Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manuale - de Compresor PDF
Manuale - de Compresor PDF
La empresa K.T.C. protege sus derechos de acuerdo con las especificaciones legales vigentes.
VERSIÓN EN ESPAÑOL
ÍNDICE
1 ADVERTENCIAS GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL
DESTINATARIO .................................................................................................. 5
1.1 DEFINICIONES DE LAS RELACIONES REGULADAS ........................................... 5
1.1.1 DECLARACIONES ............................................................................................................ 5
1.1.2 GARANTÍA ......................................................................................................................... 6
1.1.3 DEVOLUCIÓN.................................................................................................................... 6
5 INSTALACIÓN ................................................................................................... 17
5.1 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES PARA ALMACENAMIENTO Y
CONSERVACIÓN ....................................................................................................... 17
11 APÉNDICE .......................................................................................................... 55
11.1 FICHA DE CONTROL DEL MANTENIMIENTO ..................................................... 55
1.1.1 DECLARACIONES
El compresor se debe utilizar exclusivamente como se indica en este manual, el cual se debe
conservar correctamente en un lugar conocido y al que se pueda acceder fácilmente, dado
que deberá acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
Para cualquier solicitud, indicar siempre el modelo y el número de matrícula.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
K.T.C. S.r.l., como fabricante, declara bajo su responsabilidad, que el compresor de aire
identificado por la etiqueta presente en la portada de este documento, es conforme a los requisitos
esenciales requeridos por las DIRECTIVAS – NORMAS
1.1.2 GARANTÍA
La empresa KTC S.r.l. garantiza sus productos respecto a defectos de fabricación o de diseño
durante un período de 24 meses a partir de la fecha de puesta en funcionamiento, la cual se debe
comunicar a KTC S.r.l., mediante el correspondiente formulario presente en la documentación
técnica suministrada junto con la máquina.
Si no se recibiera ninguna comunicación, la garantía se reconocerá por 24 meses a partir de la fecha
de envío presente en la factura de venta de KTC S.r.l.
Quedan excluidos de la garantía los componentes que por su uso específico se encuentran sometidos
a desgaste.
Las intervenciones en la garantía sólo las pueden realizar la empresa KTC S.R.L. o los Centros de
Asistencia Técnica Autorizados por KTC S.r.l.
El envío de cualquier producto devuelto a KTC S.R.L. por razones de intervenciones dentro del
período de garantía deberá ser previamente autorizado por escrito por KTC S.R.L., quien decidirá
exclusivamente a su juicio si autorizará la intervención o solicitará los servicios de un Centro de
Asistencia Técnica Autorizado.
En ambos casos, el envío a KTC S.r.l. deberá ser realizado a porte pagado con el cargo de los gastos
de envío detallados en la factura. La sustitución o la reparación en garantía comprenden la
sustitución gratuita de los componentes de la máquina reconocidos como defectuosos.
La garantía caduca si los daños fueron provocados por descuido, uso e instalación incorrectos o no
conforme a las indicaciones señaladas en el “manual de uso y mantenimiento”. También en el caso
de modificaciones o reparaciones realizadas con repuestos no originales KTC S.R.L. o por personal
no autorizado por la empresa.
Los elementos defectuosos sustituidos en garantía se retirarán del Centro de Asistencia Autorizado.
Quedan excluidos de la garantía cualquier reparación o resarcimiento por daños producidos durante
el transporte (envío o regreso del Centro de Asistencia Técnica Autorizado). No se prevé ningún
resarcimiento por daños causados a personas o cosas derivados de un uso inadecuado del modelo
adquirido o por la detención de la máquina (el cliente debe protegerse por esta
razón). La asistencia en garantía está garantizada sólo al comprador en regla con las normas
contractuales y administrativas, que presente la documentación específica que acredite el período de
compra. Esta es la única garantía que la empresa KTC S.R.L. reconoce como válida en el
TRIBUNAL COMPETENTE.
Por cualquier controversia el tribunal competente será exclusivamente el de Vicenza.
1.1.3 DEVOLUCIÓN
1.2.1 MARCADO CE
El marcado CE certifica la conformidad del compresor con los requisitos de seguridad y salud
previstos por las Directivas Europeas indicadas en la declaración CE de conformidad.
El marcado se presenta en una etiqueta adhesiva de poliéster negro con una impresión de color
plateado con las siguientes dimensiones: L 90 mm y H 80 mm.
La etiqueta está ubicada como se indica en la figura 1 y contiene los siguientes datos:
Marcado CE
Modelo del compresor
Número de matrícula
Presión máxima de funcionamiento
Tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica
Potencia nominal
Peso
Año de fabricación
Figura 1
La máquina ha sido diseñada y fabricada para las funciones que se indican a continuación. No se
admite ningún otro tipo de uso.
La empresa fabricante se considera eximida de todo tipo de daño causado a personas, cosas o a la
máquina en cuestión, proveniente de un uso incorrecto del compresor, por no respetar total o
parcialmente los criterios de seguridad indicados en este manual, por modificaciones aunque éstas
fueran pequeñas y por el uso de piezas de repuesto no originales.
¡ATENCIÓN!
A continuación se indican instrucciones importantes que se deben respetar para
utilizar el compresor en condiciones de seguridad. El uso y el mantenimiento
incorrecto del compresor pueden provocar lesiones físicas al usuario.
3. Rejillas de protección
No introducir objetos o partes del cuerpo por las rejillas de protección para evitar daños físicos a la
persona o daños al compresor.
6. Vestimenta de trabajo
No usar una vestimenta o accesorios inapropiados. Si fuera necesario, usar cofias que protejan el
cabello.
17. Desplazamiento
No transportar el compresor mientras esté conectado a la fuente eléctrica o con el depósito con
presión. Antes de cortar la fuente eléctrica del compresor, asegurarse de que el interruptor se
encuentre en la posición de OFF.
23. Repuestos
Utilizar sólo repuestos originales, disponibles en los puntos de venta de nuestros distribuidores. El
uso de repuestos no originales anula la garantía y provoca el mal funcionamiento del compresor.
Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado.
25. Depósito
No desenroscar las conexiones del depósito sin controlar previamente que el mismo se encuentre
descargado. Está absolutamente prohibido realizar orificios, soldaduras o modificaciones en el
depósito.
Nuestro servicio de asistencia queda su entera disposición para suministrarles toda la información
que se considere necesaria y resolver eventuales problemas que pudieran presentarse.
En la primera fase de puesta en marcha el motor eléctrico, ref. 4, se alimenta a través de una
conexión en “estrella”. La electroválvula, ref. 6, no recibe alimentación y por ello no puede
controlar la válvula de aspiración, ref. 6, la cual permanecerá cerrada. La duración de esta
fase se puede programar.
En caso de que haya un inverter, el régimen de rotación del motor está vinculado a la
programación realizada en el inverter.
La mezcla de aire/aceite, suministrada por el compresor de tornillo ref. 7, se envía dentro del
depósito separador de aire/aceite, ref. 19.
Una primera parte de aceite se separa del aire por efecto mecánico y se deposita en el fondo
del depósito mientras que el aire ocupa la parte superior.
La presión obliga al aire a pasar a través del filtro desaceitador, ref. 16 y después de separar
nuevamente el aceite, se envía a la válvula de presión mínima, ref. 20. La misma permite
que el aire pase solamente cuando alcanza la presión de calibrado. Cuando se permite el
paso del aire, éste pasa a través del radiador de aire donde se enfría, ref. 21, hacia el depósito
de uso, ref. 22.
La parte de aceite separada del aire, que se encuentra dentro del filtro desaceitador, vuelve al
compresor de tornillo mediante el retorno del aceite del separador, ref. 15. La cantidad de
aceite se puede controlar a través del visor de recuperación de aceite ref. 14.
En la versión con secador, el aire pasa a través de éste antes de alcanzar el depósito.
El aceite que se encuentra en el fondo del depósito es enviado, por efecto de la presión, a la
válvula termostática, ref. 10. Dicha válvula envía al radiador de aceite ref. 9, el aceite cuya
temperatura supere la temperatura configurada, para que sea enfriado. Después de enfriado,
el aceite retorna a la válvula termostática donde se mezcla con el aceite caliente que
proviene del depósito y es nuevamente controlado por la válvula termostática. Cuando el
aceite supera (abajo) la temperatura predeterminada, es enviado hacia el filtro de aceite, ref.
8 y luego al compresor de tornillo.
Se emplearon símbolos que indican situaciones de máxima atención. Estos símbolos pueden
encontrarse al lado de un texto, al lado de una figura o en el comienzo de una página.
Prestar la máxima atención al significado de los símbolos: su función es no repetir conceptos
técnicos o advertencias de seguridad, por lo tanto deben ser considerados como un “recordatorio”.
Consultar esta página cada vez que se presenten dudas sobre sus significados.
5 INSTALACIÓN
5.1 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES PARA ALMACENAMIENTO Y
CONSERVACIÓN
5.2 TRANSPORTE
Para protegerlo y que no sufra daños durante la expedición, el compresor se coloca sobre una
plataforma de madera, fijado con tornillos y cubierto por una caja de cartón.
En el embalaje del compresor se encuentran impresos todos los datos necesarios para la expedición
(datos y pictogramas).
5.3 DESEMBALAJE
El usuario debe atenerse a las normas vigentes en su país para eliminar el embalaje.
El desembalaje de la máquina debe ser realizado por personal cualificado, que utilice las
herramientas correspondientes.
5.4 DESPLAZAMIENTO
El compresor se debe levantar con carretilla elevadora con horquillas de suficiente capacidad de
carga.
Figura 2
5.5 UBICACIÓN
El local donde se instale el compresor deberá tener las características requeridas por las Normas de
prevención de accidentes vigentes y además cumplir con los siguientes requisitos:
Bajo porcentaje de polvillo. Un ambiente polvoriento puede causar con el paso del tiempo daños y
problemas de funcionamiento.
En caso de que la salida de aire caliente no sea eficiente, instalar ventiladores de evacuación en la
posición más elevada posible (véanse las figuras 4).
Iluminación: el compresor fue fabricado siguiendo las disposiciones normativas, buscando reducir
al mínimo las zonas de sombra para facilitar la intervención del operador. La instalación de la
iluminación de la sala de compresores debe considerarse importante para la seguridad de las
personas, por lo que el local del compresor no deberá tener zonas de sombra, luces deslumbrantes
ni efectos estroboscópicos causados por la iluminación.
Atmósfera con riesgo de explosión y/o incendio: la configuración estándar del compresor no
contempla el funcionamiento en ambientes con riesgo de explosión y/o incendio.
5.6 FUNDACIÓN
Una vez identificado el punto de posicionamiento del compresor se deberá comprobar que el
pavimento sea horizontal. La máquina no necesita de cimientos ni preparación específica de la
superficie de apoyo (fundaciones).
¡ATENCIÓN!
Figura 4
¡ATENCIÓN!
Respetar estrictamente las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sobre el uso operativo
de la máquina.
Figura 5
El compresor debe estar conectado a tierra durante su funcionamiento, para proteger al operador de
descargas eléctricas. Es obligatorio que la conexión sea realizada por un técnico especializado o por
un centro de asistencia especializado. El conductor a tierra del cable de alimentación del compresor
debe conectarse exclusivamente al borne del compresor.
No utilizar cables dañados. Asegurarse de que el cable se encuentre en buen estado. Asegurarse de
que la sección del cable sea apta para soportar la corriente absorbida por el compresor. Un cable
demasiado delgado puede causar caídas de tensión y en consecuencia pérdida de potencia y
excesivo calentamiento del aparato. La sección del cable debe ser proporcional a su longitud, según
se indica en la tabla siguiente:
220/240 V 380/415 V
kW
50/60 Hz 50/60 Hz
37 95 mm² 50 mm²
45 120 mm² 50 mm²
55 185 mm² 70 mm²
Evitar todo riesgo de descarga eléctrica. Nunca utilizar el compresor con un cable
eléctrico o un alargador dañados. Se recomienda controlar regularmente los cables
eléctricos. Nunca utilizar el compresor en ambientes peligrosos donde puedan
producirse descargas eléctricas.
Se debe controlar que la potencia disponible instalada, en kW, sea al menos el doble del consumo
del motor eléctrico.
La clavija del cable de alimentación no se debe usar como interruptor, sino que debe introducirse
en una toma de corriente controlada por un interruptor diferencial apto.
(magnetotérmico).
Se recomienda utilizar un tubo cuyo diámetro sea igual o superior al de la salida del compresor de
1-1/2".
1”-1/2
Figura 8
La primera puesta en marcha del compresor (prueba de funcionamiento operativo) debe ser
realizada obligatoriamente por un técnico especializado.
Se recomienda redactar un acta R.C.R. anexa a la documentación, para que tenga efecto la garantía
técnica (véanse las notas en las cláusulas de venta).
Después de seguir todas las indicaciones para el ensamblaje del compresor, ilustradas en el capítulo
5, se puede continuar con las maniobras de preparación de la máquina para la primera puesta en
marcha.
Debe comprobarse solamente el sentido de rotación del ventilador eléctrico (véase la flecha sobre
el ventilador) y el aire caliente será extraído del compresor.
En caso de que el ventilador eléctrico gire en sentido incorrecto, intercambiar las conexiones de
dos fases de la alimentación y luego poner en marcha el compresor.
Figura 9
¡ATENCIÓN!
¡La rotación inversa del grupo tornillo con respecto al sentido de la flecha indicada
en el cuerpo (ver la figura 9) puede dañar el grupo tornillo!
¡ATENCIÓN!
En caso de sustitución del motor eléctrico, antes de ponerlo en marcha nuevamente
será necesario controlar visualmente el sentido de rotación del grupo tornillo (véase
la junta de transmisión o bien el sentido de rotación del ventilador del motor
eléctrico: deberán girar en el mismo sentido que indica la flecha del grupo tornillo,
Fig. 9)
¡ATENCIÓN!
Respetar estrictamente las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sobre el uso
operativo de la máquina.
La limpieza del lugar de instalación y del compresor es determinante para que la máquina funcione
correctamente, evitando costes de funcionamiento y de mantenimiento excesivos (véase el cap. 5.5).
La desinfección del lugar de instalación y del compresor es determinante para garantizar una óptima
calidad de aire en la sala del compresor y en el área donde se utiliza el aire comprimido (taller).
La reinstalación y reutilización de la máquina deben ser realizadas por personal especializado, que
previamente deberá controlar el estado de la máquina.
Tiene validez todo lo expresado en los capítulos anteriores.
En caso de demolición y desguace del compresor es obligatorio eliminar todos los materiales
cumpliendo con las normativas vigentes.
En todo caso, dirigirse siempre a las estructuras destinadas a la eliminación y reciclaje de residuos.
6 FUNCIONAMIENTO Y USO
6.1 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
La máquina es apta para todas las aplicaciones donde se requiera aire comprimido según los
caudales y las presiones definidos en la ficha técnica (véase el cap. 4).
¡ATENCIÓN!
Los compresores se diseñaron y fabricaron exclusivamente para producir aire
comprimido.
El uso diferente del previsto exime a la empresa fabricante de toda responsabilidad
frente a los riesgos que pudieran presentarse.
¡ATENCIÓN!
El uso del compresor de manera diferente de lo acordado en el acto de compra exime a
la empresa fabricante de toda responsabilidad por los eventuales daños a cosas,
personas o a la máquina.
¡ATENCIÓN!
La instalación eléctrica no se debe utilizar en ambientes potencialmente explosivos y
tampoco con productos inflamables.
¡ATENCIÓN!
Nunca dirigir el chorro de aire hacia personas o animales.
No utilizar aire comprimido con fines respiratorios ni en procesos productivos donde el
aire producido entre en contacto con sustancias alimenticias sin que previamente haya
sido tratado o filtrado.
El operador, en un entorno de funcionamiento normal de la máquina, opera del lado del controlador
electrónico. Cuando la máquina está conectada correctamente a la instalación eléctrica y neumática
(véase el cap. 5) está completamente protegida en su exterior y por lo tanto no existen áreas
peligrosas a las cuales se pueda acceder durante el funcionamiento normal.
Figura 10
SEÑAL SIGNIFICADO
ATENCIÓN:
No realizar ninguna operación de
mantenimiento en esta máquina
sin desconectar antes la conexión
eléctrica y descargar
completamente el aire a presión
ATENCIÓN:
Superficie caliente
ATENCIÓN:
componente o instalación bajo
presión
6.9.1 GENERALIDADES
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar cualquier operación de extracción o de llenado de aceite en el
compresor, desconectar la alimentación eléctrica y esperar a que el sistema tenga la
presión del ambiente.
Manipular el lubricante con las con protecciones adecuadas.
Se recomienda utilizar el lubricante KTC Oilscrew plus 46 (base mineral) empleado durante la
prueba de funcionamiento. El punto de fluidez debe ser de al menos -8+10 °C y el punto de ignición
debe ser superior a +200 °C.
Oilscrew plus 46
Atenerse al procedimiento descrito en el capítulo 6.9.2. para el uso de aceites incompatibles.
Se recomienda usar aceite de graduación VG32 para climas fríos y VG68 para climas tropicales.
¡ATENCIÓN!
Al bajar el obturador de la válvula de aspiración, prestar atención para no dañar la
junta tórica de estanqueidad de la mariposa.
Introducir el lubricante mineral dentro del depósito de aceite a través de la boca de llenado hasta el
nivel indicado en el visor. La cantidad de aceite correcta se indica en la tabla del cap. 4
Una vez realizada la primera carga, apagar el compresor, descargar la presión y si fuese necesario,
llenar con lubricante a través de la boca de llenado hasta el nivel indicado en el visor.
Extraer el lubricante mineral que tenía el sistema en el circuito del compresor mediante el
grifo de descarga específico.
¡ATENCIÓN!
Al bajar el obturador prestar atención para no dañar la junta tórica de estanqueidad
de la mariposa.
¡ATENCIÓN!
Si no se realiza el ciclo de “lavado” indicado anteriormente pueden surgir problemas
de lubricación debidos a la posible incompatibilidad de mezcla de los lubricantes.
Manipular el lubricante con las con protecciones adecuadas.
Eliminar el lubricante mineral según las normas ecológicas vigentes.
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar cualquier operación de extracción o de llenado de aceite en el
compresor, desconectar la alimentación eléctrica y esperar a que el sistema tenga la
presión del ambiente.
Manipular el lubricante con las con protecciones adecuadas.
CONTROLADOR ELECTRÓNICO
Ktronic¹º
PULSADOR DE MARCHA
Si se presiona sin alarmas presentes se pone en marcha el compresor
PULSADOR DE PARADA
Si se presiona se activa la parada temporizada del compresor
"ALARMA TRANSDUC."
Transductor averiado
"PRESSURE TRD AL."
"ANOMALÍA EN FASES"
Secuencia invertida de las fases
"AC. Phase ERROR"
"¡ALARMA DE SISTEMA!"
Alarma general
"SISTEM ALARM !!!"
PÁGINA PRINCIPAL
TEMPERATURA
PRESIÓN ACEITE
COMPRESOR
VISUALIZACIÓN
DE ALARMAS SI
ESTÁN
PRESENTES
INDICADOR
DEL ESTADO DE LA MÁQUINA
OFF: máquina parada HORAS MÁQUINA
STOP: solicitud de parada TOTALES
START: solicitud de marcha
CARGA: máquina con carga
VACÍO: máquina en vacío
PAUSA: máquina en stand-by
TECLADO DE PROGRAMACIÓN
Tecla: MULTIFUNCIÓN
restablece las alarmas memorizadas en curso
cambia de la página principal a las páginas siguientes
en modo de ingreso de datos selecciona los subcampos de programación en gestión de
mantenimiento, si se presiona por 4 segundos borra y restablece el nuevo tiempo del timer
del mantenimiento
si se presiona en cualquier página vuelve al menú principal después de 5 segundos
Tecla: ENTER
esta tecla activa el modo de variación de datos y memorización de las modificaciones.
el modo de ingreso de datos se evidencia mediante parpadeo del valor que se va a modificar.
si la página seleccionada tiene más de un campo con posibilidad de modificación, mediante
Tecla:
normalmente realizan el cambio de página, en modo de ingreso de datos
modifican el valor seleccionado. Si se presiona por más de 1 segundo la modificación
producida será un auto - incremento o disminución (modificación rápida).
Para modificar la calibración del inverter (en caso de contar con el mismo) dirigirse al
revendedor autorizado.
PULSADOR
DE
EMERGENCI
A
Figura 11
PARADA DE EMERGENCIA
Este pulsador con bloqueo mecánico detiene inmediatamente el compresor en caso de emergencia.
Con el pulsador bloqueado se impide cualquier accionamiento del compresor.
Para rehabilitar las funciones del pulsador de emergencia, girar en sentido horario para dejar al
compresor preparado para la puesta en marcha.
Figura 12
HORAS DE
KIT MÁQUINA CÓDIGO DESCRIPCIÓN CÓDIGO
TRABAJO
Figura 16
1 Levantar la rejilla de protección (1) alineando las aletas (véase detalle 1) con las aberturas del
panel (3).
2 Extraer la rejilla de protección (1) y retirar el panel pre-filtro (2) para efectuar la limpieza o la
sustitución.
Figura 17
El cartucho desaceitador se debe cambiar según las horas prescritas en el manual o evaluar la
presión diferencial del mismo. Abrir el panel trasero y desmontar el cartucho del filtro con una llave
específica. Luego sustituir el cartucho usado por uno nuevo.
Figura 18
Cambiar el aceite como se describió en el punto 8.1.6 de la tabla. La prolongación de las horas de
sustitución dependerá del tipo de aceite utilizado y no será mayor a un año.
En caso de escaso uso del compresor (un par de horas al día), se recomienda cambiar el aceite cada
6 meses y controlar periódicamente la presencia de eventuales residuos de condensación abriendo el
grifo de descarga de aceite.
Al abrir el grifo de descarga el aceite comienza a salir del grupo tornillo. Se debe
contar con todo el equipamiento necesario para recoger el aceite.
Figura 19
No mezclar diferentes tipos de aceite Asegurarse de que el circuito del aceite esté
completamente vacío antes de realizar el mantenimiento. En cada cambio de aceite se
debe sustituir el filtro.
Figura 20
Período
Operaciones recomendadas Kit de repuestos
(horas)
Cambio de aceite. -
Sustituir el cartucho del filtro de aceite. K11
Sustituir el cartucho del filtro desaceitador. K10
Sustituir el cartucho del filtro de aire. K12
Limpieza del panel del pre-filtro de aspiración. -
2000
Control del desgaste del anillo elástico de la junta de -
transmisión -
Control del apriete de los tornillos de los cables de los -
telerruptores
Limpieza del radiador.
Cambio de aceite. -
Sustituir el cartucho del filtro de aceite. K11
Sustituir el cartucho del filtro desaceitador. K10
Sustituir el cartucho del filtro de aire. K12
Sustitución del panel del pre-filtro de aspiración. K14
4000
Control de desgaste del anillo y de la junta de transmisión -
Apriete de tornillos de los cables de los telerruptores. -
Control de las juntas oleodinámicas. -
Limpieza del radiador. -
Prueba térmica del motor. -
Sustitución del retén de aceite del tornillo V130 (KLE 37-45)
Sustitución del retén de aceite del tornillo V150 (KLE 55)
Sustitución componentes Reg. Asp. RB80
ver
8000 Sustitución de la válvula termostática
Hoja de repuestos
Sustitución de la válvula de presión mínima
Control/Inspección visual del anillo elástico de las juntas de
transmisión
Sustitución de cojinetes del tornillo V130 (KLE 37-45) véase
20000
Sustitución de cojinetes del tornillo V150 (KLE 55) Hoja de repuestos
En la primera puesta
en marcha la Invertir dos fases de alimentación en el
máquina no funciona. Fases de la línea incorrectas interruptor principal ¡ATENCIÓN! CORTAR LA
Alarma de anomalía ALIMENTACIÓN
en fases
Sobrepresión en el circuito
Abertura de la interno.
válvula de El cartucho separador de Contactar con el Centro de Asistencia.
seguridad aceite
se encuentra obstruido.
Aceite no apto para uso del
compresor.
Sustituir al aceite repostando la máquina
Cartucho separador de aire-
con el aceite prescrito por el fabricante.
aceite agotado o defectuoso.
Excesivo consumo Sustituir el cartucho separador, limpiar o
Visor de recuperación
de aceite. sustituir el visor de recuperación de aceite.
obstruido.
Restablecer el nivel de aceite como se
Nivel de aceite demasiado
indica en el manual.
elevado.
11 APÉNDICE
11.1 FICHA DE CONTROL DEL MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
Todas las operaciones de mantenimiento del compresor se deben realizar con la máquina
apagada (presión y temperatura ambiente) y el circuito eléctrico desconectado.
El mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado. Atenerse en todos los casos a
las normas de prevención de accidentes vigentes (utilizar las protecciones adecuadas).