
dispara, emite una sonido de sirena y
se encienden los intermitentes.
OTG040005E
HTG2011-1
TipoB
Su HYUNDAI cuenta con "seguros de Bloqueo Maletero Libre Libre
niños" en las puertas traseras. Cuando
este está operado, las puertas traseras
no pueden ser abiertas desde el inte-
rior. Es recomendable utilizarlo cada
vez que transporte niños.
El seguro de niños para impedir la
abertura de la puerta desde el interior
se acciona moviendo la palanca a la
posición " " y cerrando la puerta.
OTG040005L
Coloque la palanca en la posición " "
para el funcionamiento normal de la Estacione el vehículo y detenga el
puerta. motor. Active el sistema según lo
Si desea abrir la puerta desde el exte-
rior, la empuñadura exterior funciona descrito en el párrafo anterior.
con normalidad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17
B070D02TG-GYT
NOTA: Con sistema inmovilizador:
Etapa de desactivación Si el sistema se desactiva pulsando 1. Desbloquee y abra la puerta con la
El sistema se desactiva al desbloquear el botón "DOOR" en la luz interior, la llave, que hará que se active la
la puerta del conductor o del luz interior se enciende durante 30 alarma.
acompañante pulsando el botón segundos. 2. Introduzca la llave en el cilindro
"UNLOCK ( )" en el transmisor. de la llave de encendido y gire la
llave de encendido a la posición
Después de haber completado los ! PRECAUCIÓN: "START".
pasos arriba indicados, la luz de aviso
de la intermitencia destellará dos veces El sistema sólo puede desactivarse
Tras completar estos pasos, el
para indicar que el sistema está con el mando a distancia. Si no se
sistema quedará desactivado.
activado. desactiva, proceda como sigue:
B070F02NF-GYT
NOTA: B070E01NF-GYT
Sistema de entrada sin llaves o El transmisor no funcionará en Cambio de la batería
(Si está instalado) ninguno de los casos siguientes: Cuando la batería del transmisor
Bloqueo de las puertas - La llave de contacto está puesta. empieza a estar descargada puede
1. Cierre todas las puertas. - Se está a más distancia del necesitar pulsar varias veces el botón
alcance del mando (10 m). de bloqueo de las puertas para bloquear
2. Pulse el botón " " (bloqueo) del - La pila del transmisor está o desbloquear las mismas, y el testigo
transmisor. gastada. luminoso no se encenderá. Cambie la
3. Se bloquean todas las puertas y, al - Otros vehículos u objetos batería lo antes posible.
mismo tiempo, se encienden dos ocultan la señal.
veces los intermitentes para indicar - El tiempo es excesivamente frío. Modelo de la batería : CR2032
que el sistema está activado. - El transmisor se encuentra
próximo a una estación de radio Instrucciones para el cambio:
Desbloqueo de las puertas o a un aeropuerto que puede
1. Pulse el botón " " (desbloqueo) del interferir con su funcionamiento 1. Introduzca una herramienta fina en
transmisor. normal. la ranura y levante con cuidado la
2. Todas las puertas se desbloquean Cuando el transmisor no funcione tapa central del transmisor.
y, al mismo tiempo, los intermitentes correctamente, abra y cierre la
se encienden una vez para indicar puerta con la llave de contacto. Si
que el sistema está desactivado. se le presenta algún problema al
manejar el transmisor, póngase
Apertura de la tapa maletero en contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.
Pulse el botón de apertura de la tapa o No deje que caiga agua u otro
del maletero del transmisor du- líquido sobre el transmisor. Si el
rante más de 1 segundo. sistema de acceso sin llaves no
funcionara por haberle caído agua
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20
Tipo A
! PRECAUCIÓN:
Dehacerse inadecuadamente de una
batería puede ser perjudicial para el
medio ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones locales
vigentes.
OBH040004
Tipo B
OED039003A
OTG040829
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22
B060A03TG-GYT
NOTA: Apertura y cierre de la
ELAVALUNAS ELÉCTRICOS Al conducir con las ventanas traseras ventanilla
abiertas o con el techo solar (si está
Abrir Cerrar instalado) en posición abierta (o
parcialmente abierta), el vehículo
puede producir un ruido de golpes
de aire o de pulsación. Este ruido es
normal y puede reducirse o
eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce
porque una o las dos ventanas
traseras están abiertas, abra
OTG040830
parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente una OTG040833
El elevalunas eléctrico opera sólo con pulgada. Si el ruido se produce
la llave de encendido en posición "ON". porque el techo solar está abierto, Para abrir la ventanilla, pulse el
Los interruptores principales están reduzca ligeramente la abertura del interruptor hasta la mitad. Para cerrar la
situados en el apoyabrazos del con- mismo. ventanilla, tire del interruptor hacia
ductor y controlan las ventanillas arriba. La ventanilla se mueve mientras
delanteras y traseras a ambos lados. se opera el interruptor.
Las ventanillas se abren pulsando el
interruptor de la ventana adecuada y
se cierran levantando el interruptor.
Para abrir la ventanilla del lado del
conductor, pulse el interruptor hasta la
mitad.
La ventanilla se abre mientras se opera
el interruptor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23
NOTA: B060C01TG-GYT
Ventanilla de seguridad
El elevalunas eléctrico puede
operarse hasta 30 segundos (Lado del conductor) ! PRECAUCIÓN:
después de que se ponga la llave de o La función de seguridad de la
Si el movimiento de ascenso de la
encendido en la posición "ACC" o ventanilla sólo opera si se utiliza
ventanilla está bloqueado por un objeto
"LOCK", o se quite la llave del la función de cierre automático
o una parte del cuerpo, la ventanilla
interruptor de encendido. de la ventanilla.
detecta la resistencia y detiene el
Si se abren las puertas durante este La función de seguridad de la
movimiento de ascenso.
tiempo (30 segundos), ya no será ventanilla no opera si se sube
La ventanilla desciende
posible activar el elevalunas eléctrico con la posición a la mitad del
aproximadamente 30 cm para permitir
sin poner la llave de encendido en la interruptor del elevalunas
que se pueda extraer el objeto.
posición "ON". eléctrico.
o Si un objeto de un diámetro infe-
rior a 4 mm se queda bloqueado
entre el vidrio de la ventanilla y la
guía superior de la ventanilla, es
posible que la función de
seguridad de la ventanilla no
detecte el objeto y por tanto no
opere. Por esta razón debe
comprobarse siempre no haya
ninguna obstrucción antes de
subir cualquier ventanilla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25
! ADVERTENCIA:
o Tenga cuidado de que al cerrar la
ventanilla no se quede atrapada
la cabeza, manos y cuerpo de
ninguna persona.
o No intente operar al mismo
tiempo el interruptor principal de
la ventanilla del conductor y el
interruptor individual de la
ventanilla en direcciones
opuestas.
De lo contrario la ventanilla se
parará y no podrá abrirse ni
cerrarse.
o No deje a niños solos en el coche.
Para su seguridad extraiga
siempre la llave de encendido.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26 ASIENTOS
B080A01A-AYT B080B02A-AYT
REGULACIONES DEL Regulaciones del asiento atrás
ASIENTO DELANTERO y adelante ! ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
firmemente asegurado intente
! ADVERTENCIA:
moverlo hacia delante y hacia atrás
sin ayuda de la palanca.
Nunca trate de ajustar su asiento
con el vehículo en movimiento. Esto
puede ocasionar una pérdida de
control.
HTG2033
B080C01A-AYT C010104AMC
Regulación del ángulo del Ajuste del reposacabezas
respaldo ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños
personales en caso de colisión o de
frenazo, tanto el conductor como el
acompañante deben llevar los
respaldos de sus asientos en
posición vertical mientras el
vehículo esté en movimiento. La
protección que dan los cinturones
de seguridad se disminuye si los
respaldos están inclinados. Existe
OBH038075L
un mayor riesgo de daños porque el
HTG2034
pasajero se deslice por debajo del Los asientos del conductor y del
Para poder ajustar la inclinación del cinturón de seguridad cuando los acompañante se equipa con
respaldo, usted debe inclinar su cuerpo respaldos están inclinados. reposacabezas para la comodidad y la
ligeramente, de manera que el peso seguridad de los ocupantes.
de la espalda no este contra el respaldo, El reposacabezas no sólo proporciona
en ese momento usted levanta la manilla comodidad al conductor y a los
que esta en la esquina del asiento, con ocupantes, sino que también ayuda a
la otra mano mueve el respaldo al proteger la cabeza y el cuello en caso
ángulo deseado, luego para fijarlo, no de colisión.
tiene más que soltar la manilla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29
HTG2045 HNF2041-1
reposacabezas, éste puede inclinarse para moverse hacia delante y hacia Para ajustar el soporte de las lumbares,
hacia delante en tres posiciones arriba al detectarse un impacto trasero. pulse el interruptor de control en el
diferentes. Para ajustar el De esta forma se evita que el conductor lateral del cojín del asuento. Para
reposacabezas, tire hacia la posición y el copiloto se golpeen violentamente aumentar el soporte de las lumbares,
máxima y suéltelo. Ajuste el hacia atrás y que se produzcan lesiones pulse la sección delantera del interruptor.
reposacabezas correctamente, de en las cervicales. Para disminuirlo, pulse la sección
forma que soporte adecuadamente la trasera del interruptor.
cabeza y el cuello.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31
! PRECAUCIÓN: OTG020037
HTG2035
No haga funcionar dos tiradores al Tire la palanca de control hacia adelante
Para elevar o hacer descender el mismo tiempo. o hacia atrás, para mover el asiento a la
asiento, mueva la palanca de control posición deseada. Suelte el tirador y el
hacia arriba o hacia abajo hasta asiento quedará asegurado.
alcanzar la altura deseada.
! ADVERTENCIA:
o Nunca trate de ajustar el asiento
cuando el vehículo está en
movimiento. Esto puede producir
una pérdida de control del
vehículo y provocar un accidente,
una lesión grave o daños a la
propiedad privada.
o No se siente o apoye demasiado
cerca del Airbag.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32
B090D01NF-GYT B090C01Y-AYT
Ajuste del ángulo del respaldo Regulación de altura del cojín
! ADVERTENCIA: del asiento
Para reducir el riesgo de lesiones (Sólo asiento del conductor)
personales en caso de colisión o
parada brusca, los respaldos de
ambos asientos, el del conductor y
el del acompañante delantero
deberán permanecer en la posición
más próxima posible a la vertical
mientras el vehículo esté en
movimiento. La protección
OTG020040
proporcionada por el Airbag y el
cinturón de seguridad quedan
Tire de la parte superior del mando de sensiblemente reducida cuando el
control hacia delante o hacia atrás respaldo está inclinado. Hay un gran OTG020041
para reclinar el respaldo a la posición riesgo de que los ocupantes de los Para subir o bajar la parte delantera del
deseada. Suelte el mando de control y asientos se deslicen por debajo del cojín del asiento, mueva la parte
el respaldo permanecerá en esa cinturón durante accidentes o delantera de la palanca de control
posición. paradas bruscas, con grave riesgo hacia arriba, o hacia abajo. Para subir,
de lesiones, si el respaldo está o bajar, la parte posterior del cojín del
inclinado. asiento, mueva la parte de atrás de la
palanca de control hacia arriba, o hacia
abajo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE MEMORIA 33
INTEGRADO
B090E01TG-AYT B090E01TG-GYT
NOTA:
Control del soporte de las (Si está instalado) o Si se ha recargado o desconectado
lumbares la batería, la memoria de la
(Sólo asiento del conductor) posición de conducción se pierde.
o El zumbador suena 10 veces si se
produce un fallo de
funcionamiento del sistema de
memoria integrado. Haga revisar
el IMS por un distribuidor oficial
Hyundai.
B100A01TG-GYT
NOTA:
CALENTADOR DEL ASIENTO
(Si está instalado)
Cuando el interruptor de la
calefacción del asiento está en la
! ADVERTENCIA:
posición ON, la calefacción del - El calentador del asiento
asiento se apaga o se enciende quema
automáticamente según la Los ocupantes deben tener mucho
temperatura de éste. cuidado al utilizar la calefacción para
no recibir un exceso de calor que
podría incluso provocar
quemaduras. En especial, el con-
! PRECAUCIÓN:
ductor debe extremar el cuidado con
los siguientes tipos de pasajeros:
o Al limpiar los asientos, no utilice 1. Bebés, niños, ancianos o
disolventes orgánicos, como inválidos, o enfermos conducidos
B100A01TG benceno, alcohol o gasolina. De al hospital
Los asientos delanteros son hacerlo, podría dañar la superficie 2. Personas de piel sensible o que
calefactados eléctrica e del calentador o del asiento. sufren quemaduras fácilmente
individualmente cuando el interruptor o Para impedir el 3. Personas cansadas
de encendido está en ON. Cuando el sobrecalentamiento del 4. Personas en estado de embriaguez
interruptor está activado, un número dispositivo de calefacción, no use 5. Personas tratadas con
entre 1 y 5 se visualiza en el interruptor mantas, almohadones o fundas medicamentos que provoquen
(5=calefacción más fuerte). mientras esté funcionando. somnolencia o sopor (somníferos,
Para apagar el calefactor de asientos, o No coloque objetos pesados o antigripales, etc.)
ajuste el interruptor a 0. afilados en los asientos que
dispongan de calefacción. Podrían
dañarse sus componentes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37
B110A01NF-GYT C010303BPA
RESPALDO ABATIBLE DEL Reposacabezas
ASIENTO TRASERO ! ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir
los respaldos es para permitir el
transporte de objetos de volumen
que de otra forma no podrían
cargarse. No permita que los
pasajeros se sienten en los *
respaldos, cuando estos estén
abatidos y el vehículo en
movimiento, debido a que no es la
ubicación adecuada para sentarse *: Si está instalado
y los cinturones de seguridad no OBH038076L
OTG030301
pueden ser empleados. Esto puede El (Los) asiento(s) traseros están
o Asegúrese de que la cincha del ocasionar lesiones en caso de un equipados con reposacabezas en todas
cinturón de seguridad del asiento accidente o de una frenada las posiciones de sentado para mayor
trasero se encuentre en la guía para imprevista. Los objetos que usted comodidad y seguridad de los
evitar daños en el cinturón. transporte, empleando este sistema ocupantes.
o Para liberar el respaldo del asiento, no deben sobrepasar a los El reposacabezas no sólo proporciona
tirar sobre el botón de desbloqueo respaldos de los asientos comodidad a los ocupantes, sino que
del respaldo, y después tirar del delanteros. En el caso de una también ayuda a proteger la cabeza y el
respaldo hacia adelante. frenada imprevista pueden causa cuello en caso de colisión.
o Cuando se vuelva a situar el respaldo serias lesiones, debido a que la
en su situación normal en posición carga se puede deslizar.
vertical, asegúrese siempre de que
ha quedado bloqueado en esta
posición tirando de él ligeramente
hacia atrás y adelante.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38
B150B01Y-GYT
Niños pequeños y sillas para
niños
En algunos países se exigen algunos
sistemas de aseguramiento para sillas
y niños de corta edad. Independiente
de los requerimientos de la ley, es muy
recomendable el uso de sillas porta
niños, especiales para los autos, si
éstas tienen un peso inferior a 20kg.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40
B150C02A-AYT
Sujeción durante el embarazo B150E01A-AYT
Niños mayores Personas lisiadas
Las mujeres embarazadas deben utilizar
Los niños con una estatura excesiva cinturones de banda abdominal/de El uso del cinturón en estos casos
para utilizar un sistema de retención bandolera siempre que sea posible, de también es aconsejable. Cuando sea
para niños deberán ocupar el asiento acuerdo con las instrucciones necesario consulte con un médico.
trasero y utilizar el cinturón de seguridad particulares que reciban de sus
con banda para el hombro y banda médicos. La parte abdominal del
abdominal. La banda abdominal deberá
cinturón debe llevarse TAN CEÑIDA Y
colocarse ceñida sobre la pelvis en la B150F01A-AYT
BAJA COMO SEA POSIBLE. Una persona por cinturón
posición más baja posible. Compruebe
periódicamente que el cinturón esté Nunca dos personas deben usar un
colocado correctamente. El movimiento mismo cinturón, esto incluye a los
del niño puede sacar el cinturón de su
posición correcta. Los niños están ! ADVERTENCIA -
niños. No observar ésto puede
ocasionar serias lesiones en caso de
protegidos al máximo en caso de
Mujeres embarazadas un accidente.
accidente si están sujetados mediante
un sistema de retención adecuado en el Las mujeres embarazadas no deben
asiento trasero. Si es necesario que un colocarse nunca la parte abdominal
niño mayor de 13 años se siente en el del cinturón sobre la zona del abdo-
asiento delantero, éste deberá utilizar men donde se encuentra el feto ni
debidamente el cinturón de seguridad por encima del abdomen, donde el
con banda para el hombro y banda cinturón podría aplastar al feto en
abdominal, y el asiento deberá caso de impacto.
retrocederse al máximo. Los niños
menores de 13 años deberán ocupar el
asiento trasero y utilizar los elementos
de retención adecuados. No coloque
nunca un asiento para niños de espaldas
a la dirección de la marcha en el asiento
delantero del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41
B150G01A-AYT
No se tumbe Para estar debidamente protegido
! ADVERTENCIA:
cuando el vehículo se desplace,
Para una máxima efectividad, todos coloque el respaldo en posición
los pasajeros deben estar bien Sentarse en posición reclinada o vertical. Siéntese lo más atrás
sentados, el asiento delantero del echarse en el asiento cuando el posible en el asiento y abróchese
acompañante debe estar en la posición vehículo se desplaza es peligroso. correctamente el cinturón de
derecha. El cinturón de seguridad no Aunque se abroche el cinturón de seguridad.
puede operar convenientemente si la seguridad, éste no podrá protegerle
persona se encuentra recostada sobre en posición reclinada.
el asiento trasero, o en el delantero. La banda del hombro perderá su
función, ya que no estará en B160A01A-AYT
contacto con el mismo, sino que CUIDADO DE LOS CINTURONES
quedará delante de usted. En caso DE SEGURIDAD
de accidente podría salir despedido
hacia la misma y sufrir lesiones Los cinturones de seguridad nunca
graves en el cuello u otras partes deben ser desarmados o modificados.
del cuerpo. Además debe cuidarse de que cuando
La banda abdominal tampoco podrá cierre las puertas, no atrapar parte del
realizar su función. En caso de cinturón.
accidente, ésta podría colocarse
sobre el abdomen. La fuerza del
cinturón se aplicaría en ese punto, ! ADVERTENCIA:
en lugar de sobre la pelvis,
produciendo lesiones internas Cuando devuelva el respald a su
graves. posición vertical asegúrese de no
dañar el bobinado del cinturón de
seguridad. Asegúrese de que el
bobinado no se engancha en el
asiento trasero.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42
con una solución de jabón suave con El anclaje del cinturón de seguridad en
agua caliente. No deben utilizarse
blanqueadores ni jabones fuertes o
el hombro puede regularse a 4
posiciones de altura.
! ADVERTENCIA:
abrasivos que puedan dañar o fragilizar Si la altura del cinturón queda o El regulador de altura deberá
los cinturones. demasiada ajustada a su cuello, no le estar debidamente fijado siempre
ofrece la protección más efectiva. La que el vehículo se encuentre en
B160D01A-AYT
parte del hombro debería ajustarse de movimiento.
Reemplazo de los cinturones de modo que quede cruzado sobre su o En caso de no ajustar
seguridad pecho, y a mitad del hombro debería correctamente la altura del
Después de un accidente es indis- quedar más cerca de la puerta que de cinturón en el hombro, la
pensable reemplazar los cinturones su cuello. efectividad del mismo se vería
de seguridad, inclusivo si estos no reducida en caso de accidente.
mostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puede
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
43
o Puesto que un cinturón de o Asegúrese siempre de que la parte o No use un asiento de seguridad
seguridad o sistema de sujeción del hombro del cinturón de para niños que "se enganche" en
para niños puede calentarse seguridad de cintura/hombro del el respaldo del asiento; en caso
mucho si se deja dentro de un asiento trasero exterior quede a de accidente no ofrecerá la
vehículo cerrado, asegúrese de mitad del hombro, y nunca en el seguridad necesaria.
comprobar la funda del asiento y cuello. Situar al niño lo más cerca o No permita que un niño vaya en
las hebillas antes de colocar al posible del centro del vehículo brazos de una persona adulta
niño. ayudará a lograr una buena mientras el vehículo esté en
o Cuando el sistema de sujeción acomodación de la parte del movimiento, ya que en caso de
para niños no esté en uso, hombro del cinturón. accidente o parada brusca el niño
guárdelo en el portaequipajes o La parte de la cintura del cinturón podría sufrir graves lesiones.
fíjelo bien con un cinturón de de seguridad de cintura/hombro Llevar a un niño en brazos dentro
seguridad para evitar que salga debe colocarse siempre lo más de un vehículo en movimiento no
despedido hacia delante en caso baja posible en la cadera del niño ofrece ningún medio de
de parada brusca o accidente. y lo más ajustada posible. protección al niño durante un
o Los niños que sean demasiado o Si el cinturón del asiento no se accidente, aun cuando la persona
grandes para ir en una sistema de adapta correctamente al niño, que lo lleve tenga abrochado el
sujeción para niños deben recomendamos el uso de un cinturón de seguridad.
sentarse en el asiento trasero y asiento de alza en el asiento o Si el asiento no está sujeto
usar los cinturones de cintura/ trasero para elevar la altura a la firmemente aumenta
hombro disponibles en el que se sienta el niño, de modo considerablemente el riesgo de
vehículo. que el cinturón pueda adaptarse que el niño sufra una lesión grave
correctamente. o la muerte en caso de accidente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
47
B235G01TG OTG019035
Viaggio (E13 030010) aprobado XP (E1 03301153) aprobado para Uso de un sistema de retención
para su uso en este grupo. su uso en este grupo. para niños con el sistema de
L3 : Adecuado para Bebe confort L9 : Adecuado para Bebe confort anclaje de la cinta
iSEOS (E2 039014) aprobado para (E2031011) aprobado para su uso
su uso en este grupo. en este grupo. Tornillo, Soporte
(5/16"-22 mm)
NOTA: NOTA:
Antes de utilizarlo, baje el Antes de utilizarlo, retire el Arandela, Muelle cónico
reposacabezas al máximo. reposacabezas.
Soporte, Gancho del sistema
de sujeción para niños
L4 : Adecuado para GRACO Autobaby X : Posición del asiento no adecuada
(E11 03. 44.160/E11 03.44.161) para niños de este grupo.
aprobado para su uso en este
grupo. Arandela de retención
uso en este grupo. Recomendamos instalar un asiento recomendable emplear un asiento para
L6 : Adecuado para Euro Kids Star de retención para niños en el asiento niños o silla infantil. Esta silla infantil
(E1 03301128/E1 03301129) trasero aunque se haya desactivado debe ser de tamaño apropiado para el
aprobado para su uso en este el airbag delantero del acompañante. niño y debe instalarse de acuerdo con
grupo. Para garantizar la seguridad de su las instrucciones del fabricante.
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- hijo debe desactivarse el airbag También se recomienda instalar la silla
FORT (E4 03443206) aprobado delantero del acompañante en casos en el asiento trasero del coche, ya que
para su uso en este grupo. excepcionales en los que sea esto contribuye de manera consider-
necesario instalar un asiento de able a aumentar la seguridad. Su
NOTA: retención para niños en el asiento vehículo está equipado con tres
Antes de utilizarlo, retire el delantero del acompañante. ganchos para sujetar el asiento del
reposacabezas o bájelo al máximo. niño o del bebé.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50
B230C03A-GYT
Bondeja para paguetes del asiento En los vehículos con reposa-
Fijación de un sistema de cabezas ajustable, haga pasar la
Sujeción para el gancho del asiento de
retención para niños con el seguridad para niños correa por debajo del mismo, entre
sistema de anclaje de la cinta las dos barras. Si no se dispone de
reposacabezas, hágala pasar por
En la bandeja detrás del asiento trasero
encima del respaldo.
se encuentran tres ganchos para
3. Acople el gancho de la correa en el
acoplar el asiento de seguridad para
cierre del mismo y regule la correa
niños.
para que sujete el asiento
firmemente.
B230D02TG-GYT
Indicador de la NOTA:
Fijación de un sistema de posición del
El asiento para niños ISOFIX sólo
anclaje ISOFIX
retención para niños con el Anclaje ISOFIX puede instalarse si se ha aprobado
sistema "ISOFIX" y el sistema para el vehículo en cuestión según
de "anclaje de la cinta" los requisitos ECE-R44. Antes de
utilizar un asiento ISOFIX que se
haya adquirido para otro vehículo,
consulte con su distribuidor
Hyundai si está aprobado y
recomendado para su vehículo
Hyundai.
B230D02TG
o La manipulación inadecuada de
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA: los pretensores o el hacer caso
o El sensor que activa el airbag o Los pretensores están diseñados omiso de las advertencias de no
SRS está conectado al tensor previo para un solo uso: una vez golpear, modificar, examinar,
del cinturón de seguridad, por lo activados deben reemplazarse. cambiar o reparar el pretensor
que el testigo de advertencia del Todos los cinturones de puede provocar un mal
airbag SRS AIR
BAG en el panel de seguridad, de cualquier tipo, deben funcionamiento o la activación
instrumentos se ilumina unos 6 cambiarse tras una colisión. accidental con el consiguiente
segundos al girar la llave de o Los mecanismos del pretensor peligro de lesiones.
encendido a la posición "ON", luego pueden sufrir un recalentamiento o No olvide utilizar los cinturones
se apaga. durante la activación. No toque de seguridad siempre que
o Si el tensor previo del cinturón la montura del pretensor hasta conduzca o viaje en un vehículo
de seguridad no funciona pasados unos minutos de la a motor.
correctamente, este testigo de activación. o Si se debe descargar el pretensor
advertencia se enciende aunque el o No intente examinar o cambiar del cinturón del asiento, contacte
airbag SRS no presente ninguna usted mismo los pretensores de con un distribuidor Hyundai.
avería. Si el testigo de advertencia los cinturones de seguridad. Estas
del airbag SRS no se ilumina tras operaciones debe realizarlas un
girar la llave de encendido a "ON" concesionario Hyundai
o parpadea durante un segundo y autorizado.
permanece encendido tras o No golpee los pretensores.
parpadear unos 6 segundos, o si se o No intente reparar de ninguna
enciende durante la conducción, forma el sistema pretensor de los
haga revisar los pretensores de los cinturones de seguridad.
cinturones de seguridad y el sistema
de airbag SRS cuanto antes por un
taller Hyundai autorizado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56 SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG)
B240D01TG-GYT
B240D01TG
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57
o No coloque objetos sobre ni cerca o No permita que los niños viajen o El sistema SRS (airbag) debe de
de los módulos de airbag del en el asiento delantero del desplegarse muy rapidamente
volante, del panel de instrumentos acompañante. Si niños mayores para proveer el protección en caso
o del panel delantero sobre la (adolescentes o mayores) viajan de accidente. Si el ocupante está
guantera, ya que dichos objetos en el asiento delantero del fuera de posición por no llevarse
podrían causar desperfectos en el acompañante, asegúrese de que el cinturón de seguridad, El air
vehículo en caso de colisión grave se abrochen correctamente el bag puede golpear al ocupante
en la que se activen los airbags. cinturón de seguridad y que fuertemente causando serios o
o Si los airbags se activan deben coloquen el asiento lo más atrás perjudicados fatales.
cambiarse en un concesionario posible.
autorizado Hyundai. o Para máxima protección y
o No modifique ni desconecte el seguridad en todos los tipos de
cableado SRS ni otros colisiones, todos los ocupantes,
componentes del sistema SRS. incluido el conductor deberán
De lo contrario podría producirse tener abrochados sus respectivos
un accidente por activación acci- cinturones de seguridad, se
dental de los airbags o por dejar el disponga o no de airbags al frente
sistema SRS inoperante. de su posición de sentado, para
o No coloque un sistema de minimizar el riesgo de lesiones
retención para niños en el asiento severas o mortales en caso de
delantero del acompañante. No se colisión.
debe colocar nunca un sistema de No sentarse o reclinarse próximo
retención para niños en el asiento al airbag cuando el vehículo está
delantero. El niño podría sufrir en movimiento.
lesiones graves o incluso la muerte
en caso de activarse el airbag
debido a un accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
59
El indicador de advertencia de
funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
en el panel de instrumentos iluminará
en forma intermitente durante B240B02L
Airbag frontal del pasajero o El sistema SRS sólo funciona o Antes de sustituir cualquier fus-
cuando la llave de encendido se ible, desconecte un terminal de la
encuentra en la posición "ON". batería, gire la llave de contacto a
Si el SRS no funciona la posición de "LOCK" (bloqueo) y
correctamente, extraiga la llave de su cerradura.
(1) el indicador del SRS no se Nunca desmonte o sustituya el
activa al girar la llave de (los) fusible(s) relacionados con
encendido a la posición "ON" el Airbag cuando la llave de
o después de arrancar el mo- contacto está en la posición "ON"
tor. (activada).
B240B05L (2) El indicador del SRS parpadea Si fallara en cumplir con este
durante un segundo y aviso, podría explotar el Airbag
permanece activado durante 6 y/o se encendería la luz de aviso
segundos cuando se gira la de avería del SRS (Airbag).
! ADVERTENCIA: llave de encendido a la
o Cuando se activa el SRS, puede posición "ON" o después de
que se produzca un ruido fuerte arrancar el motor.
y se desprenda un poco de polvo. (3) El indicador del SRS se
Estas condiciones son normales ilumina durante la
y no son peligrosas. Sin embargo, conducción.
el polvo que se desprende du- En ese caso, haga revisar su
rante el despliegue de la bolsa de vehículo inmediatamente en un
aire puede producir irritación en taller autorizado Hyundai.
la piel. Asegúrese de lavarse bien
las manos y la cara con agua tibia
y un jabón suave después de que
haya sufrido un accidente en el
cual se haya desplegado el
Airbag.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62
B990A01TG-GYT
Desactivar o reactivar el airbag
Interruptor de activación/
desactivación del airbag frontal
frontal del copiloto ! PRECAUCIÓN:
del pasajero (si está instalado) Para desactivar el airbag frontal del o Si el interruptor de activación/
copiloto, inserte la llave maestra en el desactivación del airbag frontal
interruptor de activación/desactivación del copiloto no funciona
del airbag frontal del copiloto en el lado correctamente, el testigo de
derecho del panel de proteccióny gírela advertencia del SRS ilumina en el
a la posición "OFF". El indicador de panel de mandos. El indicador de
desactivación del airbag frontal del desactivación del airbag frontal
(1)
copiloto se ilumina y permanece del copiloto no se ilumina, el
activado hasta que se reactiva el airbag SRSCM (Módulo de control del
frontal del copiloto. SRS) reactiva el airbag frontal del
copiloto y el airbag se infla en
Para reactivar el airbag frontal del caso de impacto frontal aunque el
OTG030300 copiloto, inserte la llave maestra en el interruptor de activación/
Se puede desactivar el airbag frontal interruptor de activación/desactivación desactivación del copiloto esté en
del copiloto mediante el interruptor de del airbag frontal del copiloto y gírela a la posición "OFF".
activación/desactivación del airbag la posición "ON". El indicador de Si esto ocurre, haga revisar lo
frontal del copiloto (1) si se instala un desactivación del airbag frontal del antes posible el interruptor de
sistema de retención para niños o si el pasajero se apagará. activación/desactivación del
asiento del copiloto no está ocupado. airbag frontal del copiloto, el
Para garantizar la seguridad de su sistema de pretensores de los
hijo, debe desactivarse el airbag fron- cinturones de seguridad y el
tal del copiloto, en casos excepcionales sistema de airbag SRS por un
en los que sea necesario instalar un distribuidor oficial Hyundai.
asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha en asiento del
copiloto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63
B990B02TG-GYT
Airbag de impacto lateral
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA:
o El airbag para impactos laterales
complementa los cinturones de
seguridad a tres puntos del con-
ductor y del acompañante, pero
no los sustituye. Por tanto deben
llevarse abrochados los
cinturones de seguridad siempre
Sensor del airbag lateral que el vehículo se desplace. Estos
B990B01TG airbags se activan sólo en
Notas de seguridad importantes condiciones en las que el impacto
lateral sea suficientemente fuerte
B990B02LZ
en el sistema de airbag de
para producir lesiones a los
impacto lateral ocupantes del vehículo.
Su Hyundai está equiapdo con un airbag
de impacto lateral en el asiento A continuación se incluyen una serie de o Para protegerse mejor del sistema
delantero y trasero. El propósito de indicaciones de seguridad relacionadas de airbag lateral y para evitar ser
estos airbags es ofrecer mayor con este sistema. Siga atentamente lesionados cuando el airbag lat-
protección al conductor del vehículo y estas instrucciones para reducir el eral se hinche, los ocupantes de
al pasajero delantero que con el cinturón riesgo de lesiones en caso de accidente. ambos asientos delanteros deben
de seguridad únicamente. Los airbags sentarse en posición vertical con
de impacto lateral se han diseñado el cinturón de seguridad bien
para hincharse sólo durante ciertas abrochado. Las manos del con-
colisiones laterales, dependiendo de ductor deben situarse en el
la gravedad del impacto, del ángulo, volante en las posiciones
de la velocidad, y del punto de impacto. correspondientes a las nueve y a
Los airbags no se han diseñado para las tres. Los brazos y manos del
hincharse en todas las situaciones de pasajero deben estar sobre sus
impacto lateral. piernas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
65
B240C01NF-GYT
o En caso de que se disponga de Cuidados especiales con el SRS
cortinas acoplados a las puertas
traseras, éstos no deben obstruir Prácticamente, el SRS no necesita de
al airbag de ningún modo. mantenimiento especial y por lo tanto
o No coloque accesorios ni juguetes no hay piezas que usted pueda reparar
en las zonas activación del airbag, por sí mismo. Si el SRS SRI (indicador
ya que pueden impedir la recordadorio de servicio) o si
operación del sistema y ser permanece constantemente
proyectadas en la cabina del encendido, haga revisar su vehículo
vehículo provocando daños a los en un taller autorizado Hyundai.
ocupantes si se activa el sistema. B240C01HP
o Para mantener la integridad del Cualquier trabajo que se realice en el
sistema de airbag de cortina, sistema del Airbag, tal como su
cualquier trabajo, la extracción o desmontaje, instalación, reparación o
intalación del airbag y sus cualquier cambio que se desee realizar
en el volante de dirección, debe hacerlo
! ADVERTENCIA:
componentes asociados (tales
como el revstimiento del techo o un técnico especializado de Hyundai. o Extremadamente peligroso! No
lateral) debe ser realizado por un Una manipulación inapropiada del utilice nunca un sistema de
distribuidor Hyundai autorizado. sistema de Airbag puede provocar una fijación infantil que mire hacia
grave lesión personal. atrás, en un asiento que esté
protegido por un sistema de
Airbag en su parte frontal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68
o No instale un sistema de sujeción o Para limpiar los forros de la bolsa o No manipule indebidamente o
en la parte de atrás del asiento de aire, utilice solamente un paño desconecte el cableado del SRS,
delantero frente a los niños. Este suave y seco, o uno que haya sido u otros componentes del sistema
tipo de sistema de sujeción podría humedecido con agua corriente. del SRS. Hacerlo podría causar
provocar al bebé, o niño, una Los disolventes o limpiadores daños involuntarios,
lesión grave si el airbag se pueden dañar los forros de la bolsa desplegando accidentalmente el
desplegará en caso de un de aire y el correcto Airbag o inutilizando el SRS.
accidente. funcionamiento del sistema. o Si se debe cambiar algún
o El modificar los componentes del o No se deben poner objetos sobre componente del sistema de
SRS o su cableado, incluyendo o cerca de la etiqueta de Airbag, o si se debe desmontar el
el colocar cualquier tipo de in- identificación de los Airbag en el vehículo, se deben tomar ciertas
signias en los forros, o el volante de dirección, panel de precauciones. Su servicio
modificar la estructura del instrumentos, y el panel ubicado Hyundai conoce estas
cuerpo, pueden afectar frente al acompañante, ya que precauciones y puede
desfavorablemente al cualquiera de estos objetos puede proporcionarle la información
funcionamiento del SRS y causar algún daño si el vehículo necesaria.
producir posibles lesiones. sufre algún tipo de colisión lo El hacer caso omiso a estas
suficientemente grave para que precauciones y procedimientos,
haga que se inflen los Airbag. pueden aumentar el riesgo de
o Si se inflan los Airbag, éstos deben sufrir una lesión personal.
ser reemplazados por su Servicio o Si vende su vehículo, asegúrese
Hyundai Autorizado. de informarle a su nuevo
propietario todos los puntos an-
tes mencionados y que este
manual le sea entregado junto
con el vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69
B260A02TG-GYT
Tipo convencional
OTG040839
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
71
1. Luz testigo de motor 15.Testigo de advertencia del nivel de líquido bajo del
2. Luz de aviso de la presión del aceite lavaparabrisas
3. Luz de aviso del voltaje de la batería 16.Testigo de advertencia de la puerta trasera abierta
4. Testigo de desactivación del airbag frontal del pasajero 17.Lámpara indicadora del precalentador diesel
(Si está instalado) (Motor de Diesel)
5. Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI) 18.Indicador señalizador del inmovilizador (Si está instalado)
del sistema de sujeción suplementario (SRS) 19.Lámpara de aviso del filtro de combustible
6. Tacómetro (Motor de Diesel)
7. Indicador de intermitentes de giro 20.Indicador de temperatura
8. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 21.Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos
9. Testigo indicador del programa de estabilidad electrónico (ABS)
(Si está instalado) 22.Luz de aviso de puertas abiertas
10.Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de 23.Luz de aviso del cinturón de seguridad
la transmisión automática (Lado del conductor)
11.Indicador de velocidad crucero (Si está instalado) 24.Luz de aviso de freno de estacionamiento/
12.Luz indicadora de la antiniebla delantera nivel de líquido bajo
13.Testigo indicador de control de crucero activado 25.Odómetro/Ordenador de trayecto
(Si está instalado) 26.Luz de aviso del nivel bajo del combustible
14.Velocímetro 27.Marcador de combustible
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72
B260B02TG-GYT
Tipo supervisional
OTG040807L
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
73
B260D01A-AYT B260G01TG-AYT
Luces intermitentes Indicador de alarma de debe ser revisado por el distribuidor
HYUNDAI antes de poder ser usado
presión de aceite nuevamente.
La flecha verde intermitente del tablero
de instrumento, muestra la dirección
del giro indicada por ésta. Si la luz ! PRECAUCIÓN:
indicadora de giro no se enciende o lo Si la luz de presión de aceite
hace más rápido de lo normal o permanece encendida una vez que
permanece encendida, esto indica un el motor está en marcha, pueden
mal funcionamiento del sistema. ocurrirle serios daños. La luz de
presión de aceite se enciende cada
vez que la presión de aceite es
B260F01A-AYT
insuficiente. En condiciones
Indicador iluminoso de normales, solo debe encenderse
luces largas cuando el motor se pone en marcha
El indicador de alumbrado en posición pero inmediatamente, ésta debe B260G02TG
B260H02A-GYT
Operación de luces de Después de agregar el líquido y no
Luz de alarma de nivel de emergencia encontrar ninguna otra anormalidad, el
líquido/freno de vehículo debe ser conducido
estacionamiento La luz del freno de estacionamiento y cuidadosamente a un distribuidor
de nivel de líquido, debe encenderse, HYUNDAI para su inspección. Si usted
cada vez que usted aplica el freno de
! ADVERTENCIA: estacionamiento y la llave de contacto
después de una inspección más amplia
detecta algún otro problema, usted no
Si usted sospecha algún problema esta en la posición "ON" o "START". debe conducir el vehículo, éste debe
de freno, hágalo revisar por su Después que el motor ha arrancado y ser remolcado por un servicio
distribuidor HYUNDAI tan pronto el freno de estacionamiento se ha profesional de grúa hasta el servicio
como sea posible. Conducir su soltado ésta debe apagarse. HYUNDAI.
vehículo con problemas de freno, Si el freno de estacionamiento no está Su HYUNDAI esta equipado con un
ya sea el sistema eléctrico de frenos aplicado la luz de freno de doble y diagonal circuito de frenos.
o el sistema hidráulico, es estacionamiento debe encenderse Esto significa que permanecerán
peligroso. cuando la llave de contacto esta en funcionando los frenos sobre dos ruedas
"ON" o "START" y apagarse cada vez si uno de los circuitos duales fallaran.
que el motor está en marcha. Si la luz Con solo un circuito de frenos
se enciende en cualquier otra ocasión, funcionando, se necesitará un gran
usted debe sacar el vehículo lentamente esfuerzo para detener el vehículo.
de la carretera hasta llegar a detenerlo También el vehículo no podrá detenerse
completamente en algún lugar seguro. en una distancia corta con la mitad de
La luz de freno de estacionamiento los frenos trabajando. Si el vehículo
indica cuando el nivel del líquido de experimentara un fallo total de frenos,
frenos está bajo en la bomba de frenos, para detenerlo debe ir reduciendo a la
al agregar líquido de frenos usted debe marcha inferior de la caja de cambios,
verificar que este sea del tipo DOT 3 o para de esta forma poder utilizar el
DOT 4. efecto de frenado del motor y detenga
el automóvil tan pronto como pueda, es
lo más seguro.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76
B260J01TG-GYT B260L01TG-GYT
Indicador luminoso de Luz de alarma de puertas
carga de la batería ! PRECAUCIÓN: abiertas
La luz de aviso de carga de la batería Si la correa impulsora (correa del La luz de alarma de puertas abiertas le
deberá encenderse cuando se accione alternador) está suelta, rota o no indica si una puerta no esta
la llave de contacto, apagándose existe, y se conduce en estas completamente cerrada.
cuando el motor está funcionando. Si condiciones puede originarse una
permanece encendida cuando el mo- grave avería, ya que el motor puede
tor está funcionando existirá una sobrecalentarse debido a que la
anormalidad en el equipo eléctrico de correa acciona también la bomba de
carga de la batería. Si la luz se enciende agua.
mientras se conduce el vehículo, párelo
y compruebe el compartimento del
motor. En primer lugar, asegúrese de
que la correa está en su lugar. Si es
así, compruebe su tensión.
Si en ambos casos persiste la
anormalidad, solicite la intervención de B260L02TG
su Servicio Oficial Hyundai. Si su vehículo está equipado con un
cuadro de instrumentos de tipo
supervisión, el texto de advertencia
aparece también veces en la
visualización de la matriz de puntos. El
texto de advertencia aparece durante
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
botón RESET situado detrás del volante
de la dirección, el texto de advertencia
desaparece.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
77
B260K01TG-AYT B260M01TG-AYT
Testigo de advertencia de Luz de alarma de bajo
la puerta trasera abierta nivel de combustible
Esta luz sólo se apaga cuando la tapa La luz de alarma de bajo nivel de
de maleta está completamente combustible se enciende cuando el
cerrada. nivel de combustible se aproxima a
vacío. Cuando esta se enciende se
debe agregar lo más pronto posible
combustible al depósito. Conducir con
un bajo nivel de combustible o en la
zona marcada con "E" puede causar B260M02TG
una fallo de encendido y dañar el
convertidor catalítico (si corresponde). Si su vehículo está equipado con un
cuadro de instrumentos de tipo
supervisión, el texto de advertencia
aparece también veces en la
visualización de la matriz de puntos. El
B260K02TG texto de advertencia aparece durante
Si su vehículo está equipado con un aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
cuadro de instrumentos de tipo botón RESET situado detrás del volante
supervisión, el texto de advertencia de la dirección, el texto de advertencia
aparece también veces en la desaparece.
visualización de la matriz de puntos. El
texto de advertencia aparece durante
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
botón RESET situado detrás del volante
de la dirección, el texto de advertencia
desaparece.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78
B260S01TG-GYT B260E01TG-GYT
Testigo de advertencia Testigo de advertencia
del nivel de líquido bajo del cinturón de seguridad
del lavaparabrisas (excepto países europeos)
El testigo de advertencia de nivel de El testigo de advertencia del cinturón
líquido bajo del lavaparabrisas se activa de seguridad se enciende durante 6
cuando el depósito de líquido del segundos después de girar el interruptor
lavaparabrisas está a punto de de encendido de «OFF» a «ON».
vaciarse. Cuando se active añada
líquido del lavaparabrisa lo antes NOTA:
posible. B260S02TG El testigo de advertencia del cinturón
de seguridad del pasajero delantero
Si su vehículo está equipado con un
se encuentra en el centro de la
cuadro de instrumentos de tipo
consola delantera (Si está instalado).
supervisión, el texto de advertencia
aparece también veces en la
visualización de la matriz de puntos. El
texto de advertencia aparece durante B265E01TG-GYT
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el Testigo de advertencia y
botón RESET situado detrás del volante señal acústica del
de la dirección, el texto de advertencia
cinturón de seguridad
desaparece.
(sólo pasíses europeos)
El tesgito de advertencia y la señal
acústica del cinturón de seguridad se
activan según lo indicado en la tabla de
abajo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
79
B260B01JM-AYT
Indicador de Advertencia
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN : - Motor de Funcionamiento (SRI)
o Si se conduce durante un periodo diesel del Sistema de Sujeción
prolongado con el testigo Cuando el indicador de avería Suplementario (SRS)
indicador de avería del sistema de parpadea, podría dejar de parpadear
control de emisiones encendido al conducir el vehículo a más de 60 El indicador de aviso de servicio SRS
podría causar desperfectos en los km/h (37 mph) o con una marcha (SRI) se enciende unos 6 segundos
sistemas de control de emisiones superior a la segunda con unas 1500 tras girar la llave a la posición "ON" o
y afectar a la capacidad de ~ 2000 rpm del motor duranta un tras arrancar el motor y luego se apaga.
conducción o al consumo de com- cierto período de tiempo (unos 25
bustible. minutos). Si el indicador de avería Este testigo se enciende también
Si el testigo indicador de avería sigue parpadeando a pesar de llevar cuando el SRS no funciona
del sistema de control de a cabo estos procedimientos, lleve correctamente. Si el SRI no se
emisiones empieza a parpadear, el coche a un distribuidor HYUNDAI enciende o si permanece encedido
es posible que se hayan producido autorizado y compruebe el sistema tras encenderse unos 6 segundos al
daños en el catalizador, lo cual DPF. Si sigue conduciendo durante girar la llave a la posición "ON" o tras
produciría una pérdida de potencia un largo período de tiempo con el arrancar el motor, o si se enciende
del motor. Haga revisar el sistema indicador parpadeando, el sistema durante la conducción, haga revisar el
de control del motor cuanto antes DPF podría dañarse y podría SRS en un taller autorizado Hyundai.
en un taller autorizado Hyundai. empeorarse el consumo de combus-
o Si el testigo indicador de avería tible.
parpadea, haga revisar el sistema
del filtro de partículas en un taller
autorizado Hyundai antes de
recorrer 50km (Motor de diesel).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
81
B230T02NF-GYT B260P01TG-GYT
Testigo desactivación del Luz indicadora de anti-
airbag frontal del pasajero ! PRECAUCIÓN: bloqueo de los frenos
(Si está instalado) Si hay un fallo en el interruptor de Cuando se gira la llave de contacto a
activación/desactivación del airbag la posición "ON", se encenderá la luz
El indicador de desactivación del airbag
frontal del copiloto se ilumina durante frontal del copiloto, el indicador de de ABS y unos segundos más tarde se
aproximadamente 4 segundos desactivación del airbag frontal del apagará. Si la luz de ABS sigue
copiloto no se ilumina y el airbag encendida, se enciende mientras esté
después de que se gire el interruptor
de encendido a la posición "ON" o se frontal del copiloto se infla en caso manejando, o no se enciende cuando
arranque el motor, y se apaga al cabo de impacto frontal, aunque el se gira la llave de contacto a la posición
interruptor de activación/ "ON", esto puede indicar que puede
de 3 segundos.
desactivación del airbag frontal esté haber un problema con el ABS.
El indicador de desactivación del airbag ajustado a la posición "OFF". Si esto ocurre, debe llevar lo antes
Si el indicador de desactivación del posible su vehículo donde su servicio
frontal del copiloto se activa cuando el
interruptor de activación/desactivación airbag frontal del copiloto no se Hyundai autorizado para que se lo
del airbag frontal del copiloto se ajusta enciende cuando el interruptor de revisen. El sistema normal de frenado
activación/desactivación del airbag seguirá funcionando, pero sin la ayuda
a la posición "OFF" y se apaga cuando
el interruptor de activación/ frontal del copiloto se ajusta a la del sistema de anti-bloqueo de frenos.
desactivación del airbag frontal del posición “OFF” haga revisar el
interruptor de activación/
copiloto se ajusta a la posición "ON".
desactivación del airbag frontal del
copiloto y el sistema SRS del airbag
en un taller autorizado Hyundai
cuanto antes.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82
B265C01NF-AYT
Testigo indicador del
! ADVERTENCIA: programa de estabilidad
Cuando se instale el recipiente de electrónico
líquido refrescante del aire en el (Si está instalado)
interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de instrumentos El funcionamiento de los indicadores
ni a la cubierta protectora contra del programa de estabilidad electrónico
golpes del tablero delantero. Si se cambia según la posición del interruptor
produce cualquier fuga del de encendido y dependiendo de si el
enfriador de aire en esas zonas sistema está activado. Se encienden
(tablero de instrumentos, cubierta B260P02TG cuando la llave de encendido se gira a
protectora o ventilador) pudiera la posición "ON" y deberían apagarse al
Si su vehículo está equipado con un
deteriorar estos componentes. transcurrir 3 segundos. Si el indicador
cuadro de instrumentos de tipo
Si se vierte líquido del enfriador del ESP o ESP-OFF permanece encendido,
supervisión, el texto de advertencia
aire sobre estas zonas, lavarlo con lleve el vehículo a un taller autorizado
aparece también veces en la
agua inmediatamente. Hyundai para revisar el sistema. Véase
visualización de la matriz de puntos. El
más información sobre el sistema ESP
texto de advertencia aparece durante
en la sección 2.
aprox. 20 segundos. Si se pulsa el
botón RESET situado detrás del volante
de la dirección, el texto de advertencia
desaparece.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
83
B265A01MC-GYT B270A01A-AYT
Testigo de advertencia del SONIDO DE ALARMA DE LAS
! PRECAUCIÓN: filtro de combustible PASTILLAS DELANTERAS
Si el testigo indicador de (Motor de Diesel) Las pastillas de los discos delanteros
precalentamiento sigue encendido pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
Esta luz se ilumina cuando se activa la
o parpadeando después de que el de freno, si ocurre esto es necesario
llave de contacto y se apaga cuando el
motor se haya calentado o durante la un nuevo juego de pastillas de freno.
motor empieza a girar. Si se ilumina
conducción, haga revisar el sistema Esto puede ocurrir de forma
cuando el motor está funcionando
en un taller autorizado Hyundai intermitente cuando se aplican
indicará que se ha acumulado agua
cuanto antes. fuertemente los frenos. El excesivo
dentro del filtro de combustible. Si así
ocurriera, elimine el agua. (Consulte "6- uso de los frenos en estas condiciones
31p"). puede ocasionar daño en los discos si
las pastillas no son reemplazadas.
! PRECAUCIÓN:
SEÑAL ACÚSTICA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO (Si está
Al encenderse el testigo de instalado)
advertencia del filtro del combus-
tible, la potencia del motor (velocidad Si conduce a más de 10 km/h con el
del vehículo y de ralentí) podría freno de estacionamiento accionado, la
disminuir. Si sigue conduciendo con señal acústica sonará continuamente.
este testigo encendido podría causar Antes de iniciar la conducción,
desperfectos en algunas piezas del asegúrese de que el freno de
motor y en el sistema de inyección estacionamiento esté completamente
del common rail. Si esto ocurre, liberado.
haga revisar su vehículo en un taller
autorizado Hyundai cuanto antes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TABLERO DE 85
INSTRUMENTOS
B280A02TG-GYT B290A03A-AYT
MARCADOR DE COMBUSTIBLE MARCADOR DE TEMPERATURA
Tipo convencional
! PRECAUCIÓN: DE REFRIGERANTE
Evite conducir con un nivel de com- Tipo convencional
bustible excesivamente bajo. En caso
de agotar el combustible, el motor
podría fallar y el convertidor catalítico
estaría sometido a una carga
excesiva.
Tipo supervisional
Tipo supervisional
B280A02TG
B290A02TG
La aguja del marcador indica el nivel de
combustible del depósito. La capacidad
de éste se indica en la sección 9.
! ADVERTENCIA:
NOTA: Nunca retire la tapa del radiador
El símbolo " " significa que el cuando el motor esté caliente. El
refrigerante mantiene siempre cierta
tapón de llenado de combustible
presión y puede saltar y causar
está situado a la izquierda del
graves quemaduras. Espere hasta
vehículo.
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86
B310A01B-GYT B400B02TG-GYT
CUENTAKILÓMETROS
! PRECAUCIÓN: Tipo convencional
Tipo convencional
Odómetro
B400B11TG
B310A02TG
El ordenador de viaje es un dispositivo
El odómetro registra el total de de información para el conductor
kilómetros o millas recorridas, y es útil controlado por un microordenador que
para guardar un registro para saber los visualiza información relacionada con
intervalos de mantención. la conducción, p. ej. cuentakilómetros
parcial, distancia a vacío, velocidad
NOTA: media, tiempo de conducción, consumo
Cualquier alteración al odómetro deja medio de combustible y consumo
al vehículo fuera de la garantía. instantáneo de combustible en la
pantalla LCD.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88
B400B02TG B400B03TG
Tiempo de conducción
Consumo instantáneo de
combustible
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
89
B400B12TG B400B13TG
B400B14TG
km, los dígitos (----) correspondientes o Este modo indica la velocidad media
a la distancia a vacío parpadean desde el arranque del vehículo hasta
hasta repostar combustible. girar la llave de encedido a "OFF".
o La velocidad promedio se reajusta a
cero si se desconecta la batería.
o Para reajustar la velocidad media a
cero, pulse el interruptor RESET
durante más de 1 segundo.
o Si se apaga el interruptor de
encendido durante más de dos horas,
se reiniciará automáticamente.
o Para un cálculo preciso, conduzca
más de 50 m.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
91
B400B16TG
OTG040720
o Tras reajustarlo a cero indica el tiempo
total desde la puesta en marcha del o Este modo calcula el consumo
vehículo hasta la desconexión de la promedio de combustible a partir del
llave de encendido. Se reajusta a combustible total consumido y la
cero (0:00) pulsando el interruptor distancia desde el último reajuste de
RESET. este indicador.
o Si se apaga el interruptor de o El consumo total de combustible se
encendido durante más de dos horas, calcula a partir de la introducción del
se reiniciará automáticamente. consumo de combustible.
o El tiempo de conducción se inicializa
a ‘0:00’ después de indicar '99:59'.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92 MANDO SELECTOR DE
LUCES
6. Consumo instantáneo de com- B340A01A-AYT
Señal intermitente triple de
bustible (Si está instalado) Intermitentes: cambio de carril (Si está
Tipo convencional Empujando hacia abajo el vástago del instalado)
mando selector de luces, hará
funcionar las luces intermitentes del Para activar la señal triple de cambio de
lado izquierdo en forma intermitente. carril, mueva ligeramente la palanca
Empujándolo hacia arriba, señalizará del intermitente durante menos de 1,8
a la derecha. Cuando usted termina el segundos y suéltela. La señal de cambio
giro y devuelve el volante al centro, de carril parpadeará 3 veces.
esta palanca retorna a su posición
Tipo supervisional central, apagando las luces
señalizadoras. Si al manejar el
intermitente, los intervalos de
intermitencia son más rápidos o más
lentos de lo normal o no hay destellos,
esto significa que hay un mal
funcionamiento en el sistema de
intermitentes.
OTG040709L Cerciórese que no existe ni un fusible
Este modo calcula el consumo ni una bombilla quemada.
instantáneo de combustible cada 2
segundos (tipo de supervisión: cada
0,2 segundos) a partir de la distancia de
conducción y la cantidad de inyección
de combustible.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
93
B340B01A-AYT B340C05L-AYT
Función de ahorro de batería
Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas
o El objeto de esta función es evitar
que se descargue la batería. El
sistema apaga automáticamente
esta pequeña luz cuando el conduc-
tor quita la llave de contacto y abre la
puerta de su lado.
o Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el con-
ductor aparca a un lado de la vía por
la noche.
En caso necesario, para mantener
OTG040800 OTG040801 encendidas las luces cuando se retira
Para utilizar estas luces, tire hacia Para operar las luces largas, en el la llave de contacto haga lo siguiente:
usted de la palanca del mando extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del conductor.
señalizador, obteniendo un destello hay una perilla que se gira hacia 2) Apague y encienda las luces de
de las luces largas, al soltar la palanca adelante y tiene tres posiciones: posición con el interruptor de luces
esta volverá automáticamente a la de la columna de dirección.
posición central. NOTA:
Para encender las luces largas, la
llave de contacto debe estar en
posición "ON".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94
B340F01MC-GYT B340G01LZ-GYT
Luces diurnas (Si está instalado) Alumbrado automático Sensor de la
(Si está instalado) luz automática
Su Hyundai está equipado con luces
diurnas. Estas luces diurnas sirven
para mejorar la visibilidad de los
vehículos que circulan en sentido
contrario. Las luces diurnas se han
concebido para que estén
permanentemente encendidas mientras
el motor esté en marcha aunque el
interruptor de los faros se encuentre en
OTG020095
posición apagada. Al encender los
pilotos traseros cuando el interruptor de NOTA:
encendido se encuentre en «ON», las OTG040802 o No coloque ningún objeto sobre
luces diurnas se apagan. el sensor situado en el panel de
Para accionar el alumbrado automático,
gire el extremo del cuerpo del selector instrumentos para facilitar el buen
multifunción. Si coloca el selector funcionamiento del sistema de luz
multifunción en "AUTO", los pilotos automática.
traseros y los faros se encenderán o o No limpie el sensor con
bien se apagarán automáticamente limpiacristales.
según la iluminación exterior. o Si el vehículo lleva lunas tintadas
u otro tipo de recubrimiento
metálico del parabrisas delantero,
NOTA: el sistema de luces automáticas
Encienda las luces del vehículo podría no funcionar
manualmente en caso de reducción correctamente.
de la visibilidad por niebla,
nubosidad o lluvia.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE LUZ 95
ANTINIEBLA
B340D01A-AYT B340E01A-AYT B360B01TG-GYT
Luces largas y cortas Bocina de luces o de cruce Interruptor de luz antiniebla
delantera
OTG040803
OTG040804
Con las luces cortas de carretera Si se acciona la palanca del mando OTG040805
encendidas, si empuja la palanca del selector de luces hacia arriba y luego Para encender el alumbrado antiniebla
mando selector de luces hacia abajo, se suelta, obtendrá un destello de las delantero situar el interruptor en posición
al fondo, se encenderán las luces luces largas. Pueden hacerse ráfagas "ON". Se encienden cuando el
largas, si la levanta de esa posición a con los faros aunque el interruptor de interruptor de los faros se sitúa en la
la intermedia se apagarán las largas, los mismos se encuentre en posición primera posición.
encendiéndose las cortas. de "apagado".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
96 MANDO LIMPIA Y
LAVAPARABRISAS
B360A01TG-GYT Para encender las luces antiniebla Limpia y lavaparabrisas
Interruptor de la luz antiniebla traseras, pulse el interruptor. Se
trasera (Si está instalado) Tipo A
encienden cuando el interruptor de los
Tipo de conducción a la izquierda faros se sitúa en la primera posición y
la llave en la posición "ON".
B355A02TG
B360A01TG Tipo B
Tipo de conducción a la derecha
B355A02TG-A
B360A01TG-R
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
97
(C)
B350A06TG-A
B350B02TG-GYT
Cuando el interruptor del
Funcionamiento automático del limpiaparabrisas se fija en la posición
limpiaparabrisas "AUTO", el sensor de lluvia localizado
(Si está instalado) en el extremo superior del cristal del
Tipo A parabrisas evalúa la intensidad con la
que llueve para poder ajustar el intervalo
operativo de las escobillas.
NOTA:
o Coloque el interruptor del Sensor de lluvia
OTG049313
limpiaparabrisas en la posición
"OFF" cuando no se use el
limpiaparabrisas.
o Si en el cristal del parabrisas se ha
! ADVERTENCIA:
B350B04TG
acumulado una gran cantidad de Cuando la llave de contacto se
Tipo B nieve o hielo, las escobillas no encuentra en la posición "ON" (de
podrán operar en condiciones encendido) y el interruptor del
normales hasta pasados 10 limpiaparabrisas en la posición
minutos. "AUTO", para no cortarse las manos,
extreme las precauciones en los
siguientes casos.
o Cuando toque el extremo superior
del cristal del parabrisas orientado
al sensor de lluvia.
o Cuando limpie con un trapo el
B350A07TG-A extremo superior del cristal del
parabrisas.
o Cuando el cristal del parabrisas
vibre.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
99
NOTA:
o No ponga en funcionamiento el
lavaparabrisas más de 15
segundos por vez o cuando el
deposito del líquido
lavaparabrisas esta vacío.
B350B05TG
o En climas fríos o con hielo, B350B06TG
Tipo B asegúrese de que la plumilla Tipo B
limpia parabrisas no está pegada
al parabrisas por efecto del hielo
antes de accionar el limpia
parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de
congelación en invierno, use
líquido anticongelante en el lava
parabrisas.
B350B05TG-A
B350B06TG-A
B350B05TG
Tipo B
B350C02TG
Tipo B
B350B05TG-A
B340G01TG-1-R
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102 EL SISTEMA DE LUCES DE
WARNING (EMERGENCIA)
B340G01LZ-GYT B370A01A-AYT
Posición del
Condición de carga (Tipo automático) Tipo de conducción a la izquierda
interruptor
(Si está instalado)
Conductor sólo 0
Conductor + Pasajero
Ajusta automáticamnte el nivel
0 proyección de luz de los faros de acuerdo
delantero
con el número de pasajeros y el peso de
Lleno de pasajeros carga en el maletero.
1
(incluido el conductor) Ofrece la proyección de luz correcta
Lleno de pasajeros bajo condiciones correctas.
(incluido el conductor) + 2
Carga máxima permitida
Conductor + Carga
3
! ADVERTENCIA: Tipo de conducción a la derecha
B370A01TG
máxima permitida
Si no opera correctamente aunque el
vehículo esté inclinado hacia atrás
de acuerdo con la postura del
pasajero, o si la proyección de luz
del faro irradia a la posición alta o
baja, deje que su vehículo sea
inspeccionado por su distribuidor
Hyundai.
No intente inspeccionar o sustituir el
mazo de cables para evitar un
B370A01TG-R
funcionamiento incorrecto.
El sistema de warning debe ser usado
cada vez que sea necesario detener el
automóvil en un lugar de riesgo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
INTERRUPTOR DE LUNETA 103
TÉRMICA DELANTERA/
Cuando usted necesite detenerse por TRASERA
una emergencia, siempre salga de la
carretera tan lejos como le sea posible.
B380A02HP-GYT ! PRECAUCIÓN:
Las luces de warning se encienden
(Si está instalada) No limpie la parte interior del cristal
presionando el interruptor. Este activa Con manual A/A delantero/trasero con un
las luces intermitentes delanteras y limpiacristales abrasivo ni use un
traseras de ambos costados de forma raspador para remover los
intermitente, aunque la llave de depósitos extraños de la superficie
contacto sacada. interior del vidrio, ya que esto podría
Las luces se apagan presionando el dañar los elementos de la luneta
interruptor por segunda vez. térmica.
B380A03TG
Hay tres botones de control para el reloj Tipo de conducción a la derecha Este funciona si la llave de contacto de
digital. Sus funciones son: contacto está en "ACC" o "ON".
Para utilizarlo debe presionar la perilla
H - Apriete "H" para avanzar la hora. del encendedor, cuando éste este listo
M - Apriete "M" para avanzar los saltará.
minutos. No tiré el encendedor cuando se está
R - Apriete "R" para correr los minutos calentando, debido a que lo puede dañar,
a "00" para facilitar colocar el reloj incluso llegando a causar un incendio
en la hora correcta. involuntario.
Si es necesario reemplazar el
Cuando esto se hace: Entre 11:01 y encendedor por uno nuevo, solo hágalo
B410A01TG-R
11:29, cambia la lectura a 11:00. Entre por un original HYUNDAI.
11:30 y 11:59, cambia la lectura a La intensidad de la luz de tablero se
12:00. puede regular mediante el botón de
regulación, haciéndola más brillante o
Pulse el botón "R" durante 4 segundos menos intensa.
para visualizar el reloj de 12 o 24 horas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
TOMA DE CORRIENTE 105
B500D01TG-GYT
(Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos ni o Usar con el motor en marcha y
otro equipamiento que no sean retirar la tapa de la toma de
piezas originales Hyundai en el corriente tras usar el aparato
enchufe del mechero. eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
accesorios o equipamiento
B500D01TG eléctricos diseñados para operar
Esta toma suministra una corriente con un voltaje distinto a 12
eléctrica de 12V para el uso de voltios.
accesorios o equipamiento eléctrico. o Algunos dispositivos eléctricos
pueden causar interferencias al
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden
causar ruidos excesivos de la
radio o el fallo de funcionamiento
de otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en su
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106 CENICERO SOPORTE DE BEBIADS
El cenicero delantero se abre pulsando Se puede abrir el cenicero trasero tirando El soporte para bebidas se encuentra
y soltando la tapa del mismo. Para de la pestaña del cenicero. Para limpiar en la consola central y se usa para
limpiar el cenicero, retire el receptáculo el cenicero, retire el receptáculo de sujetar tazas o latas de bebida. El
de plástico tirando de el hacia arriba y plástico tirando de el hacia arriba y soporte de bebidas se puede abrir
hacia fuera. hacia fuera. empujando el borde superior.
B450B01NF-GYT
Soporte de bebida trasera
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
Vuelva a colocar el soporte de o Extreme las precauciones al
bebidas en su posición original utilizar el portavasos. En caso de
mientras no lo use. derramar bebidas calientes puede
causarse lesiones Ud. mismo o a
los pasajeros. Los líquidos
derramados pueden dañar la
tapicería y los componentes
! ADVERTENCIA:
eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
o Extreme las precauciones al en el soprote para bebidas. Estos
utilizar el portavasos. En caso de HTG2184
objetos pueden caerse durante
derramar bebidas calientes puede El soporte de bebidas trasero se ha una frenada repentina o en un
causarse lesiones Ud. mismo o a ubicado en la consola principal de la accidente, causando posibles
los pasajeros. Los líquidos parte de atrás con la finalidad de sujetar lesiones a los ocupantes del
derramados pueden dañar la tazas o latas. vehículo.
tapicería y los componentes
eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto en ! PRECAUCIÓN:
el soprote para bebidas. Estos
Vuelva a colocar el soporte de
objetos pueden caerse durante una
bebidas en su posición original
frenada repentina o en un
mientras no lo use.
accidente, causando posibles
lesiones a los ocupantes del
vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108 BOLSILLO EN EL ASIENTO TECHO CORREDIZO
HTG2042
OTG029027N
Estos bolsillos se encuentran en la
parte trasera de los respaldos de los B460A01TG Si su vehículo está equipado con esta
asientos delanteros y pueden usarse Su Hyundai está equipado también con opción, puede deslizar o inclinar el
para guardar papeles, etc. un parasol, el cual puede ajustarse techo corredizo con los botones de
manualmente para permitir que la luz mando correspondientes, situados en
del sol penetre al interior del automóvil, la consola que está sobre el parabrisas.
con el techo corredizo totalmente Solamente se puede abrir, cerrar o
cerrado. inclinar el techo corredizo cuando el
contacto está en la posición "ON".
! ADVERTENCIA:
No ajusta el parasol mientras se
conduce. Esto puede ocasionar
una pérdida de control.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
109
B460D01NF-AYT B460E03TG-GYT
Operación manual del techo Reinicialización del techo
corredizo corredizo
Si el techo corredizo no opera Siempre que se desconecta o se
eléctricamente: descarga la batería o se utiliza la
manivela de emergencia para accionar
el techo corredizo, hay que reinicializar
el sistema de la forma siguiente:
1. Coloque el interruptor de encendido
en la posición ON y cierre por
OTG049200 completo el techo corredizo.
3. Introduzca la llave de cabeza hex- 2. Suelte el botón de control.
agonal suministrada con el vehículo 3. Pulse y mantenga pulsado el botón
en la cavidad. Esta llave se de cierre hasta que el techo corredizo
encuentra en la guantera. se incline y se mueva ligeramente de
4. Girar la llave en sentido de las agujas arriba a abajo. Luego, suelte el botón.
OTG049201
del reloj para abrir o en sentido 4. Mantenga pulsado el botón de cierre
1. Abra la carcasa. contrario para cerrar el techo hasta que el techo corredizo funcione
2. Retire los tornillos de montaje de la corredizo. de la siguiente manera:
consola superior delantera con un
destornillador (+). INCLINACIÓN HACIA ABAJO →
DESLIZAMIENTO DE ABERTURA
→ DESLIZAMIENTO DE CIERRE
! PRECAUCIÓN:
Si el techo corredizo no se reinicia
cuando la batería del vehículo se
desconecta o se descarga o el fus- Con techo corredizo
ible correspondiente está fundido,
el techo corredizo podría funcionar
de manera incorrecta.
OTG029113 B485A01TG
! PRECAUCIÓN:
No deje este interruptor pulsado
durante un periodo prolongado si
el vehículo no está en marcha.
B490A01TG OTG020182
Esta luz de cortesía, tiene dos botenes El compartimento para gafas está
que son las siguientes: situado en la consola delantera del
techo. Presione el extremo de la
o "DOOR" cubierta para abrir o cerrar el
compartimento de gafas.
En la posición "DOOR", la luz interior
de cortesía se enciende al abrir cualquier
puerta, independientemente de la
posición de la llave de encendido. La
luz se apaga gradualmente 30 segundos
después de cerrar la puerta. Sin em-
bargo, si el interruptor de encendido
está en ON o si todas las puertas están
bloqueadas, la luz interior se apaga
antes de transcurrir los 30 segundos.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114 CAJA PARA GUARDAR
OBJETOS
B500A01TG-AYT
GUANTERA
! ADVERTENCIA:
o No guarde objetos afilados ni de
otro tipo en el estuche para las
gafas. Éstos podrían salir
despedidos en caso de parada
brusca o accidente, pudiendo
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
o No abra el compartimento para
gafas mientras el vehículo esté en B541A01TG
! ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones en caso de
accidente o parada brusca,
mantenga cerrada la tapa de la caja
de la consola central durante la
conducción.
OTG040844L
Tipo B HTG2179
OTG040843L
NOTA: B510B02TG
Antes de iniciar la conducción,
verifique que los retrovisores estén
situados de modo que pueda ver
detrás de usted, a la derecha y a la
izquierda, así como directamente
detrás del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
117
! ADVERTENCIA:
Sea cuidadoso al estimar el tamaño
o la distancia de cualquier objeto
visto a través del retrovisor del lado
B380A03TG
del acompañante. Se trata de un
espejo convexo de superficie El descongelador de la luna delantera/
curvada. Cualquier objeto visto en trasera se conecta presionando el
este espejo está más cerca de lo que interruptor.
parece. Para calentar el cristal del espejo lat- OTG040008
eral exterior, apriete el botón "ON". El
cristal del espejo lateral se calentará Para plegar los espejos exteriores,
descongelándose o desempañándose. empújelos hacia atrás. Los espejos se
Esto le proporcionará una visión trasera pueden plegar para aparcar en sitios
más nítida en cualquier tipo de muy estrechos.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118
B510E01TG-AYT
CERRADO DE LOS ESPEJOS
! PRECAUCIÓN: EXTERIORES (Tipo eléctrico) ! PRECAUCIÓN:
Si el retrovisor está obstruido con (Si está instalado) o Si el retrovisor está obstruido con
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use un hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
pulverizador descongelante un pulverizador descongelante
aprobado (no descongelante del aprobado (no descongelante del
radiador) para liberar el mecanismo radiador) para liberar el
helado o desplace el vehículo a una mecanismo helado o desplace el
zona cálida y deje que el hielo se vehículo a una zona cálida y deje
funda. que el hielo se funda.
o No intente doblar los espejos
retrovisores traseros
manualmente.
! ADVERTENCIA: OTG040827L
Si los espejos no están
completamente doblados,
No ajustar ni plegar los espejos con Los espejos izquierdos y derecho vibrarán.
el vehículo en movimiento. Esto pueden doblarse pulsando el interruptor
podría ocasionar un accidente. de doblado del espejo retrovisor exte-
rior.
Los espejos retrovisores exteriores ! ADVERTENCIA:
pueden doblarse hacia atrás para zo-
No ajustar ni plegar los espejos con
nas de aparcamiento estrechas.
el vehículo en movimiento. Esto
podría ocasionar un accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJO INTERIOR FRENO DE 119
DÍA-NOCHE ESTACIONAMIENTO
B520A01A-AYT B520B02O-GYT B530A04TG-AYT
Tipo manual Tipo eléctrico
(Si está instalado)
B530A01TG
OTG040501
Indicador Sensor Siempre accione el freno de
Su HYUNDAI esta equipado con un OTG040845L
estacionamiento antes de bajar del
espejo día-noche. La posición noche El retrovisor interior eléctrico de vehículo. Esto encenderá el testigo de
se selecciona moviendo la palanca adaptación al día y a la noche regula freno del tablero si la llave está en la
inferior del espejo. En esta posición automáticamente el deslumbramiento posición "ON" o "START". Antes de
las luces de los otros vehículos son de los faros del vehículo de atrás. empezar a conducir, asegúrese que
reducidas. 1. Pulse el botón ( ) para desactivar freno de estacionamiento está
la función de antideslumbramiento y completamente retirado, y el testigo
el testigo luminoso verde se apaga. está apagado.
2. Pulse el botón ( ) de nuevo para
activar la función de
antideslumbramiento y el testigo
luminoso verde se enciende.
NOTA:
Al arrancar el vehículo, esta función
del retrovisor está activada por
defecto.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120
B540A01S-GYT B541A01TG-GYT
Maletero con control remoto Botón de control de la puerta del
! ADVERTENCIA: maletero
La puerta del maletero debe estar
siempre completamente cerrada
cuando el vehículo se desplace. Si
se deja abierta o entreabierta podrían
introducirse en el vehículo gases
tóxicos resultantes de la combustión
y causar enfermedades graves o la
muerte a los ocupantes. Consulte
las advertencias adicionales relativas
a los gases de combustión en la
HTG2014 página 2-2.
El maletero se abre tirando de la palanca B541A01TG
de apertura del maletero y levantando El botón de control de la puerta del
la puerta del maletero. maletero situado en la guantera del
Para cerrarlo, bajar la puerta y presionar vehículo se utiliza para evitar el acceso
hasta que el cierre se bloquee. no autorizado al maletero.
Asegúrese de que la puerta está cerrada
correctamente tirando de ella hacia
arriba.
Cierre
Para activar el sistema de cierre del
maletero de modo que el maletero sólo
pueda abrirse con la llave maestra lleve
a cabo el siguiente procedimiento.
1. Abra la guantera.
2. Ajuste el botón de control del maletero
a la posición «OFF» (no pulsado).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122
B540C01Y-AYT B540D02O-GYT
Para abrir la maleta con la llave (Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el vehículo u
objetos transportados, se deben
tomar precauciones al transportar
objetos frágiles o voluminosos en el
portaequipajes.
! ADVERTENCIA:
OTG040015 HNF2186 Evite daños en los ojos. NO tense
Para abrir la maleta, introduzca la llave En la red del portaequipajes se pueden excesivamente. Mantenga la cara y
y gírela en el sentido de las manecillas colocar algunos objetos. ojos alejados de la trayectoria de
del reloj. Cuando se abra la maleta, se Utilice la red del portaequipajes sobre el retroceso de la red. NO la utilice en
encenderá la luz ubicada dentro. suelo del portaequipajes para prevenir caso de que la cinta presente signos
que los objetos se deslicen. de desgaste o mal estado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124 MONTAJE ALTO DE LUZ DE CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL
FRENO DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
B550A02Y-AYT B560A02NF-GYT
HTG2023
OTG070110 HTG2022
B560B01L-GYT B570A01NF-AYT
Asegúrese siempre de que el Apertura manual de la tapa del
motor esté APAGADO antes del depósito
repostaje y mientras llena el
depósito. Cuando termine de
repostar, compruebe que el
tapón y la tapa de la boca de
combustible quedan bien
cerrados antes de arrancar el
motor.
- No encienda ningún fuego cerca
de una estación de servicio. NO
UTILICE cerillas ni mecheros y B570A01TG
NO FUME ni deje un cigarrillo 1. Tire el botón que libera el cierre.
encendido en su vehículo en OTG048702
una estación de servicio du- Si la tapa del depósito no se puede abrir
rante el repostaje. El combus- usando la apertura remota, una maneta
tible de automóvil es muy de apertura manual está situada dentro
inflamable y puede, si se del maletero, al lado izquierdo. Abra la
prende, provocar una tapa del depósito tirando de esta maneta
explosión. tal y como muestra la ilustración.
- Si se produce un incendio du-
rante el repostaje, aléjese del
vehículo y diríjase
inmediatamente al responsable
de la estación de servicio, a la
policía o a los bomberos de la
localidad. Siga las
instrucciones de seguridad que
éstos le den.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
127
! ADVERTENCIA:
o Compruebe siempre dos veces
que el capó esté debidamente
cerrado y bloqueado antes de
poner en marcha el vehículo. De
lo contrario, el capó podría
abrirse por sí solo mientras con-
duce y bloquearle
completamente la visibilidad, lo
OTG020024 OTG020025 que podría producir un accidente.
2. Tire de la palanca de bloqueo de Al cerrar el capó, hágalo descender o No mueva el vehículo con el capot
seguridad hacia arriba y eleve el lentamente y compruebe que quede levantado, ya que obstruye la
capó. debidamente bloqueado. visibilidad y el capot podría
3. Levante el capó manualmente. caerse o dañarse.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128 ANCLAJES DE LA PARASOL
ALFOMBRILLA DEL SUELO
B580A02NF-GYT
(Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o Asegúrese de que la alfombrilla
del suelo esté correctamente
colocada sobre la moqueta. Si la
alfombrilla del suelo patina e
interfiere el movimiento de los
pedales durante la conducción,
podría causar un accidente.
o No coloque una alfombrilla
adicional sobre la alfombrilla B580A01TG
OCM039200N sujeta con los anclajes. De lo
contrario, la alfombrilla adicional Su vehículo Hyundai está equipado
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre podría patinar hacia delante e con viseras para proporcionar protección
la moqueta delantera, asegúrese de interferir el movimiento de los frontal o lateral contra el sol para el
que se acople en los anclajes para la pedales. conductor y su acompañante. Para
alfombrilla de su vehículo. De este reducir el deslumbramiento o protegerse
modo se impide que la alfombrilla pa- contra la luz directa del sol, baje el
tine hacia delante. parasol. La visera del conductor y el
acompañante están dotadas de espejos
de cortesía.
NOTA:
En la parte interior de los parasoles
encontrará información importante
referente al sistema suplementario
de retención (SRS).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
129
B580B01B-GYT B580C01JM-AYT
Espejo de cortesía iluminado Extensor del parasol
! ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del
camino, trafico e otros objetos.
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral si
contiene algún artículo como, por
ejemplo, el mando a distancia de
una puerta de garaje, bolígrafos,
ambientadores o similares. Estos
objetos podrían causar lesiones
B580B01TG B580C01TG
si se desplegara el airbag de
cortina. Al abrir la tapa del espejo de cortesía se El vehículo está equipado con un ex-
enciende automáticamente la luz del tensor en los parasoles para ser
mismo. utilizados cuando el parasol se
encuentra en la posición de la luneta
lateral.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
130 SOPORTE PARA TICKETS LUZ DE PUDELADO
B580C01LZ-AYT
(Si está instalado) Si una puerta se abre con el interruptor
de encendido en posición ACC o LOCK,
la luz permanecerá encendida durante
20 segundos. Sin embargo, si una
puerta se abre con el interruptor de
encendido en posición ON, la luz
permanece continuamente encendida.
B580C02TG
OTG040743
El soporte paratickets se encuentra en
la parte delantera de la visera para La luz de pudelado se enciende cuando
guardar un ticket de peaje. la puerta se abre para ayudar a entrar o
a salir del vehículo.
Cuando las puertas se debloquean cin
el transmisor, la luz se enciende
duramte 30 mientras no se abra alguna
puerta. La luz se apaga gradualmente
aproximadamente 30 segundos
después de cerrar la puerta. Sin em-
bargo, si el interruptor de encendido
está en posición ON o se han bloqueado
todas las puertas con el transmisor, la
luz se apagará inmediatamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PILOTO EN EL BORDE DE CLAXON CÁMARA DE VISIÓN 131
LA PUERTA TRASERA
B620A01TG-AYT B610A01L-AYT D330000ABH
(Si está instalado)
B620A01TG B610A01TG
Una luz roja se enciende al abrirse la Presionando el centro del volante de OTG040821
puerta. El propósito de la luz es ayudar dirección accionará la bocina.
a subir o a bajar y también para advertir
a los vehículos que pasan.
OTG040844E
! ADVERTENCIA:
B611A01TG
B600B01TG-GYT B660A03S-GYT
Tipo eléctrico (Si está instalado) (Si está instalado)
! PRECAUCIÓN: Este dispositivo controla de la velocidad
Tras ajustar el volante, intente del vehículo para su comodidad,
moverlo hacia arriba y hacia abajo cuando conduzca en autopistas. Este
para asegurarse de que quede sistema está diseñado para funcionar
enclavado. a velocidades por encima de 25 millas
o 40 kilómetros por hora.
! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante mientras o El control de crucero no se
OTG048706
está conduciendo, ya que podría recomienda para conducir en
resultar en la pérdida de control del Para ajustar la posición deseada del poblaciones, carreteras con
vehículo y en un accidente. volante de la dirección, oper el interruptor muchas curvas, calzadas
de ajuste en el lateral izquierdo del deslizantes, lluvia abundante o en
volante de la dirección. condiciones ambientales
adversas.
o Preste atención al conducir cuesta
! ADVERTENCIA: abajo con el sitema de control de
No trate de regular el volante crucero ya que la velocidad del
mientras está conduciendo, ya que vehículo puede aumentar
podría resultar en la pérdida de gradualmente.
control del vehículo y en un
accidente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
135
B660B01TG-GYT
NOTA:
Para ajustar la velocidad de Si la velocidad del vehículo se re-
crucero duce más de 15 km/h por debajo de
la velocidad ajustada o si se reduce
por debajo de 40 km/h, el sistema de
crucero anula automáticamente la
velocidad fijada.
OTG048801
USB* o iPod*, →
Funcionará como el botón disco ante-
AUX*
rior/siguiente. o Pulse de nuevo MUTE para volver a
reproducir el sonido.
* : Si está instalado
o Si se pulsa el botón de BÚSQUEDA
NOTA: durante menos de 0,8 segundo, En las páginas siguientes de esta
o Si no hay CD o el dispositivo funcionará en cada modo como sigue. sección encontrará información
auxiliar no está conectado, el detallada sobre los botones de control
modo no se cambia almodo del equipo de sonido.
respectivo CD, AUX, USB o iPod. Modo RADIO
o Cada modo no puede estar Funcionará como los botones de
disponible para algunos audio selección de emisoras
modelos. PRESINTONIZADAS.
NOTA:
Cuando utilice un aparato de audio
OTG048700
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar
Tipo B algunos ruidos durante la
reproducción. Si esto ocurre, utilice
el suministro de corriente del aparato
de audio portátil.
OTG048701
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
140 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO
B710A01TG-GYT
(Si está instalado)
OTG040717L
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CALEFACCIÓN 141
Y VENTILACIÓN
B710B01TG-AYT Para cambiar la dirección de salida del B670A01NF-AYT
Ventilador aire, gire el mando situado debajo de
los difusores (1). Para controlar la
cantidad de aire, gire el control (2). Los
difusores se abren al mover el mando a
la posición " ". Los difusores se
cierran al mover el mando a la posición
" ". Mantenga los difusores libres
de obstrucciones.
B670A01TG
B710B01TG
1. Control de temperatura
2. Control de la velocidad del ventilador
3. Control de flujo del aire
4. Interruptor del aire acondicionado
5. Interruptor de admisión de aire
6. Interruptor de luneta térmica trasera
B710B02TG
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
142
Frío Caliente
HTG2133 B670D01TG
Este es empleado para conectar y Este se utiliza para dirigir el flujo del
seleccionar el rango de temperatura HTG2132 aire. El aire puede dirigirse al piso, a
deseado. Este se utiliza para conectar o las salidas del tablero, al parabrisas.
desconectar el ventilador y para Cinco son los símbolos:
seleccionar su velocidad. Cara, Dos niveles, Piso, Desempañado-
La velocidad del ventilador y, por lo Piso, Desempañado y MAX A/A.
tanto, el volumen de aire entregado
desde el sistema, puede ser controlado
manualmente colocando el control del
ventilador entre las posiciones "1" y
"4".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
143
El aire sale por la tobera para El aire sale por la tobera para El aire sale a través de los difusores a
desempañar el parabrisas, los desempañar el parabrisas, la tobera nivel de la cara.
difusores de la zona reposapies, la lateral de desempañado y los difusores Si se selecciona el modo "MAX A/A", el
tobera lateral de desempañado y los laterales. A/A se pone en marcha
difusores laterales. Si el modo de "Desempañado" se automáticamente y se activa el modo
Si el modo "Desempañado-Piso" se selecciona, el A/C se encenderá "Recirculación".
selecciona, el A/C se encenderá automáticamente y se pasará el modo
automáticamente y se pasará al modo de aire "fresco".
de aire "fresco".
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
145
Para el normal uso de la calefacción, Su Hyundai esta equipado con un Para operar el sistema de ventilación:
coloque el selector de entrada de aire sistema de calefacción de dos niveles.
en la posición y el de flujo de aire Es posible tener aire fresco en el tablero o Ponga el control de aire en .
en . y calefacción a los pies al mismo o Ponga el control en la locación de .
tiempo. o Ajuste el ventilador a la velocidad
Para un calefaccionamiento rápido, el deseada.
control de aire debe colocarse en . o Ponga el control en . o Ponga el control de temperatura
o Ponga el control en dos niveles . entre "Frío" y "Caliente".
Si las ventanas comienzan a o Ajuste el ventilador a la velocidad
empañarse, coloque el selector de aire deseada.
en la posición "Des" (Desempañado). o Ponga el control de temperatura en
El A/A se encenderá automáticamente la ubicación intermedia entre "Frío" y
y se pasará al modo de aire "fresco". "Caliente".
B740C01A-AYT B740D01Y-AYT
Deshumedeciendo Consejos para la utilización
o Si al entrar al vehículo, éste está
caliente, abra las ventanas por unos
minutos para que salga el aire
caliente.
o Cuando use el aire acondicionado,
mantenga cerradas las ventanas para
que el aire caliente no entre en el
automóvil.
o Cuando tenga que conducir despacio
o en tráfico pesado, reduzca a una
B740C02TG
marcha inferior. Esto incrementa la
velocidad del motor que a su vez,
Para deshumedecer:
aumenta la velocidad del compresor
o Conecte el switch ventilador. del aire acondicionado.
o Conecte el A/A por intermedio de su o Cuando conduzca en subidas
switch, la luz testigo A/A debe prolongadas, o fuertes, desconecte
prenderse al mismo tiempo. el aire acondicionado, para evitar
o Ponga el selector de aire en . sobrecalentar el motor.
o Escoja el selector de flujo en . o Durante los meses de invierno o
o Conecte el ventilador a la velocidad cuando no use el aire acondicionado
deseada. por largos períodos de tiempo,
o Para una acción mas rápido, ponga enciéndalo por unos pocos minutos
el ventilador a alta velocidad.
de vez en cuando. Esto le ayudará a
o Regule la temperatura para que
aumente al rango deseado. que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes condiciones
de funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
150 SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN
(CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT B970B02TG-GYT
(Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración
Su Hyundai está provisto de un sistema
de control automático de calefacción y
refrigeración, que se encarga de realizar
los controles adecuados para lograr la
temperatura fijada por usted.
B970B02TG
B970C01TG-GYT
NOTA:
Funcionamiento automático Si la batería se ha descargado o
desconectado, el modo de
temperatura se reajusta a 23°C (73
°F).
Se trata de una condición normal,
y puede reajustar la indicación de la
temperatura de grados Centígrados
a grados Fahrenheit como sigue;
Pulse el botón DUAL 3 segundos o
más con el botón MODE pulsado.
B970C04TG
Esta visualización muestra que la
2. Pulse el botón "TEMP" para fijar la temperatura es ajustada en grados
Centígrados o Fahrenheit (°C → °F o
B970C03TG
temperatura deseada.
El sistema FATC (Full Automatic Tem- La temperatura aumentará hasta °F → °C)
perature Control) [Control totalmente 32°C(90°F). Presionando el botón
automático de temperatura] calienta o ( ) que hará aumentar la temperatura
enfría el habitáculo haciendo en saltos de 0,5°C(1°F).
simplemente lo siguiente: La temperatura disminuirá hasta un
mínimo de 17°C(62°F). Presionando
1. Presione el botón "AUTO" Se el botón ( ) que hará disminuir la
encenderá la luz indicadora y, al temperatura en saltos de 0,5°C(1°F).
mismo tiempo, quedarán
controladas automáticamente las
modalidades de FACE (cara), Floor
(suelo), así como la velocidad del
ventilador, y el aire acondicionado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
152
B980A01Y-AYT B740D01Y-AYT
Photo sensor FUNCIONAMIENTO MANUAL Consejos para la utilización
Los sistemas de calefacción y o Si al entrar al vehículo, éste está
refrigeración pueden ser controlados caliente, abra las ventanas por unos
manualmente también presionando los minutos para que salga el aire
botones distintos del botón "AUTO". caliente.
De esta manera el sistema funciona o Cuando use el aire acondicionado,
de acuerdo con los botones mantenga cerradas las ventanas para
seleccionados. La función de los que el aire caliente no entre en el
botones que no son seleccionados automóvil.
OTG020095
será controlada automáticamente. o Cuando tenga que conducir despacio
Para pasar al funcionamiento o en tráfico pesado, reduzca a una
NOTA: automático, basta con presionar el marcha inferior. Esto incrementa la
No sitúe nunca objetos sobre el sen- botón "AUTO". velocidad del motor que a su vez,
sor que está situado en la parrilla aumenta la velocidad del compresor
delantera del automóvil para del aire acondicionado.
controlar los sistemas de calefacción o Cuando conduzca en subidas
y refrigeración. prolongadas, o fuertes, desconecte
el aire acondicionado, para evitar
sobrecalentar el motor.
o Durante los meses de invierno o
cuando no use el aire acondicionado
por largos períodos de tiempo,
enciéndalo por unos pocos minutos
de vez en cuando. Esto le ayudará a
que los lubricantes del compresor
circulen y que todo el sistema se
mantenga en excelentes condiciones
de funcionamiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
153
B980B01Y-AYT B675C01TG-GYT
MODO DE AIRE FRESCO ( ) : La
Control de la velocidad del Control de Admisión de Aire lámpara indicadora del botón estará
ventilador iluminada cuando la fresco de aire haya
sido seleccionada.
MODO DE RECIRCULACIÓN ( ):
La lámpara indicadora del botón estará
iluminada cuando la recirculación de
aire haya sido seleccionada.
B980E02TG
B985A01TG
Es utilizado para dirigir la dirección del
Ajuste individual de la temperatura flujo de aire. El aire puede ser dirigido
de lado del conductor y del copiloto. al suelo, a las salidas del tablero de
Pulse DUAL para operar individualmente instrumentos, o al parabrisas. Para
la temperatura del lado del conductor y representarlo, se utilizan cuatro
del copiloto.(el testigo indicador del símbolos de posición a la cara, bi-
botón se ilumina). nivel, suelo y suelo/desempañado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
156
Si se selecciona el modo "Face" el aire El aire se descarga a través de los El aire es dirigido hacia las salidas del
se descarga a través de los ventiladores ventiladores de la cara, del suelo y el suelo y se encenderá la luz
de la cara y el ventilador trasero. ventilador trasero. Esto hace posible correspondiente.
dirigir, al mismo tiempo, aire frío a
través de las salidas del tablero de
instrumentos y aire caliente a nivel del
suelo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
157
HTG2130
B730A01L-AYT B760A02TG-GYT
TIPOS DE OPERACIÓN (Para la unidad del evaporador y
o Para evitar la entrada de polvo o el ventilador) ! PRECAUCIÓN:
humos al habitáculo a través del Aire exterior o Cambie el filtro cada 15.000 km
sistema de calefacción, tempor- (10.000 millas) o anualmente. Si el
almente coloque el control de entrada vehículo se conduce en
de aire en . Cerciorese después condiciones desfavorables
de haber pasado el sector que estaba Aire interior (calzadas polvorientas o en mal
afectado por los fenómenos antes estado), el filtro de aire del
descritos, volver la palanca de con- Filtro climatizador deberá revisarse y
trol a . De esta forma el conduc- Núcleo del evaporador cambiarse con mayor frecuencia.
tor podrá estar alerta y confortable. o Si se reduce el caudal de aire,
o El aire penetra desde el exterior al hágalo revisar en un taller
Dentro del vehículo autorizado.
sistema de calefacción a través de Ventilador
B760A01TG
una rejilla delante del parabrisa. Re-
vise que esta no se cubra de nieve ni El filtro de aire del climatizador está
de hielo o cualquier cosa que la situado en la parte superior del
obstruya. ventilador.
o Para evitar la formación de vaho en Se acciona para reducir la cantidad de
el interior del parabrisas, fije el agentes contaminantes que se
interruptor de la toma de aire a la introducen en el vehículo.
posición de aire fresco ( ) y la Para cambiar el filtro de aire del
velocidad del ventilador a la posición climatizador, véase la página 6-24.
deseada, conecte el sistema del aire
acondicionado y ajuste el control de
la temperatura según se desee.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
160 SISTEMA DE SONIDO STEREO
B750A01A-AYT Esto puede ocurrir debido a la distancia Debido a esto las señales de AM pueden
Como Trabaja La Radio de su con la fuente emisora, o la cercanía de captarse a mucho mayor distancia que
Automóvil una emisora que emite una señal más las de FM.
Recepción de FM fuerte o la presencia de edificios altos,
Emisora de FM
Ionosfera puentes, o líneas de alta tensión, o
grandes obstrucciones en el área. Area nítida
Montañas
Recepción de AM
Ionosfera
Edificios
Pventes metálicos
B750A01L
Area de sombra B750A03L
Las frecuencias AM y FM son emitidas Las ondas de FM son de alta frecuencia
por las antenas transmisoras de las y no pueden curvarse para seguir la
emisoras de radio alrededor de la B750A02L curvatura de la tierra. Como
ciudad. Estas son interceptadas por la consecuencia de esto las ondas de
antena de recepción de su automóvil. La recepción de las señales de AM FM se comienzan a perder a corta
Esta señal es recibida por su radio y normalmente es mejor que las de FM. distancia de la emisora. Además este
enviada a los altavoces del vehículo. Esto se debe a que las señales AM son tipo de señal es fácilmente afectada
Cuando una señal fuerte es captada transmitidas en ondas de baja por los edificios, cerros u otros tipos de
por su vehículo, un preciso conjuntos frecuencia. Estas ondas largas y de obstáculos. Esto ocasiona que usted
de elementos diseñados por ingenieros baja frecuencia pueden seguir la crea que existe algún tipo de problema
aseguran una alta calidad de curvatura de la tierra, a través de la con su equipo de radio. Las siguientes
reproducción de señal. En algunas atmósfera, reflejándose en la condiciones son normales y no indican
ocasiones la señal captada no es fuerte Ionosfera. Esto permite que estas problema de su radio:
ni tampoco clara. ondas puedan cubrir mayores áreas,
con señal clara.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
161
B750B03Y-AYT
Uso de un teléfono celular o de
un radioteléfono bidireccional
! ADVERTENCIA:
Cuando se usa un teléfono celular No use el teléfono móvil mientras
dentro del vehículo, se puede producir conduzca. Podría causar la pérdida
ruido en el equipo de sonido. Esto no de control y provocar un accidente
significa que algo vaya mal en el equipo con resultado de lesión, muerte o
de sonido. En dicho caso, use el daños materiales. Si desea utilizar
teléfono celular lo más lejos que pueda el teléfono móvil, deténgase en un
del equipo de sonido. lugar seguro.
! PRECAUCIÓN:
Cuando use un sistema de
comunicaciones, como un teléfono
celular o aparato de radio, dentro
del vehículo, se debe colocar una
antena externa separada.
Cuando se usa un teléfono celular
o aparato de radio solamente con la
antena interior, puede interferir con
el sistema eléctrico del vehículo y
afectar adversamente al
funcionamiento del vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO DEL DISCO 163
B850A02F-AYT
Disco dañado Mantenga limpios sus discos
Manipulación correcta
No intente reproducir sonido de un
disco dañado. Podría dañar el sistema
de reproducción.
Almacenaje
Cuando no lo use, guarde sus discos
en su caja individual y almacene esta
en un lugar fresco lejos de la exposición
directa de los rayos de sol y en un lugar
limpio de polvo. No fuerce ni tire del
B850A01L disco mientras se esté introduciendo B850A02L
en el reproductor. Huellas, polvo, grasa en la superficie
Maneje su disco como se muestra.
Evite dejarle caer al suelo. Cójalo de pueden ser causa de que se interrumpa
tal manera que no deje huellas sobre la audición del disco. Si la superficie
su superficie. Arañazos en la superficie está muy sucia, límpiela con un paño
causan que se interrumpa la audición. suave y una solución de jabón neutro.
No pegue nada sobre el disco, ni Ver el dibujo.
escriba en su superficie.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
164 SISTEMA DE AUDIO
NOTA: B870D02Y-GYT
Antena de cristal
Si instala una faros HID del mercado
de accesorios, el audio y los
! PRECAUCIÓN:
dispositivos electrónicos de su o No limpie la superficie interna
vehículo pueden funcionar mal. del cristal con un producto
abrasivo ni use una espatula para
retirar los restos de suciedad
acumulados en dicha superficie
ya que, de lo contrario, podía
dañar los componentes de la
antena.
o Evite utilizar revestimientos
OTG040746L metálicos (p. ej.: Ni, Cd, etc.), ya
que podrían perjudicar la
Cuando la radio está activada mientras recepción de la señal de AM y
la llave de contacto se encuentra en la FM.
posición "ON" o "ACC", su vehículo
recibirá señales de radiodifusión AM y
FM a través de la antena instalada en
la luna del cristal trasero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
165
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710, PARA EUROPA) (Si está instalado)
1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón de selección TA (Anuncios de
tráfico)
4. Botón de selección de CD/AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/
desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón PTY(FLDR)
12.Botón de emisoras presintonizadas
OTGAUDIO-01
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
166
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección CD/AUX
5. Botón de selección automática de
pista
6. Botón de INFORMACIÓN
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
8. Botón de REPETICIÓN (RPT)
9. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
10.Botón de reproducción SCAN
OTGAUDIO-02
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
170
OTGAUDIO-03
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
174
En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo CD para reproducción actual en este orden ENTRADA
reproducir los archivos de canciones NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si no hay modo CD o USB desde el TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
modo Radion, se muestra el siguiente normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
mensaje 'NO MEDIA'. … (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
2. Botón de cambio de pista canción). canción anterior a la cación que se está
reproduciendo.
o Pulse el botón [SEEK ] durante
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
menos de 0,8 segundo para que se
reproduzca desde el principio de la o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
canción que se está reproduciendo va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
actualmente. Pulse el botón durante la primera canción de la carpeta.
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
durante 1 segundo para mover y mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
reproducir la pista anterior. mostrada. Reproducirá la primera
Pulse el botón durante 0,8 segundo canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
o más para rerpoducir la canción en
gire el mando de control de audio en
orden inverso a gran velocidad.
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
175
En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ ··· (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
180
Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundo para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para reproducir aleatoriamente
o Control medio MIDDLE todas las canciones en el albúm
Gire el mando de control MID-RANGE o Control BALANCE completo del iPod.
en sentido horario para intensificar los Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
tonos medios y en sentido antihorario intensificar el sonido en el altavoz el modo.
para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
o Control TREBLE en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
Gire el mando en sentido horario para intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
intensificar los tonos agudos y en sonido en el altavoz derecho se atenúa).
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
181
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, PARA EUROPA) (Si está instalado)
1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón de selección TA (Anuncios de
tráfico)
4. Botón de selección de CD/AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/
desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón PTY(FLDR)
12.Botón de emisoras presintonizadas
OTGAUDIO-05
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
183
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de carga LOAD
5. Botón de selección CD/AUX
6. Botón de selección automática de
pista
7. Botón de INFORMACIÓN
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
9. Botón de REPETICIÓN (RPT)
10.Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
11.Botón de selección de DISCO
12.Botón de reproducción SCAN
OTGAUDIO-06
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
186
OTGAUDIO-07
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
190
En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo Radio y CD reproducción actual en este orden ENTRADA
para reproducir los archivos de NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
canciones guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si el AUX no está conectado es una TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
tecla no válida. normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
… (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
2. Botón de cambio de pista no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
canción). canción anterior a la cación que se está
o Pulse el botón [SEEK ] durante
reproduciendo.
menos de 0,8 segundo para que se
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
reproduzca desde el principio de la
canción que se está reproduciendo o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
actualmente. Pulse el botón durante va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar la primera canción de la carpeta.
durante 1 segundo para mover y Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
reproducir la pista anterior. mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
Pulse el botón durante 0,8 segundo o mostrada. Reproducirá la primera
más para rerpoducir la canción en canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
orden inverso a gran velocidad.
gire el mando de control de audio en
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
191
OTGAUDIO-08
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
195
En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ ··· (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
196
Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundo para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para reproducir aleatoriamente
todas las canciones en el albúm
o Control medio MIDDLE o Control BALANCE completo del iPod.
Gire el mando de control MIDDLE en Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
sentido horario para intensificar los intensificar el sonido en el altavoz el modo.
tonos medios y en sentido antihorario derecho (el sonido en el altavoz
para reducirlos. izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
o Control TREBLE intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
Gire el mando en sentido horario para sonido en el altavoz derecho se atenúa).
intensificar los tonos agudos y en
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
197
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA710, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)
1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón selector de CD
4. Botón de selección AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón de emisoras presintonizadas
OTGAUDIO-09
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
199
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección AUX
5. Botón de selección automática de
pista
6. Botón de INFORMACIÓN
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
8. Botón de REPETICIÓN (RPT)
9. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
10. Botón de reproducción SCAN
OTGAUDIO-10
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
202
OTGAUDIO-11
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
206
En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB no está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo Radio y CD reproducción actual en este orden ENTRADA
para reproducir los archivos de NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
canciones guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si el AUX no está conectado,esta tecla TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
no es válida. normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
… (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
2. Botón de cambio de pista no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
canción). canción anterior a la cación que se está
o Pulse el botón [SEEK ] durante
reproduciendo.
menos de 0,8 segundo para que se
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
reproduzca desde el principio de la
canción que se está reproduciendo o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
actualmente. va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
Pulse el botón durante menos de 0,8 la primera canción de la carpeta.
y vuélvalo a pulsar durante 1 segundo Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
para mover y reproducir la pista mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
anterior. mostrada. Reproducirá la primera
Pulse el botón durante 0,8 segundo canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
o más para rerpoducir la canción en
gire el mando de control de audio en
orden inverso a gran velocidad.
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
207
OTGAUDIO-12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
211
En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ … (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
212
Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundos para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundos para reproducir aleatoriamente
todas las canciones en el albúm
o Control medio MIDDLE o Control BALANCE completo del iPod.
Gire el mando de control MIDDLE en Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
sentido horario para intensificar los intensificar el sonido en el altavoz el modo.
tonos medios y en sentido antihorario derecho (el sonido en el altavoz
para reducirlos. izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
o Control TREBLE intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
Gire el mando en sentido horario para sonido en el altavoz derecho se atenúa).
intensificar los tonos agudos y en
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
213
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (PA760, EXCEPTO EUROPA) (Si está instalado)
1. Botón de selección de FM
2. Botón de selección de AM
3. Botón selector de CD
4. Botón de selección de AUX
5. Botón de selección automática de
emisora
6. Power ON/OFF (Botón conexión/
desconexión)
7. Botón de SCAN
8. Botón de grabado automático
9. Botón de AJUSTE
10.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
11.Botón de emisoras presintonizadas
OTGAUDIO-13
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
215
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de carga LOAD
5. Botón de selección AUX
6. Botón de selección automática de
pista
7. Botón de INFORMACIÓN
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
9. Botón de REPETICIÓN (RPT)
10.Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
11.Botón de selección de DISCO
12.Botón de reproducción SCAN
OTGAUDIO-14
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
218
OTGAUDIO-15
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
222
En caso de que el USB esté conectado o Pulse el botón [SEEK ] durante o Mueva con el botón [FLDR ] a la
al terminal multifunción de la consola menos de 0,8 segundo para moverse siguiente carpet y se muestra la
en la parte derecha del asiento del a la siguiente pista. Pulse el botón primera canción de la carpeta. Pulse
conductor. Cuando el aparato USB está durante 0,8 segundo o más para el botón TUNE/ENTER para mover
conectado, el icio del "USB" se muestra avanazar en la rerpoducción de la la carpeta a la carpeta mostrada.
en la esquine derecha de la pantalla. canción a gran velocidad. Reproducirá la primera canción de la
capeta.
1. Botón selector de AUX 3. Botón de INFORMACIÓN
5. Botón de SINTONIZACIÓN/
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del archivo de la
modo USB desde el modo CD para reproducción actual en este orden ENTRADA
reproducir los archivos de canciones NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ TÍTULO ➟ Gire este botón en el sentido de las
guardadas en el USB. ARTISTA ➟ ÁLBUM ➟ CARPETA ➟ agujas del reloj para mostrar la siguiente
Si no hay modo CD o USB desde el TOTAL DE ARCHIVOS ➟ visualización canción a la cación que se está
modo Radion, se muestra el siguiente normal ➟ NOMBRE DEL ARCHIVO ➟ reproduciendo.
mensaje 'NO MEDIA'. … (No muestra información si el arcchivo Gire este botón en el sentido contrario
no contiene información sobre la a las agujas del reloj para mostrar la
2. Botón de cambio de pista canción). canción anterior a la cación que se está
reproduciendo.
o Pulse el botón [SEEK ] durante
4. Botón de cambio de carpeta Pulse el botón para saltar y reproducir
menos de 0,8 segundo para que se
reproduzca desde el principio de la o Al mover con el botón [FLDR ] se la canción seleccionada.
canción que se está reproduciendo va a la carpeta actual y se reproduce
Al pulsar el botón MODE se conmutan
actualmente. Pulse el botón durante la primera canción de la carpeta.
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar Pulse el botón TUNE/ENTER para los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER y BALANCE TUNE.
durante 1 segundo para mover y mover la carpeta a la carpeta
El modo seleccionado aparece en la
reproducir la pista anterior. mostrada. Reproducirá la primera
Pulse el botón durante 0,8 segundo canción de la capeta. pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los modos,
o más para rerpoducir la canción en
gire el mando de control de audio en
orden inverso a gran velocidad.
sentido horario o antihorario.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
223
En caso de que el cable exclusivo del o Pulse el botón [SEEK ] durante Podrá buscar a través de las categoría
iPod esté conectado al terminal menos de 0,8 segundo para moverse inferior de la categoría seleccionada.
multifunción de la consola en la parte a la siguiente pista. El orden de las categorías de IPod es
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante 0,8 segundo CANCIONES, ALBUMES, ARTISTAS,
Cuando el aparato iPod está conectado, o más para avanazar en la GÉNEROS y i-Pod.
el icio del "iPod" se muestra en la rerpoducción de la canción a gran
esquine derecha de la pantalla. velocidad. 5. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
1. Botón de selección de IPod 3. Botón de INFORMACIÓN
Cuando lo gira en el sentido de las
Si el USB está conectado, cambia al Muestra la información del arhchivo agujas del reloj, muestra la categoría
modo i-Pod desde el modo CD para actual que se está reproduciendo en de canciones que va a continuacuón de
reproducir los archivos de canciones este orden TÍTULO ➟ ARTISTA ➟ la canción reproducida (canciones en el
guardadas en el i-Pod. ÁLBUM ➟ Visualización normal ➟ mismo nivel).
Si no hay modo CD o AUX desde el TÍTULO ➟ … (No muestra información Cuando lo gira en el sentido en contra
modo Radion, se muestra el siguiente si el arcchivo no contiene información de las agujas del reloj, muestra la
mensaje 'NO MEDIA'. sobre la canción). categoría de canciones que va
anteriomente de la canción reproducida
2. Botón de cambio de pista 4. Botón de selección de (canciones en el mismo nivel).
categorá Si quiere escuhar la canción reproducida
o Pulse el botón [SEEK ] durante
menos de 0,8 segundo para que se en la categoría de canciones, pulse el
Se mueve a la categoría de superior botón después salatará a la canción
reproduzca desde el principio de la desde la categoría que se está seleccionada y se reproducirá.
canción que se esta reproduciendo reproduciendo actualmente en el IPod.
actualmente. Pulse el botón durante Para mover la reproducción a la Al pulsar el botón MODE se conmutan
menos de 0,8 y vuélvalo a pulsar categoría superior de la canción que se los modos BASS, MIDDLE, TREBLE,
durante 1 segundo para mover y está reproduciendo pulse la tecla MENU
reproducir la pista anterior. Pulse el FADER y BALANCE TUNE.
(Preajuste 6). El modo seleccionado aparece en la
botón durante 0,8 segundo o más
pantalla.
para rerpoducir la canción en orden
inverso a gran velocidad.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
228
Tras seleccionar cada uno de los modos, o Control FADER 6. Botón de reproducción
gire el mando de control de audio en Gire el mando de control en sentido aleatoria
sentido horario o antihorario. horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los Pulse el botón durante menos de 0,8
o Control BASS altavoces delanteros se atenúa). Al segundo para activar o desactivar la
Gire el mando en sentido horario para girar el mando de control en sentido reproducción aleatoria de als canciones
intensificar los graves y en sentido antihorario, el sonido en los altavoces dentro de la categoría actual.
antihorario para reducirlos. delanteros se intensifica (el sonido en Pulse el botón durante más de 0,8
los altavoces traseros se atenúa). segundo para reproducir aleatoriamente
o Control medio MIDDLE todas las canciones en el albúm
Gire el mando de control MIDDLE en o Control BALANCE completo del iPod.
sentido horario para intensificar los Gire el mando en sentido horario para Pulse el botón de nuevo para cancelar
tonos medios y en sentido antihorario intensificar el sonido en el altavoz el modo.
para reducirlos. derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando 7. Botón de REPETICIÓN (RPT)
o Control TREBLE en sentido antihorario, el sonido se Repite la canción que está sonando
Gire el mando en sentido horario para intensifica en el altavoz izquierdo (el actualmente.
intensificar los tonos agudos y en sonido en el altavoz derecho se atenúa).
sentido antihorario para reducirlos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
229
2
Practicas para un buen frenado ..................................2-19
Conduciendo de forma económica ..............................2-20
Patinazos en curvas ....................................................2-22
Conducción en invierno ...............................................2-22
Arrastre de remolques .................................................2-25
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
C010A01A-AYT
NOTA:
No mantenga la llave de contacto
en la posición "START" durante
más de 15 segundos.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRANQUE 5
C050B02TG-GYT C055B01B-GYT
Condiciones normales ENCENDIDO Y DETENCIÓN
Proceso de Partida: Lámpara ámbar Lámpara ámbar DEL MOTOR DEL
"ON" "OFF" REFRIGERADOR DEL
1. Inserte la llave y coloquese el cinturón TURBOCOMPRESOR
de seguridad.
2. Pulse el pedal del freno a fondo y
(Motor de diesel)
coloque la palanca de cambios en la (1) No acelerar bruscamente el motor
posición "P" (estacionamiennto). inmediatamente después de
3. Después de girar la llave a la posición arrancarlo. Si el motor está frío,
"ON", asegurese que todas las luces déjelo funcionar a poca potencia
de advertencia y los medidores, C050B01HP
durante algunos segundos antes de
esten funcionando apropiadamente, empezar a conducir para asegurar
antes de arrancar el motor. NOTA:
que la unidad de turbosoplado está
4. En vehículos provistos de la lámpara Si el motor no arrancara 10 segundos
suficientemente lubricada.
indicadora del pre-calentador diesel, después de completarse el
(2) Antes de apagar el motor del
gire la llave a la posición "ON". La precalentamiento, gire de nuevo la
vehículo, después de haber
lámpara se iluminará inicialmente llave a la posición "LOCK" y después
recorrido largos trayectos o
en rojo y, poco después, se apagará de nuevo a la posición de
conducido a mucha velocidad
indicando el final de la operación de precalentamiento para iniciar un
(actividades que implican una
pre-calentamiento. nuevo intento.
sobrecarga del motor), éste debe
dejarse en marcha lenta durante 1
5. Gire la llave a la posición "START",
minuto. Con ello, el turbocompresor
y suéltela al arrancar el motor.
podrá enfriarse previamente al
apagado el motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
TRANSMISIÓN 7
AUTOMÁTICA
C090A02TG-GYT
Operación de la transmisión
! ADVERTENCIA: automática
No apague el motor inmediatamente
después de que haya estado
sometido a un sobresfuerzo. En caso
de hacerlo podría provocar
importantes daños al motor o a la
unidad de turbosopados.
C090A01TG
C090B03A-AYT
Tipo convencional Tipo supervisional El funcionamiento de cada
! PRECAUCIÓN: posición es como sigue:
Nunca seleccione las posiciones "R" (1)
ó "P" cuando el vehículo está en (1) o "P" (Park):
movimiento.
Para retener el vehículo en algún lugar
cuando está estacionado o cuando se
está arrancando el motor ; Cada vez
(2) que APARQUE el vehículo, aplique el
(2)
freno de mano y coloque la palanca en
OTG040826 al posición "P".
Los testigos luminosos en el cuadro de
instrumentos indican la posición de la
palanca de selección (1) cuando se ! PRECAUCIÓN:
pone el interruptor de encendido en la Nunca ponga la palanca de cambio
posición “ON”. Durante la operación en en marcha "P" hasta que el vehículo
el modo deportivo, el engranaje no está completamente detenido.
actualmente en uso se visualiza en el Los daños que se pueden ocasionar
indicador numérico (2). en la caja pueden ser muy graves.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9
contacto con su taller autorizado conducción normal. Detenga Puede utilizar este modo para notar la
Hyundai. completamente el automóvil antes de conducción de un vehículo de
colocar la palanca en "D". La caja transmisión manual mediante la palanca
pasará por las cinco (o seis) velocidades de selección. Para cambiar el modo,
de forma secuencial, dando la mejor empuje la palanca de selección de D al
C090C01A-AYT economía y potencia. modo deportivo. Para volver al modo
o "R" (Reverse): normal de conducción automática,
empuje la palanca de selección de
Es para poder mover el vehículo C095E01TG-GYT
vuelta a D.
marcha atrás. Detenga completamente o +, - (Modo deportivo) :
El modo deportivo se puede usar para
el automóvil antes de colocar la palanca Esta es la posición del modo deportivo. la conducción en una calzada
en "R". Las marchas se pueden mover hacia deslizante, en subida de pendiente o
arriba o hacia abajo de forma manual con el freno motor en pendiente hacia
con la palanca de selección. abajo mediante la selección de la
+ : Cambio arriba marcha adecuada.
- : Cambio abajo
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10
C090I04L-GYT C090J01TG-GYT
o Al acelerar desde parado en una DESBLOQUEO DEL CAMBIO
! PRECAUCIÓN:
pendiente pronunciada, el
vehículo puede tener tendencia a
(Si está instalado)
o Desplace a las posiciones "R", inclinarse hacia atrás. Si se dis-
"D" y "P" sólo cuando el vehículo pone la palanca de cambios en 2
se haya detenido por completo. (Segunda velocidad) en modo
o No acelere el motor en marcha Sport ayudará a evitar que el
atrás o bien en cualquiera de las vehículo se incline hacia atrás.
posiciones de avance, con los o Compruebe con regularidad el
frenos aplicados. nivel de líquido de la transmisión,
o Pise siempre el pedal del freno y rellene si es necesario.
cuando cambie de las posiciones
"P" o "N" a las "R" o "D".
o No use la posición "P" OTG030111
(Estacionamiento" en vez del Si no puede mover la palanca de cambio
freno de estacionamiento. de la posición “P” (estacionamiento) a
Aplique siempre el freno de ninguna otra posición con el pedal del
estacionamiento, lleve la freno pisado a fondo y la llave de
transmisión a la posición "P" encendido en posición “ON”, presione
(Estacionamiento) y corte el el botón de liberación de bloqueo de
encendido cuando abandone el cambio con un objeto fino como un
vehículo, incluso por un destornillador de cabeza plana.
momento. Nunca deje el vehículo Pise el pedal del freno y mueva la
desatendido con el motor en palanca de cambio a la posición
marcha. deseada. El botón de desbloqueo del
cambio regresa automáticamente a su
posición original tras cambiar desde la
posición «P» (estacionamiento). Luego,
coloque de nuevo la tapa.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12
NOTA:
o Conducción sobre carreteras con
o Se oirá un clic en el compartimento
del motor cuando el vehículo
! ADVERTENCIA: pavimento desigual, con grava o
Su ABS (ESP) no podrá evitar cubiertas de nieve.
empiece a moverse después de
accidentes debidos a conducción o Conducción con cadenas de
arrancar el motor. Estas
inadecuada o peligrosa. Aunque se nieve instaladas.
condiciones son normales e indi-
mejora el control del vehículo du- o Conducción por carreteras cuya
can que el sistema de frenos
rante el frenado de emergencia superficie está bacheada o con
antibloqueo (Programa de
mantener siempre una distancia resaltes con diferente altura su-
estabilidad electrónica) funciona
segura entre su vehículo y los objetos perficial.
adecuadamente.
o Durante la operación del ABS que le preceden. Las velocidades
deberán ser reducidas cuando el En este tipo de carreteras deberá
(ESP) se puede sentir una leve
pavimento se encuentre en malas conducirse a velocidades reducidas.
pulsación en el pedal de freno.
condiciones. La distancia de frenado Las características de seguridad de
También, podría escucharse un para automóviles equipados con un vehículo equipado con ABS (ESP)
ruido en el compartimento del mo- sistema anti-bloqueo de frenos no deberán ser puestas a prueba
tor al conducir. Estas condiciones (Programa de estabilidad conduciendo o tomando curvas a
son normales e indican que el electrónica), podrá ser superior a la gran velocidad. Esto podría hacer
sistema ABS (ESP) está de los vehículos que no disponen de peligrar la seguridad propia o de los
funcionando correctamente. él cuando el pavimento de la carretera demás.
se encuentre en las siguientes
condiciones:
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PROGRAMA DE ESTABILIDAD 15
ELECTRÓNICO (ESP)
C310A01JM-AYT El sistema del programa electrónico de
(Si está instalado)
Tipo de conducción a la izquierda
estabilidad (ESP) está diseñado para
estabilizar el vehículo durante
! PRECAUCIÓN:
maniobras en curvas. El ESP El cambio de neumático o de
comprueba hacia donde se gira el tamaño de rueda pueden provocar
volante y hacia donde se dirige fallos en el sistema ESP. Al cambiar
realmente el vehículo. El ESP aplica los neumáticos, asegúrese de que
los frenos en las ruedas individuales e son del mismo tamaño que los
interviene en el sistema de gestión del neumáticos originales.
motor para estabilizar el vehículo.
El sistema de programa electrónico de
estabilidad (ESP) es un sistema
B310A01TG-1
electrónico diseñado para ayudar al ! ADVERTENCIA:
conductor a mantener el control del
Tipo de conducción a la derecha vehículo en condiciones adversas. El programa de estabilidad
No se trata de un sustituto de la electrónico tiene sólo una función
conducción segura. Diferentes factores auxiliar durante la conducción.
como puede ser la velocidad, el estado Observe todas las precauciones
de la calzada y el uso de la dirección habituales al circular en malas
por parte del conductor pueden influir condiciones ambientales o sobre
en la efectividad del ESP para evitar la calzadas deslizantes.
pérdida de control.
Sigue siendo su responsabilidad el
conducir y tomar las curvas a
velocidades razonables, así como el
B310A01TG-R dejar un margen de seguridad
suficiente.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16 SISTEMA DE AYUDA DE
ESTACIONAMIENTO
C310B01JM-AYT C310D01JM-AYT TRASERO
ESP ON/OFF Testigos indicadores y de
Cuando funciona el sistema ESP, el advertencia C400A03P-GYT
(Si está instalado)
indicador ESP en el tablero de Se encienden cuando la llave de
instrumentos parpadea. encendido se gira a la posición ON o
START y deberían apagarse al
Si se desconecta el sistema pulsando transcurrir 3 segundos.
el interruptor ESP, el indicador ESP- Si los indicadores no se encienden o si
OFF permanece encendido. En el el indicador ESP o ESP-OFF no se
modo ESP-OFF, el control de apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo
estabilidad está desactivado. revisar en un taller autorizado.
Conduzca correspondientemente. Si se producen fallos en el dispositivo
Para volver a conectar el sistema, durante la conducción se encenderá el
pulse de nuevo el interruptor. El indicador ESP-OFF a modo de Sensores
indicador ESP-OFF se apagará. advertencia. OTG040742L
Si se enciende el indicador ESP-OFF, El sistema de ayuda de estacionamiento
NOTA: detenga el vehículo en un lugar seguro trasero asiste al conductor en el
La función ESP se conecta y pare el motor. movimiento de marcha atrás del
automáticamente al parar el motor Arranque de nuevo el motor para vehículo emitiendo una señal acústica
y arrancarlo de nuevo. observar si el indicador ESP-OFF se si se detecta algún objeto a una distancia
apaga. de 47 pulgadas (120 cm) detrás del
Si permanece encendido tras arrancar vehículo.
el motor, haga revisar su vehículo en Este sistema constituye una ayuda, y
un taller autorizado Hyundai. no ahorra al conductor la necesidad de
prestar la máxima atención. El alcance
de detección y los objetos que pueden
detectar los sensores son limitados.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
17
Al dar marcha atrás, preste atención a Funcionamiento del sistema de Tipos de aviso acústico
lo que está detrás suyo como si ayuda de estacionamiento o Cuando un objeto se encuentra entre
estuviese en un vehículo sin sistema trasero 120 cm y 81 cm (47 a 32 pulgadas)
de ayuda de estacionamiento trasero. del paragolpes trasero, el zumbador
Condiciones de funcionamiento pita de forma intermitente.
o El sistema se activa cuando se ret- o Cuando un objeto se encuentra entre
! ADVERTENCIA:
rocede con la llave de contacto en
ON.
80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) del
paragolpes trasero, Aumenta la
El sistema de ayuda de Si el vehículo se desplaza a más de frecuencia del zumbador.
estacionamiento trasero es tan sólo 5 km/h (3 millas/h), el sistema podría o Cuando un objeto se encuentra a
una función complementaria. El no activarse correctamente. menos de 40 cm (15 pulgadas) del
funcionamiento del sistema de ayuda o La distancia de detención mientras el paragolpes posterior, el zumbador
de estacionamiento trasero/sistema sistema de ayuda de estacionamiento suena de forma continua.
de ayuda de estacionamiento puede trasero está funcionando es de 47
verse afectado por diferentes factores pulgadas (120 cm).
(entre los que se incluyen las o Cuando se detectan más de dos
condiciones medio ambientales). objetos al tiempo, se reconoce en
El conductor es responsable de primer lugar el que está más próximo.
comprobar la zona trasera del
vehículo antes de dar marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18
secando los frenos, de tener el lo suficiente, sálgase de la ruta y Usted puede economizar mucho com-
vehículo bajo control. Si después de APARQUE el automóvil en un lugar bustible si sigue estos consejos:
haber efectuado lo antes expuesto seguro.
los frenos no vuelven a trabajar en o Si su automóvil está equipado con o Conduzca suavemente. Aceleré con
forma normal, deténgase tan pronto una caja automática, no deje que su moderación. Frene progres-ivamente
pueda, estará más seguro de esa vehículo se mueva hacia delante, y, tras reducir la velocidad, reduzca
forma y llamé a su Servicio HYUNDAI frene el automóvil cuando usted lo de marcha y salga acelerando a
para solucionar el problema. haya detenido. fondo, para volver a recuperar la
o No baje una pendiente pronunciada o Cuando usted se detenga en una velocidad que llevaba. No corra en-
sin tener una marcha metida. Esto ladera tenga cuidado. Ponga la tre los semáforos con luces rojas.
puede ser peligroso. Mantenga marcha "P" (para cajas automáticas) Trate de adecuar su velocidad a la
siempre alguna marcha metida, sólo o primera velocidad si es caja manual que lleva el tráfico, de esta forma no
use los frenos para disminuir la y aplique el freno de mano. Si es tendrá que ir cambiando la velocidad
velocidad, luego reduzca de marcha, cuesta abajo en una curva, giré las constantemente. Evite las
para de esta forma poder utilizar la ruedas hacia el lado de fuera de la congestiones de tráfico cada vez
capacidad de frenado del motor. carretera, para mantener el vehículo que le sea posible. Mantenga siempre
o No conduzca con el pedal de freno fuera de la vía, por si éste se una distancia prudente con el vehículo
aplicado o con el pie descansando deslizara. Si en la misma situación que lleva delante para evitar
en éste. Esto puede ser peligroso, pero en una recta, debe poner algún repentinas frenadas. Además esto
puede producir sobrecalentamiento calzo en las ruedas a modo de acorta la vida de los frenos.
del sistema y dejar fuera de acción a cuña. o Conduzca a velocidad moderada. A
los frenos. Además acorta la vida útil o No sujete el vehículo en pendiente mayor velocidad su automóvil gasta
de los componentes del sistema. con el acelerador y embrague. Esto más combustible. Conducir a
o Si se le desinfla un neumático podría provocar un velocidad moderada, especialmente
mientras usted está viajando, apliqué sobrecalentamiento de la en autopistas, es una de las formas
muy cuidadosamente los frenos y transmisión. Use siempre el pedal más efectivas de economizar com-
mantenga su automóvil en línea recta, de freno o el freno de bustible.
para que vaya disminuyendo estacionamiento.
suavemente la velocidad y siempre
bajo control.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
21
o No conduzca con los pies o Mantenga su automóvil en buenas o Viaje con el mínimo de peso posible.
descansando en los pedales ni de condiciones. Para una mejor El peso es un enemigo para la
freno ni de embrague. Esto aumenta efectividad del combustible y bajar economía de combustible.
el consumo de combustible y los costos de mantenimiento, o No deje el motor sin razón en ralentí.
también acorta la vida de ambos mantenga su vehículo de acuerdo Si usted espera (y no en el tráfico),
elementos. Además en el caso del al plan de mantenimiento que figura detenga el motor y enciéndalo sólo
freno, esto provoca un sobre en la sección 5. Si usted conduce su cuando desee partir.
calentamiento en el sistema, de esta automóvil en condiciones más o Recuerde, su HYUNDAI no requiere
manera le resta efectividad al severas, el mantenimiento debe un precalentamiento. Tan pronto
sistema, pudiendo causarle un serio efectuarse de forma más seguida como su motor arranque usted
accidente. que lo requerido en uso normal (vea puede empezar a conducir
o Preocúpese de sus neumáticos. la sección 5 para más detalles). suavemente. En condiciones
Mantenga la presión recomendada. o Mantenga su automóvil todo el climáticas extremas se requiere un
Una presión incorrecta, ya sea tiempo limpio. Para un servicio a precalentamiento muy moderado.
mucha o poca puede ocasionar un fondo recurra a su servicio o No sobrecargue el motor. Esto
desgaste prematuro de los HYUNDAI, este le podrá mantener significa andar extremadamente
neumáticos. Revise la presión de su automóvil limpio y libre de despacio en marchas largas. Si esto
los neumáticos al menos una vez al materiales corrosivos. Es pasa, baje a marchas más cortas.
mes. especialmente importante el barro, Sobrecargar es hacer trabajar al
o Compruebe que el tren delantero esta polvo, hielo, etc. No deje que éstos motor a revoluciones más bajas que
debidamente alienado. Un se acumulen bajo su automóvil. Este los límites recomendados.
alineamiento incorrecto provoca que peso extra resulta en un aumento o Use el aire acondicionado
en curvas los neumáticos suenen, o en el consumo de combustible y moderadamente. Este equipo
a alta velocidad o en superficies además contribuye a la corrosión necesita de la potencia del motor
irregulares. Alineamientos del mismo. para poder operar, por lo tanto esto
inadecuados ocasionan un desgaste reduce la economía de combus-
prematuro de los neumáticos, tible.
además de un consumo elevado de
combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22 PATINAZOS EN CURVAS CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno El manejo del vehículo en
marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros condiciones de hielo o nieve
si el suelo está mojado. Idealmente las problemas. Para minimizar estos Para manejar su vehículo en nieve
curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en invierno profunda, será muy conveniente usar
aceleración media. Si sigue este siga estos consejos: llantas pantaneras especiales para
consejo, conservará mejor sus nieve o cadenas para las llantas
neumáticos. convencionales. Además habrá que
tomar en cuenta que la velocidad alta,
acelerar el automóvil
intempestivamente, frenar
sospresivamente y virar rápidamente
es muy peligroso. Cuando acelere,
frene con motor en toda su capacidad.
Los frenazos intempestivos en
carreteras con nieve o hielo pueden
causar patinazos muy peligrosos. Es
aconsejable guardar suficiente
distancia entre su automóvil y el
vehículo de adelante. También maneje
aplicando los frenos suavemente.
Tome en cuenta que aunque instale
cadenas de nieve a las llantas el manejo
será parejo y fuerte, pero no evitará
patinazos hacia los laterales.
NOTA:
El uso de cadenas no esta
permitidos en todas partes, revise
la legislación del lugar.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
23
rellenar refrigerante según lo indicado Cambie las especificaciones de Proteja las cerraduras del frío
en el calendario de mantenimiento en su aceite si es necesario Para proteger las cerraduras del hielo,
la Sección 5. Antes de que comience póngales algún tipo de glicerina o
el invierno, haga comprobar el En algunos climas es recomendable
descongelante aprobado, para eliminar
refrigerante para garantizar que el cambiar las especificaciones de
el hielo. Si la cerradura está congelada
punto de congelación sea adecuado viscosidad del aceite por una más
internamente, usted puede intentar
para las temperaturas previstas. baja. Vea la sección 9 para las
quitarlo introduciendo la llave caliente.
recomendaciones, si usted no está
Caliente y emplee la llave con cuidado
seguro de que tipo de aceite debe
para no quemarse los dedos.
emplear, consúltelo a su servicio
HYUNDAI.
NOTA:
La temperatura adecuada para uso
de la llave de inmovilización es de -
40°C a 80°C. Si se calienta la llave
de inmovilización por encima de
80°C para abrir una cerradura
congelada podría causar una avería
en el transponedor de su cabeza.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24 VIAJES EN AUTOPISTAS
C180A01A-AYT C190A02A-GYT
NOTA:
Verifique regularmente todas las luces Si está considerando llevar un - Para Europa
para un correcto funcionamiento, remolque con su coche deberá conocer o No debe superarse la carga máxima
siempre manténgalas limpias. Cuando los requerimientos legales. Consulte permitida en el eje(s) trasero(s) en
conduzca de día con poca visibilidad, en su Delegación Provincial de Indus- más de un 15% y la masa de carga
ayuda conducir con las luces cortas tria o Transporte. Desde que las leyes máxima del vehículo en más de un
encendidas. Recuerde usted debe ver varían en cada Comunidad otros 10 % o 100 kg (220,4 lbs),
y ser visto. requerimientos también lo han hecho. independientemente de cual sea el
Pregunte a su concesionario Hyundai valor menor. En este caso, no
para conseguir una información más deben superarse los 100 km/h (62,1
detallada. mph) para un vehículo de la
categoría M1 o 80 km/h (49,7 mph)
para un vehículo de la categoría
! PRECAUCIÓN: N1.
o Cuando un vehículo de la categoría
No remolque nada con su coche
M1 arrastre un remolque, la carga
durante sus primeros 2000 Kms (1200
adicional sobre el dispositivo de
millas). Su motor y su caja de
acomplamiento del remolque
cambios están en rodaje y podrían
puede provocar que se superen
verse dañados gravemente.
los valores de carga máxima de
los neumáticos, pero en ningún
caso debe ser superior en más del
15 %. En este caso, no exceda los
100 km/h (62,1 mph) y aumente la
presión de inflado de los
neumáticos al menos 0,2 bar.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
26
C190B01S-AYT
NOTA: C190D01S-AYT
Enganches Si con su coche remolca cualquier Cadenas de seguridad
Seleccione bien el enganche y tipo de vehículo su coche necesitará En caso de fallo del mecanismo de
asegúrese que su localización es com- un mantenimiento más frecuente conexión entre su vehículo y el
patible con el remolque o el vehículo debido a la carga adicional. Vea remolque o vehículo remolcado, este
que va a ser arrastrado. Utilice mantenimiento bajo condiciones de vehículo o remolque podría desviarse
un enganche en el que la carga sobre uso severas pág 5-7. peligrosamente hacia las vías laterales
la bola se distribuya uniformemente a o inversas de tráfico perdiéndose por
través del chasis. un lateral de la calzada. Para suprimir
esta peligrosísima situación deberán
El enganche se debe atornillar al
vehículo y debe de ser instalado por un
! PRECAUCIÓN:
ser fijadas cadenas de seguridad a
ambos lados entre el vehículo propulsor
técnico cualificado. o Nunca conecte directamente el y su correspondiente remolque,
NO UTILICE ENGANCHES sistema de frenos del vehículo al precaución que es obligatoria en
TEMPORALES O ENGANCHES QUE remolque. muchos países.
SE UNAN SOLO AL o Cuenda se remolque una caravana
PARACHOQUES. por pendientes grandes (por
encima del 6%) fijese de que el
indicador de temperatura de
C190C01A-GYT refrigerante no indica que el mo-
Frenos del remolque tor se sobrecalienta. Si la aguja se
acerca a la posición H (Caliente),
Si su remolque está equipado con un
pare lo más rápida y seguramente
sistema de frenos asequrese si sigue
posible y deje el motor a ralenti
las normativas vigentes, si están
hasta que se refrigere. Continue
correctamente instalados y si funcionan
su viaje en cuanto el motor se
correctamente.
haya refrigerado suficientemente.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
27
3
En caso de pérdida de las llaves ................................3-15
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA
Las siguientes instrucciones deben ser Manejo de la rueda de repuesto Si se le desinfla un neumático mientras
observadas para la rueda repuesto 1. Abra la puerta del maletero. usted va conduciendo:
normal: 2. Retire la alfombrilla del maletero. 1. Quite el pie del acelerador y deje
Revise la presión tan pronto como 3. Extraiga la caja de herramientas. que el automóvil siga hacia adelante.
pueda, después que haya colocado la No pise el freno ni intente salir de la
rueda de repuesto, ajustándola a las
vía, esto puede producir que usted
especificaciones. La presión debe ser
pierda el control del vehículo.
controlada periódicamente aunque Cuando el vehículo llegue a una
esta permanezca guardada.
velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía.
Presión de la rueda de repuesto: Conduzca hasta que pueda estar
en un lugar seguro y que el suelo
Tamaño de la rueda Tamaño normal sea firme y nivelado. Si usted va por
Presión de inflado 210 kPa (30 psi) una autopista con una mediana, no
se detenga en ésta.
HNF4008 2. Cuando el vehículo está parado,
4. Gire el perno de instalación en sentido encienda las luces de emergencia,
antihorario y extraiga el neumático ponga el freno de mano y la palanca
de recambio. de cambios en la posición “P”.
5. Una vez sustituido el neumático de 3. Haga que todos los pasajeros se
recambio, instale y apriete bajen del vehículo. Asegúrese de
firmemente el perno con los dedos que lo hagan por el lado opuesto al
hasta que no quede huelgo en la del tráfico.
rueda de recambio. 4. Cambie la rueda de acuerdo con las
instrucciones siguientes:
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
CAMBIO DE UN NEUMÁTICO 7
PINCHADO
D060A01TG-AYT D060B01NF-AYT D060C01A-AYT
El procedimiento descrito en las 1. Obtención de la rueda de 2. Acuñe las ruedas
siguientes páginas puede utilizarse para repuesto y de las Rueda pinchada
cambiar (rotar) neumáticos así como herramientas
para cambiar un neumático pinchado.
Al prepararse para cambiar un
neumático, asegúrese de que la palanca
de cambios esté en “P” y el freno de
mano colocado:
NOTA:
Encienda los intermitentes de
emergencia.
HTG4009
Barra de torsión
Llave de tuercas
OTG060100 1JBA6025
de la rueda OTG060101
Las tuercas de rueda deben soltarse La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
levemente primero antes de levantar lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
el automóvil. Para soltar las tuercas, como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
gire el mango de la llave en el sentido Para elevar el vehículo, gire la llave de
contrario a las agujas del reloj. Cuando tuercas en sentido horario. Cuando el
haga esto, asegúrese que la llave está gato empiece a levantar el vehículo
insertada completamente en la tuerca chequee nuevamente que está
de tal forma que no se pueda resbalar. adecuadamente puesto y así no
Para una máxima eficiencia ponga la resbalará. Si el gato está sobre un
llave como muestra la figura. Entonces, terreno blando o arena, es necesario
tire de la llave hacia arriba, tomándola colocar un trozo de madera, un ladrillo,
lo más del extremo posible. No saque una piedra plana u otro objeto bajo el
la tuerca todavía. Aflójela sólo cerca gato para evitar el hundimiento.
de una vuelta y media. Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9
D060H01O-AYT D060I01E-GYT
7. Reinstalación de las tapas de 8. Bajar el vehículo y apriete de
ruedas espárragos
Para instalar los tapacubos, sujételas
en la rueda y luego ponga las tuercas
en los espárragos y apriételas con los
dedos. Las tuercas deben instalarse
con el menor diámetro hacia el interior.
Mueva la rueda para asegurarse que
está debidamente asentada, luego
reapriete las tuercas con los dedos de
OTG060103
nuevo.
Después ponga la llave como se indica
en el figura y apriete los espárragos de
OTG060102
la rueda, asegúrese que la llave cubra
Baje el vehículo girando la manivela de completamente el perno. No se ponga
la llave tuercas de la rueda en sentido de pie sobre la herramienta ni use un
contrario de las agujas del reloj. tubo de extensión en la herramienta.
Vaya alrededor de la rueda apretando
cada uno de los espárragos hasta que
queden todos apretados. Compruebe
de nuevo que las tuercas estén bien
apretadas.
Después de cambiar la rueda llévela a
un especialista para que la apriete al
par indicado para los espárragos de la
rueda lo más pronto posible.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI ES NECESARIO 11
REMOLCAR EL VEHÍCULO
Tuerca de los espárragos de la D060J01E-AYT D080A01O-GYT
D080B01TG-GYT
Remolcado del vehículo
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo 1) o Extreme las precauciones al
incorrectamente, éste puede remolcar el vehículo para no
sufrir desperfectos! dañar los parachoques ni la
o Compruebe que la transmisión estructura inferior del vehículo.
se encuentre en punto muerto.
o Si el motor no arranca,
compruebe que la dirección esté 2)
desbloqueada colocando la llave
en la posición "ACC".
Plataforma rodante
3)
D080B02TG
D080B01TG
o No remolque el vehículo con un
Puede remolcar el vehículo con un remolcador con eslingas, ya que
remolque con elevación de las ruedas podría causar desperfectos en
(1 y 2) o de plataforma plana (3). los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
13
4
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI CONTRA LA CORROSIÓN
Usted puede prevenir la corrosión si presión y el vapor es particularmente Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: efectivo para remover el barro en buenas condiciones
acumulado y materia corrosiva. Picaduras y rayones en la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de pueden ser retocadas con la pintura
las puertas, zócalos, partes de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT inferiores de la carrocería. estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio Asegúrese de que las perforaciones Si el metal puro se ve por las rayas o
de drenaje están abiertas para que picaduras, el cuidado de la parte
La mejor manera de prevenir la la humedad pueda salir y no producir
corrosión es mantenerlo limpio y libre afectada debe realizarse según los
corrosión. consejos que le puedan dar en alguna
de materiales corrosivos. El cuidado
de la parte inferior del automóvil es tienda especializadas en pinturas o en
particularmente importante. su Servicio Oficial Hyundai.
E020C01A-AYT
E020E01A-AYT
o Si usted vive en un área de alta Mantenga su garaje seco
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte infe-
polución industrial, lluvia ácida, etc. garaje poco ventilado y húmedo. Esto rior de la alfombra puede causar
- Usted debe tener especial cuidado crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
para prevenir la corrosión. En corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
invierno, limpie al menos una vez al cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
mes por debajo y asegúrese que las en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
partes bajas del automóvil están automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
limpias cuando termine el invierno. hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
o Cuando limpie su automóvil por calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
debajo, de especial atención a las corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo de
partes debajo de los guardabarros y ventilado para que la humedad se derrame o pérdida debe ser limpiada.
las partes no visibles. Saque el barro vaya. Límpiela con agua limpia y séquela
acumulado de esas áreas, para cuidadosamente.
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO
E030A02A-AYT Use un jabón de buena calidad especial Debido a que el aluminio es propenso a
Lavado de su Hyundai para lavado de carrocerías y siga las corrosión asegúrese de conceder una
No lave nunca su vehículo si su instrucciones del fabricante contenidas atención especial a las llantas de
superficie está caliente por haber estado en el envase. Este estará disponible en aleación en invierno. Si conduce sobre
al sol. Lave siempre su automóvil a la su Servicio Oficial Hyundai o en su carreteras con presencia de sal, limpie
sombra. Lave su automóvil Departamento de Recambios. No utilice las llantas después de ello. Después
frecuentemente. La suciedad es detergentes fuertes de uso doméstico, del lavado, asegúrese de enjuagar la
abrasiva y puede hacer saltar la pintura gasolina, disolventes enérgicos o polvos carrocería a fondo. Si el agua jabonosa
si no es suprimida. La polución limpiadores abrasivos que pueden dañar se seca sobre la pintura, producirá una
ambiental o la lluvia ácida pueden dañar el acabado de su pintura. superficie llena de manchas blancas.
la pintura mediante reacción química si Use una esponja o paño limpios, Cuando la temperatura es calurosa y la
los elementos contaminantes son enjuáguelos frecuentemente y no dañe humedad baja, será necesario enjuagar
dejados permanecer sobre la superficie. el acabado frotando fuertemente. Para y secar por zonas después del lavado
Si vive próximo al mar o en una zona las manchas resistentes, humedecerlas por evitar las manchas sobre la
donde se utiliza sal sobre las carreteras y removerlas con paciencia. superficie. Después del lavado, utilizar
o productos químicos para control de Para limpiar la banda blanca de los una gamuza o un paño absorbente para
polvo, deberá poner atención especial neumáticos utilice un cepillo duro o un secarlo. La razón de ello, es suprimir el
a las partes bajas de su automóvil. estropajo metálico impregnado de jabón. agua antes de que se seque dejando
Comience por enjuagarle Para limpieza de los tapacubos, utilice puntos moteados.
abundantemente para suprimir el polvo una esponja o tejido suave y agua. Para
o suciedad depositadas. En invierno, o limpieza de las llantas de aleación de
siempre que se haya conducido sobre aluminio use un jabón suave o un
barro o agua embarrada, asegúrese de detergente neutro. No utilice limpiadores
limpiar a fondo los bajos también. Utilice abrasivos. Proteja las superficies
un chorro de agua a presión para metálicas brillantes mediante limpieza,
suprimir las acumulaciones de barro o pulido y encerado.
material corrosivo.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5
5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve
un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer,
la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F030B06TG-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N°. DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (GASOLINA)
1 ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR R R R R R R R R
CORREA DE IMPULSORAS 3,3L I I I I
2 (TENSOR AUTOMÁTICO, ALTERNADOR,
DIRECCIÓN ASISTIDA, BOMBA AGUA) 2,7L I I I I I I I I
3 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN (2,7L) Ver Nota (1)
FILTRO DE COMBUSTIBLE (MPI) Solo para la Comunidad Europea I I
4
Ver Nota (2) Excepto para la Comunidad Europea R R
5 CONDUCTOS, MANGUITOS CONEXIONES DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
6 MANGUITO DE VAPOR Y TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
7 MANGUERA DE VACÍO I I I I I I I I
8 MANGUERAS DE VENTILACIÓN DEL CÁRTER I I
9 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE I I R I I R I I
10 BUJÍAS (Con plomo) CADA 40.000 KM : "R"
11 BUJÍAS (Sin plomo-REVESTIMIENTO IRIDIO) CADA 160.000 KM : "R"
12 HOLGURA DE VALVULA Ver Nota (3)
13 FILTRO DE AIRE - RECIPIENTE ANTI-IMPUREZAS I I R I I R I I
14 CONTROL ELECTRÓNICO DE LA MARIPOSA CADA 20.000 KM : "I"
NOTA : (1) Revisar cada 60.000km, cambiar cada 120.000km o 60 meses.
(2) En caso de problemas en el arranque o una presión del combustible anómala, cambie el filtro de combustible sin tener
en cuenta el calendario de mantenimiento.
(3) Cada 96.000km o 48 meses, lo primero que se presente : "I"
Compruebe si se produce un ruido excesivo del taqué y/o vibraciones excesivas del motor y ajuste en caso necesario.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
5
F030D03TG-GYT
R :Sustituirii I :Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir
F030C03TG-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
F040A04TG-GYT
Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en condiciones
severas. Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados.
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
OPERACIÓN DE CONDICIONES DE
ZONA A MANTENER INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN
GASOLINA R CADA 7.500 KM. Ó 6 MESES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR
DIESEL R CADA 10.000 KM. Ó 6 MESES A, B, C, E, F, G, H, I, J, K
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
BUJÍAS GASOLINA R MÁS FRECUENTEMENTE B, H
I CADA 40.000 KM
GASOLINA (2,7L)
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN R CADA 80.000 KM Ó 48 MESES D, E, F, G
DIESEL R CADA 60.000 KM Ó 48 MESES
PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
FRENO DE DISCO TRASERO/PASTILLAS, FRENO DE ESTACIONAMIENTO I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN, VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS,
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, E, F, G, H, I
RÓTULAS DEL BRAZO INFERIOR/ROTULA DEL BRAZO SUPERIOR
PALIERES Y GUARDAPOLVOS I CADA 15.000 KM. Ó 6 MESES C, D, E, F, H
ACEITE Y FILTRO DE LA Sólo para la Comunidad Europea CADA 90.000 KM.
R A, C, E, F, G, H, I
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Excepto para la Camunidad Europea CADA 100.000 KM.
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
F070B01A-GYT F070E04A-GYT
NOTA:
o Sistema de refrigeración o Líquido de la transmisión El color del líquido de la transmisión
Verifique los distintos componentes automática (5 T/A) automática es básicamente rojo.
del sistema, tales como el radiador, El nivel de líquido debe encontrarse en A medida que se conduce el coche,
depósito de líquido, manguitos y la marca "HOT" de la varilla cuando el el líquido de la transmisión
conexiones para detectar daños o vehículo y la transmisión estén a automática se hará más oscuro. Esta
fugas de líquido. Sustituya cualquier temperatura operativa normal. es una condición normal y no debe
componente deteriorado. Compruebe el nivel de líquido de la juzgar el cambio del líquido
transmisión automática con el motor basándose en que el color ha
en marcha, la transmisión en punto cambiado.
muerto y el freno de estacionamiento
F070C01A-AYT
accionado.
o Líquido refrigerante del motor
El líquido refrigerante deberá ser ! PRECAUCIÓN :
cambiado en los intervalos G051400AXM o El uso de un líquido no indicado
especificados en el programa de o Líquido de la transmisión puede producir un
mantenimiento. automática (6 T/A) funcionamiento defectuoso del
cambio y su fallo.
El líquido de la transmisión automática
no debe comprobarse bajo las o Utilice únicamente el líquido de
condiciones de uso normales. Pero en cambio automático
condiciones adversas, el líquido debe recomendado. (Consulte el
cambiarse por un distribuidor HYUNDAI apartado "Tabla de lubricación"
autorizado según el mantenimiento del capítulo 9.)
programado al comienzo de este
capítulo.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
11
F070F01A-AYT F070K01A-AYT
F070H01TG-AYT
o Manguitos y conducciones de o Freno de disco trasero /forros, o Tubos y silencioso del escape
los frenos freno de estacionamiento Inspeccione visualmente los conductos
Compruebe su correcta instalación del escape, el silencioso y sus
Compruebe la ausencia de señales de
visualmente y la presencia de suspensiones para detectar grietas,
rayas, quemaduras, fugas de líquido,
abolladuras, grietas, deterioros y deterioros o averías. Arrancar el motor
piezas rotas o desgaste excesivo en
posibles fugas de líquido. Sustituya y escuchar cuidadosamente para
el freno de disco trasero y el forro del
inmediatamente cualquier pieza detectar fugas de gases de escape.
mismo. Revise el sistema del freno de
deteriorada. Apretar las conexiones o sustituir
estacionamiento, incluyendo el pedal
piezas según sea necesario.
y los cables del mismo. Consulte los
F070G02A-AYT
procedimientos a seguir en el Manual
o Líquido de frenos del Taller.
F070M01A-AYT F070P01A-AYT
o Caja de engranajes de la o Palieres y guardapolvos
dirección, varillaje y Comprobar si existen deterioros o
guardapolvos, juntas esféricas daños en los palieres, guardapolvos y
Con el vehículo estacionado y el mo- abrazaderas. Sustituir cualquier pieza
tor parado verificar si existe holgura en dañada y, si es necesario, rellenar con
el volante. Verificar si hay varillaje grasa.
doblado o dañado. Comprobar
si hay roturas o deterioros en los
guardapolvos y las juntas esféricas. F070Q01A-AYT
6
Verifique los frenos ..................................................... 6-22
Cuidado del aire acondicionado ..................................6-23
Cambio del filtro de aire del climatizador ....................6-24
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-26 6
Verificación de la batería .............................................6-28
Verificación del ventilador ...........................................6-30
Nivel del fluido de la servodirección ...........................6-30
Extracción del agua del filtro de combustible .............6-31
Cambio de bombillas ...................................................6-32
Bombillas watios ..........................................................6-42
Descripción del caja de conexiones ...........................6-43
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR
G010A01TG-GYT
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
G010A02TG-D
1. Depósito de expansión del 6. Depósito del líquido del 9. Varilla de medición del nivel
refrigerante ........................... 6-13 lavaparabrisas ...................... 6-19 del líquido de la caja de
2. Depósito del líquido frenos .. 6-23 7. Depósito de líquido de la la transmisión automática .... 6-20
3. Tapa de llenado de aceite del servodirección ...................... 6-30 10.Tapa del radiador ................. 6-12
motor ................................... 6-10 8. Varilla de nivel aceite del motor 11.Batería ................................. 6-28
4. Filtro de aire ........................ 6-14 .......................................... 6-9
5. Caja de fusibles y relés ....... 6-26
MANTENGALO USTED MISMO
6
3
G010A01TG-GYT
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo B
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
OTG079102
1. Depósito de expansión del 5. Caja de fusibles y relés ....... 6-26 8. Varilla de nivel aceite del motor
refrigerante ........................... 6-13 6. Depósito del líquido del .......................................... 6-9
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas ...................... 6-19 9 Tapa del radiador ................. 6-12
motor ................................... 6-10 7. Depósito de líquido de la 10.Batería ................................. 6-28
3. Filtro de aire ........................ 6-14 servodirección ...................... 6-30
4. Depósito del líquido frenos .. 6-23
6 MANTENGALO USTED MISMO
4
G010B01TG-GYT
Motor de gasolina (2,7L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
OTG078001
1. Depósito de expansión del 6. Depósito del líquido del 9. Varilla de medición del nivel
refrigerante ........................... 6-13 lavaparabrisas ...................... 6-19 del líquido de la caja de la
2. Tapa de llenado de aceite del 7. Depósito de líquido de la transmisión automática ........ 6-20
motor ................................... 6-10 servodirección ...................... 6-30 10.Tapa del radiador ................. 6-12
3. Filtro de aire ........................ 6-14 8. Varilla de nivel aceite del motor 11.Batería ................................. 6-28
4. Depósito del líquido frenos .. 6-23 .......................................... 6-9
5. Caja de fusibles y relés ....... 6-26
MANTENGALO USTED MISMO
6
5
G010C01TG-GYT
Motor de diesel (2,2L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
G010C01TG
1. Depósito de expansión del 6. Caja de fusibles y relés ....... 6-26 10.Varilla de nivel aceite del motor
refrigerante ........................... 6-13 7. Depósito del líquido del .......................................... 6-9
2. Tapa de llenado de aceite del lavaparabrisas ...................... 6-19 11.Varilla de medición del nivel
motor .................................... 6-10 8. Depósito de líquido de la del líquido de la caja de
3. Filtro de aire ........................ 6-14 servodirección ...................... 6-30 la transmisión automática .... 6-20
4. Filtro de combustible ........... 6-31 9. Tapa del radiador ................. 6-12 12.Batería ................................. 6-28
5. Depósito del líquido frenos .. 6-23
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 COMPROBACIONES
DIARIAS DE CARÁCTER
GENERAL G020B01A-AYT G020C01TG-AYT
G020A01NF-AYT
Exterior del vehículo Interior del vehículo
Compartimento del motor Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
Lo siguiente deberá ser verificado siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
regularmente: que conduzca el vehículo:
o Aspecto y condiciones generales
o Nivel y condición del aceite del o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
motor tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia parabrisas
o Nivel de aceite de la caja de o Condiciones del sistema de es- o Calefacción, antihielo y aire
cambios y condición cape de gases acondicionado (si existiera)
(5 transmisión automática) o Condiciones y funcionamiento del o Estado y funcionamiento de la
o Nivel del depósito de líquido de alumbrado dirección
frenos o Estado del cristal del parabrisas o Retrovisores, estado y ajuste
o Nivel de líquido refrigerante o Estado de las escobillas del limpia o Funcionamiento de las luces
o Nivel de líquido del lavaparabrisas parabrisas intermitentes de giro
o Estado de la correa de distribución o Estado de la pintura e indicios de o Funcionamiento del pedal del
o Estado de los manguitos del circuito corrosión acelerador
de refrigeración o Pérdidas de líquidos o Estado de los frenos, incluyendo el
o Estado del elemento de filtración o Condición de los cierres de puertas, de estacionamiento
de aire capot y porta equipajes o Funcionamiento de la transmisión
o Estado del sistema de escape o Estado y presión de aire de las automática, incluyendo el del
o Pérdidas de líquidos (por encima o ruedas (incluyendo la de repuesto) mecanismo de estacionamiento
bajo otros componentes) o Control y funcionamiento de los
o Nivel de líquido de la sistemas de ajuste de los asientos
servodirección.
o Haga reparar el motor
inmediatamente si se observa
vibración
o Si el motor no puede arrancar, no
intente arrancarlo más de 3 veces
MANTENGALO USTED MISMO
6
PRECAUCIONES DE 7
MANTENIMIENTO
o Condiciones y funcionamiento de G020D01TG-GYT
NOTA:
Para un mayor ahorro de combus-
tible, se recomienda usar aceite de
motor con un grado de viscosidad
SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4).
No obstante, si el aceite de motor
no se distribuye en su país, elija el
adecuado basándose en la tabla de
G030B01JM OMC080200
viscosidades.
El aceite es indispensable para el El motor del aceite es vital para el
funcionamiento del motor. Es rendimiento y el funcionamiento del
recomendable que al menos una vez motor. Se recomienda comprobar el
a la semana revise el nivel del aceite nivel de aceite cada 500 km o antes
con un uso normal, y más seguido si de iniciar un viaje largo, y con más
la operación es en condiciones más frecuencia si se conduce en
severas. condiciones desfavorables.
Use aceites que cumplan con la Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación : siguiente clasificación:
ACEA C3
API Service SM* o superior,
ILSAC GF-4 o superior
MANTENGALO USTED MISMO
6
9
G030C02TG-GYT
Motor de gasolina (2,7L) Antes de revisar el nivel de aceite,
Para revisar el nivel de aceite debe calentar el motor a la temperatura
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A normal de operación, vea que está
estacionado en una superficie plana y
nivelada. Pare el motor.
G030C02TG
OTG079004
6 MANTENGALO USTED MISMO
10
G030D02TG-GYT
Motor de gasolina (2,7L) Si es necesario agregar aceite, porque
Agregue aceite en la varilla esta bajo que el mínimo:
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo A
1. Saque la tapa de llenado, girándola
contra reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel
nuevamente. No sobre pase la
marca.
3. Coloque la tapa nuevamente,
girándola en el sentido del reloj.
OTG078003 La distancia entre las marcas "F" y "L"
Motor de diesel (2,2L) equivale aproximadamente a 1 litro
HTG5004-1 (Motor de gasolina)/1,6 litros (Motor de
Motor de gasolina (3,3L) - Tipo B diesel) de aceite.
! PRECAUCIÓN:
Vierta lentamente el aceite
recomendado con un embudo. No
lo llene demasiado para evitar causar
daños en el motor.
G030D02TG
OTG079103
MANTENGALO USTED MISMO
6
CONSUMO DE ACEITE 11
G350A01A-GYT
Propósito del aceite en el motor
! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA: El aceite tiene como función principal
No toque la manguera del radiador El aceite para motores sucio puede lubricar y refrigerar el interior de mo-
al añadir aceite al motor ya que causar irritaciones o cáncer de piel tor.
podría quemarse. si se entra en contacto con el mismo
durante periodos prolongados. Consumo de aceite
Límpiese las manos
minuciosamente con jabón y agua Es completamente normal que un
caliente lo antes posible tras manejar motor consuma aceite durante la
NOTA: aceite sucio. conducción.
o Se recomienda cambiar el aceite Las causas del consumo de aceite
del motor y el filtro en un son las siguientes:
concesionario autorizado
Hyundai. o El aceite lubrica los pistones,
o Deseche siempre el aceite sucio segmentos y cilindros.
siguiendo la normativa Una pequeña película de aceite
medioambiental. Se recomienda permanece en la pared del cilindro
verterlo en un recipiente cuando el pistón se desplaza hacia
herméticamente cerrado y llevarlo abajo. Además la elevada presión
a una estación de servicio. No de succión, que se genera durante
vierta el aceite sobre el suelo ni el funcionamiento del motor, aspira
lo tire con los desperdicios parte del aceite hacia la cámara de
domésticos. combustión. Así el aceite se quema
por las altas temperaturas
generadas en el proceso de
combustión de los gases.
6 MANTENGALO USTED MISMO
12 REVISANDO Y CAMBIANDO
EL REFRIGERANTE
o El nivel de consumo de aceite se ve G050A02TG-AYT
Motor de diesel
! PRECAUCIÓN:
Coloque un paño grueso en torno al
tapón del radiador antes de reponer
refrigerante para evitar que éste
manche el generador u otros
componentes del motor.
NOTA:
Se recomienda un distribuidor
OUN056010 autorizado Hyundai lleve a cabo el
cambio de refrigerante del motor.
MANTENGALO USTED MISMO
6
13
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
o El líquido refrigerante puede El ventilador del radiador está
dañar el acabado de pintura de controlado por la temperatura del
su automóvil. Si usted derrama líquido refrigerante del motor y
líquido sobre su superficie, lávelo puede ponerse en marcha, incluso
a fondo con agua limpia. estando el motor parado. Tenga un
o El motor de su vehículo está cuidado especial cuando tenga que
compuesto de piezas de aluminio trabajar próximo a sus aspas, de
que deben protegerse mediante forma que no exista riesgo de
un refrigerante a base de lesiones por las aspas giratorias
etilenglicol para evitar la HTG5013
del ventilador. A medida que la
corrosión y el congelamiento. Para cambiar el filtro de aire, siga las
temperatura del líquido disminuya,
No utilice agua cruda. Ésta puede instrucciones siguientes:
provocar daños en el motor; el ventilador se desconectará de
como puede ser corrosión, forma automática. Esto es una
situación normal. 1. Quite los ganchos que están
sobrecalentamiento o
alrededor de la tapadera.
congelamiento.
2. Cuando ya haya hecho esto, ya
puede levantar la tapadera, y
puede quitar el filtro de aire usado,
poniendo el nuevo en su lugar.
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los o No ponga en funcionamiento los
limpiaparabrisas con los limpiaparabrisas con los
parabrisas secos, acortará la parabrisas secos, acortará la
vida de las plumillas y puede vida de las plumillas y puede
rayar el parabrisas. rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla o Evite que la goma de la escobilla
entre en contacto con productos entre en contacto con productos
derivados del petróleo, como el derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina, aceite para motores, gasolina,
1JBA5122
etc. etc.
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
y limpiadas para sacar la pelícutecula
de polvo y suciedad acumulada. Para
limpiarlas debe emplear una esponja
con agua limpia y jabón. Si las
plumillas dejan surcos o manchas en
los parabrisas, reemplácelas por
piezas originales HYUNDAI.
6 MANTENGALO USTED MISMO
16
G080B01TG-GYT
Para montar la escobilla
CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS limpiaparabrisas
DEL PARABRISAS
Cambio de la escobilla del
parabrisas del lado del conduc-
tor
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en
posición vertical.
(1)
HHR5048
HHR5051 G080B02TG
NOTA:
Tenga cuidado de no rayar el capó
con el brazo del limpiaparabrisas.
6 MANTENGALO USTED MISMO
18
G080B03TG
G080B04TG
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA:
o El anticongelante (refrigerante de o Los fluidos lavaparabrisas
motor) no deberá ser utilizado en contienen cierta cantidad de al-
el sistema lavaparabrisas debido cohol, que puede ser inflammable
a que ataca las pinturas y otras en determinadas circunstancias.
terminaciones. No exponga el fluido
o No accionar el lavaparabrisas si lavaparabrisas a chispas ó lla-
el depósito de agua está vacío. mas ni tampoco el depósito de
Esto puede dañar la bomba líquido lavaparabrisas. Se
lavaparabrisas. podrían producir daños al
OTG078006
vehículo ó a sus ocupantes.
El depósito limpiaparabrisas o El fluido lavaparabrisas es
proporciona agua para lavar los venenoso para las personas y
parabrisas. Se debe poner un líquido para los animales. No ingerirlo y
de buena calidad en el depósito. El evítese el contacto con el mismo.
nivel debe ser verificado de forma más Se podrían producir serias le-
constante cuando existe mal tiempo o sions e incluso la muerte.
cuando este sistema se emplea muy
seguidamente. La capacidad del
depósito de reserva es de 4,0 litros.
6 MANTENGALO USTED MISMO
20 VERIFICANDO EL FLUIDO
DE CAJA (AUTOMÁTICAS)
G110A01E-AYT G110D03L-AYT
Comprobación del nivel de
X 5 transmisión automática ! ADVERTENCIA: líquido de la caja de cambios
El líquido de la transmisión automática
Se debe comprobar el nivel de automática
debe comprobarse bajo las condiciones
líquido de refrigerante con el mo- 5 transmisión automática
de uso normales. Pero en condiciones
tor en temperatura operativa nor-
adversas, el líquido debe cambiarse
mal. Esto significa que el motor, el
por un distribuidor Hyundai autorizado
radiador, el conducto del radiador
según el mantenimiento programado
y el sistema de escape, etc, están
al comienzo de este capítulo.
muy calientes. Tenga mucho
cuidado de no quemarse mientras
X 6 transmisión automática lleva a cabo este procedimiento.
El líquido de la transmisión automática
no debe comprobarse bajo las
condiciones de uso normales. Pero en
condiciones adversas, el líquido debe HTG5012
G120A01A-AYT G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
! ADVERTENCIA ! Conducción a la izquierda
PRECAUCIÓN:
(Motor de diesel): Debido a que los frenos son El nivel de líquido de frenos debe ser
No realice ninguna operación en el esenciales para la conducción del controlado periódicamente. EI nivel
sistema de inyección con el motor vehículo, le sugerimos que éstos debe estar entre las marcas "MIN" y
en marcha o antes de transcurrir 30 sean revisados por su Servicio "MAX" indicadas al lado del depósito.
segundos tras parar el mismo. La HYUNDAI. Los frenos deben ser Si el nivel es inferior al "MIN" debe
bomba a alta presión, el raíl, los revisados en los intervalos rellenar con líquido, hágalo con
inyectores y los conductos de alta indicados en la sección 5. cuidado. No rellene más de lo
presión están sujetos a alta presión indicado.
incluso tras parar el motor. El chorro
de aceite procedente de fugas puede
producir lesiones graves al entrar
G120B01A-AYT
en contacto con el cuerpo. En caso
Verifique el nivel de líquido de
de usar marcapasos, no se acerque
a más de 30 cm de la unidad de freno
control electrónico ECU o del mazo
de cables del vano motor con el
motor en marcha, ya que la corriente
! ADVERTENCIA:
elevada en el sistema Common Rail Tenga cuidado cuando ponga
produce importantes campos líquido de freno. Este puede
magnéticos. dañarle la vista si cae en sus ojos.
Puede dañar la pintura de su
vehículo si cae encima y no se
limpia en ese momento.
MANTENGALO USTED MISMO
6
CUIDADO DEL AIRE 23
ACONDICIONADO
G120E02A-AYT Para agregar líquido, primero limpie G140A01A-AYT
Agregando líquido de frenos alrededor del depósito, luego Mantenga el condensador limpio
desatornille la tapa. Agregue despacio El condensador del A/A (y el radiador
el líquido en el interior. del motor) debe ser revisado
Cuidadosamente atornille la tapa. periódicamente para sacar la
acumulación de suciedad, insectos
muertos, hojas, etc. Esto interfiere
con la máxima eficiencia de operación
del sistema. Cuando extraiga dichas
acumulaciones, hágalo con cuidado
de no dañar las laminas.
HTG5015
G140B01A-AYT
Verificar el funcionamiento del
! ADVERTENCIA: aire acondicionado
Deposite con cuidado el líquido de 1. Ponga en marcha el motor con el
freno, puede dañar su vista si cae aire acondicionado funcionando al
en sus ojos. Use solamente líquido máximo.
de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje 2. Si el aire que sale por las ventanillas
abierto el depósito de líquido de de ventilación no es frío, haga
frenos más tiempo del necesario inspeccionar el sistema en su
que para rellenar. De esta forma servicio Hyundai.
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
causar un mal funcionamiento del
sistema.
6 MANTENGALO USTED MISMO
24 CAMBIO DEL FILTRO DE
AIRE DEL CLIMATIZADOR
B145A02TG-GYT
(para la unidad del evaporador y
! PRECAUCIÓN: el ventilador)
Poner en funcionamiento el sistema
El filtro de aire del climatizador está
de A/A por largos periodos con el
situado en la parte superior del
refrigerante bajo puede dañar el
ventilador.
compresor.
Ayuda a reducir la cantidad de agentes
contaminantes que se introducen en el
vehículo.
G140C01A-AYT
HTG2168
Lubricación
3. Baje completamente la guantera
Para la lubricación del compresor y los empujando ambos lados de la
sellos del sistema, el A/A debe ser misma hacia dentro.
puesto en funcionamiento por lo menos
10 minutos semanales. Esto es
particularmente importante en los
periodos de frío o invierno, cuando el
A/A no está en uso.
HTG2167
1. Abra la guantera.
2. Tire del cilindro de la guantera para
liberar el dispositivo de fijación de la
guantera.
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIÓN DEL 25
PEDAL DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
G185A01TG-GYT
HNF4004
G200B01TG
Un fusible puede cortarse debido a La caja de fusibles correspondiente a
una sobrecarga eléctrica. Esto las luces y otros dispositivos eléctricos
previene que la rama eléctrica se se encuentra en el lado izquierdo del
queme. (Esto puede pasar por un panel de instrumentos en el lado del
exceso de paso de electricidad). Si conductor. Dentro de la caja de fus-
esto sucede repetidas veces, debe ible encontrará una lista de los
ser revisado por su Servicio HYUNDAI circuitos protegidos por los fusibles.
para determinar la causa, reparar el Si alguna de las luces u otro accesorio
sistema y cambiar el fusible. Los no funciona, un fusible puede haberse
fusibles maestros están en una quemado. Si éste se ha quemado,
posición al lado de la batería siendo usted encontrará que el pequeño
muy fácil su inspección. puente de metal estará cortado. Si
usted sospecha que el fusible está
quemado, debe seguir los siguientes
pasos:
MANTENGALO USTED MISMO
6
27
NOTA:
Véase la página 6-43 para consultas
referentes a la descripción del
Bueno Quemado panel de fusibles.
G200B02NF G200B02L
OTG079100
de la calefacción y la
refrigeración
El vehículo está provisto de un
conector de derivación para impedir
- Sistema audio ! ADVERTENCIA:
o Aunque se tire del conector de
que la batería se descargue si se deja corriente, la batería puede Las baterías pueden ser peligrosas!!
estacionado sin funcionar durante descargarse si se encienden los Cuando trabaje con una batería, sea
mucho tiempo. Antes de estacionar el faros u otros dispositivos cuidadoso y observe todas las
vehículo durante un período eléctricos. precauciones para evitar lesiones.
prolongado, siga este procedimiento:
El fluido de las baterías contiene una
1. Apague el motor.
alta concentración de ácido sulfúrico,
2. Apague los faros y las luces que es venenoso y altamente
traseras. corrosivo. Sea cuidadoso de que no
3. Abra la tapa del panel del lado del le caiga ácido sobre el automóvil. Si
conductor y tire del conector de le cae ácido a usted, inmediatamente
corriente. haga lo siguiente:
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
MANTENGALO USTED MISMO
6
29
G260A01TG-AYT G270A02TG-GYT
FAROS DELANTEROS Y
Antes de cambiar una bombilla,
compruebe que el interruptor esté en
! PRECAUCIÓN: ANTINIEBLA
posición de desconexión. o Mantenga las bombillas alejadas
En el párrafo siguiente se indica cómo de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para
acceder a las bombillas para
cambiarlas. Asegúrese de cambiar motores, gasolina, etc.). ! PRECAUCIÓN:
las bombillas fundidas por otras del o Asegúrese de cambiar las o La proyección correcta de los
mismo número y amperaje. bombillas tipo LED con la unidad. faros delanteros debe ser
o Si no dispone de las herramientas comprobada por un distribuidor
Véase la información sobre amperaje necesarias, las lámparas autorizado Hyundai después de
en la página 6-42. adecuadas o la experiencia cambiar las bombillas de los
precisa, consulte con un faros.
concesionario autorizado de o Los cristales de los faros
HYUNDAI. En muchos casos, es delanteros y traseros del vehículo
difícil sustituir las lámparas de pueden quedar empañados
los faros, pues hay que desmontar después de conducir bajo la lluvia
otras partes del vehículo para o lavar el vehículo. Esto se debe
llegar a ellas. Esto es a la diferencia de temperatura
especialmente cierto si tiene que entre el interior y el exterior del
desmontar los faros para acceder faro. Es un fenómeno similar a la
a la(s) lámpara(s). Al desmontar y condensación en las ventanillas
montar los faros, es fácil dañar el cuando llueve, y no significa que
vehículo. haya ningún fallo en el vehículo.
Si el agua penetra en el circuito
del faro, haga que revisen el
vehículo en un distribuidor
Hyundai autorizado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
33
NOTA: Faros
! ADVERTENCIA:
Las luces HID (descarga de alta
intensidad) tienen un rendimiento Luces de carretera (Largas)
Luces de carretera (cortas)
- Faros cortos HID superior al de las bombillas
(Si está instalado) halógenas. Los fabricantes de luces
No intente cambiar o comprobar los HID calculan que duran el doble o
faros cortos (bombilla XENON) ya más que las bombillas halógenas,
que hay riesgo de descarga según la frecuencia de uso. Es prob-
eléctrica. Si los faros cortos able que deban cambiarse en algún
(bombilla XENON) no funcionan, momento de la vida útil del vehículo.
lleve a revisar su vehículo a un Ciclos más frecuentes de encendido
distribuidor HYUNDAI autorizado. y apagado de los faros de lo que es
Luces antinieblas delanteras
habitual acortan la vida útil de las OTG050101
4. Retire el tornillo situado debajo del 6. Con una llave del tamaño correcto, 8. Saque el conjunto de faros de la
arco de la rueda. extraiga los pernos de montaje y la parte delantera del vehículo.
tuerca de la unidad de los faros.
7. Desconecte el cable situado en la
parte trasera del faro.
OTG070749L
5. Extraiga el parachoques.
MANTENGALO USTED MISMO
6
35
G275A01TG-GYT G270D02TG-GYT
INTERMITENTES PILOTO COMBINADO
DELANTEROS Luces de freno/trasero Luces antinieblas
(Si está instalado)
1. Abra el capó del motor y desconecte
el poste negativo (-) de la batería. Piloto trasero
OTG079101
G270C01TG-GYT
LUZ DEL MALETERO
1. Abra la puerta del maletero.
OTG070115 G270C01MC
NOTA:
El piloto antiniebla debe ser
sustituido por un distribuidor
autorizado Hyundai ya que la luz es
del tipo LED (diódo de emisión de
luz).
MANTENGALO USTED MISMO
6
39
G270E01A-GYT G220200AEN
LUZ INTERMITENTE LATERAL LUZ INTERMITENTE LATERAL
(Si está instalado) (Si está instalado)
Tipo A Tipo B
G270E02TG
HNF5019
G270G01L-GYT G270L01L-GYT
LUZ INTERIOR LUZ DE LECTURA DELANTERA
G270G02TG
G270K01TG-GYT
LUZ DE LA GUANTERA
1. Abra la guantera.
OTG070747L G270K02TG
G270K01TG
G280A02TG-GYT
OTG070100L OTG070101L
G200C02TG-GYT
Compartimento del motor
OTG050101K
HTG4005
NOTA:
Puede que no todas las descripciones de la caja de empalmes contenidas en este manual sean de aplicación
para su vehículo. Corresponden a la realidad existente en el momento de impresión. Si desea revisar la caja de
empalmes de su vehículo, refiérase al adhesivo que se encuentra en la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
44
INTENSIDADES
DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO
CIRCUITO
ABS1 40A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
ABS2 20A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
I/P (B+)1 40A Fusible (ASIENTO P/DEL, PTA/MALET, SIG/MALET, INCL, PEDAL, Sensor de advertencia trasero, CORTINA TRAS)
RR HTD 40A Relé desempañador
BLOWER 40A Relé ventilador
FUSIBLE P/WDW 40A Fusible (VENTANA P/IZQ, VENTANA P/DCHA)
IGN2 40A Relé de puesta en marcha, interruptor de encendido (IG2, START)
ECU RLY 30A Relé de la unidad de control del motor, PCM, ECM
I/P (B+)2 30A Fusible (SOL LLAVE, NIEBLA TRAS), conector de potencia
IGN1 30A Interruptor encendido (ACC, IG1)
ALT 150A Vínculo fusible (ABS1, ABS2, HTD TRAS, DIFUSOR)
1 HORN 15A Relé claxon
2 TAIL 20A Relé piloto trasero
3 ECU 10A PCM (Gasolina)
4 IG1 10A TCM (Diesel)
5 DRL 15A Relé claxon alarma antirrobo, Relé DRL
6 FR FOG 15A Relé faro antiniebla
7 A/CON 10A Relé A/A
8 F/PUMP 20A Relé de la bomba del combustible
9 DIODE - Sin uso
10 ATM 20A Relé de control ATM
11 STOP 15A Interruptor luz de freno
12 H/LP LO RH 15A Relé HID
FUSE 13 S/ROOF 15A Luz consola superior (Motor techo solar)
14 H/LP WASHER 20A Relé del lavafaros
15 H/LP HI 20A Relé faros (CARRETERA)
16 ECU (B+) 10A PCM, TCM, Generador
17 SNSR3 10A Inyectores 1 a 6, Relé A/A, relé ventilador refrigerante, Sensor Lambda
Sensor flujo masa de aire, PCM, módulo de control del inmovilizador, válvulas de control del aceite,
18 SNSR1 15A
válvula del colector de admisión variable, Sensor de posición del árbol de levas, Actuador EGR
19 SNSR2 15A Sensor de oxígeno, Relé de la bomba del combustible, PCM, Actuador VGT
20 B/UP 10A Interruptor luz de freno, interruptor margen semieje, Generador de impulsos, sensor velocidad vehículo
21 IGN COIL 20A Bobinas de encendido (Gasolina), condensador (Gasolina)
22 ECU (IG1) 10A PCM, ECM, Sensor de flujo de aire
23 H/LP LO 20A Relé faros (CRUCE)
24 ABS 10A Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
MANTENGALO USTED MISMO
6
45
G200E02TG-GYT
Panel interior
OTG050100KS
6 MANTENGALO USTED MISMO
46
INTENSIDADES
DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO
CIRCUITO
T/LID 20A Abridor tapa combustible e interruptor puerta maletero
FR P/SEAT 30A Interruptor soporte lumbar delantero, módulo de control IMS, interruptor asiento automático conductor/pasajero
Módulo de control bloqueo llave ATM, audio, interruptor IMS, relé de accesorios, BCM,
AUDIO-2 10A
IND reloj digital y cinturón de seguridad pasajero.
AUDIO-1 15A Audio
START 10A Interruptor margen semieje, relé alarma antirrobo
P/WDW LH 30A Módulo ventanilla delantera izquierda de seguridad, interruptor elevalunas eléctrico trasero izquierdo
P/WDW RH 30A Módulo ventanilla delantera derecha de seguridad, interruptor elevalunas eléctrico trasero derecho
RR P/SEAT 30A Sin uso
Tablero de instrumentos, BCM, módulo cortina trasera, sensor lluvia, módulo de control IMS, interruptor
MODULE-1 10A
principal elevalunas eléctrico
PEDAL ADJ 15A Zumbador de advertencia trasero
MIRR HTD 10A Motor retrovisor exterior dcho/izqdo y plegado del mismo, módulo de control A/A
KEY SOL 20A Solenoide llave, interruptor principal elevalunas eléctrico
RR FOG 15A Relé piloto antiniebla
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
A/BAG 15A Interruptor desactivación air bag, módulo de control SRS
TILT 15A Módulo de inclinación y telescópico, interruptor modo deportivo
TAIL LH 10A Relé faro antiniebla, piloto combinado trasero izquierdo, luz matrícula, faro izquierdo
TAIL RH 10A Piloto combinado trasero derecho, luz matrícula, faro derecho, Reostato
MANTENGALO USTED MISMO
6
47
INTENSIDADES
DESCRIPCIÓN CIRCUITO PROTEGIDO
CIRCUITO
S/HTR 10A Interruptor calefacción asiento conductor/pasajero
Tablero de instrumentos, interruptor ESP, BCM, módulo de control de bloqueo llave ATM, sensor
MODULE-2 10A
intervalo intermitencia, interruptor multifunción
Módulo de control A/A, módulo de inclinación y telescópico, reóstato, retrovisor electrocrómico,
A/CON 10A
Motor techo solar
DIESEL 10A Relé del calefactor PTC, Relé del filtro de combustible
C/LIGHTER 20A Mechero
T/SIG 15A BCM
PDM-1 10A PDM
H/LP 10A Relé faros, relé HID, accionador nivelador faros, Relé del lavafaros
A/CON SW 10A Módulo de control A/A, relé ventilador, Motor del ventilador
Conector enlace datos, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, interruptor multifunción,
MEMORY 15A módulo de inclinación y telescópico, BCM, interruptor advertencia puertas, luz interior, luz pies
dcha/izqda, luz puertas, Módulo de control IMS
PIC 15A Sin uso
WIPER 25A Relé lavaparabrisas, relé limpiaparabrisas (rápido), Motor escobilla
POWER CONN 30A Fusible (MEMORIA, AUDIO-1)
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN DE
GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT H010C01Y-GYT
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión 2. Sistema de control de gases
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter de gasolina
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de Este sistema es el encargado de
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para prevenir que los gases de gasolina se
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire evaporen y salgan a la atmósfera.
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los
control de emisión: gases del cárter. El sistema Canister
proporciona aire fresco al cárter a
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del Mientras el motor está parado, los
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores vapores del depósito de gasolina son
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula absorbidos y almacenados por el can-
evaporables. PCV al sistema de admisión. ister. Cuando el motor esta arrancado
3. Control de emisión de escape. el sistema de admisión aspira los
vapores del canister a través de la
Para asegurar el correcto válvula solenoide de control purga.
funcionamiento de estos sistemas de
emisión, es recomendable que usted Válvula solenoide de control
los controle y los mantenga en su purga
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo Ésta es controlada por la ECM;
indicado con su manual.
cuando la temperatura del refrigerante
del motor es baja o en ralentí, esta
se cierra, de forma que los vapores
no pueden entrar al colector de
admisión. Cuando el motor ha
arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
pueden entrar al colector de admisión.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
CONVERTIDOR CATALÍTICO 3
H010D01A-AYT H020A03A-AYT
3. Sistema de control de gases (Si está instalado)
de escape ;Para Motor de Gasolina ! ADVERTENCIA:
Este sistema ha sido desarrollado Los vehículos Hyundai están equipados o Asegúrese de repostar su
para un control altamente efectivo de con un convertidor catálico monolítico vehículo de acuerdo con el
las emisiones de gases de escape, de tres vías para reducir el monóxido “Recomendaciones sobre com-
manteniendo al mismo tiempo un buen de carbono, los hidrocarburos y los bustible” que se sugiere en la
rendimiento del vehículo. óxidos de nitrógeno que contiene el sección 1.
gas de escape. Los gases de escape o Mantener el vehículo en buenas
que pasan a través del catalizador condiciones de funcionamiento.
pueden hacerle funcionar a muy altas Una temperatura extrema del
temperaturas. La introducción en él de catalizador puede ocasionar un
gandes cantidades de gasolina sin funcionamiento incorrecto de
quemar pueden ocasionar su los sistemas eléctrico, de
sobrecalentamiento y crear un riesgo encendido o de inyección
de incendio. Este riesgo puede ser electrónica multivalvular.
reducido observando las siguientes o Si su motor se cala, silba,
medidas: golpetea o arranca con dificultad
haga que su Servicio Oficial
Hyundai lo verifique y repare
tan pronto como sea posible.
o Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente
bajo. Agotar la gasolina puede
ocasionar un falso encendido
que dañaría el catalizador.
o Evite mantener el vehículo al
ralentí por tiempo superior a 10
minutos.
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4
H020D01S-GYT
o El vehículo no deberá ser
Filtro de partículas diesel
(Si está instalado) (Si está instalado)
remolcado o empujado para que ; Catalizador en los diesel
arranque. Ello puede causar un El sistema del filtro de partículas die-
sobrecalentamiento del Todos los HYUNDAI llevan un sel (DPF) elimina el humo emitido por
catalizador creando un riesgo catalizador para reducir las emisiones el vehículo.
de incendio. de monóxido de carbono (CO), Al contrario que un filtro de aire
o No tocar ni el catalizador ni hidrocarburos y partículas en los gases desechable, el sistema DPF quema
ninguna otra parte del sistema de escape. automáticamente (oxida) y elimina el
de gases de escape mientras el humo acumulado según las
catalizador está caliente. condiciones de conducción. Es decir,
Después de parar el motor, el sistema de control del motor y una
esperar, por lo menos 1 hora, alta temperatura del gas de escape
antes de tocar el catalizador o producen una quema activa en
cualquier otra parte del sistema. condiciones de conducción normales
o Recuerde que su Concesionario y altas, es decir que se quema y se
Hyundai y su Servicio Oficial elimina el humo acumulado.
son su mejor fuente de Sin embargo, si el vehículo se sigue
asistencia. conduciendo con una velocidad baja,
o No aparque, utilice el ralentí o el humo acumulado no se eliminará
conduzca su vehículo sobre automáticamente porque la
materiales combustibles como temperatura del gas de escape es
hierba, papel, hojas o trapos. baja. En este caso, la cantidad de
Estos materiales pueden entrar humo está fuera del límite de detección,
en contacto con el catalizador el proceso de oxidación del humo que
pudiendo producir un incendio. realiza el sistema de control del motor
podría no tener lugar y el indicador de
avería podría parpadear.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
SISTEMA EGR 5
8
Cuando cambie los neumáticos ................................... 8-6
Rueda de repuesto y herramientas ............................. 8-7
8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01TG-GYT 3. La etiqueta de certificación del I010B01A-AYT
OTG080001L HTG6003-1
I020A01A-AYT
Motor de gasolina (2,7L)
INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.
I030A02TG
I030A01TG-GYT
PRESIONES DE INFLADO Estas presiones fueron elegidas para
OTG078007
proporcionar la combinación más
Motor de diesel (2,2L) RECOMENDADAS satisfactoria entre conducción
cómoda, desgaste de los neumáticos
y estabilidad bajo condiciones
normales. Estas presiones deberán
ser comprobadas, como mínimo,
mensualmente. La presión
especificada deberá ser mantenida
por las siguientes razones:
I040A01S-GYT I050A01TG-GYT
NEUMÁTICOS DE NIEVE CADENAS PARA LLANTAS
! PRECAUCIÓN: Si usted equipa su automóvil con Las cadenas para los neumáticos
Siempre observe lo siguiente: neumáticos de nieve, éstos deben ser deben ser instaladas en las ruedas
de las mismas medidas y capacidad delanteras. Asegúrese de que sean
o Vea la presión cuando los de carga que los originales. Los de las medidas correctas y siga las
neumáticos están fríos. Esto es, neumáticos de nieve deben ser instrucciones del fabricante. Para
cuando el automóvil ha estado colocados en las cuatro ruedas; de otra minimizar el desgaste de los
detenido al menos tres horas y forma, el resultado es un mal agarre a neumáticos y las cadenas, no emplee
no ha andado más de 1,6 km. la carretera. Los neumáticos de nieve las cadenas más de lo necesario.
o Vea la presión de su neumático deben tener 28 kPa (4 psi) más presión
de repuesto cada vez que de aire que los neumáticos estándar en
verifique la de los otros la etiqueta de neumáticos en el panel
neumáticos. inferior, o superior al máximo de la
presión en el lado del neumático. No
conduzca más rápido de 120 km/h
(75mph) cuando usted tenga
neumáticos de nieve.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5
I060A01Y-GYT
ROTACIÓN DE LOS
! ADVERTENCIA: NEUMÁTICOS ! ADVERTENCIA:
o Al conducir por calzadas No mezcle neumáticos estándar con
cubiertas por nieve o hielo, neumáticos radiales bajo ninguna
conduzca a menos de 30 km/h circunstancia. Esto puede causar
(20 mph). serias inestabilidad en la
o Use cadenas SAE de categoría conducción.
“S” o metálicas.
o No use cadenas en un vehículo
equipado con ruedas de aluminio.
Si no existe otro recurso, utilizar I070A01A-AYT
cadenas del tipo de malla. ALINEADO DE RUEDAS
o Use cadenas de malla de menos Rueda de repuesto
de 15 mm para evitar daños a las I060A01HP Un neumático no alineado puede
uniones de la cadena. Los neumáticos deben ser rotados causar conducción inestable y
o Si se produce ruido debido a que cada 10000 Km (6000 millas). Si usted desgaste de neumáticos. Los
las fijaciones entran en contacto ve que los neumáticos se están neumáticos fueron alineados en la
con la carrocería, apriete las desgastando en forma incorrecta entre fábrica antes de ser entregado a
cadenas para impedir dicho cada rotación, el automóvil debe ser usted, pero usted debe volver a
contacto. verificado por su Servicio HYUNDAI alinearlos al menos un año después
o Apriete de nuevo las cadenas tras para que sea reparado. Después de la de adquirir el automóvil, y cada vez
conducir de 0,5 a 1 km con las rotación, ajuste la presión de los que realice un cambio de neumáticos.
mismas para evitar producir neumáticos a los rangos adecuados y
daños en la carrocería. asegúrese de que los tornillos estén
adecuadamente apretados.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6
I080A01A-AYT I090A03Y-GYT
TRACCIÓN DE LOS CUANDO CAMBIE LOS
NEUMÁTICOS NEUMATICOS ! ADVERTENCIA:
o ¡Conducir con neumáticos
La tracción de los neumáticos puede 1,6 mm (0,06 in.) desgastados es peligroso!
ser reducida si usted conduce con los Neumáticos desgastados
neumáticos equivocados, neumáticos causan una pérdida de eficiencia
con la presión inadecuada o de frenado, control de dirección
neumáticos lisos. Los neumáticos y tracción. Cuando cambie los
deben ser reemplazados cuando neumáticos, nunca combine
aparecen los testigos de desgaste. neumáticos radiales con
Para reducir la posibilidad de perdida neumáticos convencionales en
de control, cuando llueva, nieve o Indicador de el mismo automóvil. Si usted
hiele reduzca la velocidad. desgaste pone neumáticos
convencionales deben ser
OTG050305 montados en juego de cuatro.
Los neumáticos originales de su o ¡Usar neumáticos y llantas con
automóvil tienen indicadores de medidas no recomendadas
puede ser peligroso!.
desgaste. Estos aparecen cuando la
o Los neumáticos se estropean con
profundidad del dibujo es de 1,6 mm
el tiempo incluso aunque no se
(0,06 in.). Los neumáticos deben ser
utilicen. Independientemente de
cambiados cuando aparecen dos o
la banda de rodadura restante, se
más de los indicadores de desgaste
recomienda cambiar las ruedas
en la superficie. Siempre cambie los
tras (6) años de uso normal. El
neumáticos por los de las medidas
calor provocado por los climas
recomendadas. Si usted cambia las
calurosos o por frecuentes cargas
ruedas, las nuevas llantas deben ser
altas puede acelerar el proceso
las que especifica HYUNDAI.
de envejecimiento.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
RUEDA DE REPUESTO Y 7
HERRAMIENTAS
I100A02NF-AYT
Si no sigue está advertencia
puede provocar un fallo en los
neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de control
y una accidente que puede
provocar lesiones graves o la
muerte.
o El ABS se pone en funcionamiento
al comparar la velocidad de las
ruedas. El tamaño de los
neumáticos puede afectar a la
7I100A01NF-1
velocida de las ruedas. Al cambiar
los neumático, los 4 neumáticos Su HYUNDAI es entregado con lo
deben tener el tamaño original de siguiente:
los neumáticos que traía su
vehículo nuevo. Si utiliza Rueda de repuesto
neumáticos de diferentes tamaños Barra de torsión (1)
puede provocar que ni el ABS Gato (2)
(sistema de freno antibloqueo) ni Llave de tuercas de la rueda (3)
el ESP (programa de estabilidad Receptáculo para herramientas (4)
electrónico) (Si está instalado) Destornillador (5)
funcionen correctamente.
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2
J010A01TG-GYT J030A01TG-GYT
MEDIDAS mm (in.) NEUMÁTICOS
Largo 4910 (193,3)
Tipo de Tamaño de Presión de inflado
Ancho 1850 (72,8) los
Alto 1490 (58,6)*/1495 (58,8)*2 rueda neumáticos Carga normal Carga máxima
Distancia entre ejes 2780 (109,4) Neumático 225/60R16
Ancho de los Eje delantero 1580 (62,2) 210kPa (30psi) 220kPa (32psi)
normal 235/55R17
ejes Eje trasero 1565 (61,6)
*1 : con 225/60R16 neumáticos
*2 : con 235/55R17 neumáticos
J050A01TG-GYT
J020A01TG-GYT
FRENOS
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Tipo De doble circuito con servofreno
Tipo Cremallera y piñón
(booster)
Juego libre de rueda 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.)
Carrera de la cremallera 146 mm (5,74 in.) Delanteros De disco con ventilación
Tipo de la bomba de aceite De paletas Traseros Disco. macizo
Freno de De cable conectado a las
estacionamiento ruedas traseras
J060A01TG-GYT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Capacidad del deposito de combustible 75 litros
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
TABLA DE LUBRICACIÓN 3
J080A05TG-GYT
*1 : Si en su país no está disponible el aceite del motor SM para el mantenimiento del API, puede usar el SL para el mantenimiento
del API.
*2 : T/A - Transmisión automática
INDICE
10
10
10 INDICE
2
A D
Alineado de ruedas ..................................................... 8-5 Descripción del caja de conexiones .......................... 6-43
Antena ..................................................................... 1-164 Dimensiones ............................................................... 9-2
Antes de arrancar el motor ......................................... 2-3
Apertura del capó .................................................... 1-126 E
Arranque ..................................................................... 2-5 En caso de pérdida de las llaves .............................. 3-15
Arrastre de remolques ............................................... 2-25 Espejos .................................................................... 1-116
Asientos .................................................................... 1-26 Explicación de los conceptos del mantenimiento
programado ................................................................ 5-8
B Extracción del agua del filtro de combustible ............ 6-31
Bloqueo de puertas .................................................... 1-12
Bombillas watios ........................................................ 6-42 F
Frenado de su nuevo Hyundai .................................... 1-5
C
Cadenas para llantas .................................................. 8-4 L
Cambio de bombillas ................................................. 6-32 Lavado y encerado ..................................................... 4-4
Cambio de un neumático pinchado ............................ 3-7 Limpiando su interior .................................................. 4-7
Cambio del filtro de aire del climatizador .................. 6-24 Limpiaparabrisas plumillas ......................................... 6-15
Cinturón de seguridad ................................................ 1-39 Los gases de escape pueden ser peligrosos ............. 2-2
Compartimento del motor ........................................... 6-2 Luz de indicación y advertencia ................................ 1-74
Comprobaciones diarias de carácter general .............. 6-6 Llaves ......................................................................... 1-6
Conducción en invierno ............................................. 2-22
Conduciendo de forma económica ............................. 2-20 M
Convertidor catalítico .................................................. 7-3 Mando limpia y lavaparabrisas .................................. 1-96
Cuando cambie los neumáticos .................................. 8-6 Mando selector de luces ........................................... 1-92
Cuidado del aire acondicionado ................................. 6-23 Mantenimiento en condiciones de utilización severa .. 5-7
INDICE
10
3
O S
Ordenador de viaje .................................................... 1-87 Si el motor no arranca ................................................ 3-2
Si el motor se sobrecalienta ....................................... 3-4
P Si es necesario remolcar el vehículo ........................ 3-11
Panel de control de calefacción/aire acondicionado 1-140 Si se le ha pinchado un neumático ............................ 3-6
Panel de instrumentos e indicadore de luces ............ 1-70 Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-16
Para ayudar contra la corrosión .................................. 4-3 Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) .............. 2-13
Para cambiar el filtro de aire ..................................... 6-14 Sistema de audio ..................................................... 1-164
Patinazos en curvas .................................................. 2-22 Sistema de ayuda de estacionamiento trasero .......... 2-16
Piloto automático ..................................................... 1-134 Sistema de emisión de gases .................................... 7-2
Plan de mantenimiento ............................................... 5-4 Sistema de memoria integrado .................................. 1-33
Posicionado de la llave de contacto ........................... 2-4 Sistema de sonido stereo ........................................ 1-160
Practicas para un buen frenado ................................. 2-19 Sistema de sujeción para niños ................................ 1-45
Precauciones de mantenimiento ................................. 6-7 Sistema EGR ............................................................. 7-5
Presiones de inflado recomendadas ........................... 8-3 Sistema inmovilizador ................................................. 1-8
Programa de estabilidad electrónico (ESP) ............... 2-15 Sujeción suplementaria (Airbag) ............................... 1-56
Proteja su Hyundai contra la corrosión ....................... 4-2
Puente para arrancar .................................................. 3-3 T
Tabla de lubricación .................................................... 9-3
R Tablero de instrumentos ............................................ 1-85
Recomendaciones sobre combustible ........................ 1-2 Techo corredizo ....................................................... 1-108
Remolque en caso de emergencia ............................ 3-14 Tracción de los neumáticos ....................................... 8-6
Requerimientos de mantenimiento y servicio ............. 5-2 Transmisión automática .............................................. 2-7
10 INDICE
4
V
Ventanas ................................................................... 1-21
Verificación de la batería ........................................... 6-28
Verificación del ventilador .......................................... 6-30
Verificación y reemplazo de los fusibles ................... 6-26
Verificando el fluido de caja (automáticas) ................ 6-20
Verifique los frenos .................................................... 6-22