Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Om Ampera MY12.5 Es PDF
Om Ampera MY12.5 Es PDF
Manual de Instrucciones
Contenido Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 20
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 35
Portaobjetos ................................. 54
Instrumentos y mandos ............... 61
Iluminación ................................... 91
Climatización ............................... 97
Conducción y manejo ................ 106
Cuidado del vehículo ................. 143
Servicio y mantenimiento ........... 184
Datos técnicos ........................... 187
Información de clientes .............. 195
Índice alfabético ......................... 200
2 Introducción
Introducción
Introducción 3
Datos específicos del Este Manual de Instrucciones le pro‐ La documentación para el cliente de‐
porciona toda la información necesa‐ bería estar siempre a mano en el ve‐
vehículo ria para conducir el vehículo de forma hículo.
Por favor, anote los datos de su ve‐ segura y eficiente.
hículo en la página anterior para te‐ Los componentes de alta tensión sólo Uso del presente manual
nerlos a mano. Esta información está deben ser reparados o manipulados ■ Este manual describe todas las op‐
disponible en las secciones "Servicio por técnicos cualificados que conoz‐ ciones y funciones disponibles para
y mantenimiento" y "Datos técnicos", can las instrucciones del fabricante. este modelo. Algunas
así como en la placa de característi‐ descripciones, incluidas las de la
Informe a los ocupantes sobre los po‐
cas. pantalla y las funciones del menú,
sibles peligros de lesiones y acciden‐
tes derivados de un uso incorrecto del pueden no ser válidas para su
Introducción vehículo. vehículo a causa de la variante del
Su vehículo representa un diseño Siempre debe cumplir las leyes y los modelo, las especificaciones del
combinado de avanzada tecnología, reglamentos del país por donde cir‐ país, el equipamiento especial o los
seguridad, compatibilidad ecológica y cule. Dichas leyes pueden diferir de accesorios.
economía. la información contenida en el pre‐ ■ La sección "En pocas palabras" le
El vehículo tiene dos modos de fun‐ sente Manual de Instrucciones. proporciona una primera visión de
cionamiento: eléctrico y de autono‐ Cuando este Manual de Instruccio‐ conjunto.
mía extendida. En ambos modos, el nes hace referencia a una visita al ta‐ ■ Las tablas de contenidos al princi‐
vehículo es propulsado por su unidad ller, le recomendamos que acuda a pio del manual y de cada sección le
de accionamiento eléctrico. De este su Reparador Autorizado Opel. ayudarán a localizar la información.
modo, se reducen considerable‐
Todos los Reparadores Autorizados ■ El índice alfabético le permitirá bus‐
mente las emisiones de dióxido de
Opel le ofrecen un servicio excelente car información específica.
carbono sin perder movilidad ni diná‐
mica. a precios razonables. Personal expe‐ ■ En este Manual de Instrucciones se
rimentado, formado por Opel, trabaja representan vehículos con volante
según las instrucciones específicas a la izquierda. El funcionamiento es
de Opel. similar para los vehículos con vo‐
lante a la derecha.
4 Introducción
Mando a distancia
Información importante
para su primer viaje
1 Regulador de velocidad ...... 124 Sistema de control de 19 Palanca de cambios ........... 117
2 Conmutador de las luces ...... 91 tracción ............................... 121 20 Botón de encendido
Recordatorio del cinturón (POWER) ............................ 107
Señalización de giros y
cambios de carril ................... 93 de seguridad ......................... 69 21 Botón de modo de
conducción (DRIVE
Alerta de seguridad de los Testigo de control de MODE) ................................ 112
peatones ............................... 62 desactivación del airbag ....... 70
22 Botón "hoja" .......................... 77
3 Bocina ................................... 62 9 Retrovisor interior .................. 32
23 Palanca de desbloqueo
4 Cuadro de instrumentos ....... 67 10 Testigo del estado de carga 134 del capó .............................. 145
11 Sensor de luz ........................ 91 24 Ajuste del volante ................. 61
Centro de información del
conductor (DIC) ..................... 75 Sensor del climatizador ......... 97 25 Control de la iluminación
5 Mandos en el volante ............ 61 12 Portaobjetos en el tablero del tablero de instrumentos . . 94
6 Limpia/lavaparabrisas ........... 62 de instrumentos .................... 54 26 Botón de desbloqueo de la
13 Pantalla de información en tapa del puerto de carga ..... 131
7 Salidas de aire centrales .... 104
color ...................................... 77 27 Elevalunas eléctricos ............ 32
8 Luces del techo ..................... 95
14 Salidas de aire laterales ..... 104 28 Botón de desbloqueo de la
Luces de lectura ................... 95 15 Guantera ............................... 54 tapa del depósito de
Asistente de combustible ......................... 139
16 Botones del cierre
aparcamiento por centralizado ........................... 24 29 Mandos del DIC .................... 75
ultrasonidos ......................... 126 17 Freno de estacionamiento 30 Regulación del alcance de
Sistema de alarma eléctrico ............................... 119 los faros ................................ 92
antirrobo ................................ 28 18 Sistema de
infoentretenimiento
Control electrónico de
(consulte el manual del
estabilidad ........................... 122
sistema de infoentretenimiento)
12 En pocas palabras
r = Piloto antiniebla
Estacionamiento
■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable.
Los materiales inflamables podrían
tocar la partes calientes del escape
en los bajos del vehículo e incen‐
diarse.
■ Accione siempre el freno de esta‐
cionamiento. Tire del interruptor m.
■ Desconecte el encendido. Gire el
Se pueden seleccionar los siguientes volante hasta que se enclave el blo‐
modos de conducción: queo del mismo.
Pulse el botón MODO DE
CONDUCIR las veces necesarias ■ Normal ■ Si el vehículo está en una superfi‐
hasta que el modo de conducción de‐ ■ Deportivo cie plana o cuesta arriba, accione
seado esté resaltado. ■ Montaña el freno de estacionamiento y luego
mueva la palanca selectora a P an‐
■ Retener tes de desconectar el encendido. Si
Modos de funcionamiento del ve‐ el vehículo está cuesta arriba, gire
hículo eléctrico 3 111. las ruedas delanteras en la direc‐
ción contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
accione el freno de estaciona‐
miento y luego mueva la palanca
selectora a P antes de desconectar
el encendido. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
En pocas palabras 19
Permite manejar las siguientes fun‐ Alarma de pánico mientras el vehículo está enchufado.
ciones: Para localizar el vehículo, pulse el bo‐ El sistema volverá al modo de funcio‐
■ Cierre centralizado 3 24 tón ! una vez. Las luces exteriores namiento normal después de conec‐
parpadean y la bocina suena tres ve‐ tar el encendido.
■ Sistema Open&Start 3 23
ces. Nota
■ Arranque del vehículo 3 109
Mantenga pulsado el botón ! du‐ Cuando la batería está baja o la tem‐
■ Sistema de alarma antirrobo rante tres segundos para activar la peratura es de -4 °C o inferior, el
3 28 alarma de pánico. Suena la bocina y motor puede ponerse en marcha
■ Seguro antirrobo 3 28 parpadean los intermitentes durante aunque el vehículo esté enchufado.
■ Alarma de pánico 30 segundos.
Pulse de nuevo ! para cancelar la 9 Peligro
■ Preacondicionamiento del habitá‐
culo alarma de pánico.
No active el preacondiciona‐
■ Apertura de la tapa del puerto de Preacondicionamiento del miento del habitáculo cuando el
carga vehículo esté aparcado en un ga‐
habitáculo raje o en otros espacios cerrados,
■ Apertura de confort de las ventani‐ Activa los sistemas de calefacción o
llas con elevalunas eléctricos ya que el motor puede ponerse en
aire acondicionado y el desempaña‐ marcha aunque el vehículo esté
3 32 dor de la luneta trasera desde fuera enchufado.
El mando a distancia tiene un alcance del vehículo.
aproximado de 60 metros. Puede re‐ Se puede programar la función de Nota
ducirse por influencias externas. asientos calefactados automáticos Tenga en cuenta que el arranque a
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo para que se active con el preacondi‐ distancia del motor puede estar limi‐
de la humedad y de las temperaturas cionamiento del habitáculo. tado por las leyes y los reglamentos
altas, y no accionarlo innecesaria‐ Personalización del vehículo 3 86. aplicables en algunos países o terri‐
mente. torios.
Para maximizar la autonomía eléc‐
trica del vehículo, utilice la función de
preacondicionamiento del habitáculo
22 Llaves, puertas y ventanillas
Bloqueo
Para bloquear las puertas y el portón
trasero, pulse el botón de bloqueo /
desbloqueo en la manilla de cualquier
puerta si todas las puertas están ce‐
rradas.
Cierre centralizado
Se pueden seleccionar dos opciones: Desbloquea y bloquea las puertas y Pulse el botón (.
■ Para desbloquear todas las puertas el portón trasero. Se pueden seleccionar dos opciones:
y el portón trasero, pulse una vez el Nota ■ Para desbloquear todas las puertas
botón de bloqueo / desbloqueo en En caso de accidente con desplie‐ y el compartimento de carga, pulse
la manilla de cualquier puerta gue de los airbags o pretensores de una vez el botón (
o cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente. o
■ para desbloquear sólo la puerta del ■ para desbloquear sólo la puerta del
conductor, pulse una vez el botón conductor, pulse una vez el botón
de bloqueo / desbloqueo en la (. Para desbloquear todas las
puerta del conductor. Para desblo‐ puertas y el portón trasero, pulse
quear todas las puertas y el portón dos veces el botón ( en menos de
trasero, pulse de nuevo el botón de
cinco segundos.
Elevalunas eléctricos 3 32.
Llaves, puertas y ventanillas 25
Personalización del vehículo 3 86. Si la puerta del conductor está abierta Bloquea o desbloquea todas las
Las luces de emergencia parpadea‐ al pulsar ), todas las puertas se blo‐ puertas.
rán dos veces cada vez que se pulse quearán y la puerta del conductor se Pulse el botón ) para bloquear.
el botón y el sistema de alarma anti‐ desbloqueará si está activada la fun‐
ción Prevenir bloqueo con la puerta Pulse el botón ( para desbloquear.
rrobo se desactivará.
abierta a través del menú de perso‐ Protección contra el bloqueo
Sistema de alarma antirrobo 3 28. nalización del vehículo. accidental
Bloqueo Personalización del vehículo 3 86. Si se pulsa el botón ) en el tablero de
Pulsando ) dos veces en menos de instrumentos con la puerta del con‐
cinco segundos con todas las puertas ductor abierta y el encendido conec‐
cerradas y el encendido desconec‐ tado, todas las puertas se bloquearán
tado, se bloquearán todas las puertas y la puerta del conductor se desblo‐
y se activará el sistema antirrobo. queará.
Seguro antirrobo 3 28. Esta función también se puede acti‐
var cuando el encendido está desco‐
Botones del cierre centralizado nectado.
Personalización del vehículo 3 86.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
Pulse H% para activarlos. Se en‐
ciende el LED.
Puertas
todas las puertas excepto la puerta Pulse de nuevo H% para desactivar‐ Compartimento de carga
del conductor. Luego cierre la puerta los. Se apaga el LED.
del conductor y bloquéela desde Portón trasero
fuera con la llave. El portón trasero no Las puertas traseras no pueden
puede bloquearse. abrirse desde el interior.
Apertura
Plegado
9 Advertencia
Accione el interruptor de la ventanilla
No deje a niños solos con el correspondiente: pulse para abrir o
mando a distancia en el interior del tire para cerrar.
vehículo. Pulse o tire con cuidado hasta el pri‐
mer fiador: la ventanilla sube o baja
mientras esté accionado el interrup‐
tor.
Llaves, puertas y ventanillas 33
Pulse o tire con más fuerza hasta el Anular la función de seguridad Pulse el interruptor H% para desacti‐
segundo fiador y luego suelte: la ven‐ En caso de dificultades para cerrar var los elevalunas eléctricos de las
tanilla sube o baja automáticamente por escarcha o similar, mantenga ac‐ puertas traseras; el LED se enciende.
con la función de seguridad activada. cionado el interruptor. La ventanilla Pulse de nuevo H% para desactivar‐
Para detener el movimiento, vuelva a sube sin la función de seguridad. los.
accionar el interruptor en la misma di‐ Para detener el movimiento, suelte el
rección. interruptor. Accionamiento de las
La ventanilla del conductor se puede Tenga cuidado cuando utilice la op‐ ventanillas desde fuera
bajar o subir sin mantener accionado ción de anular la función de seguri‐ Las ventanillas se pueden abrir a dis‐
el interruptor. dad. tancia desde fuera del vehículo.
La ventanilla del acompañante y las
ventanillas traseras sólo se pueden Seguro para niños en las
bajar sin mantener accionado el inte‐ ventanillas traseras
rruptor.
Después de desconectar el encen‐
dido, los elevalunas eléctricos pue‐
den funcionar hasta que se abra la
puerta del conductor o durante
10 minutos, como máximo.
Desconexión retenida 3 109.
Función de seguridad
Si el cristal de la ventanilla encuentra
Mantenga pulsado el botón ( para
algún obstáculo en la mitad superior
abrir las ventanillas.
del recorrido durante el cierre auto‐
mático, se detendrá inmediatamente Suelte el botón para detener el movi‐
y volverá a abrirse. miento de las ventanillas.
34 Llaves, puertas y ventanillas
ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento,
acompañante hacia atrás lo suelte el asidero.
máximo posible.
9 Peligro Respaldo del asiento
■ Coloque los hombros lo más cerca
posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐
nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐
pueda coger el volante con los bra‐ tado a más de 25 cm del volante.
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajustar el volante 3 61.
Posición del asiento
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐ Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
cia todos los lados y pueda ver to‐ ción y suelte la palanca. Deje que el
dos los instrumentos indicadores. respaldo enclave audiblemente.
Debería quedar como mínimo un
Para volver a colocar el respaldo en
palmo de holgura entre la cabeza y
posición vertical, tire de la palanca sin
el marco del techo. Los muslos de‐
apoyarse en el respaldo y luego
ben quedar apoyados ligeramente,
suelte la palanca.
sin presión, sobre el asiento.
■ Ajustar el reposacabezas 3 35.
38 Asientos, sistemas de seguridad
Cinturones de 9 Advertencia
Nota
Procure que los cinturones no que‐
seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐
Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con
dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐
En caso de un accidente, las per‐ ciedad en los retractores de los cin‐
sonas que no llevan los cinturones turones.
de seguridad ponen en peligro sus
Recordatorio del cinturón de seguri‐
vidas y las de los demás ocupan‐
dad X 3 69.
tes.
Limitadores de fuerza de los
Los cinturones están diseñados para
ser utilizados por una sola persona al cinturones
mismo tiempo. No son adecuados En los asientos delanteros, este dis‐
para personas de estatura inferior a positivo reduce la fuerza sobre el
150 cm. Sistema de seguridad infantil cuerpo al desbloquear de forma
3 48. amortiguada el cinturón durante una
Al acelerar o frenar bruscamente el colisión.
Compruebe periódicamente que to‐
vehículo, los cinturones de seguridad
das las piezas del sistema de cintu‐ Pretensores de los cinturones
se bloquean para sujetar a los ocu‐
rones funcionan bien y no presentan
pantes en la posición de asiento. De
daños.
de seguridad
este modo, se reduce considerable‐ En caso de colisiones frontales y tra‐
mente el riesgo de que se produzcan Haga sustituir cualquier componente seras, a partir de una determinada
lesiones. dañado. Después de un accidente, gravedad, se tensan los cinturones
haga sustituir los cinturones y los pre‐ de seguridad delanteros.
tensores disparados en un taller.
Asientos, sistemas de seguridad 41
Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ debe ocupar nadie el asiento del
leccionar la posición: sona adulta en un asiento con el acompañante. Vaya a un taller inme‐
W: Los airbags frontal y para las ro‐ airbag frontal y el airbag para las diatamente.
dillas del acompañante están desac‐ rodillas del acompañante desacti‐ Recurra inmediatamente a un taller si
tivados y no se inflarán en caso de vados. ninguno de los dos testigos de control
colisión. Se enciende el testigo de está iluminado.
control W de forma permanente. Se Cambie el estado sólo con el vehículo
puede montar un sistema de reten‐ parado y el encendido desconectado.
ción infantil de acuerdo con el cuadro
Testigo de control de desactivación
de posiciones de montaje del sistema
del airbag 3 70.
de retención infantil 3 50. Ningún
adulto debe ocupar el asiento del
acompañante.
V: Los airbags frontal y para las ro‐
dillas del acompañante están activa‐
dos. No debe montarse ningún sis‐
tema de seguridad infantil.
IL = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘se‐
miuniversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.
IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, homolo‐
gados para su uso en este grupo de peso.
X = Posición ISOFIX inadecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX en este grupo de peso o clase de tamaño.
1 = El asiento situado delante de la posición ISOFIX debe ajustarse longitudinalmente y en cuanto a la inclinación del
respaldo para un montaje correcto del sistema de retención infantil.
52 Asientos, sistemas de seguridad
Fije los sistemas de seguridad infantil Los anclajes superiores para las po‐
ISOFIX homologados para el ve‐ siciones de asiento exteriores trase‐
hículo a los soportes de montaje ras están en la parte posterior del res‐
ISOFIX. paldo trasero. Asegúrese de utilizar
Los soportes de montaje ISOFIX se un anclaje en el mismo lado del ve‐
indican mediante una etiqueta & en hículo que la posición de asiento
el respaldo. donde se vaya a colocar el sistema de
retención infantil.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el asiento infantil.
54 Portaobjetos
9 Advertencia
Sólo se debe conducir el vehículo
si los respaldos están bien encla‐
vados en su posición. En caso
contrario, hay riesgo de lesiones
personales o daños en la carga o
el vehículo si hay un frenazo
3. Desmonte el cinturón de seguri‐ 4. Tire de la palanca de desbloqueo
brusco o una colisión.
dad de la guía del cinturón de se‐ del respaldo para desbloquearlo y
guridad y colóquelo en el clip de abatir el respaldo hacia delante.
sujeción. 1. Extraiga suavemente el cinturón
Enderezar los respaldos de los de seguridad del clip de sujeción
asientos y sujételo en dicha posición.
Nota
El cinturón de seguridad o el meca‐
nismo de bloqueo del respaldo del
asiento pueden sufrir daños si el cin‐
turón de seguridad queda atrapado
entre el respaldo del asiento trasero
y el mecanismo de bloqueo del res‐
paldo del asiento. El cinturón de se‐
guridad debe estar apartado cuando
se levante el asiento trasero hasta la
58 Portaobjetos
Las argollas están diseñadas para fi‐ El triángulo de advertencia está en un El botiquín está en un compartimento
jar las correas de amarre y evitar que compartimento debajo de la cubierta debajo de la cubierta del piso en el
se desplacen los objetos transporta‐ del piso en el compartimento de compartimento de carga.
dos. carga.
60 Portaobjetos
Mandos ........................................ 61
Testigos luminosos e
indicadores .................................. 65
Pantallas de información ............. 75
Mensajes del vehículo ................. 85
Personalización del vehículo ....... 86
El sistema de infoentretenimiento y el
regulador de velocidad se pueden
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ manejar con los mandos en el vo‐
lante, luego enclave la palanca y ase‐ lante.
gúrese de que esté totalmente blo‐ Hay más información disponible en el
queada. manual del sistema de infoentreteni‐
El volante sólo se debe ajustar con el miento.
vehículo parado y la dirección des‐ Regulador de velocidad 3 124.
bloqueada.
62 Instrumentos y mandos
Bocina Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
freno: Si la bola se vuelve de color Muestra la autonomía total del ve‐ Testigos de control
amarillo y se sitúa por debajo del cen‐ hículo combinando la autonomía
tro del indicador, significa que la fre‐ eléctrica y la del combustible. Los testigos de control descritos no
nada es demasiado agresiva para op‐ están presentes en todos los vehícu‐
Conducción económica 3 106. los. La descripción es válida para to‐
timizar la eficiencia.
das las versiones de cuadros de ins‐
Conducción económica 3 106
Indicación de servicio trumentos. La posición de los testigos
Dependiendo del ajuste, este indica‐ de control puede variar en función del
dor puede ocultarse y sustituirse por El sistema de duración del aceite del
equipamiento del vehículo. Al conec‐
el indicador de combustible o de la motor muestra el porcentaje de la
tar el encendido, se iluminarán bre‐
batería. vida útil restante del aceite.
vemente la mayoría de los testigos de
Centro de información del conductor Según las condiciones de conduc‐ control a modo de prueba funcional.
(DIC) 3 75. ción, la indicación del intervalo de
Los colores de los testigos de control
cambio de aceite del motor y del filtro
significan lo siguiente:
puede variar considerablemente.
Autonomía total del Para que el sistema funcione correc‐
rojo = peligro, recordatorio im‐
portante
vehículo tamente, se debe reiniciar cada vez
amarillo = aviso, información, ave‐
que se cambie el aceite del motor.
ría
Recurra a la ayuda de un taller.
verde = confirmación de activa‐
Cuando el sistema calcula que la vida ción
útil del aceite del motor ha dismi‐ azul = confirmación de activa‐
nuido, aparece Cambie pronto el ción
aceite del motor en el centro de infor‐ blanco = confirmación de activa‐
mación del conductor. Acuda a un ta‐ ción
ller para cambiar el aceite del motor y
el filtro antes de recorrer 1000 km.
Centro de información del conductor
3 75.
Información de servicio 3 184.
68 Instrumentos y mandos
interrupción de la carga de corriente manos desnudas. Los mandos tam‐ Pantallas de Circ corriente
alterna (CA) en el puerto de carga del bién funcionarán si lleva guantes,
vehículo. aunque pueden tardar un poco más
en responder. Utilice la yema del
dedo en vez de la punta del dedo para
Pantalla de información en minimizar el tiempo de respuesta. Si
color los mandos no responden, quítese
La pantalla de información en color los guantes.
está situada en el tablero de instru‐
mentos.
La pantalla de información en color Las pantallas de Circ corriente le in‐
indica lo siguiente: dican el estado de funcionamiento
■ Climatización 3 97 actual del sistema. Estas pantallas
■ Sistema de infoentretenimiento, muestran el flujo de energía entre el
vea la descripción en el manual del motor, la unidad de accionamiento
sistema de infoentretenimiento. eléctrico y la batería de alta tensión.
Estos componentes aparecerán re‐
■ Ajustes de personalización del ve‐
saltados cuando estén activos.
hículo
■ Información del flujo de energía Carga
■ Ajustes de carga Pulse 8 hasta que aparezcan Circ
Selección del modo de carga
■ Información de energía corriente, Cargando e Info energía.
Hay tres modos de carga programa‐
■ Hora 3 63 bles.
■ Temperatura En la pantalla de estado del modo de
Basta un leve toque para accionar los carga, pulse Cambiar modo carga.
mandos de la pantalla de información
en color y funcionan mejor con las
78 Instrumentos y mandos
Pulse una de las siguientes opciones Póngase en contacto con la compa‐ Introducción de la fecha de inicio del
para seleccionar la preferencia de in‐ ñía eléctrica de su zona para conocer plan de verano / invierno
tensidad de carga: el plan de tarifas aplicable. Para utili‐ En la pantalla Selec plan tasas
■ Carga en consumo máx, medio y zar un plan de verano / invierno, se eléctricas, pulse Plan verano/
mín: El vehículo puede cargarse deben especificar las fechas de inicio invierno y luego pulse Mod.
durante cualquier periodo de tarifi‐ del verano y del invierno.
cación para cumplir con la si‐ En la pantalla Info hora salida y tasa,
guiente hora de salida planeada. pulse Modif plan tasas eléctricas.
No obstante, seleccionar cuándo
realizar la carga para minimizar el
coste total de la misma.
■ Carga en consumo medio o mín: El
vehículo sólo se cargará durante
los periodos de tarifas media y re‐
ducida, seleccionando cuándo rea‐ 1. Pulse Inicio verano.
lizar la carga para minimizar el
coste total de la misma. 2. Pulse + o − para especificar el
mes y el día de inicio del verano.
■ Carga en consumo mín: El vehículo Se pueden seleccionar dos planes de
sólo se cargará durante los perio‐ 3. Pulse Inicio invierno.
tarifas eléctricas: Plan verano/
dos de tarifa reducida. invierno o Plan anual. Para modificar 4. Pulse + o − para especificar el
el plan: mes y el día de inicio del invierno.
Selección del plan de tarifas 5. Pulse Modif plan verano o Modif
eléctricas 1. Pulse Plan verano/invierno o Plan
anual. plan invierno para modificar el
Las tarifas eléctricas pueden variar plan de tarifas eléctricas diarias.
en función de la hora, el día de la se‐ 2. Pulse Mod.
mana y de la estación del año.
Instrumentos y mandos 81
Modificación del plan de tarifas Se deben especificar planes para 1. Pulse + o − para ajustar la hora.
eléctricas ambos, días de semana y fines de 2. Pulse Máxima, Media o Mínima
En la pantalla Introd fechas de inicio semana. El plan de tarifas sólo es para seleccionar la tarifa eléc‐
de verano/invierno, pulse Modif plan aplicable a un periodo de 24 horas, trica.
verano o Modif plan invierno. que empieza a las 0:00 y finaliza a las
0:00. Puede haber hasta cinco cam‐ 3. Pulse Atrás para guardar los cam‐
En la pantalla Selec plan tasas bios.
eléctricas, pulse Plan anual y luego bios de tarifa por cada día, pero no es
necesario usarlos todos. Sólo se puede modificar la hora de fi‐
pulse Mod.
Las horas de finalización deben ser nalización. La hora de inicio aparece
consecutivas. Si una hora de finaliza‐ automáticamente en la tabla de tari‐
ción no sigue a una hora de inicio, fas.
aparecerá un mensaje de error. Siga Visualización del plan de tarifas
las instrucciones que aparecen en el eléctricas
mensaje.
En la pantalla Selec plan tasas
Modificación de la hora de eléctricas, pulse Ver plan verano, Ver
finalización de las tarifas eléctricas plan invierno o Ver plan anual.
En la pantalla del plan de tarifas eléc‐
1. Pulse Día sem o Fin sem. tricas correspondiente, pulse Mod
2. Pulse Mod junto a la fila que de‐ junto a la fila que desea cambiar.
sea cambiar.
◆ Los días de semana son de lu‐
nes a viernes y utilizan el mismo
plan de tarifas.
◆ Los fines de semana son el sá‐
bado y el domingo y utilizan el
mismo plan de tarifas.
82 Instrumentos y mandos
Carga programable desactivada pleta. Si el sistema de carga progra‐ energía eléctrica consumida de la ba‐
mable se desactiva constantemente, tería, el combustible total consumido
recurra a la ayuda de un taller. y el consumo medio de combustible.
Hay límites máximos para algunos de
Información de energía los valores que pueden mostrarse.
Para ver Consumo energía, Cuando se alcanzan dichos límites,
Eficiencia energía y Consejos de los valores son sustituidos por guio‐
eficiencia, pulse 8 en el tablero de nes. Para reiniciar dichos valores,
instrumentos y luego pulse Info será necesaria una recarga completa
energía. de la batería de alta tensión. El grá‐
fico circular también representa el
Consumo energía porcentaje de la distancia recorrida
en modo eléctrico frente al modo de
autonomía extendida. El consumo de
combustible durante la vida útil es el
valor total durante la vida útil del ve‐
hículo y sólo puede ser reiniciado por
un taller.
Velocidad auto del ventilador miento. Puede aumentar la velocidad Botón alarma
La opción Velocidad auto del del ventilador. Cuando ya no se de‐ Esta opción permite escuchar un pi‐
ventilador ajusta la velocidad auto‐ tecte una elevada humedad, el sis‐ tido cuando se realiza una selección
mática del ventilador para mantener tema volverá a su modo de funciona‐ usando el sistema de infoentreteni‐
la temperatura interior deseada. Se‐ miento previo. miento.
leccione un ajuste para el ventilador:
Alta: Velocidad aumentada.
Confort y conveniencia Pantalla de Salida de resumen
Seleccione el menú Confort y energético
Medio: Velocidad moderada. conveniencia y aparecerá lo si‐ Esta opción permite activar o desac‐
Baja: Velocidad reducida. guiente: tivar la Pantalla de Salida de resumen
■ Volumen de la campanilla energético.
Asientos calentados auto
Si está activada la función, aparecerá ■ Botón alarma Personalización por conductor
resaltado el botón de los asientos ca‐ ■ Pantalla de Salida de resumen Esta opción permite a la radio guar‐
lefactados automáticos en la pantalla energético dar opciones favoritas del conductor.
táctil. Esta función activará automáti‐ ■ Personalización por conductor
camente los asientos calefactados al Alarma de robo de cable de carga
nivel requerido por la temperatura in‐ ■ Alarma de robo de cable de carga Esta opción permite activar o desac‐
terior. La función Asientos calentados ■ Alarma de pérdida de alimentación tivar la Alarma de robo de cable de
auto se puede desactivar usando los de carga carga.
botones correspondientes en el ta‐
blero de instrumentos. Volumen de la campanilla Alarma de pérdida de alimentación
Esta opción permite seleccionar el ni‐ de carga
Desempañamiento auto vel de volumen de los avisos acústi‐ Esta opción permite activar o desac‐
Si está activada y se detecta una ele‐ cos entre normal o alto. tivar la Alarma de pérdida de
vada humedad, el climatizador auto‐ alimentación de carga.
mático ajustará la entrada de aire ex‐
terior y el aire acondicionado o la ca‐ Idiomas
lefacción para reducir el empaña‐ Esta opción permite seleccionar el
idioma deseado.
Instrumentos y mandos 89
Iluminación ambiente exterior luces de la matrícula y de marcha Prevenir bloqueo con la puerta
Seleccione el menú de iluminación y atrás al pulsar el botón ( del mando abierta
aparecerá lo siguiente: a distancia. Si está activada, esta opción evitará
que la puerta del conductor se blo‐
■ Duración después de salir del Cierres de puertas eléctricos quee hasta que la puerta esté ce‐
vehículo
Seleccione Cierres de puertas rrada. Si esta función está activada,
■ Iluminación exterior al desbloquear eléctricos y aparecerá lo siguiente: el menú Bloqueo de puertas
■ Desbloqueo auto puertas demorado no estará disponible.
Duración después de salir del
vehículo ■ Bloqueo automático de puertas Bloqueo, desbloqueo y
Esta opción permite seleccionar ■ Prevenir bloqueo con la puerta arranque a distancia
cuánto tiempo permanecerán encen‐ abierta
didos los faros cuando salga del ve‐ Seleccione Bloqueo / Desbloqueo /
hículo y haya oscuridad exterior. Arranque remotos y aparecerá lo si‐
Desbloqueo auto puertas
guiente:
Las opciones disponibles son: Esta opción permite seleccionar qué
puertas se desbloquearán automáti‐ ■ Iluminación exterior por
■ Inactiv desbloqueo
camente cuando se pone la palanca
■ 30 segundos de cambios en P. ■ Desbloqueo remoto de las puertas
■ 1 minuto Las opciones disponibles son: ■ Desbloqueo de puertas pasivo
■ 2 minutos ■ Todas las puertas ■ Bloqueo de puertas pasivo
Iluminación exterior al desbloquear ■ Puerta del conductor ■ Recordatorio control remoto dentro
Esta opción permite activar o desac‐ ■ Inactiv vehículo
tivar las luces de localización del ve‐
Bloqueo automático de puertas Iluminación exterior por desbloqueo
hículo. Si esta función está activada,
se encenderán la luz de cruce, las lu‐ Esta opción permite seleccionar si las Si está activada esta función, las lu‐
ces laterales, las luces traseras, las puertas se bloquean automática‐ ces exteriores parpadearán al des‐
mente cuando se pone la palanca de bloquear el vehículo con el mando a
cambios en D. distancia.
90 Instrumentos y mandos
Piloto antiniebla
Gire la rueda de ajuste A hacia arriba Luces de lectura Luces de lectura traseras
o hacia abajo para subir o bajar el bri‐
llo de la iluminación. Hay luces de lectura delanteras y tra‐
seras.
Las luces de lectura se accionan con
Luces del techo s y t, respectivamente.
Para seleccionar un modo de climati‐ climatización podría expulsar aire Modo MAX a
zación: frío. Esto es normal. Para evitar la en‐ El aire acondicionado y la calefacción
1. Pulse CLIMATE en el tablero de trada de aire frío en el interior, des‐ eléctrica se regulan para alcanzar el
instrumentos. conecte el mando del ventilador, se‐ nivel de confort óptimo según el
leccione el modo de ventilación y el ajuste de temperatura seleccionado.
2. Pulse el botón del modo de clima‐ modo de recirculación manual y cie‐ En este modo, la autonomía eléctrica
tización respectivo en la pantalla rre las salidas de aire. o el consumo de combustible del ve‐
táctil. El modo de climatización se
En el modo MIN a, si está activado hículo serán peores en función de la
iluminará.
el desempañado automático, se cantidad de energía necesaria para
Modos de climatización puede conectar el aire acondicionado alcanzar unos niveles de confort óp‐
y la calefacción eléctrica si hay una timos.
Modo MIN a humedad elevada.
El aire acondicionado y la calefacción Indicador de energía de
Personalización del vehículo 3 86.
eléctrica están desconectados. Mien‐ climatización
El aire acondicionado también puede
tras no se seleccione V, es posible
funcionar si está seleccionado V.
que los ajustes de climatización no
tengan un efecto notable en la auto‐ Modo ECO a
nomía eléctrica y el consumo de com‐ El aire acondicionado y la calefacción
bustible del vehículo. eléctrica se regulan para equilibrar el
En el modo MIN a, el testigo indi‐ confort y el consumo de combustible.
cador AUTO estará apagado. Si se Mientras no se seleccione V, la au‐
selecciona AUTO en el modo Min Cuando se cambia el modo de clima‐
tonomía eléctrica o el consumo de tización, el indicador de energía de
a, el modo cambiará a ECO a o combustible del vehículo serán mejo‐
MAX a. climatización muestra el impacto que
res que en el modo MAX a, pero el los cambios tienen en el consumo de
En el modo MIN a, el aire acondi‐ confort será moderado. energía. Cuanto mayor sea la lectura,
cionado puede conectarse automáti‐ más energía se está consumiendo.
camente si se está refrigerando la ba‐
tería de alta tensión. El sistema de
Climatización 99
Indicadores de estado del aire Personalización del vehículo 3 86. Para el funcionamiento automático:
acondicionado y de la El aire acondicionado también puede
calefacción funcionar si está seleccionado V,
con independencia del modo de cli‐
matización.
Funcionamiento automático
El sistema regula automáticamente la
velocidad del ventilador, el modo de
distribución de aire y la recirculación
El indicador de estado del aire acon‐ para calentar o refrigerar el vehículo
dicionado o de la calefacción muestra hasta la temperatura seleccionada.
cuándo se usa el aire acondicionado También se pueden predefinir tres
o la calefacción eléctrica. velocidades del ventilador en el menú 1. Pulse AUTO.
de personalización del vehículo.
Aire acondicionado / Personalización del vehículo 3 86.
Calefacción eléctrica Si el testigo indicador AUTO está en‐
El aire acondicionado y la calefacción cendido, el sistema funciona automá‐
eléctrica pueden estar conectados al ticamente. Si se ajusta manualmente
mismo tiempo cuando sea necesario el modo de distribución de aire, la ve‐
deshumidificar el interior en los mo‐ locidad del ventilador o el modo recir‐
dos ECO a o MAX a. culación, el testigo AUTO se apaga y
En el modo MIN a, se puede co‐ se muestran los ajustes selecciona‐
nectar ocasionalmente el aire acon‐ dos.
dicionado o la calefacción si está ac‐
tivada la función de desempañado
automático y se detecta una elevada
humedad.
100 Climatización
Funcionamiento manual
Control del ventilador
Desempañado automático
Pulse los botones de mando del ven‐
El sistema vigila si hay una humedad
tilador x en el tablero de instrumen‐
elevada en el interior del vehículo.
tos, o el mando del ventilador en la
Cuando se detecta, el sistema puede
pantalla táctil, para aumentar o dis‐
seleccionar la entrada de aire exterior
minuir la velocidad del ventilador.
y conectar el aire acondicionado o el
calefactor. La velocidad del ventilador
puede aumentar ligeramente para
ayudar a evitar el empañamiento.
Cuando ya no se detecte una elevada
humedad, el sistema volverá a su
modo de funcionamiento anterior.
Climatización 101
Al pulsar 4 se cancela la recircula‐ factados AUTO activará automática‐ Con el encendido conectado, pulse el
ción automática. Pulse AUTO o mente los asientos calefactados al ni‐ botón ß del asiento correspondiente
AUTO 4 para volver al funciona‐ vel requerido por la temperatura inte‐ para accionar la calefacción del
miento automático; la recirculación se rior del vehículo. Los LED junto al asiento.
regulará automáticamente según sea símbolo de la calefacción en el ta‐ Los mandos están situados en el ta‐
necesario. blero de instrumentos indican el blero de instrumentos.
El modo de recirculación manual no ajuste. Utilice los botones de la pan‐
talla táctil o los botones manuales de Asientos calefactados 3 38.
está disponible cuando se selecciona
la función de desempañado o deses‐ los asientos calefactados en el ta‐ Luneta térmica trasera
carchado. blero de instrumentos para desco‐
nectar los asientos calefactados.
Asientos calefactados automáticos Asientos calefactados 3 38.
Mantenimiento Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
Entrada de aire geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente el climatizador
automático; la primera revisión debe
realizarse a los tres años de la pri‐
mera matriculación y debe incluir:
■ Prueba de funcionamiento y pre‐
sión
■ Funcionamiento de la calefacción
■ Prueba de estanqueidad
Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ ■ Limpieza del condensador y del
culando las aletas. desagüe del evaporador
Para cerrar la salida, gire la rueda de ■ Prueba de rendimiento
ajuste a 8.
La entrada de aire en el comparti‐
9 Advertencia mento del motor, delante del parabri‐
sas, debe estar libre para permitir la
No fije objetos a las aletas de las entrada de aire. Retire cualquier resto
salidas de aire. Hay riesgo de le‐ de hojas, suciedad o nieve.
siones y daños en caso de acci‐
dente. Filtro de polen
El filtro elimina polvo, hollín, polen y
esporas del aire que entra en el ve‐
hículo a través de la entrada de aire.
106 Conducción y manejo
tiempo. La luz del botón m perma‐ sólo arrancará si fuera necesario. Si El vehículo tiene un bloqueo eléctrico
nece iluminada cuando el encendido el vehículo no arrancó, el cuadro de de la columna de la dirección. El dis‐
está conectado. Cuando se desco‐ instrumentos mostrará una pantalla positivo de bloqueo se activa cuando
necta el encendido, la luz del botón con los indicadores de combustible y se desconecta el encendido y se abre
m también se apaga.1) batería inactivos. alguna de las puertas delanteras.
El mando a distancia debe estar en el Testigo de vehículo preparado3 74. Puede que se oiga un ruido al acti‐
vehículo para que el sistema fun‐ varse o desactivarse el bloqueo. Es
Arranque y parada del vehículo posible que el bloqueo de la columna
cione. Si el vehículo no arranca, in‐ 3 109.
serte la llave mecánica del mando a de la dirección no se desactive si las
ruedas están giradas a un lado. Si
distancia en la ranura correspon‐ Encendido desconectado esto ocurre, el vehículo podría no
diente situada en el compartimento Para desconectar el encendido, pulse
portaobjetos del tablero de instru‐ arrancar. Mueva el volante de iz‐
el botón m con el vehículo en P. La quierda a derecha mientras intenta
mentos. alimentación eléctrica de reserva per‐ arrancar el vehículo. Si esta medida
Arranque y parada del vehículo manecerá activada hasta que se abra no funciona, recurra a la ayuda de un
3 109. la puerta del conductor. Al desconec‐ taller.
tar el encendido, si el vehículo no está
Conecte el encendido en P, no está preparado para circular Si es necesario apagar el vehículo en
pero se pueden usar algunas de las caso de emergencia:
Con el encendido desconectado y el
pedal del freno pisado, pulse m una funciones eléctricas del vehículo. 1. Frene con una presión firme y uni‐
vez para conectar el encendido. Aparecerá un mensaje en el centro forme. No bombee los frenos re‐
Cuando el testigo R se en‐ de información del conductor (DIC). petidamente. Esto podría agotar
cienda en el cuadro de instrumentos, Desconexión retenida 3 109. la asistencia del servofreno y se‐
el vehículo está listo para circular. ría necesario pisar con más
Unidad de accionamiento eléctrico fuerza el pedal del freno.
Este proceso podría tardar hasta
3 117.
15 segundos en caso de temperatu‐
ras muy frías. El motor de combustión
1) Tenga en cuenta que cuando se usa el término "encendido conectado o desconectado" nos referimos a la condición
operativa del vehículo.
Conducción y manejo 109
Indicador de la batería 3 66. ■ Algunas condiciones de avería de subir pendientes pronunciadas. Con
Indicador de combustible 3 66. la batería de alta tensión. el motor de combustión no se cargará
■ Está en marcha el modo de mante‐ la batería ni se restablecerá la auto‐
nimiento del motor o el modo de nomía eléctrica del vehículo.
Modo eléctrico mantenimiento del combustible. Si hay una avería de la batería de alta
En el modo eléctrico, el vehículo no tensión, el motor puede funcionar
consume combustible ni produce continuamente para generar electri‐
emisiones. En este modo principal, el Modo de autonomía cidad requerida, tanto en modo eléc‐
vehículo se alimenta con la energía extendida trico como en modo de autonomía ex‐
eléctrica almacenada en la batería de Cuando el vehículo alcanza el final de tendida. Se encenderá el testigo de
alta tensión. El vehículo puede fun‐ su autonomía eléctrica, se cambia al averías.
cionar en este modo hasta que la ba‐ modo de autonomía extendida. En Testigo de averías (MIL) 3 71.
tería alcance un nivel de baja carga. este modo secundario, se produce
En algunas condiciones, aunque la electricidad con el motor accionado
carga de la batería sea suficiente por combustible. Esta fuente secun‐ Modos de conducción
para funcionar en modo eléctrico, el daria de energía eléctrica permite Mientras se conduce en modo eléc‐
motor de combustión se pone en mar‐ ampliar la autonomía del vehículo. El trico o de autonomía extendida, se
cha. Estas son: vehículo continuará funcionando en pueden seleccionar modos de funcio‐
■ A temperaturas ambiente frías. el modo de autonomía extendida namiento adicionales.
hasta que pueda enchufarlo para re‐
■ Temperaturas altas o bajas de la cargar la batería de alta tensión y res‐
batería de alta tensión. tablecer el modo eléctrico.
■ El capó está abierto o no está com‐ La batería de alta tensión continuará
pletamente cerrado y enclavado. proporcionando algo de energía y
funcionará junto con el motor para
ofrecer el máximo rendimiento en
caso necesario, como en caso de ma‐
niobras de fuerte aceleración o para
Conducción y manejo 113
Unidad de 9 Advertencia
de la posición P. Si no puede sacar la
palanca de P, suelte la palanca de
accionamiento eléctrico cambios y vuelva a seleccionar la po‐
Es peligroso salir del vehículo si la sición P mientras mantiene pisado el
Manejo palanca de cambios no está en la pedal del freno. Luego pulse el botón
posición P con el freno de estacio‐ de la palanca de cambios y mueva la
Este vehículo utiliza una unidad de namiento accionado firmemente.
accionamiento eléctrico. La palanca palanca a otra marcha.
El vehículo puede rodar.
de cambios está situada en la con‐ Nota
sola entre los asientos. No deje el vehículo con el sistema
Si persisten los problemas para mo‐
de propulsión en marcha, el ve‐
ver la palanca de cambios desde P
hículo se puede mover de forma
como se ha mencionado, recurra a
inesperada. Usted y otras perso‐
la ayuda de un taller.
nas podrían sufrir lesiones. Para
asegurarse de que el vehículo no Nota
se mueva, aunque esté sobre un El bloqueo del cambio está siempre
terreno plano, accione siempre el operativo, excepto si la batería de
freno de estacionamiento y mueva 12 V está descargada o tiene una
la palanca de cambios a P. carga baja.
Pruebe a cargar la batería de 12 V o
Asegúrese de que la palanca de cam‐ el arranque con cables.
bios esté en P antes de arrancar el
Arranque con cables 3 176.
sistema de propulsión. El vehículo
tiene un sistema de control de blo‐ R (Reverse): Utilice esta posición
P (Park): Esta posición bloquea las
queo del cambio de la unidad de ac‐ para circular hacia atrás.
ruedas delanteras. Es la mejor posi‐
cionamiento eléctrico. Con el encen‐
ción para arrancar el sistema de pro‐
dido conectado, primero hay que pi‐
pulsión porque el vehículo no puede
sar el pedal del freno y luego pulsar
moverse fácilmente.
el botón de la palanca de cambios
antes de quitar la palanca de cambios
118 Conducción y manejo
Nota
Si cambia a R mientras el vehículo
L (Low): Esta posición reduce la ve‐
locidad del vehículo sin utilizar los fre‐
Frenos
está en movimiento hacia delante, nos. Puede utilizar la posición L en
podría causar daños en la unidad de zonas montañosas. Ayuda a contro‐
Sistema antibloqueo de
accionamiento eléctrico. Cambie a lar la velocidad del vehículo al des‐ frenos
R sólo cuando el vehículo esté de‐ cender carreteras de montaña El sistema antibloqueo de frenos
tenido. usando los frenos de vez en cuando. (ABS) evita que se bloqueen las rue‐
Puede utilizar la posición L en pen‐ das.
N (Neutral): En esta posición, el sis‐
dientes pronunciadas o cuando hay
tema de propulsión no está conec‐ El ABS comienza a regular la presión
nieve o barro en la calzada.
tado a las ruedas. de los frenos en cuanto una rueda
D (Drive): Esta es la posición para Nota muestra tendencia a bloquearse. El
una conducción normal. Proporciona Si hace patinar los neumáticos, o vehículo mantiene la maniobrabili‐
un consumo de combustible óptimo. mantiene el vehículo detenido dad, incluso durante una frenada a
Si necesita más potencia para ade‐ cuesta arriba usando sólo el pedal fondo.
lantar y el vehículo: del acelerador, puede dañar la uni‐ La regulación del sistema ABS se
dad de accionamiento eléctrico. Si manifiesta mediante las pulsaciones
■ Circula a menos de 56 km/h, pise el se queda atascado, evite que pati‐
pedal del acelerador hasta la mitad. del pedal del freno y un ruido de re‐
nen los neumáticos. Si para cuesta glaje.
■ Circula a unos 56 km/h, pise el pe‐ arriba, utilice los frenos para retener
dal del acelerador hasta el fondo. el vehículo en su posición. Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
Nota durante todo el proceso de frenado,
Si el vehículo parece que acelera aunque el pedal tiemble. No dismi‐
lentamente o no responde cuando nuya la presión ejercida sobre el pe‐
circula a más velocidad y usted con‐ dal.
tinúa conduciendo el vehículo de
ese modo, podría dañar la unidad de Al iniciar la marcha, el sistema realiza
accionamiento eléctrico. una autocomprobación que puede
ser audible.
Recurra a la ayuda de un taller.
Conducción y manejo 119
Testigo de control u 3 72. Freno de estacionamiento Antes de salir del vehículo, com‐
pruebe el testigo de control m para
Avería Freno de estacionamiento asegurarse de que el freno de esta‐
eléctrico cionamiento esté accionado.
9 Advertencia
Accionar el freno de estacionamiento
Si hay una avería del ABS; las rue‐ eléctrico
das pueden bloquearse en caso El freno de estacionamiento eléctrico
de frenazos fuertes. Las ventajas se puede accionar en cualquier mo‐
del ABS ya no están disponibles. mento con el vehículo parado. Para
Al frenar a fondo, el vehículo ya no accionar el freno de estacionamiento
responde al volante y puede de‐ eléctrico, levante brevemente el inte‐
rrapar. rruptor m. Una vez accionado total‐
mente, se encenderá el testigo de
Haga subsanar la causa de la avería control m.
en un taller. Mientras se acciona el freno, el tes‐
tigo de control m parpadeará hasta el
El freno de estacionamiento eléctrico accionamiento completo. Si el testigo
se puede activar siempre, aunque el no se enciende o sigue parpadeando,
encendido esté desconectado. Para recurra a la ayuda de un taller.
evitar que la batería de 12 V se des‐ No conduzca el vehículo si el testigo
cargue, evite accionar repetidamente de control m está parpadeando.
el freno de estacionamiento eléctrico Si se acciona el freno de estaciona‐
con el encendido desconectado. miento eléctrico cuando el vehículo
En caso de alimentación eléctrica in‐ está en marcha, sonará un aviso
suficiente, no se podrá accionar o sol‐ acústico y aparecerá un mensaje en
tar el freno de estacionamiento eléc‐
trico.
120 Conducción y manejo
el centro de información del conduc‐ namiento eléctrico ha detectado un tacionamiento eléctrico sin pisar el
tor (DIC). El vehículo desacelerará problema en el sistema y su funcio‐ pedal del freno, sonará un aviso
mientras el interruptor se mantenga nalidad está reducida. Para accionar acústico y aparecerá un mensaje en
levantado. el freno de estacionamiento eléctrico el DIC. El freno de estacionamiento
Si suelta el interruptor m durante la cuando está encendido el testigo p, eléctrico estará suelto cuando el tes‐
desaceleración, se soltará el freno de levante el interruptor m y manténgalo tigo m se apague.
estacionamiento. Si el interruptor m en posición levantada hasta que el Si se enciende p, significa que el
se mantiene levantado hasta que el testigo de control m permanezca en‐ freno de estacionamiento eléctrico ha
vehículo se detenga, el freno de es‐ cendido. Si se enciende el testigo de detectado un problema en el sistema
tacionamiento eléctrico permanecerá avería del freno de estacionamiento y su funcionalidad está reducida.
accionado. eléctrico p, recurra a la ayuda de un Para soltar el freno de estaciona‐
taller. miento eléctrico cuando está encen‐
Si el testigo de control m parpadea
continuamente, el freno de estacio‐ Si no se puede accionar el freno de dido el testigo p, pulse el interruptor
namiento se ha accionado o soltado estacionamiento eléctrico, deberían m y manténgalo pulsado hasta que
sólo parcialmente o bien hay un pro‐ bloquearse las ruedas traseras para el testigo de control m se apague. Si
blema con el freno de estaciona‐ evitar que el vehículo se mueva. el testigo permanece encendido, re‐
miento eléctrico. En tal caso, aparece Para una fuerza de frenada máxima curra a la ayuda de un taller.
un mensaje en el centro de informa‐ del freno de estacionamiento eléc‐ Nota
ción del conductor (DIC). Si el testigo trico al aparcar en una pendiente, tire Si se circula con el freno de estacio‐
m parpadea continuamente, suelte el dos veces del interruptor del freno de namiento accionado, se puede so‐
freno de estacionamiento eléctrico y estacionamiento eléctrico. brecalentar el sistema de frenos y
pruebe a accionarlo otra vez. Si m causar un desgaste prematuro o da‐
sigue parpadeando, no se puede cir‐ Soltar el freno de estacionamiento ños en los componentes del sis‐
cular con el vehículo. Recurra a la eléctrico tema. Antes de iniciar la marcha,
ayuda de un taller. Para soltar el freno de estaciona‐ asegúrese de que el freno de mano
miento eléctrico, conecte el encen‐ esté totalmente soltado y el testigo
Si se enciende el testigo de avería del
dido, mantenga pisado el pedal del de control m esté apagado.
freno de estacionamiento eléctrico
freno y pulse brevemente el interrup‐
p, significa que el freno de estacio‐
tor m. Si intenta soltar el freno de es‐
Conducción y manejo 121
El ESC está operativo en cuanto se Para una conducción muy deportiva, Reinicio
apaga el testigo de control b. se puede desactivar el ESC: Man‐ Si b se enciende y permanece en‐
Cuando interviene el ESC, parpadea tenga pulsado el botón b en la con‐ cendido, reinicie el sistema del si‐
el testigo b. sola del techo hasta que se iluminen guiente modo:
k y n y aparezca un mensaje en el
1. Pare el vehículo.
9 Advertencia centro de información del conductor
(DIC). 2. Desconecte el encendido y es‐
pere 15 segundos.
No deje que esta característica es‐ El ESC se reactiva pulsando de
pecial de seguridad le incite a con‐ nuevo el botón b. 3. Conecte el encendido.
ducir arriesgadamente. Si el regulador de velocidad está en Si b se vuelve a encender y perma‐
La velocidad debe adaptarse a las uso cuando se activa el ESC, el re‐ nece encendido, recurra a la ayuda
condiciones de la calzada. gulador de velocidad se desactivará de un taller.
automáticamente. Pulse el botón del
Testigo de control b 3 73. regulador de velocidad para volverlo
a activar cuando las condiciones de
Desactivación la calzada lo permitan.
Regulador de velocidad 3 124.
Centro de información del conductor
(DIC) 3 75.
Avería
Si se detecta algún problema con el
ESC, aparece un mensaje en el DIC.
Si aparece este mensaje y se en‐
ciende el testigo b, se puede circular
con el vehículo pero el sistema no
está operativo. Se debería adaptar la
forma de conducir debidamente.
124 Conducción y manejo
activados hasta que el vehículo al‐ sonarán los pitidos para indicar que Pulse r en la consola del techo
canza una velocidad superior a hay objetos cerca del parachoques para activar el sistema. Se enciende
8 km/h. Para volver a activar el asis‐ trasero. el LED.
tente de aparcamiento delantero sin Sin embargo, si hay un objeto a me‐ Pulse de nuevo r para desactivar
tener que cambiar a R, hay que pulsar nos de 0,3 m del parachoques delan‐ el sistema. Se apaga el LED.
el botón del asistente de aparca‐ tero mientras el vehículo circula mar‐
miento en la consola del techo. Una vez desactivado el sistema, apa‐
cha atrás y, al mismo tiempo, hay otro rece un mensaje en el centro de in‐
Los pitidos de tono agudo proceden‐ objeto a más de 0,3 m del paracho‐ formación del conductor (DIC) du‐
tes de los altavoces delanteros son ques trasero, entonces sólo sonarán rante un tiempo breve.
para los objetos detectados cerca del los pitidos para indicar el objeto que
parachoques delantero. Los pitidos está más cerca del parachoques de‐ De forma predeterminada, el asis‐
de tono bajo procedentes de los alta‐ lantero. tente de aparcamiento por ultrasoni‐
voces traseros son para los objetos dos se vuelve a activar cada vez que
detectados cerca del parachoques Activación y desactivación se arranca el vehículo.
trasero.
Avería
El intervalo entre pitidos se acorta Si el sistema no funciona correcta‐
conforme el vehículo se acerca al mente, aparece un mensaje de error
obstáculo. Cuando la distancia es in‐ en el DIC.
ferior a 30 cm, el pitido es un tono
continuo durante cinco segundos. Las siguientes condiciones podrían
afectar al funcionamiento del sis‐
Detección de objetos delante y tema:
detrás ■ El conductor ha desactivado el sis‐
En general, si se detectan simultá‐ tema.
neamente objetos que están cerca de
los parachoques delantero y trasero
mientras circula marcha atrás, sólo
128 Conducción y manejo
Los símbolos aparecen y pueden cu‐ 4. Seleccione Línea guía. Si apa‐ hículo o de las condiciones de la cal‐
brir un objeto detectado por el asis‐ rece una marca de verificación zada. La distancia de la imagen que
tente de aparcamiento por ultrasoni‐ junto a Línea guía, se mostrarán aparece en la pantalla es diferente de
dos mientras se ve la pantalla de na‐ las guías. la distancia real.
vegación.
Para activar o desactivar los símbo‐ Posición de la cámara Funcionamiento incorrecto
los: retrovisora El sistema de cámara retrovisora
puede no funcionar correctamente o
1. Cambie a P.
no mostrar una imagen nítida si:
2. Pulse el botón CONFIG en el ta‐
■ Hay oscuridad.
blero de instrumentos.
■ El sol o las luces de unos faros in‐
3. Seleccione Pantalla.
ciden directamente en el objetivo
4. Seleccione Símbolos. Si aparece de la cámara.
una marca de verificación junto a
■ Se ha acumulado hielo, nieve, ba‐
Símbolos, se mostrarán los sím‐
rro o cualquier otra cosa en el ob‐
bolos.
jetivo de la cámara. Limpie el obje‐
tivo, enjuáguelo con agua y sé‐
Línea guía quelo con un paño suave.
El sistema de cámara retrovisora
tiene líneas de guía superpuestas Si ocurre algún otro problema o si el
que pueden ayudar al conductor a ali‐ La cámara retrovisora está situada problema persiste, recurra a la ayuda
near el vehículo al maniobrar marcha por encima de la placa de matrícula. de un taller.
atrás para aparcar. La zona mostrada por la cámara es
Para activar o desactivar las guías: limitada.
1. Cambie a P. No muestra los objetos que estén
junto a las esquinas del parachoques,
2. Pulse el botón CONFIG en el ta‐ o debajo del mismo, y pueden variar
blero de instrumentos. dependiendo de la orientación del ve‐
3. Seleccione Pantalla.
Conducción y manejo 131
9 Advertencia
Si desconoce la capacidad del cir‐
cuito eléctrico o de la toma de CA,
utilice solamente el nivel de carga
1 hasta que la capacidad del cir‐
cuito haya sido verificada por un
electricista cualificado. El uso de
un nivel de carga que exceda la
capacidad del circuito eléctrico o
de la toma de CA puede provocar
Tire hacia arriba del asa del cable un incendio o daños en el circuito
eléctrico. 4. Enchufe el cable de carga en el
de carga para soltarlo del clip del
puerto de carga del vehículo. Ve‐
asa. Levante el cable de carga y
Requisitos eléctricos 3 138. rifique que el testigo del estado de
tire de él hacia atrás para sacarlo
Pantalla de información en color carga, situado encima del tablero
del vehículo. El enchufe para el
3 77. de instrumentos, se ilumine y que
vehículo se guarda como se
suene la bocina.
muestra. Cable de carga 3 135.
Estado de carga 3 134.
3. Enchufe el cable de carga en la
toma de corriente eléctrica. Veri‐ 5. Pulse e en el mando a distancia
fique que los testigos de estado para activar la alerta antirrobo del
del cable de carga estén ambos cable de carga.
de color verde. Seleccione el nivel Mando a distancia 3 20.
de carga apropiado. El nivel de
Personalización del vehículo
carga se puede especificar
3 86.
usando el botón de nivel de carga
del cable de carga.
Conducción y manejo 133
Finalizar la carga
1. Pulse c en el mando a distancia
para desactivar la alerta antirrobo
del cable de carga.
Mando a distancia 3 20.
Para cancelar una anulación tempo‐ el encendido está desconectado, el sistema de carga ha detectado una
ral, desenchufe el cable de carga, es‐ testigo del estado de carga indica lo avería y no cargará la batería. Tes‐
pere 10 segundos y luego vuelva a siguiente: tigo de averías (MIL) 3 71.
enchufar el cable de carga. La bocina ■ Verde fijo - la bocina suena una ■ No hay señal luminosa (al enchu‐
sonará dos veces y se volverá a la vez: El vehículo está enchufado. La far) - no suena la bocina - debe
carga diferida programada. batería no está totalmente cargada. comprobarse la conexión del cable
Carga programable en la pantalla de La batería está cargando. de carga.
información en color 3 77. ■ Verde fijo o parpadeo largo en ■ No hay señal luminosa (después
verde - la bocina suena cuatro ve‐ de observarse la indicación en
Estado de carga ces: Tiempo insuficiente para car‐ verde o amarillo del testigo del es‐
gar totalmente a la hora de salida. tado de carga) - no suena la bocina:
■ Parpadeo largo en verde - la bocina debería comprobarse la conexión
suena dos veces: El vehículo está del cable de carga.
enchufado. La batería no está to‐ Testigo de averías (MIL) 3 71.
talmente cargada. La carga de la Si no hay señal luminosa pero la bo‐
batería está diferida. cina suena repetidamente, indica que
■ Parpadeo corto en verde - la bocina se interrumpió el suministro eléctrico
no suena: El vehículo está enchu‐ antes de completarse la carga.
fado. La batería está totalmente Para cancelar la alerta, realice una de
cargada. las siguientes acciones:
■ Amarillo fijo - la bocina no suena: El ■ Desenchufe el cable de carga.
vehículo está enchufado. Es nor‐
mal que el testigo del estado de ■ Pulse el ( en el mando a distancia.
El vehículo tiene un testigo del estado
carga se vuelva amarillo durante
de carga en el centro del tablero de
unos segundos después de enchu‐
instrumentos, cerca del parabrisas.
far un cable de carga compatible.
Cuando el vehículo está enchufado y
En caso contrario, significa que el
Conducción y manejo 135
La toma de CA de 230 V debería res puede aumentar el riesgo de chufe de CA debe conectarse correc‐
estar protegida con un dispositivo descarga eléctrica y otros peli‐ tamente a una toma de CA en buen
de corriente residual. Un disposi‐ gros. estado.
tivo de corriente residual detecta No utilice este tipo de dispositivos
fugas a tierra, contribuyendo a re‐
Testigos de estado del cable de
con el cable de carga. carga
ducir el riesgo de descargas eléc‐
tricas. Los testigos de estado del cable de
carga se encienden en verde o par‐
El cable de prolongación debería:
padean en rojo para identificar el es‐
■ Estar protegido con un disposi‐ tado del cable de carga. Cuando am‐
tivo de corriente residual. bos testigos están en verde, se puede
■ Ser un cable de 3 hilos conduc‐ cargar el vehículo. Si alguno de los
tores, de 2,5 mm cuadrados testigos parpadea en rojo, el cable de
como mínimo. carga no permitirá cargar el vehículo.
■ Homologado para uso a la in‐
temperie.
9 Advertencia
El cable de carga portátil usado para
No se deberían utilizar regletas de cargar la batería de alta tensión se
enchufes múltiples, protectores guarda debajo del compartimento de
contra sobretensiones o dispositi‐ carga.
vos similares con el cable de El cable de carga se usa para cargar
carga. el vehículo es un dispositivo eléctrico
El uso de regletas de enchufes de alta potencia. Durante el funciona‐
múltiples, protectores contra so‐ miento normal, el enchufe conectado
bretensiones o dispositivos simila‐ a la toma de corriente alterna (CA) en
la pared puede calentarse. El en‐
Conducción y manejo 137
Si el testigo de CA c parpadea en 1 hasta que la capacidad del cir‐ Hay disponibles dos niveles de carga
rojo, indica que la tensión de CA no cuito haya sido verificada por un pulsando el botón de nivel de carga.
está en el margen permitido. electricista cualificado. El uso de Seleccione el nivel de carga 1 o el ni‐
Si parpadean en rojo el testigo de CA un nivel de carga que exceda la vel de carga 2.
c y el testigo de avería d, indican capacidad del circuito eléctrico o Pantalla de información en color
que la toma de CA no tiene una toma de la toma de CA puede provocar 3 77.
de tierra o conexión a masa apro‐ un incendio o daños en el circuito Nivel 2: Se iluminarán los cuatro indi‐
piada. No se permite la carga por mo‐ eléctrico. cadores del nivel de carga. La co‐
tivos de seguridad. Se debe reparar rriente de carga de este nivel es de
la toma de CA o utilizar otra toma de Nota 10 amperios.
corriente. Si selecciona un nivel reducido de
Nivel 1: Se iluminarán dos indicado‐
Si sólo parpadea en rojo el testigo de carga, aumentará el tiempo de
res del nivel de carga. La corriente de
avería d, puede haber una avería del carga.
carga de este nivel es de
cable de carga. El cable de carga in‐ 6 amperios.
tentará reiniciarse automáticamente.
Si el testigo d continúa parpadeando Enchufe para el vehículo
durante más de 30 segundos, desen‐ El enchufe para el vehículo se acopla
chufe el cable de carga de la pared al puerto de carga en el vehículo. Hay
para que se reinicie. Si la avería per‐ una linterna incorporada en el en‐
siste, recurra a la ayuda de un taller. chufe que se enciende apretando la
palanca del enchufe para el vehículo.
Botón de nivel de carga La linterna se apagará una vez co‐
nectado el enchufe, al soltar la pa‐
9 Advertencia lanca.
Atención
El uso de combustible que no
cumple con la normativa EN 228 o
similar puede conducir a daños en
los depósitos o el motor y pérdida
de la garantía.
140 Conducción y manejo
9 Peligro Atención
Antes de repostar, desconecte el En caso de repostar combustible
encendido y cualquier sistema de incorrecto, no conecte el encen‐
calefacción externo con cámara dido.
de combustión. Se deben
desconectar los teléfonos móvi‐ Nota
les. El vehículo puede requerir el uso de
Al repostar, deben observarse las una fuente de calor auxiliar en de‐
instrucciones y normas de seguri‐ terminadas condiciones de frío. Pro‐
dad de la estación de servicio. porciona capacidad adicional de ca‐
lefacción y descongelación me‐
diante la puesta en marcha del mo‐ 1. Pulse el botón de la tapa del de‐
9 Peligro tor, aunque la batería de alta tensión pósito de combustible en la puerta
esté cargada adecuadamente. En del conductor durante
El combustible es inflamable y ex‐ dichas condiciones, el motor arran‐ un segundo. Aparece un mensaje
plosivo. Prohibido fumar. Evite la cará y consumirá combustible. Ase‐ en el centro de información del
presencia de llamas descubiertas gúrese de que haya combustible en conductor (DIC) indicando que
o chispas. el depósito. espere.
Si percibe olor a combustible den‐ El sistema de combustible de este ve‐
tro del vehículo, haga subsanar la hículo requiere un proceso de repos‐
causa inmediatamente en un ta‐ taje para controlar las emisiones por
ller. evaporación. Para repostar el ve‐
hículo:
Conducción y manejo 141
Atención
Los faldones guardabarros po‐
drían sufrir daños si se transporta
el vehículo en un tren o en un ve‐
hículo de rescate.
144 Cuidado del vehículo
Frenos
Si el forro de freno tiene un grosor
mínimo puede escucharse un chirrido
durante el proceso de frenado.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐
nos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes.
Llene el depósito con agua limpia Con el vehículo parado durante
mezclada con una cantidad ade‐ Líquido de frenos un minuto como mínimo, el nivel má‐
cuada de líquido lavaparabrisas que ximo de líquido se sitúa en la parte
contenga anticongelante. Para la re‐ 9 Advertencia superior del depósito. Con el vehículo
lación correcta de la mezcla, consulte en marcha, el nivel de líquido debería
el depósito del líquido de lavado. El líquido de frenos es tóxico y co‐ estar en el intervalo de funciona‐
rrosivo. Evite su contacto con los miento correcto, entre las marcas
Atención ojos, la piel, la ropa o superficies MIN y MAX. Si no lo está, haga com‐
pintadas. probar el sistema hidráulico de los
Sólo el líquido de lavado con una frenos para ver si hay una fuga.
concentración suficiente de anti‐ Después de realizar trabajos en el
congelante ofrece protección a sistema hidráulico de los frenos, ase‐
bajas temperaturas o si hay una gúrese de que, con el vehículo en
caída brusca de la temperatura. marcha, el nivel esté en el intervalo
de funcionamiento correcto, entre las
marcas MIN y MAX.
150 Cuidado del vehículo
Utilice sólo líquido de frenos de alto (DIC). Antes de poder volver a utilizar utiliza un cargador de baterías de
rendimiento homologado para el ve‐ el vehículo, debe ser revisado en un 12 V con la batería AGM de 12 V, hay
hículo. Consulte con un taller. taller. que tener en cuenta que algunos car‐
Líquido de frenos 3 185. Hay una funda para el vehículo, que gadores tienen un ajuste para bate‐
ayuda a reducir la exposición al sol rías AGM. Si está disponible, utilice el
del vehículo y a mejorar la vida útil de ajuste para AGM en el cargador, a fin
Batería la batería de alta tensión, disponible de limitar la tensión de carga a
en el Reparador Autorizado de su 14,8 V.
9 Peligro Opel Ampera.
Sólo un técnico de servicio cualifi‐ El Reparador Autorizado de su Opel
cado, con la formación y las he‐ Ampera tiene información sobre
rramientas adecuadas, puede ins‐ cómo reciclar la batería de alta ten‐
peccionar, comprobar o sustituir la sión.
batería de alta tensión. Mantenga el vehículo enchufado,
Recurra a la ayuda de un taller si aunque ya esté totalmente cargado, Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
es necesario revisar la batería de para mantener la temperatura de la sura doméstica. Deben desecharse
alta tensión. batería de alta tensión lista para el si‐ en un punto de recogida autorizado
guiente viaje. Esto es importante para su reciclaje.
Este vehículo tiene una batería de cuando las temperaturas exteriores
alta tensión y una batería de 12 V es‐ son muy altas o muy bajas. Inmovilización del vehículo
tándar. Consulte el número de repuesto que
Si el vehículo sufre un accidente, el figura en la etiqueta de la batería ori‐ 9 Advertencia
sistema sensor puede apagar el sis‐ ginal cuando necesite una nueva ba‐
tería de 12 V. El vehículo tiene una Las baterías contienen ácido que
tema de alta tensión. Si esto ocurre,
batería de 12 V de fibra de vidrio ab‐ puede causar quemaduras y gas
se desconecta la batería de alta ten‐
sorbente (AGM). Si se monta una ba‐ que puede explotar. Puede sufrir
sión y el vehículo no arrancará. Apa‐
tería de 12 V estándar se reducirá la lesiones graves si no tiene cui‐
recerá un mensaje de revisión en el
vida útil de la batería de 12 V. Si se dado.
centro de información del conductor
Cuidado del vehículo 151
Desconecte el cable negativo (−) ne‐ Sustitución de las Reglaje de los faros
gro de la batería de 12 V para evitar
que la batería de 12 V se descargue escobillas El reglaje de los faros ha sido reali‐
o utilice un cargador lento para bate‐ zado en fábrica y no debería requerir
rías. Además, para evitar posibles Escobillas del limpiaparabrisas ningún ajuste adicional. Cuando cir‐
daños en la batería de alta tensión, Para sustituir la escobilla del limpia‐ cule en países donde se conduce por
realice los siguiente pasos recomen‐ parabrisas: el lado opuesto de la carretera, no es
dados: 1. Levante el brazo del limpiapara‐ necesario ajustar la luz de cruce.
■ La batería de alta tensión se debe brisas. Si el vehículo sufre daños en un ac‐
guardar con 1/2 carga o menos. cidente, puede verse afectado el re‐
glaje de los faros. Si fuera necesario
■ El vehículo siempre debe guar‐ el ajuste de la luz de cruce, recurra a
darse en un entorno entre −10 °C y la ayuda de un taller.
30 °C.
■ Si el vehículo permanece inmovili‐
zado a temperaturas extremas, se
pueden producir daños en la bate‐
ría de alta tensión.
No olvide volver a conectar la batería
de 12 V cuando vaya a conducir el
vehículo.
2. Pulse el botón en el centro del co‐
nector del brazo del limpiapara‐
brisas y tire de la escobilla para
separarla del conector.
3. Desmonte la escobilla.
152 Cuidado del vehículo
Luz de la matrícula
puede tomar prestado otro fusible del Aunque el circuito está protegido con‐ Antes de sustituir un fusible, desco‐
mismo amperaje. Elija alguna función tra una sobrecarga eléctrica, la so‐ necte el interruptor correspondiente y
del vehículo que no sea necesaria y brecarga por la acumulación de nieve el encendido.
sustituya dicho fusible lo antes posi‐ o hielo puede causar daños en el va‐ Un fusible defectuoso puede recono‐
ble. rillaje del limpiaparabrisas. cerse porque el hilo está fundido. No
Elimine el hielo y la nieve acumulados sustituya el fusible hasta que se sub‐
Cableado de los faros en el parabrisas antes de utilizar los sane la causa de la avería.
Una sobrecarga eléctrica puede ha‐ limpiaparabrisas. Si la sobrecarga se Algunas funciones pueden estar pro‐
cer que las luces se enciendan y se debe a un problema eléctrico y no a tegidas por varios fusibles.
apaguen o, en algunos casos, que la acumulación de nieve o hielo, ase‐
permanezcan apagadas. Si las luces gúrese de solucionarlo. Puede haber fusibles insertados sin
se encienden y se apagan o perma‐ que la función esté disponible en el
necen apagadas, haga comprobar el vehículo.
cableado de los faros inmediata‐ Fusibles
mente. El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
Limpiaparabrisas defectuoso.
Si el motor del limpiaparabrisas se Hay cuatro cajas de fusibles en el ve‐
sobrecalienta por la presencia de hículo:
nieve o hielo, los limpiaparabrisas se
detendrán hasta que el motor se en‐ ■ en la parte delantera izquierda del
fríe y el mando de los limpiaparabri‐ compartimento del motor
sas se desconecta. Después de eli‐ ■ en los lados derecho e izquierdo
minar el obstáculo, el motor del lim‐ del tablero de instrumentos
piaparabrisas volverá a funcionar ■ detrás de una tapa en el lado iz‐
cuando el mando se mueva a la po‐ quierdo del compartimento de
sición de funcionamiento deseada. carga
156 Cuidado del vehículo
F17 –
Neumáticos
F18 – La argolla de remolque y un destor‐
nillador están situados debajo de una Neumáticos con dirección de
tapa en el compartimento de carga. rodadura
Tenga en cuenta que la argolla de re‐ Los neumáticos con dirección de ro‐
molque está situada debajo del juego dadura deben montarse para que
de reparación de neumáticos. rueden en el sentido de marcha. La
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha)
en el flanco.
Cuidado del vehículo 165
Además de eso, Vea el apartado so‐ Si hay que aumentar o reducir la pre‐ tener la presión correcta de los neu‐
bre presión de los neumáticos sión de los neumáticos en un ve‐ máticos, aunque la pérdida de pre‐
3 194. hículo con sistema de control de pre‐ sión no haya alcanzado el nivel ne‐
Los datos sobre presiones son váli‐ sión de los neumáticos, desconecte cesario para activar la iluminación del
dos para neumáticos fríos. Son apli‐ el encendido. testigo de presión baja de los neumá‐
cables a neumáticos de verano y de ticos del sistema de control de pre‐
sión de los neumáticos.
invierno. Sistema de control de
El testigo de avería del sistema de
La presión de los neumáticos ECO presión de los neumáticos control de presión de los neumáticos
sirve para reducir el consumo de
combustible. El sistema de control de presión de se combina con el testigo de presión
los neumáticos utiliza tecnología de baja de los neumáticos. Cuando el
Una presión de los neumáticos inco‐ radiofrecuencia y sensores para com‐ sistema detecta un fallo, el testigo
rrecta afectará negativamente a la probar los niveles de presión de los parpadeará durante un minuto apro‐
seguridad, a la maniobrabilidad del neumáticos. Los sensores del sis‐ ximadamente y luego permanecerá
vehículo, al confort y al consumo de tema de control de presión de los encendido. Esta secuencia se repe‐
combustible, además de aumentar el neumáticos supervisan la presión en tirá cada vez que arranque el ve‐
desgaste de los neumáticos. los neumáticos de su vehículo y hículo mientras el fallo persista.
transmiten las lecturas de presión a Si el testigo de avería está encen‐
9 Advertencia un receptor situado en el vehículo. dido, puede que el sistema no detecte
Si se enciende el testigo de presión la presión baja de los neumáticos o
Si la presión es insuficiente, los
baja de los neumáticos, pare y com‐ no lo indique según lo previsto. Los
neumáticos pueden calentarse
pruebe los neumáticos lo antes posi‐ fallos del sistema de control de pre‐
considerablemente, pudiendo
ble e ínflelos a la presión correcta. sión de los neumáticos pueden pro‐
producirse desperfectos internos
que pueden llegar a provocar el Tenga en cuenta que el sistema de ducirse por diversos motivos, como el
desprendimiento de la banda de control de presión de los neumáticos montaje de llantas o neumáticos de
rodadura e incluso un reventón del no le exime de un correcto manteni‐ repuesto (o alternativos) en el ve‐
neumático cuando se circula a miento de los neumáticos y que es hículo que impidan el correcto funcio‐
gran velocidad. responsabilidad del conductor man‐ namiento del sistema de control de
presión de los neumáticos. Después
Cuidado del vehículo 167
de sustituir uno o más neumáticos o presión correcta. A través del DIC se Función de umbral adaptativo
llantas, compruebe siempre el testigo pueden ver los niveles de presión de El sistema de control de presión de
de avería del sistema de control de los neumáticos. los neumáticos detecta automática‐
presión de los neumáticos para ase‐ Testigo de control A 3 73. mente si el vehículo circula con una
gurarse que los neumáticos o llantas presión de los neumáticos adecuada
de repuesto (o alternativos) permiten DIC 3 75.
para una carga de hasta 3 personas
un correcto funcionamiento del sis‐ Con tiempo frío, es posible que el tes‐ o para carga completa.
tema de control de presión de los tigo A se encienda al arrancar el ve‐
neumáticos. hículo y luego se apague al cabo de Si hay que reducir la presión de los
un rato circulando. Esto podría ser un neumáticos, desconecte el encen‐
Funcionamiento del control de indicio de que la presión de aire en los dido antes de reducirla.
presión de los neumáticos neumáticos puede estar bajando y
Proceso de emparejamiento de
Cuando se detecta un problema de necesitan inflarse a la presión co‐
rrecta. los sensores - manual
presión baja de los neumáticos, se
enciende el testigo A. Cada sensor del sistema de control
Presión de los neumáticos 3 194.
de presión de los neumáticos tiene un
Si se enciende A, pare lo antes posi‐ El sistema de control de presión de código de identificación único. El có‐
ble e infle los neumáticos a la presión los neumáticos puede avisarle de un digo de identificación debe empare‐
recomendada en este manual. problema de baja presión de los neu‐ jarse con la nueva posición del neu‐
Presiones de los neumáticos 3 194. máticos pero no sustituye a las tareas mático/llanta después de una rota‐
de mantenimiento de los neumáticos. ción de los neumáticos del vehículo o
En el centro de información del con‐
ductor (DIC), aparece un mensaje in‐ El uso de juegos de reparación de de sustituir uno o más sensores.
dicándole que compruebe la presión neumáticos disponibles en comercios El testigo A y el mensaje del DIC de‐
de un neumático específico. La ilumi‐ puede menoscabar el funciona‐ berían apagarse en el siguiente ciclo
nación del testigo A y el mensaje de miento del sistema. Se recomienda el de conducción. Los sensores se em‐
advertencia en el DIC se producen en uso de juegos homologados por el fa‐ parejan con las posiciones del neu‐
cada ciclo de conducción hasta que bricante. mático/llanta, utilizando una herra‐
los neumáticos estén inflados a la mienta de aprendizaje del sistema de
control de presión de los neumáticos,
168 Cuidado del vehículo
11. Continúe con el neumático tra‐ jarse con la nueva posición del neu‐ Cuando el sistema detecta un fallo, el
sero izquierdo y repita el procedi‐ mático/llanta después de una rota‐ testigo A parpadea durante un mi‐
miento del paso 8. La bocina ción de los neumáticos del vehículo o nuto y luego permanece iluminado
suena dos veces para indicar que de sustituir uno o más sensores. durante el resto del ciclo de encen‐
el código de identificación del Después de cambiar una rueda, el dido del vehículo. También aparece
sensor ha sido emparejado con el vehículo debe estar parado durante un mensaje de advertencia en el DIC.
neumático trasero izquierdo y que unos 20 minutos antes de que el sis‐ El testigo A se ilumina y aparece el
el proceso de emparejamiento de tema recalcule los valores. El si‐ mensaje de advertencia del DIC en
los sensores del sistema de con‐ guiente proceso de aprendizaje tarda cada ciclo de encendido hasta que se
trol de presión de los neumáticos hasta 10 minutos circulando a una corrija el problema. Algunas de las
ya no está activo. El mensaje en velocidad de 20 km/h como mínimo. condiciones que pueden ocasionar
la pantalla del DIC se apaga. En este caso, puede aparecer $ o su activación son:
12. Desconecte el encendido. pueden fluctuar los valores de las ■ El proceso de emparejamiento de
13. Ajuste los cuatro neumáticos a la presiones en el DIC. los sensores del sistema de control
presión de aire recomendada. Si hay problemas durante el proceso de presión de los neumáticos se
de aprendizaje, aparece un mensaje inició pero no se completó, o no se
Etiqueta de información sobre completó satisfactoriamente, des‐
neumáticos y carga del vehículo de advertencia en el centro de infor‐
mación del conductor. pués de rotar los neumáticos. El
3 165. mensaje del DIC y el testigo A de‐
Presión de los neumáticos Nota berían apagarse una vez que el
3 194. Los vehículos equipados con la fun‐ proceso de emparejamiento de los
ción de autoaprendizaje no permiten sensores del sistema de control de
Proceso de emparejamiento de el emparejamiento manual de los presión de los neumáticos se rea‐
los sensores - función de sensores. lice satisfactoriamente.
autoaprendizaje Avería ■ Uno o más sensores del sistema de
Cada sensor del sistema de control El sistema de control de presión de control de presión de los neumáti‐
de presión de los neumáticos tiene un los neumáticos no funcionará correc‐ cos faltan o están dañados. El men‐
código de identificación único. El có‐ tamente si uno o más de los sensores saje del DIC y el testigo A deberían
digo de identificación debe empare‐ faltan o no están operativos. apagarse una vez que los sensores
170 Cuidado del vehículo
estén montados y el proceso de Profundidad del dibujo Indicator). Su posición se indica me‐
emparejamiento de los sensores se diante marcas en el flanco del neu‐
realice satisfactoriamente. Recurra Compruebe regularmente la profun‐ mático.
a la ayuda de un taller. didad del dibujo.
Si el desgaste delante fuese mayor
■ Los neumáticos o llantas de re‐ Por motivos de seguridad, los neu‐ que detrás, cambie periódicamente
puesto no coinciden con el equipa‐ máticos deben sustituirse al alcanzar las ruedas delanteras por las trase‐
miento original del vehículo. El uso el dibujo una profundidad de 2-3 mm ras. Asegúrese de que la dirección de
de neumáticos y llantas diferentes (neumáticos de invierno: a los 4 mm). giro de las ruedas sea la misma de
a los recomendados para su ve‐ Por motivos de seguridad, se reco‐ antes.
hículo pueden impedir que el sis‐ mienda que la profundidad del dibujo Los neumáticos envejecen, aunque
tema de control de presión de los de los neumáticos de un eje no varíe no se usen. Le recomendamos susti‐
neumáticos funcione correcta‐ en más de 2 mm. tuir los neumáticos cada 6 años.
mente.
■ El manejo de dispositivos electró‐
nicos o la proximidad a instalacio‐
Cambio del tamaño de
nes que utilicen radiofrecuencias neumáticos y llantas
similares al sistema de control de Si se utilizan neumáticos con un ta‐
presión de los neumáticos podrían maño diferente a los montados de fá‐
ocasionar fallos de los sensores. brica, puede ser necesario reprogra‐
Si el sistema de control de presión de mar el velocímetro, así como la pre‐
los neumáticos no funciona correcta‐ sión nominal de los neumáticos, y
mente, no podrá detectar o indicar un realizar otras modificaciones en el ve‐
problema de presión baja de los neu‐ hículo.
máticos. Recurra a la ayuda de un ta‐ Asegúrese de que la dirección de giro
ller. de las ruedas sea la misma de antes,
La profundidad mínima autorizada le‐
conforme a las instrucciones del fa‐
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado
bricante de los neumáticos.
cuando el dibujo muestra un indica‐
dor de desgaste (TWI = Tread Wear
Cuidado del vehículo 171
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ Utilice siempre cadenas de eslabo‐ Los daños que superen los 4 mm o
maño, haga sustituir la pegatina con nes finos, que no sobresalgan más de que estén en el flanco del neumático,
la presión de los neumáticos. 10 mm del dibujo del neumático y de no pueden ser subsanados con el
los lados interiores (incluido el cierre juego de reparación de neumáticos.
9 Advertencia de la cadena).
9 Advertencia
El uso de cubiertas o neumáticos 9 Advertencia
inapropiados puede dar lugar a No conduzca a más de 80 km/h.
accidentes y a la anulación del Los daños pueden ocasionar un No utilice la rueda reparada du‐
permiso de circulación de su ve‐ reventón del neumático. rante un período de tiempo pro‐
hículo. longado.
Sólo se pueden montar cadenas en
La dirección y la maniobrabilidad
Cadenas para nieve neumáticos del tamaño 205/60R16.
pueden verse afectadas.
No se pueden montar cadenas en
neumáticos del tamaño 215/55R17 y En caso de sufrir un pinchazo:
225/45R18.
Detenga el vehículo, accione el freno
de estacionamiento y mueva la pa‐
Juego de reparación de lanca de cambios a P. Encienda las
neumáticos luces de emergencia.
El juego de reparación de neumáticos Luces de emergencia 3 93.
permite subsanar daños menores en
el dibujo del neumático.
No retire los cuerpos extraños de los
neumáticos.
9. Pulse m para conectar el juego de del neumático mientras el com‐ 25 minutos, no se debería seguir cir‐
reparación de neumáticos. presor esté conectado. Desco‐ culando con el vehículo. Los daños
Tubo flexible de sellador y aire: El necte el compresor para obtener del neumático son excesivos y el
compresor inyectará sellador y una lectura correcta de la presión. juego de reparación de neumáticos
aire en el neumático. El manóme‐ El compresor se puede conectar no puede inflar el neumático. De‐
tro mostrará inicialmente una pre‐ y desconectar hasta que se al‐ senchufe el conector eléctrico de la
sión alta mientras el compresor cance la presión correcta. toma de corriente para accesorios y
impulsa el sellador en el neumá‐ desenrosque el tubo flexible de in‐
tico. Una vez dispersado todo el flado de la válvula del neumático.
sellador en el neumático, la pre‐ 11. Pulse de nuevo m para desconec‐
sión bajará rápidamente y luego tar el juego de reparación de neu‐
volverá a subir mientras el neu‐ máticos.
mático se infla con aire sola‐ Tenga cuidado al manipular el
mente. juego de reparación de neumáti‐
Tubo flexible de aire solamente: cos porque podría estar caliente
El compresor inflará el neumático después de usarlo.
con aire solamente. Tubo flexible de sellador y aire: El
10. Infle el neumático a la presión de neumático no está sellado y con‐
inflado recomendada usando el Tubo flexible de aire solamente: tinuará perdiendo aire hasta que
manómetro. Si ha inflado el neumático más de conduzca el vehículo y el sellador
Etiqueta de información sobre lo recomendado, puede ajustar la se distribuya por el neumático.
neumáticos y carga del vehículo presión pulsando f hasta que se 12. Desenchufe el conector eléctrico
3 165. alcance una lectura de presión de la toma de corriente para ac‐
Presiones de los neumáticos correcta. cesorios del vehículo.
3 194. Nota
El manómetro puede mostrar una Si no puede alcanzar la presión re‐
presión superior a la presión real comendada después de unos
Cuidado del vehículo 175
Los bornes de la batería para arran‐ Los bornes de la batería para arran‐
car el vehículo están situados en el car con cables otro vehículo están si‐ Conecte los cables en el siguiente or‐
compartimento del motor. El borne tuados en el compartimento de carga, den:
positivo de la batería está situado de‐ debajo de dos tapas de acceso. Abra 1. Conecte el cable rojo al borne po‐
bajo de una tapa de acceso. Abra la y desmonte las tapas de acceso sitivo de la batería auxiliar.
tapa siempre que sea necesario siempre que desee arrancar otro ve‐ 2. Conecte el otro extremo del cable
arrancar el vehículo con cables auxi‐ hículo con cables auxiliares. El borne rojo al borne positivo de la batería
liares. El borne negativo de la batería positivo de la batería está cubierto descargada.
es un espárrago marcado con GND. con una tapa de acceso adicional,
3. Conecte el cable negro al borne
marcada con <. Abra la tapa de ac‐
negativo de la batería auxiliar.
ceso siempre que desee utilizar el
borne positivo de la batería. 4. Conecte el otro extremo del cable
negro al borne negativo de la ba‐
tería marcado con GND.
Cuidado del vehículo 179
Coloque los cables de forma que no Arranque con cables de otro vehículo Conéctelo lo más lejos posible de
puedan engancharse en piezas gira‐ la batería descargada, como mí‐
torias del compartimento del motor. nimo a 60 cm.
Para arrancar el vehículo: Coloque los cables de forma que no
1. Arranque el motor del vehículo puedan engancharse en piezas gira‐
que suministra la corriente. torias del compartimento del motor.
2. Al cabo de 5 minutos, pulse m Para arrancar el vehículo:
para conectar el encendido del 1. Pulse m para conectar el encen‐
vehículo. dido del vehículo.
Después de inicializarse el cua‐ 2. Arranque el otro motor unos
dro de instrumentos, el vehículo 5 minutos después.
utilizará la energía de la batería 3. Deje en marcha los dos vehículos
de alta tensión para cargar la ba‐ durante unos 3 minutos con los
tería de 12 V. Conecte los cables en el siguiente or‐ cables conectados.
3. Conecte un consumidor eléctrico den:
4. Conecte un consumidor eléctrico
(p. ej., las luces o la luneta térmica 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ (p. ej., las luces o la luneta térmica
trasera) en el vehículo que recibe sitivo de la batería auxiliar. trasera) en el vehículo que recibe
corriente. 2. Conecte el otro extremo del cable corriente.
4. Invierta exactamente el orden an‐ rojo al borne positivo de la batería 5. Invierta exactamente el orden an‐
terior para desconectar los ca‐ descargada. terior para desconectar los ca‐
bles. 3. Conecte el cable negro al borne bles.
negativo de la batería auxiliar.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐
hículo, como el bloque del motor
o un tornillo de montaje del motor.
180 Cuidado del vehículo
Remolcado
Remolcado del vehículo
Atención
Il remolcado incorrecto de un ve‐
hículo averiado puede ocasionar
daños en el vehículo. Si el ve‐
hículo está averiado, debería se
remolcado en una plataforma.
El vehículo sólo debe ser remol‐
cado por personal técnico cualifi‐ Introduzca un destornillador en la ra‐ Enrosque la argolla de remolque todo
cado. nura del borde corto de la tapa. Suelte lo posible hasta que quede en posi‐
la tapa moviendo cuidadosamente el ción horizontal.
En caso de emergencia, si no hay destornillador hacia el lateral. Para Fije un cable de remolque – o mejor
disponible servicio de grúa, no se evitar daños, se recomienda colocar una barra de remolque – a la argolla.
debe remolcar el vehículo a una ve‐ un paño suave entre el destornillador
y el marco. La argolla de remolque sólo debe uti‐
locidad superior a 75 km/h ni durante lizarse para remolcar y no para el res‐
más de 75 km. La argolla de remolque se guarda en cate del vehículo.
un compartimento portaobjetos que
hay debajo de la cubierta del piso en Conecte el encendido para desblo‐
el compartimento de carga. 3 56. quear el volante y para que funcionen
las luces de freno, la bocina y los lim‐
Desenclave cuidadosamente la tapa piaparabrisas.
con un destornillador.
Ponga la palanca de cambios de la
unidad de accionamiento eléctrico en
N.
Cuidado del vehículo 181
Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos
con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es No use equipos de limpieza a alta
muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar. presión.
zas distintas para las superficies pin‐ Las partes de plástico de la carroce‐
tadas y para los cristales; los restos Limpie las llantas con un limpiador de
ría no se deben tratar con cera ni abri‐ llantas de pH neutro.
de cera en los cristales dificultan la llantadores.
visibilidad. Las llantas están pintadas y pueden
No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas y tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
manchas de alquitrán. Utilice spray escobillas de los
para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas
cies pintadas.
Daños en la pintura
Utilice un paño suave que no suelte Repare los pequeños desperfectos
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ en la pintura con rotulador de retoque
Luces exteriores tales y quitainsectos.
Las tapas de los faros y de otras luces antes de que se forme óxido. Acuda
son de plástico. No utilice productos Al limpiar la luneta trasera, procure no a un taller si hay daños mayores en la
abrasivos o cáusticos; no utilice un dañar la resistencia térmica del inte‐ pintura o zonas oxidadas.
rascador de hielo ni los limpie en rior de la luneta.
seco. Para retirar el hielo manualmente, se Bajos del vehículo
debe utilizar un rascador de hielo de Algunas zonas de los bajos del ve‐
Abrillantado y encerado filo agudo. Presione el rascador fir‐ hículo tienen una capa protectora de
Encere el vehículo con regularidad (a memente contra el cristal para que no PVC y otras zonas más delicadas tie‐
más tardar, cuando el agua no res‐ quede suciedad debajo del mismo nen una capa de cera protectora du‐
bale formando perlas). En caso con‐ que pueda rayar el cristal. radera.
trario, la pintura se reseca. Si las escobillas dejan rastros, pue‐ Compruebe los bajos del vehículo
Sólo es necesario abrillantar la pin‐ den limpiarse con un paño suave y después del lavado y, en caso nece‐
tura si ésta tiene adheridas sustan‐ limpiacristales. sario, hágalo encerar.
cias sólidas o si se ha puesto mate y
tiene mal aspecto.
Cuidado del vehículo 183
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado
debe registrarse en el Manual de Ser‐
vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Servicio y mantenimiento 185
Etiqueta de identificación
de piezas de servicio
La etiqueta está en el interior de la
tapa del portaobjetos trasero derecho
en el compartimento de carga y con‐
tiene la siguiente información:
■ Número de identificación del ve‐
hículo (VIN)
■ Designación del modelo
■ Información sobre la pintura
■ Opciones de producción y equipa‐
miento especial
No retire esta etiqueta del vehículo.
Datos técnicos 189
Si no dispone de la calidad dexos, puede usar 1 litro de aceite del motor de la calidad ACEA C3 como máximo una sola
vez entre cada cambio de aceite.
Grados de viscosidad del aceite de motor
Todos los países europeos e Israel
Temperatura ambiente (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)
hasta 25°C SAE 5W-30 o SAE 5W-40
inferior a 25°C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
190 Datos técnicos
Si no dispone de la calidad dexos, puede usar las calidades de aceite del motor que se muestran a continuación:
Todos los países no europeos
Calidad del aceite de motor excepto Israel (Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, Turquía)
GM-LL-A-025 ✔ ✔
GM-LL-B-025 – –
Prestaciones
Motor de gasolina A14XFL
Motor eléctrico
Velocidad máxima1) [km/h] 161 km/h
1) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
Datos técnicos 193
Capacidades
Aceite del motor
Motor A14XFL
incluido el filtro [l] 3,5
entre MIN y MAX [l] 1
Depósito de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 35,2
■ Francia: ■ Rumanía:
Atención
0805 980004 0800 801020
En caso de accidente, llame inme‐ ■ Alemania: ■ Eslovaquia:
diatamente al teléfono de asisten‐ 0800 2022011 800 116 981
cia local de MyAmpera porque po‐
dría ser necesario desconectar la ■ Grecia: ■ Eslovenia:
batería de alta tensión. 00800 331 52 963 80081153
Como medida alternativa, pón‐ ■ Hungría: ■ España:
gase en contacto con el reparador 0680204997 900 900 428
autorizado de su Opel Ampera.
■ Irlanda: ■ Suecia:
■ Austria: 1800 812 450 020 120 3022
0800 301024 ■ Italia: ■ Suiza:
■ Bélgica: 800089741 0800 455565
0800 58115 ■ Luxemburgo: ■ Turquía:
■ Bulgaria: 800 40004 (0)8002199007
00800 111 4980 ■ Países Bajos: ■ Reino Unido:
■ República Checa: 0800 020 5915 0800 0260275
800 701018 ■ Noruega:
■ Dinamarca: 800 62072
804 04 933 ■ Portugal:
■ Finlandia: 800208916
0800 523 109 ■ Polonia:
00800 331 1407
Información de clientes 197
Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Información de clientes 199
200
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Autonomía total del vehículo........ 67
Avería......................................... 180
vehículo .................................. 143 Avería del freno de
Aceite del motor ........ 145, 185, 189 estacionamiento eléctrico......... 72
Aceite, motor...................... 185, 189
Airbags y pretensores de
B
cinturones ................................. 70 Batería ....................................... 150
Ajuste de los asientos ............. 7, 37 Bocina .................................... 13, 62
Ajuste de los reposacabezas ........ 8 Bombillas halógenas.................. 152
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Botiquín ....................................... 59
Ajuste del volante .................... 9, 61 Botón de encendido................... 107
Ajuste eléctrico ............................ 30 C
Alerta de seguridad de los Cable de carga........................... 135
peatones............................. 14, 62 Cadenas para nieve .................. 171
Alimentación eléctrica de Cámara retrovisora .................... 129
reserva.................................... 109 Caja de fusibles del
Al salir de viaje ............................ 16 compartimento de carga ........ 163
Antideslumbramiento automático 32 Caja de fusibles del
Antideslumbramiento manual ...... 31 compartimento del motor ....... 157
Anulación de carga programada 133 Caja de fusibles del tablero de
Argollas ........................................ 59 instrumentos ........................... 160
Argollas de fijación de los Calefacción .................................. 38
anclajes .................................... 53 Calefactado ................................. 31
Arranque con cables ................. 176 Cambio del tamaño de
Arranque y manejo..................... 107 neumáticos y llantas .............. 170
Arranque y parada del vehículo. 109 Capacidades .............................. 193
Asientos delanteros...................... 36 Capó .......................................... 145
Asistente de aparcamiento por Características de la iluminación.. 96
ultrasonidos............................. 126 Carga.......................................... 131
201
Portavasos ................................... 55 Regulación del alcance de los Sistema de airbags para las
Posición de asiento ..................... 36 faros ......................................... 92 rodillas....................................... 46
Posiciones de montaje del Regulador de velocidad ....... 74, 124 Sistema de alarma antirrobo ....... 28
sistema de retención infantil .... 50 Reloj............................................. 63 Sistema de carga ......................... 70
Preacondicionamiento del Remolcado......................... 142, 180 Sistema de control de presión de
habitáculo.................................. 20 Remolcado del vehículo ............ 180 los neumáticos.................. 73, 166
Presión de aceite del motor ......... 74 Remolcado de otro vehículo ...... 181 Sistema de control de tracción . . 121
Presión de los neumáticos ........ 165 Reposacabezas ........................... 35 Sistema de control de tracción
Presiones de los neumáticos .... 194 Repostaje .................................. 139 desactivado............................... 73
Prestaciones .............................. 192 Requisitos eléctricos................... 138 Sistema de escape del motor .... 116
Profundidad del dibujo ............... 170 Retrovisores exteriores................. 30 Sistema de frenos ........................ 71
Protección contra descarga de Retrovisor interior................... 31, 32 Sistema de refrigeración............. 146
la batería .................................. 96 Rodaje de un vehículo nuevo .... 107 Sistema eléctrico........................ 154
Puerta abierta .............................. 75 Sistema Open&Start .................... 23
Puertas......................................... 26 S Sistemas de ayuda a la
Salidas de aire ........................... 104 conducción.............................. 124
R Seguridad del vehículo................. 28 Sistemas de climatización............ 97
Ráfagas ....................................... 92 Seguros para niños ..................... 26 Sistemas de control de la
Realización de trabajos ............. 144 Señalización de giros y cambios conducción.............................. 121
Recomendaciones para la de carril .................................... 93 Sistemas de retención infantil...... 48
conducción.............................. 106 Servicio .............................. 105, 184 Sistemas de retención infantil
Recordatorio del cinturón de Símbolos ........................................ 4 ISOFIX ..................................... 53
seguridad ................................. 69 Sistema antibloqueo de frenos . . 118 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Red de servicio........................... 195 Sistema antibloqueo de frenos Sobrecalentamiento del motor. . . 148
Refrigerante................................ 146 (ABS) ........................................ 72 Sobrecarga del sistema
Refrigerante y anticongelante.... 185 Sistema antirrobo ........................ 28 eléctrico .................................. 154
Registradores de datos.............. 197 Sistema de airbags ...................... 44 Sustitución de bombillas ............ 152
Registro de datos del vehículo y Sistema de airbags de cortina ..... 45 Sustitución de la pila.................... 20
privacidad................................ 197 Sistema de airbags frontales ....... 44 Sustitución de las escobillas ..... 151
Reglaje de los faros.................... 151 Sistema de airbags laterales ....... 45
204
T
Tapicería..................................... 183
Teléfono de asistencia de My
Ampera.................................... 195
Temperatura del refrigerante del
motor ........................................ 73
Testigo de averías ....................... 71
Testigos de control....................... 67
Tomas de corriente ...................... 64
Triángulo de advertencia ............. 59
U
Unidad de accionamiento
eléctrico............................. 16, 117
Uso del presente manual .............. 3
V
Vehículo preparado...................... 74
Velocímetro ................................. 65
Ventanillas.................................... 32
Vista general del tablero de
instrumentos ............................. 10
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la
técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: febrero 2012, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
*KTA-2724/2-ES*