Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sistema de Gas SF6
Sistema de Gas SF6
1/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
ÍNDICE
1. DESCRIPCION GENERAL ...................................................................................................... 3
1.1 Hexafloruro de azufre ...................................................................................................... 3
1.2 Propiedades .................................................................................................................... 3
1.3 Productos de descomposición ......................................................................................... 4
1.4 Información de seguridad ................................................................................................ 4
1.5 Vaciado de compartimentos de gas................................................................................. 5
1.6 Embalaje ......................................................................................................................... 6
1.7 Control de calidad del gas ............................................................................................... 6
1.8 Control de la fuerza dieléctrica ........................................................................................ 6
1.9 Contenido de aire ............................................................................................................ 6
1.10 Presión de llenado del SF6.............................................................................................. 6
1.11 Llenado de gas SF6 (Fig.1) ............................................................................................. 8
1.12 Instrucción para bolsas moleculares.............................................................................. 11
2. MANTENIMIENTO................................................................................................................. 11
2.1 Control de la presión del gas ......................................................................................... 11
2.2 Control de la humedad contenida en el gas................................................................... 11
3. OPERACION ............................................................................ Error! Bookmark not defined.
Copyright................................................................................................................................... 19
2/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los productos en descomposición que surjan de operaciones normales de conmutación serán absorbidos
por el filtro y, por tanto, no suponen ningún riesgo para la salud.
Si se demuestra que existen productos de SF6 en descomposición, es imperativo utilizar el siguiente equipo
de protección:
- Ropa protectora desechable
- Máscara de respiración con protección completa o equipo autónomo de respiración (no protege
contra la falta de oxígeno), junto con gafas protectoras industriales debidamente ajustadas.
- Guantes de protección desechables.
Todo tratamiento del gas ha de realizarse en un circuito cerrado. No se debe permitir la fuga de gas SF6 a
la atmósfera, evitando así contribuir al efecto invernadero. Los gases SF6 se pueden procesar localmente a
través de las unidades de servicio correspondientes.
1.2 Propiedades
Durante la operación normal, los compartimentos de gas están llenos de gas SF6. SF6 es un gas no
reactivo y casi inerte con una fuerza dieléctrica aproximadamente tres veces superior a la del aire.
Ante presiones idénticas, SF6 tiene entre tres y cuatro veces la capacidad de apagar arcos que el aire.
Hay más de 30 años de experiencia operativa en el empleo de conmutadores aislados con gas SF6 en todo
el mundo.
SF6 es (Tabla 1.4-1):
- no reactivo
- no tóxico
- no inflamable
3/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
- incoloro
- inodoro
- casi inerte
La presencia de SF6 en la atmósfera contribuye al calentamiento global, por lo que la fuga de SF6 se ha de
evitar siempre que sea posible. Los servicios y dispositivos de filtrado disponibles en el mercado permiten el
completo reciclado de SF6.
No permita escapes de SF6 a la atmósfera. SF6 sólo se debe manejar en circuitos cerrados, con
equipos adecuados para SF6 y personal cualificado.
El peso específico de SF6 es aproximadamente cinco veces el del aire, por lo que tiende a desplazar al
oxígeno en estancias no ventiladas.
Concentraciones en el aire de SF6 mayores de 35 Vol.-% provocan privación de oxígeno y posible
asfixia. Tales concentraciones pueden producirse en compartimentos de gas SF6 abiertos y no
ventilados y, en ocasiones, en las partes más bajas de edificios (Por ejemplo, en sótanos y
conductos de cables).
El SF6 nuevo se entregará en estado líquido en bombonas metálicas. Para realizar pruebas y análisis de
SF6, consulte la recomendación IEC 376 “especificaciones y recepción de hexafloruro de azufre nuevo”. La
devolución de gas SF6 está contractualmente regulada con el proveedor original. A petición del cliente, ABB
garantizará la devolución de SF6 estrictamente conforme a la normativa vigente.
SF6
3
Densidad a 20 °C Kg/m 6,07
Peso específico a 20 °C g/ltr 6,07
Punto de fusión °C - 63,7
Punto de ebullición °C -51
3 3
Solubilidad en agua por cm H2O cm 0,0054
Color - Incoloro
Olor - Inodoro
4/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Ventilación adecuada. Ventile la estancia durante los trabajos de mantenimiento de los compartimentos de
gas (por ejemplo, vaciado, llenado, apertura y limpieza). Para mayor seguridad, es aconsejable contar con
una segunda persona durante los trabajos a realizar.
Evite el contacto con los productos de descomposición. Evite el contacto, ingestión o inhalación de los
productos de descomposición al trabajar con compartimentos de gas abiertos. Utilice prendas protectoras
especiales al trabajar (por ejemplo, guantes de plástico, gafas de seguridad y máscara de filtración) y
deséchela al terminar el trabajo.
Limpieza completa de ojos y piel. Tras haber estado en contacto con los productos en descomposición,
enjuague con jabón y agua abundante. Limpie por completo la cara, cuello, brazos y manos con jabón y
agua abundante ante cualquier interrupción o al fin del trabajo. En caso de contacto de los ojos con los
productos de descomposición, enjuáguelos con una solución aséptica (por ejemplo, una solución NaCi
comercial). Consulte con un médico en cualquier caso.
Evite remover acumulaciones de polvo. Retire los productos de descomposición sólidos acumulados con
un paño limpio y seco, y el polvo con una aspiradora adecuada con filtro de papel. La aspiradora debe
funcionar bajo el principio de ciclón.
Los materiales empleados, trajes de un solo uso, filtros de humedad de los compartimentos de gas, filtros
de la aspiradora, mascarillas y los elementos de servicio y todos los productos de descomposición y
agentes de limpieza han de ser desechados de forma que los productos de descomposición y los flúores
solubles en agua que contengan los mismos no contacten con la atmósfera.
No abra las bolsas de filtros. Si el depósito de basura no lo gestiona un especialista, neutralícelo en una
solución de cal sodada (hidróxido sódico y óxido de calcio).
Utilice prendas protectoras. Al acceder a compartimentos de gas que puedan contener productos tóxicos
de descomposición (“productos de descomposición”), utilice un mono antipolvo, guantes protectores y botas,
cubra la cabeza y utilice un respirador adecuado (separador, Por ejemplo, Auer 3S con filtro 89 ABEK
2Hg/St., o si se mide una concentración de oxígenos suficiente, un dispositivo de filtración)
No coma, beba o fume. No beba, coma, fume o almacene alimentos en cualquier estancia con
compartimentos GIS abiertos que puedan contener productos de descomposición.
Desaloje las estancias contaminadas. Si un olor acre desagradable (parecido al sulfuro de hidrógeno)
apunta a la presencia de productos de descomposición gaseosos, desaloje la estancia de inmediato. No
vuelva a entrar en la misma hasta que no se haya ventilado, o sin emplear un aparato de respiración
adecuado.
Compruebe la concentración de oxígeno. Tras haberse producido algún fallo en el que se puede anticipar
una concentración peligrosa de SF6, no acceda al cuarto eléctrico ni a ninguna estancia situada en un nivel
inferior hasta que no se hayan ventilado por completo y se haya medido el contenido actual de oxígeno (17
Vol.-% mínimo) o si no dispone de un aparato de respiración adecuado. ABB Service estará encantado de
ayudarle con cualquier problema relacionado con la reutilización, limpieza o desecho de SF6.
Entrega:
5/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Todos los compartimentos de gas se entregan de fábrica llenos de SF6 a una presión reducida de
aproximadamente 0,03 MPa.
1.6 Embalaje
El SF6 se entrega presurizado, en estado líquido a temperatura ambiente en contenedores de acero
(bombonas, esferas, cilindros, etc.). La masa de gas de un contenedor varía de 3 a 500 kg. y la densidad
3
máxima de llenado es de 1,04 kg/dm .
- Método rápido:
• Medida de la fuerza dieléctrica del gas con una célula de prueba adecuada.
6/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
7/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Utilización de Tabla 1:
1) Primero lea la presión de llenado calificada de cada compartimento en el diagrama de una sola
línea, elija la columna apropiada y defina la línea en 20°C.
2) Desplácese verticalmente hacia la línea apropiada a la temperatura que se ha medido.
3) El valor correspondiente en la Tabla 1 indica la presión de llenado del compartimento.
La temperatura del gas puede variar de la temperatura ambiente, especialmente en los siguientes
casos:
a) Si la corriente operativa pasa a través del equipo, la temperatura del gas será superior a la de la
temperatura ambiente. Utilice la temperatura del recinto como temperatura de referencia.
b) Durante las operaciones de llenado, el gas se enfría a la salida del tanque de almacenamiento como
resultado de aumento de volumen, y se calienta a medida que se comprime en el contenedor a
llenar. Por tanto, la presión se debe ajustar unas horas después de realizar la operación, cuando el
gas haya alcanzado la temperatura ambiente. Se puede obviar esta precaución cuando sólo se trata
de operaciones de rellenado.
La válvula de presión descrita debe corregirse por el aumento del valor P2 en función a la altitud del equipo.
Añada, aproximadamente, 0,01 MPa por cada 1.000 m sobre el nivel del mar.
8/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Compruebe los contactos del conmutador de densidad conforme al esquema. Al llenar, asegure que la
presión está fijada en función a la temperatura ambiente.
Temperatura ambiente
-30 -20 -10 0 +10 +20 +30 +40
°C
Presión de llenado en
0,472 0,486 0,510 0,533 0,556 0,580 0,603 0,626
MPa rel.
Tab. 2
Fig. 2 Leyenda:
1. tapa
2. válvula
3. manómetro
4. tuerca
5. tapa
6. dispositivo de llenado DILO DN8
7. válvula de regulado
8. válvula de cilindro
9. bombona
10. manómetro de alta presión
11. manómetro de baja presión
12. manguera
13. válvula de manguera
14. válvula de no retorno
15. enganche de manguera
16. tuerca
17. caja de instrumentos
9/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Estabilización
Espere una semana tras el llenado.
Medición de humedad
Mida la humedad conforme a las instrucciones del dispositivo de medición de la humedad.
10/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Si la humedad es superior a 500 ppm/vol en la estación y 250 ppm/vol en el cortacircuitos, el resultado se
considerará INSATISFACTORIO. En este caso, recupere el SF6 y repita el tratamiento con nitrógeno seco,
es decir, conforme a “Llenado con nitrógeno seco” (Pág. 10).
Si la tasa de humedad es inferior a 500 ppm/vol en la estación y 250 ppm-V en el cortacircuitos, el
resultado se considerará SATISFACTORIO.
11/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
TEMPERATURA
Temperatura crítica
Vapor
Líquido
PRESIÓN ABSOLUTA
12/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Peso específico
Presión absoluta
Temperatura crítica
Temperatura de sublimación
13/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Fig. 5. Tensión de interrupción de SF6, de aire y de dióxido de carbono como función de presión.
14/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Fig. 6. Tensión de interrupción de SF6 y mezcla de aire conforme a distintos valores de presión
absoluta
15/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
16/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
17/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
18/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
Fig. 9. Diagrama del tratamiento a realizar en cada compartimento
3. OPERACIÓN
Copyright
Quedan reservados todos los derechos relativos a este documento y a los componentes en él descritos. Prohibida la reproducción y
transmisión a terceros y cualquier uso parcial o total sin nuestra autorización previa por escrito.
© ABB Italy S.p.A., División de Productos de Alto Tensión
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no tiene la consideración de garantía de ABB
Power Technologies S.p.A..
ABB Power Technologies S.p.A. no asume responsabilidad alguna por errores en la documentación.
ABB Power Technologies S.p.A. no asume responsabilidad por los daños derivados del uso indebido de este documento.
19/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA
!
ANOTACIONES
Agradecemos nos haga llegar sus comentarios, enviándonos esta hoja.
Gracias por su colaboración.
20/20
ABB PT S.p.A. U.O. ADDA