Está en la página 1de 1

SINFONÍA EN GRIS MAYOR SYMPHONY IN GREY MAJOR

El mar como un vasto cristal azogado The sea, like a vast quicksilver mirror,
refleja la lámina de un cielo de zinc; reflects the zinc sky's metal sheen;
lejanas bandadas de pájaros manchan remote flocks of birds bruise the
el fondo bruñido de pálido gris. polished background of palest grey.

El sol como un vidrio redondo y opaco The sun, like a window-pane, rounded and dark,
con paso de enfermo camina al cenit; climbs to the zenith at a sick man's pace.
el viento marino descansa en la sombra The sea wind rests in the shadows with
teniendo de almohada su negro clarin. its black trumpet as a pillow.

Las ondas que mueven su vientre de plomo Heaving their leaden bellies,
debajo del muelle parecen gemir. the waves seem to moan beneath the wharf.
Sentado en un cable, fumando su pipa Sitting on a cable, smoking his pipe,
está un marinero pensando en las playas is a sailor, dreaming of the beaches
de un vago, lejano, brumoso país. of a vague, distant, misty land.

Es viejo ese lobo. Tostaron su cara This old man is a sea dog. His face was scorched
los rayos de fuego del sol del Brasil; by the fiery beams of Brazilian suns;
los recios tifones del mar de la China the fierce typhoons of the China seas
le han visto bebiendo su frasco de gin. have seen him drinking his bottle of gin.

La espuma impregnada de yodo y salitre The sea-froth, tinged with saltpetre and iodine, is an
ha tiempo conoce su roja nariz, old companion of his reddened nose,
sus crespos cabellos, sus biceps de atleta, his crisp hair, his athlete's biceps,
su gorra de lona, su blusa de dril. his canvas cap, his cotton-drill blouse.

En medio de humo que forma el tabaco In his tobacco's rising smoke-cloud,


ve el viejo el lejano, brumoso país, he sees the distant misty land,
adonde una tarde caliente y dorada from where one warm golden evening departed his
tendidas las velas partió el bergantín... brigantine with all sails set...

La siesta del trópico. El lobo se duerme. Siesta time of the tropics. The sea dog falls asleep.
Ya todo lo envuelve la gama del gris. A range of greys envelops the place;
Parece que un suave y enorme esfumino the horizon's curve has vanished
del curvo horizonte borrara el confín. as if an enormous charcoal had smudged it away.

La siesta del trópico. La vieja cigarra Siesta time of the tropics. The old cicada
ensaya su ronca guitarra senil, tries out its hoarse and ancient guitar,
y el grillo preludia un solo monótono and the cricket strikes up a monotonous solo
en la única cuerda que está en su violín. on the single string of its violin.

Rubén Darío
(Translated by Salvador Ortiz-Carboneres and Sue
Rasmussen.)

También podría gustarte