Está en la página 1de 18

Especificaciones Técnicas.

Instalaciones Mecánicas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INSTALACIONES Mecánicas

MEMORIA DESCRIPTIVA.

VENTILACION FORZADA DEL AREA DE LAS CELDAS DEL


PROYECTO: PALACIO DE JUSTICIA DE MATURIN, ESTADO
ANZOATEGUI
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
TABLA DE CONTENIDO

1.- INTRODUCCION

2.- ALCANCE

3.- NORMAS APLICABLES

4.- DESCRIPCION DE LOS SISTEMAS DE OPERACION

5.- ESPECIFICACION ELEMENTOS DE DISTRIBUCION (DUCTOS)

6.- ESPECIFICACION FILTROS DE AIRE

7.- DESCRIPCCION

8.- CONDICIONES DE DISEÑO

9.- ESPECIFICACONES GENERALES

10.- COORDINACION DEL TRABAJO

11.- ESPECIFICACIONES PARTICULARES

12.- PLANOS E INFORMACION REQUERIDA

13.- GARANTIAS
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
1.- INTRODUCCIÓN

El presente documento contempla la Memoria Descriptiva del Proyecto de


Ingeniería de la “VENTILACION FORZADA DEL AREA DE CELDAS DEL
PALACIO DE JUSTICIA DE MATURIN, ESTADO ANZOATEGUI”.

En la presente memoria se presenta un resumen sobre las características de


la edificación y los criterios de diseño basados en la normativa vigente.

La edificación consta de 1 nivel de sótanos para estacionamiento, 1 nivel de PB


(archivo y celdas), 3 niveles de tribunales y nivel techo.

El proyecto consta de la Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas


contentivas de la descripción de los sistemas de Ventilación Mecánica,
características constructivas, requerimientos particulares e inspección y pruebas,
Cómputos Métricos y los Planos del Proyecto.

Para la mejor ejecución de los trabajos, EL CONTRATISTA deberá examinar


cuidadosamente los planos y las especificaciones, la naturaleza y cantidad de los
materiales a utilizarse, así como también las condiciones que puedan prevalecer en
el sitio de la obra, antes o durante la ejecución del trabajo y que puedan afectar su
normal desarrollo

2.- ALCANCES
El proyecto contempla el desarrollo de la ingeniería de detalles del sistema de
Ventilación Mecánica de acuerdo con lo previsto en las normas nacionales vigentes
para cada una de las actividades anteriormente descritas. Comprende el suministro,
transporte, instalación y puesta en marcha de todos los equipos, materiales y
accesorios que integran las instalaciones de ventilación, tal como se describen
más adelante en estas especificaciones y en los planos respectivos del proyecto.
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
3.- NORMAS APLICABLES
En todos aquellos puntos no mencionados específicamente en este
documento, los equipos, materiales, accesorios e instalaciones en consideración,
deberán satisfacer lo exigido en la última edición para la fecha de llamado a compra,
de las siguientes normas:

- Gaceta Oficial No. 752 (Número Extraordinario) Ministerio de Sanidad y Asistencia


Social.

- American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).

- Normas COVENIN.

- National Fire Protection Association (NFPA).

- American National Standard Institute (ANSI).

- American Society of Mechanical Engineers (ASME).

- Air Moving and Conditioning Association (AMCA).

En caso de discrepancias entre cualquiera de las normas anteriores entre sí o


con lo descrito en la presente memoria, prevalecerá la condición más exigente o en
su defecto el proyectista deberá ser consultado.

4.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE OPERACIÓN

4.1 SISTEMA DE VENTILACION

Consiste en varios sistemas: extracción y, ventilación de sótanos.

Para la ventilación de los sótanos se tienen dos puntos de de extracción


(indicado en los planos) por medio de ventiladores venaxiales, cumpliendo con la
norma en cuanto a los cambios de aire necesarios para áreas de
estacionamiento en sótanos.
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
5.- ESPECIFICACION ELEMENTOS DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
(DUCTOS)

5.1. OBJETIVO

Especificar los equipos ventilación forzada, a instalar en el edificio Palacio de Justicia de


Maturín, Estado Anzoátegui.

5.2. NORMAS Y CODIGOS APLICABLES

Para el diseño, instalación y puesta en funcionamiento de los sistemas en cuestión se


han seguido las siguientes normas:

- Gaceta Oficial No. 752 (Número Extraordinario) Ministerio de Sanidad y Asistencia


Social.

- American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).

- Normas COVENIN Nos. 2250-85 y 2254-85.

- Decreto No. 1564 (Reforma parcial del Reglamento de las Condiciones de Higiene y
Seguridad Industrial en el Trabajo.

- National Fire Protection Association No. 12A-1980.

- American National Standars Institute (ANSI).

- Amarican Society of Mechanical Engineers (ASME).

- Air Moving and Conditioning Association (AMCA).

5.3. ALCANCE

Los trabajos a ser ejecutados por EL CONTRATISTA consisten en:


- Suministro e instalación de la ducteria de ventilación de sótanos.

- Pruebas de los ductos de ventilación forzada con todos sus difusores, rejillas y
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
accesorios.

- Suministro e instalación del bloque de ventilación para suministro de aire fresco


al área de sótano.

- Puesta en marcha de los sistemas para el balanceo de los sistemas de


ventilación forzada.

5.4. DUCTOS DE AIRE

EL CONTRATISTA suministrará todos los materiales, accesorios y mano de obra


requeridos para la fabricación e instalación del sistema de conductos de aire
(propiamente dichos), en lo adelante denominados “ductos”, compuertas manuales,
compuertas automáticas, conexiones rígidas y flexibles, campanas de extracción plenos
metálicos de retorno o suministro, deflectores de codos y aislamiento acústico y térmico.

5.4.1 Fabricación

Se fabricarán de conformidad con los tamaños y recorridos que expresen los planos.
Antes de proceder a su fabricación, EL CONTRATISTA deberá verificar las
dimensiones en el sitio de obra, tomando en cuenta los impedimentos y
obstrucciones.

De requerirse alteraciones en las dimensiones de los ductos, éstos podrán realizarse


libremente y sin consulta siempre y cuando el área de la sección del ducto
permanezca igual a la indicada en los planos.

Según las dimensiones del ducto el calibre varía según la siguiente tabla:

Dimensión máxima del ducto Calibre de lamina a utilizar

Hasta 12” 26

13” hasta 18” 24

19” hasta 30” 24


Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas

31” hasta 42” 22

43” hasta 54” 22

55” hasta 60” 22

61” hasta 84” 20

85” hasta 90” 20

Superior 90” 18

Cuando sea necesario dejar embutidos en el interior de los ductos, tuberías u otro
tipo de obstrucciones, éstas no deberán obstruir más de un diez por ciento (10%) del
área del ducto y en todo caso deberán reubicarse con un desviador de lámina en
forma aerodinámica. No se requerirá de la aprobación de los planos del taller para la
fabricación de los ductos excepto para aquellos casos que impliquen desviación de
los planos del proyecto, en los que El CONTRATISTA, deberá someter por duplicado
para la aprobación del INSPECTOR, una copia corriente y una copia del plano
detallado de la modificación acompañando a la misma de un informe indicativo.

Los ductos de aire deberán ser fabricados a base de láminas de hierro galvanizado o
de poliuretano expandido tipo sándwich de la mejor calidad.

Las juntas y empates longitudinales de las láminas de hierro galvanizado emplearán


las juntas conocidas como “Pittsburg Lock Seam” e “Inside Groove Seam”
respectivamente.

Los espesores (Calibre U.S. Standard Gage) de lámina de hierro galvanizado, así
como las juntas transversales y refuerzo a emplearse para hierro galvanizado
deberán conformarse de acuerdo a la tabulación especificada por SMACNA (Sheet
Metal and Air Conditioning contractors National Assosiation, Inc.)

Las juntas deberán construirse de forma tal que los salientes interiores apunten en el
sentido de la corriente del aire. Deberán realizarse doblajes diagonales en todos los
ductos de aire, cuyas caras sean mayores de 20 cm. incluyendo los codos y las
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
transformaciones. No se requerirá de este doblaje en aquellos que posean
recubrimiento acústico o térmico.

Todos los cambios de dirección en ambos sentidos, horizontales el mejor flujo


aerodinámico posible, utilizando a tal efecto codos de radio largo o deflectores fijos
en aquellos casos donde sea necesario el uso de codos rectos se utilizarán guías
interiores en el codo.

Todos aquellos ductos que deban atravesar obras de mampostería o concreto


tendrán camisas de hierro galvanizado calibre No. 20 en toda la longitud del cruce.

Los plenums se fabricarán con juntas herméticas, lámina calibre 18 (si no se


especifica otro calibre), debidamente reforzado exteriormente con ángulos de acero
de 1 1/2” x 1 ½ x 1/4” a separaciones no mayores de 50 cm.

En caso de usar ductos en las láminas de fibra de vidrio, estas deberán tener juntas
de conexión premoldeadas en los bordes de modo de facilitar la instalación y sellado
de los ductos. Lleva un recubrimiento en una de las caras, de un laminado de
aluminio reforzado con hilos de fibra de vidrio (Foil scrimkraft), que funciona como
barrera de vapor, la cual cubre la junta pre-moldeada en todo su largo, ayudando el
sellado del ducto.

5.4.2 Instalación

Todos los ductos deberán fijarse en forma segura a las paredes, techos y pisos,
según fuera el caso y deberán ser instalados en forma tal de dejar una separación
de 2 cms. de los elementos estructurales, tabiques, etc., de tal manera que impida la
transmisión de vibraciones a través de la estructura; en aquellos casos en los cuales
las construcciones no lo permitan se deberá colocar una separación en base a
plancha de corcho o neopreno.

Para aquellos ductos de mayor tamaño se emplearán soportes de ángulos de hierro


galvanizado de 25 mm. x 25 mm. x 3 mm., y deberán tener sus extremos doblados
en ángulos de 90° a fin de ser posible su unión a la cara inferior del ducto.

Podrán emplearse soportes de hierro negro con pintura anticorrosiva en sustitución


del acero galvanizado.
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
Cada extremo de ducto deberá tener su soporte anexo a la junta transversal y
abrazando totalmente las caras verticales.

Los soportes se fijarán a la placa del techo por medio de los tornillos de expansión de
3/8” de diámetro para aquellos ductos hasta 1.200 mm. de ancho, y tornillo de 1/2” de
diámetro para ductos mayores.

Se emplearán conexiones flexibles en aquellos lugares que expresan los planos y


particulares en la unión entre los ductos con las unidades y los ventiladores.

Esta conexión deberá ser a base de lona flexible de 8 onzas, o similar aprobada, de
no menos de 100 mm. de ancho. fijado por collares de banda de acero galvanizado
debidamente prensadas.

Se emplearán clavos “Stick Clips” para la fijación del aislamiento a las caras
interiores del ducto.

Se instalarán flejes plásticos exteriores espaciados cada 50cm. Para asegurar la


completa adhesión del aislamiento térmico al ducto metálico.

5.4.3 Ajustes y pruebas

Una vez que el sistema de distribución de aire se encuentre en operación, deberá


balancearse conforme a los caudales de aire que especifican los planos; utilizando
para tal efecto instrumentos apropiados para la regulación de las velocidades tanto
en el interior del ducto como en los elementos de salida. Para la medición de la
velocidad del aire en los ductos, se emplearán tubos de pitot. Para la medición de la
velocidad del aire en las salidas, se emplearán anemómetros o velómetros. Una vez
informado EL INSPECTOR que el sistema se encuentra balanceado, deberán
verificarse en su presencia todas aquellas pruebas sobre los cuales él exija
comprobación.

Si es necesario realizar ajustes adicionales para el control de temperatura, éstos se


efectuarán de acuerdo a cada condición y de conformidad con EL INSPECTOR.

5.5 ELEMENTOS DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE

Las rejillas serán producto de fábrica, de acero o de aluminio anodizado y


Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
deberán distribuir uniformemente la calidad de aire indicada en el espacio previsto.
EL CONTRATISTA ajustará las salidas de aire para su difusión, dispersión, caída y
tiro correctos. Los difusores y los registros serán provistos con empacaduras de
goma esponjosas controles de volumen y dispositivos de operación accesibles. Se
suministrarán marcos especiales para las rejillas como se indica. Donde no se
indica, el acabado será imprimador de esmalte al horno aplicado en la fábrica.

5.5.1 Rejillas de suministro

Serán del tipo ajustable lineales. El ajuste horizontal se efectuará por medio de
barras o aletas verticales individualmente ajustables, situadas detrás de las barras
verticales, o mediante aletas fijas que puedan ser retiradas del marco como una
unidad y ser insertadas en tres o más posiciones. Las barras o aletas horizontales
estarán separadas a no más de 25 mm., de separación. Las rejillas serán provistas
con reguladores de volumen de aletas en posición, operadas por medio de llaves y
manufacturadas en la fábrica.

5.5.2 Marcos de las rejillas (registros)

Serán fabricadas de secciones de aluminio o de acero laminado o estampado. Las


juntas de las esquinas serán soldadas o estañadas y esmeriladas para que
presenten una apariencia nítida. Las rejillas estarán provistas de empacadura de
goma esponjosa entre las pestañas y las paredes o los cielorrasos.

5.5.3 Rejillas de retorno o de extracción

Serán fabricadas según las especificaciones para las rejillas de suministro, excepto
que tendrán un juego sencillo de barras o aletas no direccionales que armonicen con
las rejillas de suministro.

5.5.4 Difusores
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
Contarán de dos o más elementos concéntricos con un dispositivo de ajuste para
suministrar el aire en patrones que varíen de horizontal a verticalmente. Los
difusores serán del tipo alojado con empacadura de goma esponjosa entre el
cielorraso y el difusor. Los difusores estarán provistos de reguladores de volumen de
aletas opuestas operadas mediante llaves y aletas para desviar el aire,
manufacturados en fábrica. El difusor, los controles de volumen de aire y los
dispositivos de desvío serán de aluminio o acero, imprimados después de su
fabricación y acabado con un esmalte gris mate al horno.

5.6. INSPECCION FINAL Y ACEPTACION

La inspección final de toda la obra será efectuada por EL INSPECTOR, una vez
que EL CONTRATISTA notifique que ha terminado su ejecución y que se encuentra
en estado de prestar eficientemente el servicio para el cual está destinada.

Para considerar terminada la ejecución de la obra se requiere haber balanceado


todos los sistemas de distribución de aire, de manera que los volúmenes
suministrados y extraídos coincidan exactamente con los valores indicados en los
planos; haber ajustados los controles termostáticos de los equipos que los requieran
y en general, que todos los equipos que los requieran y en general, que todos los
equipos e instalaciones estén totalmente preparados para la puesta en marcha y
pruebas.

Para la puesta en marcha y prueba de las instalaciones, El CONTRATISTA


suministrará un ingeniero de reconocida capacidad en la materia, el cual arrancará,
ajustará y aprobará los equipos y el conjunto de los sistemas, e instruirá a los
representantes del Edificio sobre las características, construcción y operación de los
mismos.

6.- ESPECIFICACION FILTROS PARA AIRE


Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
6.1 GENERAL

6.1.1 Alcance
a. A menos que se indique lo contrario, instale los marcos manufacturados por el
fabricante del filtro respectivo. Los marcos deben estar completos con
empacaduras, pestillos de retención de filtro, etc.,
b. Flujo de Aire no debe exceder capacidad de eficiencia especificada.
c. Las eficiencias son promedio mínimo.
d. Las junturas entre los segmentos de filtros del Alta eficiencia y los ductos deben
contener empacaduras y/o por otra parte deben ser selladas contra goteo
e. UL (Underwriters Laboratories, Inc.) Listado.

6.1.2 Sumisiones
a. Datos de la ejecución:
1. Número del filtro.
2. Cantidad de aire.
3. Caída de la presión atmosférica
b. Dimensiones.

Detalles de construcción de marco


c. Prueba de certificación

6.2 PRODUCTOS

6.2.1 Tipos del filtro


a. Tipo F-1: Filtro lavable
1. Construcción:
a. Todo de aluminio.
b. Medios de comunicación: Capas múltiples de hojas de aluminio,
corrugado.
c. Espesor: 25 mm
d. Marco: canal tipo “U” de aluminio, de peso medio con pestañas de
condensación y sujeción de filtros.
2. Montado en marcos y con pestillos.
3. Capacidad: de media eficiencia 55-60% a 2.5 m/sec
4. Resistencia inicial: 3mm a 2.5 m/sec
5. Similar al Filtro de Aire americano, serie de “Filtro de aluminio permanente”.
b. Tipo F-2: filtro reemplazable
1. construcción:
a. Medios de comunicación: fibra de vidrio, UL clase II
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
b. cubierta: fibra.
c. medios de comunicación entre las rejas de metal
d. espesor: 50mm (1 in).
2. Montado en marcos y con pestillos.
3. Capacidad: 2.5 m/sec (500 fpm)
a. Eficiencia: 70% por el método de la prueba precipitado.
b. Resistencia inicial: 4.3mm (0.17in) agua.
4. Similar al Filtro de Aire americano “5700” tipo industrial.

6.3 EJECUCION

6.3.1 Instalación
a. Completamente limpie todo el ducto y los componentes de manejo de aire antes
de cualquier instalación del filtro.
b. Notificación: notifique al comprador, por lo menos con cinco (5) días antes de
reemplazar filtros usados durante el periodo de balance.
c. Antes de equilibrar el sistema, reemplace todos los filtros temporales con filtros
del tipo finales.
d. Después de equilibrado el sistema, reemplace todos los filtros con filtros finales
para la aceptación de sistemas o funcionamiento de sistemas por el comprador,
después de la notificación apropiada como se especificó anteriormente.

6.3.2 Prueba.
a. Filtro tipo HEPA:
1- La prueba de desempeño del filtro después de la instalación, se especifica
según normas COVENIN, usando un photometro De aerosol.
2- Entregar el informe de la prueba al comprador para la aceptación final del
sistema.

En los casos en los cuales esté especificado el uso de filtros, éstos serán del tipo
lavable, de fibra de acero galvanizado, corrugada y rociada con un aceite viscoso, los
módulos o paneles tendrán un espesor standard de 2” (5.1 cm.). Cada unidad de
filtro será montada sobre un marco de acero de grueso calibre. Cuando se
especifique un banco de filtro con dos o más filtros, los marcos de montaje formarán
un conjunto con resistencia y dimensiones apropiadas para su correcta instalación y
operación. Ver los comentarios sobre los filtros especiales en la especificación
correspondiente.

La eficiencia de los filtros lavables será de 25% como mínimo para velocidades de
cara entre 300 y 500 pies por minuto y no experimentará reducciones significativas
hasta velocidades de 600 pies por minuto.

La caída de presión máxima del aire a través del filtro no excederá de 0.25” de
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
columna de agua en condiciones nominales de funcionamiento, todo acorde a las
normas ASHRAE.

7.- DESCRIPCIÓN.
Los planos son generales; a tal efecto debe asumirse que deberá existir
coordinación entre las diferentes especialidades para la etapa del proceso
constructivo.

Se realizó el cálculo de los cambios de aire necesario según la norma y el número


de vehículos, Colocando las unidades de extracción veneaxial de la edificación
(planta baja); en puntos contrapuestos lo cual se indica en los planos de
Instalaciones Mecánicas.

Será por cuenta de EL CONTRATISTA, toda la instalación de controles. A su cargo


estará el suministro de todos los materiales tales como cables, contactores, relays,
etc., necesarios para ejecutar correctamente el trabajo.

8.- CONDICIONES DE DISEÑO.

Para el cálculo del aire fresco necesario se usó el factor de la Norma Sanitaria 4440.
Las tomas de aire fresco se harán a través de bloques de ventilación colocados en la
fachada..

9.- ESPECIFICACIONES GENERALES.

Todas las piezas y accesorios deberán cumplir con las normas de fabricación e
instalación correspondientes.

El Contratista deberá suministrar todos los materiales y equipos descritos en los


Cómputos Métricos. Todos deberán ser nuevos y de primera calidad.
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
Todos los materiales y accesorios que no estén especificados, pero cuyo uso sea
práctica normal y necesaria para el correcto funcionamiento de los sistemas, se
considerarán parte de la obra, sin que ello causase costos adicionales a los
expresados en el presupuesto.

El CONTRATISTA será el único responsable de la forma y detalles de la realización


del trabajo a su cargo y tendrá la exclusiva dirección y responsabilidad de sus
empleados y obreros.

El transporte de los equipos, maquinarias, materiales, y herramientas al lugar de la


obra, así como la provisión de andamios, escaleras, grúas, etc., requeridos para la
ejecución de la obra, los mismos será por cuenta y responsabilidad del Contratista.

La obra deberá ejecutarse de acuerdo a los planos y especificaciones. Si fuese


necesario realizar modificaciones por interferencias con estructuras u otros servicios,
estas deberán ser aprobadas por la Inspección.

TRABAJOS A REALIZAR POR LA CONTRATISTAS:

 Apertura de huecos en placas, brocales e impermeabilización.


 Conexión de los puntos de fuerza eléctricos a las maquinas.
 Suministro e Instalación de los puntos de control para interconexión de las
maquinas.
 Construcción de las estructuras que soportaran las unidades de ventilación.
 En general todo trabajo de albañilería, carpintería y/o decoración que sea
necesario, incluyéndose aquí las bases de mampostería o concreto
necesarias para la instalación de los equipos.

10.- COORDINACION DEL TRABAJO


Para lograr la óptima coordinación de los trabajos durante su ejecución, EL
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
CONTRATISTA, informará sus requerimientos a la INSPECCION

Será responsabilidad suya verificar con anticipación los requerimientos de los otros
contratistas, y coordinar cuidadosamente con ellos la utilización racional de los
espacios disponibles, para asegurarse que los equipos, ductos, tuberías, etc.,
pueden ser instalados sin conflicto dentro de los espacios previstos.

EL CONTRATISTA deberá informar a EL INGENIERO INSPECTOR cualquier


dificultad, contradicción o ambigüedad que anticipe en los trabajos, con relación al
resto de la obra, para lo cual examinará y se familiarizará con los planos y
especificaciones correspondientes de las otras instalaciones.

11- ESPECIFICACIONES PARTICULARES.

La mano de obra deberá ser de primera calidad y de comprobada experiencia en sus


respectivas especialidades.

Los equipos y accesorios suministrados deberán ser de marcas y fabricantes


normalmente dedicados a la producción de los mismos.

Todo equipo deberá poseer una placa con las características del equipo, en la cual
se indique marca, modelo, serial y la información técnica relacionada con el mismo.

11.1- EQUIPOS.

El contratista deberá suministrar, transportar, instalar y poner en marcha en los


lugares de la obra indicados en los planos correspondientes, la totalidad de las
unidades acondicionadoras de aire; completas, con carcasa, ventiladores,
compresores, transmisión, motor eléctrico, arrancador, serpentín de enfriamiento,
serpentín de condensación, todos los componentes ensamblados en fabrica.
Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas
Las unidades de ventilación deberán ser probadas en fábrica, cableadas
internamente, listas para operar.

Los ventiladores deberán ser del tipo axial, estática y dinámicamente balanceados.

El motor del mismo será del tipo a prueba de goteo.


Los gabinetes de los equipos serán de hierro o aluminio tratados con alguna
protección anticorrosiva.

Si en el proyecto se especificara la marca de algún equipo determinado, EL


CONTRATISTA deberá suministrar esa marca, a menos que se especifique “equipo
similar”. Es entendido que el equipo similar, suministrado en sustitución al
especificado, deberá cumplir con todas las características de operación exigidas,
incluyendo peso, calidad, eficiencia y dimensiones generales.

11.2.- CANALIZACIONES DE CONTROL.

Las canalizaciones serán ejecutadas de acuerdo a lo indicado en planos. En


particular la tubería será de tipo EMT diámetro ½” o similar con elementos de fijación
del mismo material, esto incluye cajas de paso y derivación, cajetines, soportes, etc.

11.3.- CONDUCTORES PARA EL CONTROL.

Los conductores objeto de éstas especificaciones deberán estar de acuerdo con los
requerimientos del Código Eléctrico Nacional y deberán construirse de acuerdo a las
normas COVENIN.

Se utilizarán conductores de cobre, calibre # 18 AWG, tipo TF.

12.- PLANOS E INFORMACION REQUERIDA


Especificaciones Técnicas. Instalaciones Mecánicas

EL CONTRATISTA se compromete a mantener en obra, un juego completo de


planos y especificaciones, donde se anotarán todas las modificaciones y cambios aprobados
durante la ejecución del trabajo. Al concluir la instalación EL CONTRATISTA entregará a la
DEM un juego completo de planos reproducibles actualizado con todos los cambios
efectuados en la obra. También suministrará el esquema eléctrico y de control del sistema, y
un cuadro con las instalaciones básicas de operación y las observaciones fundamentales
para el buen funcionamiento de la instalación.

13.- GARANTIAS

Una vez verificada la operación del sistema y aceptada la instalación por EL


PROPIETARIO, EL CONTRATISTA garantizará durante mínimo un (1) año, contado a partir
de la fecha de recepción de la obra, todo el sistema contra desperfectos de materiales
suministrados, de instalación y puesta en marcha de las unidades y demás trabajos por los
cuales él es responsable

Finalmente, EL CONTRATISTA enseñará y entrenará el personal escogido por


EL PROPIETARIO para operar el sistema.

También podría gustarte