Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
________________________________________________________________________________________________________________
____
Fire Sentry Corporation Documento n.º 6178-004 - Rev. G © Copyright 2011 Todos los derechos
reservados
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
i|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
ÍNDICE PÁGINA
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 1
1.1 Descripción general del producto .................................................................................................................. 1
1.2 Especificaciones técnicas del detector .......................................................................................................... 2
1.2.1 Especificaciones mecánicas ............................................................................................................. 2
1.2.2 Especificaciones eléctricas ............................................................................................................... 2
1.2.3 Especificaciones medioambientales ................................................................................................. 2
2
1.2.4 Especificaciones de rendimiento ..................................................................................................... 2
1.2.5 Clasificaciones de zona peligrosa .................................................................................................... 3
1.3 Características y ventajas .............................................................................................................................. 3
1.4 Aplicaciones ................................................................................................................................................... 4
SECCIÓN 3: INSTALACIÓN ...................................................................................................................................... 5
2.1 Instrucciones de montaje ............................................................................................................................... 5
2.2 Apertura del detector ..................................................................................................................................... 6
2.3 Conexiones del detector ................................................................................................................................ 7
2.4 Protocolo de instalación ................................................................................................................................. 8
2.5 Puesta en marcha y en servicio..................................................................................................................... 9
SECCIÓN 3: FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................... 11
3.1 Principio de funcionamiento ......................................................................................................................... 11
3.2 Configuración del detector ........................................................................................................................... 12
3.3 Indicadores de estado LED ......................................................................................................................... 14
3.4 Funcionamiento normal ............................................................................................................................... 14
3.5 Estado de alarma ......................................................................................................................................... 14
3.6 Estados de fallo ........................................................................................................................................... 15
3.7 Mantenimiento ............................................................................................................................................. 15
SECCIÓN 4: Apéndice ............................................................................................................................................. 16
4.1 Información sobre la garantía ...................................................................................................................... 16
4.2 Variaciones del producto ............................................................................................................................. 17
4.3 Opciones de comunicación digital ............................................................................................................... 18
4.4 Lámparas de comprobación ........................................................................................................................ 18
4.5 Limitador del campo de visión ..................................................................................................................... 19
4.6 Especificaciones adicionales de rendimiento .............................................................................................. 19
4.6.1 Sensibilidad de respuesta a llamas ................................................................................................ 19
4.6.2 Respuesta a altas temperaturas ..................................................................................................... 20
4.6.3 Inmunidad ante falsas alarmas ....................................................................................................... 21
4.7 Diagramas.................................................................................................................................................... 22
4.7.1 Esquema y dimensiones ................................................................................................................. 22
4.7.2 Cableado y conexiones de los terminales ...................................................................................... 23
ÍNDICE ...................................................................................................................................................................... 25
ii | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN
1.1 Descripción general del producto
1|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
1
El circuito de calefacción se enciende únicamente cuando la temperatura cae por debajo de los cero grados Fahrenheit (-17º C)
2
Consulte la sección 4.6 para ver las especificaciones de rendimiento adicionales
3
El cable de conexión de alimentación deberán estar homologados al menos 10º C por encima de la temperatura de servicio
homologada (120° C para aplicaciones T4 y 85° C para aplicaciones T5)
2|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
3|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
1.4 Aplicaciones
Los detectores de fuego y llama FS19X/FS20X tienen tienen un amplio abanico de aplicaciones.
Estas son algunas de ellas:
Refinerías
Plataformas petrolíferas de perforación y producción
Centrales petroquímicas
Canalizaciones petrolíferas y estaciones de bombeo
Edificaciones para compresores de gas
Instalaciones para el almacenamiento de gas
Plantas de procesamiento de gas
Recintos de turbinas de gas
Terminales de carga de gasolina
Distribución/almacenamiento de gas natural licuado (LNG)
Distribución/almacenamiento de propano
Plantas de cogeneración
Granjas de almacenamiento de crudo y productos petroquímicos
Instalaciones de llenado de aerosoles
Hangares para aeronaves comerciales y militares
Instalaciones de prueba de motores
Salas de maquinas de embarcaciones náuticas
Terminales marítimos
Almacenamiento de pintura y disolvente
Centrales eléctricas
Terminales de almacenamiento de productos
Terminales ferroviarias de carga y descarga
Armarios de gas silano
Fabricación de gas silano
Plantas de hidrógeno
Almacenamiento de hidrógeno
Almacenes
4|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
SECCIÓN 2: INSTALACIÓN
2.1 Instrucciones de montaje
Tenga en cuenta las siguientes directrices al elegir la ubicación de los detectores:
1. Al igual que con el resto de detectores de fuego y llama, evite las zonas que contengan fuentes
de energía radiante (calefactores, lámparas de alta intensidad, salidas de vapor, etc.) cerca del
campo de visión del detector.
2. Los detectores no deben montarse de manera que miren hacia arriba o hacia el horizonte
(especialmente en exterior). Utilice un ángulo mínimo de treinta grados (30º) hacia abajo con el
modelo giratorio SM4 (consulte la figura 2-1).
3. Asegúrese de que el detector tenga una vista clara y sin obstaculizar de la zona a vigilar. Los
obstáculos físicos podrían provocar que no se detectase el fuego.
4. El modelo SM4 consta de un kit de montaje giratorio de acero inoxidable 316 diseñado para la
caja del detector FSC. La placa adaptadora, con sus dos (2) agujeros para los tornillos (mirando
hacia afuera), está unida a la base del detector (consulte la figura 2-1). La placa de montaje, con
sus cuatro (4) agujeros para los tornillos (mirando hacia adentro), se utiliza para el montaje del
SM4 a una superficie sólida. Los incrementos de los ajustes a lo largo del eje se calibran a 10º.
Para un único ajuste del eje no es necesario instalar la sección central.
5. Evite el montaje de los detectores en zonas en las que la temperatura supere el rango de
temperaturas de funcionamiento especificado (consulte las secciones 1.2.3 & 1.2.5).
6. Entradas de conductos del detector
a) Si solo se utiliza una entrada de conducto, instale correctamente el tapón de precintado en
la entrada que no vaya a utilizarse, NPT ¾ in. o 25 mm (consulte la figura 2-2).
b) Instale una trampa o drenaje de conducto homologado si fuese necesario para cumplir con
la clasificación de zona peligrosa del NFPA 70: última revisión del Código eléctrico
nacional.
Figura 2-3
5|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
4. Desatornille la cubierta
(consulte la figura 2-5).
Figura 2-5
Figura 2-6
6|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Figura 2-7
Figura 2-8
2.3 Conexiones del detector
El módulo de pantalla del detector tiene un conector extraíble de seis (6) agujas y otro de diez (10) con
terminaciones hembra atornillables que se conectan a los dos (2) conectores macho respectivos con
interfaces analógica, digital y de relé (consulte la figura 2-9):
Para la configuración del relé, utilice la conexión (J2) de diez (10) agujas y su conector.
Para la configuración digital y la analógica, utilice la conexión (J1) de seis (6) agujas y su
conector.
Conector J2 Conector J1
Aguja Conexión Aguja Conexión
1 NC auxiliar 1 Retorno de CC
2 NO auxiliar 2 RS-485-A
3 COM auxiliar 3 RS-485-B
4 NC de la alarma 4 +24 V CC
5 NO de la alarma 5 Fuente de 4-20 mA
6 COM de la alarma 6 Sumidero de
4-20 mA
7 Fallo de NO
8 Fallo de COM Figura 2-9
9 +24 V CC Módulo de pantalla del detector (vista posterior)
10 Retorno de CC
Contactos mostrados sin
alimentación eléctrica
Nota: No intente abrir el módulo de pantalla del detector, ya que esto anularía toda
garantía.
7|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Si la aplicación para la que se requiere el detector necesita una configuración diferente, consulte la
sección 3.2 para una descripción detallada.
Antes de conectar el detector a la corriente de 24 V CC, asegúrese de que:
1. La conexión de los cables sea correcta (sección 2.3). Los cables estén pelados adecuadamente
y a la medida correcta, se hayan retirado los hilos sueltos y los cables estén atornillados de forma
segura y firme en el sentido de las agujas del reloj en el conector.
2. Si utiliza el conducto, asegúrese de haber instalado una junta de conducto adecuada (adecuada
para la clasificación de su zona) y de haber tomado todas las medidas de prevención contra
humedades.
8|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
3. El detector FSX esté montado de forma segura y no hay obstrucciones en su visión de la zona de
cobertura (sección 2.1).
4. La ventana del detector esté limpia y sin obstruir.
El detector esté listo para conectarse a la corriente. Con corriente, el relé de fallo cambiará su estado
si está utilizando la configuración predeterminada de fábrica (sección 3.2).
9|Página
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
10 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
SECCIÓN 3: FUNCIONAMIENTO
3.1 Principio de funcionamiento
Los detectores de fuego y llama de infrarrojos y ultravioletas Multi-Spectrum, Multi-Spectral y MultiBand™
de Fire Sentry Corporation son sofisticados y vanguardistas detectores electro-ópticos digitales de
energía radiante que detectan la energía radiante de banda ancha emitida durante los procesos de
combustión por fuego en los que ha presencia de emisiones moleculares de llamas y de partículas de
cuerpos oscuros. Los detectores de fuego por energía radiante responden con mucha más rapidez ante
llamas y fuegos a mayor distancia que otros tipos de detectores fotoeléctricos y de ionización
convencionales de humo y calor debido a que la energía radiante emitida por un fuego viaja a la
velocidad de la luz. La velocidad de respuesta es crítica a la hora de detectar fuegos con llama con el
tiempo suficiente para activar correctamente la supresión u otras respuestas ante el fuego, como el cierre
de puertas. Unos simples segundos pueden marcar la diferencia entre la supresión de un fuego con
pocos daños, o incluso sin ellos, y la aparición de otro con consecuencias desastrosas que supere al
sistema de supresión imposibilitando su detención.
Los infrarrojos (IR) consisten en una longitud de onda más larga que la de color rojo, y los ultravioletas
(UV) en una más corta que la de color violeta. En el detector FS19X/FS20X, el rango de UV e IR para la
detección de fuego, gran parte del espectro del cual es invisible al ojo humano, es aproximadamente de
180 a 3000 nanómetros (0,18 - 3 micras). Los detectores Fire Sentry detectan y miden la energía radiante
que genera un fuego a la velocidad de la luz.
Los detectores de fuego FSX Fire Sentry también utilizan una región espectral adicional, la banda visible,
que abarca entre los 400 y los 700 nanómetros (0,4 - 0,7 micras). La banda visible sirve para discriminar
las fuentes de falsas alarmas por fuego. El detector modelo FS19X/FS20X detecta la energía radiante
proveniente de hidrocarburos y de otras sustancias. Los microprocesadores integrados utilizan un
sofisticado procesamiento de señal digital (DSP, en sus siglas inglesas) para distinguir con precisión la
energía radiante de un fuego real de las fuentes de una falsa alarma. Fire Sentry viene desarrollando y
puliendo estos complejos algoritmos de banda ancha de IR y UV privados y patentados desde 1981.
Estos algoritmos patentados procesan las señales digitales en tiempo real y las analizan en dominios de
tiempo y frecuencia de alta resolución. Este proceso de toma de decisiones implica la realización de
miles de cálculos cada segundo. Los detectores FSX de Fire Sentry sensores cuánticos de alta velocidad
sólidos (no sensores de calor de tipo piroeléctrico o termoeléctrico) que responden en bloque a las
emisiones de energía radiante del fuego. Los sensores cuánticos convierten el caudal de energía fotónica
directamente en señales eléctricas analógicas. Estas señales analógicas se convierten en valores
digitales de alta resolución para que las analicen los microprocesadores en tiempo real.
Los microprocesadores del detector incorporan una memoria RAM, una memoria ROM y una memoria flash
no volátil. Una vez que los microprocesadores constatan la detección de un fuego, se guardan los datos del
sensor digital de la pre-alarma (FirePic™) y la información del suceso en la memoria flash. En función de la
configuración podrían iniciarse otras acciones, como la activación de uno o más LED de estado, de relés o
de un bucle de corriente, y el envío de datos digitales como los del FireBusII™ y el ModBus del RS-485. Si
los microprocesadores constatan que el detector no funciona correctamente, basándose en las
comprobaciones internas y "a través de la lente", se guardan los datos de fallo en la memoria flash y se
activan las salidas de fallo y el LED de estado amarillo. Se puede acceder fácilmente a los datos digitales
del detector con un pc para su análisis posterior y el mantenimiento de registros mediante el uso del
®
software basado en Windows de Fire Sentry y la interfaz de la unidad USB FSIM-1A.
11 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
12 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Relé de SW2-1
alarma
Con ENCENDIDO
enclavamiento
Sin APAGADO
enclavamiento
SW2-6
Uso exclusivo para APAGADO
fábricas
13 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Figura 3-4
Ubicación del LED verde
14 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Figura 3-5
Módulo del detector, vista frontal
3.7 Mantenimiento
Una vez instalado y puesto en marcha, el detector FS19X/FS20X requiere poco mantenimiento. No
obstante, se debería realizar una comprobación completa "de principio a fin" de todo el sistema de
detección de fuego de forma periódica en función de su aplicación. Además, se debería realizar una
comprobación semestral o trimestral utilizando la lámpara de comprobación Fire Sentry para garantizar la
integridad de todo el sistema de detección de fuego.
La ventana óptica (lente) del detector modelo FS19X/FS20X debe estar limpia para garantizar el correcto
funcionamiento del detector en todo momento. Quizás sea conveniente establecer una programación de
limpieza periódica. Algunos entornos industriales quizá requieran una limpieza de las superficies ópticas
del detector con mayor frecuencia que otros.
Limpie la ventana del detector FS19X/FS20X siempre que manipule la cubierta, la ventana aparezca
sucia o contaminada, falle la comprobación integrada o la "de principio a fin" del detector con la lámpara
de comprobación portátil FSC (TL-1055X o TL-2055X). En caso necesario, limpie los sensores del
módulo del detector siempre que lo desmonte para comprobar el cableado o sustituir una pieza.
Utilice aire a presión o un paño sin aceites para limpiar la ventana de la cubierta. El aceite reduce el
rendimiento de los detectores de UV. Se permite el uso de disolventes, como el alcohol, de forma
puntual. No necesita desmontar el detector para su limpieza.
15 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
SECCIÓN 4: APÉNDICE
4.1 Información sobre la garantía
Fire Sentry Corporation garantiza sus productos contra los defectos en sus materiales o en la fabricación
bajo un uso normal y los mantiene durante un periodo de tres (3) años desde la fecha de envío, tal y
como se describe a continuación. Fire Sentry Corporation reparará o sustituirá sin cargo, si lo considera
necesario, los productos considerados defectuosos durante el periodo de garantía siempre que sean
devueltos de acuerdo con los términos de ésta. Las piezas o placas sustituidas quedarán garantizadas
hasta el periodo aplicable de la garantía original. Las piezas de los productos sustituidas pasarán a ser
propiedad de Fire Sentry Corporation. Fire Sentry Corporation extiende esta garantía limitada de forma
expresa únicamente al comprador original, que no podrá asignarla o transferirla a terceras partes. Esta es
la garantía completa de los productos fabricados por Fire Sentry Corporation. Fire Sentry Corporation no
asume ninguna responsabilidad ni obligaciones por las adiciones o modificaciones realizadas sobre esta
garantía, a menos que se encuentren por escrito y firmadas por un responsable de Fire Sentry
Corporation. Fire Sentry Corporation no garantiza la instalación, el mantenimiento ni la reparación de sus
productos. Fire Sentry Corporation no se hace responsable bajo ninguna condición de los equipos
auxiliares que no haya proporcionado la propia Fire Sentry Corporation. Dichos equipos auxiliares se
encuentran unidos o utilizados en conexión con los productos de la corporación o se utilizan para hacer
funcionar sus productos pero quedan expresamente excluidos de esta garantía. Esta garantía reserva a
Fire Sentry Corporation la decisión sobre la responsabilidad de la corporación en la reparación o
sustitución del producto como solución exclusiva.
Esta garantía se entrega de conformidad con el resto de garantías expresas o implícitas, incluyendo
aquellas sin limitación y las garantías implícitas de comercialización o adecuación a un propósito
determinado; quedando todas ellas, por tanto, sujetas a la duración de esta garantía limitada. Fire Sentry
Corporación no será responsable bajo ningún otro supuesto de daños que excedan del precio de venta
de los productos ni de cualquier pérdida de uso o tiempo, inconveniencia, pérdida comercial, pérdida de
beneficios o ahorros u otro perjuicio accidental, especial o como consecuencia de o conectado con el uso
o la imposibilidad de este para usar dichos productos; declinando por ley toda responsabilidad en dichos
supuestos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
1. Los defectos o daños derivados de un uso de los productos diferente del normal y
acostumbrado.
2. Los defectos o daños debidos a un mal uso, accidentes o negligencia.
3. Los defectos o daños debidos a comprobaciones, funcionamiento, mantenimiento, instalación,
alteración, modificación o ajustes inadecuados.
4. Los productos sujetos a modificaciones, desmontajes o reparaciones no autorizadas del
producto (incluidas, sin limitación, las pruebas con equipos no proporcionados por Fire Sentry
Corporation) que afecten de forma adversa al rendimiento de los productos e interfieran con la
inspección de la garantía normal de Fire Sentry y con la comprobación de dichos productos
con el fin de verificar cualquier reclamación de su garantía.
5. Los productos cuyo número de serie haya sido retirado o sea ilegible.
6. El coste del flete a las instalaciones en las que se reparará.
7. Un producto que, debido a alteraciones ilegales o no autorizadas de su software/firmware, no
funcione de acuerdo con las especificaciones de Fire Sentry Corporation.
8. Los arañazos u otros daños cosméticos en la superficie del producto que no afecten al
funcionamiento del producto.
9. El uso y desgaste normales y acostumbrados.
Las leyes de los Estados Unidos y otros países reservan a Fire Sentry Corporation determinados
derechos en exclusiva sobre el copyright del software/firmware de Fire Sentry Corporation, tales como el
derecho a la reproducción y distribución de copias de dicho software/firmware. El software o firmware de
Fire Sentry Corporation deberá usarse únicamente en los productos que incorporan dicho software o
firmware; además, el software/firmware incluido en tales productos no será reemplazado, copiado,
distribuido, modificado en forma alguna ni utilizado para producir derivaciones de él. No se permitirá
ningún otro uso, incluidos, sin limitación, la alteración, modificación, reproducción, distribución o
ingeniería inversa, del software/firmware de Fire Sentry Corporation, ni del ejercicio de los derechos de
ese software/firmware. Ninguna licencia está garantizada por implicación, exclusión u otra forma bajo los
derechos de patente o copyright de Fire Sentry Corporation.
16 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Modelo - # # # - # # #
Números de modelo
FS19X – IR2/UV, comprobación
automática de IR Certificaciones
FS20X – IR2/UV, comprobación
automática de UV/IR 2 = FM, cFM (clase I, divisiones 1 y 2)
3 = FM, cFM, ATEX, IECEx
(clase I, zona 1)
Tipos de cubierta
0 = sin cubierta (solo módulo)
1 = aluminio, entradas de conducto NPT de ¾"
2 = acero inoxidable 316, entradas de conducto
NPT de ¾"
3 = aluminio, entradas de conducto de 25 mm
4 = acero inoxidable 316, entradas de conducto
de 25 mm
Opciones
0 = solo montaje de la cubierta (parte superior y base)
1 = solo módulo del detector
2 = detector con cubierta
3 = detector y cámara con cubierta
4 = solo módulos del detector y la cámara
Salidas
1 = relés de fuego, auxiliares y de fallo / 4-20 mA / FireBus II / ModBus
Aplicación
1 = aplicaciones generales
2 = aplicaciones a altas temperaturas
3 = respuesta rápida (0,5 segundos)
FS19X-211-213
Detector de IR más UV MultiBand, aplicaciones generales con relés, salida de 4-20 mA, FireBus
II, cubierta de aluminio con entradas de conducto NPT de ¾, clase I, zona 1, comprobación
automática de IR, certificaciones: FM, cFM, ATEX, IECEx
FS20X-211-222
Detector de IR más UV MultiBand, aplicaciones generales con relés, salida de 4-20 mA,
FireBus II, cubierta de aluminio 316 con entradas de conducto NPT de ¾, clase I, divisiones 1 y
2, grupos B, C y D, clase II, grupos E, F y G, clase III, comprobaciones automáticas de IR y UV,
certificaciones: FM, cFM
17 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
18 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
La siguiente tabla muestra los tiempos de respuesta en interior del FS19X/FS20X y las distancias
habituales a varios combustibles:
19 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
La siguiente tabla muestra los tiempos de respuesta en exterior del FS19X/FS20X y las distancias
habituales a varios combustibles:
20 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Luz directa del sol Sin aviso de alarma 50 pies / 15,24 metros
Luz del sol modulada Sin aviso de alarma 25 pies / 7,62 metros
21 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
4.7 Diagramas
4.7.1 Esquema y dimensiones
Figura 4-3
Esquema y diagrama dimensional del FS19X/FS20X
Figura 4-4
Esquema y diagrama dimensional del SM4
22 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Diagramas (continuación)
4.7.2 Cableado y conexiones de los terminales
Figura 4-5
Cableado habitual de una salida analógica de 4-20 mA (fuente)
Figura 4-6
Cableado habitual de una salida analógica de 4-20 mA (sumidero)
NOTAS:
1. El blindaje del cable solo debe ponerse a tierra en uno de sus extremos, en el panel de
control. Enrolle y encinte el blindaje del cable en el extremo del detector.
2. Establezca el SW3 (conexión giratoria) en la posición uno (1) para un cableado de
corriente tipo fuente.
3. Establezca el SW3 (conexión giratoria) en la posición cero (0) para un cableado de
corriente tipo sumidero.
23 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
Diagramas (continuación)
Cableado y conexiones de los terminales (continuación)
Figura 4-7
Cableado de salida del relé habitual para la supervisión de alarmas
independientes y contactos de fallo
Figura 4-8
Cableado de salida del relé habitual para la supervisión de alarmas y contactos de fallo en una
única entrada de dos hilos
NOTAS:
1. El blindaje del cable solo debe conectarse a toma de tierra en el extremo del panel de control.
Enrolle y encinte el blindaje del cable en el extremo del detector.
2. Contactos de relé de alarma mostrados sin alimentación eléctrica. Generalmente, el relé de
alarma no tiene corriente durante el funcionamiento normal y en la posición "Sin alarma". El relé
pasará a tener corriente durante el estado de alarma.
3. Contactos de relé de fallo mostrados sin alimentación eléctrica. Durante el funcionamiento normal
y sin fallos, el relé se quedará sin corriente y los contactos normalmente abiertos (N.O. en sus
siglas en inglés) se cerrarán.
4. El dispositivo de final de línea (EOL) deberá instalarse debidamente y alimentarse del panel de la
alarma de incendios.
24 | P á g i n a
Modelos FS19X™ y FS20X™ Detectores de fuego y llama
Guía de instalación y manual de funcionamiento
MAN0925_V2 (6178-004G)_01-14
ÍNDICE
25 | P á g i n a
www.honeywellanalytics.com
América
Honeywell Analytics Inc.
405 Barclay Boulevard
Lincolnshire, IL 60069
EE. UU.
Tel.: +1 847 955 8200
Tel. gratuito: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8210
detectgas@honeywell.com
Asia y Pacífico
Honeywell Analytics Asia Pacific Nota:
#508, Kolon Science Valley (1) Se ha puesto el máximo empeño en garantizar la exactitud de la
información contenida en esta publicación; no obstante, declinamos toda
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
responsabilidad por los posibles errores u omisiones.
Seúl, 152-050, Se pueden producir cambios tanto en los datos como en la legislación, por
Corea lo que se recomienda encarecidamente obtener copias actualizadas de la
Tel.: +82 (0)2 6909 0300 legislación, las normas y las directrices. Esta publicación no constituye la
Fax: +82 (0)2 2025 0329 base de un contrato.
analytics.ap@honeywell.com
Servicios técnicos
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
EE. UU.: ha.us.service@honeywell.com
AP: ha.ap.service@honeywell.com
www.honeywell.com
Edición 2 (6178-004G)_01/2014
13065
H_MAN0925_ES
© 2014 Honeywell Analytics