Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Spanish1 BaQuickII MANUAL 2 PDF
Spanish1 BaQuickII MANUAL 2 PDF
Manual de Usuario
Introducción
Gracias por la adquisición del controlador inteligente Releco BoxX a nuestra empresa.
Para que usted tenga un conocimiento y control de nuestro producto, es necesario que dedique un poco
de tiempo para leer el manual de operación antes de su utilización. Esto le permitirá utilizar todas las
ventajas de nuestro producto.
El controlador inteligente BoxX utiliza bloques de función para su programación y se suministra con
un display de cristal liquido para su programación manual.
Anteriormente, las funciones de control de un PLC necesitaban una serie de instrucciones para su
programación, mientras que el BoxX utiliza bloques de función que simplifican enormemente su
programación. Cuando se juntan varios bloques de función, para realizar una función específica, que
pueden parecer complicados, el resultado final se simplifica enormemente.
El controlador inteligente Releco BoxX puede ser usado en multitud de aplicaciones para
automatización de procesos mecánicos, controles de riego, control de edificios y en otras muchas
aplicaciones.
Este manual le describirá las características de funcionamiento y de operación, en detalle, de el
controlador Releco BoxX.
Nota:
(1) Los derechos de autor y de patente de este producto son propiedad de Releco S.A.
No están permitidas las reproducciones o copias del contenido parcial o total de este manual
sin autorización previa.
(2) Nuestra compañía se reserva el derecho de cambios del diseño para mejoras sin notificación
previa.
(3) En el caso de que encuentre alguna discrepancia u olvido en este manual, por favor háganoslo
saber para incorporar su sugerencia en la siguiente revisión.
Peligro:
Esto indica que si no se toman las precauciones adecuadas, se puede producir un
serio daño personal, la muerte o daños en el equipo.
Precaución:
Esto indica que si no se toman las precauciones adecuadas se pueden producir daños
a las personas o a los equipos .
Advertencia.
Solamente puede operar sobre el equipo personal cualificado. El personal cualificado
es quien debe realizar la conexión , toma de tierra y las prácticas habituales de acuerdo a las
normas de seguridad vigentes.
Nota:
Le recuerda tener una atención especial a alguna información sobre el producto,
alguna disposición o alguna parte del documento.
Solamente, cuando el producto ha sido transportado, almacenado e instalado adecuadamente,
y con un mantenimiento de acuerdo a las especificaciones puede ofrecer un funcionamiento
satisfactorio.
Nota:
1. Está totalmente prohibido conectar o desconectar la pantalla LCD y el conector AF-C232 con el
Releco BoxX con alimentación.
2. La clave de acceso del Releco BoxX, por defecto, es 0001.
3. La dirección del Releco BoxX, por defecto, es 000.
4. Las salidas de los bloques de función no pueden ser conectadas juntas.
Lista de contenidos
HARDWARE................................................................................................................ 1
MANUAL DE USUARIO.............................................................................................. 1
CAPÍTULO I................................................................................................................. 6
CAPÍTULO II ............................................................................................................. 11
CAPÍTULO III............................................................................................................. 17
Datos técnicos........................................................................................................................................ 17
3.1 Datos generales............................................................................................................................17
3.1.1 Condiciones ambientales...................................................................................................... 17
3.1.2 Datos mecánicos................................................................................................................... 18
3.2 Datos eléctricos............................................................................................................................19
3.2.1 Compatibilidad electromagnética......................................................................................... 19
3.2.2 Alimentación........................................................................................................................ 19
3.3 Entradas....................................................................................................................................... 20
3.3.1 Entradas digitales..................................................................................................................20
3.3.2 Entradas analógicas.............................................................................................................. 20
3.4 Salidas..........................................................................................................................................21
3.4.1 Salidas por relé..................................................................................................................... 21
3.4.2 Salida por transistor.............................................................................................................. 21
3.5 Módulo de voz AF-MUL.............................................................................................................22
CAPÍTULO IV ........................................................................................................... 23
Capítulo I
1. Entrada de la alimentación
2. Terminales de entrada
3. Interface de comunicaciones
4. Teclas de operación
5. Terminales de salida (salida por relé o electrónica, por transistor)
6. Panel LCD
Nota:
El panel LCD solo puede ser conectado y desconectado cuando el equipo está desconectado de la
alimentación.
Nota:
Es necesario configurar el módulo de voz AF-MUL para utilizar las funciones de teléfono y
reproducción de mensajes de voz.
Capítulo II
2.1 Instalación
2.1.1 Método de instalación
Debido a su compacto tamaño el equipo se puede instalar dentro de máquinas y la instalación es muy
sencilla:
1. Utilice un rail DIN estándar para la instalación del BoxX como se muestra en la figura 2.1.
2. Utilice los agujeros para tornillo para la instalación sobre una superficie plana.
La pantalla LCD del BoxX es extraíble. Haga palanca suavemente con un destornillador y la pantalla
se desenchufa fácilmente.
Precaución:
No extraiga la pantalla LCD con alimentación ya que puede producir daños en el equipo o poner en
peligro la seguridad de las personas.
2.1.2 Dimensiones
Nota:
Tensión mínima para el AF-10 = 10.0V
Tensión mínima para el AF-20 = 10.5V
3. Conexión de la alimentación para los modelos de AC Fig. 2.5 y para los modelos de DC Fig. 2.6
Nota:
1. Los modelos AF-10MR-D, AF-10MT-GD, AF-20MR-D y AF-20MT-GD pueden recibir entradas
analógicas desde cualquier terminal de entrada (I1-I6 or I1-I12). Se configuran automáticamente
para entrada analógica o digital. Una entrada analógica se reconoce cuando el terminal de entrada
está conectado a un bloque de función AN, en el programa. Es importante configurar la entrada
analógica primero, cuando se usa el software SCADA.
2. Las entradas analógicas necesitan un nivel de tensión de 0 a +10V y se dividen en pasos de 0.1V.
Cuando se programa, todos los parámetros relativos a los bloques analógicos están basados en la
mínima precisión de clase 1.
3. Todas las entradas por encima de 10.0V se consideran entradas digitales.
4. Entradas digitales: Cambio de estado de “0” a “1”: Tiempo mínimo 50 ms
Cambio de estado de “1” a “0”: Tiempo mínimo 50 ms
Nota:
Las salidas Q deben tener el mismo potencial que las entradas I.
Capítulo III
Datos técnicos
3.2.2 Alimentación
Descripción Especificación/Modelo: AF-10MT- GD
AF-10MR-A AF-20MT-GD
AF-20MR-A AF-10MR-D
AF-MUL AF-20MR-D
Tension nominal AC 110-240V DC 24V
Rango de funcionamiento AC 85V-250V AF-10: DC 10.0V-30V
AF-20: DC 10.5V-30V
AF-MUL: DC 18V-30V
Rango de frecuencia 50/60Hz 47-63Hz
Función de mantenimiento de 100 horas 100 horas
hora (reloj)
Consumo de corriente AF-10: 5VA/3W // 20-45mA 3W // 100-166mA
(con el panel LCD)
AF-20: 8VA/5W // 33-72mA 5W // 166-277mA
AF-MUL: 4VA/1,5W // 16-36mA
3.3 Entradas
3.3.1 Entradas digitales
Descripción Especificación/Modelo:
.../AC110-240V .../ DC24V
Tensión de entrada señal 0 (inactiva) 0-40V AC < 5V DC
señal 1 (activa) 80-250V AC > 15V DC
Corriente de entrada 0.25mA/230V AC 3mA/24V DC
Tiempos de conmutación cambio de 1 a 0 50ms, típico
cambio de 0 a 1 50ms, típico
3.4 Salidas
3.4.1 Salidas por relé
Descripción Especificación
Tipo de salida Relé µ; 4 x a / 8 x a
Material de contactos AgSnO
Corriente de conmutación 100mA-8A AC1; 8A, 30V DC1
Tensión de conmutación 6V-250V
Potencia de conmutación 2000VA; ...250W
Corriente total por equipo 24A
Resistencia de contactos 100mΩ / 1A, 6V DC
Sobrecarga instantánea 30A / 10ms
Aislamiento contactos / equipo 4kVrms, 1min
Aislamiento contacto / contacto 3kVrms, 1min
Aislamiento contacto abierto 1kVrms, 1min
Frecuencia de conmutación 2Hz
Vida operaciones mecánicas 10 x 106
operaciones eléctricas 2 x 105 / 8A, 250V AC1
Capítulo IV
Hay dos métodos para programar el BoxX, uno es editando el programa completamente desde el
teclado del LCD y el otro, es hacer lo mismo utilizando un ordenador y el software de programación
Quick II. La programación del BoxX puede hacerse completamente con cualquiera de los dos
métodos.
Como se muestra en la figura siguiente, el panel LCD es un interface hombre-máquina y la edición del
programa se hará desde las 8 teclas de la derecha: ; ; ; ; ; ; ; .
Para las operaciones de programación desde este panel, se deben observar las siguientes reglas:
1. Cuando el cursor aparezca como una línea inferior (“ _ ”), este se puede mover:
Mueva el cursor a través de las líneas con las teclas ; ; y ;
Pulse la tecla para confirmar la selección de las conexiones de entrada/salida del bloque de
función;
Pulse la tecla para salir de la introducción de programa.
2. Cuando el cursor aparezca como “>“, se pueden seleccionar las entras/salidas o los bloques de
función:
Seleccione la entrada/salida o el bloque de función con las teclas y ;
Pulse la tecla para confirmar la selección;
Pulse la tecla para volver al paso anterior.
Fig. 4.1
Fig. 4.3
Nota:
La clave, por defecto, es «0001».
4.3 Función
Con la pantalla que se muestra en la figura 4.4, el usuario puede usar las teclas y para mover el
cursor “>” a la izquierda.
Pulse la tecla para seleccionar una función de las cuatro siguientes:
Editor: Para construir un programa nuevo (New Prg)
Para insertar un Bloque de Función (Insert FB)
Para borrar un Bloque de Función (Delete FB)
Para borrar todo el programa (Clear Prg)
FAB/Rom: Para leer y editar el programa actual (Rom FAB) (Edit program)
Para modificar la dirección Modify address (FAB_Addr)
Para resetear Modem (Modem)
Set..: Para configurar la hora del reloj interno, (RTC) la fecha y la clave de acceso.
RUN: Para comenzar a ejecutar el programa.
Fig. 4.4
Nota:
La clave de acceso, por defecto, es «0001».