Está en la página 1de 6

Reemplazar esta línea con su número de documento de identificación (hacer doble clic aquí para editar) < 1

Preparación de los documentos para IEEE


TRANSACTIONS AND JOURNALS
(Diciembre de 2020)
Primer A. Autor, Segundo B. Autor, Jr, y Tercer C. Autor, miembro del IEEE

factores Industrias petroquímicas, industrias papeleras, agua.
Resumen - En este documento, se propone un nuevo Las industrias de tratamiento, etc. necesitan el control del
controlador de derivación integral proporcional de orden nivel y el flujo del líquido.
fraccional difuso (FFOPID) para controlar el nivel de líquido del La industria farmacéutica es la columna vertebral de la
sistema de interacción esférica de dos tanques (TTSIS). Los economía india.
tanques esféricos son
Se implementan nuevas tecnologías para desarrollar las
ampliamente utilizado en industrias de procesos debido a su
industrias farmacéuticas en la India. Los tanques esféricos
alta capacidad de almacenamiento. Estos no son lineales debido a
su variación tienen una superficie más pequeña y
El área de superficie con respecto a su altura y, por lo tanto, el mayor resistencia en comparación con los vasos cilíndricos,
control de nivel de un sistema de tanque esférico es una tarea pero el grosor de la pared es el mismo en los tanques esféricos
difícil. El controlador de derivación integral proporcional de y cilíndricos.
orden fraccional (FOPID) está diseñado para un líquido Los tanques esféricos son altamente no lineales debido a su
Control de nivel de un tanque esférico que se modela como un variación de forma.
sistema de orden fraccional. Los índices de rendimiento y la concentración de estrés es uniforme. Las ventajas de usar
como el tiempo de subida, el tiempo de asentamiento, el tiempo un tanque esférico son tener un área de superficie más
pico y el sobreimpulso pico se analizan para el control propuesto pequeña por unidad de volumen,
esquema y en comparación con los controladores La cantidad de transferencia de calor del entorno caliente al
convencionales como PI, PID, PID-SMC, FOPID. Además el tanque es menor en comparación con otros tanques, la pérdida
tiempo
de producción es reducida, económica y
Se analizan medidas integrales de desempeño como ITAE, IAE
lavado eficiente, fabricación intensificada. Ventaja de base
e ISE. Los resultados experimentales se muestran a
difusa
validar los resultados obtenidos con los de las simulaciones. Se
ha demostrado que FFOPID supera a todos La técnica FOPID es menos sensible y se usa para controlar el
otras técnicas existentes en términos de varias especificaciones nivel de
de dominio de tiempo y rendimiento integral de tiempo Líquido, implementación en tiempo real, características de
medidas. dominio de buen tiempo
mejores prestaciones y rentable. Mantener el líquido a una
I. INTRODUCCION altura particular en el tanque esférico es difícil debido a su no
linealidad.
Un sistema cuyo rendimiento no puede describirse mediante
Otros tanques normalmente utilizados en industrias son
ecuaciones.
lineales. La dinámica
del primer grado se denomina como un sistema no lineal. Más
sistema fue controlado mediante el uso de integrales
económico
fraccionales y derivados
y los procesos sociales son no lineales, donde el análisis
para variedad de aplicaciones. La principal ventaja del
matemático es
controlador de orden fraccional es que es mucho menos
incapaz de proporcionar soluciones generales. Generalmente,
sensible al cambio de parámetro del sistema y controlador
problemas no lineales
controlados y, por lo tanto, FOPID
son difíciles de resolver y son mucho menos comprensibles
El controlador se aplica en varias industrias de proceso.
que los problemas lineales. Muchas industrias usan un sistema
Una implementación en tiempo real del controlador de lógica
de tanque convencional como
difusa, FOPID
como tanques cilíndricos, tanques cilíndricos con fondo
La técnica y varios controladores inteligentes se aplican
cónico para su
individualmente para el sistema de tanque esférico para buscar
Procesando. El principal problema en las industrias de
los resultados superiores. Eso
procesos es el control.
Está comprobado que la técnica FOPID basada en Fuzzy se
de niveles de fluidos en tanques de almacenamiento, mezcla
aplica para aplicaciones no lineales
química y recipientes de reacción. La tasa de cambio de flujo
El sistema de tanque esférico acoplado interactivo es superior
de un tanque a otro y el
en el control
nivel de fluido puede considerarse como los dos importantes
de nivel de líquido.
operacionales
La Sección 1 explica la introducción general del documento.

Reemplazar esta línea con su número de documento de identificación (hacer doble clic aquí para editar) < 2

La Sección 2 describe las diversas revisiones bibliográficas de alto. Se logra un mejor control del nivel de líquido en
los diferentes controladores utilizados en el sistema. La comparación con Zeigler
Sección 3 explica el sistema propuesto. La sección 4 muestra Método de Nichols Algoritmo de cuco para controlador PI
el modelo matemático de la interacción. aplicado para tanque cónico para controlar el nivel de líquido
Sistema esférico de dos tanques. La Sección 5 discute sobre el en la industria farmacéutica [6].
diseño de Un controlador GAPID que puede hacer frente a las
Varios controladores utilizados en el Sistema, así como los características no lineales del tanque en varios puntos
controladores utilizados operativos, como 23, 35 cm de agua
para comparacion. La sección 6 describe los resultados de la columna en el tanque esférico acoplado se propone en [7]. Un
simulación. gapid
y sus discusiones. La sección 7 concluye el documento y se introdujo el controlador y se observa que las medidas de
explica rendimiento del dominio de tiempo son menores en
sobre el trabajo futuro del trabajo presentado. comparación con el controlador convencional. En [8], el
control de aprendizaje iterativo (ILC) se aplicó a un
sistema extremadamente no lineal juntos como dos que no
interactúan
II. REVISIÓN LITERARIA Sistema de tanque esférico. El controlador PI clásico no era
adecuado.
Varias veces, los líquidos se tratan como productos químicos, para controlar el proceso altamente no lineal, es decir, el nivel
pero el nivel del líquido de líquido en
en el tanque debe establecerse en el punto deseado. Si el nivel El proceso esférico de dos tanques.
es demasiado alto En [9], varias técnicas de optimización como PSO, BFO, ACO
Puede alterar el equilibrio de la reacción, dañar el equipo o se utilizan para optimizar las ganancias del controlador PID
provocar para el líquido de control
fuga de materiales valiosos / nocivos [1]. Estas industrias nivel en sistema de tanque esférico acoplado. Los valores de
principalmente error se calculan y se comparan mediante la prueba de Anova.
operar en tres procesos: síntesis, fermentación y extracción. La Se utilizan controladores convencionales (PI y PID) y
síntesis de compuestos químicos a partir de la mezcla se algoritmos basados en esos controladores
realiza utilizando para controlar el nivel de líquido en tanques esféricos
tanques [2]. La cantidad de calor movido del entorno más acoplados de interacción no lineal, pero se invocan algunos
cálido a inconvenientes. Un nivel de líquido en soltero
el líquido en almacenamiento esférico es menor en el tanque esférico se controló mediante el uso del orden
comparación con el rectangular fraccional PI (FOPI)
o almacenamiento cilíndrico. Los controladores controlador en [10]. Este controlador fue diseñado en el
convencionales se aplican en gran medida sistema de
en industrias debido a su simplicidad, estructura robusta y orden fraccional (FOS).
conocida Un conjunto de controlador de orden fraccional (PIDμ) está
al operador [3]. El control de procesos no lineales es un diseñado y ajustado
desafío basado en el control interno del modelo (IMC) para un primer
en comparación con los de procesos lineales. Los orden esférico
controladores PID convencionales se pueden usar para tanque en [11]. La comparación del controlador de orden de
controlar procesos no lineales en función de la condición de enteros basado en IMC
que estos controladores deben ajustarse de tal manera que se llevó a cabo efectivamente en [11, 12]. El PID basado en
debería proporcionar un comportamiento muy estable en todo lógica difusa
el rango de condiciones de operación. A pesar de ajustar los el controlador funciona mejor en el control del nivel de líquido
controladores PID, todavía da como resultado una degradación en comparación
del rendimiento del sistema de control. En orden al controlador PID convencional [13]. En la literatura anterior,
Para estabilizar los sistemas no lineales, los enfoques de un
control multimodelo son Implementación en tiempo real del controlador de lógica
encontrado adecuado [4]. difusa, técnica FOPID
Brecha de métodos de ponderación basados en métricas para y varios controladores inteligentes se aplican individualmente
el diseño de modelos múltiples por primera vez
esquemas de control para el control de niveles en un proceso ordene el sistema de tanque esférico para buscar los mejores
de tanque esférico resultados.
y un proceso de tanque cónico. Los controladores IMC-PI De la encuesta de literatura, es evidente que existe la
están diseñados para necesidad de
los modelos lineales correspondientes [5]. Se nota que el Un algoritmo efectivo que mejora el rendimiento del dominio
exceso es del tiempo medidas y, por tanto, esta investigación aborda lo
mencionado anteriormente
Reemplazar esta línea con su número de documento de identificación (hacer doble clic aquí para editar) < 3

problema. documento, Las figuras grandes y tablas pueden ocupar el


espacio de ambas columnas. Ponga los subtítulos de las
figuras debajo de las figuras; ponga los títulos de las tablas
III. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA PROPUESTO sobre las tablas. Si su figura tiene dos partes, incluya las
El control de nivel en un sistema de tanque esférico interactivo etiquetas “(a)” y “(b)” como parte de las obras de arte. Por
es uno de favor verifique que las figuras y tablas que usted menciona en
Los problemas de referencia de las industrias de procesos. El el texto realmente existan. Por favor no incluya subtítulos
tanque esférico como parte de las figuras. No ponga subtítulos en “cuadros
El sistema se considera un proceso extremadamente no lineal de texto” vinculados a las figuras. No ponga bordes
debido a que tiene una variación en el radio del tanque y externos en sus figuras. Use la abreviación “Fig.” incluso al
también debido a la interacción de los dos tanques. El radio principio de una frase. No abrevie “Tabla”. Las tablas se
del tanque esférico varía de numeran con números romanos.
de arriba hacia abajo. La figura 1 representa la configuración
de la interacción esférica. No use color a menos que sea necesario para la
Los tanques utilizados en las industrias e implica que el interpretación apropiada de sus figuras. Las etiquetas de los
sistema MIMO y SISO se considera aquí. Una altura de 50 cm ejes de las figuras son a menudo una fuente de confusión. Use
(H) y un radio de 25 cm. palabras en lugar de símbolos. Como ejemplo, escriba la
(R) se utilizan dos veces tanques esféricos (TANK1, TANK2) cantidad “Magnetización,” o “Magnetización M,” no sólo
para el proceso. “M.” Ponga las unidades en los paréntesis. No etiquete los ejes
Primer tanque usado para almacenamiento y segundo tanque
sólo con las unidades. Como en la Fig. por ejemplo, 1 escriba
usado para procesamiento
“Magnetización (A/m)” o “Magnetización (A·m -1)” no sólo
de productos químicos. La mezcla química y la mezcla tienen
“A/m.” No etiquete los ejes con una proporción de cantidades
lugar en el segundo
tanque. La válvula MV12 solía interconectar esos dos tanques. y unidades. Por ejemplo, escriba “Temperatura ( K),” no
Al abrir esta válvula MV12, los líquidos fluyen desde TANK1 “Temperatura /K.”
a TANK2. FIN1 es el flujo de entrada en TANK1 y FIN2 es el Los multiplicadores pueden ser sobre todo confusos.
flujo Escriba “Magnetización (kA/m)” o “Magnetización (10 3
de entrada en TANK2. El flujo de salida de FOUT2 es para A/m).” No escriba “Magnetización (A/m)  1000” porque el
controlar los flujos. lector no sabrá si la etiqueta del eje de arriba en la Fig. 1
en R2 a sumph1. Estas alturas de fluidos se estiman por significa 16000 A/m o 0.016 A/m. Las etiquetas de la figura
diferencial deben ser legibles, aproximadamente 8 a 12 puntos.
Transmisores de presión (DPT). Aquí el nivel de líquido h2 en
TANK2 será
revisado. CV1 y CV2 indica válvulas de control. Las materias
primas se almacenan en el tanque de almacenamiento. Los B. Referencias
flujos de entrada FIN1 y FIN2 pueden
medirse por transmisores de flujo magnético (MFT). Las Dentro del texto, numere las citas en paréntesis cuadrados
señales transmitidas de DPT y MFT son señales de corriente [1], siguiendo el orden en el que aparecen relacionadas en la
(4–20 mA) y última sección del artículo, llamada REFERENCIAS (En la
pasó a la unidad de interfaz de la PC. Al considerar el sección de REFERENCIAS, las referencias deben estar
El esquema de control avanzado de la PC se implementa más ordenadas en orden lexicográfico por autor). El punto de la
tarde. A 4–20 mA frase sigue los paréntesis [2]. Múltiples referencias [2], [3] son
La señal actual es creada por la señal de control y se transmite numeradas con los paréntesis separados [1]–[3]. Al citar una
a sección en un libro, por favor dé los números de página
las válvulas de control SMART para crear un flujo particular a pertinentes [2]. En las frases, simplemente refiérase al número
ambos TANK1 de la referencia, como en [3]. No use “Ref. [3]” o “referencia
yTANK2. El proceso SISO se considera en este documento
[3]” excepto al principio de una frase: “la Referencia [3]
para medir y
muestra....”
variable manipulada
Numere las notas a pie de página separadamente en los
exponentes (Insertar | Referencia | Nota a pie de página).
IV. MODELO MATEMÁTICO PARA DOS TANQUES ESFÉRICOS
NO LINEALES
Ponga la nota a pie de página real al final (parte inferior) de la
columna en que se cita; no ponga las notas a pie de página en
la lista de referencias (notas del final). Use letras para las
notas a pie de página en la tabla (ver Tabla I).
V. INDICACIONES ÚTILES Por favor note que las referencias al final de este documento
A. Figuras y tablas están en estilo referido preferido. Allí están organizadas por
orden alfabético del apellido del autor. Dé todos los
Debido a que IEEE dará el último formato de su nombres de los autores; no use “et al” a menos que haya seis
Reemplazar esta línea con su número de documento de identificación (hacer doble clic aquí para editar) < 4

autores o más. Evite el uso de las iniciales de los nombres de calculado.” [No está claro quién o que usó (1).] Escriba en
los autores. Escriba apellidos y nombres siempre que sea cambio, “El potencial era calculado usando (1),” o “Usando
posible. Documentos que no se han publicado deben citarse (1), se calcula el potencial.”
como “inédito” [4]. Documentos que se han sometido o se han
aceptado para la publicación deben citarse como “sometido a Use un cero antes de los puntos decimales: “0.25,” no “.25.”
publicación” [4]. Por favor dé afiliaciones y direcciones para Use “cm3,” no “cc.” Indique las dimensiones simplificadas
las comunicaciones personales [6]. como “0.1 cm 0.2 cm,” no “0.1 0.2 cm2.” La
Escriba con mayúscula sólo los primeros términos del título abreviación para “segundos” es “s,” no “sec.” No mezcle los
del documento, salvo los nombres propios y símbolos del nombres completos y abreviaciones de unidades: use “Wb/m 2”
elemento. Si usted esta corto de espacio, puede omitir los o “webers por metro cuadrado,” no “webers/m 2.” Al expresar
títulos del documento. Sin embargo, los títulos del documento un rango de valores, escriba “7 a 9” o “7-9,” no “7~9.”
son útiles a sus lectores y se recomiendan fuertemente.
Una declaración en paréntesis al final de una frase se puntúa
fuera del paréntesis del cierre (así está bien). (Una frase en
C. Abreviaciones y Siglas paréntesis se puntúa dentro de los paréntesis.) En inglés
americano, los puntos finales y comas van dentro de las
Defina las abreviaciones y siglas la primera vez que sean comillas, como “este punto.” Otra puntuación va “afuera”!
usadas en el texto, incluso después de que se hayan definido Evite las contracciones; por ejemplo, escriba “do not” en lugar
en la teoría. Las abreviaciones como ACM, IEEE, SI, ac, y dc de “don’t.” La coma consecutiva se prefiere: “A, B, y C” en
no tienen que ser definidas. Las abreviaciones que llevan lugar de “A, B y C.”
puntos incorporados no deben tener espacios: escriba
“C.N.R.S.,” no “C. N. R. S.” No use las abreviaciones en el Evite el uso de la primera persona singular o plural. Pero si
título a menos que ellas sean inevitables (por ejemplo, “IEEE” debe escoger entre la voz pasiva y la primera persona, puede
en el título de este artículo). escribirlo para usar la voz activa (“yo observé que...” o
“Nosotros observamos que...” en lugar de “fue observado
D. Ecuaciones que...”). Recuerde verificar la ortografía. Si su idioma nativo
no es inglés, por favor consiga que un colega angloparlante
Numere las ecuaciones consecutivamente con los números
nativo corrija su documento.
de la ecuación en paréntesis contra el margen derecho, como
en (1). Primero use el editor de ecuaciones para crear la
ecuación. Luego seleccione estilo de “Ecuación”. Presione la
tecla tab y escriba el número de la ecuación en los paréntesis.
VI. ALGUNOS ERRORES COMUNES
Para hacer sus ecuaciones más compactas, usted puede usar
(/), la función exp, o exponentes apropiados. Use los La palabra “data (datos)” es plural, no singular. El subíndice
paréntesis para evitar las ambigüedades en los denominadores. para la permeabilidad del vacío µ0 es cero, no un escriba en
Puntúe las ecuaciones cuando sean parte de una frase, como en letras minúsculas la letra “o.” El término para la
magnetización residual es “remanente”. Use la palabra
r2 “micrómetro” en lugar de “microm.” Un gráfico dentro de un
 0
F ( r,  ) dr d  [ r2 / ( 2 0 )] gráfico es una “intercalación,” no una “inserción.” La palabra
 “alternativamente” se prefiere a la palabra “alternadamente” (a
 exp(   | z j  zi | ) 1 J 1 (  r2 ) J 0 (  ri ) d . menos que usted realmente quiera decir algo que alterne). Use
0

(1) la palabra “considerando que” en lugar de “mientras” (a


menos que usted está refiriéndose a los eventos simultáneos).
Asegúrese de que los símbolos en su ecuación han estado No use la palabra “esencialmente” para significar
definidos antes de aparecer la ecuación o inmediatamente “aproximadamente” o “eficazmente.” No use la palabra
enseguida. Ponga en cursiva los símbolos (T podría referirse a “asunto” como una alusión para “problema.” Cuando las
la temperatura, pero T es la unidad tesla). Refiérase a “(1),” no composiciones no son los símbolos químicos especificados,
a “Eq. (1)” o “la ecuación (1),” excepto al principio de una separados por-guiones; por ejemplo, “NiMn” indica la
oración: “la Ecuación (1) es....” aleación Ni0.5Mn0.5 compuesto considerando que “Ni-Mn”
indica una aleación de alguna composición NixMn1-x.
E. Otras Recomendaciones Sea consciente de los diferentes significados de los
homófonos “afecta” (normalmente un verbo) y “efecto”
Use un espacio después de los puntos finales y de los dos (normalmente un sustantivo), “complemento” y
puntos. Una con guión los modificadores complejos: “campo - “cumplimiento,” “continúo” y “discreto,” “principal” (por
cero -refrescando la magnetización.” Evite hacer balancear en ejemplo, “el investigador principal”) y “principio” (por
el aire los participios, como, “Usando (1), el potencial era ejemplo, “el principio de medida”). No confunda “implicar” e
Reemplazar esta línea con su número de documento de identificación (hacer doble clic aquí para editar) < 5

“inferir.”
4) Debido a que la repetición se requiere para el progreso
Los prefijos como “sub,” “micro,” “multi,” y “" ultra” no científico, los documentos enviados para publicación deben
son palabras independientes; ellas deben unirse a las palabras proporcionar información suficiente para permitirles a los
que ellos modifican, normalmente sin un guión. No hay lectores tener acceso a las referencias utilizadas,
ningún período después “et” en la abreviación latina “et al.” especialmente si estas son URLs, realizar experimentos
(Además se pone en cursiva). La abreviación “i.e.,” significa similares o cálculos y usar los resultados informados. Aunque
“es decir,” y la abreviación “e.g.,” significa “por ejemplo” no todo necesita ser descubierto, un documento debe contener
(estas abreviaciones no se ponen cursiva). Un excelente información nueva, usada y totalmente descubierta. Por
manual de estilos y fuente de información para escritores de la ejemplo, la composición química de un espécimen necesita
ciencia es [8]. Una guía general de estilos IEEE, Información que no se informe si el propósito principal de un documento es
para Autores, está disponible en introducir una nueva técnica de la medida. Los autores deben
http://www.ieee.org/organizations/pubs/transactions/informati esperar ser desafiados por críticos si los resultados no son
on.htm soportados por los datos adecuados y los detalles críticos.

5) Documentos que describen el trabajo en curso o muestran


un reciente logro técnico, que sean adecuados para su
presentación en una conferencia profesional, pueden no ser
apropiadas para su publicación en un TRANSACTIONS or
JOURNAL
VII. POLÍTICA EDITORIAL

IX. CONCLUSIÓN
Presentación de un manuscrito no es necesaria para la
participación en una conferencia. No envíe una versión de una
Una sección de conclusión no es necesaria. Sin embargo
nueva presentación de un documento que usted ha enviado o
esta puede repasar los puntos principales del artículo, no repita
ha publicado en otra parte. No publique datos o resultados
el resumen como conclusión. Una conclusión se elabora con
“preliminares”. El autor que remite es el único responsable
base en la importancia del trabajo realizado o en las
para estar de acuerdo con todos los coautores y cualquier
aplicaciones y extensiones sugeridas.
consentimiento requerido de los patrocinadores antes de enviar
un documento (paper). La IEEE rechaza radicalmente la
APÉNDICE
paternidad literaria de cortesía. Es obligación de los autores
citar el trabajo previo pertinente. Los apéndices, si son necesarios, aparecen antes del
reconocimiento.

RECONOCIMIENTO
VIII. PRINCIPIOS DE PUBLICACIÓN Use el título singular aún cuando tenga que hacer muchos
reconocimientos. Evite las expresiones como “Uno de
El contenido de TRANSACTIONS y JOURNALS es revisado nosotros (S.B.A.) gustaría agradecer....” En cambio, escriba
y archivado por expertos. “F. A. agradecimientos del autor....” los reconocimientos a un
Los autores deben considerar los siguientes puntos: patrocinador y de apoyo financiero se ponen en la nota a pie
1) Los documentos técnicos enviados para publicación deben de página de la primera página sin numerar.
adelantar el estado de conocimiento y deben citar el trabajo
previo pertinente. REFERENCES
[1] G. O. Young, “Synthetic structure of industrial plastics (Book style with
paper title and editor),” in Plastics, 2nd ed. vol. 3, J. Peters, Ed.
2) La longitud de un documento enviado debe ser New York: McGraw-Hill, 1964, pp. 15–64.
correspondiente con la importancia, o apropiado a la [2] W.-K. Chen, Linear Networks and Systems (Book style). Belmont,
complejidad, del trabajo. Por ejemplo, una extensión obvia de CA: Wadsworth, 1993, pp. 123–135.
[3] H. Poor, An Introduction to Signal Detection and Estimation.
trabajo previamente publicado no podría ser apropiada para la New York: Springer-Verlag, 1985, ch. 4.
publicación o podría tratarse adecuadamente en sólo unas [4] B. Smith, “An approach to graphs of linear forms (Unpublished work
páginas. style),” unpublished.
[5] E. H. Miller, “A note on reflector arrays (Periodical style—Accepted for
publication),” IEEE Trans. Antennas Propagat., to be published.
3) Los autores deben convencer al Comité Editorial, por [6] J. Wang, “Fundamentals of erbium-doped fiber amplifiers arrays
medio de su documento, del mérito académico, científico o (Periodical style—Submitted for publication),” IEEE J. Quantum
técnico del documento; las normas de evaluación son más Electron., submitted for publication.
[7] C. J. Kaufman, Rocky Mountain Research Lab., Boulder, CO, private
exigentes cuando se reportan resultados extraordinarios o communication, May 1995.
inesperados.
Reemplazar esta línea con su número de documento de identificación (hacer doble clic aquí para editar) < 6

[8] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy Colciencias, entre otras). Si ha enviado documentos antes, no
studies on magneto-optical media and plastic substrate
debe suponer que el Comité Editorial conoce o puede decidir
interfaces(Translation Journals style),” IEEE Transl. J. Magn.Jpn., vol.
2, Aug. 1987, pp. 740–741 [Dig. 9th Annu. Conf. Magnetics Japan, 1982, cuál es o cuáles son los autores del artículo. Cada envío debe
p. 301]. ser completo en todos sus datos. El primer párrafo debe
[9] M. Young, The Techincal Writers Handbook. Mill Valley, CA: contener la filiación institucional (por ejemplo, profesor
University Science, 1989.
[10] J. U. Duncombe, “Infrared navigation—Part I: An assessment of
asociado, Facultad de Ingeniería de Sistemas, Universidad El
feasibility (Periodical style),” IEEE Trans. Electron Devices, vol. ED- Bosque). Los grados deben listarse con el tipo de grado, en
11, pp. 34–39, Jan. 1959. qué campo, en que institución, ciudad, estado o país.
[11] S. Chen, B. Mulgrew, and P. M. Grant, “A clustering technique for El segundo párrafo usa el pronombre de la persona (él
digital communications channel equalization using radial basis function
networks,” IEEE Trans. Neural Networks, vol. 4, pp. 570–578, July
o ella) y no el apellido o nombre del autor. Lista la experiencia
1993. académica y laboral. Se ponen en mayúscula los títulos del
[12] R. W. Lucky, “Automatic equalization for digital communication,” Bell trabajo. Pueden listarse cargos anteriores. Información que
Syst. Tech. J., vol. 44, no. 4, pp. 547–588, Apr. 1965. involucra las publicaciones anteriores puede ser incluida.
[13] S. P. Bingulac, “On the compatibility of adaptive controllers (Published
Conference Proceedings style),” in Proc. 4th Annu. Allerton Conf.
Intente no listar más de tres libros o artículos publicados. El
Circuits and Systems Theory, New York, 1994, pp. 8–16. formato para listar a publicadores de un libro dentro de la
[14] G. R. Faulhaber, “Design of service systems with priority reservation,” biografía es: el título de libro (la ciudad, estado: el nombre del
in Conf. Rec. 1995 IEEE Int. Conf. Communications, pp. 3–8. publicador, año) similar a una referencia. Los intereses de
[15] W. D. Doyle, “Magnetization reversal in films with biaxial anisotropy,”
in 1987 Proc. INTERMAG Conf., pp. 2.2-1–2.2-6.
investigaciones actuales y anteriores terminan el párrafo.
[16] G. W. Juette and L. E. Zeffanella, “Radio noise currents n short sections El tercer párrafo empieza con el título del autor y
on bundle conductors (Presented Conference Paper style),” presented at apellido (por ejemplo, Dr. Smith, Prof. Jones, Sr. Kajor, Ms.
the IEEE Summer power Meeting, Dallas, TX, June 22–27, 1990, Paper Hunter). Finalmente, liste cualquier premio por trabajos y
90 SM 690-0 PWRS.
[17] J. G. Kreifeldt, “An analysis of surface-detected EMG as an amplitude- publicaciones. Proporcionar una fotografía es requisito para
modulated noise,” presented at the 1989 Int. Conf. Medicine and publicar su artículo: la biografía se dentará alrededor de ella.
Biological Engineering, Chicago, IL. La fotografía se pone en la esquina superior izquierda de la
[18] J. Williams, “Narrow-band analyzer (Thesis or Dissertation style),” biografía. Se quitarán las aficiones personales de la biografía.
Ph.D. dissertation, Dept. Elect. Eng., Harvard Univ., Cambridge, MA,
1993.
[19] N. Kawasaki, “Parametric study of thermal and chemical nonequilibrium
nozzle flow,” M.S. thesis, Dept. Electron. Eng., Osaka Univ., Osaka,
Japan, 1993.
[20] J. P. Wilkinson, “Nonlinear resonant circuit devices (Patent style),” U.S.
Patent 3 624 12, July 16, 1990.
[21] IEEE Criteria for Class IE Electric Systems (Standards style), IEEE
Standard 308, 1969.
[22] Letter Symbols for Quantities, ANSI Standard Y10.5-1968.
[23] R. E. Haskell and C. T. Case, “Transient signal propagation in lossless
isotropic plasmas (Report style),” USAF Cambridge Res. Lab.,
Cambridge, MA Rep. ARCRL-66-234 (II), 1994, vol. 2.
[24] E. E. Reber, R. L. Michell, and C. J. Carter, “Oxygen absorption in the
Earth’s atmosphere,” Aerospace Corp., Los Angeles, CA, Tech. Rep.
TR-0200 (420-46)-3, Nov. 1988.
[25] (Handbook style) Transmission Systems for Communications, 3rd ed.,
Western Electric Co., Winston-Salem, NC, 1985, pp. 44–60.
[26] Motorola Semiconductor Data Manual, Motorola Semiconductor
Products Inc., Phoenix, AZ, 1989.
[27] (Basic Book/Monograph Online Sources) J. K. Author. (year, month,
day). Title (edition) [Type of medium]. Volume(issue). Available:
http://www.(URL)
[28] J. Jones. (1991, May 10). Networks (2nd ed.) [Online]. Available:
http://www.atm.com
[29] (Journal Online Sources style) K. Author. (year, month). Title. Journal
[Type of medium]. Volume(issue), paging if given. Available:
http://www.(URL)
[30] R. J. Vidmar. (1992, August). On the use of atmospheric plasmas as
electromagnetic reflectors. IEEE Trans. Plasma Sci. [Online]. 21(3). pp.
876—880. Available: http://www.halcyon.com/pub/journals/21ps03-
vidmar

Biografía Autor(es) (M'76-SM'81-F'87) y los otros autores


pueden incluir las biografías al final de los documentos
(papers) regulares. Por favor incluyan nombres y apellidos
con los cuales puedan ser identificados al registrar sus
artículos (Son registrados en la base de Publindex en

También podría gustarte